Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,308 --> 00:00:10,173
Clue me in
on something here.
2
00:00:10,243 --> 00:00:12,643
I know you
always dug her but...
3
00:00:12,712 --> 00:00:14,976
what's the appeal?
4
00:00:15,048 --> 00:00:16,208
You don't see it?
5
00:00:16,282 --> 00:00:17,442
That's what I'm
saying, I don't see it.
6
00:00:20,153 --> 00:00:22,678
You're having a failure of
imagination, my friend.
7
00:00:22,756 --> 00:00:25,919
C 'mon, Tyler, you
gotta admit,
8
00:00:25,992 --> 00:00:28,859
the pills
have taken their toll.
9
00:00:28,928 --> 00:00:31,055
Granted, she maybe dead
from the neck up.
10
00:00:31,131 --> 00:00:35,568
But from the neck down,
world class.
11
00:00:35,635 --> 00:00:37,830
My view.. never
mind the mantelpiece
12
00:00:37,904 --> 00:00:39,496
when you're poking
the fire.
13
00:00:47,247 --> 00:00:50,580
My truck's outside.
14
00:00:50,650 --> 00:00:52,140
It's a small town, Tyler,
15
00:00:52,218 --> 00:00:54,914
but you really need to expand
your horizons.
16
00:00:54,988 --> 00:00:57,047
You were always a
huge fan of my truck.
17
00:01:01,961 --> 00:01:03,792
Okay.
18
00:01:03,863 --> 00:01:06,388
We think we've come up
in the world.
19
00:01:11,604 --> 00:01:13,595
I'll get a room.
20
00:01:13,673 --> 00:01:16,767
Mmm.
21
00:01:16,843 --> 00:01:19,607
Why, we don't rate
the house?
22
00:01:25,151 --> 00:01:27,210
I'll pass.
23
00:01:27,287 --> 00:01:29,152
Now, I remember.
24
00:01:29,222 --> 00:01:31,213
You like a little...
25
00:01:31,291 --> 00:01:33,816
chase up front.
26
00:01:33,893 --> 00:01:37,021
Then you flip open like
a cheap suitcase.
27
00:01:50,143 --> 00:01:53,203
C 'mon, Tyler,
we're closing anyway.
28
00:01:53,279 --> 00:01:56,373
I dropped three $300 in here
tonight, Brucie.
29
00:01:56,449 --> 00:01:58,508
I say when we close.
30
00:02:01,020 --> 00:02:03,318
You should put
some alcohol on that.
31
00:02:05,558 --> 00:02:07,549
Can everybody please
just calm down?
32
00:02:13,533 --> 00:02:15,296
Goodnight, Power Rangers.
33
00:02:15,368 --> 00:02:17,302
It's been a slice.
34
00:02:46,399 --> 00:02:47,627
Hey!
35
00:03:09,389 --> 00:03:13,382
( thunder blasting )
36
00:03:36,182 --> 00:03:38,446
Get a grip, girl.
37
00:03:49,329 --> 00:03:50,261
Jane, Jane!
38
00:03:50,330 --> 00:03:51,262
Open up...
I don't have my keys!
39
00:03:51,331 --> 00:03:53,322
Jane, it's me... Jane!
40
00:03:53,399 --> 00:03:54,627
Open up!
41
00:03:54,701 --> 00:03:57,932
Please...
42
00:03:58,004 --> 00:04:00,598
Open up--
43
00:04:53,826 --> 00:04:55,350
So, Larry is it?
44
00:04:55,428 --> 00:04:56,395
Barry.
45
00:04:56,462 --> 00:04:57,622
Right, yeah, Barry.
46
00:04:57,697 --> 00:05:00,598
Uh, I don't doubt you were
living in Dallas in 1963
47
00:05:00,667 --> 00:05:03,693
and working in the book
depository.
48
00:05:03,770 --> 00:05:04,828
Um-hm...
49
00:05:04,904 --> 00:05:07,464
Yeah, your confession is
definitely compelling
50
00:05:07,540 --> 00:05:11,738
but it has one very
significant flaw.
51
00:05:11,811 --> 00:05:14,905
Yeah, Ted Kennedy
is still alive.
52
00:05:14,981 --> 00:05:16,744
Oh, yes, he is.
53
00:05:16,816 --> 00:05:18,875
Is.
54
00:05:18,951 --> 00:05:21,715
He was on C-SPAN just
this afternoon.
55
00:05:21,788 --> 00:05:22,720
Yeah.
56
00:05:22,789 --> 00:05:25,417
- Miranda!
- So, as you can see...
57
00:05:25,491 --> 00:05:28,551
I was on my way
home and I...
58
00:05:28,628 --> 00:05:30,186
felt tired.
59
00:05:30,263 --> 00:05:33,562
What happened?
60
00:05:33,633 --> 00:05:35,430
Over there...
I just wanna--
61
00:05:38,905 --> 00:05:39,929
Call the E.R.
62
00:05:40,006 --> 00:05:41,132
Tell them I'm on my way.
63
00:05:46,112 --> 00:05:48,046
Hey, what
are you doing up?
64
00:05:48,114 --> 00:05:49,911
I know... Two in
the morning.
65
00:05:50,183 --> 00:05:50,842
I should be asleep.
66
00:05:50,983 --> 00:05:52,541
This is what,
the fourth night?
67
00:05:52,618 --> 00:05:54,176
I can't sleep.
68
00:05:54,253 --> 00:05:56,517
I just toss and turn
and get all anxious.
69
00:05:56,589 --> 00:05:58,079
I want to jump out of
my skin.
70
00:05:58,157 --> 00:05:59,749
Maybe you should
go see Dr. Chapman.
71
00:05:59,826 --> 00:06:00,850
Yeah.
72
00:06:00,927 --> 00:06:02,121
He'll just tell me it's a
phase and he'll make me
73
00:06:02,195 --> 00:06:03,787
a balloon animal.
74
00:06:03,863 --> 00:06:05,228
I'm not a kid anymore.
75
00:06:05,298 --> 00:06:06,663
When is he going to
realize that?
76
00:06:06,733 --> 00:06:09,201
I'm a "disturbed" teenager.
77
00:06:13,139 --> 00:06:14,538
It came!
78
00:06:14,607 --> 00:06:16,507
The one you've been
waiting for from Italy,
79
00:06:16,576 --> 00:06:18,237
it's here.
80
00:06:18,311 --> 00:06:19,642
What, you're
not gonna open it up?
81
00:06:19,712 --> 00:06:21,145
I mean, this is from the
University of Florence?
82
00:06:21,214 --> 00:06:22,579
You're not dying to know
if you got accepted?
83
00:06:22,648 --> 00:06:23,842
What if I didn't?
84
00:06:23,916 --> 00:06:26,043
Yeah, well, this
is parental privilege here.
85
00:06:35,862 --> 00:06:36,988
We got in.
86
00:06:37,063 --> 00:06:37,995
I did?
87
00:06:41,701 --> 00:06:43,669
I got in!
88
00:06:54,113 --> 00:06:56,377
Soph,
I'm so proud of you.
89
00:06:56,449 --> 00:06:57,541
This is great.
90
00:06:57,617 --> 00:06:59,380
( phone ringing )
91
00:06:59,452 --> 00:07:01,113
Yes... Donner.
92
00:07:01,187 --> 00:07:03,849
Multiple contusions,
mostly on her lower body,
93
00:07:03,923 --> 00:07:06,790
what looks like teeth
marks on her arm and shoulder,
94
00:07:06,859 --> 00:07:08,349
and lacerations
on her back.
95
00:07:08,428 --> 00:07:09,827
So you
agree, she was raped?
96
00:07:09,896 --> 00:07:12,262
Look, I've seen this girl come
in and out of here
97
00:07:12,331 --> 00:07:15,425
more times
than I can count.
98
00:07:15,501 --> 00:07:17,469
Hey, she's a druggie.
99
00:07:17,537 --> 00:07:19,596
Her blood alcohol is
point-two-four.
100
00:07:19,672 --> 00:07:21,765
Rape is a relative term.
101
00:07:21,841 --> 00:07:23,138
Not to me.
102
00:07:23,209 --> 00:07:24,506
Fine.
103
00:07:24,577 --> 00:07:25,805
Stay away from me!
104
00:07:27,246 --> 00:07:29,714
There is
no smoking allowed!
105
00:07:34,620 --> 00:07:36,019
You're going to lecture
me too?
106
00:07:36,088 --> 00:07:37,487
Tell me
you're hipper than that.
107
00:07:37,557 --> 00:07:38,615
How're you feeling?
108
00:07:38,691 --> 00:07:40,386
Like I just won
the lottery.
109
00:07:40,460 --> 00:07:41,620
Listen, I know
this is a terrible time
110
00:07:41,694 --> 00:07:44,720
but I some questions I
have to ask.
111
00:07:44,797 --> 00:07:46,788
I'm a Libra.
112
00:07:46,866 --> 00:07:48,333
My favorite color
is blue...
113
00:07:48,401 --> 00:07:50,062
and I like my privacy!
114
00:07:54,240 --> 00:07:55,332
- What the hell?
- Procedure.
115
00:07:55,408 --> 00:07:58,900
We take
pictures of assault victims.
116
00:07:58,978 --> 00:08:00,411
- I'm not a victim!
- What are you doing?
117
00:08:00,480 --> 00:08:02,141
I'm not a victim!
118
00:08:02,215 --> 00:08:03,546
Miranda.
119
00:08:03,616 --> 00:08:04,548
What are you doing?
120
00:08:04,617 --> 00:08:05,948
You can't go anywhere!
121
00:08:06,018 --> 00:08:07,315
Are these mine?
122
00:08:07,386 --> 00:08:08,318
Painkillers?
123
00:08:08,387 --> 00:08:10,321
- Great... What's this?
- Anti-inflammatory.
124
00:08:10,389 --> 00:08:12,016
They're boring.
125
00:08:18,397 --> 00:08:20,592
Miranda, you don't have to
be brave about this.
126
00:08:20,666 --> 00:08:23,396
Just so you know,
I'm never brave.
127
00:08:23,469 --> 00:08:25,300
And I don't always know
what I'm doing.
128
00:08:25,371 --> 00:08:26,497
But I do tonight.
129
00:08:26,572 --> 00:08:27,869
Miranda, please,
let's go back.
130
00:08:27,940 --> 00:08:29,032
If we want to catch
the person who did this,
131
00:08:29,108 --> 00:08:30,837
we're going to need
a rape kit.
132
00:08:30,910 --> 00:08:32,275
What?
133
00:08:32,345 --> 00:08:33,369
To get samples.
134
00:08:33,446 --> 00:08:35,073
Blood, saliva, DNA...
135
00:08:35,147 --> 00:08:36,444
Seminal fluid.
136
00:08:36,516 --> 00:08:38,313
Sounds like a blast, but
I've got a goldfish at home
137
00:08:38,384 --> 00:08:40,852
that's waiting for dinner.
138
00:08:40,920 --> 00:08:44,754
You don't want to
see justice done here?
139
00:08:44,824 --> 00:08:48,021
You're new in town, so let me
just clear some things up.
140
00:08:48,094 --> 00:08:50,892
Things like Justice,
Opportunity, Equal Rights,
141
00:08:50,963 --> 00:08:53,090
those are for the people
on The Hill.
142
00:08:53,165 --> 00:08:56,259
Down here, Justice is not
only blind, she's deaf, dumb,
143
00:08:56,335 --> 00:08:58,098
has a flabby ass and
hops around on one leg.
144
00:09:01,807 --> 00:09:02,739
Miranda...
145
00:09:02,808 --> 00:09:05,140
I'm alright,
I'm alright.
146
00:09:05,211 --> 00:09:06,940
Nothing three or four tons
of makeup can't cover.
147
00:09:07,013 --> 00:09:10,540
Here, come on...
Let me take you home.
148
00:09:18,257 --> 00:09:20,248
Any idea who did
this?
149
00:09:20,326 --> 00:09:22,191
Might be
tough to find a suspect.
150
00:09:22,261 --> 00:09:24,821
Right now, I don't even
have a victim.
151
00:09:24,897 --> 00:09:29,163
* These little town blues *
152
00:09:29,235 --> 00:09:33,638
* Are melting away *
153
00:09:33,706 --> 00:09:40,407
* I'm gonna make a
brand new-- *
154
00:09:40,479 --> 00:09:42,106
I'd trade it all for
perfect pitch.
155
00:09:45,017 --> 00:09:47,247
It's one of the perks of
managing the place.
156
00:09:47,320 --> 00:09:50,448
I get to
indulge my fantasies.
157
00:09:50,523 --> 00:09:52,514
I'm John Kanin.
158
00:09:52,592 --> 00:09:55,857
Yeah, I know who
you are.
159
00:09:55,928 --> 00:09:59,056
You're the guy who's looking
for my brother's daughter.
160
00:09:59,131 --> 00:10:00,655
I gotta hand it to you.
161
00:10:00,733 --> 00:10:02,496
What do you mean?
162
00:10:02,568 --> 00:10:04,126
Weaker men than
yourself might 've quit
163
00:10:04,203 --> 00:10:06,569
the picture by now.
164
00:10:06,639 --> 00:10:08,038
Is that so?
165
00:10:08,107 --> 00:10:10,974
Um-hm.
166
00:10:11,043 --> 00:10:16,640
I've sort of made an
informal study of weakness.
167
00:10:16,716 --> 00:10:19,549
Take me for example.
168
00:10:19,619 --> 00:10:21,712
Who would blame me if I
hung it up?
169
00:10:21,787 --> 00:10:23,015
If I laid rotting under a
blanket somewhere
170
00:10:23,089 --> 00:10:25,489
in the back room?
171
00:10:25,558 --> 00:10:27,082
Not me.
172
00:10:27,159 --> 00:10:28,091
Nope.
173
00:10:28,160 --> 00:10:30,253
I run a thriving business.
174
00:10:30,329 --> 00:10:31,660
You might want to
rethink that maid service.
175
00:10:31,731 --> 00:10:33,995
I haven't seen a fresh
towel in weeks.
176
00:10:34,066 --> 00:10:36,466
Duly noted.
177
00:10:38,204 --> 00:10:40,570
Miranda Devereaux,
was she in here last night?
178
00:10:40,640 --> 00:10:41,629
As a matter of fact,
she was.
179
00:10:41,707 --> 00:10:42,696
Why?
180
00:10:42,775 --> 00:10:46,677
Notice anything
unusual or out of the ordinary?
181
00:10:46,746 --> 00:10:49,579
Everything about
Miranda is unusual.
182
00:10:49,649 --> 00:10:51,708
In case you haven't
noticed.
183
00:10:51,784 --> 00:10:53,581
Who was she with?
184
00:10:53,653 --> 00:10:56,383
With?
185
00:10:56,455 --> 00:10:58,218
Miranda's not "with"
anybody.
186
00:10:58,290 --> 00:11:00,281
- Everybody's with Miranda. -
Meaning?
187
00:11:00,359 --> 00:11:03,658
She's one of these people of
the world, you know?
188
00:11:03,729 --> 00:11:05,959
Jump-start
on a frosty night.
189
00:11:06,032 --> 00:11:07,863
The flame that makes all
the shadows dance.
190
00:11:07,933 --> 00:11:10,629
Did the flame
leave alone?
191
00:11:10,703 --> 00:11:11,795
Didn't notice.
192
00:11:11,871 --> 00:11:12,963
Well try to
remember noticing.
193
00:11:13,039 --> 00:11:16,031
She was assaulted and raped
not ten blocks from here.
194
00:11:16,108 --> 00:11:17,666
That bastard.
195
00:11:17,743 --> 00:11:19,608
Who?
196
00:11:19,679 --> 00:11:21,271
Tyler Creed.
197
00:11:32,725 --> 00:11:34,283
Thank you for bringing her.
198
00:11:34,360 --> 00:11:35,418
You can go home to your
own family.
199
00:11:35,494 --> 00:11:36,756
I'm sure
they've missed you.
200
00:11:36,829 --> 00:11:38,490
Your work here is done.
201
00:11:46,238 --> 00:11:48,229
Changing of the guard?
202
00:11:48,307 --> 00:11:49,239
No.
203
00:11:49,308 --> 00:11:51,640
What then?
204
00:11:51,711 --> 00:11:52,905
Humor your old
man, Ruby.
205
00:11:52,978 --> 00:11:55,071
Try to take the contempt
out of your voice.
206
00:11:57,950 --> 00:11:59,975
Hmmm.
207
00:12:00,052 --> 00:12:01,815
Tell me I'm free to go,
208
00:12:01,887 --> 00:12:04,082
and I will speak to you
only on bended knee
209
00:12:04,156 --> 00:12:07,387
and in rhyming couplets.
210
00:12:07,460 --> 00:12:09,360
You're free to go.
211
00:12:09,428 --> 00:12:12,192
- What?
- You heard me.
212
00:12:12,264 --> 00:12:13,788
Under what conditions?
213
00:12:13,866 --> 00:12:14,958
None.
214
00:12:15,034 --> 00:12:17,594
Well, one.
215
00:12:17,670 --> 00:12:19,729
Your own good judgment.
216
00:12:19,805 --> 00:12:21,568
There is the rub.
217
00:12:21,640 --> 00:12:22,937
Ruby...
218
00:12:23,008 --> 00:12:26,842
if you run to him, I can't
protect either of you.
219
00:12:26,912 --> 00:12:28,607
Because once John Kanin
sees you,
220
00:12:28,681 --> 00:12:32,117
he won't settle for anything
less than the truth.
221
00:12:32,184 --> 00:12:33,776
And around here that
doesn't exactly increase
222
00:12:33,853 --> 00:12:35,616
your life expectancy.
223
00:12:35,688 --> 00:12:37,553
That's very clever.
224
00:12:37,623 --> 00:12:39,591
You open the prison door
with one hand
225
00:12:39,658 --> 00:12:43,116
and you consign me to a
convent with the other.
226
00:12:43,195 --> 00:12:44,958
Hardly.
227
00:12:45,030 --> 00:12:47,191
I'm only trying to do
what's best for you.
228
00:12:47,266 --> 00:12:49,200
By marrying me
off to Tyler Creed?
229
00:12:49,268 --> 00:12:53,170
I won't do it.
230
00:12:53,239 --> 00:12:58,905
You never would
do anything you didn't want to.
231
00:12:58,978 --> 00:13:01,378
Even as a little girl.
232
00:13:01,447 --> 00:13:04,848
( child )
It's not fair, Ruby
and you know it!
233
00:13:04,917 --> 00:13:10,253
All I ask is that you
consider the consequences.
234
00:13:10,322 --> 00:13:12,984
The choice is yours.
235
00:13:16,128 --> 00:13:21,327
Sausage and hot cakes, elk
jerky and scrambled.
236
00:13:21,400 --> 00:13:24,836
You sure you don't want
anything, Mr. Blackstone?
237
00:13:24,904 --> 00:13:29,671
So you're just gonna sit
there all morning or what?
238
00:13:29,742 --> 00:13:31,369
It's kind of creepy,
you know.
239
00:13:31,443 --> 00:13:34,241
Like you're just waiting
for something to happen.
240
00:13:34,313 --> 00:13:35,541
Look at it this way.
241
00:13:35,614 --> 00:13:37,548
I'm preventing somebody
else from sitting here
242
00:13:37,616 --> 00:13:42,918
and ingesting a lethal dose of
cholesterol and saturated fat.
243
00:13:42,988 --> 00:13:44,353
Think of it as, uh...
244
00:13:44,423 --> 00:13:47,756
a public service.
245
00:13:47,827 --> 00:13:49,192
So, you're outta here, right?
246
00:13:49,261 --> 00:13:50,455
Rome or somewhere?
247
00:13:50,529 --> 00:13:51,587
Florence.
248
00:13:51,664 --> 00:13:54,292
Ah, yes,
workplace of Galileo.
249
00:13:54,366 --> 00:13:57,733
Malodorous little man.
250
00:13:57,803 --> 00:14:02,001
Chronically constipated.
251
00:14:02,074 --> 00:14:03,006
Anyway.
252
00:14:03,075 --> 00:14:04,508
I can't believe everybody
knows already.
253
00:14:04,577 --> 00:14:06,545
It's like six months away.
254
00:14:06,612 --> 00:14:08,512
Thank your father.
255
00:14:08,581 --> 00:14:09,946
He's done everything but
skywriting it over
256
00:14:10,015 --> 00:14:11,505
the Community Center.
257
00:14:50,856 --> 00:14:52,687
I wouldn't
expect a tip from table four.
258
00:15:00,900 --> 00:15:02,891
Cut, clarity, carats, color.
259
00:15:02,968 --> 00:15:05,232
The Four C's.
260
00:15:05,304 --> 00:15:07,135
Tough call.
261
00:15:10,476 --> 00:15:12,740
Am I interrupting
a quintessential moment?
262
00:15:12,811 --> 00:15:14,608
Actually, you're
just in time to give me
263
00:15:14,680 --> 00:15:16,910
a second opinion.
264
00:15:16,982 --> 00:15:22,181
Maureen, meet our
new Deputy Sheriff.
265
00:15:22,254 --> 00:15:23,983
Please, sit.
266
00:15:27,826 --> 00:15:30,124
First things, first.
267
00:15:30,195 --> 00:15:32,356
I didn't
jump Miranda Devereaux.
268
00:15:32,431 --> 00:15:34,228
Really?
269
00:15:34,300 --> 00:15:35,790
She marked you up pretty
good there.
270
00:15:35,868 --> 00:15:37,130
I've got witnesses.
271
00:15:37,202 --> 00:15:39,227
Sounds like a
solid case of assault.
272
00:15:39,305 --> 00:15:42,934
If I decide to press
charges.
273
00:15:43,008 --> 00:15:45,875
Now you see, that kind of
attitude just sets me off.
274
00:15:45,945 --> 00:15:49,574
Kick starts this knee-jerk,
macho cop, roust mode.
275
00:15:49,648 --> 00:15:51,741
Makes me want to run
her prints,
276
00:15:51,817 --> 00:15:53,182
trace this jewelry,
277
00:15:53,252 --> 00:15:54,879
order a colonoscopy just
in case you're
278
00:15:54,954 --> 00:15:55,886
withholding evidence.
279
00:15:55,955 --> 00:15:57,252
It can get real ugly,
real fast.
280
00:15:57,323 --> 00:16:00,451
What is it with
me and the police?
281
00:16:00,526 --> 00:16:01,458
What am I putting
out there?
282
00:16:01,527 --> 00:16:03,654
I think I need
to visit my psychic healer.
283
00:16:03,729 --> 00:16:04,991
Get my aura tweaked.
284
00:16:05,064 --> 00:16:06,531
Where'd you go
after you left here?
285
00:16:06,598 --> 00:16:07,963
- Home.
- Can you prove it?
286
00:16:08,033 --> 00:16:11,833
- Don't have to.
- Yet.
287
00:16:11,904 --> 00:16:13,667
You're a city guy.
288
00:16:13,739 --> 00:16:15,468
Got some taste.
289
00:16:15,541 --> 00:16:16,872
Pear or marquis?
290
00:16:22,948 --> 00:16:25,508
Expensive stuff.
291
00:16:25,584 --> 00:16:27,176
She must be a very special
girl.
292
00:16:27,252 --> 00:16:29,914
Isn't that what
we're all looking for?
293
00:16:41,100 --> 00:16:42,931
Isn't there
supposed to be like
294
00:16:43,002 --> 00:16:44,333
some kind of warning before
everything goes
295
00:16:44,403 --> 00:16:46,496
totally Star Wars?
296
00:16:46,572 --> 00:16:49,905
That is the warning.
297
00:16:49,975 --> 00:16:51,670
Then what do I do now?
298
00:16:51,744 --> 00:16:53,302
Depends.
299
00:16:53,379 --> 00:16:54,573
On?
300
00:16:54,646 --> 00:16:59,709
The strength of
your other universe.
301
00:16:59,785 --> 00:17:04,882
I felt fairly awesome.
302
00:17:04,957 --> 00:17:08,358
I don't know.
303
00:17:08,427 --> 00:17:11,828
I'm scared.
304
00:17:11,897 --> 00:17:15,799
Feel free to jump in here
with something encouraging.
305
00:17:15,868 --> 00:17:17,859
Well, it will do
wonders for your hair.
306
00:17:17,936 --> 00:17:21,736
- (chuckling)
- Thanks a lot.
307
00:17:21,807 --> 00:17:24,332
Just know this.
308
00:17:24,410 --> 00:17:26,275
You're stronger than
you think.
309
00:17:51,270 --> 00:17:54,330
I didn't hear you
.
come in.
310
00:17:54,406 --> 00:17:56,874
Your mother's?
311
00:17:56,942 --> 00:17:58,307
Oh, Regina.
312
00:17:58,377 --> 00:18:01,073
A lovely person she was.
313
00:18:01,146 --> 00:18:04,604
She was quiet, and private
and kind.
314
00:18:04,683 --> 00:18:08,244
And no one would argue with
me if I added schizophrenic.
315
00:18:08,320 --> 00:18:09,446
You've been
drumming that into my head
316
00:18:09,521 --> 00:18:11,079
since I was nine years
old.
317
00:18:11,156 --> 00:18:12,589
Have I?
318
00:18:12,658 --> 00:18:14,125
Why do you take
so much pleasure
319
00:18:14,193 --> 00:18:16,923
in reminding me of that?
320
00:18:16,995 --> 00:18:18,462
Nothing like a
wedding to bring out
321
00:18:18,530 --> 00:18:21,829
the best of everybody.
322
00:18:21,900 --> 00:18:24,425
Did I say that I
was getting married?
323
00:18:24,503 --> 00:18:25,765
Aren't you?
324
00:18:25,838 --> 00:18:28,500
No.
325
00:18:28,574 --> 00:18:31,065
Your father will be
very disappointed.
326
00:18:31,143 --> 00:18:35,102
He's been very
disappointed before.
327
00:18:35,180 --> 00:18:38,206
You know I told him to let
you stay in Seattle.
328
00:18:38,283 --> 00:18:39,910
Why go to all that trouble
when you'd be
329
00:18:39,985 --> 00:18:42,783
back on your
own sooner or later.
330
00:18:42,855 --> 00:18:44,447
I never would've left.
331
00:18:44,523 --> 00:18:46,821
Yes, you would have.
332
00:18:46,892 --> 00:18:48,985
And do you know why?
333
00:18:49,061 --> 00:18:52,189
Because everything there
was a lie.
334
00:18:52,264 --> 00:18:54,562
Because everything that
you had with that man
335
00:18:54,633 --> 00:18:56,965
was a lie.
336
00:18:57,035 --> 00:18:59,663
That's not true.
337
00:18:59,738 --> 00:19:01,899
I know you.
338
00:19:01,974 --> 00:19:05,307
And part of you is
already bored.
339
00:19:05,377 --> 00:19:11,805
Keeping your secret,
resisting your nature.
340
00:19:11,884 --> 00:19:13,749
Really, ask yourself : how
long do you think
341
00:19:13,819 --> 00:19:17,585
you could have lasted?
342
00:19:17,656 --> 00:19:22,150
We are clan, Ruby.
343
00:19:22,227 --> 00:19:28,257
And like it or not, we're
incomplete without each other.
344
00:19:33,772 --> 00:19:34,739
You went into shock.
345
00:19:34,806 --> 00:19:35,966
That's perfectly normal.
346
00:19:36,041 --> 00:19:37,941
But can you remember
anything?
347
00:19:38,010 --> 00:19:41,878
Even a little detail from the
time you left the club until...
348
00:19:41,947 --> 00:19:44,245
when you were attacked?
349
00:19:44,316 --> 00:19:45,544
Why can't I smoke?
350
00:19:45,617 --> 00:19:48,643
City ordinance... It's
not good for you.
351
00:19:48,720 --> 00:19:50,449
Look, we're gonna
wrap this up, I promise.
352
00:19:50,522 --> 00:19:51,454
Miranda, please, think.
353
00:19:51,523 --> 00:19:53,889
There's gotta be something.
354
00:19:53,959 --> 00:19:55,449
Nada.
355
00:20:06,572 --> 00:20:11,202
She's hiding something.
356
00:20:11,276 --> 00:20:12,800
I hate putting her
through this.
357
00:20:12,878 --> 00:20:15,005
Maybe the two of
us is overkill.
358
00:20:15,080 --> 00:20:18,072
Why don't I try alone?
359
00:20:18,150 --> 00:20:20,948
Go easy on her.
360
00:20:32,864 --> 00:20:34,798
So much for the ordinance.
361
00:20:34,866 --> 00:20:37,027
Just so you know,
362
00:20:37,102 --> 00:20:41,835
I can't pay the fine, but I
can do the time.
363
00:20:41,907 --> 00:20:46,105
Look, Miranda, I've made this
speech a thousand times.
364
00:20:46,178 --> 00:20:47,645
So here goes a thousand
and one.
365
00:20:47,713 --> 00:20:49,078
I'm getting a
headache already.
366
00:20:49,147 --> 00:20:50,171
There's a
sonofabitch out there
367
00:20:50,249 --> 00:20:52,308
who's going to do
this again.
368
00:20:52,384 --> 00:20:56,013
And if you don't
help us, you're helping him.
369
00:20:56,088 --> 00:20:57,715
You say there's no justice
in this town, Miranda,
370
00:20:57,789 --> 00:21:00,223
well, let's change that.
371
00:21:00,292 --> 00:21:01,452
Is that it?
372
00:21:01,526 --> 00:21:03,118
I figured you'd appreciate
the condensed version.
373
00:21:03,195 --> 00:21:07,529
Oh!
374
00:21:07,599 --> 00:21:09,294
Oh, I'm sorry.
375
00:21:09,368 --> 00:21:10,630
I think you're sweet.
376
00:21:10,702 --> 00:21:13,136
You are.
377
00:21:18,610 --> 00:21:22,478
It's pretty weird...
Sure you're ready?
378
00:21:24,549 --> 00:21:26,676
Oh, hell, why not?
379
00:21:26,752 --> 00:21:27,684
That's the great thing
about my reputation,
380
00:21:27,753 --> 00:21:30,085
it can't get any worse.
381
00:21:30,155 --> 00:21:33,090
Start the tape.
382
00:22:48,100 --> 00:22:52,161
( voices whispering )
383
00:23:13,825 --> 00:23:16,225
( growling )
384
00:23:29,674 --> 00:23:32,108
Hey, did she give
you anything?
385
00:23:32,177 --> 00:23:34,577
Oh, yeah.
386
00:23:34,646 --> 00:23:38,082
Did she identify somebody?
387
00:23:38,150 --> 00:23:41,586
( Miranda )
Do you promise not
to freak out.
388
00:23:41,653 --> 00:23:44,622
I know it sounds psycho,
but that's what I saw.
389
00:23:44,689 --> 00:23:46,748
I 'll repeat it real slow.
390
00:23:46,825 --> 00:23:48,224
It...
391
00:23:48,293 --> 00:23:49,260
was...
392
00:23:49,327 --> 00:23:50,351
a...
393
00:23:50,429 --> 00:23:52,397
wolf.
394
00:23:55,634 --> 00:23:58,467
Well, everybody said she's
a headcase
395
00:23:58,537 --> 00:24:02,564
who needs to be
shipped to Toon Town.
396
00:24:02,641 --> 00:24:04,199
Tell me you agree and I'll
drop this into cold case file.
397
00:24:04,276 --> 00:24:06,870
Never think about
it again.
398
00:24:06,945 --> 00:24:08,037
Everybody's right.
399
00:24:08,113 --> 00:24:09,774
She's a headcase.
400
00:24:09,848 --> 00:24:12,373
She's a headcase who can
sing her ass off.
401
00:24:12,451 --> 00:24:14,385
I'll put that in
my report.
402
00:24:22,561 --> 00:24:23,721
Uh...
403
00:24:23,795 --> 00:24:25,922
let's presume what you
think you saw
404
00:24:25,997 --> 00:24:30,525
is not totally outside
the realm of possibility.
405
00:24:30,602 --> 00:24:31,626
You said wolf.
406
00:24:31,703 --> 00:24:35,298
Is it a reddish wolf,
grayish wolf, black wolf?
407
00:24:35,373 --> 00:24:36,340
Thick coat?
408
00:24:36,408 --> 00:24:37,636
I wasn't
comparing outfits.
409
00:24:37,709 --> 00:24:39,074
I was running for my life.
410
00:24:39,144 --> 00:24:41,078
What about eye color?
411
00:24:41,146 --> 00:24:43,046
- Green, Blue?
- Mean.
412
00:24:43,114 --> 00:24:45,048
Where are we going
with this?
413
00:24:45,116 --> 00:24:47,346
I'm just trying
to get as specific as possible.
414
00:24:47,419 --> 00:24:49,046
In most
precincts, just wolf
415
00:24:49,120 --> 00:24:51,486
would be enough to narrow
it down.
416
00:24:55,660 --> 00:24:59,061
I wouldn't want your job if
they gave me a million dollars.
417
00:24:59,130 --> 00:25:00,222
We done?
418
00:25:00,298 --> 00:25:01,993
Yeah.
419
00:25:05,270 --> 00:25:06,202
You know, there are two
kinds of people
420
00:25:06,271 --> 00:25:07,966
in this town.
421
00:25:11,543 --> 00:25:14,706
I still don't know which
kind you are.
422
00:25:27,425 --> 00:25:31,589
* Start spreading the news *
423
00:25:31,663 --> 00:25:36,100
* I'm leaving today *
424
00:25:36,167 --> 00:25:40,536
* I want to be a part of it *
425
00:25:40,605 --> 00:25:45,599
* New York, New York *
426
00:25:45,677 --> 00:25:49,636
* These vagabond shoes *
427
00:25:49,714 --> 00:25:53,775
* are longing
to stray *
428
00:25:53,852 --> 00:25:57,720
* Right through
the very heart of it *
429
00:25:57,789 --> 00:26:02,089
* New York, New York *
430
00:26:05,397 --> 00:26:08,423
You did it, Brucie.
431
00:26:08,500 --> 00:26:11,401
You sniveling
bottom-feeding gimp.
432
00:26:11,469 --> 00:26:12,834
What?
433
00:26:12,904 --> 00:26:15,839
You ran her down,
and took her
434
00:26:15,907 --> 00:26:17,568
and you got to feel
like a real man.
435
00:26:17,642 --> 00:26:19,906
For what, five whole
minutes?
436
00:26:19,978 --> 00:26:21,411
What the hell are
you talking about, Tyler?
437
00:26:21,479 --> 00:26:23,208
Last night, we
came back
438
00:26:23,281 --> 00:26:24,475
looking to party some more.
439
00:26:24,549 --> 00:26:27,211
Saw your car, figured you'd
still be here.
440
00:26:27,285 --> 00:26:29,185
Nobody home.
441
00:26:29,254 --> 00:26:32,223
So we decided to break in
the back way.
442
00:26:32,290 --> 00:26:35,350
Just like the old times.
443
00:26:35,427 --> 00:26:38,954
You left your chair in
the alley...
444
00:26:39,030 --> 00:26:42,158
and your crutches.
445
00:26:42,233 --> 00:26:44,064
So?
446
00:26:56,848 --> 00:26:57,780
You knew
what the penalty is
447
00:26:57,849 --> 00:27:02,218
and I'm not going
down for this.
448
00:27:02,287 --> 00:27:04,778
You better
talk to your big brother.
449
00:27:04,856 --> 00:27:07,188
Get him to make this all
go away.
450
00:27:07,258 --> 00:27:08,850
You're desperate, Tyler.
451
00:27:08,927 --> 00:27:09,985
Listen, I don't know--
452
00:27:10,061 --> 00:27:14,054
Now, I'd off you myself for
what you did to her.
453
00:27:14,132 --> 00:27:15,565
I wouldn't mind being
blamed for that at all.
454
00:27:28,213 --> 00:27:29,339
Bruce : The man is dangerous.
455
00:27:29,414 --> 00:27:30,506
Agreed.
456
00:27:30,582 --> 00:27:32,243
Plus he shows no
respect.
457
00:27:32,317 --> 00:27:34,308
By disrespecting
you, he disrespects me.
458
00:27:34,386 --> 00:27:35,978
That's what I
told him.
459
00:27:38,690 --> 00:27:41,056
Bruce, you're my
kid brother... I love you.
460
00:27:41,126 --> 00:27:44,823
What would you have
me do?
461
00:27:44,896 --> 00:27:47,262
I don't know.
462
00:27:47,332 --> 00:27:51,234
Whatever you think is
appropriate.
463
00:27:51,302 --> 00:27:52,929
Okay then.
464
00:27:53,004 --> 00:27:53,971
You go on home then, I'll
take care of it.
465
00:27:54,039 --> 00:27:54,971
He won't bother you again.
466
00:27:55,040 --> 00:27:56,302
Thank you.
467
00:27:56,374 --> 00:27:57,705
Thank you, brother.
468
00:28:03,281 --> 00:28:06,978
You know this
place is still scary to me.
469
00:28:07,052 --> 00:28:09,145
It's off limits.
470
00:28:09,220 --> 00:28:13,919
It's your father's study.
471
00:28:13,992 --> 00:28:18,190
Of course, it wasn't off
limits to you, was it?
472
00:28:18,263 --> 00:28:20,754
Huh?
473
00:28:20,832 --> 00:28:24,598
Me, I was always upstairs
in the sewing room,
474
00:28:24,669 --> 00:28:28,696
singing The Letterman's
Greatest Hits to mom.
475
00:28:28,773 --> 00:28:35,144
She'd always lie, and tell
me how good I was.
476
00:28:35,213 --> 00:28:38,774
Alright, brother.
477
00:28:38,850 --> 00:28:40,545
Bruce, Yeah.
478
00:28:40,618 --> 00:28:43,382
Tell the truth... Did you
hurt this girl?
479
00:28:43,455 --> 00:28:44,945
Uh-uh.
480
00:28:45,023 --> 00:28:45,955
No, I swear---
481
00:28:46,024 --> 00:28:47,787
Bruce.
482
00:28:50,962 --> 00:28:52,054
Don't lie to me.
483
00:28:52,130 --> 00:28:53,290
I'm not.
484
00:28:53,364 --> 00:28:54,353
Why would I lie?
485
00:28:54,432 --> 00:28:57,629
Because you do.
486
00:28:57,702 --> 00:29:01,365
I'm a screw-up, okay?
487
00:29:01,439 --> 00:29:02,463
I'm not a bad guy.
488
00:29:05,643 --> 00:29:08,942
You want my help
with Tyler Creed, don't you?
489
00:29:09,013 --> 00:29:10,105
Yeah.
490
00:29:10,181 --> 00:29:11,273
And you know I
would never use my power
491
00:29:11,349 --> 00:29:13,647
against my own family.
492
00:29:13,718 --> 00:29:16,118
So, don't insult my
intelligence.
493
00:29:16,187 --> 00:29:19,247
Tell me what happened.
494
00:29:27,432 --> 00:29:29,662
I didn't mean to.
495
00:29:29,734 --> 00:29:32,498
I mean it's not like I
planned it or anything.
496
00:29:32,570 --> 00:29:34,401
You know, I just went out
for a run.
497
00:29:34,472 --> 00:29:35,632
Plus, I was hammered.
498
00:29:35,707 --> 00:29:37,538
(chuckles)
499
00:29:37,609 --> 00:29:40,510
Hey, stuff happens.
500
00:30:20,151 --> 00:30:21,448
You're never coming back.
501
00:30:21,519 --> 00:30:22,611
I am.
502
00:30:22,687 --> 00:30:24,245
Luke, my dad's going to be
him in any second.
503
00:30:24,322 --> 00:30:25,584
Nope, This town is
just a speck
504
00:30:25,657 --> 00:30:27,488
.
in your
..
rear-view mirror.
505
00:30:27,559 --> 00:30:29,424
It's just for the summer.
506
00:30:29,494 --> 00:30:30,654
And if he finds you
here, he's...
507
00:30:30,728 --> 00:30:33,959
I mean, how can this place
compare with Italy, you know.
508
00:30:34,032 --> 00:30:37,763
I mean, you'll be a
sophisticated world traveler.
509
00:30:37,836 --> 00:30:40,327
And how's anybody going to
impress you after that?
510
00:30:40,405 --> 00:30:42,771
And who might
want to impress me?
511
00:30:42,841 --> 00:30:44,138
Oh, you'll see.
512
00:30:44,209 --> 00:30:45,471
You'll see, you'll be like,
513
00:30:45,543 --> 00:30:48,376
"Dear, Dad. I'm having such an
incredible time.
514
00:30:48,446 --> 00:30:49,674
"This city is so amazing,
and I'm learning so much
515
00:30:49,747 --> 00:30:52,272
"and I'm riding around on
my little Vespa,
516
00:30:52,350 --> 00:30:53,942
I'm living La Vida Loca."
517
00:30:54,018 --> 00:30:55,849
"La Dolce Vita".
518
00:30:55,920 --> 00:30:58,115
"La Dolce Vita".
519
00:30:58,189 --> 00:31:01,181
"And I'm going to stay
here forever and ever and ever.
520
00:31:01,259 --> 00:31:04,922
Please, Dad, please..."
521
00:31:04,996 --> 00:31:07,430
Don't you ever
fantasize about anything
522
00:31:07,498 --> 00:31:09,090
beyond Wolf Lake?
523
00:31:09,167 --> 00:31:11,032
Why should I?
524
00:31:11,102 --> 00:31:13,662
I mean, I'm never gonna
get to do any of it.
525
00:31:13,738 --> 00:31:16,798
Can't leave this town, you
know that.
526
00:31:16,875 --> 00:31:19,673
It doesn't seem fair.
527
00:31:19,744 --> 00:31:21,268
Hill People can never
put themselves
528
00:31:21,346 --> 00:31:23,541
or their clan at risk.
529
00:31:23,615 --> 00:31:27,210
They drum that into you
since preschool.
530
00:31:27,285 --> 00:31:31,381
The world begins at Wapiti
Pass and ends at county line.
531
00:31:31,456 --> 00:31:34,448
Anything beyond that is
deep space.
532
00:31:34,525 --> 00:31:36,686
It's there to explore.
533
00:31:36,761 --> 00:31:40,026
Isn't it?
534
00:31:40,098 --> 00:31:41,122
If we were meant to explore,
535
00:31:41,199 --> 00:31:43,497
we would've been given
safer blood.
536
00:31:47,672 --> 00:31:51,039
My dad's home, I can hear
his Explorer.
537
00:31:51,109 --> 00:31:55,170
You can?
538
00:31:55,246 --> 00:31:58,443
That's at
least a block away.
539
00:31:58,516 --> 00:32:02,282
We'll have to talk about
that some time.
540
00:32:45,596 --> 00:32:46,824
Very revealing.
541
00:32:46,898 --> 00:32:49,890
Especially the part about
being Yoko Ono's love slave.
542
00:32:49,968 --> 00:32:52,334
But the fact still remains
that John Lennon's killer,
543
00:32:52,403 --> 00:32:55,201
Mark David Chapman was
apprehended at the scene
544
00:32:55,273 --> 00:32:57,332
and is still in prison.
545
00:32:57,408 --> 00:33:00,275
It's on the Internet, you
can check it out.
546
00:33:00,345 --> 00:33:01,334
Hey!
547
00:33:01,412 --> 00:33:02,879
Hey, what the hell is
going on here?
548
00:33:02,947 --> 00:33:04,346
I better
confess to a crime.
549
00:33:04,415 --> 00:33:05,507
What is this, an epidemic?
550
00:33:05,583 --> 00:33:07,744
I raped
Miranda Devereaux.
551
00:33:07,819 --> 00:33:09,980
- What?
- I raped her!
552
00:33:10,054 --> 00:33:11,112
You gotta lock me up.
553
00:33:11,189 --> 00:33:12,622
Now.
554
00:33:12,690 --> 00:33:13,622
Alright, come on...
555
00:33:18,363 --> 00:33:19,295
Hey, you can't
do this.
556
00:33:19,364 --> 00:33:21,195
I've got rights.
557
00:33:21,265 --> 00:33:22,197
Where's that guy Kanin?
558
00:33:22,266 --> 00:33:25,827
I want to see him.
559
00:33:25,903 --> 00:33:27,495
What, where're they going?
560
00:33:27,572 --> 00:33:28,664
What...
561
00:33:28,740 --> 00:33:29,798
C 'mon, man, you're the
sheriff!
562
00:33:29,874 --> 00:33:31,899
Do something!
563
00:33:31,976 --> 00:33:33,876
Thanks for
calling me, Matt.
564
00:33:33,945 --> 00:33:35,173
I know it was hard
for you.
565
00:33:35,246 --> 00:33:39,205
Oh, ffff....
566
00:33:39,283 --> 00:33:40,841
I'm sorry it
had to come to this.
567
00:33:48,559 --> 00:33:49,924
C 'mon, Sheriff!
568
00:33:49,994 --> 00:33:51,222
C 'mon, man!
569
00:33:51,295 --> 00:33:53,126
Shut up, Bruce.
570
00:33:58,169 --> 00:33:59,966
You're too late,
brother.
571
00:34:00,038 --> 00:34:02,199
You can't lay a
finger on me now.
572
00:34:02,273 --> 00:34:03,763
My man Kanin called
the troopers.
573
00:34:03,841 --> 00:34:05,706
They're on their way.
574
00:34:10,948 --> 00:34:13,781
Tonight I'm gonna
be dining cafeteria-style.
575
00:34:13,851 --> 00:34:16,843
In a state correctional
facility,
576
00:34:16,921 --> 00:34:20,118
one in a county
where your name don't be diddly.
577
00:34:20,191 --> 00:34:21,886
100 year old?
578
00:34:21,959 --> 00:34:24,120
Hey, that's mine.
579
00:34:24,195 --> 00:34:26,720
Don't think you can seek refuge
in the human justice system.
580
00:34:26,798 --> 00:34:27,992
It's just not gonna happen.
581
00:34:28,066 --> 00:34:31,126
The hell it isn't.
582
00:34:31,202 --> 00:34:33,170
You know, I might get
eight years for this.
583
00:34:33,237 --> 00:34:36,570
But it sure beats our law.
584
00:34:36,641 --> 00:34:37,938
I mean, come on.
585
00:34:38,009 --> 00:34:40,637
A death sentence for an
error in judgment...
586
00:34:40,711 --> 00:34:42,338
with an ungulate?
587
00:34:42,413 --> 00:34:45,746
One that's a whore?
588
00:34:45,817 --> 00:34:49,116
But it's kind of funny how
this turned out.
589
00:34:49,187 --> 00:34:51,485
What with you always
getting the good cards,
590
00:34:51,556 --> 00:34:53,023
me always drawing
the Joker.
591
00:34:53,091 --> 00:34:54,115
There's something
in you that likes
592
00:34:54,192 --> 00:34:56,319
sitting in that chair,
doesn't it?
593
00:34:56,394 --> 00:34:58,191
It's like a built-in excuse.
594
00:34:58,262 --> 00:34:59,854
Yeah?
595
00:35:03,134 --> 00:35:05,295
Well, I'm gonna outlive you...
596
00:35:05,369 --> 00:35:08,338
cancer boy.
597
00:35:08,406 --> 00:35:11,842
Ain't that a mother nudger?
598
00:35:11,909 --> 00:35:13,968
Bruce, I can't let you put
the rest of us at risk.
599
00:35:14,045 --> 00:35:15,444
You know that.
600
00:35:15,513 --> 00:35:16,844
It's time to do the right
thing.
601
00:35:16,914 --> 00:35:17,972
"Do the right thing".
602
00:35:18,049 --> 00:35:19,983
I know what you're trying
to say.
603
00:35:20,051 --> 00:35:22,542
You want me to throw
myself on the sword,
604
00:35:22,620 --> 00:35:24,986
land on the grenade...
605
00:35:25,056 --> 00:35:26,546
'Tis a far, far better
thing I do '...
606
00:35:26,624 --> 00:35:29,149
blah, blah, blah, blah,
blah.
607
00:35:29,227 --> 00:35:31,127
Well you're not going to
guilt me into it.
608
00:35:31,195 --> 00:35:33,129
- Bruce, listen.
- Um-um-um...
609
00:35:36,968 --> 00:35:41,234
Finish it... It will be
quicker that way.
610
00:35:41,305 --> 00:35:43,034
You sonofabitch!
611
00:35:56,721 --> 00:35:58,916
I should have
been a better brother to you.
612
00:36:03,828 --> 00:36:05,489
I'm sorry.
613
00:36:09,567 --> 00:36:11,467
John?
614
00:36:14,405 --> 00:36:16,032
John?
615
00:36:29,887 --> 00:36:31,582
John?
616
00:36:35,960 --> 00:36:37,951
I don't
know what it is,
617
00:36:38,029 --> 00:36:42,193
but I always get a big kick
pissing in another man's bowl.
618
00:36:42,266 --> 00:36:45,463
Where's John?
619
00:36:45,536 --> 00:36:46,867
Planning a little
R and R.
620
00:36:46,938 --> 00:36:49,839
Answer the question.
621
00:36:49,907 --> 00:36:51,499
I found you before, Ruby.
622
00:36:51,576 --> 00:36:54,602
I can find you again.
623
00:36:54,679 --> 00:37:01,278
Remember that little
"bargain" we talked about?
624
00:37:01,352 --> 00:37:03,377
I thought I would take it
out of the realm
625
00:37:03,454 --> 00:37:06,082
of the theoretical.
626
00:37:11,562 --> 00:37:13,427
Consider yourself
proposed to.
627
00:37:18,302 --> 00:37:22,636
Look what
my brother kept in a lockbox.
628
00:37:22,707 --> 00:37:24,868
Microphone?
629
00:37:24,942 --> 00:37:27,001
A book of dirty
limericks.
630
00:37:27,078 --> 00:37:30,070
Toenail clipper.
631
00:37:30,147 --> 00:37:33,981
Box of refills for a
mechanical pencil.
632
00:37:34,051 --> 00:37:39,045
Not much of a legacy.
633
00:37:39,123 --> 00:37:40,454
I imagine there
won't be a mad scramble
634
00:37:40,524 --> 00:37:42,389
for the toenail clippers.
635
00:37:42,460 --> 00:37:44,121
Let's hope he left a will.
636
00:37:47,431 --> 00:37:48,363
You've had a
hard day, Will.
637
00:37:48,432 --> 00:37:49,694
Why don't you just
go home?
638
00:37:49,767 --> 00:37:51,792
How can I do that...
639
00:37:51,869 --> 00:37:54,531
after what I've just done?
640
00:37:54,605 --> 00:37:57,005
After all the things
I've done.
641
00:37:57,074 --> 00:38:00,100
Because that's
where you live, man.
642
00:38:00,177 --> 00:38:01,508
The woods are
beautiful this time of the year.
643
00:38:01,579 --> 00:38:04,980
Maybe a good long run is
just what I need.
644
00:38:05,049 --> 00:38:08,018
Want something
for your sinuses?
645
00:38:08,085 --> 00:38:11,953
Ragweed's bad this time
of year.
646
00:38:12,023 --> 00:38:13,718
I'll take my chances.
647
00:38:20,798 --> 00:38:22,959
Matt : Okay, close your eyes.
648
00:38:23,034 --> 00:38:26,094
In a perfect world, this would
come wrapped in this,
649
00:38:26,170 --> 00:38:29,139
but it's been a tough day.
650
00:38:29,206 --> 00:38:30,366
Oh, my God!
651
00:38:30,441 --> 00:38:31,373
It's an
eighty-millimeter
652
00:38:31,442 --> 00:38:35,503
refractor telescope on an
equatorial mount.
653
00:38:35,579 --> 00:38:36,773
Dad, this is...
654
00:38:36,847 --> 00:38:40,078
I love it!
655
00:38:40,151 --> 00:38:41,550
Let's set
it up, come on.
656
00:38:41,619 --> 00:38:42,711
Okay.
657
00:38:44,922 --> 00:38:46,753
This should impress those
658
00:38:46,824 --> 00:38:49,054
professors in Florence
when you show up
659
00:38:49,126 --> 00:38:52,289
with your own gear.
660
00:38:52,363 --> 00:38:54,024
What?
661
00:38:54,098 --> 00:38:56,692
You know, I'm remembering I
told Cyrus Wurtzel
662
00:38:56,767 --> 00:38:58,496
I'd be back at camp
this summer.
663
00:38:58,569 --> 00:39:01,595
I'm sure I'm only his arts
and crafts counselor,
664
00:39:01,672 --> 00:39:03,333
and I've been going there
for like eight years.
665
00:39:03,407 --> 00:39:05,637
So, just all the sudden,
boom.
666
00:39:05,710 --> 00:39:06,768
Never see those
people again?
667
00:39:06,844 --> 00:39:09,312
It's suddenly hitting me.
668
00:39:09,380 --> 00:39:11,109
Honey, it's just
a summer camp.
669
00:39:11,182 --> 00:39:13,047
I'm sure Mr. Wurtzel
he'll understand.
670
00:39:13,117 --> 00:39:16,484
I just don't feel
right about it, that's all.
671
00:39:16,554 --> 00:39:18,146
And who am I kidding anyway?
672
00:39:18,222 --> 00:39:20,588
Me an astronomer?
673
00:39:20,658 --> 00:39:22,455
You've always
dreamed of that.
674
00:39:22,526 --> 00:39:24,426
I really want to
work with kids.
675
00:39:24,495 --> 00:39:25,962
Plus, I'll
get paid at camp.
676
00:39:26,030 --> 00:39:28,999
Wait, wait, wait
a minute.
677
00:39:29,066 --> 00:39:31,432
What are you telling me?
678
00:39:31,502 --> 00:39:32,764
I'm reconsidering.
679
00:39:32,837 --> 00:39:35,237
Reconsidering?
680
00:39:35,306 --> 00:39:36,671
It's just that I
don't think Florence
681
00:39:36,741 --> 00:39:38,208
is the right thing
right now.
682
00:39:38,275 --> 00:39:40,505
It's going to be
really expensive.
683
00:39:40,578 --> 00:39:42,808
Let me worry about that.
684
00:39:42,880 --> 00:39:46,179
Look, how can you compare
Camp Walla-Walla
685
00:39:46,250 --> 00:39:48,150
with six weeks in one
of the cradles
686
00:39:48,219 --> 00:39:50,949
of Western civilization?
687
00:39:51,021 --> 00:39:52,488
It's my friends.
688
00:39:52,556 --> 00:39:55,525
And my last summer.
689
00:39:55,593 --> 00:39:58,687
There's something
you're not telling me.
690
00:39:58,763 --> 00:39:59,991
I'm not telling
you what?
691
00:40:00,064 --> 00:40:02,362
I don't know.
692
00:40:02,433 --> 00:40:05,891
Look, tell you what, take
a couple of days
693
00:40:05,970 --> 00:40:07,198
and think about this.
694
00:40:07,271 --> 00:40:09,831
You don't have to
decide tomorrow.
695
00:40:09,907 --> 00:40:13,570
Dad, I'm not going.
696
00:40:17,314 --> 00:40:22,479
( playing piano )
697
00:42:33,384 --> 00:42:35,409
- ( metal clanging )
- ( wolf crying )
698
00:42:41,992 --> 00:42:44,256
Ahh, God!
699
00:42:58,442 --> 00:43:00,603
Thank God.
700
00:43:00,678 --> 00:43:02,908
(gunfire)
701
00:43:05,908 --> 00:43:09,908
Preuzeto sa www.titlovi.com
44263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.