All language subtitles for wolf.lake.104.dvdrip.xvid-ositv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,162 ... It got so bad that was leaving three appointments a day 2 00:00:03,236 --> 00:00:06,205 open, so I could sneak off into the woods to do it. 3 00:00:06,272 --> 00:00:08,206 You're not thinking about things like 4 00:00:08,274 --> 00:00:11,209 bankruptcy and back taxes when you're locked into 5 00:00:11,277 --> 00:00:14,144 that incredible hot drive. 6 00:00:14,214 --> 00:00:15,806 And I miss it... 7 00:00:15,882 --> 00:00:17,907 sometimes. 8 00:00:17,984 --> 00:00:20,384 That flash that explodes inside you, 9 00:00:20,453 --> 00:00:22,683 and blots out everything else. 10 00:00:22,756 --> 00:00:25,122 That's how I got run over by the SUV. 11 00:00:25,191 --> 00:00:26,158 It was terrible, but... 12 00:00:26,226 --> 00:00:28,922 Warren. 13 00:00:28,995 --> 00:00:32,294 Anyway, I would sit up late at night, and think, 14 00:00:32,365 --> 00:00:34,890 Nancy that is no way to run a hair salon. 15 00:00:34,968 --> 00:00:36,162 And then I would get all depressed, 16 00:00:36,236 --> 00:00:38,431 and I'd head off into the woods and do it some more 17 00:00:38,505 --> 00:00:39,767 and wake up the next morning 18 00:00:39,839 --> 00:00:42,307 and find four or five squirrels in my lettuce crisper. 19 00:00:42,375 --> 00:00:43,740 ( laughing ) 20 00:00:45,578 --> 00:00:46,567 What? 21 00:00:46,646 --> 00:00:49,376 Nobody here has ever done that before? 22 00:00:49,449 --> 00:00:52,850 Anyway, I was losing my shop. 23 00:00:52,919 --> 00:00:57,549 My self-respect, my soul. 24 00:00:57,624 --> 00:01:01,788 This group helped me to turn my life around. 25 00:01:01,861 --> 00:01:04,830 And thanks to my sponsor, Sheriff Matthew Donner 26 00:01:04,898 --> 00:01:07,890 for gosh-- everything. 27 00:01:07,967 --> 00:01:10,959 ( applause ) 28 00:01:15,475 --> 00:01:18,069 The beast within us is very strong. 29 00:01:18,144 --> 00:01:21,204 And if you ever feel you're not up for the battle, 30 00:01:21,281 --> 00:01:23,749 I want you to remember this brave woman's story 31 00:01:23,817 --> 00:01:26,342 as it can be done. 32 00:01:26,419 --> 00:01:30,185 And not many of you know this but when Nancy first joined us 33 00:01:30,256 --> 00:01:32,451 she was also fighting bulimia. 34 00:01:32,525 --> 00:01:35,460 That reminds me, there's a sheet cake back there. 35 00:01:35,528 --> 00:01:36,722 Chocolate. 36 00:01:36,796 --> 00:01:37,854 I made it. 37 00:01:37,931 --> 00:01:40,092 Thank you, Warren. 38 00:01:40,166 --> 00:01:41,997 Now, the only way to beat this thing 39 00:01:42,068 --> 00:01:43,899 is to treat it like an addiction. 40 00:01:43,970 --> 00:01:45,801 Work the steps... 41 00:01:45,872 --> 00:01:48,102 one day at a time. 42 00:01:48,174 --> 00:01:50,233 Now if any of you feel like you're backsliding 43 00:01:50,310 --> 00:01:52,073 and I can't stress this enough. 44 00:01:52,145 --> 00:01:54,045 I want you to call your sponsors. 45 00:01:54,114 --> 00:01:56,480 That's what we're here for, Okay? 46 00:01:56,549 --> 00:02:00,576 Now I'm buying the first round, so let's hit the bar. 47 00:03:30,310 --> 00:03:32,107 Willard: Thunderbolt! 48 00:03:35,281 --> 00:03:37,272 Stand back now-- I'm laying waste. 49 00:03:39,319 --> 00:03:41,549 Watch this... five off the bank. 50 00:03:41,621 --> 00:03:43,248 You're dreaming, Dad. 51 00:03:46,292 --> 00:03:48,260 Do I look worried-- I'm not worried. 52 00:04:05,445 --> 00:04:08,505 Okay-- Alright, now I'm officially worried. 53 00:04:10,016 --> 00:04:12,541 It's like a nightmare, isn't it? 54 00:04:14,687 --> 00:04:16,211 - ( coughing ) - Choke. 55 00:04:16,289 --> 00:04:18,814 Choke, choke, choke, choke, choke.... 56 00:04:23,429 --> 00:04:25,920 ( gagging ) 57 00:04:32,505 --> 00:04:34,166 Call for help. 58 00:04:34,240 --> 00:04:36,640 Luke, go get help! 59 00:04:56,529 --> 00:05:00,465 It's not her, Kanin, it's not Ruby. 60 00:05:12,278 --> 00:05:13,711 Where's the M.E.? 61 00:05:13,780 --> 00:05:17,409 Jim Ackerman-- He's delivering triplets in Elkwood. 62 00:05:21,587 --> 00:05:22,849 Confluent lividity. 63 00:05:22,922 --> 00:05:24,913 Settled at the lowest point of the body. 64 00:05:24,991 --> 00:05:26,253 You know what's bothering me? 65 00:05:26,326 --> 00:05:30,160 What bothers me is the lack of blood. 66 00:05:30,229 --> 00:05:32,993 Yeah, he probably washed the body before dumping it. 67 00:05:33,066 --> 00:05:34,795 Sheriff Donner. 68 00:05:34,867 --> 00:05:36,767 Found this nearby. 69 00:05:36,836 --> 00:05:38,565 There's a driver's license. 70 00:05:43,843 --> 00:05:44,810 I thought so. 71 00:05:44,877 --> 00:05:45,809 What? 72 00:05:45,878 --> 00:05:47,937 Sandy Ellis-- Local girl. 73 00:05:48,014 --> 00:05:50,380 Her parents filed a missing persons last month. 74 00:05:56,856 --> 00:05:58,619 What is it? 75 00:05:58,691 --> 00:05:59,953 You know what happens when you thaw out a frozen 76 00:06:00,026 --> 00:06:03,757 piece of meat? 77 00:06:03,830 --> 00:06:06,264 Condensation. 78 00:06:06,332 --> 00:06:09,324 The killer kept her on ice. 79 00:06:11,137 --> 00:06:13,401 So, what's it going to be, gentlemen? 80 00:06:13,473 --> 00:06:17,603 Simple pat-down or you gonna go for the full cavity search? 81 00:06:18,811 --> 00:06:20,779 Yo, Bob! 82 00:06:23,549 --> 00:06:24,675 Things are getting' kinda heavy, isn't it? 83 00:06:24,751 --> 00:06:25,979 Just a precaution. 84 00:06:26,052 --> 00:06:28,646 You know, Bob, it's not my business but, um... 85 00:06:28,721 --> 00:06:31,349 if I had my forty-five with a full clip, 86 00:06:31,424 --> 00:06:34,188 I wouldn't stash it near my zipper. 87 00:06:34,260 --> 00:06:35,591 With the hammer cocked. 88 00:06:35,661 --> 00:06:36,787 Keep it in your pocket. 89 00:06:36,863 --> 00:06:38,194 The most you can lose a toe and I really think 90 00:06:38,264 --> 00:06:40,994 you can afford the toe. 91 00:06:42,668 --> 00:06:44,158 I know you're busy and I appreciate you 92 00:06:44,237 --> 00:06:46,000 taking your time to stop by. 93 00:06:46,072 --> 00:06:48,973 This family is important to all of us. 94 00:06:49,041 --> 00:06:51,305 I'm a phone call away. 95 00:06:54,580 --> 00:06:55,740 Sherman. 96 00:06:55,815 --> 00:06:57,112 Malachi. 97 00:06:57,183 --> 00:06:59,276 In from the hinterland? 98 00:06:59,352 --> 00:07:02,116 Nothing like the smell of a wounded animal, huh? 99 00:07:02,188 --> 00:07:06,090 Vlad the Impaler and Junior. 100 00:07:06,159 --> 00:07:08,150 Dark bastard, that one. 101 00:07:08,227 --> 00:07:10,559 He just came to pay his respects. 102 00:07:10,630 --> 00:07:13,155 Or to case my house to see if his furniture fits. 103 00:07:13,232 --> 00:07:15,359 ( chuckles ) 104 00:07:15,435 --> 00:07:16,868 So how is he? 105 00:07:16,936 --> 00:07:18,563 Stable. 106 00:07:18,638 --> 00:07:20,538 And you? 107 00:07:20,606 --> 00:07:22,073 Numb. 108 00:07:22,141 --> 00:07:23,904 - Sherman, hey. - Yo. 109 00:07:23,976 --> 00:07:27,104 Luke, have you been up to see your father yet? 110 00:07:27,180 --> 00:07:28,374 I'll catch him when I get back. 111 00:07:28,448 --> 00:07:30,109 He's been asking for you. 112 00:07:30,183 --> 00:07:31,514 There's a nurse in there with him right now, 113 00:07:31,584 --> 00:07:33,814 and plus I've got a ton of things to take care of so... 114 00:07:33,886 --> 00:07:35,183 Explain to me what is more important 115 00:07:35,254 --> 00:07:36,812 than being with your father? 116 00:07:36,889 --> 00:07:39,881 Mom, I'm gonna do it, okay. 117 00:07:39,959 --> 00:07:42,052 Just not right now. 118 00:07:46,432 --> 00:07:48,957 He's scared to death. 119 00:07:49,035 --> 00:07:51,503 Or I raised a heartless troglodyte. 120 00:07:51,571 --> 00:07:52,503 Hey, don't look at me. 121 00:07:52,572 --> 00:07:53,869 I just teach the little buggers. 122 00:07:53,940 --> 00:07:55,805 I don't head shrink 'em. 123 00:08:10,456 --> 00:08:12,549 So, did you really have a stroke? 124 00:08:12,625 --> 00:08:13,751 Or would you just trying to get out of 125 00:08:13,826 --> 00:08:15,794 that rubber chicken dinner at the Rotary Club? 126 00:08:15,862 --> 00:08:17,727 ( chuckling weakly ) 127 00:08:29,475 --> 00:08:31,170 What's with Mr. and Mrs. Prozac? 128 00:08:31,244 --> 00:08:33,769 The dead girl's parents. 129 00:08:35,047 --> 00:08:37,015 ( sighing ) 130 00:08:38,718 --> 00:08:41,710 Alright, first day at school, which one's my desk? 131 00:08:41,787 --> 00:08:44,722 Take your pick-- As long as it's that one. 132 00:08:46,459 --> 00:08:49,690 - What's this? - M.E.'s preliminary report. 133 00:08:53,533 --> 00:08:56,263 No signs of sexual assault, 134 00:08:56,335 --> 00:08:57,825 no blood prints or fibers. 135 00:08:57,904 --> 00:08:59,371 In other words, nada on the forensics front. 136 00:08:59,438 --> 00:09:00,962 This is all he's managed to come up with? 137 00:09:01,040 --> 00:09:02,098 Well, I guess that's why they call it 138 00:09:02,174 --> 00:09:03,732 a "preliminary report." 139 00:09:06,946 --> 00:09:08,174 - This from the coroner? - Yup. 140 00:09:08,247 --> 00:09:10,977 - Has Kanin seen it? - G-rated version. 141 00:09:11,050 --> 00:09:13,177 You're not really going to let him work on this, are you? 142 00:09:13,252 --> 00:09:14,446 Heart and kidneys missing. 143 00:09:14,520 --> 00:09:17,250 Signs of predation. 144 00:09:17,323 --> 00:09:18,255 I was afraid of this. 145 00:09:18,324 --> 00:09:19,655 What? 146 00:09:19,725 --> 00:09:21,625 That it's happening again. 147 00:09:21,694 --> 00:09:23,321 Again-- I thought that was a myth. 148 00:09:23,396 --> 00:09:24,522 It's no myth. 149 00:09:24,597 --> 00:09:26,087 It was 1967. 150 00:09:26,165 --> 00:09:28,861 Nine people died before he stopped killing. 151 00:09:28,935 --> 00:09:30,334 Never caught. 152 00:09:30,403 --> 00:09:32,928 The Seattle newspapers even gave him a name: 153 00:09:33,005 --> 00:09:34,370 "The Feeder." 154 00:09:34,440 --> 00:09:35,634 man: Relax. 155 00:09:35,708 --> 00:09:37,232 Take a breath. 156 00:09:37,310 --> 00:09:41,269 Visualize a time when you felt safe and warm. 157 00:09:41,347 --> 00:09:43,406 Don't worry about the present. 158 00:09:43,482 --> 00:09:45,643 Don't fret about tomorrow. 159 00:09:45,718 --> 00:09:49,518 And remember, you can't change the past. 160 00:09:49,589 --> 00:09:52,854 See yourself relax in mind and body. 161 00:09:52,925 --> 00:09:55,223 And it's O.K. to like yourself. 162 00:09:55,294 --> 00:09:57,524 You can achieve your goals. 163 00:09:57,597 --> 00:10:00,293 What you want is here and now... 164 00:10:02,802 --> 00:10:05,498 ( retching ) 165 00:10:17,383 --> 00:10:20,409 Well... 166 00:10:20,486 --> 00:10:22,784 that happened. 167 00:10:27,593 --> 00:10:30,585 You fat piece of poo! 168 00:10:47,179 --> 00:10:48,908 One-- I am powerless. 169 00:10:48,981 --> 00:10:52,314 Two-- I believe that a power greater than myself 170 00:10:52,385 --> 00:10:54,717 will restore me to my sanity. 171 00:10:54,787 --> 00:10:59,383 Three-- My will and my life is in Your care. 172 00:10:59,458 --> 00:11:01,824 Four. 173 00:11:03,295 --> 00:11:06,196 Four. 174 00:11:06,265 --> 00:11:10,258 I have made a searching and fearless moral inventory 175 00:11:10,336 --> 00:11:13,567 of myself. 176 00:11:25,518 --> 00:11:27,645 There. 177 00:11:27,720 --> 00:11:30,314 That's better. 178 00:11:33,392 --> 00:11:36,452 Don't be a bad girl. 179 00:11:43,969 --> 00:11:46,096 You've been a bad girl. 180 00:11:47,840 --> 00:11:50,570 ( grinding ) 181 00:12:02,488 --> 00:12:04,251 Hey, what are you doing tonight? 182 00:12:04,323 --> 00:12:07,656 I was thinking maybe you and me take a ride or something? 183 00:12:07,727 --> 00:12:08,887 Whoa. 184 00:12:08,961 --> 00:12:10,690 Back up like a thousand yards. 185 00:12:10,763 --> 00:12:14,028 Your dad... why did he collapse like that? 186 00:12:14,100 --> 00:12:16,159 Uh... I don't know. 187 00:12:16,235 --> 00:12:18,169 I think I heard my mom say something about 188 00:12:18,237 --> 00:12:22,037 a minor brain stem event or something like that. 189 00:12:22,108 --> 00:12:25,441 Hey, no worries though, I mean, the man is indestructible, 190 00:12:25,511 --> 00:12:26,535 right? 191 00:12:26,612 --> 00:12:28,136 Is it related to his cancer? 192 00:12:28,214 --> 00:12:29,181 I don't know. 193 00:12:29,248 --> 00:12:31,842 I don't think anybody knows for sure. 194 00:12:31,917 --> 00:12:34,283 Don't you think someone should find out? 195 00:12:34,353 --> 00:12:38,312 Well, I was thinking I would roll by around... 196 00:12:38,390 --> 00:12:39,880 eight-thirty or so. 197 00:12:39,959 --> 00:12:42,325 How does that sound? 198 00:12:43,829 --> 00:12:45,194 Good. 199 00:12:45,264 --> 00:12:46,288 Good. 200 00:12:46,365 --> 00:12:48,424 I'll See you later. 201 00:12:59,845 --> 00:13:02,177 Hey there-- What's your name? 202 00:13:03,749 --> 00:13:05,444 Mandy, go on get in the house. 203 00:13:05,518 --> 00:13:07,145 Go on. 204 00:13:07,219 --> 00:13:08,743 What do you want? 205 00:13:08,821 --> 00:13:10,152 I'm John Kanin. 206 00:13:10,222 --> 00:13:15,353 Seattle Wolf Lake's Sheriff Department. 207 00:13:15,427 --> 00:13:17,952 I'm very sorry for you lose. 208 00:13:20,833 --> 00:13:22,425 That's a first. 209 00:13:22,501 --> 00:13:23,991 Yeah, what's that? 210 00:13:24,069 --> 00:13:26,230 They don't like dogs. 211 00:13:26,305 --> 00:13:27,772 Dogs don't like them. 212 00:13:27,840 --> 00:13:30,775 - Them? - Tom? 213 00:13:32,344 --> 00:13:34,539 You okay? 214 00:13:36,282 --> 00:13:39,979 Listen, we don't want any trouble. 215 00:13:40,052 --> 00:13:43,215 We just wanted a chance to put our baby girl in the ground. 216 00:13:43,289 --> 00:13:45,723 That's not too much to ask. 217 00:13:45,791 --> 00:13:49,022 How do you mean, Mrs. Ellis? 218 00:13:49,094 --> 00:13:51,289 They burned her, officer. 219 00:13:51,363 --> 00:13:58,496 She's nothing but dust and bones now in a cheap aluminum can. 220 00:13:58,571 --> 00:14:01,768 They didn't even give us an urn. 221 00:14:04,510 --> 00:14:07,911 He like Paul Newman or Robert Redford in that movie, 222 00:14:07,980 --> 00:14:09,413 "Butch Cassidy And the Sundance Kid." 223 00:14:09,481 --> 00:14:11,449 Did you see that show, Mona? 224 00:14:11,517 --> 00:14:15,613 Were those two the most beautiful, blue-eyed, 225 00:14:15,688 --> 00:14:18,213 bad boys ever? 226 00:14:18,290 --> 00:14:20,656 I swear, if I would have been that school teacher, 227 00:14:20,726 --> 00:14:23,752 or whatever she was, I would've done them both. 228 00:14:23,829 --> 00:14:26,559 At the same time without a moment's shame 229 00:14:26,632 --> 00:14:29,533 or a pang of regret. 230 00:14:29,602 --> 00:14:32,833 Not that you shouldn't be listening to any of this. 231 00:14:32,905 --> 00:14:36,807 Your dad is one mouth-watering hombre. 232 00:14:36,876 --> 00:14:37,934 My dad? 233 00:14:38,010 --> 00:14:38,942 Yeah. 234 00:14:39,011 --> 00:14:40,069 You must be kidding. 235 00:14:40,145 --> 00:14:44,081 He's like a monument or something. 236 00:14:44,149 --> 00:14:46,674 "A monument". 237 00:14:46,752 --> 00:14:48,219 You are kidding. 238 00:14:48,287 --> 00:14:50,278 And generous. 239 00:14:50,356 --> 00:14:54,156 Don't even get me started on that subject. 240 00:14:54,226 --> 00:14:56,888 Uh, Nancy... 241 00:14:56,962 --> 00:14:58,486 Hmm? 242 00:14:58,564 --> 00:14:59,496 Oh. 243 00:14:59,565 --> 00:15:01,999 So what are we doing here anyway? 244 00:15:02,067 --> 00:15:05,264 I want to look like this. 245 00:15:05,337 --> 00:15:08,431 Well, who wouldn't? 246 00:15:12,478 --> 00:15:15,970 Sherman: Huh, second trip. 247 00:15:16,048 --> 00:15:18,278 Must be rockin'out there. 248 00:15:24,857 --> 00:15:26,017 A hundred bucks? 249 00:15:26,091 --> 00:15:27,353 Yeah, your father thought you might need a little 250 00:15:27,426 --> 00:15:30,122 walking around money. 251 00:15:30,195 --> 00:15:33,164 He's thinking of you. 252 00:15:39,872 --> 00:15:43,035 ( machines beeping ) 253 00:15:50,516 --> 00:15:53,246 Yeah, I know, you gotta go, right? 254 00:16:01,160 --> 00:16:04,459 Guilt just doesn't work like it used to. 255 00:16:07,800 --> 00:16:08,994 Tyler: Ruby! 256 00:16:09,068 --> 00:16:10,695 Ruby! 257 00:16:10,769 --> 00:16:13,966 Incoming. 258 00:16:18,310 --> 00:16:22,007 I see you got your old job back, delivery boy. 259 00:16:22,081 --> 00:16:24,481 Maybe it's presumptuous of me, but I thought 260 00:16:24,550 --> 00:16:27,246 you'd be ready for a really killer home cooked meal. 261 00:16:30,155 --> 00:16:31,281 Double rack of venison... 262 00:16:31,357 --> 00:16:34,019 slow roasted, pulls easy off the bone. 263 00:16:34,093 --> 00:16:37,256 Glazed with a sour cherry sauce. 264 00:16:37,329 --> 00:16:40,162 On side, white asparagus. 265 00:16:40,232 --> 00:16:45,499 And for desert, bread pudding in whiskey sauce. 266 00:16:45,571 --> 00:16:50,372 I guarantee you, no one in the entire Pacific Northwest 267 00:16:50,442 --> 00:16:52,171 will be eating better than you tonight. 268 00:16:52,244 --> 00:16:55,372 ( banging ) 269 00:16:55,447 --> 00:16:57,506 Or not. 270 00:17:03,288 --> 00:17:06,621 Cherry sauce is an epiphany. 271 00:17:09,628 --> 00:17:11,687 Don't reheat the asparagus. 272 00:17:11,764 --> 00:17:14,130 It will turn into hemp. 273 00:17:19,171 --> 00:17:20,604 ( knocking ) 274 00:17:20,672 --> 00:17:22,833 Enjoy. 275 00:17:33,352 --> 00:17:35,115 Clyde? 276 00:17:35,187 --> 00:17:37,417 Are you hungry? 277 00:17:37,489 --> 00:17:39,548 Dig in. 278 00:17:41,760 --> 00:17:43,591 John: This is Carolyn Duvall. 279 00:17:43,662 --> 00:17:45,789 Her body was found last month in a motel in Elkwood 280 00:17:45,864 --> 00:17:47,126 across the county line. 281 00:17:47,199 --> 00:17:49,292 We might as well be looking into Sandy Ellis's case file 282 00:17:49,368 --> 00:17:51,268 with one important exception. 283 00:17:51,336 --> 00:17:52,928 What is that? 284 00:17:53,005 --> 00:17:54,734 Carolyn Duvall's organs were harvested. 285 00:17:54,807 --> 00:17:56,934 Heart and kidneys. 286 00:17:59,311 --> 00:18:02,542 You're not hiding anything from me, are you, Sheriff? 287 00:18:09,822 --> 00:18:11,289 Why did you authorize the mortuary 288 00:18:11,356 --> 00:18:13,085 to cremate Sandy Ellis's body, 289 00:18:13,158 --> 00:18:14,489 when her parents' explicit instructions 290 00:18:14,560 --> 00:18:16,323 were to the contrary? 291 00:18:16,395 --> 00:18:17,327 I did that? 292 00:18:17,396 --> 00:18:19,091 Somebody in this department did. 293 00:18:19,164 --> 00:18:20,324 Not to my knowledge. 294 00:18:20,399 --> 00:18:21,331 The answer to your first question. 295 00:18:21,400 --> 00:18:23,300 You saw the M.E.'s report, 296 00:18:23,368 --> 00:18:25,233 and the only thing missing from Sandy Ellis's body 297 00:18:25,304 --> 00:18:26,498 was her immortal soul. 298 00:18:26,572 --> 00:18:27,869 Explain the similarities then. 299 00:18:27,940 --> 00:18:28,998 Down to the fact that both bodies 300 00:18:29,074 --> 00:18:33,238 were packed in ice postmortem. 301 00:18:33,312 --> 00:18:35,678 I wish I could. 302 00:18:39,351 --> 00:18:40,613 I assume then that I have full discretion 303 00:18:40,686 --> 00:18:43,849 to pursue this case? 304 00:18:43,922 --> 00:18:45,446 Yeah. 305 00:18:45,524 --> 00:18:46,582 Good. 306 00:18:46,658 --> 00:18:48,853 'Cause I got a crime scene I want to visit. 307 00:18:55,534 --> 00:18:58,833 ( music playing, teens hooting ) 308 00:19:13,852 --> 00:19:14,944 Looking good, Luke. 309 00:19:15,020 --> 00:19:17,147 - What's up, dude. - Hey, Luke. 310 00:19:19,324 --> 00:19:21,884 ( moaning ) 311 00:19:28,233 --> 00:19:29,825 You know, that's not for holding, 312 00:19:29,902 --> 00:19:32,496 it's for drinking. 313 00:19:37,042 --> 00:19:38,509 What's wrong? 314 00:19:38,577 --> 00:19:40,044 Nothing. 315 00:19:40,112 --> 00:19:42,137 I just didn't think we would end up out here. 316 00:19:42,214 --> 00:19:43,909 But it's cool. 317 00:19:43,982 --> 00:19:45,973 Why, what did you have in mind? 318 00:19:46,051 --> 00:19:47,416 What's up, bro? 319 00:19:47,486 --> 00:19:49,852 What's up, man? 320 00:19:49,922 --> 00:19:51,389 I didn't think you would be here tonight. 321 00:19:51,456 --> 00:19:52,514 What are you talking about, dude? 322 00:19:52,591 --> 00:19:53,683 You know man, I thought you would be holed up 323 00:19:53,759 --> 00:19:54,953 with your dad. 324 00:19:55,027 --> 00:19:56,790 You know, changing bedpans and drinking string beans 325 00:19:56,862 --> 00:19:58,693 through a straw. 326 00:20:00,299 --> 00:20:03,530 Ugh. 327 00:20:03,602 --> 00:20:05,570 Point taken, dude. 328 00:20:19,851 --> 00:20:21,910 Did we miss prom? 329 00:20:21,987 --> 00:20:23,181 Yeah. 330 00:20:23,255 --> 00:20:25,155 It was right after the Planet Of the Apes Reunion. 331 00:20:25,224 --> 00:20:27,124 ( laughing ) 332 00:20:30,929 --> 00:20:32,396 Later, dude. 333 00:20:35,167 --> 00:20:36,725 C'mon, let's go to the water. 334 00:20:36,802 --> 00:20:38,793 You're gonna love it. 335 00:20:38,870 --> 00:20:40,462 Luke, no. 336 00:20:42,774 --> 00:20:44,503 Okay. 337 00:21:04,229 --> 00:21:06,891 God, you're beautiful. 338 00:21:10,802 --> 00:21:13,327 Let's just swim. 339 00:21:13,405 --> 00:21:16,431 We have plenty of time for that. 340 00:21:20,412 --> 00:21:22,903 I'm not ready, Luke-- Okay, I'm just... 341 00:21:22,981 --> 00:21:24,676 I'm just not. 342 00:21:24,750 --> 00:21:29,414 Hey, no one's every ready before. 343 00:21:29,488 --> 00:21:32,924 It's like a paradox-- you get ready afterwards. 344 00:21:35,827 --> 00:21:40,457 C'mon, Sophia, everybody's watching. 345 00:21:44,403 --> 00:21:47,804 I know a really good place. 346 00:21:47,873 --> 00:21:49,773 No. 347 00:21:53,679 --> 00:21:55,840 Your loss. 348 00:22:25,310 --> 00:22:27,471 ( growling ) 349 00:22:48,433 --> 00:22:49,559 Sophia. 350 00:22:49,634 --> 00:22:51,864 Honey, hop in-- I'll give you a lift. 351 00:23:04,049 --> 00:23:06,176 Is room seventeen vacant? 352 00:23:06,251 --> 00:23:08,276 Hundred dollars a night. 353 00:23:08,353 --> 00:23:09,820 Really? 354 00:23:09,888 --> 00:23:10,855 So is that sign an antique, 355 00:23:10,922 --> 00:23:14,050 or are you just adjusting for inflation? 356 00:23:18,797 --> 00:23:20,731 Comes with a tape of the crime scene. 357 00:23:20,799 --> 00:23:23,768 Before the cops cleaned it up. 358 00:23:23,835 --> 00:23:25,427 Get up! 359 00:23:25,504 --> 00:23:28,632 On your feet-- Get up! 360 00:23:28,707 --> 00:23:29,639 I got five people who saw my daughter 361 00:23:29,708 --> 00:23:30,640 with you last night. 362 00:23:30,709 --> 00:23:32,006 So don't try and jerk me around. 363 00:23:32,077 --> 00:23:33,237 Where is she? 364 00:23:33,311 --> 00:23:34,744 How the hell if I know, man. 365 00:23:34,813 --> 00:23:36,678 She didn't make it home last night. 366 00:23:36,748 --> 00:23:39,273 I told you she was trouble, man. 367 00:23:39,351 --> 00:23:40,409 I'm not a morning kinda guy, 368 00:23:40,485 --> 00:23:43,045 so now is not the time to try my patience! 369 00:23:43,121 --> 00:23:44,486 Get your hands off of me. 370 00:23:44,556 --> 00:23:46,888 Did you take my daughter to the lake? 371 00:23:46,958 --> 00:23:47,982 What if I did? 372 00:23:48,059 --> 00:23:49,048 Where is she? 373 00:23:49,127 --> 00:23:50,458 Maybe she's in the woods. 374 00:23:50,529 --> 00:23:53,396 She finally flipped on you. 375 00:23:53,465 --> 00:23:55,695 Is that that what happened? 376 00:23:55,767 --> 00:23:57,496 Is that what happened? 377 00:23:57,569 --> 00:23:58,501 No. 378 00:23:58,570 --> 00:23:59,537 I swear to God, 379 00:23:59,604 --> 00:24:02,801 I have absolutely no idea where she is! 380 00:24:15,620 --> 00:24:16,587 Oh, crap. 381 00:24:16,655 --> 00:24:19,556 I screwed up the front. 382 00:24:19,624 --> 00:24:23,060 It's hard to copy hair from a picture. 383 00:24:26,731 --> 00:24:28,528 I can fix it. 384 00:24:30,735 --> 00:24:33,203 Look at your eyes. 385 00:24:33,271 --> 00:24:35,398 They're flawless. 386 00:24:35,474 --> 00:24:37,203 They're human. 387 00:24:37,275 --> 00:24:40,767 You're all so beautiful. 388 00:24:40,846 --> 00:24:42,040 You know what I could never understand? 389 00:24:42,113 --> 00:24:43,580 Animal lovers. 390 00:24:43,648 --> 00:24:46,310 Those idiots who love their dogs and cats and parakeets 391 00:24:46,384 --> 00:24:48,249 more than people. 392 00:24:48,320 --> 00:24:51,653 Why worship the lowly beasts of the earth 393 00:24:51,723 --> 00:24:55,921 when you can revel in the glory of being 394 00:24:55,994 --> 00:25:00,590 the most supreme and most exquisite of all creatures? 395 00:25:04,903 --> 00:25:07,997 I mean could I ever be this perfect? 396 00:25:11,276 --> 00:25:13,403 No. 397 00:25:16,915 --> 00:25:19,247 ( crying ) 398 00:25:24,656 --> 00:25:26,817 Don't look so scared. 399 00:25:26,892 --> 00:25:29,759 I'm the one who's gonna have the nightmares. 400 00:25:32,497 --> 00:25:34,829 Willard: Next item: my daughter. 401 00:25:34,900 --> 00:25:37,027 I take it you been to see her already? 402 00:25:37,102 --> 00:25:38,831 By all rights, Ruby and I should be 403 00:25:38,904 --> 00:25:40,303 married by now. 404 00:25:40,372 --> 00:25:42,772 The circumstances has take a considerable left turn 405 00:25:42,841 --> 00:25:45,435 since I made that promise. 406 00:25:45,510 --> 00:25:46,568 You didn't give her to me because you're 407 00:25:46,645 --> 00:25:48,010 a hopeless romantic. 408 00:25:48,079 --> 00:25:49,171 No. 409 00:25:49,247 --> 00:25:51,511 You want someone with weight to protect her, 410 00:25:51,583 --> 00:25:56,577 and I want someone who can move me up the food chain. 411 00:25:56,655 --> 00:26:00,648 You and I have always butted heads on practically everything. 412 00:26:02,994 --> 00:26:07,431 Except for your taste in furniture. 413 00:26:07,499 --> 00:26:10,024 And women. 414 00:26:10,101 --> 00:26:12,365 What? 415 00:26:12,437 --> 00:26:15,167 My taste in women. 416 00:26:15,240 --> 00:26:19,336 You admire that also. 417 00:26:19,411 --> 00:26:24,178 You are a wise and fortunate man. 418 00:26:24,249 --> 00:26:26,444 Nobody will ever fill your shoes. 419 00:26:26,518 --> 00:26:28,486 But somebody will take my place. 420 00:26:28,553 --> 00:26:31,750 You know this town has to move to the real world. 421 00:26:31,823 --> 00:26:33,518 And the man who is going to lead us there has to be able to 422 00:26:33,592 --> 00:26:35,617 not just do what is right. 423 00:26:35,694 --> 00:26:37,594 But whatever it takes. 424 00:26:37,662 --> 00:26:40,756 I remember when I had that kind of clarity. 425 00:26:40,832 --> 00:26:43,630 I don't miss it at all. 426 00:26:43,702 --> 00:26:48,799 With all due respect, time isn't exactly on our side. 427 00:26:48,873 --> 00:26:50,773 And you can't keep her a prisoner forever. 428 00:26:50,842 --> 00:26:52,776 The idea of marrying you is what made Ruby run 429 00:26:52,844 --> 00:26:56,780 in the first place, Tyler. 430 00:26:56,848 --> 00:27:03,583 If I don't have your blessing to try, just say so. 431 00:27:09,527 --> 00:27:12,860 You won't regret your faith in me. 432 00:27:30,782 --> 00:27:32,249 Get that thing off me, Dangy! 433 00:27:32,317 --> 00:27:34,080 - Over there-- Get back! - Alright. 434 00:27:34,152 --> 00:27:36,211 There-- There 435 00:27:36,287 --> 00:27:40,223 Oh, no way. 436 00:27:40,291 --> 00:27:42,054 Get that one over there! 437 00:27:44,095 --> 00:27:46,529 Dude, let's just go. 438 00:27:53,838 --> 00:27:55,430 Looks like someone already beat you to it. 439 00:27:58,076 --> 00:27:59,008 I'm out of here. 440 00:27:59,077 --> 00:28:00,567 I'm out. 441 00:28:14,826 --> 00:28:17,294 Arterial blood spray patterns indicate Carolyn Duvall 442 00:28:17,362 --> 00:28:20,695 was killed near the door. 443 00:28:23,735 --> 00:28:28,104 The killer drags her body, into the bathroom... 444 00:28:33,945 --> 00:28:36,140 Puts her body in the tub... 445 00:28:55,834 --> 00:28:57,631 No. 446 00:29:16,454 --> 00:29:19,685 The killer's looking at himself. 447 00:29:21,392 --> 00:29:24,418 What are you thinking? 448 00:29:26,731 --> 00:29:29,928 What is he thinking? 449 00:29:32,170 --> 00:29:34,900 Puts his prints on the toilet. 450 00:29:39,911 --> 00:29:42,573 Now what the hell is he doing? 451 00:29:42,647 --> 00:29:45,616 ( phones ringing constantly ) 452 00:29:47,018 --> 00:29:47,950 You'll need this. 453 00:29:48,019 --> 00:29:49,077 - Okay. - For the roadblocks. 454 00:29:49,154 --> 00:29:50,485 Go, go, go! 455 00:29:51,890 --> 00:29:54,188 Mrs. Cates. 456 00:29:54,259 --> 00:29:55,191 ... A presence in the forest? 457 00:29:55,260 --> 00:29:56,192 I'll tell you what I do want. 458 00:29:56,261 --> 00:29:57,353 I want a whole damn army out there! 459 00:29:57,428 --> 00:29:59,225 You got that-- Do it! 460 00:30:03,501 --> 00:30:05,435 - Vivian. - Matt. 461 00:30:12,777 --> 00:30:16,042 I'm here on Willard's behalf. 462 00:30:18,883 --> 00:30:21,010 Over here. 463 00:30:23,188 --> 00:30:25,247 I'll come right to the point. 464 00:30:25,323 --> 00:30:26,881 I would appreciate that. 465 00:30:26,958 --> 00:30:29,051 You said you wanted an army. 466 00:30:29,127 --> 00:30:30,856 Well, there is an army, Matt. 467 00:30:30,929 --> 00:30:31,987 Now I know how you feel, 468 00:30:32,063 --> 00:30:34,691 but this is Sophia we're talking about. 469 00:30:34,766 --> 00:30:38,167 You are blood, Matt, no matter what you say, 470 00:30:38,236 --> 00:30:41,034 - and so is she. - No. 471 00:30:41,105 --> 00:30:43,369 Not her. 472 00:30:43,441 --> 00:30:47,878 I should've sent her away on the day she was born. 473 00:30:47,946 --> 00:30:49,607 No. 474 00:30:49,681 --> 00:30:53,117 What you should have done... 475 00:30:53,184 --> 00:30:56,153 is have your children with me. 476 00:31:01,392 --> 00:31:03,917 Let us help, Matt. 477 00:31:03,995 --> 00:31:06,429 We want to help. 478 00:31:20,378 --> 00:31:22,039 Sheriff, line three. 479 00:31:24,015 --> 00:31:25,915 Yeah, this is Donner. 480 00:31:25,984 --> 00:31:27,076 It's Nancy. 481 00:31:27,151 --> 00:31:28,743 Nancy Mabry. 482 00:31:28,820 --> 00:31:30,344 Yeah, uh... 483 00:31:30,421 --> 00:31:31,854 Nancy, can I call you back? 484 00:31:31,923 --> 00:31:33,049 Well... 485 00:31:33,124 --> 00:31:35,149 it's kind of an emergency. 486 00:31:35,226 --> 00:31:38,559 And you said to call if I was having an experience. 487 00:31:38,630 --> 00:31:40,188 I know-- Nancy, have you worked the steps? 488 00:31:40,265 --> 00:31:43,393 The silver daggers of light are back. 489 00:31:43,468 --> 00:31:44,730 In my eyes. 490 00:31:44,802 --> 00:31:47,100 And I want to run. 491 00:31:47,171 --> 00:31:48,365 You can fight it... 492 00:31:48,439 --> 00:31:50,907 Matthew, I think it would be a really good idea 493 00:31:50,975 --> 00:31:52,909 if you came over here right now. 494 00:31:52,977 --> 00:31:55,571 Nancy, look, I wish I could. 495 00:31:55,647 --> 00:31:58,115 Why don't you try Warren? 496 00:31:58,182 --> 00:31:59,877 I hate, Warren. 497 00:31:59,951 --> 00:32:01,350 Warren is weak. 498 00:32:01,419 --> 00:32:02,909 I don't want to call Warren. 499 00:32:02,987 --> 00:32:06,753 I just don't want to this... 500 00:32:06,824 --> 00:32:08,519 Nancy... Look, I can't. 501 00:32:08,593 --> 00:32:10,060 I'm sorry. 502 00:32:10,128 --> 00:32:15,191 - (sobs) - Nancy, take a deep breath. 503 00:32:15,266 --> 00:32:19,168 You can do this-- I know you can. 504 00:32:19,237 --> 00:32:21,967 I understand. 505 00:32:22,040 --> 00:32:23,735 I'm on my own. 506 00:32:23,808 --> 00:32:26,709 I have to own that. 507 00:32:26,778 --> 00:32:29,269 No, it's just... 508 00:32:42,961 --> 00:32:45,156 ( doorbell ringing ) 509 00:32:52,370 --> 00:32:55,498 Luke. 510 00:32:55,573 --> 00:32:57,700 Party time. 511 00:33:03,047 --> 00:33:05,311 ( whimpering ) 512 00:33:11,289 --> 00:33:13,257 You know, if I'd have wanted coffee, 513 00:33:13,324 --> 00:33:14,382 I would've gone to Starbucks. 514 00:33:14,459 --> 00:33:16,859 Well, you need that. 515 00:33:17,996 --> 00:33:19,657 Hey, let's go upstairs. 516 00:33:19,731 --> 00:33:20,891 Not tonight, Luke. 517 00:33:20,965 --> 00:33:23,365 Whatever happened to drop by any time? 518 00:33:23,434 --> 00:33:25,459 Ah. 519 00:33:25,536 --> 00:33:27,868 You know I'm always happy to see you. 520 00:33:27,939 --> 00:33:29,429 You know that. 521 00:33:29,507 --> 00:33:31,475 But tonight's my night to catch up on all the little 522 00:33:31,542 --> 00:33:34,477 this and that's I've been putting off all week. 523 00:33:34,545 --> 00:33:35,477 Yeah? 524 00:33:35,546 --> 00:33:36,740 And where's the fun in that? 525 00:33:36,814 --> 00:33:38,304 There is no fun in that. 526 00:33:38,383 --> 00:33:41,443 It's just part of being a grown up. 527 00:33:41,519 --> 00:33:43,953 You've gotta get home. 528 00:33:46,391 --> 00:33:48,052 I can't. 529 00:33:48,126 --> 00:33:50,890 Not like this-- My dad will kill me. 530 00:33:50,962 --> 00:33:54,454 Oh, well, that is if he hasn't kicked off already. 531 00:33:54,532 --> 00:33:57,228 I heard about your dad. 532 00:33:57,301 --> 00:33:59,792 It's awful. 533 00:33:59,871 --> 00:34:01,304 I know how you feel. 534 00:34:01,372 --> 00:34:03,567 Believe me. 535 00:34:03,641 --> 00:34:06,303 And you love your dad. 536 00:34:06,377 --> 00:34:09,039 The nicest thing my mom ever said to me was, 537 00:34:09,113 --> 00:34:12,310 "You need more make-up." 538 00:34:12,383 --> 00:34:14,476 This from a woman who weighed 300 pounds 539 00:34:14,552 --> 00:34:18,488 and had breath like a grave. 540 00:34:18,556 --> 00:34:21,081 He's gonna beat this. 541 00:34:21,159 --> 00:34:24,094 He's a fighter. 542 00:34:24,162 --> 00:34:27,461 We're going hunting semester break. 543 00:34:27,532 --> 00:34:30,433 It will be good for him to get back out there. 544 00:34:30,501 --> 00:34:31,468 I mean you should see him. 545 00:34:31,536 --> 00:34:36,235 He's, you know, he's really something. 546 00:34:38,709 --> 00:34:41,678 Powerful, he's fast... 547 00:34:44,982 --> 00:34:49,146 I learned a lot watching him. 548 00:34:49,220 --> 00:34:53,486 Hey, it's okay, Luke. 549 00:34:55,259 --> 00:34:56,954 It's alright. 550 00:34:57,028 --> 00:34:58,791 What the hell am I doing? 551 00:35:15,580 --> 00:35:16,740 Nothing. 552 00:35:16,814 --> 00:35:19,180 I'm sorry. 553 00:35:19,250 --> 00:35:22,617 Kanin called-- The number's on your desk. 554 00:35:23,955 --> 00:35:26,287 ( phone ringing ) 555 00:35:29,527 --> 00:35:30,459 Yeah, Kanin. 556 00:35:30,528 --> 00:35:31,460 Yeah, what'd you got? 557 00:35:31,529 --> 00:35:32,461 Well, not much. 558 00:35:32,530 --> 00:35:34,157 I don't know-- Maybe it's something. 559 00:35:34,232 --> 00:35:35,164 It's more like a hunch, really. 560 00:35:35,233 --> 00:35:36,427 Well, tell me. 561 00:35:36,501 --> 00:35:38,969 Who were after, I think it's a woman. 562 00:35:39,036 --> 00:35:39,968 A woman? 563 00:35:40,037 --> 00:35:41,231 Why-- Why a woman? 564 00:35:41,305 --> 00:35:43,102 The killer purged at the crime scene. 565 00:35:43,174 --> 00:35:44,801 I've never seen that before. 566 00:35:44,876 --> 00:35:47,674 Or read of any similar cases in the literature. 567 00:35:47,745 --> 00:35:48,803 Purged? 568 00:35:48,880 --> 00:35:50,211 There was evidence of a partially digested 569 00:35:50,281 --> 00:35:51,612 chocolate brownie in the toilet. 570 00:35:51,682 --> 00:35:53,377 I think she checked herself in the mirror 571 00:35:53,451 --> 00:35:55,316 and then threw her guts up in the bowl. 572 00:35:55,386 --> 00:35:56,478 Yeah, so... 573 00:35:56,554 --> 00:35:57,851 Look, I said it was a hunch. 574 00:35:57,922 --> 00:35:59,719 But I think our killer's bulimic. 575 00:35:59,790 --> 00:36:02,258 And bulimia is almost exclusively a female disorder. 576 00:36:07,465 --> 00:36:09,763 Hello? 577 00:36:09,834 --> 00:36:11,563 Hello? 578 00:36:13,137 --> 00:36:16,436 ( whimpering ) 579 00:36:21,345 --> 00:36:22,277 Fear. 580 00:36:22,346 --> 00:36:24,974 That's all it is. 581 00:36:25,049 --> 00:36:28,746 That's all life sometimes is. 582 00:36:28,819 --> 00:36:32,220 Twenty-four hours a day of fear interrupted by moments 583 00:36:32,290 --> 00:36:35,282 of basic cable. 584 00:36:36,627 --> 00:36:38,390 I guess I'm just not ready for him to go. 585 00:36:38,462 --> 00:36:44,332 I mean, what the hell am I supposed to do after he's gone? 586 00:36:44,402 --> 00:36:45,835 You know what, Luke, 587 00:36:45,903 --> 00:36:49,771 and I'm not trying to get rid of you, okay. 588 00:36:49,840 --> 00:36:52,638 Why don't you go ask him? 589 00:36:56,214 --> 00:36:58,842 - ( sighing ) - Come on. 590 00:36:58,916 --> 00:37:02,181 Pull yourself together. 591 00:37:04,722 --> 00:37:07,987 Time to do what you gotta do. 592 00:37:08,059 --> 00:37:10,584 No driving for you tonight. 593 00:37:10,661 --> 00:37:13,994 The coffee and the walk will do you a world of good. 594 00:37:14,065 --> 00:37:16,625 Goodnight, sweet Luke. 595 00:37:18,903 --> 00:37:21,428 Hey, um... you know, 596 00:37:21,505 --> 00:37:26,943 you've always been like this incredible sex machine. 597 00:37:27,011 --> 00:37:29,138 But um... 598 00:37:29,213 --> 00:37:31,909 you're actually a really good person. 599 00:37:33,484 --> 00:37:34,883 Aw. 600 00:37:34,952 --> 00:37:37,443 Thank you. 601 00:37:37,521 --> 00:37:39,955 - Bye. - Bye-bye. 602 00:37:43,127 --> 00:37:46,153 ( banging ) 603 00:38:18,696 --> 00:38:21,392 ( shattering ) 604 00:38:38,816 --> 00:38:40,306 Sophia? 605 00:38:45,956 --> 00:38:47,150 Baby... 606 00:38:47,224 --> 00:38:49,522 Baby, are you okay? 607 00:38:56,334 --> 00:38:57,426 Dad! 608 00:38:57,501 --> 00:38:59,469 ( crying ) 609 00:39:01,272 --> 00:39:02,500 ( panting ) 610 00:39:40,344 --> 00:39:42,107 Nancy, I know you're there. 611 00:39:42,179 --> 00:39:44,306 Don't do this. 612 00:39:48,753 --> 00:39:52,985 Forgive me, Matthew, I've failed you. 613 00:39:53,057 --> 00:39:55,355 Heaven is close to me now. 614 00:39:55,426 --> 00:39:57,792 That's not true. 615 00:39:57,862 --> 00:40:01,764 I want you to know that it's not your fault. 616 00:40:01,832 --> 00:40:05,495 My soul's a black house filled with pity. 617 00:40:05,569 --> 00:40:07,332 Abomination. 618 00:40:07,405 --> 00:40:09,100 Nancy, let me help you. 619 00:40:09,173 --> 00:40:13,075 I can't live like this anymore, Matthew. 620 00:40:13,144 --> 00:40:14,702 Don't blame yourself. 621 00:40:14,779 --> 00:40:16,644 I'm behind you. 622 00:40:46,010 --> 00:40:48,035 How you doin', Luke? 623 00:40:50,314 --> 00:40:52,009 Good. 624 00:40:52,082 --> 00:40:55,449 Where've you been? 625 00:40:55,519 --> 00:40:57,749 Studying. 626 00:41:01,358 --> 00:41:03,849 Excellent. 627 00:41:25,683 --> 00:41:26,615 Just for the record, 628 00:41:26,684 --> 00:41:28,117 we're not talking about love here. 629 00:41:28,185 --> 00:41:29,743 Not an necessary component. 630 00:41:29,820 --> 00:41:32,118 It's an arrangement. 631 00:41:32,189 --> 00:41:33,713 A deal. 632 00:41:33,791 --> 00:41:34,951 A win-win for everybody. 633 00:41:35,025 --> 00:41:38,483 And I'm supposed to find the offer attractive? 634 00:41:38,562 --> 00:41:41,156 Convincing, hopefully. 635 00:41:42,833 --> 00:41:44,596 This community needs a strong family to keep the wheels 636 00:41:44,668 --> 00:41:46,966 from coming off. 637 00:41:49,740 --> 00:41:51,731 What? 638 00:41:51,809 --> 00:41:55,006 You think the town won't go for someone like me? 639 00:41:55,079 --> 00:41:58,139 Your father disagrees. 640 00:41:58,215 --> 00:41:59,147 And so does your mother. 641 00:41:59,216 --> 00:42:02,185 Stepmother. 642 00:42:02,253 --> 00:42:07,384 Ruby, I know you think I'm involved in a lot of... 643 00:42:07,458 --> 00:42:08,482 questionable stuff. 644 00:42:08,559 --> 00:42:11,357 And I'm not trying to dance away from it. 645 00:42:11,428 --> 00:42:14,192 But what you should also know, is that what I've done 646 00:42:14,265 --> 00:42:16,130 I've done mostly in service of your family. 647 00:42:16,200 --> 00:42:19,931 Oh, that's right, Tyler, you're a soldier. 648 00:42:20,004 --> 00:42:22,802 I'm also a dreamer. 649 00:42:22,873 --> 00:42:25,637 What makes that so hard to believe? 650 00:42:25,709 --> 00:42:32,171 That one day we can throw off this dark cloak, 651 00:42:32,249 --> 00:42:34,740 step out into the light, 652 00:42:34,818 --> 00:42:36,479 plug it in for all to see. 653 00:42:36,554 --> 00:42:40,615 Stop hiding like animals... 654 00:42:40,691 --> 00:42:43,683 and start living like Gods. 655 00:42:46,430 --> 00:42:48,898 It was different before. 656 00:42:48,966 --> 00:42:51,093 You know? 657 00:42:56,073 --> 00:43:00,237 Once upon a time... 658 00:43:00,311 --> 00:43:03,109 ... things were sweet between us. 659 00:43:03,180 --> 00:43:06,946 That was another life. 660 00:43:11,322 --> 00:43:15,156 He may miss... 661 00:43:15,225 --> 00:43:17,819 but you'll never outrun me. 662 00:43:23,801 --> 00:43:26,292 Sherman: Stay tuned for scenes from our next episode. 663 00:43:29,292 --> 00:43:33,292 Preuzeto sa www.titlovi.com 41511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.