All language subtitles for Upcoming.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:56,791 --> 00:02:00,833 {\an8}@DJ XYZ ORIGINAL CREATIVE SOUNDTRACK 4 00:02:01,833 --> 00:02:02,875 {\an8}Where are you going? 5 00:02:02,958 --> 00:02:03,916 {\an8}Slow down. 6 00:02:05,916 --> 00:02:07,083 {\an8}So, 7 00:02:07,166 --> 00:02:08,500 {\an8}we've decided 8 00:02:08,583 --> 00:02:09,875 {\an8}to take 9 00:02:09,958 --> 00:02:11,833 {\an8}a completely spontaneous trip. 10 00:02:18,583 --> 00:02:20,083 {\an8}What's the matter with you? 11 00:02:22,125 --> 00:02:23,375 {\an8}Forget it. 12 00:02:26,125 --> 00:02:27,333 {\an8}I'm not going back. 13 00:02:28,625 --> 00:02:30,541 {\an8}Have a nice life, everyone. 14 00:02:38,125 --> 00:02:39,083 What a temper. 15 00:02:40,500 --> 00:02:41,375 Okay. 16 00:02:41,458 --> 00:02:42,708 Be careful, slow down. 17 00:02:46,375 --> 00:02:47,708 This… 18 00:03:12,125 --> 00:03:14,958 DAYS TILL COLLEGE ENTRANCE EXAM 19 00:03:41,458 --> 00:03:43,458 Mom, you have a message… 20 00:04:26,375 --> 00:04:27,291 This is for you. 21 00:05:12,541 --> 00:05:13,958 The exam is right around the corner. 22 00:05:14,041 --> 00:05:15,333 How can you let this happen? 23 00:05:15,416 --> 00:05:16,416 How can you blame me? 24 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 As soon as I left, she disappeared. 25 00:05:43,166 --> 00:05:45,333 XIAMEN YIFU HIGH SCHOOL 26 00:05:54,000 --> 00:05:55,875 STANDARD EXAM CLOCK 27 00:05:55,958 --> 00:05:57,916 I think you shouldn’t worry too much. 28 00:05:58,000 --> 00:05:59,208 Just let things be. 29 00:06:20,208 --> 00:06:22,125 I've decided that Xiamen University is my first choice. 30 00:06:22,208 --> 00:06:23,166 What did you fill out? 31 00:06:23,250 --> 00:06:25,375 -Mine is Xiamen University of Technology. -That's great. 32 00:06:25,458 --> 00:06:27,000 We can still meet up in the future. 33 00:06:27,083 --> 00:06:28,375 -Yes. -Let's not talk about this. 34 00:06:28,458 --> 00:06:30,583 Consider Chen Chen's feelings. She must repeat the grade. 35 00:06:30,666 --> 00:06:31,791 Just go on. 36 00:06:34,833 --> 00:06:36,541 By the way, have you heard? 37 00:06:36,625 --> 00:06:38,541 Zheng Yuxing from Class 4 skipped the exam. 38 00:06:38,625 --> 00:06:39,708 Zheng Yuxing? 39 00:06:39,791 --> 00:06:41,125 Who? I don't know him. 40 00:06:41,208 --> 00:06:42,166 You don't know him? 41 00:06:42,250 --> 00:06:44,125 Zheng Yuxing is so handsome. 42 00:06:44,208 --> 00:06:45,333 Many girls are pursuing him. 43 00:06:45,416 --> 00:06:47,916 -I heard -I have no idea. 44 00:06:48,000 --> 00:06:50,416 that he has a much older girlfriend in Beijing. 45 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 -Yes, I heard about that too. -Yes. 46 00:06:52,083 --> 00:06:54,250 There were rumors in school that he was dating. 47 00:06:54,333 --> 00:06:56,375 Apparently, he'd disappear every weekend. 48 00:06:56,458 --> 00:06:59,375 Do you think he was with his girlfriend on the day of the exam? 49 00:06:59,458 --> 00:07:00,833 It's like a Korean drama. 50 00:07:00,916 --> 00:07:03,416 -That's what he said on TikTok. -They love each other that much? 51 00:07:03,500 --> 00:07:06,291 He was in a bad mood, so he left for the airport. 52 00:07:06,375 --> 00:07:08,750 He's too capricious, even daring to skip the exam. 53 00:07:08,833 --> 00:07:10,500 What on earth is he like? 54 00:07:13,333 --> 00:07:15,000 Great, we have to stay here another year. 55 00:07:15,791 --> 00:07:17,625 What can we do when our child is sick? 56 00:07:18,333 --> 00:07:19,291 Sick? 57 00:07:19,791 --> 00:07:22,333 Would she have gotten sick if she didn't go out in the rain? 58 00:07:29,250 --> 00:07:30,625 Did you ask her why? 59 00:07:32,416 --> 00:07:33,500 Would she have told me? 60 00:07:34,166 --> 00:07:35,750 True, you look too fierce. 61 00:07:35,833 --> 00:07:37,125 Nobody wants to confide in you. 62 00:07:37,208 --> 00:07:38,666 Ask her since you're so gentle. 63 00:07:39,166 --> 00:07:40,583 Fine. 64 00:07:40,666 --> 00:07:42,000 {\an8}@DJ XYZ #LET'S HAVE FUN 65 00:07:42,083 --> 00:07:44,458 Wait, put this in the cabinet for me. 66 00:07:44,541 --> 00:07:45,583 {\an8}Chen Chen. 67 00:07:46,833 --> 00:07:48,625 {\an8}Chen Chen, what are you doing? 68 00:07:49,916 --> 00:07:51,625 It's too sunny here. Come inside. 69 00:07:53,208 --> 00:07:54,541 Come on. 70 00:07:57,708 --> 00:07:59,500 Come. I want to ask you something, okay? 71 00:07:59,583 --> 00:08:02,458 Why did you go out in the rain that day? 72 00:08:03,916 --> 00:08:05,666 No reason. 73 00:08:05,750 --> 00:08:07,416 She's not telling you either. 74 00:08:08,041 --> 00:08:10,000 Bring the rice cooker box in for me. 75 00:08:12,208 --> 00:08:13,791 Listen, Chen Chen. 76 00:08:13,875 --> 00:08:16,083 Don't think I'll let you off the hook if you don't tell me. 77 00:08:16,166 --> 00:08:18,291 Your dad and I sacrificed so much for you to go to school. 78 00:08:18,375 --> 00:08:19,666 I even quit my job. 79 00:08:19,750 --> 00:08:22,333 We left our beautiful home to rent such a crappy place 80 00:08:22,416 --> 00:08:25,083 to be closer to your school for you to focus on your studies, right? 81 00:08:25,916 --> 00:08:26,791 You're a big girl now. 82 00:08:26,875 --> 00:08:28,375 You don't feel bad for your parents at all. 83 00:08:28,458 --> 00:08:30,625 Can you not put so much pressure on her? 84 00:08:30,708 --> 00:08:31,916 I'm giving her pressure? 85 00:08:32,000 --> 00:08:32,916 Is it me then? 86 00:08:33,000 --> 00:08:34,708 If you didn't, would she have gone out in the rain? 87 00:08:34,791 --> 00:08:36,500 Fine. All you do is pretend to be the good guy. 88 00:08:36,583 --> 00:08:37,583 I feel bad for her. 89 00:08:37,666 --> 00:08:39,041 I'm not as pushy as you, okay? 90 00:08:39,125 --> 00:08:40,666 -Who's pushy? How am I pushy? -You're so pushy 91 00:08:40,750 --> 00:08:41,875 that we can hardly breathe. 92 00:08:41,958 --> 00:08:43,708 I'm the one being pushed by you two! 93 00:08:43,791 --> 00:08:44,666 I got dumped. 94 00:08:46,041 --> 00:08:47,625 That was why I ran out in the rain. 95 00:08:47,708 --> 00:08:48,875 And I bombed my exam. 96 00:08:50,458 --> 00:08:51,916 You've never dated, how can you get dumped? 97 00:08:52,000 --> 00:08:53,083 I have. 98 00:08:54,916 --> 00:08:56,083 How… 99 00:08:56,166 --> 00:08:57,166 You fell in love? 100 00:08:58,583 --> 00:09:01,416 Look at you. You weren't even aware that your daughter was dating. 101 00:09:06,458 --> 00:09:07,666 When did that happen? 102 00:09:10,333 --> 00:09:11,750 Are you feeling better now? 103 00:09:13,666 --> 00:09:14,750 Yes. 104 00:09:16,500 --> 00:09:17,666 Go and buy me some water. 105 00:09:20,541 --> 00:09:21,666 Wait. 106 00:09:22,500 --> 00:09:23,500 What? 107 00:09:25,083 --> 00:09:26,875 Who was it? Who was your boyfriend? 108 00:09:30,666 --> 00:09:31,500 A classmate. 109 00:09:32,541 --> 00:09:34,583 Which one? Is he in your class? 110 00:09:34,666 --> 00:09:36,500 Why are you asking so many questions? 111 00:09:36,583 --> 00:09:37,416 We broke up. 112 00:09:37,500 --> 00:09:39,125 We won't see each other again. 113 00:09:40,083 --> 00:09:41,625 {\an8}Can you tell me who it was? 114 00:09:41,708 --> 00:09:44,041 We broke up already. You… 115 00:09:44,125 --> 00:09:45,375 What are you doing? It's locked. 116 00:09:45,458 --> 00:09:47,833 -Why do you always check people's phones? -You don't know the pin. 117 00:09:49,166 --> 00:09:50,708 How do you know my pin? 118 00:09:50,791 --> 00:09:52,375 Isn't it your dad's birthday? 119 00:09:52,458 --> 00:09:53,666 Will you tell me or not? 120 00:09:54,708 --> 00:09:55,541 I'll check it myself. 121 00:09:57,833 --> 00:09:58,666 Give it to me. 122 00:09:59,291 --> 00:10:00,791 Zheng Yuxing. 123 00:10:01,375 --> 00:10:02,208 What's his name? 124 00:10:03,458 --> 00:10:04,708 His name is Zheng Yuxing. 125 00:10:15,375 --> 00:10:16,333 Are you okay? 126 00:10:29,666 --> 00:10:30,750 I think… 127 00:10:32,875 --> 00:10:34,708 Let's stop contacting each other. 128 00:10:35,291 --> 00:10:36,541 Are you breaking up with me? 129 00:10:39,291 --> 00:10:41,291 -You're going to miss your flight. -Hey. 130 00:10:42,250 --> 00:10:43,500 If you have concerns, 131 00:10:44,083 --> 00:10:45,166 I can wait. 132 00:10:45,250 --> 00:10:46,708 It's just another year at most. 133 00:10:48,375 --> 00:10:49,625 {\an8}Just go. 134 00:10:49,708 --> 00:10:51,000 {\an8}-You'll be late. -If you don't tell me clearly, 135 00:10:51,083 --> 00:10:52,416 {\an8}how can I leave in peace? 136 00:10:52,500 --> 00:10:53,583 {\an8}If you don't go, I'll delete you on WeChat. 137 00:10:53,666 --> 00:10:54,916 {\an8}Stop joking around. 138 00:10:55,666 --> 00:10:56,708 {\an8}I'm deleting it now. 139 00:10:56,791 --> 00:10:57,791 {\an8}You… 140 00:10:59,708 --> 00:11:00,583 Okay. 141 00:11:00,666 --> 00:11:02,208 Fine. I'll go. 142 00:11:06,416 --> 00:11:07,625 I'm going. 143 00:11:36,583 --> 00:11:37,583 Let's go. 144 00:11:39,708 --> 00:11:43,208 I've inquired about Chen Chen's situation with her previous teacher. 145 00:11:43,791 --> 00:11:45,250 I've reviewed her grades as well. 146 00:11:45,333 --> 00:11:46,916 She did well in the first three subjects. 147 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Only in the last subject, English, 148 00:11:49,083 --> 00:11:50,166 did she fail. 149 00:11:50,250 --> 00:11:51,833 -Correct. -It was obviously due to her health. 150 00:11:52,333 --> 00:11:54,375 Well, the school is still taking her seriously this year. 151 00:11:54,458 --> 00:11:56,375 We specifically placed her in the top class. 152 00:11:56,458 --> 00:11:58,333 As long as she performs on par next year, 153 00:11:58,416 --> 00:11:59,916 she should be able to get into a top-tier university. 154 00:12:01,375 --> 00:12:03,125 Then, let's… 155 00:12:03,750 --> 00:12:04,708 Ms. Qu. 156 00:12:05,416 --> 00:12:09,041 Actually, there was another reason why Chen Chen did poorly last year. 157 00:12:14,500 --> 00:12:16,583 -Stand up. -Hey, the teacher is here. 158 00:12:16,666 --> 00:12:19,625 -Hello, Ms. Qu. -Hello, Ms. Qu. 159 00:12:19,708 --> 00:12:20,666 Sit down. 160 00:12:21,250 --> 00:12:23,208 Today, we will do the 2018 exam questions. 161 00:12:25,000 --> 00:12:27,541 I'll also take the time to tell you something. 162 00:12:28,250 --> 00:12:29,083 Chen Chen. 163 00:12:29,166 --> 00:12:30,041 Please stand up. 164 00:12:32,333 --> 00:12:33,541 Zheng Yuxing. 165 00:12:33,625 --> 00:12:34,625 Stand up too. 166 00:12:34,708 --> 00:12:35,541 Yuxing? 167 00:12:36,208 --> 00:12:37,208 Come on. 168 00:12:38,416 --> 00:12:39,958 You know why I called you two? 169 00:12:41,875 --> 00:12:44,041 Let me formally introduce you to everybody. 170 00:12:44,125 --> 00:12:45,875 These two are the most tragic lovers 171 00:12:45,958 --> 00:12:47,833 from our school last year. 172 00:12:48,583 --> 00:12:49,791 Star-crossed lovers. 173 00:12:49,875 --> 00:12:51,208 -What? -You dare to say "What"? 174 00:12:51,291 --> 00:12:52,583 Look at Chen Chen. 175 00:12:52,666 --> 00:12:54,375 She has an attitude of repentance. 176 00:12:55,125 --> 00:12:56,458 Chen Chen, on the left, 177 00:12:56,541 --> 00:12:58,416 was a top student from last year's class. 178 00:12:58,500 --> 00:13:00,291 Because of a breakup before the exam, 179 00:13:00,375 --> 00:13:01,833 she ran out in the rain in the middle of the night. 180 00:13:01,916 --> 00:13:03,583 She thought… Stand properly. 181 00:13:03,666 --> 00:13:05,958 She thought she was acting in an idol drama. 182 00:13:06,041 --> 00:13:07,166 And what happened? 183 00:13:07,250 --> 00:13:09,083 She fell seriously ill and bombed the exam. 184 00:13:09,166 --> 00:13:11,333 Zheng Yuxing, on the right, is even more of a character. 185 00:13:11,416 --> 00:13:13,750 The image of a young, rebellious rule-breaker. 186 00:13:13,833 --> 00:13:15,500 He didn't even show up to the exam. 187 00:13:16,291 --> 00:13:17,250 He didn't show up? 188 00:13:17,333 --> 00:13:18,333 How about that? 189 00:13:18,416 --> 00:13:20,916 Isn't that a great story? 190 00:13:21,000 --> 00:13:22,375 Wang Mingkun. 191 00:13:22,458 --> 00:13:23,625 Swap seats with Chen Chen. 192 00:13:23,708 --> 00:13:25,333 -What? -"What"? 193 00:13:25,416 --> 00:13:27,083 Zheng Yuxing, sit in the last row. 194 00:13:27,166 --> 00:13:28,750 No matter how we switch seats in the future, 195 00:13:28,833 --> 00:13:30,250 you two are not moving. 196 00:13:30,833 --> 00:13:32,583 Hey. What's going on? 197 00:13:34,125 --> 00:13:36,041 Zheng Yuxing. What are you doing? 198 00:13:36,125 --> 00:13:37,416 No, I… 199 00:13:37,500 --> 00:13:38,791 I wanted to ask her. 200 00:13:38,875 --> 00:13:39,958 About what? 201 00:13:40,041 --> 00:13:42,833 -No, Ms. Qu. Today, we-- -There is no "we." 202 00:13:42,916 --> 00:13:45,125 -"There is no 'we.'" -Quiet. 203 00:13:45,208 --> 00:13:47,083 Chen Chen has the right attitude now. 204 00:13:47,166 --> 00:13:48,458 Do well in the exam next year. 205 00:13:48,541 --> 00:13:50,166 If you want to date in college, 206 00:13:50,250 --> 00:13:52,333 you can date however you want. 207 00:13:52,416 --> 00:13:53,625 Sit down. 208 00:13:53,708 --> 00:13:56,833 What you should do now is improve your scores 209 00:13:56,916 --> 00:13:58,791 and try to get into the same college as her. 210 00:13:58,875 --> 00:14:00,875 Otherwise, even if you don't break up now, 211 00:14:00,958 --> 00:14:02,125 you will sooner or later. 212 00:14:02,208 --> 00:14:04,708 All right. The rest of you, please learn from this. 213 00:14:07,875 --> 00:14:09,625 Class dismissed. Stand up. 214 00:14:09,708 --> 00:14:13,333 -Goodbye, Ms. Qu. -Goodbye, Ms. Qu. 215 00:14:13,416 --> 00:14:14,583 Okay, sit down. 216 00:14:14,666 --> 00:14:16,375 Finish the questions. 217 00:14:16,458 --> 00:14:18,625 -Okay, miss. -We still have to continue? 218 00:14:30,333 --> 00:14:31,375 Chen Chen, right? 219 00:14:33,250 --> 00:14:34,375 Can we… 220 00:14:38,375 --> 00:14:39,583 How awkward. 221 00:14:39,666 --> 00:14:42,250 -Go after her! -Go after her! 222 00:15:01,291 --> 00:15:03,000 -May I sit here? -Yes. 223 00:15:05,250 --> 00:15:06,416 Don't misunderstand. 224 00:15:07,000 --> 00:15:08,375 {\an8}I just wanted to ask you about… 225 00:15:11,958 --> 00:15:13,958 Hey, don't be so pathetic. 226 00:15:28,208 --> 00:15:29,333 Why are you avoiding me? 227 00:15:31,375 --> 00:15:32,750 Chen Chen, go in first. 228 00:15:33,875 --> 00:15:35,458 Hey. You… 229 00:15:36,083 --> 00:15:38,208 Stop it. She doesn't want to talk to you. 230 00:16:17,750 --> 00:16:19,083 Dismissal is in five minutes. 231 00:16:19,166 --> 00:16:20,416 You're leaving now? 232 00:16:20,500 --> 00:16:21,666 Bye. 233 00:16:53,250 --> 00:16:54,208 Hey. 234 00:16:56,208 --> 00:16:58,083 Why are you following me? 235 00:16:59,750 --> 00:17:01,166 What's wrong with following my girlfriend? 236 00:17:01,250 --> 00:17:02,791 Who's your girlfriend? 237 00:17:02,875 --> 00:17:05,416 Exactly. Who is my girlfriend? 238 00:17:06,000 --> 00:17:06,916 Tell me. 239 00:17:07,541 --> 00:17:08,666 Why did you lie? 240 00:17:10,250 --> 00:17:11,958 Is it because you bombed the exam 241 00:17:12,041 --> 00:17:13,958 and didn't know what to tell your parents, 242 00:17:14,041 --> 00:17:15,375 so you made up a lie 243 00:17:15,458 --> 00:17:17,458 and used me as an excuse? 244 00:17:18,666 --> 00:17:20,333 -Come on, am I right? -Yes. 245 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 Really? 246 00:17:25,541 --> 00:17:27,333 I guessed right? I really guessed right? 247 00:17:27,416 --> 00:17:30,208 Hey, I thought about this the whole day, and I finally got it. I… 248 00:17:30,291 --> 00:17:32,166 That was actually what happened? 249 00:17:32,250 --> 00:17:33,500 But you're way too bold. 250 00:17:33,583 --> 00:17:35,375 What if I called you out on your lie today? 251 00:17:35,458 --> 00:17:37,083 -Wouldn't you be in serious trouble? -No. 252 00:17:37,166 --> 00:17:38,916 This was what happened. 253 00:17:39,000 --> 00:17:40,625 You didn't even take the exam. 254 00:17:40,708 --> 00:17:42,625 Who knew that you'd be back to repeat the grade? 255 00:17:42,708 --> 00:17:44,333 How did you know I didn't take the exam? 256 00:17:45,208 --> 00:17:47,583 -I just-- -Are you following my TikTok? 257 00:17:47,666 --> 00:17:49,208 I apologize, okay? 258 00:17:49,291 --> 00:17:51,958 I'm sorry. I shouldn't have used you as a scapegoat. 259 00:17:52,041 --> 00:17:53,791 I won't ever disturb you anymore. 260 00:17:53,875 --> 00:17:55,291 All right. Don't worry, bye. 261 00:17:55,375 --> 00:17:56,625 Wait. 262 00:17:57,458 --> 00:17:58,541 I have another question. 263 00:18:02,958 --> 00:18:04,958 Out of all the guys in school, why me? 264 00:18:06,583 --> 00:18:08,666 -Because-- -Is it because I'm handsome? 265 00:18:09,416 --> 00:18:11,041 -I-- -You have a crush on me, don't you? 266 00:18:15,625 --> 00:18:17,083 Don't go. 267 00:18:17,166 --> 00:18:18,708 Don't be shy. 268 00:18:18,791 --> 00:18:20,166 Even if our past was a lie, 269 00:18:20,250 --> 00:18:21,958 we can make it real in the future! 270 00:18:22,041 --> 00:18:23,083 -What's your problem? -No… 271 00:18:24,791 --> 00:18:26,916 Didn't you tell me that you two broke up? 272 00:18:31,625 --> 00:18:32,916 Then why did the teacher tell me 273 00:18:33,000 --> 00:18:35,416 that several people spotted you two meeting in secret? 274 00:18:35,500 --> 00:18:36,333 No. 275 00:18:38,500 --> 00:18:40,125 Yes, we did meet. 276 00:18:40,208 --> 00:18:43,125 But I just gave him a final warning to not affect my studies. 277 00:18:43,208 --> 00:18:45,041 -That was it. -Did you delete his WeChat? 278 00:18:46,166 --> 00:18:47,416 I did. 279 00:18:47,500 --> 00:18:50,666 A long time ago. I'll show you. 280 00:18:50,750 --> 00:18:51,791 -I don't want to check -Senior 3 Class 10 281 00:18:51,875 --> 00:18:53,000 -other people's phones. -WeChat group. 282 00:18:53,083 --> 00:18:54,083 Look, his name is Zheng Yuxing. 283 00:18:54,166 --> 00:18:55,333 “Add to contact”. Not a friend, see? 284 00:18:55,416 --> 00:18:56,916 -I believe you. I-- -Take a look. 285 00:18:57,000 --> 00:18:58,458 I believe you. 286 00:18:59,500 --> 00:19:00,583 Bring me another bottle. 287 00:19:03,875 --> 00:19:05,583 When is my dad coming? 288 00:19:05,666 --> 00:19:07,500 It has been ages since he last came. 289 00:19:08,750 --> 00:19:11,666 Who knows? He's always so busy. 290 00:19:15,875 --> 00:19:19,041 Tell him to come when he has time and stay for a few days. 291 00:19:20,208 --> 00:19:21,208 I miss him. 292 00:19:24,208 --> 00:19:26,083 I'll send him a message tomorrow to ask. 293 00:19:27,166 --> 00:19:28,166 Time to study. 294 00:19:28,250 --> 00:19:30,208 -Bye. -Eat this inside. 295 00:19:30,291 --> 00:19:31,833 No, it's too much. 296 00:19:32,791 --> 00:19:33,833 You eat it. 297 00:19:36,416 --> 00:19:42,208 STOP SENDING LONGAN, WE CAN'T FINISH THEM… 298 00:19:53,541 --> 00:19:54,541 CONTACTS 299 00:19:54,625 --> 00:19:55,541 FRIEND REQUEST 300 00:19:55,625 --> 00:19:58,916 DJ_XYZ: I'M THE BOYFRIEND YOU IMAGINED, ZHENG YUXING 301 00:20:08,125 --> 00:20:09,375 Why are you running so fast? 302 00:20:09,458 --> 00:20:10,833 You're rushing to self-study so soon? 303 00:20:10,916 --> 00:20:13,500 Why are you running? You can run quickly now? 304 00:20:13,583 --> 00:20:17,208 -Do you want to play ball? -Let's play soccer. 305 00:20:19,208 --> 00:20:21,500 -Count me in. -Did you bring the ball? 306 00:20:21,583 --> 00:20:23,458 Zheng Yuxing, why are you running backward? 307 00:20:23,541 --> 00:20:25,833 Are you blind? Don't you see who's behind him? 308 00:20:30,000 --> 00:20:31,416 Look, I'm so envious. 309 00:20:32,708 --> 00:20:35,083 -Hurry up! -Give Zheng Yuxing a chance. 310 00:20:52,166 --> 00:20:53,583 -What's the rush? -Go after her! 311 00:20:54,583 --> 00:20:55,583 -Go for it! -Go after her! 312 00:20:55,666 --> 00:20:56,750 -Go after her! -Go after her! 313 00:21:31,375 --> 00:21:32,583 You're not running anymore? 314 00:21:33,583 --> 00:21:34,875 Announcement. 315 00:21:34,958 --> 00:21:36,500 Senior 3 Class 10 316 00:21:36,583 --> 00:21:37,958 Zheng Yuxing and Chen Chen. 317 00:21:38,041 --> 00:21:39,583 Report to the teacher's office now. 318 00:21:42,583 --> 00:21:45,291 -Go for it! -Go for it! 319 00:21:45,375 --> 00:21:48,083 Just now in PE class, you kept running after Chen Chen. 320 00:21:48,166 --> 00:21:49,625 What do you want? 321 00:21:49,708 --> 00:21:51,541 Nothing, I just wanted to… 322 00:21:52,041 --> 00:21:53,125 Get back together? 323 00:21:53,208 --> 00:21:55,083 No. 324 00:21:56,125 --> 00:21:57,333 I… 325 00:21:57,416 --> 00:21:59,708 -I just wanted to ask her. -Ask her what? 326 00:22:02,500 --> 00:22:05,000 -Ms. Qu, ask her too. She's right here. -I am asking you. 327 00:22:05,666 --> 00:22:07,083 Don't shift the problem to others. 328 00:22:07,166 --> 00:22:08,458 No, Ms. Qu. 329 00:22:08,541 --> 00:22:10,500 -Actually, just now, he-- -Don't butt in. 330 00:22:10,583 --> 00:22:12,708 Anyway, I didn't do anything. 331 00:22:12,791 --> 00:22:14,125 You didn't do anything, right? 332 00:22:14,208 --> 00:22:16,916 Then why did Chen Chen's mom suddenly call me? 333 00:22:17,000 --> 00:22:19,416 No. Ms. Qu, it's really not what you think. 334 00:22:19,500 --> 00:22:20,958 Then please tell me. 335 00:22:22,208 --> 00:22:23,166 Tell me. 336 00:22:27,708 --> 00:22:28,666 Speak. 337 00:22:29,375 --> 00:22:30,708 Actually… 338 00:22:31,375 --> 00:22:33,333 -I… -Actually, I'm still clinging to her. 339 00:22:34,833 --> 00:22:36,458 I can't let her go. 340 00:22:36,541 --> 00:22:37,541 It's my fault. 341 00:22:37,625 --> 00:22:38,541 I… 342 00:22:38,625 --> 00:22:39,916 I won't bother her anymore. 343 00:22:40,000 --> 00:22:41,208 That's right. 344 00:22:41,291 --> 00:22:43,416 She already told you she doesn't like you anymore. 345 00:22:43,500 --> 00:22:44,750 Have a good closure. 346 00:22:44,833 --> 00:22:46,791 Why do you have to bug her every day? 347 00:22:46,875 --> 00:22:49,708 That way, you'll only make her dislike you more, right? 348 00:22:49,791 --> 00:22:51,541 Moreover, you aren't kids anymore, right? 349 00:22:51,625 --> 00:22:53,333 Love is a two-way street, you know. 350 00:22:53,416 --> 00:22:56,125 If you don't belong together, then leave each other alone. 351 00:22:56,750 --> 00:22:57,791 You're a man. 352 00:22:57,875 --> 00:22:59,333 You need to have some dignity. 353 00:22:59,416 --> 00:23:01,166 Girls don't need dignity? 354 00:23:01,250 --> 00:23:03,833 -That's not what I mean. Don't set me up. -Okay. 355 00:23:03,916 --> 00:23:07,083 So stop bothering her. 356 00:23:07,166 --> 00:23:10,375 Otherwise, you'll just appear childish. 357 00:23:16,166 --> 00:23:17,208 What's the matter? 358 00:23:17,291 --> 00:23:19,208 Was I too harsh? 359 00:23:20,958 --> 00:23:22,625 Ms. Qu, I'm going to the restroom. 360 00:23:46,125 --> 00:23:47,083 What do you want? 361 00:23:47,166 --> 00:23:48,250 Can we talk? 362 00:23:48,333 --> 00:23:49,333 About what? 363 00:23:50,083 --> 00:23:52,791 Weren't you crying 364 00:23:52,875 --> 00:23:54,291 just now? 365 00:24:32,916 --> 00:24:33,875 Zheng Yuxing. 366 00:24:40,875 --> 00:24:41,791 What? 367 00:24:41,875 --> 00:24:43,500 What are you doing? 368 00:24:44,000 --> 00:24:44,958 Nothing. 369 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Did you get dumped? 370 00:24:54,666 --> 00:24:56,375 None of your business. 371 00:25:06,875 --> 00:25:07,958 Actually, 372 00:25:08,666 --> 00:25:10,000 I'm not in a good mood lately too. 373 00:25:10,083 --> 00:25:12,166 What does it have to do with me? 374 00:25:16,416 --> 00:25:17,416 How about this? 375 00:25:18,458 --> 00:25:20,333 I'll tell you a secret, 376 00:25:20,416 --> 00:25:21,666 and you tell me one too. 377 00:25:21,750 --> 00:25:23,958 Isn't that how coming-of-age movies go? 378 00:25:24,041 --> 00:25:25,416 I hate coming-of-age movies. 379 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Me too. 380 00:25:30,375 --> 00:25:31,416 What's the secret? 381 00:25:34,833 --> 00:25:35,958 The truth is… 382 00:25:37,125 --> 00:25:38,250 I failed the exam 383 00:25:39,583 --> 00:25:42,500 because I found out my parents were having problems. 384 00:25:43,708 --> 00:25:44,541 And then? 385 00:25:44,625 --> 00:25:45,875 That's it. 386 00:25:49,041 --> 00:25:50,083 Your turn. 387 00:25:50,166 --> 00:25:51,291 Your secret. 388 00:25:51,375 --> 00:25:52,541 What do you want to know? 389 00:25:52,625 --> 00:25:53,625 You really got dumped? 390 00:25:57,333 --> 00:25:59,333 I don't know if you can call it that. 391 00:26:00,666 --> 00:26:02,625 We never made it official. 392 00:26:02,708 --> 00:26:06,208 When she was nice to me, I thought we were in a relationship. 393 00:26:08,125 --> 00:26:11,708 But sometimes, she would be aloof, saying that I was bothering her. 394 00:26:12,291 --> 00:26:13,791 She was hard to deal with. 395 00:26:14,416 --> 00:26:16,250 What is she like? 396 00:26:16,333 --> 00:26:17,375 She's in Beijing, 397 00:26:17,458 --> 00:26:19,458 eight years older, and a DJ. 398 00:26:19,541 --> 00:26:20,750 DJ? 399 00:26:21,375 --> 00:26:22,958 Someone that plays songs? 400 00:26:23,583 --> 00:26:24,583 Take that back. 401 00:26:25,208 --> 00:26:27,041 -Take it back. -Okay, I take it back. 402 00:26:27,125 --> 00:26:28,208 I'm sorry. 403 00:26:28,291 --> 00:26:29,500 Why are you so worked up? 404 00:26:29,583 --> 00:26:31,166 When did you break up? 405 00:26:31,250 --> 00:26:32,958 Why so many questions? 406 00:26:40,500 --> 00:26:41,750 A month before the exam. 407 00:26:43,166 --> 00:26:45,708 She suddenly told me not to contact her anymore. 408 00:26:46,458 --> 00:26:48,125 She wouldn't reply to my messages. 409 00:26:49,166 --> 00:26:50,708 She wouldn't answer my calls. 410 00:26:51,458 --> 00:26:53,166 I felt so miserable back then. 411 00:26:55,958 --> 00:26:59,375 I didn't understand why she was so cruel to me. 412 00:26:59,458 --> 00:27:01,041 The day before the exam, 413 00:27:01,125 --> 00:27:03,791 I suddenly missed her a lot, so I bought a plane ticket to Beijing. 414 00:27:03,875 --> 00:27:05,625 I planned to come back right after seeing her. 415 00:27:05,708 --> 00:27:08,500 Even before I could say a word, she started telling me off. 416 00:27:09,375 --> 00:27:10,375 She called me childish 417 00:27:10,458 --> 00:27:12,500 and told me to fly back immediately for the exam. 418 00:27:12,583 --> 00:27:13,666 I was so furious back then. 419 00:27:13,750 --> 00:27:15,875 I thought, "You want me to take the exam? 420 00:27:15,958 --> 00:27:17,541 Then I'll skip it." 421 00:27:18,333 --> 00:27:21,625 Doesn't that really prove that you are childish? 422 00:27:25,666 --> 00:27:27,041 I'm sorry. 423 00:27:27,666 --> 00:27:29,208 I didn't mean it that way. 424 00:27:35,291 --> 00:27:36,458 You're pretty different 425 00:27:37,000 --> 00:27:38,958 from what I see on TikTok. 426 00:27:39,625 --> 00:27:41,500 Everything on my TikTok is for her. 427 00:27:42,625 --> 00:27:43,583 You know what? 428 00:27:43,666 --> 00:27:46,708 Every TikTok video I make receives hundreds of likes from people. 429 00:27:47,375 --> 00:27:49,166 I would check each one just to see 430 00:27:49,250 --> 00:27:50,500 if she was one of them. 431 00:27:52,791 --> 00:27:53,666 Was she? 432 00:27:55,750 --> 00:27:56,958 Never. 433 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 But I think it's because she still likes me. 434 00:28:04,250 --> 00:28:05,750 If she doesn't like me anymore, 435 00:28:05,833 --> 00:28:08,708 then liking my video wouldn't be such a big deal, right? 436 00:28:08,791 --> 00:28:11,041 She never liked any of my videos 437 00:28:11,125 --> 00:28:12,333 because she still… 438 00:28:15,375 --> 00:28:16,291 Why are you laughing? 439 00:28:17,041 --> 00:28:17,958 I'm not. 440 00:28:19,958 --> 00:28:20,791 Why are you staring at me? 441 00:28:21,916 --> 00:28:22,791 I'm not. 442 00:28:22,875 --> 00:28:24,583 You got something to say? 443 00:28:24,666 --> 00:28:25,666 No. 444 00:28:29,125 --> 00:28:30,958 You wouldn't get it because you've never dated. 445 00:28:37,000 --> 00:28:39,250 How do you know that I've never dated? 446 00:28:39,333 --> 00:28:40,583 I just do. 447 00:28:57,625 --> 00:28:58,541 {\an8}Hi. 448 00:29:02,625 --> 00:29:03,708 Hi. 449 00:29:09,500 --> 00:29:10,333 Hi. 450 00:29:26,791 --> 00:29:27,666 OPEN 451 00:29:27,750 --> 00:29:30,083 {\an8}ACCEPT 452 00:29:30,166 --> 00:29:33,375 WECHAT FRIEND SETTINGS 453 00:29:33,458 --> 00:29:35,250 CONFIRM 454 00:29:35,333 --> 00:29:37,125 DJ_XYZ, WECHAT ID: DJ_XYZ2002 455 00:29:37,708 --> 00:29:38,625 North. 456 00:29:40,625 --> 00:29:42,625 HAINAN FRUIT KING WANG FENG: ARE YOU THERE? 457 00:29:42,708 --> 00:29:43,625 South. 458 00:29:44,458 --> 00:29:45,458 Top-four. 459 00:29:46,416 --> 00:29:48,083 -Ninety thousand. -South. 460 00:29:48,166 --> 00:29:49,666 YOU DON'T REPLY TO MY MESSAGES OR ANSWER MY CALLS 461 00:29:52,666 --> 00:29:53,958 HAINAN FRUIT KING WANG FENG 462 00:29:54,041 --> 00:29:54,958 BLOCK 463 00:29:55,041 --> 00:29:55,958 CONFIRM 464 00:29:57,416 --> 00:29:58,666 Pong! 465 00:30:01,541 --> 00:30:03,083 INCOMING CALL FROM WANG FENG 466 00:30:06,791 --> 00:30:08,875 -Hey. -I just want to talk to you. 467 00:30:08,958 --> 00:30:10,208 Can you please stop calling me? 468 00:30:10,291 --> 00:30:12,083 -You're way too distracting. -What about us? 469 00:30:17,791 --> 00:30:19,833 If you ever call me again, I'll block your number. 470 00:30:19,916 --> 00:30:21,416 Hey! 471 00:30:38,458 --> 00:30:39,541 Mom! 472 00:30:41,166 --> 00:30:43,750 Why did you tell the teacher that Zheng Yuxing was bothering me? 473 00:30:43,833 --> 00:30:45,333 Didn't I already tell you that's not true? 474 00:30:45,416 --> 00:30:47,208 I knew you didn't break up with him. 475 00:30:50,458 --> 00:30:52,791 -Even so, is that any of your business? -No. 476 00:30:53,916 --> 00:30:55,541 Why is that any of my business? 477 00:31:00,500 --> 00:31:02,208 You think the exam only concerns you? 478 00:31:02,291 --> 00:31:03,708 If that's the case, 479 00:31:03,791 --> 00:31:05,375 why would I live apart from your dad? 480 00:31:05,458 --> 00:31:07,583 What am I doing here every day? 481 00:31:07,666 --> 00:31:09,583 I cook, and you go to school. 482 00:31:09,666 --> 00:31:11,666 Then I cook again and wait for you to come back. 483 00:31:11,750 --> 00:31:14,500 -I don't even have friends. You… -I didn't ask you to stay here. 484 00:31:23,250 --> 00:31:24,791 -So I'm not needed here. -No. 485 00:31:24,875 --> 00:31:27,416 You just said that you don't want me here with you. 486 00:31:27,500 --> 00:31:30,083 -But I just insist on staying here. -No, that's not what I meant. 487 00:31:30,166 --> 00:31:31,250 That's what you meant. 488 00:31:31,333 --> 00:31:33,000 -I didn't mean it that way. -You did! 489 00:31:33,083 --> 00:31:35,291 -Can you tone it down? -I can't! 490 00:31:35,375 --> 00:31:36,541 You were dating. 491 00:31:37,041 --> 00:31:38,041 You lied to me for a year. 492 00:31:38,125 --> 00:31:39,666 Why do you all lie to me? 493 00:31:39,750 --> 00:31:41,875 Am I such a terrible person? 494 00:31:41,958 --> 00:31:43,916 I'm telling you, Chen Chen. 495 00:31:44,000 --> 00:31:45,916 If you get back together with Zheng Yuxing, 496 00:31:46,000 --> 00:31:47,958 I'll leave right away. 497 00:31:48,041 --> 00:31:50,083 -I will leave immediately. -Go! 498 00:31:50,166 --> 00:31:51,333 I don't need you! 499 00:31:59,541 --> 00:32:01,250 I'll leave tomorrow! 500 00:32:11,541 --> 00:32:13,166 What are you looking at? 501 00:32:13,750 --> 00:32:14,791 Tang Chufei… 502 00:32:14,875 --> 00:32:16,041 -Chen Chen. -Chen Chen. 503 00:32:16,125 --> 00:32:17,416 What happened? 504 00:32:24,833 --> 00:32:26,416 -You know that, right? -Hey. 505 00:32:27,916 --> 00:32:29,916 -What are you doing? -Zheng Yuxing, your ex is here. 506 00:32:30,000 --> 00:32:31,250 I'm his current girlfriend. 507 00:32:31,333 --> 00:32:32,583 -Current? -Current? 508 00:32:34,750 --> 00:32:36,833 -Is that true? -Their seats are already separated. 509 00:32:36,916 --> 00:32:38,041 This is too-- 510 00:32:39,333 --> 00:32:40,208 What are you doing? 511 00:32:49,833 --> 00:32:50,666 Ms. Qu. 512 00:32:53,666 --> 00:32:54,666 It created a buzz. 513 00:32:54,750 --> 00:32:56,458 Almost everybody in the school knows. 514 00:32:56,541 --> 00:32:58,666 So you're using me to provoke your mom? 515 00:33:00,583 --> 00:33:01,541 But it's okay. 516 00:33:01,625 --> 00:33:02,458 I don't mind. 517 00:33:10,500 --> 00:33:12,000 -Come on. -Wait. 518 00:33:12,833 --> 00:33:14,666 It appears frequently in every part. 519 00:33:14,750 --> 00:33:15,708 Wait. 520 00:33:19,416 --> 00:33:20,250 Hello. 521 00:33:22,541 --> 00:33:23,750 I'm eating in the canteen. 522 00:33:26,916 --> 00:33:28,375 Why don't I… 523 00:33:39,291 --> 00:33:40,500 Zheng Yuxing. 524 00:33:41,166 --> 00:33:42,500 -Zheng Yuxing. -What? 525 00:33:42,583 --> 00:33:43,416 Zheng Yuxing. 526 00:33:44,291 --> 00:33:45,458 What? 527 00:33:45,541 --> 00:33:47,375 No way. I have to say that to your mom? 528 00:33:47,458 --> 00:33:49,500 Yes, what's the matter? Any problems? 529 00:33:49,583 --> 00:33:51,458 "Listen, your daughter and I are together." 530 00:33:51,541 --> 00:33:52,583 -No, I… -I can't say it. 531 00:33:52,666 --> 00:33:54,083 It's simple, let me finish. 532 00:33:54,166 --> 00:33:56,166 Just insist that we won't break up. 533 00:33:56,250 --> 00:33:57,458 No, I… 534 00:33:57,541 --> 00:33:59,458 -Is that so hard? -No way, I'm terrified of parents. 535 00:33:59,541 --> 00:34:01,291 -I can't. It's spilling. -No, put it down. 536 00:34:01,375 --> 00:34:02,250 Put it down. 537 00:34:02,333 --> 00:34:04,416 -Can't you just do me a favor? -I can't. 538 00:34:04,500 --> 00:34:05,625 -Why not? -Chen Chen. 539 00:34:05,708 --> 00:34:06,666 Your mom's here. 540 00:34:07,541 --> 00:34:10,000 -No, I can't do it. -Put it down first and sit down. 541 00:34:10,625 --> 00:34:12,250 -You're done eating? -Not yet. 542 00:34:18,583 --> 00:34:20,541 -Hello, Mrs. Chen. -Hello. 543 00:34:21,541 --> 00:34:22,791 I'm Zheng Yuxing. 544 00:34:24,291 --> 00:34:26,041 -Chen Chen, sit here. -No. 545 00:34:26,625 --> 00:34:28,833 -Listen to me. -No, don't touch my food. 546 00:34:28,916 --> 00:34:30,791 -Listen to me, sit here. -Does it matter where I sit? 547 00:34:30,875 --> 00:34:31,916 Why won't you sit here then? 548 00:34:32,000 --> 00:34:33,250 Then why can't I sit here? 549 00:34:33,333 --> 00:34:34,291 Do as I say. Sit here. 550 00:34:34,375 --> 00:34:35,958 -Do as I say. -Everyone's watching. 551 00:34:36,041 --> 00:34:37,583 -Why are you touching my food? -Do as I say. 552 00:34:37,666 --> 00:34:38,541 Why don't I 553 00:34:38,625 --> 00:34:39,666 sit over there? 554 00:34:49,458 --> 00:34:50,416 Zheng Yuxing. 555 00:34:52,666 --> 00:34:54,125 I heard that you're an Internet celebrity. 556 00:34:54,208 --> 00:34:55,541 No. 557 00:34:55,625 --> 00:34:56,583 Not quite. 558 00:34:56,666 --> 00:34:58,875 I just recorded some videos. 559 00:34:58,958 --> 00:35:00,541 They somehow went viral. 560 00:35:00,625 --> 00:35:01,875 What do Internet celebrities do? 561 00:35:01,958 --> 00:35:03,125 If you don't know, don't ask. 562 00:35:03,958 --> 00:35:04,833 So? 563 00:35:06,250 --> 00:35:07,500 Internet celebrities-- 564 00:35:07,583 --> 00:35:09,583 Look, this is my understanding. 565 00:35:10,750 --> 00:35:11,833 Is it kind of like 566 00:35:11,916 --> 00:35:14,083 starting a band in school 567 00:35:14,166 --> 00:35:17,375 and playing rock and roll music to get girls' attention? 568 00:35:17,458 --> 00:35:19,916 Is it? I don't think so. That's not it. 569 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 Yes, it is. 570 00:35:21,625 --> 00:35:23,791 I was an Internet celebrity when I was little too then. 571 00:35:23,875 --> 00:35:25,583 I started a band and was the main vocalist. 572 00:35:26,958 --> 00:35:28,208 You don't believe me? 573 00:35:28,291 --> 00:35:29,666 -I don't. -I do. 574 00:35:31,625 --> 00:35:33,208 You are quite handsome. 575 00:35:34,083 --> 00:35:37,500 The type that girls Chen Chen's age dig. 576 00:35:37,583 --> 00:35:38,916 Mom, what exactly do you want? 577 00:35:39,000 --> 00:35:41,958 But that won't work for more mature girls, handsome boy. 578 00:35:42,541 --> 00:35:44,458 -Thank you, Mrs. Chen. -Why are you thanking her? 579 00:35:44,541 --> 00:35:45,666 She said that I'm handsome. 580 00:35:45,750 --> 00:35:47,708 -You didn't hear the first part-- -I'm not finished. 581 00:35:48,375 --> 00:35:49,916 I'm here today 582 00:35:50,500 --> 00:35:52,958 to tell you both the reason you didn't do well last year. 583 00:35:53,708 --> 00:35:55,125 It's because you were dating, 584 00:35:55,208 --> 00:35:56,708 then you broke up. 585 00:35:57,375 --> 00:35:59,250 Can a breakup not affect your mood? 586 00:35:59,333 --> 00:36:00,416 Chen Chen in particular 587 00:36:00,500 --> 00:36:02,416 didn't do as well as she usually does. 588 00:36:02,500 --> 00:36:04,458 Didn't you both come back to school 589 00:36:04,541 --> 00:36:05,875 to get into a good college? 590 00:36:06,625 --> 00:36:09,250 So take my advice. 591 00:36:09,333 --> 00:36:11,791 -When dating-- -Mrs. Chen, actually it's not necessary. 592 00:36:11,875 --> 00:36:13,333 -You can't break up. -We won't-- 593 00:36:14,375 --> 00:36:16,791 You absolutely cannot break up this year. 594 00:36:23,125 --> 00:36:24,083 This is so sour. 595 00:36:24,166 --> 00:36:25,375 What were you doing? 596 00:36:25,458 --> 00:36:26,458 What do you mean? 597 00:36:26,541 --> 00:36:28,458 You went to school and told us not to break up. 598 00:36:28,541 --> 00:36:29,541 What do you want? 599 00:36:30,083 --> 00:36:32,333 I've given this a lot of thought. 600 00:36:32,958 --> 00:36:34,916 Zheng Yuxing got into the top class with such bad grades. 601 00:36:35,000 --> 00:36:36,458 He must be from a good family. 602 00:36:36,958 --> 00:36:38,041 I have thought it through. 603 00:36:38,125 --> 00:36:39,583 As a girl, 604 00:36:39,666 --> 00:36:42,166 after going to a good college and finding a good job, 605 00:36:42,250 --> 00:36:43,750 you still need to marry well. 606 00:36:45,750 --> 00:36:46,958 Not necessarily. 607 00:36:49,250 --> 00:36:52,208 You're trying to goad me on. You don't think I know that? 608 00:36:52,291 --> 00:36:54,708 When I was young, your grandparents were 609 00:36:55,416 --> 00:36:57,583 adamantly against your dad and me being together 610 00:36:57,666 --> 00:36:59,250 since he doesn't come from a good family. 611 00:36:59,333 --> 00:37:01,833 The more they were against us, the more I wanted to be with him. 612 00:37:01,916 --> 00:37:03,166 And I ended up marrying him. 613 00:37:04,458 --> 00:37:07,000 So you wouldn't have married him if they were supportive? 614 00:37:08,833 --> 00:37:10,291 I wouldn't go that far. 615 00:37:11,375 --> 00:37:12,416 So 616 00:37:13,083 --> 00:37:14,333 you like Dad after all. 617 00:37:16,875 --> 00:37:18,375 Sweet, so sweet. 618 00:37:19,041 --> 00:37:20,666 You two have been together since high school? 619 00:37:20,750 --> 00:37:22,541 And you're each other's first love. 620 00:37:22,625 --> 00:37:26,000 Despite all obstacles, you still stayed together until the end. 621 00:37:26,083 --> 00:37:27,375 How nice. 622 00:37:27,458 --> 00:37:29,291 That's why I've thought it through. 623 00:37:29,375 --> 00:37:31,083 I don't want to stand in your way. 624 00:37:31,833 --> 00:37:34,500 Didn't I tell Zheng Yuxing to persevere? 625 00:37:34,583 --> 00:37:36,875 At least until the exam. 626 00:37:37,458 --> 00:37:38,958 I don't mean to upset you. 627 00:37:39,041 --> 00:37:41,166 Zheng Yuxing's grades are so bad. 628 00:37:41,250 --> 00:37:43,375 It's hard for you two to get into the same college. 629 00:37:44,625 --> 00:37:46,708 You think it's so easy for two people 630 00:37:46,791 --> 00:37:48,541 to end up together? 631 00:38:02,625 --> 00:38:05,583 YONG'AN HIGH SCHOOL 632 00:38:15,833 --> 00:38:17,083 The lighting here is great. 633 00:38:17,166 --> 00:38:18,750 What on earth are you doing? 634 00:38:18,833 --> 00:38:21,083 -Let's record a video, hurry. -Record a video? 635 00:38:24,416 --> 00:38:25,458 Come on. 636 00:38:25,541 --> 00:38:27,375 Tell me what you're recording. 637 00:38:30,083 --> 00:38:32,416 Hi, I want to make an announcement. 638 00:38:32,500 --> 00:38:34,083 This is my girlfriend. 639 00:38:34,166 --> 00:38:35,875 -We-- -Hey, "girlfriend"? 640 00:38:35,958 --> 00:38:37,250 Aren't we just pretending in front of my mom? 641 00:38:37,333 --> 00:38:39,041 -Don't take it seriously. Is it off? -You… 642 00:38:39,125 --> 00:38:40,125 It's off. 643 00:38:40,208 --> 00:38:42,208 -What are you doing? -I know, I just… 644 00:38:43,625 --> 00:38:44,958 I've lost some followers lately. 645 00:38:45,041 --> 00:38:47,375 What does that have to do with me? 646 00:38:48,958 --> 00:38:49,875 You… 647 00:38:49,958 --> 00:38:53,125 Do you know what celebrities do when they are no longer popular? 648 00:38:53,208 --> 00:38:54,208 What? 649 00:38:54,291 --> 00:38:55,375 They date. 650 00:38:55,916 --> 00:38:57,375 They make relationship rumors. 651 00:38:57,458 --> 00:38:58,333 You're using me? 652 00:38:58,916 --> 00:39:00,458 How is it "using you"? 653 00:39:00,541 --> 00:39:01,833 We each take what we need. 654 00:39:03,666 --> 00:39:04,583 Or maybe, 655 00:39:04,666 --> 00:39:07,458 you want her to see that you have a new girlfriend, 656 00:39:07,541 --> 00:39:09,250 so she'd think that you no longer care? 657 00:39:11,333 --> 00:39:12,250 Yes. 658 00:39:12,333 --> 00:39:13,291 Yes. 659 00:39:13,375 --> 00:39:15,625 Yes, you're smart. You're right about everything, okay? 660 00:39:16,125 --> 00:39:17,291 Are we recording this or not? 661 00:39:18,708 --> 00:39:20,958 -Come on, let's do it. -Okay. 662 00:39:21,041 --> 00:39:21,958 Yes, go. 663 00:39:22,750 --> 00:39:25,583 Hi, let me introduce you. 664 00:39:25,666 --> 00:39:27,083 I have an announcement today. 665 00:39:27,166 --> 00:39:29,250 This is my girlfriend. 666 00:39:35,833 --> 00:39:36,666 You… 667 00:39:36,750 --> 00:39:37,583 Give a reaction. 668 00:39:37,666 --> 00:39:38,541 Show some emotion. 669 00:39:38,625 --> 00:39:40,125 Who behaves like this when dating? 670 00:39:43,625 --> 00:39:44,958 -I'm sorry. -It's okay. 671 00:39:46,166 --> 00:39:47,250 Give them… 672 00:39:47,875 --> 00:39:48,708 What? 673 00:39:49,333 --> 00:39:50,458 Your hand is weird. 674 00:39:53,791 --> 00:39:55,583 -This is better. -No. 675 00:39:57,166 --> 00:39:58,083 Don't move. 676 00:39:58,625 --> 00:40:00,166 Put it there. 677 00:40:00,250 --> 00:40:01,083 Let me do it. 678 00:40:01,916 --> 00:40:03,041 Relax. 679 00:40:06,000 --> 00:40:06,833 Smile. 680 00:40:07,541 --> 00:40:08,375 Smile. 681 00:40:08,875 --> 00:40:09,708 Smile. 682 00:40:10,375 --> 00:40:11,666 Let me make an announcement. 683 00:40:11,750 --> 00:40:13,541 This is my girlfriend. 684 00:40:13,625 --> 00:40:15,625 Yes, we've recently made it official. 685 00:40:18,916 --> 00:40:20,333 -Done. -Smile again. 686 00:40:20,416 --> 00:40:21,708 -Again? -Smile. 687 00:40:21,791 --> 00:40:23,291 A bigger smile. Come, one, two, three. 688 00:40:23,875 --> 00:40:25,125 Okay, that's enough. 689 00:40:30,500 --> 00:40:31,333 Ms. Qu. 690 00:40:31,416 --> 00:40:33,291 Those two in your class badly influenced them. 691 00:40:33,375 --> 00:40:34,958 Other classes are beginning to imitate them too. 692 00:40:35,041 --> 00:40:36,708 Ms. Yang, please ask them to delete it right away. 693 00:40:36,791 --> 00:40:38,583 We're doomed if the dean sees it. 694 00:40:39,458 --> 00:40:41,375 Good thing there's none from my class. 695 00:40:54,416 --> 00:40:55,833 WANG FENG 696 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 WECHAT FRIEND SETTINGS 697 00:40:58,166 --> 00:40:59,916 UNBLOCK 698 00:41:15,583 --> 00:41:17,791 HAINAN FRUIT KING, OFFLINE 699 00:41:21,666 --> 00:41:25,791 I BLOCKED YOU, AND YOU REALLY STOPPED CONTACTING ME? 700 00:41:30,833 --> 00:41:32,375 The subscriber you are calling… 701 00:41:33,833 --> 00:41:34,666 WANG FENG 702 00:41:34,750 --> 00:41:37,833 DELETE CONTACT 703 00:41:44,083 --> 00:41:45,333 Let me make an announcement. 704 00:41:45,416 --> 00:41:47,291 This is my girlfriend. 705 00:41:47,375 --> 00:41:48,916 Yes, we've recently made it official. 706 00:41:49,000 --> 00:41:50,083 Wasn't that silly? 707 00:41:50,166 --> 00:41:51,916 You think you're a celebrity? 708 00:41:52,583 --> 00:41:53,875 You follow Zheng Yuxing's TikTok account? 709 00:41:53,958 --> 00:41:55,208 You think I have nothing better to do? 710 00:41:55,291 --> 00:41:57,083 It was sent in the parents' group chat. 711 00:41:58,125 --> 00:42:00,208 The teacher was asking me about it. 712 00:42:00,291 --> 00:42:01,416 What should I say? 713 00:42:01,500 --> 00:42:03,250 Tell me. What's going on? 714 00:42:03,333 --> 00:42:06,333 Well, he insisted on shooting that. I couldn't stop him. 715 00:42:06,416 --> 00:42:07,916 Can the two of you 716 00:42:08,000 --> 00:42:09,833 behave like normal kids? 717 00:42:09,916 --> 00:42:13,250 Keep it low-key if you're dating. Why make it high-profile? 718 00:42:13,333 --> 00:42:15,166 Coming to my school wasn't high-profile? 719 00:42:15,250 --> 00:42:17,000 Fine, we'll work hard to be low-key, okay? 720 00:42:17,083 --> 00:42:18,833 -I'll study hard. -Come back. 721 00:42:18,916 --> 00:42:20,083 -What? -Sit down. 722 00:42:20,750 --> 00:42:21,750 I'm not finished yet. 723 00:42:24,208 --> 00:42:25,708 Don't you feel awkward? 724 00:42:25,791 --> 00:42:28,208 Your relationship should only concern the two of you. 725 00:42:28,291 --> 00:42:29,458 Why let others know? 726 00:42:29,541 --> 00:42:31,083 -You even posted it online. -Yes. 727 00:42:31,166 --> 00:42:33,291 -Are you showing off? Are you? -Yes. 728 00:42:33,375 --> 00:42:35,375 -Do you admit it? I think-- -Your phone. 729 00:42:35,458 --> 00:42:37,291 -Zheng Yuxing is an Internet celebrity. -Who's Hainan Fruit King? 730 00:42:39,958 --> 00:42:41,416 Why are you looking at my phone? 731 00:42:41,500 --> 00:42:42,708 Go to your room. 732 00:42:47,541 --> 00:42:48,375 Hello? 733 00:42:56,916 --> 00:42:58,416 Okay, I got it. 734 00:42:59,875 --> 00:43:01,000 I have some errands. 735 00:43:01,875 --> 00:43:04,208 -Sit down, didn't you have more to say? -It's urgent. 736 00:43:04,291 --> 00:43:05,916 Sit down, where are you going? 737 00:43:06,000 --> 00:43:07,583 None of your business, go study. 738 00:43:07,666 --> 00:43:09,416 Wait. Later-- 739 00:43:18,125 --> 00:43:19,333 Are you trying to scare me? 740 00:43:20,041 --> 00:43:21,375 You won't let me contact you. 741 00:43:21,458 --> 00:43:24,000 -I can only fly here to see you. -You can't just come to my home. 742 00:43:24,083 --> 00:43:25,583 What if my daughter sees you? 743 00:43:25,666 --> 00:43:27,416 I had no other choice. 744 00:43:28,291 --> 00:43:30,166 I called you and your phone was off. 745 00:43:30,250 --> 00:43:31,875 I was on the flight when you called. 746 00:43:31,958 --> 00:43:33,916 You never called me, so many… 747 00:43:35,875 --> 00:43:36,708 Zheng Yuxing. 748 00:43:37,291 --> 00:43:38,750 Hello, Mrs. Chen. 749 00:43:40,750 --> 00:43:41,666 Hello, Mr. Chen. 750 00:43:41,750 --> 00:43:43,375 -Why are you here? -Hello. 751 00:43:43,458 --> 00:43:44,791 I came to study with Chen Chen. 752 00:43:44,875 --> 00:43:45,833 We've scheduled it. 753 00:43:48,791 --> 00:43:51,500 Mr. Chen, I brought some fruits for you. 754 00:43:52,666 --> 00:43:54,083 This is Zheng Yuxing, 755 00:43:54,166 --> 00:43:55,416 Chen Chen's boyfriend. 756 00:43:56,083 --> 00:43:57,333 Didn't they break up? 757 00:43:57,416 --> 00:43:59,125 How do you know we broke up? 758 00:43:59,708 --> 00:44:01,458 Why did you come down? 759 00:44:01,541 --> 00:44:02,666 To pick up Zheng Yuxing. 760 00:44:02,750 --> 00:44:03,625 Who are you? 761 00:44:03,708 --> 00:44:05,916 -I-- -How rude. This is Uncle Wang, 762 00:44:06,000 --> 00:44:07,291 an old classmate of mine. 763 00:44:07,375 --> 00:44:08,916 -Yes. -This is my daughter, Chen Chen. 764 00:44:09,000 --> 00:44:10,875 -Wait, how do you know we broke up? -Chen Chen. 765 00:44:10,958 --> 00:44:12,500 We didn't break up. 766 00:44:13,541 --> 00:44:14,541 Right? 767 00:44:16,125 --> 00:44:17,708 It's good that you didn't break up. 768 00:44:17,791 --> 00:44:18,958 Not breaking up is good. 769 00:44:19,041 --> 00:44:21,666 -Why do you gossip about me to everybody? -Zheng Yuxing. 770 00:44:21,750 --> 00:44:23,458 Aren't you here to study with Chen Chen? 771 00:44:23,541 --> 00:44:25,708 Here. Take these fruits from Zheng Yuxing. 772 00:44:27,208 --> 00:44:28,166 We'll get going. 773 00:44:28,250 --> 00:44:30,875 I guess I'll go. No need to send me off. 774 00:44:30,958 --> 00:44:31,916 Bye. 775 00:44:34,208 --> 00:44:35,708 Though I traveled a long distance, 776 00:44:35,791 --> 00:44:37,583 there's really no need to send me off. 777 00:44:39,041 --> 00:44:40,791 I'll send you off then. 778 00:44:40,875 --> 00:44:42,416 -It was a long trip. -No need. 779 00:44:42,500 --> 00:44:44,041 I'll send Uncle Wang off. 780 00:44:44,125 --> 00:44:45,666 You two go upstairs. 781 00:44:46,666 --> 00:44:48,375 -Go. -Okay. 782 00:44:48,458 --> 00:44:50,083 It's getting late. 783 00:44:50,166 --> 00:44:51,375 -Zheng Yuxing. -Yes? 784 00:44:52,125 --> 00:44:53,541 Go home after studying. 785 00:44:54,166 --> 00:44:55,041 Okay. 786 00:44:55,125 --> 00:44:56,791 Mom, come back soon. 787 00:45:01,041 --> 00:45:02,333 Let's talk outside. 788 00:45:03,625 --> 00:45:05,000 That was close. 789 00:45:06,500 --> 00:45:07,708 What are you afraid of? 790 00:45:11,083 --> 00:45:12,541 I thought he was your dad. 791 00:45:17,166 --> 00:45:19,208 -Your mom obviously likes him. -No way. 792 00:45:19,291 --> 00:45:20,500 Why not? 793 00:45:20,583 --> 00:45:21,833 Have a look at it yourself. 794 00:45:21,916 --> 00:45:23,625 It's like they're confessing their feelings to each other. 795 00:45:25,000 --> 00:45:26,416 "I really love you. 796 00:45:26,500 --> 00:45:27,791 Let's be together." 797 00:45:29,833 --> 00:45:31,708 "This is a bit scandalous after all. 798 00:45:31,791 --> 00:45:33,833 You shouldn't come to my house no matter what!" 799 00:45:33,916 --> 00:45:35,416 "Then where should we go? 800 00:45:35,500 --> 00:45:37,250 Look. There's a hotel there." 801 00:45:37,333 --> 00:45:38,916 -"We--" -Cut the nonsense. 802 00:45:39,708 --> 00:45:42,125 He's obviously bothering my mom. 803 00:45:42,208 --> 00:45:44,166 Can't you see that she's rejecting him? 804 00:45:44,250 --> 00:45:45,125 Okay. 805 00:45:46,083 --> 00:45:47,041 Look. 806 00:45:47,125 --> 00:45:49,458 "I'm begging you. Add me on my WeChat, okay? 807 00:45:49,541 --> 00:45:50,791 Add me on WeChat." 808 00:45:50,875 --> 00:45:52,458 "I'm sorry, don't break my family apart. 809 00:45:52,541 --> 00:45:53,708 Thank you." 810 00:45:53,791 --> 00:45:54,750 Look. 811 00:45:56,916 --> 00:45:58,166 Let's see. 812 00:46:00,041 --> 00:46:01,583 Your mom took her phone out. 813 00:46:05,291 --> 00:46:06,458 She scanned the code. 814 00:46:07,458 --> 00:46:09,500 She was forced into it. 815 00:46:09,583 --> 00:46:11,583 His phone was out, she had no choice. 816 00:46:12,958 --> 00:46:14,625 Look, she's telling him to go. 817 00:46:19,000 --> 00:46:20,083 {\an8}They kissed! 818 00:46:21,750 --> 00:46:24,166 {\an8}He forced himself on her. 819 00:46:24,250 --> 00:46:26,875 {\an8}Can't you see my mom's reluctant expression? 820 00:46:26,958 --> 00:46:28,458 This… 821 00:46:31,000 --> 00:46:32,083 Your mom's smiling. 822 00:46:32,166 --> 00:46:33,625 Forget it, I'm done. 823 00:46:34,125 --> 00:46:35,791 Anyway, there's no way my mom likes him. 824 00:46:35,875 --> 00:46:37,416 Fine. 825 00:46:37,500 --> 00:46:39,500 You're not your mom, how would you know? 826 00:46:40,250 --> 00:46:41,666 Don't you like that DJ? 827 00:46:42,208 --> 00:46:44,708 You're so confident that she likes you? 828 00:46:44,791 --> 00:46:46,500 -Are you sure? -Of course. That… 829 00:46:46,583 --> 00:46:48,250 You're not her, how do you know? 830 00:46:48,750 --> 00:46:50,916 My parents have been together ever since school. 831 00:46:51,000 --> 00:46:53,041 And they're each other's first love. 832 00:46:53,125 --> 00:46:55,208 I think this is how love should be. 833 00:46:55,291 --> 00:46:57,041 They went through so much and didn't part ways. 834 00:46:57,125 --> 00:46:59,166 Nothing can break them up now. 835 00:47:02,666 --> 00:47:03,625 What? 836 00:47:05,375 --> 00:47:06,333 Nothing. 837 00:47:06,416 --> 00:47:08,041 Is there something you want to say? 838 00:47:09,708 --> 00:47:10,583 No. 839 00:47:10,666 --> 00:47:13,791 Do you think that since I've never dated, my opinion doesn't matter? 840 00:47:15,166 --> 00:47:16,500 That's not what I think. 841 00:47:19,166 --> 00:47:20,666 Let's study. 842 00:47:20,750 --> 00:47:21,666 Come on. 843 00:47:28,541 --> 00:47:30,291 Actually, I didn't dare tell Chen Chen 844 00:47:32,041 --> 00:47:34,250 the reason I'm so sure Ming still likes me 845 00:47:36,041 --> 00:47:37,625 is that I have no other choice. 846 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 It's a bit like 847 00:47:41,541 --> 00:47:42,750 a type of faith 848 00:47:43,458 --> 00:47:44,833 that keeps me going 849 00:47:44,916 --> 00:47:46,416 until now. 850 00:47:46,500 --> 00:47:48,416 If I stop believing it, 851 00:47:49,083 --> 00:47:50,833 wouldn't everything we went through 852 00:47:52,291 --> 00:47:53,500 be meaningless? 853 00:47:54,750 --> 00:47:56,083 Does that make sense? 854 00:47:57,541 --> 00:47:59,250 What I think doesn't matter. 855 00:47:59,333 --> 00:48:01,375 What matters is what you think. 856 00:48:05,458 --> 00:48:07,458 What a load of nonsense. 857 00:48:07,541 --> 00:48:09,208 Regarding that, 858 00:48:09,291 --> 00:48:10,916 I have no comment. 859 00:48:14,375 --> 00:48:15,291 Forget it. 860 00:48:18,375 --> 00:48:19,750 Play my favorite song. 861 00:48:21,416 --> 00:48:24,666 Okay, playing your personalized radio station. 862 00:48:34,291 --> 00:48:35,458 Louder. 863 00:48:43,208 --> 00:48:44,791 Turn it all the way up. 864 00:48:45,583 --> 00:48:47,666 It will be very loud, are you sure? 865 00:48:48,958 --> 00:48:50,041 I'm sure. 866 00:49:20,291 --> 00:49:21,291 Hey. 867 00:49:22,041 --> 00:49:23,625 I just wiped that. 868 00:49:23,708 --> 00:49:25,875 The periodical exam results are out. 869 00:49:25,958 --> 00:49:28,500 You should know how you did. 870 00:49:28,583 --> 00:49:29,791 -Yes. -Yes. 871 00:49:29,875 --> 00:49:31,666 Change your seats in three minutes. Go. 872 00:49:32,333 --> 00:49:34,750 -Hurry. Don't waste your time. -Bye, buddy. 873 00:49:34,833 --> 00:49:36,250 We will meet again. 874 00:49:36,333 --> 00:49:37,625 Hurry. 875 00:49:37,708 --> 00:49:38,541 Chen Chen. 876 00:49:39,291 --> 00:49:40,166 Come back. 877 00:49:42,416 --> 00:49:43,416 Sit down. 878 00:49:43,500 --> 00:49:46,041 Didn't I tell you before? Yours and Zheng Yuxing's seats are fixed. 879 00:49:46,125 --> 00:49:47,458 Go outside, hurry. 880 00:49:51,416 --> 00:49:53,375 Ms. Qu, I have a question. 881 00:49:53,458 --> 00:49:54,333 What is it? 882 00:49:54,416 --> 00:49:55,333 Well… 883 00:49:55,958 --> 00:49:57,500 Why can't we choose our seats? 884 00:49:58,500 --> 00:50:00,375 Chen Chen's mom said that we can be together. 885 00:50:02,625 --> 00:50:03,708 Quiet. 886 00:50:03,791 --> 00:50:05,250 I don't care what her mom said. 887 00:50:05,333 --> 00:50:08,458 My main responsibility is to make sure your grades aren't affected. 888 00:50:08,541 --> 00:50:10,125 Go, there's nothing to see. 889 00:50:10,208 --> 00:50:11,041 Out. 890 00:50:13,500 --> 00:50:14,666 Wait, Ms. Qu. 891 00:50:14,750 --> 00:50:16,041 I have another question. 892 00:50:16,125 --> 00:50:18,291 What is Chen Chen's rank this time? 893 00:50:18,375 --> 00:50:20,125 She placed second again. 894 00:50:20,208 --> 00:50:21,500 Everything's fine then. 895 00:50:22,583 --> 00:50:24,166 Chen Chen's grades are steady. 896 00:50:24,250 --> 00:50:26,958 It's clear that dating has no impact on our grades. 897 00:50:27,041 --> 00:50:29,708 -He's right. -It's true. 898 00:50:29,791 --> 00:50:31,333 But you're still in the last place. 899 00:50:31,416 --> 00:50:32,541 Everything's fine then. 900 00:50:32,625 --> 00:50:34,458 I've always been last, 901 00:50:34,541 --> 00:50:35,875 so my grades are steady too. 902 00:50:35,958 --> 00:50:39,375 And I never said that dating can improve our grades. 903 00:50:39,458 --> 00:50:40,625 I said it had no impact 904 00:50:40,708 --> 00:50:41,958 on our grades. 905 00:50:43,041 --> 00:50:45,208 -That's true. -He's right. 906 00:50:45,291 --> 00:50:46,416 Fine. 907 00:50:47,291 --> 00:50:48,416 You stay where you are. 908 00:50:48,500 --> 00:50:50,583 Maybe Chen Chen won't want to sit with you. 909 00:50:52,041 --> 00:50:53,000 Chen Chen. 910 00:50:53,083 --> 00:50:54,333 Choose your seat. 911 00:51:16,458 --> 00:51:17,666 What are you listening to? 912 00:51:26,708 --> 00:51:27,625 What? 913 00:51:27,708 --> 00:51:29,708 I said, what are you listening to? 914 00:51:31,166 --> 00:51:32,625 Want to listen to it? 915 00:51:52,875 --> 00:51:54,750 How is it? Nice, right? 916 00:51:56,750 --> 00:51:57,875 What are you doing? 917 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Put it back. 918 00:51:59,000 --> 00:52:00,416 Keep listening, be patient. 919 00:52:55,708 --> 00:52:56,833 Come in. 920 00:52:56,916 --> 00:52:58,166 Wear these. 921 00:52:58,791 --> 00:53:00,458 Where do we study? 922 00:53:00,541 --> 00:53:02,083 What's the rush? 923 00:53:02,166 --> 00:53:03,791 I'll show you around first. 924 00:53:08,375 --> 00:53:09,208 Come. 925 00:53:09,291 --> 00:53:11,166 That's my dad's room. This is mine. 926 00:53:20,583 --> 00:53:21,625 What's this? 927 00:53:24,125 --> 00:53:25,208 It's a mixer. 928 00:53:25,291 --> 00:53:26,875 The turntables are on the left and right. 929 00:53:27,458 --> 00:53:29,375 Mixers and turntables. 930 00:53:29,458 --> 00:53:32,166 You're actually serious about music. 931 00:53:32,250 --> 00:53:34,708 I always thought it was all just talk. 932 00:53:34,791 --> 00:53:37,375 Of course. I'm very serious about it. 933 00:53:38,125 --> 00:53:40,500 Why do you like electronic music? 934 00:53:40,583 --> 00:53:42,791 Is it because of her? 935 00:53:46,041 --> 00:53:46,958 Not entirely. 936 00:53:47,041 --> 00:53:49,958 But back then, I listened to more mainstream styles. 937 00:53:50,041 --> 00:53:52,041 Only later did I discover the genre I like. 938 00:53:53,375 --> 00:53:56,125 How about I give you a brief introduction to electronic music? 939 00:53:56,208 --> 00:53:58,666 Electronic music is actually a very broad concept. 940 00:53:58,750 --> 00:54:00,833 If you were to thoroughly categorize 941 00:54:00,916 --> 00:54:02,458 all the various styles, 942 00:54:02,541 --> 00:54:04,250 there are over 80 that I know of. 943 00:54:04,333 --> 00:54:05,791 Eighty? 944 00:54:05,875 --> 00:54:07,208 -You've listened to them all? -Yes. 945 00:54:07,291 --> 00:54:09,000 -The more you listen to it, -Fine. 946 00:54:09,083 --> 00:54:11,000 the more you know what suits you, 947 00:54:11,083 --> 00:54:12,666 and what kind of music 948 00:54:12,750 --> 00:54:14,583 can bring comfort to your various moods. 949 00:54:14,666 --> 00:54:15,500 Then… 950 00:54:16,083 --> 00:54:17,791 Are you listening to me? 951 00:54:19,916 --> 00:54:21,041 Sit over there. 952 00:54:21,125 --> 00:54:22,166 I'll tell you about it. 953 00:54:26,250 --> 00:54:29,750 Many of my favorite songs online only have about a dozen comments. 954 00:54:29,833 --> 00:54:31,458 There was even one song I love 955 00:54:31,541 --> 00:54:33,250 that only had two comments. 956 00:54:33,875 --> 00:54:34,958 That made me very curious. 957 00:54:35,041 --> 00:54:36,625 Who are those two people? 958 00:54:36,708 --> 00:54:38,041 And what are they like? 959 00:54:39,000 --> 00:54:40,750 That is electronic music. 960 00:54:40,833 --> 00:54:41,791 Very intimate, 961 00:54:41,875 --> 00:54:42,708 but… 962 00:54:43,500 --> 00:54:45,208 It can help you find kindred spirits. 963 00:54:45,291 --> 00:54:46,500 Then… 964 00:54:46,583 --> 00:54:49,791 What kind of electronic music do you think suits me? 965 00:54:49,875 --> 00:54:51,125 For you… 966 00:54:53,708 --> 00:54:55,000 You… 967 00:54:56,708 --> 00:54:59,166 -You-- -Forget it, let's go. 968 00:54:59,250 --> 00:55:01,083 Let's study, Zheng Yuxing. 969 00:55:01,166 --> 00:55:02,708 -Come on. -Wait. 970 00:55:02,791 --> 00:55:04,041 What? 971 00:55:05,583 --> 00:55:06,666 Can you sing? 972 00:55:07,791 --> 00:55:09,708 Everyone can sing. 973 00:55:09,791 --> 00:55:10,958 I'm actually not bad. 974 00:55:11,041 --> 00:55:12,083 Really? 975 00:55:12,708 --> 00:55:13,875 Then come on. 976 00:55:13,958 --> 00:55:14,916 Sing a song. 977 00:55:16,750 --> 00:55:18,125 I'll accompany you. 978 00:55:18,208 --> 00:55:19,833 Shouldn't we study? 979 00:55:19,916 --> 00:55:21,333 -Hurry up. Sing a song. -No, let's study. 980 00:55:21,416 --> 00:55:22,666 If you don't sing, I won't go. 981 00:55:24,708 --> 00:55:25,958 You can really play whatever I sing? 982 00:55:26,041 --> 00:55:28,333 If you can sing it, I can play it. 983 00:55:32,416 --> 00:55:34,125 What do you have in mind? 984 00:55:34,208 --> 00:55:35,500 "Heroes' Song." 985 00:55:36,166 --> 00:55:37,583 What is "Heroes' Song"? 986 00:55:37,666 --> 00:55:38,958 It goes like 987 00:55:39,041 --> 00:55:41,791 Big river flowing to the east 988 00:55:42,500 --> 00:55:43,583 The stars in the sky 989 00:55:43,666 --> 00:55:45,125 -Follow the Big Dipper -Follow the Big Dipper 990 00:55:47,416 --> 00:55:48,750 Sing another one. 991 00:55:49,541 --> 00:55:50,666 I can't play that. 992 00:55:52,333 --> 00:55:55,041 I really can't play that. Who plays that song on a guitar? 993 00:55:55,125 --> 00:55:56,541 -Pick another one. -Who was that just now 994 00:55:56,625 --> 00:55:59,041 who said, "If you can sing it, I can play it." 995 00:55:59,125 --> 00:56:01,333 Hurry, seriously. 996 00:56:01,416 --> 00:56:03,416 I can't play that. Pick a normal song. 997 00:56:03,500 --> 00:56:05,375 -A normal one? -Yes. 998 00:56:07,000 --> 00:56:08,208 Well… 999 00:56:08,291 --> 00:56:09,916 How about Mayday's "Embrace"? 1000 00:56:10,000 --> 00:56:11,375 -Is that okay? -That's fine. 1001 00:56:11,458 --> 00:56:12,833 -Really? -Definitely. That's basic. 1002 00:56:12,916 --> 00:56:13,833 A piece of cake. 1003 00:56:13,916 --> 00:56:15,208 -Are you sure? -I'll get ready. 1004 00:56:15,291 --> 00:56:16,166 Definitely. 1005 00:56:18,958 --> 00:56:20,583 Is this an amusement park? 1006 00:56:21,333 --> 00:56:22,833 -This one. -No. 1007 00:56:22,916 --> 00:56:25,000 That's Europe's largest electronic music festival. 1008 00:56:25,083 --> 00:56:27,250 A place to find kindred spirits. 1009 00:56:28,041 --> 00:56:29,541 It does look pretty interesting. 1010 00:56:29,625 --> 00:56:31,708 Yes, we can go together some time. 1011 00:56:34,958 --> 00:56:36,666 I'm ready, come on. 1012 00:56:37,583 --> 00:56:38,750 Can you really do it? 1013 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 Yes, come on. 1014 00:56:54,208 --> 00:56:56,333 Five, six, seven, eight. 1015 00:56:56,416 --> 00:56:57,291 Take… 1016 00:56:57,791 --> 00:56:58,750 Wait. 1017 00:56:58,833 --> 00:57:00,708 You should have seen yourself just now. You just… 1018 00:57:00,791 --> 00:57:02,083 Five, six, seven, eight. 1019 00:57:03,250 --> 00:57:04,666 Five, six, seven, eight. 1020 00:57:04,750 --> 00:57:07,041 -Take off… -I know. 1021 00:57:07,125 --> 00:57:08,625 -Forget "five, six, seven, eight." -Five, six… 1022 00:57:08,708 --> 00:57:09,791 Let's do "one, two, three." 1023 00:57:09,875 --> 00:57:11,166 -Okay, sure. -One, two, three, go. 1024 00:57:11,250 --> 00:57:12,958 -One, two, three, go. -One, two, three. 1025 00:57:13,041 --> 00:57:17,291 Take off my mask after a long day 1026 00:57:18,000 --> 00:57:21,375 Dash towards the boundary of my dreams 1027 00:57:21,458 --> 00:57:23,666 -The pumpkin carriage -Sing it properly. 1028 00:57:26,000 --> 00:57:29,375 Change into the fairy tale glass slippers 1029 00:57:29,958 --> 00:57:33,958 Let me enjoy this feeling 1030 00:57:34,041 --> 00:57:37,708 I'm a proud and aloof rose 1031 00:57:37,791 --> 00:57:41,625 Let me taste this flavor 1032 00:57:41,708 --> 00:57:45,750 The mystery of this chaotic world 1033 00:57:45,833 --> 00:57:49,750 Yesterday's too close Tomorrow's too distant 1034 00:57:49,833 --> 00:57:53,958 Quietly listen to the dark night 1035 00:57:54,041 --> 00:57:55,791 -The evening breeze -The evening breeze 1036 00:57:55,875 --> 00:57:57,750 -Kisses the lotus leaves -Kisses the lotus leaves 1037 00:57:57,833 --> 00:58:01,625 Let me collapse drunk by the pond 1038 00:58:02,333 --> 00:58:05,708 I'll wait for you To clearly perceive my beauty 1039 00:58:05,791 --> 00:58:09,916 The moonlight dries my tears 1040 00:58:10,000 --> 00:58:14,166 That person 1041 00:58:15,708 --> 00:58:17,458 Loves me 1042 00:58:17,541 --> 00:58:23,083 He holds my hand 1043 00:58:23,166 --> 00:58:24,875 Tightly 1044 00:58:24,958 --> 00:58:28,041 Hugs me, kisses me 1045 00:58:28,125 --> 00:58:32,500 Oh love 1046 00:58:42,166 --> 00:58:43,166 Hello, Mr. Zheng. 1047 00:58:43,250 --> 00:58:44,916 I thought you were on a business trip. 1048 00:58:46,333 --> 00:58:48,291 Mr. Zheng, I'm Zheng Yuxing's classmate. 1049 00:58:48,375 --> 00:58:49,875 I came to study with him. 1050 00:59:04,500 --> 00:59:05,500 Let's go then. 1051 00:59:05,583 --> 00:59:06,541 Let's study. 1052 00:59:10,166 --> 00:59:12,500 Choose seats based on your rank. 1053 00:59:27,791 --> 00:59:29,666 Ms. Qu, why is your class so happy today? 1054 00:59:31,375 --> 00:59:32,458 Don't ask. 1055 00:59:33,500 --> 00:59:35,583 All right, everybody. Time's up. 1056 00:59:35,666 --> 00:59:37,333 Pass your tests forward. 1057 00:59:44,208 --> 00:59:45,916 Zheng Yuxing, you didn't write your name. 1058 00:59:47,625 --> 00:59:49,666 NAME: DJ XYZ 1059 00:59:49,750 --> 00:59:51,125 What is that? 1060 00:59:51,208 --> 00:59:52,625 Your name. 1061 00:59:53,375 --> 00:59:54,625 It's my stage name. 1062 00:59:55,208 --> 00:59:56,500 DJ XYZ. 1063 00:59:56,583 --> 00:59:57,791 What does it mean? 1064 00:59:58,583 --> 01:00:00,916 XYZ in reverse is ZYX, 1065 01:00:01,000 --> 01:00:02,666 the initials for Zheng Yuxing. 1066 01:00:02,750 --> 01:00:05,041 DJ XYZ. 1067 01:00:07,291 --> 01:00:09,291 Right. Isn't your birthday coming up? 1068 01:00:10,000 --> 01:00:11,375 I have a surprise for you. 1069 01:00:11,458 --> 01:00:13,291 What is it? 1070 01:00:18,791 --> 01:00:20,708 Isn't this place closed during the day? 1071 01:00:20,791 --> 01:00:21,625 That's right. 1072 01:00:21,708 --> 01:00:22,875 Li! 1073 01:00:24,291 --> 01:00:25,375 Li! 1074 01:00:27,041 --> 01:00:28,458 Li. 1075 01:00:30,458 --> 01:00:31,708 What took you so long? 1076 01:00:31,791 --> 01:00:32,916 Li. 1077 01:00:33,000 --> 01:00:34,541 You always get me in trouble. 1078 01:00:34,625 --> 01:00:35,458 Come in. 1079 01:00:35,541 --> 01:00:36,375 Go. 1080 01:00:38,250 --> 01:00:40,000 -Half an hour at most. -Okay. 1081 01:00:59,083 --> 01:01:00,458 Wait, I'm almost done. 1082 01:01:13,791 --> 01:01:16,333 What on earth are you doing with that? 1083 01:01:16,416 --> 01:01:18,041 Be patient, almost done. 1084 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 How long is "almost"? 1085 01:01:20,000 --> 01:01:21,083 One minute. 1086 01:01:21,166 --> 01:01:22,291 One minute? 1087 01:01:22,375 --> 01:01:23,208 Okay. 1088 01:01:23,875 --> 01:01:24,750 Fifty-nine. 1089 01:01:25,833 --> 01:01:27,083 Fifty-eight. 1090 01:01:27,166 --> 01:01:28,916 Fifty-seven. 1091 01:01:30,208 --> 01:01:31,958 You've really never been to a club? 1092 01:01:32,583 --> 01:01:34,625 -No. -Really? 1093 01:01:35,375 --> 01:01:36,208 What the heck? 1094 01:01:36,291 --> 01:01:38,500 You've really never been to a club before? 1095 01:01:41,083 --> 01:01:42,833 This is your surprise? 1096 01:01:45,000 --> 01:01:47,125 This is actually my first time as a DJ. 1097 01:02:10,000 --> 01:02:11,291 This is my favorite song. 1098 01:02:11,833 --> 01:02:12,916 What do you think? 1099 01:02:23,791 --> 01:02:26,541 Don't tell me you'll just play one song for me. 1100 01:02:43,291 --> 01:02:44,500 Enjoy yourself! 1101 01:02:49,708 --> 01:02:51,250 Work with me here. 1102 01:03:16,666 --> 01:03:18,291 Put your hands up. 1103 01:03:19,291 --> 01:03:21,875 That person 1104 01:03:21,958 --> 01:03:23,000 Higher. 1105 01:03:23,083 --> 01:03:28,208 That person 1106 01:03:28,833 --> 01:03:33,750 That person 1107 01:03:34,250 --> 01:03:35,875 Loves me 1108 01:03:35,958 --> 01:03:41,875 He holds my hand 1109 01:03:41,958 --> 01:03:43,791 Tightly 1110 01:03:43,875 --> 01:03:46,833 Hugs me, kisses me 1111 01:03:46,916 --> 01:03:51,041 Oh love, don't go 1112 01:03:51,125 --> 01:03:54,875 Hugs me, kisses me 1113 01:03:54,958 --> 01:03:57,750 Oh love 1114 01:04:11,541 --> 01:04:12,541 What do you think? 1115 01:04:14,333 --> 01:04:15,416 It's all right. 1116 01:04:15,500 --> 01:04:16,333 No, you… 1117 01:04:16,416 --> 01:04:17,958 Just all right? 1118 01:04:18,500 --> 01:04:19,666 It's awesome. 1119 01:04:24,500 --> 01:04:25,666 I just made this mix. 1120 01:04:25,750 --> 01:04:26,750 I sent it to you. 1121 01:04:29,583 --> 01:04:31,833 You're the only person in the world who has this song. 1122 01:04:32,458 --> 01:04:33,541 Happy birthday. 1123 01:04:36,500 --> 01:04:37,583 Thank you. 1124 01:04:38,583 --> 01:04:40,166 Do you like it? 1125 01:04:42,166 --> 01:04:43,375 I'm talking to you. 1126 01:04:49,708 --> 01:04:50,583 I'm back. 1127 01:04:52,583 --> 01:04:53,750 Dad! 1128 01:04:54,583 --> 01:04:55,875 Why are you here? 1129 01:04:56,416 --> 01:04:58,541 Of course I'm here for my daughter's birthday. 1130 01:04:58,625 --> 01:05:00,208 My birthday's tomorrow. 1131 01:05:00,291 --> 01:05:04,416 It is. After midnight, somebody is turning 18. 1132 01:05:04,500 --> 01:05:06,458 Wash your hands, food's ready. 1133 01:05:06,541 --> 01:05:08,750 You can blow the candles after midnight. 1134 01:05:12,250 --> 01:05:15,000 Mom, I have to go out tonight. 1135 01:05:15,083 --> 01:05:16,333 -What for? -Zheng Yuxing. 1136 01:05:16,416 --> 01:05:18,500 -What? -Zheng Yuxing. 1137 01:05:19,083 --> 01:05:20,083 -I'm meeting him. -Why? 1138 01:05:21,083 --> 01:05:22,000 Where are you going? 1139 01:05:22,625 --> 01:05:24,875 She has a date with Zheng Yuxing. 1140 01:05:25,500 --> 01:05:27,250 -I'll wash my hands. -Didn't you two break up? 1141 01:05:27,333 --> 01:05:29,000 They didn't, I'll explain it later. 1142 01:05:30,041 --> 01:05:31,541 It wasn't easy for me to come here. 1143 01:05:31,625 --> 01:05:33,458 Can't you reschedule? 1144 01:05:33,958 --> 01:05:36,750 We set this a long time ago, I can't cancel it now. 1145 01:05:37,375 --> 01:05:39,458 You two can have some quality time together. 1146 01:05:39,541 --> 01:05:41,000 Have a good talk. 1147 01:05:41,083 --> 01:05:42,375 She has plans, let her go. 1148 01:05:44,125 --> 01:05:48,208 -Happy birthday -Happy birthday 1149 01:05:48,291 --> 01:05:52,875 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 1150 01:05:52,958 --> 01:05:54,250 -Time to blow the candles. -Great. 1151 01:05:54,333 --> 01:05:55,333 -Wait. -What is it? 1152 01:05:55,416 --> 01:05:56,500 Make a wish first. 1153 01:05:56,583 --> 01:05:59,208 -My birthday's tomorrow. -Make a wish. 1154 01:06:00,208 --> 01:06:01,291 Okay. 1155 01:06:08,041 --> 01:06:10,250 Great! 1156 01:06:11,416 --> 01:06:12,625 Let's eat the cake. 1157 01:06:12,708 --> 01:06:14,541 -Here. -I've wanted cake for so long. 1158 01:06:15,708 --> 01:06:16,625 It's good. 1159 01:06:22,833 --> 01:06:24,291 I'm going to get ready. 1160 01:06:24,375 --> 01:06:25,375 I'll leave in a bit. 1161 01:06:25,458 --> 01:06:26,583 Don't come back too late. 1162 01:06:28,666 --> 01:06:29,750 Be safe. 1163 01:06:30,541 --> 01:06:31,958 I know, bye. 1164 01:06:35,000 --> 01:06:37,166 You really think we have 1165 01:06:37,250 --> 01:06:38,666 to come back again at night? 1166 01:06:39,166 --> 01:06:40,625 Is it really different at night? 1167 01:06:40,708 --> 01:06:42,166 It's completely different at night. 1168 01:06:42,250 --> 01:06:43,541 {\an8}You'll see. 1169 01:06:44,541 --> 01:06:45,500 Come. 1170 01:06:46,000 --> 01:06:47,125 Stop pushing. 1171 01:06:47,833 --> 01:06:49,041 Where's Li? 1172 01:06:49,125 --> 01:06:50,250 He's probably inside. 1173 01:06:51,458 --> 01:06:52,833 Are the booths taken tonight? 1174 01:07:28,583 --> 01:07:30,125 -Go inside. -Li. 1175 01:07:30,208 --> 01:07:31,666 Why are you here again? 1176 01:07:32,416 --> 01:07:33,958 No wonder your grades suck. 1177 01:07:34,041 --> 01:07:36,250 It's my girlfriend's birthday today, so I brought her here. 1178 01:07:36,333 --> 01:07:37,750 Girlfriend? 1179 01:07:37,833 --> 01:07:39,833 You're just scared of seeing someone, 1180 01:07:39,916 --> 01:07:42,125 so you dragged her here as your shield. 1181 01:07:42,208 --> 01:07:44,000 But you might be disappointed today. 1182 01:07:44,083 --> 01:07:45,125 Ming isn't here. 1183 01:07:45,208 --> 01:07:46,333 She's not coming? 1184 01:07:46,416 --> 01:07:47,458 No, she's not. 1185 01:07:47,541 --> 01:07:49,708 Her flight got delayed. She went straight to Sanya. 1186 01:07:49,791 --> 01:07:51,166 Xiamen is just a warm-up. 1187 01:07:51,250 --> 01:07:52,916 Sanya's New Year is the main event. 1188 01:07:53,000 --> 01:07:54,083 Don't push. 1189 01:07:54,166 --> 01:07:55,625 Are you coming in or not? 1190 01:07:55,708 --> 01:07:58,125 Those at the back, show me your tickets. 1191 01:07:59,041 --> 01:08:00,083 Wait. 1192 01:08:00,166 --> 01:08:01,625 Miss, how old are you? 1193 01:08:01,708 --> 01:08:02,583 Eighteen. 1194 01:08:03,083 --> 01:08:04,916 -She's an adult. -Is she 18? 1195 01:08:05,000 --> 01:08:06,583 Show me your ID. 1196 01:08:06,666 --> 01:08:07,875 -She didn't bring it. -Not you. 1197 01:08:07,958 --> 01:08:10,125 Stand aside. 1198 01:08:10,208 --> 01:08:11,250 -Your ID. -Okay. 1199 01:08:11,333 --> 01:08:12,208 Come on. 1200 01:08:13,041 --> 01:08:14,083 Let's see. 1201 01:08:14,916 --> 01:08:17,125 How is she 18? She turns 18 tomorrow. 1202 01:08:17,208 --> 01:08:18,291 It's her birthday today. 1203 01:08:18,375 --> 01:08:20,208 She's celebrating today, but she's 18 tomorrow. 1204 01:08:20,291 --> 01:08:21,625 -She's celebrating it today. -This… 1205 01:08:21,708 --> 01:08:23,041 That won't fly. 1206 01:08:23,125 --> 01:08:24,541 She's short by an hour. 1207 01:08:24,625 --> 01:08:25,958 You two can go in after midnight. 1208 01:08:26,041 --> 01:08:27,458 -Make an exception. -Go, wait on the side. 1209 01:08:27,541 --> 01:08:29,708 -No, wait on the side. -What difference is a few minutes? 1210 01:08:50,375 --> 01:08:51,625 It's almost your birthday. 1211 01:08:52,250 --> 01:08:53,541 How does being an adult feel? 1212 01:09:04,041 --> 01:09:06,000 Is the Ming he mentioned just now 1213 01:09:06,083 --> 01:09:07,916 the DJ you were talking about? 1214 01:09:13,750 --> 01:09:16,375 We're mainly here to celebrate your birthday. 1215 01:09:16,458 --> 01:09:19,000 If you don't want to go in, we can have supper. 1216 01:09:24,375 --> 01:09:25,250 Forget it. 1217 01:09:25,333 --> 01:09:26,208 We're already here. 1218 01:09:26,291 --> 01:09:27,166 It's almost time. 1219 01:09:27,250 --> 01:09:28,250 Let's check this out. 1220 01:09:35,166 --> 01:09:36,000 Li. 1221 01:09:36,083 --> 01:09:37,208 Stand properly. 1222 01:09:42,541 --> 01:09:43,583 Three, 1223 01:09:44,166 --> 01:09:45,708 two, one. 1224 01:09:45,791 --> 01:09:47,125 Happy birthday! 1225 01:09:47,208 --> 01:09:48,125 Okay. 1226 01:09:48,208 --> 01:09:49,083 Here. 1227 01:09:49,166 --> 01:09:50,583 For you two. 1228 01:09:50,666 --> 01:09:52,125 Extend your hand. 1229 01:09:52,208 --> 01:09:54,250 -All right, have fun. -Thank you. 1230 01:09:54,333 --> 01:09:55,375 Let's go. 1231 01:10:03,291 --> 01:10:04,625 Stay close. 1232 01:10:26,166 --> 01:10:27,416 Excuse me. 1233 01:10:39,250 --> 01:10:41,041 Excuse me, don't stand here. 1234 01:10:53,291 --> 01:10:54,291 Chen Chen! 1235 01:11:05,125 --> 01:11:06,125 Chen Chen! 1236 01:11:21,958 --> 01:11:23,458 I've been looking for you. 1237 01:11:23,541 --> 01:11:24,791 Why are you here? 1238 01:11:25,291 --> 01:11:28,625 I saw you walk that way. I couldn't find you, so I just sat here. 1239 01:11:29,750 --> 01:11:31,333 Why do you like this place? 1240 01:11:31,416 --> 01:11:33,458 Don't you think it's too loud? 1241 01:11:35,000 --> 01:11:36,458 Isn't that great? 1242 01:11:37,000 --> 01:11:38,458 The louder, the better. 1243 01:11:38,541 --> 01:11:40,958 The volume can drown out your worries. 1244 01:11:54,208 --> 01:11:55,958 Want to go to the front? 1245 01:11:58,833 --> 01:12:00,333 Let's go. 1246 01:12:11,166 --> 01:12:12,291 Excuse me. 1247 01:12:13,041 --> 01:12:14,041 Excuse me. 1248 01:12:31,041 --> 01:12:33,500 Do you know what it feels like up there? 1249 01:12:36,916 --> 01:12:38,375 Think about it. 1250 01:12:38,458 --> 01:12:40,250 Imagine that you're a DJ now, 1251 01:12:40,333 --> 01:12:42,416 and you make this place go wild. 1252 01:12:42,500 --> 01:12:45,625 The songs you play make everybody happy and excited. 1253 01:12:45,708 --> 01:12:47,625 I want to be up there one day. 1254 01:13:17,083 --> 01:13:19,375 Let's go to the back, it's too crowded here. 1255 01:13:20,375 --> 01:13:21,583 Chen Chen. 1256 01:13:22,416 --> 01:13:23,375 Chen Chen. 1257 01:13:29,458 --> 01:13:30,458 Chen Chen! 1258 01:13:33,041 --> 01:13:34,333 Chen Chen! 1259 01:13:34,416 --> 01:13:36,583 -Where are you going? -I'm fine, just a bit tired. 1260 01:13:36,666 --> 01:13:37,500 I'm going home. 1261 01:13:39,250 --> 01:13:41,416 As for what happened earlier, I apologize, okay? 1262 01:13:42,000 --> 01:13:43,458 I just had a breakup. 1263 01:13:43,541 --> 01:13:44,416 I'm not ready. 1264 01:13:44,500 --> 01:13:46,708 -And I-- -Was that a breakup? 1265 01:13:46,791 --> 01:13:48,375 You got dumped. 1266 01:13:51,208 --> 01:13:52,541 How is that any of your business? 1267 01:13:53,500 --> 01:13:55,083 It's none of my business. 1268 01:13:55,791 --> 01:13:58,625 Then why did you insist on bringing me here to be with you? 1269 01:13:58,708 --> 01:14:00,041 We're celebrating your birthday. 1270 01:14:00,916 --> 01:14:02,333 You just wanted to use me. 1271 01:14:03,541 --> 01:14:04,500 For what? 1272 01:14:04,583 --> 01:14:06,708 You brought me here to make her jealous. 1273 01:14:06,791 --> 01:14:08,833 You thought you could win her back. 1274 01:14:08,916 --> 01:14:10,291 If you really like her, 1275 01:14:10,833 --> 01:14:11,916 get her back. 1276 01:14:12,000 --> 01:14:14,625 If she doesn't like you anymore, you must learn to accept it, okay? 1277 01:14:14,708 --> 01:14:15,833 How do you know that? 1278 01:14:15,916 --> 01:14:17,416 You really don't know? 1279 01:14:17,500 --> 01:14:19,041 Can't you face the truth? 1280 01:14:20,041 --> 01:14:21,250 Who do you think you are? 1281 01:14:21,916 --> 01:14:23,166 Are you really so brave? 1282 01:14:23,791 --> 01:14:25,208 If you are, why tell lies? 1283 01:14:25,291 --> 01:14:27,791 Why tell others that we're together? 1284 01:14:28,708 --> 01:14:31,250 Your mom is having an affair. Why don't you confront her? 1285 01:14:31,333 --> 01:14:33,416 If you have the guts, expose her. 1286 01:14:41,541 --> 01:14:42,625 Don't go. 1287 01:14:47,166 --> 01:14:48,416 I'm sorry. 1288 01:14:52,875 --> 01:14:53,875 Do you know? 1289 01:14:54,625 --> 01:14:55,833 You're really childish. 1290 01:14:55,916 --> 01:14:57,333 No wonder she dumped you. 1291 01:15:40,250 --> 01:15:41,708 -Have you ever cared for her? -Of course. 1292 01:15:41,791 --> 01:15:42,875 She's my daughter, I have to. 1293 01:15:42,958 --> 01:15:44,041 -What did you do? -I care greatly about her. 1294 01:15:44,125 --> 01:15:45,625 I'm under a lot of pressure. 1295 01:15:45,708 --> 01:15:46,958 -Do you know that? -Don't keep telling me that. 1296 01:15:47,041 --> 01:15:49,333 I have to act in front of her every day, you know. 1297 01:15:49,416 --> 01:15:51,750 I'm already in a tough spot. 1298 01:15:51,833 --> 01:15:53,291 I'm acting too. 1299 01:15:53,375 --> 01:15:54,541 I'm doing the same. 1300 01:15:54,625 --> 01:15:57,083 I don't want to talk anymore. Can you understand me? 1301 01:15:59,708 --> 01:16:00,666 Waiter. 1302 01:16:01,416 --> 01:16:02,666 Waiter! 1303 01:16:02,750 --> 01:16:04,458 -Another glass of wine. -Okay. 1304 01:16:53,083 --> 01:16:54,958 MING, ARE YOU AWAKE? 1305 01:16:55,041 --> 01:17:00,000 THE MESSAGE WAS SENT BUT REJECTED BY THE RECEIVER. 1306 01:17:11,791 --> 01:17:14,500 The subscriber you dialed cannot be reached. 1307 01:17:14,583 --> 01:17:16,125 Please try again later. Sorry… 1308 01:17:22,958 --> 01:17:25,541 The subscriber you dialed can't be reached. 1309 01:17:25,625 --> 01:17:27,291 Please try again later. 1310 01:17:43,208 --> 01:17:44,083 Hello? 1311 01:17:44,583 --> 01:17:45,416 Hello? 1312 01:17:45,916 --> 01:17:47,583 Keep your voices down. I can't hear. 1313 01:17:48,166 --> 01:17:50,291 Ming, it's for you. Somebody's looking for you. 1314 01:17:52,708 --> 01:17:53,666 It's… 1315 01:17:53,750 --> 01:17:54,833 It's me. 1316 01:19:13,208 --> 01:19:15,250 If your parents don't get along, 1317 01:19:15,333 --> 01:19:17,291 and they're seeing other people now, 1318 01:19:17,375 --> 01:19:18,875 isn't that a good thing? 1319 01:19:19,375 --> 01:19:20,625 Why can't you accept that? 1320 01:19:20,708 --> 01:19:22,708 If the person you love 1321 01:19:22,791 --> 01:19:24,958 has a new life now, 1322 01:19:25,041 --> 01:19:26,416 can you accept that? 1323 01:19:28,000 --> 01:19:29,083 See? 1324 01:19:29,583 --> 01:19:31,250 When it comes to others, 1325 01:19:31,333 --> 01:19:33,000 everything seems simple. 1326 01:19:33,083 --> 01:19:34,791 But what if it's about ourselves? 1327 01:19:46,416 --> 01:19:47,541 I can't accept it. 1328 01:19:49,000 --> 01:19:50,625 I can't accept it either. 1329 01:19:50,708 --> 01:19:52,708 If so, then go tell them. 1330 01:19:52,791 --> 01:19:53,958 What should I say? 1331 01:19:54,041 --> 01:19:56,541 Can I actually stop them 1332 01:19:56,625 --> 01:19:58,541 from living their new lives? 1333 01:19:59,708 --> 01:20:00,791 Can I? 1334 01:20:04,708 --> 01:20:05,875 Right. 1335 01:20:06,416 --> 01:20:08,083 A lot of times, we understand 1336 01:20:10,750 --> 01:20:12,625 that we're being childish, 1337 01:20:14,791 --> 01:20:16,250 but we can't help ourselves. 1338 01:20:17,208 --> 01:20:18,291 No. 1339 01:20:19,750 --> 01:20:20,833 I can't do it, 1340 01:20:22,750 --> 01:20:23,750 but you can. 1341 01:20:25,000 --> 01:20:27,000 After all, you were together before. 1342 01:20:27,083 --> 01:20:28,375 Even if you broke up, 1343 01:20:28,458 --> 01:20:30,416 she owes you an explanation. 1344 01:20:31,791 --> 01:20:33,416 -But-- -But what? 1345 01:20:34,000 --> 01:20:35,916 Did I say anything wrong? 1346 01:20:43,000 --> 01:20:43,875 Tell me. 1347 01:20:45,166 --> 01:20:47,916 After midnight, can I still make a wish? 1348 01:20:48,000 --> 01:20:49,416 Will it come true? 1349 01:20:52,125 --> 01:20:53,291 Yes. 1350 01:20:53,916 --> 01:20:54,958 Definitely. 1351 01:20:59,083 --> 01:21:00,458 Give me your hand. 1352 01:21:06,041 --> 01:21:06,875 I wish 1353 01:21:08,250 --> 01:21:09,500 that we 1354 01:21:10,250 --> 01:21:13,666 can face ourselves more honestly, 1355 01:21:16,625 --> 01:21:17,583 and we 1356 01:21:19,208 --> 01:21:21,416 can become braver. 1357 01:21:47,208 --> 01:21:48,666 Everything I said… 1358 01:21:52,291 --> 01:21:54,916 outside the club was out of anger. 1359 01:21:57,750 --> 01:21:58,875 Actually… 1360 01:21:59,958 --> 01:22:00,916 Actually, I… 1361 01:22:02,541 --> 01:22:04,625 I was just jealous. 1362 01:22:09,250 --> 01:22:10,083 See? 1363 01:22:11,041 --> 01:22:13,333 Being honest isn't so hard, right? 1364 01:22:18,541 --> 01:22:19,625 Zheng Yuxing. 1365 01:22:21,625 --> 01:22:23,125 I'll go to see her with you. 1366 01:22:29,250 --> 01:22:30,208 {\an8}So, 1367 01:22:30,291 --> 01:22:31,375 {\an8}we've decided 1368 01:22:32,125 --> 01:22:33,125 {\an8}to take 1369 01:22:33,208 --> 01:22:34,833 {\an8}a completely spontaneous trip. 1370 01:22:34,916 --> 01:22:36,625 {\an8}Have a nice life, everyone. 1371 01:22:48,208 --> 01:22:49,166 Let's go. 1372 01:22:50,541 --> 01:22:51,750 Hurry, the car is here. 1373 01:22:56,791 --> 01:22:58,791 {\an8}AND A FISH: GOODNESS! YOU LEFT HOME? BUY IT!: WHERE ARE YOU? 1374 01:22:58,875 --> 01:23:01,333 {\an8}KIVI: WHAT'S GOING ON? _CRAZYHIHI_: ARE YOU BOTH ELOPING? 1375 01:23:01,416 --> 01:23:03,833 {\an8}MR. FEI: CONGRATULATIONS FROM YOUR CLASSMATE 1376 01:23:18,291 --> 01:23:19,583 Come on. 1377 01:23:20,750 --> 01:23:23,666 {\an8}Everybody, take a guess where we are. 1378 01:23:23,750 --> 01:23:24,833 {\an8}Chen Chen. 1379 01:23:24,916 --> 01:23:26,208 {\an8}Shout it out to everybody. 1380 01:23:26,291 --> 01:23:27,708 {\an8}Where are we? 1381 01:23:27,791 --> 01:23:29,250 {\an8}We are at… 1382 01:23:29,333 --> 01:23:30,625 {\an8}I'm not going to tell you. 1383 01:23:30,708 --> 01:23:31,791 {\an8}Turn it off. 1384 01:23:31,875 --> 01:23:34,000 -Is it off? -Yes. 1385 01:23:34,083 --> 01:23:34,916 Let's go. 1386 01:23:35,708 --> 01:23:36,541 -Go! -Go! 1387 01:23:36,625 --> 01:23:38,208 Did Zheng Yuxing and Chen Chen elope? 1388 01:23:38,291 --> 01:23:39,458 -What? -They eloped? 1389 01:23:39,541 --> 01:23:40,416 -Hurry. -Come. 1390 01:23:40,500 --> 01:23:42,083 -Come and look at Zheng Yuxing's TikTok. -Really? 1391 01:23:55,708 --> 01:23:56,833 Hey, Ms. Qu. 1392 01:23:57,416 --> 01:23:58,375 Mrs. Chen. 1393 01:23:59,000 --> 01:24:01,166 Can you and your husband come to school? 1394 01:24:01,791 --> 01:24:03,500 Isn't it the weekend? What's the matter? 1395 01:24:03,583 --> 01:24:06,083 Are you aware that Chen Chen and Zheng Yuxing have taken a trip? 1396 01:24:06,958 --> 01:24:08,000 Where did they go? 1397 01:24:16,291 --> 01:24:17,750 We're finally here. 1398 01:24:18,625 --> 01:24:20,166 {\an8}This is Zheng Yuxing? 1399 01:24:21,375 --> 01:24:22,583 He's quite handsome. 1400 01:24:24,416 --> 01:24:27,291 Look. This video has over 10,000 likes. 1401 01:24:27,916 --> 01:24:29,375 He's quite popular. 1402 01:24:30,833 --> 01:24:31,666 Hey. 1403 01:24:31,750 --> 01:24:33,333 What kind of mom are you? 1404 01:24:33,416 --> 01:24:34,958 I told you not to drink, you insisted. 1405 01:24:35,041 --> 01:24:36,833 You don't even know that she didn't come home. 1406 01:24:36,916 --> 01:24:37,958 Didn't you drink too? 1407 01:24:38,541 --> 01:24:40,166 I thought she was already home. 1408 01:24:40,250 --> 01:24:42,375 I only found out in the morning. 1409 01:24:42,458 --> 01:24:43,583 Her phone is off too. 1410 01:24:43,666 --> 01:24:44,916 We're here. 1411 01:24:45,000 --> 01:24:46,541 We're headed to the hotel. 1412 01:24:46,625 --> 01:24:49,333 Everybody, take a guess where we are. 1413 01:24:49,416 --> 01:24:50,375 Chen Chen. 1414 01:24:50,458 --> 01:24:52,125 {\an8}-Shout it out to everybody. -Where are they? 1415 01:24:52,208 --> 01:24:53,416 {\an8}We are at… 1416 01:24:53,500 --> 01:24:55,166 {\an8}I'm not going to tell you. 1417 01:24:55,250 --> 01:24:56,250 Turn it off. 1418 01:24:56,333 --> 01:24:58,791 Are they getting a room? What if she gets taken advantage of? 1419 01:24:58,875 --> 01:25:00,333 Mr. Chen, don't worry. 1420 01:25:00,416 --> 01:25:02,416 You're overthinking. They won't do anything. 1421 01:25:02,500 --> 01:25:04,500 Your child is a boy, of course you're not worried. 1422 01:25:04,583 --> 01:25:06,458 -Ours is a girl. -My son won't do anything 1423 01:25:06,541 --> 01:25:08,500 to your daughter. 1424 01:25:08,583 --> 01:25:10,916 Don't you think that's irresponsible for you to say? 1425 01:25:11,000 --> 01:25:12,125 What do you mean? 1426 01:25:12,208 --> 01:25:13,916 -Ms. Qu. -Ms. Qu. 1427 01:25:20,083 --> 01:25:23,000 We called you here this weekend to figure out how this should be handled. 1428 01:25:23,083 --> 01:25:26,083 The principal just called and said they could face disciplinary action. 1429 01:25:26,583 --> 01:25:27,833 Ms. Qu, that can't be. 1430 01:25:27,916 --> 01:25:30,000 It's the weekend. They're not skipping school. 1431 01:25:30,083 --> 01:25:31,708 -Right. -Look at the number of hits. 1432 01:25:31,791 --> 01:25:33,791 Everybody online is talking about them. 1433 01:25:33,875 --> 01:25:35,791 Other parents have already brought this up. 1434 01:25:35,875 --> 01:25:38,333 If it keeps escalating and relevant units get involved, 1435 01:25:38,416 --> 01:25:39,750 the consequences are unimaginable. 1436 01:25:39,833 --> 01:25:42,125 The principal wants us to bring them back now. 1437 01:25:42,208 --> 01:25:44,625 We can't allow their posts to get out of hand. 1438 01:25:44,708 --> 01:25:46,500 Otherwise, they could be expelled. 1439 01:25:47,000 --> 01:25:48,291 I'll call her. 1440 01:25:48,375 --> 01:25:49,708 Come on. Didn't I just say it? 1441 01:25:49,791 --> 01:25:51,875 -It's been off since morning. -What should we do then? 1442 01:25:51,958 --> 01:25:53,625 -Can you think of something? -All right. 1443 01:25:56,833 --> 01:25:57,750 What if 1444 01:25:58,291 --> 01:25:59,375 I check 1445 01:26:00,583 --> 01:26:02,416 Zheng Yuxing's credit card records? 1446 01:26:06,166 --> 01:26:07,916 Aren't you being too impulsive? 1447 01:26:08,000 --> 01:26:09,291 Wasn't this your idea? 1448 01:26:22,041 --> 01:26:23,000 Come on! 1449 01:27:15,833 --> 01:27:17,958 {\an8}SPECIAL PERFORMANCE FOR ELECTRONIC LOVERS 1450 01:27:18,041 --> 01:27:19,166 {\an8}COME AND JOIN US 1451 01:27:24,125 --> 01:27:25,250 Ming looks cool! 1452 01:27:53,833 --> 01:27:56,583 Now, you owe me a secret. 1453 01:28:00,416 --> 01:28:01,833 I just confirmed with the hotel 1454 01:28:01,916 --> 01:28:03,250 that they're staying here. 1455 01:28:03,333 --> 01:28:04,375 Slow down. 1456 01:28:05,166 --> 01:28:06,875 There's a music festival near the hotel. 1457 01:28:06,958 --> 01:28:10,041 I think that's probably why they came to Sanya. 1458 01:28:11,333 --> 01:28:12,208 This way. 1459 01:30:02,000 --> 01:30:04,250 They shut the lights down. 1460 01:30:04,333 --> 01:30:06,125 The next DJ is coming. 1461 01:30:08,541 --> 01:30:09,666 {\an8}LOADING 1462 01:30:42,333 --> 01:30:44,125 Want to go to the front? 1463 01:30:44,750 --> 01:30:46,125 There's no need. 1464 01:31:13,833 --> 01:31:15,250 I don't want to see Ming anymore. 1465 01:31:18,958 --> 01:31:21,041 I couldn't let go 1466 01:31:24,125 --> 01:31:25,291 wasn't because 1467 01:31:26,625 --> 01:31:27,958 Ming owes me an explanation, 1468 01:31:29,166 --> 01:31:30,958 but because I couldn't accept 1469 01:31:31,541 --> 01:31:33,125 the fact that I still like her, 1470 01:31:34,833 --> 01:31:37,166 but she no longer likes me. 1471 01:31:38,750 --> 01:31:40,458 But from now on, 1472 01:31:41,041 --> 01:31:43,041 I'll try hard to accept that. 1473 01:32:40,666 --> 01:32:41,666 In the future, 1474 01:32:43,125 --> 01:32:44,333 if the people we like 1475 01:32:46,083 --> 01:32:47,875 can also like us, 1476 01:32:51,083 --> 01:32:52,500 how nice would that be? 1477 01:33:28,500 --> 01:33:29,416 Zheng Yuxing. 1478 01:33:30,291 --> 01:33:31,875 Let me tell you a secret. 1479 01:33:38,083 --> 01:33:40,625 You asked me before if I have a crush on you. 1480 01:33:41,541 --> 01:33:43,083 Actually, you were right. 1481 01:33:44,375 --> 01:33:47,208 I've liked you since junior year. 1482 01:34:47,583 --> 01:34:49,416 I wish I could also like you back. 1483 01:34:57,708 --> 01:34:58,708 Or maybe 1484 01:35:00,791 --> 01:35:02,833 we should both learn to accept 1485 01:35:04,416 --> 01:35:07,250 that the one we like might not like us back. 1486 01:36:27,500 --> 01:36:28,875 WHO IS GOING TO TELL HER AFTER THE EXAM? 1487 01:36:28,958 --> 01:36:30,666 ARE WE GOING WITH THE DIVORCE AGREEMENT THREE YEARS AGO? 1488 01:36:33,458 --> 01:36:34,916 WILL SHE LIVE WITH YOU? 1489 01:36:35,000 --> 01:36:37,083 SHE'S ALMOST 18, SHALL WE LET HER DECIDE? 1490 01:36:44,791 --> 01:36:46,416 STANDARD EXAM CLOCK 1491 01:37:00,083 --> 01:37:02,125 Who was it? Who was your boyfriend? 1492 01:37:02,958 --> 01:37:04,166 His name is Zheng Yuxing. 1493 01:37:04,666 --> 01:37:06,416 Out of all the guys in school, why me? 1494 01:37:07,083 --> 01:37:08,875 You have a crush on me, don't you? 1495 01:37:30,958 --> 01:37:31,958 {\an8}Hi. 1496 01:38:49,375 --> 01:38:51,625 No matter what happens in the future, 1497 01:38:51,708 --> 01:38:53,083 we know. 1498 01:38:54,625 --> 01:38:56,583 You understand, don't you? 1499 01:38:58,708 --> 01:39:00,041 Rest over there. 1500 01:39:02,375 --> 01:39:04,125 They are already in this situation. 1501 01:39:04,208 --> 01:39:05,541 Let's just sign it. 1502 01:39:05,625 --> 01:39:06,541 Any misunderstandings? 1503 01:39:06,625 --> 01:39:08,916 Yes. I'm sorry. 1504 01:39:09,000 --> 01:39:10,208 Sorry to trouble you. 1505 01:39:10,291 --> 01:39:12,333 I will deal with their education after this. 1506 01:39:15,791 --> 01:39:17,250 Zheng Yuxing. 1507 01:39:18,916 --> 01:39:20,291 Are you okay? 1508 01:39:22,500 --> 01:39:23,708 I'll get her. 1509 01:39:28,583 --> 01:39:30,333 Chen Chen, come here for a second. 1510 01:39:39,083 --> 01:39:41,125 I, ZHENG YUXING, HAVE BEEN HARASSING CHEN CHEN 1511 01:39:41,208 --> 01:39:42,750 SINCE THE START OF THE SCHOOL YEAR. 1512 01:39:42,833 --> 01:39:44,833 I'M WILLING TO ACCEPT THE SCHOOL'S PUNISHMENT. 1513 01:39:46,125 --> 01:39:47,708 Why do I need to sign this? 1514 01:39:49,541 --> 01:39:51,250 It's what Zheng Yuxing's dad wants. 1515 01:39:51,333 --> 01:39:53,000 He will make Zheng Yuxing say 1516 01:39:53,083 --> 01:39:54,958 that he singlehandedly planned this. 1517 01:39:55,041 --> 01:39:57,083 He also forced you to shoot 1518 01:39:57,166 --> 01:39:59,041 all the videos posted online. 1519 01:40:00,250 --> 01:40:01,541 Be good. 1520 01:40:01,625 --> 01:40:02,666 Sign it. 1521 01:40:04,416 --> 01:40:06,000 Nothing written here is true. 1522 01:40:06,083 --> 01:40:08,166 I'm the one who wanted to come. 1523 01:40:08,750 --> 01:40:10,000 I'm not signing this. 1524 01:40:13,333 --> 01:40:15,291 Do you think there's a point in saying that now? 1525 01:40:15,791 --> 01:40:18,000 You two made a big mess. 1526 01:40:18,083 --> 01:40:19,916 The school can't tolerate it. 1527 01:40:20,000 --> 01:40:21,000 What will they do? 1528 01:40:21,083 --> 01:40:22,000 Expel you both? 1529 01:40:22,083 --> 01:40:23,375 So you want us to lie? 1530 01:40:23,458 --> 01:40:24,583 We are not making you lie. 1531 01:40:24,666 --> 01:40:26,666 -Didn't I just tell you? -What about Zheng Yuxing? 1532 01:40:26,750 --> 01:40:29,041 What will happen to him? What does "punishment" here mean? 1533 01:40:29,125 --> 01:40:30,000 Expulsion? 1534 01:40:30,666 --> 01:40:32,208 Will he get expelled? 1535 01:40:32,291 --> 01:40:34,583 It doesn't matter if he gets expelled. 1536 01:40:34,666 --> 01:40:35,958 His family can afford it. 1537 01:40:36,041 --> 01:40:37,708 They can send him abroad for school. 1538 01:40:37,791 --> 01:40:39,041 Can we afford that? 1539 01:40:39,125 --> 01:40:40,541 What if you got expelled? 1540 01:40:40,625 --> 01:40:42,500 It doesn't matter either. 1541 01:40:42,583 --> 01:40:43,958 I'll do what I should do. 1542 01:40:44,041 --> 01:40:46,291 I'll stop school. I can quit school too. 1543 01:40:54,500 --> 01:40:57,791 Chen Chen, you think I don't understand you? 1544 01:40:58,416 --> 01:40:59,250 No. 1545 01:41:00,041 --> 01:41:02,375 You've been with Zheng Yuxing for such a long time. 1546 01:41:02,458 --> 01:41:03,708 You like him. 1547 01:41:03,791 --> 01:41:05,375 But think about it. 1548 01:41:05,458 --> 01:41:07,541 Zheng Yuxing is taking responsibility for this 1549 01:41:07,625 --> 01:41:09,500 because he likes you too, doesn't he? 1550 01:41:09,583 --> 01:41:12,625 He's not obligated to help me. 1551 01:41:12,708 --> 01:41:14,041 How is he not? 1552 01:41:14,125 --> 01:41:15,541 We're not dating. 1553 01:41:16,041 --> 01:41:17,875 I just met him this semester. 1554 01:41:17,958 --> 01:41:19,375 It was all a lie, you know? 1555 01:41:19,458 --> 01:41:21,041 Everything is a lie. 1556 01:41:29,375 --> 01:41:30,833 What is the truth? 1557 01:41:32,458 --> 01:41:33,750 Did you speak any truth? 1558 01:41:34,500 --> 01:41:35,583 You… 1559 01:41:36,166 --> 01:41:38,416 Why are you doing this to me? 1560 01:41:42,208 --> 01:41:43,125 You want the truth? 1561 01:41:43,208 --> 01:41:45,916 -No, nothing you say is real. -The truth is I found out last year 1562 01:41:46,000 --> 01:41:48,083 that you and Dad have been divorced for a long time. 1563 01:41:50,000 --> 01:41:51,708 The truth is I know 1564 01:41:51,791 --> 01:41:53,291 that you're dating Uncle Wang. 1565 01:41:53,375 --> 01:41:54,916 I know Dad is with someone else. 1566 01:41:56,708 --> 01:41:58,583 You didn't want to tell me about the divorce 1567 01:41:58,666 --> 01:42:00,666 because you thought it would affect my exam. 1568 01:42:05,333 --> 01:42:07,125 I failed the exam on purpose. 1569 01:42:09,291 --> 01:42:11,375 Actually, I finished answering everything. 1570 01:42:14,000 --> 01:42:15,916 But I erased them all in the end. 1571 01:42:16,666 --> 01:42:17,833 I just thought 1572 01:42:20,291 --> 01:42:23,666 that if I had one more year, would you guys get back together? 1573 01:42:28,791 --> 01:42:30,458 I just don't want 1574 01:42:31,916 --> 01:42:35,083 to pick between the two of you. 1575 01:42:49,416 --> 01:42:50,666 Mom. 1576 01:42:52,000 --> 01:42:54,791 I don't want you and Dad 1577 01:42:56,333 --> 01:42:58,333 to lie for my sake anymore. 1578 01:43:00,833 --> 01:43:03,416 I don't want Zheng Yuxing to lie either. 1579 01:43:53,125 --> 01:43:54,458 We're not signing this. 1580 01:43:54,541 --> 01:43:55,958 If she gets expelled, so be it. 1581 01:43:56,833 --> 01:43:58,291 How can she get expelled? 1582 01:43:59,625 --> 01:44:00,708 What are you doing? 1583 01:44:01,416 --> 01:44:02,708 Let's talk when we get home. 1584 01:44:09,125 --> 01:44:10,083 Zheng Yuxing. 1585 01:44:10,166 --> 01:44:11,291 How are you doing? 1586 01:44:14,958 --> 01:44:16,083 What's wrong with you? 1587 01:44:16,166 --> 01:44:17,666 Zheng Yuxing. 1588 01:44:18,916 --> 01:44:20,166 Chen Chen. 1589 01:44:22,750 --> 01:44:23,708 I think 1590 01:44:24,916 --> 01:44:26,791 I've lost the hearing in my left ear. 1591 01:44:32,750 --> 01:44:33,583 Mom! 1592 01:44:33,666 --> 01:44:34,500 Mom! 1593 01:44:57,708 --> 01:45:00,333 {\an8}YONG'AN HIGH SCHOOL 1594 01:45:04,625 --> 01:45:05,750 Take your phones out. 1595 01:45:07,166 --> 01:45:08,750 Pass them to the middle. 1596 01:45:08,833 --> 01:45:09,666 Hurry! 1597 01:45:09,750 --> 01:45:13,208 -How can you do this? -What's happening? 1598 01:45:13,291 --> 01:45:15,083 -Starting today… -Ms. Qu, what if we… 1599 01:45:15,625 --> 01:45:16,750 Quiet. 1600 01:45:16,833 --> 01:45:19,541 Starting today, turn in your phones before your morning self-study. 1601 01:45:19,625 --> 01:45:21,791 The class monitor will bring them to the office. 1602 01:45:22,458 --> 01:45:24,166 We'll return them to you in the evening. 1603 01:45:24,250 --> 01:45:26,166 Also, Chen Chen and Zheng Yuxing 1604 01:45:26,875 --> 01:45:28,416 have decided to drop out. 1605 01:45:29,375 --> 01:45:31,458 Do not repost their videos. 1606 01:45:31,541 --> 01:45:32,833 Do not discuss them either. 1607 01:45:32,916 --> 01:45:35,708 Don't let me find out that you have other phones. 1608 01:45:35,791 --> 01:45:37,541 -What happened? -What's wrong? 1609 01:45:37,625 --> 01:45:40,625 Do you know what's most important to you right now? 1610 01:45:40,708 --> 01:45:42,291 -The college entrance exam. -Do you-- 1611 01:45:42,375 --> 01:45:43,375 Go to college. 1612 01:45:43,458 --> 01:45:45,333 -Studies. -Study hard. 1613 01:45:54,083 --> 01:45:55,166 Mrs. Chen. 1614 01:45:55,250 --> 01:45:58,041 We still care about Chen Chen very much. 1615 01:45:58,125 --> 01:46:00,958 If there is anything in her studies that she needs help with, 1616 01:46:01,041 --> 01:46:02,291 please let me know anytime. 1617 01:46:03,041 --> 01:46:04,916 Okay. Thank you, Ms. Qu. 1618 01:46:12,750 --> 01:46:14,708 COUNTDOWN TO COLLEGE ENTRANCE EXAM 1619 01:46:41,125 --> 01:46:45,083 IF N EQUALS X, Y, Z IS… 1620 01:46:48,458 --> 01:46:52,708 IF N EQUALS X, Y, Z IS… 1621 01:47:10,875 --> 01:47:13,541 Do you want to come home for a few days after Sanya? 1622 01:47:14,458 --> 01:47:15,583 It's okay. 1623 01:47:15,666 --> 01:47:17,583 I'll fly back from there. 1624 01:47:18,333 --> 01:47:19,375 Okay. 1625 01:47:26,833 --> 01:47:28,166 How's my mom lately? 1626 01:47:28,791 --> 01:47:30,208 She complains to me every day. 1627 01:47:30,291 --> 01:47:31,750 She says 1628 01:47:31,833 --> 01:47:33,333 that it's too hot in Hainan, 1629 01:47:33,416 --> 01:47:35,083 and the food isn't good. 1630 01:47:39,041 --> 01:47:40,250 That's how 1631 01:47:40,333 --> 01:47:41,750 your mom is. 1632 01:47:41,833 --> 01:47:43,416 She doesn't say what she thinks. 1633 01:47:44,083 --> 01:47:45,875 The more she likes something, 1634 01:47:45,958 --> 01:47:47,833 the more she complains about it. 1635 01:47:47,916 --> 01:47:48,958 Usually, 1636 01:47:49,041 --> 01:47:51,125 she's really happy here. 1637 01:48:06,250 --> 01:48:10,791 UPCOMING MUSIC FESTIVAL 1638 01:48:19,458 --> 01:48:22,750 DJ XYZ 1639 01:48:26,625 --> 01:48:31,166 DJ XYZ 1640 01:48:31,250 --> 01:48:35,208 {\an8}DJ XYZ 1641 01:48:40,791 --> 01:48:45,000 {\an8}DJ XYZ 1642 01:49:03,458 --> 01:49:04,833 Zheng Yuxing. 1643 01:49:04,916 --> 01:49:07,083 When do you think the future will arrive? 1644 01:49:07,958 --> 01:49:09,375 If right here, right now, 1645 01:49:10,000 --> 01:49:11,833 the one you like happens to like you back, 1646 01:49:12,833 --> 01:49:14,583 then right now 1647 01:49:14,666 --> 01:49:15,833 is the future. 1648 01:49:27,250 --> 01:49:30,583 DJ XYZ 1649 01:50:19,833 --> 01:50:21,291 Why did you sigh? 1650 01:50:22,375 --> 01:50:25,375 -You… -I can't do this, Director! 1651 01:50:53,375 --> 01:50:55,500 My goodness, what's wrong with you? 1652 01:51:04,708 --> 01:51:06,000 Go from the front too. 1653 01:51:56,208 --> 01:51:57,958 We hope the person you like… 1654 01:51:58,041 --> 01:52:00,208 Happens to like you too! 1655 01:52:00,291 --> 01:52:02,333 Happens to like you too! 1656 01:52:02,416 --> 01:52:06,041 WE HOPE THAT WE CAN FACE OURSELVES MORE HONESTLY 1657 01:52:06,125 --> 01:52:10,541 WE HOPE THAT WE CAN BE BRAVER 1658 01:54:24,500 --> 01:54:29,500 Subtitle translation by: Alvin Wang 105220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.