All language subtitles for The.lazarus.project.S02E01.1080p.2160p.STAN-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,104 --> 00:00:04,704 Why's time jumping backwards? 2 00:00:04,704 --> 00:00:06,300 - Because we made it. - We? 3 00:00:06,304 --> 00:00:09,944 We’re a top secret multinational organisation dedicated to preventing 4 00:00:09,944 --> 00:00:11,784 and undoing mass extinction events. 5 00:00:11,784 --> 00:00:13,984 - If you use it now... - We’d wake up yesterday, 6 00:00:13,984 --> 00:00:16,424 until we go a whole year and get to July 1st, 2023, 7 00:00:16,424 --> 00:00:18,904 and that becomes our new checkpoint. 8 00:00:18,900 --> 00:00:20,816 It’s a lot to take in. 9 00:00:20,816 --> 00:00:23,300 How’d you like to come and save the world with us? 10 00:00:23,304 --> 00:00:25,704 I don’t know anything about saving the world. 11 00:00:25,704 --> 00:00:28,344 - You pick it up as you go along. - See you later. 12 00:00:31,144 --> 00:00:34,704 You can’t turn back time to stop what happened to Sarah. 13 00:00:34,784 --> 00:00:35,872 Dennis Rebrov... 14 00:00:38,344 --> 00:00:41,424 He’s on almost every terror watch-list in the world. 15 00:00:41,424 --> 00:00:42,904 He’s ex-Lazarus? 16 00:00:42,904 --> 00:00:44,984 You want to turn back time? 17 00:00:45,464 --> 00:00:47,664 - Yes. - A nuclear warhead 18 00:00:47,664 --> 00:00:50,824 nicknamed "Big Boy" was hijacked. 19 00:00:50,824 --> 00:00:53,224 - Worked out where Big Boy is? - Yeah. 20 00:00:53,224 --> 00:00:55,624 I’m gonna bring her back, Shiv. 21 00:00:59,624 --> 00:01:01,624 They are resetting the clock. 22 00:01:06,384 --> 00:01:08,824 I can’t marry you, George. 23 00:01:08,824 --> 00:01:10,904 I think we’re different people now. 24 00:01:14,464 --> 00:01:15,800 He’s been shot! I need help! 25 00:01:15,800 --> 00:01:17,104 What the hell happened? 26 00:01:17,120 --> 00:01:19,820 It was an emission of gravitational radiation 27 00:01:19,824 --> 00:01:22,064 caused by two black holes merging together. 28 00:01:22,064 --> 00:01:25,944 There was a big explosion. Everything in the known universe got zapped. 29 00:01:25,944 --> 00:01:27,824 So how do we stop it exploding again? 30 00:01:27,824 --> 00:01:30,224 Oh, it’s already started collapsing in on itself. 31 00:01:30,224 --> 00:01:32,904 In three weeks it’ll go again. We can’t stop it. 32 00:01:32,904 --> 00:01:35,984 So we’re just gonna keep living the next three weeks on loop? 33 00:01:38,424 --> 00:01:41,264 It’s the singularity. It’s self-destructing. 34 00:01:41,264 --> 00:01:44,344 I don’t think we can stop it. So, someone’s behind this. 35 00:01:44,344 --> 00:01:46,344 If you wanted to work out a way 36 00:01:46,344 --> 00:01:48,424 of turning back time yourself, 37 00:01:48,984 --> 00:01:52,184 what do you do? If it were me, I’d find the one person 38 00:01:52,184 --> 00:01:55,064 smart enough to know how all this works, 39 00:01:55,064 --> 00:01:57,944 - and I’d put them to work. - Janet? 40 00:01:58,384 --> 00:02:00,024 How did you find Janet? 41 00:02:00,024 --> 00:02:02,744 - Your new recruit led us straight to her. - George? 42 00:02:02,744 --> 00:02:06,224 He went to her apartment in Barcelona just before the nuke went off. 43 00:02:06,224 --> 00:02:08,624 - I was in Lazarus, just like you. - When? 44 00:02:08,624 --> 00:02:09,824 Long time ago now. 45 00:02:11,784 --> 00:02:14,024 - Dennis didn’t mention it? - No. 46 00:02:14,024 --> 00:02:16,304 - You betrayed me. - I had to save her. 47 00:02:16,304 --> 00:02:20,024 - No, you wanted to save her. - You won’t find Janet. 48 00:02:20,024 --> 00:02:22,824 Someone’s found a way to break through the checkpoint. 49 00:02:22,824 --> 00:02:24,784 Found a way to send her back in time. 50 00:02:24,784 --> 00:02:26,864 It’s a serum. 51 00:02:27,304 --> 00:02:29,704 It’ll help you remember the time you’ve lost. 52 00:02:30,064 --> 00:02:32,944 I love you, Sarah. I always have. 53 00:02:33,936 --> 00:02:35,120 Every time. 54 00:02:35,400 --> 00:02:38,040 - Sync & Correction Vost - - MY-SUBS.com - 55 00:02:49,264 --> 00:02:52,584 Hurry up Reggie. He’s been shot! 56 00:03:06,944 --> 00:03:10,024 Fucking hell. You can time-travel. 57 00:03:13,424 --> 00:03:14,576 I was making dinner, 58 00:03:14,570 --> 00:03:18,192 and there was a huge bright light in the sky and then a rush of noise. 59 00:03:18,190 --> 00:03:20,624 It was like, like the end of the world. 60 00:03:20,624 --> 00:03:24,184 Then suddenly I was in my living room, and it was three weeks earlier, 61 00:03:24,184 --> 00:03:26,504 and I just... what the hell, George? 62 00:03:26,504 --> 00:03:28,424 Listen, there is a lot I need to tell you, 63 00:03:28,424 --> 00:03:31,424 and show you, and explain, and none of it’s gonna be easy. 64 00:03:31,424 --> 00:03:32,624 But I am gonna... 65 00:03:35,184 --> 00:03:37,464 - Mate... - Oh God. 66 00:03:39,504 --> 00:03:42,744 George, George, listen to me. 67 00:03:44,544 --> 00:03:46,624 Janet left Rebrov a message. 68 00:03:46,624 --> 00:03:48,544 I think he’ll know where to find her, 69 00:03:48,544 --> 00:03:50,544 and she’ll know how to fix this loop. 70 00:03:50,544 --> 00:03:52,704 You need to talk to Wes. 71 00:03:52,704 --> 00:03:54,744 You have to tell her everything, George. 72 00:03:56,624 --> 00:03:58,060 Everything. 73 00:04:07,144 --> 00:04:09,464 I just, I can’t believe you took the serum. 74 00:04:09,944 --> 00:04:12,024 - You told me to. - Yeah. 75 00:04:12,024 --> 00:04:14,824 - You never do what I tell you to. - And we wonder why? 76 00:04:20,904 --> 00:04:25,504 Okay, uh, I gotta go in there and talk to some people. 77 00:04:33,344 --> 00:04:36,264 - So are you gonna... - Yeah, yeah, I am, I am. 78 00:04:36,784 --> 00:04:39,224 It’s just I am going to admit to some crimes. 79 00:04:39,224 --> 00:04:42,464 - Quite a lot of crimes, actually. - What exactly did you do? 80 00:04:43,504 --> 00:04:47,904 Uh... 81 00:04:50,624 --> 00:04:52,624 Yeah, things got out of hand. 82 00:04:52,624 --> 00:04:54,624 I did some bad things. 83 00:04:54,624 --> 00:04:56,704 But I did them for a good reason. 84 00:04:57,104 --> 00:04:59,144 I just need to go and explain that. 85 00:05:01,104 --> 00:05:03,104 Come on. 86 00:05:06,904 --> 00:05:09,384 So let me understand something. 87 00:05:09,744 --> 00:05:13,424 After you worked out the location of Big Boy, 88 00:05:13,424 --> 00:05:15,504 after you killed Shiv, 89 00:05:16,104 --> 00:05:17,784 evaded the police, 90 00:05:17,784 --> 00:05:20,304 fought off terrorists, 91 00:05:20,304 --> 00:05:22,864 exploded a nuclear warhead, 92 00:05:22,864 --> 00:05:26,344 then murdered the Russian ambassador and her husband; 93 00:05:26,784 --> 00:05:30,144 causing an outbreak of war so potentially destructive 94 00:05:30,464 --> 00:05:34,184 that we had no choice but to turn back time itself. 95 00:05:35,104 --> 00:05:37,104 After all that... 96 00:05:38,504 --> 00:05:40,504 she dumped you anyway? 97 00:05:41,624 --> 00:05:43,624 Uh, yeah. 98 00:05:44,304 --> 00:05:45,784 I like you. 99 00:05:45,784 --> 00:05:49,264 If time were moving in a linear fashion right now, 100 00:05:50,384 --> 00:05:53,864 I would put you in jail for the rest of your natural life. 101 00:05:54,264 --> 00:05:56,544 - You do know that, don’t you? - Yes, ma’am. 102 00:05:57,344 --> 00:05:59,344 Rebrov was here. 103 00:05:59,824 --> 00:06:04,624 The other turncoat. He believes that Janet has been sent back to 2012. 104 00:06:04,624 --> 00:06:10,024 He believes that someone has invented a True Time Machine. 105 00:06:10,024 --> 00:06:12,464 Is that even possible? That’s classified. 106 00:06:13,584 --> 00:06:17,944 Strictly for agents of the Lazarus Project, which you no longer are. 107 00:06:17,944 --> 00:06:20,024 Wes... 108 00:06:21,224 --> 00:06:24,024 Ma’am, I’d like to stay and help. I wanna help fix this. 109 00:06:24,024 --> 00:06:27,264 I can’t have people working for me that I don’t trust, 110 00:06:27,264 --> 00:06:30,344 and I don’t trust you as far as I could throw you. 111 00:06:30,344 --> 00:06:34,584 Though, I think I could probably throw you pretty fucking far right now. 112 00:06:35,224 --> 00:06:38,424 So I don’t doubt that you want to help to put things right. 113 00:06:38,424 --> 00:06:43,144 But I don’t want you within a hundred miles of here. 114 00:06:43,144 --> 00:06:45,144 So get out. 115 00:06:45,144 --> 00:06:47,224 - Wes... - Now! 116 00:06:53,704 --> 00:06:55,704 You stay. 117 00:06:58,104 --> 00:07:00,104 Sit down. 118 00:07:15,180 --> 00:07:17,500 How much of the serum did George give you? 119 00:07:17,504 --> 00:07:18,512 Five mils. 120 00:07:18,510 --> 00:07:21,064 A smaller dose might have worn off eventually, 121 00:07:21,064 --> 00:07:24,624 but, no, I think you’re stuck like this. 122 00:07:24,624 --> 00:07:26,704 What... What does it... 123 00:07:26,704 --> 00:07:28,424 What is happening right now? 124 00:07:28,424 --> 00:07:32,584 You’re stuck in an infinite time loop of three weeks. 125 00:07:32,584 --> 00:07:35,264 The world is destroyed on the 21st of July. 126 00:07:35,664 --> 00:07:38,424 The machine we use to harness the power of the singularity 127 00:07:38,420 --> 00:07:40,080 automatically takes us back to 128 00:07:40,080 --> 00:07:43,304 one second past midnight on the 1st of July, 129 00:07:43,984 --> 00:07:46,624 by which point the events that will lead 130 00:07:46,624 --> 00:07:50,344 to the destruction of this planet are already in motion. 131 00:07:50,344 --> 00:07:54,704 We’ll keep going back, and the world will keep being destroyed for, 132 00:07:55,104 --> 00:07:57,104 in theory... 133 00:07:57,544 --> 00:07:59,544 infinity. 134 00:08:00,064 --> 00:08:02,064 I think I’m gonna be sick. 135 00:08:04,704 --> 00:08:06,704 And there’s nothing you can do about it? 136 00:08:07,304 --> 00:08:09,824 If I’ve learnt anything in this job, 137 00:08:10,984 --> 00:08:13,304 it’s that there’s no such thing as impossible. 138 00:08:13,300 --> 00:08:15,540 What did George tell you that what we do here? 139 00:08:15,540 --> 00:08:17,264 He said you save the world. 140 00:08:18,504 --> 00:08:20,504 And now you’re going to help us. 141 00:08:21,024 --> 00:08:23,144 Welcome to the Lazarus Project, Sarah. 142 00:08:25,200 --> 00:08:27,088 Sarah, I don’t... 143 00:08:36,424 --> 00:08:38,624 Hurry up Reggie. He’s been shot! 144 00:08:47,744 --> 00:08:49,824 You need to shoot him in the heart. 145 00:08:49,824 --> 00:08:52,024 I don’t like shooting them in the heart. 146 00:08:54,144 --> 00:08:57,224 Well, then you’re gonna keep getting brains on your floor. 147 00:09:21,584 --> 00:09:23,584 Anyone for a cup of tea? 148 00:10:13,944 --> 00:10:17,224 It's a group calling themselves The Time Break Initiative. 149 00:10:17,220 --> 00:10:18,560 Clue's in the name. 150 00:10:18,560 --> 00:10:20,880 From what we can gather they've been working 151 00:10:20,880 --> 00:10:24,144 behind the scenes for years to develop their time machine. 152 00:10:24,288 --> 00:10:27,952 Dr. Samson, Dr. Li, Dr. Morgenstein, Dr. Gardner, 153 00:10:27,950 --> 00:10:29,984 Dr. Wong, Dr. Wheeler. 154 00:10:30,576 --> 00:10:32,832 These six individuals were all placed 155 00:10:32,830 --> 00:10:36,190 on an open assignment wanted list by the Time Break Initiative 156 00:10:36,192 --> 00:10:39,180 - in early 2024. - Wanted dead or alive? 157 00:10:39,940 --> 00:10:41,440 Just dead, actually. 158 00:10:41,440 --> 00:10:44,630 What exactly can you tell us about the Time Break Initiative? 159 00:10:44,660 --> 00:10:46,080 I worked for them. 160 00:10:46,080 --> 00:10:48,464 Went where they sent me. Didn’t ask questions. 161 00:10:48,460 --> 00:10:50,832 So you killed and kidnapped a few people for them? 162 00:10:50,830 --> 00:10:52,416 I go where the money is. 163 00:10:52,416 --> 00:10:54,320 Very noble of you. 164 00:10:55,704 --> 00:10:57,424 Look I don’t know much about them, 165 00:10:57,424 --> 00:10:59,824 but they knew about you. 166 00:10:59,824 --> 00:11:01,904 They had us watching all of you. 167 00:11:02,032 --> 00:11:05,500 My guess is, they were trying to build a time machine of their own. 168 00:11:05,504 --> 00:11:09,824 And if Janet really was sent back to 2012, then they were successful. 169 00:11:09,820 --> 00:11:13,344 And if we wanted to build a time machine of our own to fix this loop? 170 00:11:14,664 --> 00:11:16,744 I’d start with finding these guys 171 00:11:17,104 --> 00:11:19,824 and hope at least one of them is still alive. 172 00:11:20,400 --> 00:11:21,792 Wes? 173 00:11:22,288 --> 00:11:23,984 You heard the woman. 174 00:11:24,064 --> 00:11:25,648 Let’s go. 175 00:11:41,568 --> 00:11:43,248 Hey, you all right? 176 00:11:43,376 --> 00:11:45,328 - Hi. - Hey. 177 00:11:46,736 --> 00:11:49,020 - Good to see you. - Mm, yeah. 178 00:11:57,520 --> 00:11:59,648 So how have you been? 179 00:12:04,736 --> 00:12:07,024 You know, keeping busy. 180 00:12:07,304 --> 00:12:09,824 - How about you? How’s everything at...? - Work? 181 00:12:09,824 --> 00:12:12,544 Yeah. Are you, like, a full agent now? 182 00:12:12,544 --> 00:12:14,224 I work at a desk, mostly. 183 00:12:14,224 --> 00:12:16,464 There’s talk about me going into the field, 184 00:12:16,464 --> 00:12:18,224 but I don’t think I’m ready. 185 00:12:18,224 --> 00:12:20,064 It’s just been a lot. 186 00:12:20,064 --> 00:12:22,264 I didn't know Wes was gonna make you join. 187 00:12:22,264 --> 00:12:25,224 What was gonna happen, once you’d given me the serum? 188 00:12:25,224 --> 00:12:29,024 I was just gonna teach the same three weeks of primary school forever? 189 00:12:30,624 --> 00:12:32,224 Hmm. 190 00:12:32,224 --> 00:12:34,104 Listen, um, 191 00:12:34,104 --> 00:12:37,864 how are you guys doing at figuring out the loop? 192 00:12:38,584 --> 00:12:41,824 What? What, you can't talk to me about... Jesus! 193 00:12:41,824 --> 00:12:43,624 I was an agent there way before you. 194 00:12:43,624 --> 00:12:46,064 I’m not there now, cause I threw it away to help you. 195 00:12:46,060 --> 00:12:47,860 I never asked you to do that. 196 00:12:47,860 --> 00:12:50,800 Yeah, you couldn’t ask me, because you were dead. 197 00:12:50,904 --> 00:12:53,024 I wouldn’t have been dead in the first place 198 00:12:53,024 --> 00:12:56,664 if you hadn’t forgot that a fucking bin lorry was gonna run me over. 199 00:12:56,664 --> 00:12:59,304 - Yeah, I-I got distracted. - Clearly. 200 00:12:59,864 --> 00:13:01,824 What do you want, do you want me to beg? 201 00:13:01,824 --> 00:13:05,424 I will beg. If you want me to, I’ll get on my hands and knees and beg. 202 00:13:06,024 --> 00:13:08,624 Sarah, come on, I’m going crazy here! 203 00:13:17,584 --> 00:13:19,584 They’re scientists. 204 00:13:20,304 --> 00:13:21,704 We think they built the machine 205 00:13:21,704 --> 00:13:23,784 that caused the second singularity. 206 00:13:26,704 --> 00:13:29,784 So you find them, they build you a machine... 207 00:13:29,784 --> 00:13:31,504 We go back past the checkpoint, 208 00:13:31,504 --> 00:13:33,744 before the second singularity was created, 209 00:13:33,744 --> 00:13:35,384 stop it, rescue Janet. 210 00:13:35,384 --> 00:13:37,824 Cancel the loop, everyone lives happily ever after. 211 00:13:37,824 --> 00:13:40,184 Yeah, that’s the idea. Except we can’t find them. 212 00:13:40,184 --> 00:13:42,624 - Why can’t you find them? - Because we can’t find them. 213 00:13:42,624 --> 00:13:45,984 - They’re missing. We’re doing our best. - I should be there to help. 214 00:13:45,984 --> 00:13:49,224 - I don’t think that’s a good idea. - Are they all still mad at me? 215 00:13:49,224 --> 00:13:52,504 Yeah, I think it might take them a while to forgive you. 216 00:13:53,344 --> 00:13:54,984 What about you? 217 00:13:54,984 --> 00:13:57,024 What about me? 218 00:13:57,024 --> 00:13:59,104 How do you feel? 219 00:14:02,904 --> 00:14:04,904 I’m here, aren’t I? 220 00:14:07,584 --> 00:14:09,584 I wish I could see more of you. 221 00:14:14,504 --> 00:14:18,904 - Who’s that? Wes? - No, it’s my fianc... It’s Michael. 222 00:14:18,904 --> 00:14:22,544 Oh, right, yeah. How is that going? 223 00:14:22,544 --> 00:14:24,624 Fan-fucking-tastic. 224 00:14:25,904 --> 00:14:27,904 Look, George, I should go. 225 00:14:28,944 --> 00:14:31,024 Do you mind, if I hold onto these? 226 00:14:31,024 --> 00:14:33,584 - I’m not gonna tell anyone. - I promise. Just... 227 00:15:54,664 --> 00:15:57,784 Yeah, I actually don’t speak German. 228 00:15:58,784 --> 00:16:00,864 What do you want? 229 00:16:00,864 --> 00:16:03,424 Uh, I’m looking for a guy I think you know. 230 00:16:03,424 --> 00:16:04,824 His name’s Dr. Trent Wheeler. 231 00:16:24,784 --> 00:16:27,944 I’m looking for Dr. Trent Wheeler. 232 00:16:34,904 --> 00:16:36,904 Oh! Fuck! 233 00:17:00,664 --> 00:17:02,664 Out of the way! 234 00:17:03,984 --> 00:17:07,424 Just tell me where Dr. Wheeler is! 235 00:17:07,424 --> 00:17:09,184 Oh! 236 00:17:25,864 --> 00:17:27,824 Why won’t you just stop fucking running. 237 00:17:32,904 --> 00:17:35,584 Fuckin hell, man. 238 00:17:37,304 --> 00:17:38,464 Fuck’s sake. 239 00:17:48,624 --> 00:17:50,624 Ah! 240 00:17:52,904 --> 00:17:54,464 Stop! 241 00:17:54,464 --> 00:17:56,024 Where's Dr. Wheeler? 242 00:17:57,304 --> 00:17:59,384 Where is he? 243 00:18:29,984 --> 00:18:32,544 Wheeler? Where’s Wheeler? 244 00:18:57,624 --> 00:18:59,704 Dr. Wheeler. 245 00:19:00,384 --> 00:19:02,384 Where is he ? 246 00:19:08,224 --> 00:19:10,224 Shit. 247 00:19:25,184 --> 00:19:27,144 Morning, babe. 248 00:19:27,144 --> 00:19:29,224 Morning. 249 00:19:41,224 --> 00:19:43,344 This train is ready to leave. 250 00:19:43,344 --> 00:19:45,664 Please mind the doors. 251 00:19:45,664 --> 00:19:48,344 Please stand clear of the doors. 252 00:19:48,344 --> 00:19:51,344 This train is ready to leave. 253 00:20:10,340 --> 00:20:12,240 - Didn’t I fire you? - Yeah. 254 00:20:12,750 --> 00:20:14,944 Well, then what the fuck are you doing here? 255 00:20:14,940 --> 00:20:16,896 Ma’am, Dr. Wheeler’s dead. 256 00:20:17,544 --> 00:20:21,304 - I tracked him down. - Did you? 257 00:20:21,304 --> 00:20:23,704 - How many loops did that take? - Ten. 258 00:20:24,584 --> 00:20:27,184 Seven months you’ve known about it and didn’t tell us. 259 00:20:27,184 --> 00:20:29,344 - I-I wanted to... - You wanted to prove yourself. 260 00:20:29,344 --> 00:20:31,824 No, I wanted to show you I can be part of a team. 261 00:20:31,824 --> 00:20:34,224 Don’t say what I just said with different words. 262 00:20:34,660 --> 00:20:37,056 You’ve proved you're selfish and untrustworthy. 263 00:20:37,050 --> 00:20:39,064 Fuck’s sake, Wes, you need me! 264 00:20:39,704 --> 00:20:43,384 You need everyone that can help. I'm losing my mind in this loop. 265 00:20:44,264 --> 00:20:47,464 I found Wheeler when none of you did. 266 00:20:48,904 --> 00:20:53,024 Look, you know I can be helpful to you, so just let me be helpful. 267 00:20:55,264 --> 00:20:57,264 Please. 268 00:21:02,480 --> 00:21:03,824 Okay. 269 00:21:03,856 --> 00:21:06,220 You sit here. On desk duty. No gun. No field work. 270 00:21:06,220 --> 00:21:09,680 You type in that computer and you do what you can to help. 271 00:21:09,680 --> 00:21:11,968 But I still don’t trust you. 272 00:21:16,944 --> 00:21:18,704 With Wheeler dead, that’s three 273 00:21:18,704 --> 00:21:20,424 of the Time Break Initiative scientists 274 00:21:20,424 --> 00:21:23,984 now confirmed to be permanently deceased. 275 00:21:24,344 --> 00:21:27,584 That leaves us with Dr. Samson, Dr. Li, and Dr. Morgenstein 276 00:21:27,580 --> 00:21:29,712 still unaccounted for. 277 00:21:29,710 --> 00:21:33,424 Now, Morgenstein, we believe, could be somewhere in Russia. 278 00:21:33,424 --> 00:21:37,504 Unless, George, you have a secret lead on her whereabouts? 279 00:21:37,920 --> 00:21:42,780 - Uh, no. No, ma’am. - No. That’s a shame. 280 00:21:43,232 --> 00:21:45,920 As it stands, Samson is a ghost. 281 00:21:45,920 --> 00:21:49,624 So I’d like us to focus our attention on Morgenstein, 282 00:21:50,096 --> 00:21:53,820 and I’d like you all to pull your fingers out 283 00:21:53,920 --> 00:21:56,700 and get me some results quickly. 284 00:22:05,408 --> 00:22:07,770 Do you think we’re gonna find him alive? 285 00:22:07,770 --> 00:22:09,064 Probably not. 286 00:22:09,064 --> 00:22:11,704 - Morgenstein and Samson? - Probably not. 287 00:22:12,104 --> 00:22:16,064 - You seem pretty calm about it. - Inside I’m screaming. 288 00:22:17,136 --> 00:22:19,940 - I’m hungry. - You should have eaten on the plane. 289 00:22:41,534 --> 00:22:42,710 Ah, Dr? 290 00:22:49,964 --> 00:22:51,288 What did he say? 291 00:22:51,320 --> 00:22:54,800 He says he must be a lucky man to have us two chasing him. 292 00:22:55,544 --> 00:22:57,268 Boy is he wrong about that. 293 00:23:13,464 --> 00:23:15,464 Says if you wank him off, he’ll tell you. 294 00:23:15,824 --> 00:23:18,864 Listen, you could either say where he is now, 295 00:23:18,864 --> 00:23:22,824 or I cut out your tongue and you can write it down. What’s it gonna be? 296 00:23:24,184 --> 00:23:26,824 - Oh, do you want me to translate that? - Yes, please. 297 00:23:48,584 --> 00:23:50,584 Shit. 298 00:23:52,384 --> 00:23:54,384 Before the checkpoint? 299 00:23:55,224 --> 00:23:57,224 Yeah. 300 00:24:36,504 --> 00:24:40,384 "My dearest Li, The forces that once bound us now hunt us. 301 00:24:40,904 --> 00:24:44,984 "I pray you escape their clutches. I will be waiting here for you 302 00:24:44,984 --> 00:24:48,864 in the hopes of our meeting again. Dr. Henry Samson." 303 00:24:55,144 --> 00:24:58,184 We’ve got a lead on Samson. Greta, grab who you can. 304 00:24:58,184 --> 00:25:00,264 You’re taking a team to Switzerland. 305 00:25:00,584 --> 00:25:03,184 I want you in the chopper on the way to the airstrip. 306 00:25:03,184 --> 00:25:05,264 - Where’s the Dane? - Everyone’s out, ma’am. 307 00:25:05,784 --> 00:25:08,104 - Ma’am, I can... - No. 308 00:25:08,104 --> 00:25:10,184 But ma’am, we gotta go now. 309 00:25:15,864 --> 00:25:17,984 All right. Both of you go. 310 00:25:18,384 --> 00:25:20,824 - Me? - Both of you. 311 00:25:37,824 --> 00:25:39,824 You got this, okay? 312 00:25:41,384 --> 00:25:43,344 What about me? 313 00:25:43,344 --> 00:25:45,264 "What about me?" 314 00:25:45,264 --> 00:25:47,824 - Don’t I get a gun? - So you can shoot me like you shot Shiv? 315 00:25:47,820 --> 00:25:49,100 No. I don’t trust you. 316 00:25:49,100 --> 00:25:51,664 We get into trouble down there, you can keep behind me. 317 00:25:51,664 --> 00:25:54,624 Just don’t stab me in the back while you’re there. 318 00:26:39,064 --> 00:26:41,144 Dr. Samson? 319 00:26:49,544 --> 00:26:51,544 Dr. Samson? 320 00:27:07,704 --> 00:27:09,704 In here! 321 00:27:19,704 --> 00:27:22,664 - He’s gone. - Shit. 322 00:27:49,584 --> 00:27:52,504 The blood congealing and the putrefaction of the wound tell us 323 00:27:52,504 --> 00:27:55,184 he was almost certainly killed after the checkpoint, 324 00:27:55,184 --> 00:27:57,304 which means he’s still alive when we go back. 325 00:27:57,304 --> 00:28:00,584 So we need to get to the middle of fucking nowhere, Switzerland, 326 00:28:00,584 --> 00:28:02,184 before whoever kills him, kills him. 327 00:28:02,184 --> 00:28:04,424 Greta and the Dane are both here on checkpoint. 328 00:28:04,424 --> 00:28:08,864 Helicopter to private jet to Vienna in 2 hours 30 minutes. 329 00:28:08,860 --> 00:28:11,408 45 minute drive. We can get there pretty quick. 330 00:28:11,410 --> 00:28:12,824 3 hours 15 minutes. 331 00:28:13,304 --> 00:28:15,304 Let’s hope it’s quick enough. 332 00:28:15,664 --> 00:28:19,304 And that's it, a stunning first set. 333 00:28:19,304 --> 00:28:21,704 Raducanu’s class, isn’t she? 334 00:28:22,384 --> 00:28:25,944 I still watch the final most loops. Sometimes it’ll be different. 335 00:28:25,944 --> 00:28:27,744 Different points, different winner. 336 00:28:27,744 --> 00:28:29,624 And I wonder what we did to change that. 337 00:28:29,624 --> 00:28:32,784 And what else is different this time we don’t know about. 338 00:28:33,584 --> 00:28:36,664 - Interesting, isn’t it? - She’s a Spurs fan, you know? 339 00:28:38,544 --> 00:28:40,544 You have told me many times. 340 00:28:43,264 --> 00:28:45,104 You okay? 341 00:28:45,104 --> 00:28:47,184 Yeah. 342 00:28:47,544 --> 00:28:50,024 I mean, I dunno, is anyone? 343 00:28:52,224 --> 00:28:54,664 Do you think Samson’s gonna be alive long enough 344 00:28:54,664 --> 00:28:56,744 for us to get to him next checkpoint? 345 00:28:57,264 --> 00:28:59,344 No idea. 346 00:28:59,344 --> 00:29:03,224 Archie, I just wanna prove to everyone, they need me. 347 00:29:07,784 --> 00:29:10,104 Are you ever gonna trust me again? 348 00:29:11,824 --> 00:29:13,344 - I don’t know. - Like, if you were me, 349 00:29:13,344 --> 00:29:16,184 would you have done anything differently? 350 00:29:16,184 --> 00:29:18,144 Yeah. 351 00:29:18,144 --> 00:29:20,224 I wouldn’t have got caught. 352 00:29:22,704 --> 00:29:24,704 I’m not, like, a bad guy, you know? 353 00:29:25,984 --> 00:29:27,984 No one ever thinks they are. 354 00:30:18,744 --> 00:30:23,024 Welcome to London and the 2012 Olympic Games have begun. 355 00:30:56,584 --> 00:30:58,664 Shit. 356 00:31:08,460 --> 00:31:11,392 So the fact remains that time travel 357 00:31:11,390 --> 00:31:15,008 is not the creation of science-fiction writers. 358 00:31:15,120 --> 00:31:18,560 It is not an idea conjured up daydreamers. 359 00:31:18,832 --> 00:31:20,352 Time travel is not something 360 00:31:20,350 --> 00:31:23,424 that we invent. It is something that we harness, 361 00:31:23,424 --> 00:31:25,504 because time travel is already here. 362 00:31:25,864 --> 00:31:28,584 It is something that’s been with us since the beginning 363 00:31:28,584 --> 00:31:31,904 of human civilisation, just waiting for us to catch up. 364 00:31:32,464 --> 00:31:35,944 Now, we often talk about possibilities of time travel, 365 00:31:35,944 --> 00:31:37,904 of the opportunities or the dreams. 366 00:31:37,904 --> 00:31:40,104 But I want to also talk of the cost. 367 00:32:07,840 --> 00:32:08,816 What are you doing? 368 00:32:08,810 --> 00:32:10,940 As soon as we go back, we need to be running. 369 00:32:10,940 --> 00:32:12,848 - We’re jumping back three weeks. - Yeah? 370 00:32:12,850 --> 00:32:16,104 So stretching now isn’t gonna make you limber three weeks ago. 371 00:32:16,104 --> 00:32:19,744 Jesus Christ, how are people still confused about how this works? 372 00:32:22,584 --> 00:32:25,344 - All right? - Just mentally preparing myself 373 00:32:25,344 --> 00:32:27,784 to have a hot piece of lead in my chest again. 374 00:32:28,184 --> 00:32:31,344 - Right. - It doesn’t get any easier. 375 00:32:32,720 --> 00:32:35,500 Everyone knows what they’re doing. Everyone knows 376 00:32:35,504 --> 00:32:38,464 where they need to be. Let’s get this done. 377 00:33:14,944 --> 00:33:18,264 For God’s sake, George! 378 00:33:18,368 --> 00:33:20,500 - Okay, I’m sorry. - Oh! 379 00:33:20,500 --> 00:33:22,384 Look, I said I’m sorry. 380 00:33:22,384 --> 00:33:24,904 Just... I’m going in to see what happens. 381 00:33:24,944 --> 00:33:27,088 - Keep me updated. - I will. 382 00:34:09,408 --> 00:34:11,008 Too late. 383 00:34:18,768 --> 00:34:20,528 So we’re fucked. 384 00:34:21,104 --> 00:34:23,624 Unless we can get there quicker, yeah. 385 00:34:30,104 --> 00:34:32,704 Are you... Are you still angry at me? 386 00:34:33,328 --> 00:34:35,376 Am I still angry at you? 387 00:34:35,370 --> 00:34:38,504 Yeah, for everything that happened. 388 00:34:39,224 --> 00:34:41,224 My opinion of you is complicated. 389 00:34:42,904 --> 00:34:44,904 I’m not sure anger covers it. 390 00:34:45,904 --> 00:34:47,464 You lied to me. 391 00:34:47,464 --> 00:34:49,544 You killed me. 392 00:34:49,544 --> 00:34:51,544 You framed me. 393 00:34:51,544 --> 00:34:54,344 And every three weeks, possibly until the end of time, 394 00:34:54,344 --> 00:34:56,944 I wake up having just been shot by you... 395 00:34:58,624 --> 00:35:00,784 - again. - Right. 396 00:35:06,944 --> 00:35:09,984 - They’re gonna forgive you, eventually. - Do you think so? 397 00:35:11,224 --> 00:35:14,224 I mean, I did do all those things. I killed all those people. 398 00:35:14,224 --> 00:35:17,344 - Unlike Rebrov. - How many people have you killed? 399 00:35:17,744 --> 00:35:19,744 Not the bomb, I mean. Up close. 400 00:35:21,344 --> 00:35:23,344 Uh... 401 00:35:24,144 --> 00:35:26,104 - Shiv, - Rudy, 402 00:35:26,104 --> 00:35:27,904 three guys in a car, 403 00:35:27,904 --> 00:35:30,504 a cop who tried to stop me, 404 00:35:30,504 --> 00:35:34,104 a driver, 405 00:35:34,104 --> 00:35:36,024 five bodyguards, 406 00:35:36,024 --> 00:35:39,304 the ambassador, 407 00:35:39,304 --> 00:35:41,544 - her husband, - you. 408 00:35:41,544 --> 00:35:44,264 By accident. 409 00:35:45,944 --> 00:35:48,944 And Reggie. I mean, I killed Reggie 410 00:35:48,944 --> 00:35:50,504 I don’t even know how many times. 411 00:35:50,504 --> 00:35:53,104 Do you wanna know what I dream about, every night? 412 00:35:53,100 --> 00:35:55,152 Shooting that prick in the head. 413 00:35:55,150 --> 00:35:57,824 Blowing his fucking brains out every three weeks. 414 00:35:57,824 --> 00:36:01,024 I swear I keep finding tiny bits of his brain everywhere. 415 00:36:04,064 --> 00:36:07,744 Shiv says I should just shoot him in the heart. 416 00:36:09,304 --> 00:36:11,384 But I dunno. 417 00:36:11,384 --> 00:36:13,464 I... can’t do it. 418 00:36:14,656 --> 00:36:16,256 You shoot him in the head, 419 00:36:16,250 --> 00:36:19,704 because you don’t wanna look at his face while you do it. 420 00:36:20,704 --> 00:36:22,896 You don’t want him to know what’s coming. 421 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 You don’t want him to be scared. 422 00:36:25,424 --> 00:36:27,424 That’s why you shoot him in the head. 423 00:36:29,064 --> 00:36:31,384 You’re not a bad person, George. 424 00:36:31,384 --> 00:36:33,464 No more than anyone else. 425 00:36:45,024 --> 00:36:47,024 Look who turned up. 426 00:36:47,664 --> 00:36:49,664 So what do you wanna talk about? 427 00:36:51,704 --> 00:36:54,104 So, the Time Break scientists we’re looking for, 428 00:36:54,104 --> 00:36:56,784 are all connected to this one woman, Dr. Kitty Gray. 429 00:36:57,456 --> 00:36:58,880 She was their mentor. 430 00:36:58,880 --> 00:37:01,580 She taught them everything they know bout time travel. 431 00:37:01,580 --> 00:37:04,096 Or, she did until 2012, when her lab burnt down, 432 00:37:04,090 --> 00:37:06,688 her records were lost, and she was killed. 433 00:37:06,680 --> 00:37:07,872 2012? 434 00:37:08,344 --> 00:37:10,504 Yeah, July 2012, which, if you’re right about it, 435 00:37:10,504 --> 00:37:12,904 it's about month after Janet was sent back too? 436 00:37:12,900 --> 00:37:14,710 So the scientist we’ve been looking 437 00:37:14,710 --> 00:37:16,304 for had a boss who died 12 year ago. 438 00:37:16,300 --> 00:37:18,184 You dragged me here for that? 439 00:37:18,504 --> 00:37:23,544 No. No, uh, I dragged you here for this. 440 00:37:24,480 --> 00:37:26,416 Wes already knows about her. 441 00:37:26,464 --> 00:37:28,800 Now, why wouldn’t she mention that to anyone? 442 00:37:29,224 --> 00:37:32,384 I don’t know, but I imagine it’s not because it slipped her mind. 443 00:37:32,380 --> 00:37:33,720 I think Janet was sent back 444 00:37:33,720 --> 00:37:36,544 to before Gray was killed to help finish her research. 445 00:37:36,544 --> 00:37:38,944 What research would they need to finish? 446 00:37:38,940 --> 00:37:40,800 The already had a time machine. 447 00:37:40,800 --> 00:37:43,620 Something caused that second singularity to appear. 448 00:37:43,640 --> 00:37:46,464 My guess is these Time Break dickheads made a machine, 449 00:37:46,464 --> 00:37:48,584 but didn’t know what they were doing. 450 00:37:48,584 --> 00:37:51,184 They created the black hole that caused the time loop. 451 00:37:51,184 --> 00:37:53,024 Right, their machine is dangerous. 452 00:37:53,024 --> 00:37:55,744 They think Janet and Gray can help them make a safe one 453 00:37:55,744 --> 00:37:57,544 to fix their mistake. 454 00:37:57,544 --> 00:38:00,704 - How are we still in the loop? - Something must have happened. 455 00:38:01,024 --> 00:38:03,024 - What do we do? - Nothing. 456 00:38:03,040 --> 00:38:05,020 Until we’re sure what we’re dealing with. 457 00:38:05,020 --> 00:38:05,824 No, fuck that. 458 00:38:05,820 --> 00:38:08,912 - I wanna talk to Wes. - You don’t wanna talk to Wes. 459 00:38:08,910 --> 00:38:12,290 You want to accuse her of something with absolutely no evidence, 460 00:38:12,290 --> 00:38:15,344 - that’s an extremely bad idea. - Who else, Shiv? 461 00:38:15,840 --> 00:38:17,568 Everyone else is dead. 462 00:38:17,584 --> 00:38:20,860 They’re not all dead. We found Dr. Samson. 463 00:38:20,860 --> 00:38:23,180 He’s still alive, but we can’t get to him in time. 464 00:38:23,180 --> 00:38:23,920 Where? 465 00:38:23,920 --> 00:38:25,648 Swiss Alps. 466 00:38:26,200 --> 00:38:27,904 What’s the window? 467 00:38:27,900 --> 00:38:29,872 - Window of what? - Fucking opportunity. 468 00:38:29,870 --> 00:38:32,112 How long before he’s killed after the checkpoint? 469 00:38:32,110 --> 00:38:33,424 An hour, maybe. 470 00:38:33,420 --> 00:38:35,312 - I can get there. - What? How? 471 00:38:35,310 --> 00:38:36,420 By car. 472 00:38:36,420 --> 00:38:38,096 I’m in Geneva on the checkpoint. 473 00:38:38,090 --> 00:38:40,720 Why are you in Geneva? Because that’s where I am. 474 00:38:41,040 --> 00:38:43,968 Just for the record, between you and Wes... 475 00:38:44,768 --> 00:38:47,380 - I trust Wes. - Naturally. 476 00:38:49,984 --> 00:38:52,944 - Where are you going? - To get ready for a fight. 477 00:38:54,184 --> 00:38:56,744 He seems well. 478 00:39:03,184 --> 00:39:04,104 Ah! 479 00:39:15,424 --> 00:39:17,504 Hurry up, Reggie. He’s been shot! 480 00:39:35,584 --> 00:39:39,304 Are you here to kill me? I came here to keep you alive, actually. 481 00:39:39,300 --> 00:39:41,504 - Who sent you? - The Lazarus Project. 482 00:39:41,500 --> 00:39:45,144 We’re a top secret multinational organisation tasked with preventing 483 00:39:45,140 --> 00:39:48,256 and undoing the murder of dipshit scientists who should have known better 484 00:39:48,250 --> 00:39:50,368 than to mess about with time travel. Light. 485 00:39:50,360 --> 00:39:52,944 - So you know I’m being hunted? - I know you’re being hunted. 486 00:39:52,940 --> 00:39:55,312 I know the people hunting you are very close, 487 00:39:55,310 --> 00:39:57,648 and they’re gonna kill you when they get here, 488 00:39:57,640 --> 00:39:59,696 and I know, because it’s happened many times already. 489 00:39:59,690 --> 00:40:01,824 - Oh, my God. - Yeah. Bullets? 490 00:40:01,820 --> 00:40:03,072 It’s decorative. 491 00:40:03,070 --> 00:40:04,624 Fucking hell. 492 00:40:04,640 --> 00:40:06,496 They’re trying to wipe us all out. 493 00:40:06,490 --> 00:40:08,032 All of us who worked on the machine. 494 00:40:08,030 --> 00:40:09,600 That’ll teach you. 495 00:40:09,610 --> 00:40:11,408 - What are you looking for? - Weapons. 496 00:40:11,400 --> 00:40:13,072 - You haven’t got a weapon? - No. 497 00:40:13,070 --> 00:40:15,680 Sorry I’m not better prepared. I had other plans this evening. 498 00:40:15,680 --> 00:40:16,660 Like what? 499 00:40:16,660 --> 00:40:19,088 Funny story, I were planning on killing myself. 500 00:40:19,080 --> 00:40:19,792 Why? 501 00:40:19,790 --> 00:40:21,480 Don’t know. It were a long time ago. 502 00:40:21,480 --> 00:40:24,064 - This evening was a long time ago? - Originally, yeah. 503 00:40:24,060 --> 00:40:26,864 Okay, this is a shit show. Get down on the ground. 504 00:40:26,860 --> 00:40:27,888 Well, what about you? 505 00:40:27,880 --> 00:40:30,260 I didn’t come all this way to hide in a cupboard. 506 00:41:23,704 --> 00:41:25,504 Keep close. Stay low. 507 00:41:41,904 --> 00:41:43,224 Ah! 508 00:42:00,800 --> 00:42:02,560 Get in the fucking car. 509 00:42:05,744 --> 00:42:07,200 - Drive! - Where? 510 00:42:07,200 --> 00:42:09,152 Anywhere! Just fucking drive! 511 00:42:09,440 --> 00:42:11,424 There could be more of them. 512 00:42:30,224 --> 00:42:32,464 - Yes? - I’ve got him. 513 00:42:32,464 --> 00:42:36,624 - Oh! Thank God. - You need to track this number? 514 00:42:37,304 --> 00:42:40,904 - Yes. - Good. Send the team after us. 515 00:42:41,304 --> 00:42:43,304 Dennis... 516 00:42:44,544 --> 00:42:46,544 thank you. 517 00:42:47,864 --> 00:42:50,824 - What do I do? - Just drive. They’ll find you. 518 00:42:50,824 --> 00:42:54,984 - You’re dying! - Don’t worry. It doesn’t last. 519 00:43:02,184 --> 00:43:04,824 We talk of the possibilities of time travel. 520 00:43:04,848 --> 00:43:06,176 Of the dreams. 521 00:43:06,192 --> 00:43:09,540 The opportunities. But I want to also talk 522 00:43:09,540 --> 00:43:12,544 of the cost, because time travel would not be 523 00:43:12,540 --> 00:43:14,752 a cost-free endeavour. 524 00:43:14,864 --> 00:43:19,144 We are effectively talking about bending the fabric of space and time. 525 00:43:19,824 --> 00:43:24,104 Think of time as a rubber band. And we start to play with it, 526 00:43:24,104 --> 00:43:27,184 to bend and twist it. It starts to corrupt 527 00:43:27,184 --> 00:43:32,704 and crumble, until finally, it breaks. 528 00:43:32,700 --> 00:43:35,056 Let us make no mistakes. 529 00:43:35,184 --> 00:43:37,900 These theoretical ideas of time travel, 530 00:43:37,904 --> 00:43:40,584 they are ideas of corruption. 531 00:43:41,744 --> 00:43:44,544 The particles of our universe are a finite resource 532 00:43:44,544 --> 00:43:47,144 that can only withstand so much interference 533 00:43:47,144 --> 00:43:49,264 before they are irreparably damaged. 534 00:43:51,104 --> 00:43:53,344 Before everything we once took for granted... 535 00:43:54,824 --> 00:43:56,824 is taken away from us. 536 00:43:58,064 --> 00:44:00,344 Before the world we once knew 537 00:44:00,344 --> 00:44:02,624 is lost forever. 538 00:44:08,840 --> 00:44:11,040 - Sync & Correction Vost - - MY-SUBS.com - 41878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.