Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:02,627
Previously on the shield:
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,238
I raped those women.
I killed them.
3
00:00:04,505 --> 00:00:07,466
Was I supposed to know?
Was I supposed to know this?
4
00:00:07,758 --> 00:00:09,558
How could Joanna not know
what you were doing?
5
00:00:09,718 --> 00:00:10,945
She didn't see that side of me.
6
00:00:10,969 --> 00:00:12,262
You ever, uh, suck a dick
7
00:00:12,554 --> 00:00:14,598
like a cell bitch, cop man?
Suck it!
8
00:00:14,890 --> 00:00:16,683
We're looking for Juan lozano.
Help me!
9
00:00:16,975 --> 00:00:18,894
Tell me everything you know
about Juan lozano.
10
00:00:19,186 --> 00:00:20,979
I know you've got a grandmother
who's sick.
11
00:00:21,271 --> 00:00:24,483
You tell just one person, you
will learn the things I can do.
12
00:00:24,775 --> 00:00:26,443
Carl, Scooby? You guys on foot?
13
00:00:26,735 --> 00:00:27,735
Oh, Jesus.
14
00:00:27,903 --> 00:00:29,183
What happened to those officers?
15
00:00:29,446 --> 00:00:31,206
They were killed somewhere else,
dumped here.
16
00:00:31,448 --> 00:00:32,741
We seized this house last month.
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,701
We're re-evaluating
the seizures entirely.
18
00:00:34,993 --> 00:00:36,833
This department is not
interested in any policy
19
00:00:37,079 --> 00:00:39,159
that inflames the community
or leads to cop's deaths.
20
00:00:39,289 --> 00:00:42,376
As for the seizures,
they stay or I go.
21
00:00:42,668 --> 00:00:45,462
I got something. Blinged-out
dog tag. Initials, j.P.
22
00:00:45,754 --> 00:00:47,381
Get the owner, got a killer.
23
00:00:47,673 --> 00:00:49,433
Captain's not buying
your tall tales, Antwon.
24
00:00:49,675 --> 00:00:52,035
She bought the one about me
knowing nothing about dead cops.
25
00:00:52,177 --> 00:00:53,720
I tied the Russians
to Carl and Scooby.
26
00:00:54,012 --> 00:00:56,056
They got killed
over a speeding ticket?
27
00:00:56,348 --> 00:00:57,708
Vic:
We have to shake the Russians.
28
00:00:57,975 --> 00:00:59,977
Figure out how this all
comes back to Antwon.
29
00:01:00,269 --> 00:01:02,604
There's only one guy who can get
El Salvadorans, Russians,
30
00:01:02,896 --> 00:01:04,541
africans and one-niners
all in the same bed.
31
00:01:04,565 --> 00:01:05,565
Antwon.
32
00:01:07,150 --> 00:01:09,528
[Laughter]
Lem: That's a nice smile.
33
00:01:11,863 --> 00:01:14,283
Vic:
The Russians are on the move.
34
00:01:14,575 --> 00:01:16,827
[Arguing in Russian]
35
00:01:17,119 --> 00:01:19,496
Vic: Tall, blond guy's tretiak.
36
00:01:19,788 --> 00:01:22,165
Roc captain.
37
00:01:22,457 --> 00:01:24,217
He's the asshole
that Carl and Scooby slapped
38
00:01:24,418 --> 00:01:27,421
with a reckless-driving ticket.
39
00:01:27,713 --> 00:01:29,715
Ronnie: Who's the girl?
40
00:01:31,717 --> 00:01:33,260
Shane:
Must be one of his whores.
41
00:01:35,387 --> 00:01:36,805
Vic: Oh, shit.
42
00:01:37,097 --> 00:01:38,181
[Woman shouting in Russian
43
00:01:39,558 --> 00:01:40,851
oh, this guy...
44
00:01:41,143 --> 00:01:42,144
Hey, we got a job
45
00:01:42,436 --> 00:01:43,604
to do here, okay?
46
00:01:48,525 --> 00:01:49,776
Yeah, smacking a hooker around
47
00:01:50,068 --> 00:01:54,031
is not gonna give us
any leverage to twist this guy.
48
00:01:54,323 --> 00:01:55,923
Shane: Why don't
we turn over his office,
49
00:01:56,074 --> 00:01:57,618
find something real
to pin on him?
50
00:01:59,494 --> 00:02:00,746
Yeah, I got it.
51
00:02:05,584 --> 00:02:07,504
Looks like invoices
for the restaurant over here.
52
00:02:07,669 --> 00:02:09,046
Go through them all.
53
00:02:09,338 --> 00:02:11,178
Show me anything
that doesn't look above board.
54
00:02:11,423 --> 00:02:13,383
Gotta find something
to hold over this guy's head.
55
00:02:15,385 --> 00:02:17,345
Man [over tape]: Tell
Phillip that James and Peter
56
00:02:17,512 --> 00:02:19,348
are meeting us
at the dance hall.
57
00:02:19,640 --> 00:02:21,141
[Man translates in Russian]
58
00:02:22,768 --> 00:02:23,977
English for Russian dummies.
59
00:02:24,269 --> 00:02:25,604
Lem: Check this out, man.
60
00:02:25,896 --> 00:02:27,816
Looks like a lot of their
shipments get delivered
61
00:02:28,023 --> 00:02:29,543
to a warehouse
at the Alameda railyard.
62
00:02:30,359 --> 00:02:31,943
According to this,
63
00:02:32,235 --> 00:02:34,655
he gets beef shipped there
twice a month.
64
00:02:34,946 --> 00:02:36,266
So it's a
steak-and-blowjob joint.
65
00:02:36,406 --> 00:02:37,991
Ronnie:
The warehouse is for dry goods.
66
00:02:38,283 --> 00:02:41,078
What kind of steak
doesn't need refrigeration?
67
00:02:41,370 --> 00:02:43,038
I usually just order
the blowjob.
68
00:02:43,330 --> 00:02:44,330
[Chuckles]
69
00:02:45,499 --> 00:02:47,167
Can we talk some place?
70
00:02:52,631 --> 00:02:53,799
I'm good here.
71
00:02:56,718 --> 00:02:57,878
The chief's made the decision
72
00:02:57,928 --> 00:03:00,889
to shelf the asset forfeiture
policy.
73
00:03:01,181 --> 00:03:03,684
I'm sorry.
It wasn't an easy decision.
74
00:03:08,897 --> 00:03:13,068
You were the eyes and ears
of the chief on this project.
75
00:03:13,360 --> 00:03:16,947
Who's really the one with his
finger on the kill switch?
76
00:03:17,239 --> 00:03:18,240
We have two dead cops,
77
00:03:18,532 --> 00:03:21,993
allegations of corruption,
and a community on fire.
78
00:03:22,285 --> 00:03:24,496
We said from the start
it would be a trial.
79
00:03:24,788 --> 00:03:26,748
Cops in other divisions
are expressing concerns...
80
00:03:27,040 --> 00:03:29,167
They haven't seen firsthand
how this is working.
81
00:03:31,086 --> 00:03:35,006
Look, I... I called you out
in front of aceveda.
82
00:03:35,298 --> 00:03:38,176
Said some things
I shouldn't have.
83
00:03:38,468 --> 00:03:40,345
I apologize.
84
00:03:40,637 --> 00:03:44,099
We know how invested you are
in this policy.
85
00:03:44,391 --> 00:03:46,591
That's why we want you to draft
the department statement
86
00:03:46,727 --> 00:03:49,271
explaining why
we're suspending it.
87
00:03:49,563 --> 00:03:52,107
Sell it to the press
however you deem appropriate.
88
00:03:56,528 --> 00:03:58,739
Well, Phillips is hoping
I'll just quit.
89
00:03:59,030 --> 00:04:00,657
He wants you to take one
for the blue.
90
00:04:00,949 --> 00:04:03,660
I've been taking one for the
blue for over 20 goddamn years.
91
00:04:03,952 --> 00:04:06,830
When are they
gonna take one for me?
92
00:04:07,122 --> 00:04:08,790
The seizures
are making a difference.
93
00:04:09,082 --> 00:04:10,459
You keep trying
to make that case,
94
00:04:10,751 --> 00:04:12,878
but the crime stats
say otherwise.
95
00:04:13,170 --> 00:04:15,172
Those stats
are three months behind.
96
00:04:15,464 --> 00:04:17,924
I see a difference
in our caseloads every day.
97
00:04:18,216 --> 00:04:21,094
Less violent crime,
less gang activity.
98
00:04:21,386 --> 00:04:23,197
Those numbers catch up,
they'll show I'm right.
99
00:04:23,221 --> 00:04:25,182
Not if they shut you down now.
100
00:04:25,474 --> 00:04:29,269
Well, it's not a done deal
until pol com signs off on it.
101
00:04:29,561 --> 00:04:33,106
They're assuming your committee
will just rubber stamp it.
102
00:04:33,398 --> 00:04:34,733
The next session
is in three days.
103
00:04:38,195 --> 00:04:40,864
I know how much you've got
invested in the barn.
104
00:04:41,156 --> 00:04:42,156
It's your legacy.
105
00:04:42,407 --> 00:04:45,827
I also know how you'd like
the city council
106
00:04:46,119 --> 00:04:48,413
to have more influence
on how the department operates.
107
00:04:48,705 --> 00:04:50,624
Us working together
108
00:04:50,916 --> 00:04:55,670
is the last thing
that downtown will suspect.
109
00:04:55,962 --> 00:04:57,756
I mean, Mitchell's injail.
110
00:04:58,048 --> 00:05:00,425
We ride out this rough spot.
We keep the seizures going.
111
00:05:00,717 --> 00:05:05,388
Crime goes down, revenue
continues. It's a win-win.
112
00:05:05,680 --> 00:05:09,059
Farmington becomes a model
for other districts.
113
00:05:09,351 --> 00:05:12,229
And you get to hang your mayoral
hat on a big success.
114
00:05:14,940 --> 00:05:17,317
And where do we stand with
the murders of Scooby and Carl?
115
00:05:17,609 --> 00:05:19,921
Have you been able to prove that
they're not seizure-related?
116
00:05:19,945 --> 00:05:20,654
Not yet.
117
00:05:20,946 --> 00:05:22,280
Well, that would be helpful.
118
00:05:22,572 --> 00:05:24,699
Well, whoever's behind them
is our main priority.
119
00:05:26,535 --> 00:05:28,453
Shane: So, what do you
think is in the lunchbox?
120
00:05:28,745 --> 00:05:29,746
Vic: Coke and a sandwich?
121
00:05:30,038 --> 00:05:31,289
Shane: Yeah, or China white.
122
00:05:31,581 --> 00:05:32,707
It's too milky to be tar.
123
00:05:34,918 --> 00:05:38,004
Shane: Looks like
the girl's translating.
124
00:05:38,296 --> 00:05:40,149
Hey, the guy with the Russians
is driving a pickup
125
00:05:40,173 --> 00:05:41,258
says holbalt construction.
126
00:05:41,550 --> 00:05:43,134
He's alone.
127
00:05:43,426 --> 00:05:44,469
[Train whistle blows]
128
00:05:44,761 --> 00:05:46,401
Shane: They leave
the drugs sitting there?
129
00:05:46,638 --> 00:05:48,478
Lem: What's that about, man?
I don't know, man.
130
00:05:48,723 --> 00:05:50,003
But I'm gonna get a closer look.
131
00:05:59,317 --> 00:06:00,402
Oh, shit.
132
00:06:01,611 --> 00:06:02,737
What's up?
133
00:06:05,490 --> 00:06:07,200
Vic: Jesus Christ!
134
00:06:07,492 --> 00:06:08,492
Lem: Head's up, dude.
135
00:06:09,077 --> 00:06:10,077
What the hell was that?
136
00:06:10,203 --> 00:06:11,705
Jesus Christ.
137
00:06:20,630 --> 00:06:21,840
[M1
138
00:06:37,147 --> 00:06:39,232
Hey, you do me a favor?
139
00:06:39,524 --> 00:06:40,524
Yeah, what do you need?
140
00:06:40,650 --> 00:06:41,770
I need you to remain silent,
141
00:06:41,860 --> 00:06:43,987
because anything you say
might get you shot.
142
00:06:44,279 --> 00:06:47,240
I got behind on my book.
Ponies, mostly.
143
00:06:47,532 --> 00:06:49,910
I started paying tretiak back
in supplies.
144
00:06:50,201 --> 00:06:51,453
Lumber, cement...
145
00:06:51,745 --> 00:06:53,185
Explosives?
They asked me to get c-4.
146
00:06:53,330 --> 00:06:54,539
I told them it was risky.
147
00:06:54,831 --> 00:06:57,792
The government keeps
pretty close tabs on that shit.
148
00:06:58,084 --> 00:06:59,364
They threatened to tell my boss.
149
00:06:59,544 --> 00:07:01,922
So I forged the atf papers.
150
00:07:02,213 --> 00:07:04,090
Getting it from a plant
in Arkansas.
151
00:07:04,382 --> 00:07:05,382
Shipment comes in today.
152
00:07:05,592 --> 00:07:07,192
What are they using it for?
I don't know.
153
00:07:07,302 --> 00:07:09,142
They're shipping a ton of it
back to kamchatka.
154
00:07:09,304 --> 00:07:11,806
Shit. Everyone in this country's
so worried
155
00:07:12,098 --> 00:07:13,433
about what's getting
smuggled in,
156
00:07:13,725 --> 00:07:15,518
nobody's watching
what's getting shipped out.
157
00:07:15,810 --> 00:07:17,729
That Clay hits Russian soil,
158
00:07:18,021 --> 00:07:21,566
roc can distribute it to any
major terrorist organization.
159
00:07:21,858 --> 00:07:23,418
What size shipment
are we talking about?
160
00:07:24,653 --> 00:07:26,571
A ton.
161
00:07:26,863 --> 00:07:29,574
Tell atf it went down too fast
to call.
162
00:07:29,866 --> 00:07:30,986
We'll let them haul it away.
163
00:07:31,117 --> 00:07:33,328
I'll get SWAT
and a bomb crew to back us up.
164
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
Great, us?
165
00:07:34,746 --> 00:07:36,386
I'm riding with you
and your guys on this.
166
00:07:36,498 --> 00:07:37,498
Oh, uh, hey, wait.
167
00:07:37,749 --> 00:07:39,109
This is real
breach-and-bang stuff.
168
00:07:39,334 --> 00:07:41,169
It's not a great time
to babysit.
169
00:07:41,461 --> 00:07:43,421
In three days,
Phillips is gonna recommend
170
00:07:43,713 --> 00:07:46,591
to the police commission that
they kill our seizure policy.
171
00:07:46,883 --> 00:07:48,443
We need to prove
that these cop killings
172
00:07:48,593 --> 00:07:49,219
aren't seizure-related.
173
00:07:49,511 --> 00:07:51,805
That gives us a lifeline.
174
00:07:52,097 --> 00:07:54,015
What we need is to find everyone
who's involved
175
00:07:54,307 --> 00:07:55,387
in killing Carl and Scooby.
176
00:07:56,643 --> 00:07:58,770
Which is why I'm coming with.
177
00:08:09,406 --> 00:08:10,526
So how do you wanna do this?
178
00:08:10,740 --> 00:08:12,380
Well, c-4's pretty harmless
without a cap,
179
00:08:12,575 --> 00:08:14,055
but I wouldn't wanna risk
any gunplay.
180
00:08:14,202 --> 00:08:16,037
Let them lock up the container.
181
00:08:16,329 --> 00:08:18,209
Have the sharpshooters
take point on the bridge.
182
00:08:18,456 --> 00:08:20,896
My guys will be the first wave.
Have SWAT take tactical watch.
183
00:08:21,334 --> 00:08:21,918
Back us up with unis.
184
00:08:22,210 --> 00:08:23,712
Okay.
185
00:08:25,046 --> 00:08:26,046
You find tretiak?
186
00:08:26,214 --> 00:08:27,334
He's back at the restaurant.
187
00:08:27,549 --> 00:08:29,092
Shane:
He doesn't like heavy lifting.
188
00:08:29,384 --> 00:08:31,344
Vic: Yeah, saving his
strength for hooker-beating.
189
00:08:31,511 --> 00:08:33,263
When we're done here,
you two peel off,
190
00:08:33,555 --> 00:08:34,973
pick up tretiak
and his lieutenant
191
00:08:35,265 --> 00:08:37,425
and grab the hooker too.
We're gonna need a translator.
192
00:08:37,475 --> 00:08:38,768
I know these Russians.
193
00:08:39,060 --> 00:08:41,021
Once they're in custody,
they turn into stone.
194
00:08:41,312 --> 00:08:42,772
Tired of our leads dead-ending.
195
00:08:43,064 --> 00:08:44,984
We're gonna bleed tretiak
for everything he knows
196
00:08:45,275 --> 00:08:46,276
about Carl and Scooby.
197
00:08:46,568 --> 00:08:48,069
Okay, we're all set. Us too.
198
00:08:48,361 --> 00:08:49,821
Shane:
Hands in the air, right now!
199
00:08:50,113 --> 00:08:52,032
You, right there, on the ground!
200
00:08:52,323 --> 00:08:53,033
Let's go, Boris.
201
00:08:53,324 --> 00:08:54,364
Shane: Come on, right now!
202
00:08:54,576 --> 00:08:55,976
Get down right now!
Vic: Goddamn it!
203
00:08:56,077 --> 00:08:57,620
[Police sirens blaring]
[Tires screech]
204
00:08:57,912 --> 00:08:58,912
[Grunts]
205
00:09:02,959 --> 00:09:03,959
Officer: Let's go.
206
00:09:04,085 --> 00:09:07,130
Cold war's over, boys.
207
00:09:07,422 --> 00:09:10,008
No sign of a struggle.
No buckshot through the hands.
208
00:09:10,300 --> 00:09:11,593
He never saw it coming.
209
00:09:11,885 --> 00:09:12,594
That better or worse?
210
00:09:12,886 --> 00:09:14,554
Either way, it's worse.
211
00:09:14,846 --> 00:09:17,057
Sid tech found this
and a 12-Gauge shell.
212
00:09:17,348 --> 00:09:19,017
Looks like the victim's wallet.
213
00:09:19,309 --> 00:09:21,061
Gill Prue. Local.
214
00:09:21,352 --> 00:09:24,189
Amex, atm card, about 40 bucks.
215
00:09:24,481 --> 00:09:26,941
If he wasn't robbed, why get
blasted at point-blank range?
216
00:09:27,233 --> 00:09:29,986
Hummer gone bad? Gang execution?
217
00:09:30,278 --> 00:09:34,616
Dr. Grohl, rage management
classes, one-on-one counseling.
218
00:09:34,908 --> 00:09:37,243
Maybe he ran into someone
who flunked that class.
219
00:09:37,535 --> 00:09:38,953
I know a shotgun to the genitals
220
00:09:39,245 --> 00:09:41,247
always brings me
to my happy place.
221
00:09:42,332 --> 00:09:43,500
[Muffled scream]
222
00:09:46,211 --> 00:09:48,505
He's never gonna hurt you again.
You understand that?
223
00:09:48,797 --> 00:09:49,881
Never again.
224
00:09:51,549 --> 00:09:52,717
This is right?
225
00:09:56,805 --> 00:09:57,889
You are police?
226
00:09:58,181 --> 00:09:59,974
Yes, yes, we can protect you.
227
00:10:00,266 --> 00:10:02,143
[Yells]
228
00:10:03,686 --> 00:10:06,689
Relax, relax! Easy.
229
00:10:08,024 --> 00:10:09,192
| will help.
230
00:10:09,484 --> 00:10:10,777
Good.
231
00:10:11,069 --> 00:10:13,321
Now you ask him
why they hired the Nigerians
232
00:10:13,613 --> 00:10:15,448
to kill those cops?
233
00:10:15,740 --> 00:10:17,450
[Speaks Russian]
234
00:10:23,915 --> 00:10:25,917
[Screams]
235
00:10:27,544 --> 00:10:30,505
Jesus. We're gonna need
a different plan.
236
00:10:32,298 --> 00:10:34,138
Our victim just got out of chino
two weeks ago.
237
00:10:34,384 --> 00:10:35,885
It's his third run.
238
00:10:36,177 --> 00:10:39,389
He was a high school phys. Ed.
Teacher. Coached baseball.
239
00:10:39,681 --> 00:10:40,961
His latest stretch
was for nearly
240
00:10:41,015 --> 00:10:42,934
beating his shortstop to death.
241
00:10:43,226 --> 00:10:45,019
It is america's
favorite pastime.
242
00:10:54,070 --> 00:10:55,470
Don't let them know
it's eating you.
243
00:10:55,655 --> 00:10:56,865
They'll never lay off.
244
00:10:57,157 --> 00:10:58,575
Two cops are dead.
245
00:10:58,867 --> 00:11:01,119
You'd think harassing me
about dating Vic's wife
246
00:11:01,411 --> 00:11:02,662
wouldn't be a priority.
247
00:11:02,954 --> 00:11:04,414
You're the distraction
keeping them
248
00:11:04,706 --> 00:11:06,833
from thinking about dead cops.
Forget about it.
249
00:11:07,125 --> 00:11:08,445
Dutch:
You were tired of the life.
250
00:11:08,710 --> 00:11:11,379
Constant beatings,
embarrassment. Ridicule.
251
00:11:11,671 --> 00:11:15,758
He got out of chino, came home,
just couldn't take it anymore.
252
00:11:16,050 --> 00:11:18,469
Claudette: Sold your
car last week for $8700.
253
00:11:19,512 --> 00:11:23,683
Maybe you hired someone
to stop Gill from hurting you?
254
00:11:25,602 --> 00:11:28,688
The cash was for fake ID,
255
00:11:28,980 --> 00:11:32,025
forged reference letters.
256
00:11:32,317 --> 00:11:35,403
He knew no school was gonna
hire him with his record.
257
00:11:35,695 --> 00:11:38,015
Is that why he was in that
part of town? Getting a fake ID?
258
00:11:39,240 --> 00:11:40,283
Could have been.
259
00:11:40,575 --> 00:11:41,659
You didn't go with him?
260
00:11:41,951 --> 00:11:46,623
No, I was at my 6:30 aa meeting.
261
00:11:46,915 --> 00:11:48,499
Claudette: Is there anyone else
262
00:11:48,791 --> 00:11:50,418
who knew he had the money?
263
00:11:50,710 --> 00:11:51,910
That he was getting a fake ID?
264
00:11:55,173 --> 00:11:58,551
What, dear?
265
00:11:58,843 --> 00:12:02,138
I've been sharing about it
in my morning meeting.
266
00:12:02,430 --> 00:12:06,517
One of the newcomers,
guy in a wheelchair, bumper,
267
00:12:07,936 --> 00:12:10,021
he caught me in the parking lot
after a meeting.
268
00:12:10,313 --> 00:12:14,525
Told me he... he knew someone
could help get Gill the ids.
269
00:12:16,861 --> 00:12:18,029
[Muffled screams]
270
00:12:18,321 --> 00:12:19,321
Relax.
271
00:12:20,740 --> 00:12:21,783
Make that look real.
272
00:12:22,075 --> 00:12:23,475
These guys know
how that shit works.
273
00:12:23,576 --> 00:12:25,954
Don't worry, Olga.
274
00:12:26,246 --> 00:12:28,456
We're just gonna scare
the, borscht out of your buddy.
275
00:12:28,748 --> 00:12:31,542
Get him a little chatty.
276
00:12:31,834 --> 00:12:33,314
What's the Russian
for "all wired up"?
277
00:12:33,586 --> 00:12:34,587
Let's go.
278
00:12:43,763 --> 00:12:45,265
You tell him he's got 30 seconds
279
00:12:45,556 --> 00:12:47,850
to tell us why they hired
the Nigerians
280
00:12:48,142 --> 00:12:49,942
and who else was involved
in killing our cops,
281
00:12:50,186 --> 00:12:52,605
or we blow his boss
to red heaven and then him.
282
00:12:52,897 --> 00:12:54,023
[Speaks Russian]
283
00:12:56,234 --> 00:12:58,194
[Speaks Russian]
284
00:12:58,486 --> 00:12:59,846
Whoa, whoa, whoa.
Tell him to relax
285
00:13:00,113 --> 00:13:02,365
or he's gonna flip
that goddamn chair.
286
00:13:02,657 --> 00:13:04,450
[Yells in Russian]
287
00:13:04,742 --> 00:13:05,862
Shane: Hey, hey, hey. Vic...
288
00:13:09,289 --> 00:13:11,082
Jesus Christ.
289
00:13:11,374 --> 00:13:12,934
Lem: You okay?
[Man shouting in Russian]
290
00:13:13,126 --> 00:13:14,252
Shut up. Shut up.
291
00:13:16,546 --> 00:13:19,173
Jesus. Holy shit.
292
00:13:19,465 --> 00:13:21,759
Shane: That was loud, brother.
293
00:13:22,051 --> 00:13:23,279
Oh, what the hell
are we gonna do?
294
00:13:23,303 --> 00:13:24,679
Holy shit.
295
00:13:24,971 --> 00:13:26,306
Oh, my god. All right.
296
00:13:26,597 --> 00:13:28,891
Get our shit, grab the Russians.
Let's get out of here.
297
00:13:29,183 --> 00:13:30,183
Go!
298
00:13:32,270 --> 00:13:33,771
Vic: Move!
Lem: Let's get out of here.
299
00:13:34,063 --> 00:13:35,690
Go, go, go! Come on, let's go.
300
00:13:39,694 --> 00:13:42,280
[Man shouting in Russian]
301
00:13:42,572 --> 00:13:43,572
That's far enough.
302
00:13:45,491 --> 00:13:46,909
He says he doesn't know why.
303
00:13:47,201 --> 00:13:50,455
Tretiakjust told him to hire
Nigerians to kill police.
304
00:13:50,747 --> 00:13:52,332
The black cop
gave tretiak a ticket.
305
00:13:52,623 --> 00:13:54,263
Is that why he killed him
and his partner?
306
00:13:54,375 --> 00:13:55,626
[Speaks Russian]
307
00:14:00,757 --> 00:14:03,009
He doesn't think so.
Said he was crazy, not stupid.
308
00:14:03,301 --> 00:14:04,302
Oh, shit!
309
00:14:04,594 --> 00:14:06,354
Apparently, the only person
who knew anything
310
00:14:06,596 --> 00:14:07,764
just blew himself up.
311
00:14:08,056 --> 00:14:10,141
[Speaks Russian]
312
00:14:10,433 --> 00:14:11,726
[Man speaks Russian]
313
00:14:16,356 --> 00:14:19,650
He says there was a young black
with the Nigerians. Driving.
314
00:14:19,942 --> 00:14:22,695
A third black guy, three?
315
00:14:26,783 --> 00:14:28,659
He says he saw him once before.
316
00:14:28,951 --> 00:14:31,204
He brought language tapes
to tretiak.
317
00:14:31,496 --> 00:14:33,432
Get her keys to the restaurant.
Go get those tapes.
318
00:14:33,456 --> 00:14:34,457
Yeah.
319
00:14:34,749 --> 00:14:36,376
You have some place safe
you can go?
320
00:14:36,667 --> 00:14:39,003
Nina, we're gonna grab
some coffee at ivid's.
321
00:14:39,295 --> 00:14:40,004
Be back in a few.
322
00:14:40,296 --> 00:14:41,416
This subpoena was delivered.
323
00:14:41,672 --> 00:14:42,757
All right.
324
00:14:46,344 --> 00:14:49,097
What is it?
325
00:14:49,389 --> 00:14:50,390
It... uh, it's nothing.
326
00:14:50,681 --> 00:14:52,892
Judge wants me
to sign some affidavits.
327
00:14:53,184 --> 00:14:54,435
I always get these.
328
00:14:54,727 --> 00:14:56,521
You ready, mamas? Huh?
329
00:14:56,813 --> 00:14:58,648
[Door buzzes open]
330
00:15:05,113 --> 00:15:08,866
Glad you could find time
to visit.
331
00:15:09,158 --> 00:15:11,327
Thought you were up
in terminal island.
332
00:15:11,619 --> 00:15:12,787
I'm in county this week.
333
00:15:13,079 --> 00:15:14,914
Waiting for the judge
to consider my appeal.
334
00:15:15,206 --> 00:15:16,833
Appeal, on what grounds?
335
00:15:17,125 --> 00:15:18,125
Innocence.
336
00:15:18,334 --> 00:15:20,837
I didn't Rob that market.
337
00:15:21,129 --> 00:15:23,464
Three witnesses
including myself saw you.
338
00:15:25,299 --> 00:15:28,052
Well, Ricky,
he went in for the food.
339
00:15:28,344 --> 00:15:30,221
Next thing I know,
I hear gunshots.
340
00:15:30,513 --> 00:15:32,713
Ran in to see what happened,
you pointed a finger at me.
341
00:15:32,974 --> 00:15:34,654
So your lawyer actually thinks
that a judge
342
00:15:34,809 --> 00:15:35,969
will buy that bullshit story?
343
00:15:36,185 --> 00:15:38,187
Oh, that's not gonna happen.
344
00:15:38,479 --> 00:15:40,582
They're gonna drop the charges
when you take the stand
345
00:15:40,606 --> 00:15:42,859
and admit that you forced
my confession.
346
00:15:43,151 --> 00:15:46,279
[Laughs]
347
00:15:46,571 --> 00:15:49,240
Otherwise, I'm just gonna tell
the whole courtroom
348
00:15:49,532 --> 00:15:50,741
what went down with us.
349
00:15:51,784 --> 00:15:53,411
[Snickers]
350
00:15:53,703 --> 00:15:55,955
I ain't got nothing to lose.
351
00:15:56,247 --> 00:15:57,327
No one's gonna believe you.
352
00:15:58,458 --> 00:16:00,501
Why, I got the picture
to prove it.
353
00:16:00,793 --> 00:16:04,964
Oh, you know, on your knees.
354
00:16:05,256 --> 00:16:07,133
My dick in your mouth.
355
00:16:07,425 --> 00:16:09,510
Shut up, shut up.
356
00:16:09,802 --> 00:16:12,096
You forget the 50 ways
that I can screw you
357
00:16:12,388 --> 00:16:14,849
and your loved ones to death
if you open your mouth?
358
00:16:15,141 --> 00:16:18,978
My grandma, she died last month.
359
00:16:19,270 --> 00:16:21,856
Had that throat cancer.
360
00:16:22,148 --> 00:16:24,108
My mom, she got tired
of wiping rich kids' ass
361
00:16:24,400 --> 00:16:25,902
and moved back to Mexico.
362
00:16:28,321 --> 00:16:29,989
You don't have a picture.
363
00:16:30,281 --> 00:16:32,825
And neither does
your girlfriend.
364
00:16:33,117 --> 00:16:34,744
Oh, believe what you want.
365
00:16:35,036 --> 00:16:36,996
Believe what you want.
366
00:16:37,288 --> 00:16:39,373
But you will get on that stand,
367
00:16:39,665 --> 00:16:42,543
and say you violated my rights.
368
00:16:42,835 --> 00:16:43,915
Or you'll pull some strings
369
00:16:44,045 --> 00:16:46,422
and get me out of here,
powerman.
370
00:16:50,801 --> 00:16:52,845
Show me what you could do.
371
00:16:54,597 --> 00:16:55,806
Show it to me.
372
00:16:56,098 --> 00:16:57,098
[Door buzzes open]
373
00:16:57,225 --> 00:16:58,726
[Cameras click]
374
00:17:00,978 --> 00:17:03,272
Found tretiak.
375
00:17:03,564 --> 00:17:05,107
Damn.
376
00:17:05,399 --> 00:17:07,318
Must have mishandled
his merchandise.
377
00:17:07,610 --> 00:17:09,987
Our best lead to these cop
killers just got blown to hell.
378
00:17:10,279 --> 00:17:14,200
Well, if he was involved,
smells like justice to me.
379
00:17:14,492 --> 00:17:16,892
We'll go through the restaurant,
see if it gives us anything.
380
00:17:22,458 --> 00:17:25,086
We traced some books on tape
in tretiak's office
381
00:17:25,378 --> 00:17:28,047
to the, uh, uc northridge
language library.
382
00:17:28,339 --> 00:17:31,592
Checked out
by a Jason Porter. J.P.
383
00:17:31,884 --> 00:17:33,302
Ring a bell?
384
00:17:33,594 --> 00:17:35,721
Yeah, Dutch found
a jp. Necklace in the sewer
385
00:17:36,013 --> 00:17:37,306
next to Carl and Scooby's
bodies.
386
00:17:37,598 --> 00:17:39,141
Shane:
Kid's a foreign language major.
387
00:17:39,433 --> 00:17:40,518
Spanish, Korean, Russian.
388
00:17:40,810 --> 00:17:42,478
Clean record,
got his dad's address.
389
00:17:42,770 --> 00:17:46,065
Department head says he's been
Mia from classes for two weeks.
390
00:17:46,357 --> 00:17:47,692
Since Carl and Scooby
were killed.
391
00:17:47,984 --> 00:17:48,693
[Knock at door]
392
00:17:48,985 --> 00:17:51,279
We're looking for Jason Porter.
393
00:17:51,571 --> 00:17:53,155
So am I.
394
00:17:53,447 --> 00:17:55,116
I haven't seen my boy
in two weeks.
395
00:17:57,076 --> 00:17:59,161
Come on in.
Look around if you like.
396
00:17:59,453 --> 00:18:00,931
Do you have any idea
where he might be?
397
00:18:00,955 --> 00:18:02,039
Oh, he's an adult.
398
00:18:02,331 --> 00:18:05,167
Uh, road trips to northern
California all the time.
399
00:18:05,459 --> 00:18:08,754
Uh, college buddies.
Why you looking for him?
400
00:18:09,046 --> 00:18:10,326
He may know a couple
of Nigerians
401
00:18:10,464 --> 00:18:11,464
involved in a shooting.
402
00:18:11,674 --> 00:18:12,674
We need to talk to him.
403
00:18:12,883 --> 00:18:14,403
No, doesn't sound like
Jason's friends.
404
00:18:14,594 --> 00:18:16,762
Lem:
Oh, shit. Hey, check this out.
405
00:18:20,391 --> 00:18:21,391
That's Jason.
406
00:18:23,769 --> 00:18:26,355
This guy always show up
at your picnics?
407
00:18:26,647 --> 00:18:28,127
Antwon Mitchell.
Jason's half-brother.
408
00:18:30,860 --> 00:18:33,237
You're not Antwon's
biological father.
409
00:18:33,529 --> 00:18:36,282
No. Jason and Antwon
share the same mother.
410
00:18:36,574 --> 00:18:37,908
Antwon and I are no relation.
411
00:18:40,661 --> 00:18:43,456
You were a correctional officer
at chowchilla, weren't you?
412
00:18:43,748 --> 00:18:44,748
Yeah.
413
00:18:46,125 --> 00:18:48,586
Knocked up
Antwon's incarcerated mother.
414
00:18:48,878 --> 00:18:50,588
Cost you your job.
415
00:18:50,880 --> 00:18:53,924
Got into security work
and raised Jason on my own.
416
00:18:54,216 --> 00:18:56,927
If you know where your son is,
you need to tell us.
417
00:18:59,013 --> 00:19:01,891
Places he goes? His friends?
418
00:19:04,310 --> 00:19:05,853
Guess I didn't ask
enough questions
419
00:19:06,145 --> 00:19:09,023
about where he goes
and who he hangs out with.
420
00:19:09,315 --> 00:19:10,315
I'm sorry about that.
421
00:19:13,110 --> 00:19:16,405
I cross-referenced bumper
with duis.
422
00:19:16,697 --> 00:19:19,116
Francis valverde, a.K.A. Bumper.
Various gang stuff.
423
00:19:19,408 --> 00:19:22,662
Took a bullet in a drive-by
two years ago,
424
00:19:22,953 --> 00:19:23,663
left him wheelchair bound.
425
00:19:23,954 --> 00:19:25,164
Been clean ever since.
426
00:19:25,456 --> 00:19:27,056
Paula and Carlos
are scooping him up now.
427
00:19:31,545 --> 00:19:33,047
[Light chuckling]
428
00:19:35,758 --> 00:19:38,427
Well, if the pad fits...
429
00:19:38,719 --> 00:19:40,429
I packed the napkins.
Forgot the sandwich.
430
00:19:48,521 --> 00:19:50,439
Hey... uh, hey, hey... um,
431
00:19:50,731 --> 00:19:52,171
you find out
who's pulling this shit?
432
00:19:52,233 --> 00:19:54,360
Uh, no, not yet.
Did you ask around?
433
00:19:54,652 --> 00:19:55,932
[Sighs] Been working on assault,
434
00:19:56,070 --> 00:19:57,070
it's got me spinning.
435
00:19:57,321 --> 00:19:58,601
But I'm onto it.
I promise, okay?
436
00:20:00,658 --> 00:20:03,285
Rawlings: Think this kid's
capable of murdering two cops?
437
00:20:03,577 --> 00:20:06,455
Antwon's blood.
Wouldn't surprise me.
438
00:20:06,747 --> 00:20:09,792
He could be hiding anywhere.
How do we find him?
439
00:20:10,084 --> 00:20:11,836
I got a c.I., works a pawnshop.
440
00:20:12,128 --> 00:20:14,422
He put the word out that pd
never found the necklace.
441
00:20:14,714 --> 00:20:16,716
That it's just sitting there
at his shop.
442
00:20:17,007 --> 00:20:18,426
That's an expensive
piece of ice.
443
00:20:18,718 --> 00:20:21,345
Mm-hm, I'm hoping that greed
wins out over smarts
444
00:20:21,637 --> 00:20:22,680
and he comes to claim it.
445
00:20:22,972 --> 00:20:25,474
Listen, man, I'm the bnoc,
brother, okay?
446
00:20:25,766 --> 00:20:27,566
I spread the word
from crenshaw to northridge.
447
00:20:27,768 --> 00:20:29,353
If he's in town,
he got the memo.
448
00:20:29,645 --> 00:20:31,105
Okay, the videorecorders
are all on.
449
00:20:31,397 --> 00:20:33,197
Step on this power strip,
they'll all kick in.
450
00:20:33,357 --> 00:20:34,797
You can't just sell him
the necklace.
451
00:20:34,859 --> 00:20:36,569
You gotta make him prove
that it's his.
452
00:20:36,861 --> 00:20:39,021
No, no, no. I'm well-versed
in the conversational arts.
453
00:20:39,155 --> 00:20:41,574
Good. Here's for your education.
454
00:20:41,866 --> 00:20:43,786
There's another hundred
if you don't screw it up.
455
00:20:46,579 --> 00:20:48,414
I call the police,
I don't know exactly,
456
00:20:48,706 --> 00:20:50,249
six or seven times a month.
457
00:20:50,541 --> 00:20:51,834
I've stopped keeping track.
458
00:20:52,126 --> 00:20:53,794
Harassment can be hard to prove.
459
00:20:54,086 --> 00:20:55,421
Random, unpredictable.
460
00:20:55,713 --> 00:20:57,173
It's as if they think
it's my fault,
461
00:20:57,465 --> 00:20:59,175
or it's all in my head.
462
00:20:59,467 --> 00:21:01,677
The phone calls,
the rotten eggs on my car,
463
00:21:01,969 --> 00:21:03,387
the bleach on my lawn.
464
00:21:03,679 --> 00:21:05,890
Tell me about the, uh,
call today.
465
00:21:06,182 --> 00:21:07,725
It was from a man
who has called before
466
00:21:08,017 --> 00:21:11,771
who says I deserve to suffer
the way will's victims suffered.
467
00:21:12,062 --> 00:21:14,315
Said he was gonna rape you?
Kill you? Used those words?
468
00:21:14,607 --> 00:21:17,401
He said he watched me come home.
He knew what I was wearing.
469
00:21:17,693 --> 00:21:20,571
The police
are not gonna protect me.
470
00:21:20,863 --> 00:21:22,703
I thought you could help me
get a carry permit.
471
00:21:22,865 --> 00:21:23,991
For a gun?
472
00:21:24,784 --> 00:21:25,868
Do you have one?
473
00:21:26,160 --> 00:21:27,870
What choice did I have?
474
00:21:29,538 --> 00:21:34,210
Listen, most of the time,
threats are just threats.
475
00:21:34,502 --> 00:21:37,880
Somebody trying to feel powerful
by making you afraid.
476
00:21:38,172 --> 00:21:40,674
Well, it's working.
477
00:21:40,966 --> 00:21:42,846
Hey, Dutch, we have
Joanna faulks' phone records
478
00:21:43,010 --> 00:21:44,762
for the last month.
479
00:21:45,054 --> 00:21:45,596
It's a pretty short list.
480
00:21:45,888 --> 00:21:47,181
Thanks.
481
00:21:48,390 --> 00:21:50,100
She received, like, 15 calls.
482
00:21:50,392 --> 00:21:52,102
And 11 were from telemarketers.
483
00:21:52,394 --> 00:21:53,954
So much for
the friends-and-family plan.
484
00:21:54,230 --> 00:21:56,315
Aside from the 911,
the numbers she dialed mostly
485
00:21:56,607 --> 00:21:57,709
were pizza and Chinese places.
486
00:21:57,733 --> 00:21:59,068
Shit.
487
00:22:00,402 --> 00:22:02,042
She left me a message
a couple months ago.
488
00:22:03,948 --> 00:22:06,148
It's been a pretty rough time
around here for all of us.
489
00:22:06,242 --> 00:22:08,077
Yeah.
490
00:22:08,369 --> 00:22:09,569
Check the names of the callers
491
00:22:09,703 --> 00:22:11,747
against a list
of the cuddler's victims.
492
00:22:12,039 --> 00:22:12,748
See if there's a connection.
493
00:22:13,040 --> 00:22:14,083
Okay.
494
00:22:14,375 --> 00:22:17,837
Shane: That's him, buddy.
495
00:22:18,128 --> 00:22:19,713
[Phone rings] Horus' trade.
496
00:22:20,005 --> 00:22:21,215
Vic: Yo, that's him.
497
00:22:21,507 --> 00:22:22,827
Come on, man,
let me check it out.
498
00:22:23,050 --> 00:22:25,302
Yeah, okay. Will do, bye.
499
00:22:25,594 --> 00:22:29,139
What's going on, brother?
How you living?
500
00:22:29,431 --> 00:22:30,826
Heard you got your hands
on a necklace.
501
00:22:30,850 --> 00:22:31,850
Initials j.P.
502
00:22:31,892 --> 00:22:33,185
Uh, yeah, yeah.
503
00:22:33,477 --> 00:22:35,729
No, you know, I... I... I keep it
locked up, you know.
504
00:22:36,021 --> 00:22:37,021
[Laughs]
505
00:22:38,524 --> 00:22:40,818
It's a real fine dog tag here,
man.
506
00:22:41,110 --> 00:22:43,153
Oh, check it out.
507
00:22:46,282 --> 00:22:47,908
How much?
508
00:22:48,200 --> 00:22:50,411
Hm, you know what?
I'm in a charitable mood today.
509
00:22:50,703 --> 00:22:52,722
So I tell you what, I'll give
it to you on the cheap,
510
00:22:52,746 --> 00:22:54,290
fifteen grand.
511
00:22:54,582 --> 00:22:55,662
You smoking crack, brother?
512
00:22:55,833 --> 00:22:57,033
Nigga, that is platinum, okay?
513
00:22:57,209 --> 00:22:58,329
With half-karats all around.
514
00:22:58,544 --> 00:23:00,796
Necklace is worth 10 g's.
515
00:23:01,088 --> 00:23:04,133
So, what, you the...
You the bling king now?
516
00:23:04,425 --> 00:23:06,385
I know how much it's worth
because I'm j.P.
517
00:23:06,677 --> 00:23:08,929
It's mine.
My brother gave it to me.
518
00:23:09,221 --> 00:23:10,661
Listen, a homeless dude
came in here.
519
00:23:10,723 --> 00:23:12,641
He told me
that he found it in the gutter.
520
00:23:12,933 --> 00:23:13,933
That's where I lost it.
521
00:23:16,729 --> 00:23:18,522
My brother's Antwon Mitchell.
522
00:23:18,814 --> 00:23:20,254
You really want
that kind of trouble?
523
00:23:20,316 --> 00:23:21,316
Go, go, go.
524
00:23:22,234 --> 00:23:23,319
No, I don't.
525
00:23:23,611 --> 00:23:24,987
[Tires screech, car horns honk]
526
00:23:25,279 --> 00:23:26,780
Listen, I have heard
of Antwon, okay?
527
00:23:27,072 --> 00:23:29,241
All I'm saying...
Vic: Freeze, police!
528
00:23:29,533 --> 00:23:30,242
Yo! Yo! Shit!
529
00:23:30,534 --> 00:23:31,243
Turn around, right now!
530
00:23:31,535 --> 00:23:33,537
[All shouting]
531
00:23:34,747 --> 00:23:35,747
Shut up!
532
00:23:35,915 --> 00:23:37,499
Clerk:
I have receipts for everything.
533
00:23:39,209 --> 00:23:40,628
What happened?
534
00:23:40,920 --> 00:23:43,380
She came home, found the door
unlocked. Reported a break-in.
535
00:23:43,672 --> 00:23:45,752
You know where you leave things.
Someone was in here.
536
00:23:46,008 --> 00:23:49,428
Maybe it's possible that you
left the back door unlocked?
537
00:23:49,720 --> 00:23:51,200
Why, with everything
that's happening,
538
00:23:51,430 --> 00:23:52,616
would I leave the door unlocked?
539
00:23:52,640 --> 00:23:54,558
Uh, you can go, officers,
thank you.
540
00:23:54,850 --> 00:23:55,851
Sure thing, detective.
541
00:24:01,065 --> 00:24:04,026
The carry permit.
I'd still like to get that.
542
00:24:04,318 --> 00:24:06,518
Honestly, I don't, uh...
I don't think it's a good idea.
543
00:24:09,531 --> 00:24:11,700
Uh, listen,
I owe you an apology.
544
00:24:11,992 --> 00:24:14,286
You left a message. I... I...
I meant to call you back.
545
00:24:14,578 --> 00:24:16,664
When will was arrested,
I was angry.
546
00:24:16,956 --> 00:24:18,666
At him and you.
547
00:24:20,000 --> 00:24:23,087
Nothing made sense.
548
00:24:23,379 --> 00:24:27,883
I called because I thought
perhaps I could cook you dinner.
549
00:24:28,175 --> 00:24:30,552
By way of apologizing.
550
00:24:30,844 --> 00:24:33,055
Oh, uh...
551
00:24:33,347 --> 00:24:34,707
That's, uh...
That's not necessary.
552
00:24:38,394 --> 00:24:41,313
But, uh... but thanks.
553
00:24:41,605 --> 00:24:44,733
Listen, I have... I really
have to get back. Murder case.
554
00:24:45,025 --> 00:24:47,152
I'll keep the unis coming by,
checking on you.
555
00:24:47,444 --> 00:24:49,154
You're gonna be fine.
556
00:24:56,495 --> 00:24:59,373
Remember me, Mr. Mayor?
Juan's girlfriend?
557
00:25:01,125 --> 00:25:02,626
The one you kidnapped.
558
00:25:02,918 --> 00:25:04,712
Juan says you think
we're bluffing,
559
00:25:05,004 --> 00:25:06,630
that we don't have the picture.
560
00:25:06,922 --> 00:25:09,633
I'm sorry I don't know
who you are.
561
00:25:09,925 --> 00:25:12,386
You can't put hands on...
562
00:25:14,596 --> 00:25:17,558
What's this?
563
00:25:17,850 --> 00:25:20,728
Aceveda [over phone]:
Don't know who you are.
564
00:25:21,020 --> 00:25:23,206
If you really had a picture,
you wouldn't need me on this
565
00:25:23,230 --> 00:25:24,231
admitting one exists.
566
00:25:24,523 --> 00:25:27,359
You'll see it when Juan shows it
in the court.
567
00:25:27,651 --> 00:25:30,320
Or maybe we can mail it
to the times.
568
00:25:30,612 --> 00:25:35,826
Look, I might be able to do
something, but it takes time.
569
00:25:36,118 --> 00:25:38,179
So you need to convince
your boyfriend to be patient.
570
00:25:38,203 --> 00:25:41,123
No way, he's only in county
this week
571
00:25:41,415 --> 00:25:43,834
and he's not going back to tl.
572
00:25:44,126 --> 00:25:45,919
You know what Juan did to you.
573
00:25:46,211 --> 00:25:49,214
And soon everyone will know
unless you get him outta there.
574
00:25:58,557 --> 00:25:59,557
Girl: Chimney.
575
00:25:59,725 --> 00:26:00,851
Chimney.
576
00:26:05,272 --> 00:26:07,816
Woman: Now let's
make one for daddy, okay?
577
00:26:11,820 --> 00:26:13,322
Girl:
That's a flower without petals.
578
00:26:13,614 --> 00:26:14,614
[Woman laughs]
579
00:26:14,865 --> 00:26:16,158
Mwah.
580
00:26:18,911 --> 00:26:20,704
Girl:
Let's have a Christmas tree.
581
00:26:20,996 --> 00:26:24,708
Woman: Okay.
582
00:26:25,000 --> 00:26:26,877
I've got to go finish
some things up.
583
00:26:38,097 --> 00:26:40,307
It's Antwon Mitchell's
half-brother?
584
00:26:40,599 --> 00:26:41,879
How did you miss the connection?
585
00:26:42,101 --> 00:26:43,621
Rawlings:
The kid's on the Dean's list.
586
00:26:43,727 --> 00:26:44,978
No record, no gang ties.
587
00:26:45,270 --> 00:26:47,606
Doesn't seem like the type
to go 187.
588
00:26:47,898 --> 00:26:48,898
Why are you here?
589
00:26:51,401 --> 00:26:53,320
Heard you got a break
on our cop killings.
590
00:26:53,612 --> 00:26:55,364
Jason might be
our Antwon connection.
591
00:26:55,656 --> 00:26:57,376
Which means the murders
are seizure-related.
592
00:26:59,076 --> 00:27:01,245
Uh, we don't know
what it means yet.
593
00:27:06,250 --> 00:27:09,378
Rawlings: Nice ice. You should
have seen it when we found it.
594
00:27:09,670 --> 00:27:11,296
Covered in the blood
of two dead cops.
595
00:27:11,588 --> 00:27:13,298
I lost it on my way home
from school.
596
00:27:13,590 --> 00:27:15,843
Before or after
the dog ate your homework?
597
00:27:16,135 --> 00:27:17,219
That's the truth.
598
00:27:17,511 --> 00:27:18,871
We know you were with
the Nigerians
599
00:27:18,971 --> 00:27:20,011
when they killed our guys.
600
00:27:20,139 --> 00:27:21,682
We also know you have
a bright future.
601
00:27:21,974 --> 00:27:24,434
No way you'd be stupid enough
to do something like this
602
00:27:24,726 --> 00:27:26,486
without your brother, Antwon,
telling you to.
603
00:27:26,728 --> 00:27:28,188
Barely know Antwon.
604
00:27:30,899 --> 00:27:33,443
These are checks for your
tuition at uc northridge.
605
00:27:33,735 --> 00:27:35,737
That's Antwon's signature.
606
00:27:36,029 --> 00:27:38,109
So he pays some bills,
doesn't mean it's a love fest.
607
00:27:38,157 --> 00:27:39,825
Vic:
Antwon paid for your college.
608
00:27:40,117 --> 00:27:41,493
You killing two cops
609
00:27:41,785 --> 00:27:44,037
sounds like the love
being paid back in full.
610
00:27:46,623 --> 00:27:49,001
Antwon didn't have anything
to do with that.
611
00:27:49,293 --> 00:27:52,087
He's a leader. A visionary.
612
00:27:52,379 --> 00:27:54,379
His incarceration's a crime
against this community,
613
00:27:54,506 --> 00:27:55,591
and all people of color.
614
00:27:55,883 --> 00:27:57,551
Vic:
No, let's stick to your crimes.
615
00:27:57,843 --> 00:27:59,723
You're an accomplice
to the murders of two cops.
616
00:28:00,095 --> 00:28:02,415
We have a Nigerian in custody
who's anxious to make a deal.
617
00:28:02,598 --> 00:28:05,017
And your bling
at the crime scene.
618
00:28:05,309 --> 00:28:07,686
Covering up for Antwon
is gonna do you no good.
619
00:28:07,978 --> 00:28:11,023
And if this is about you
cozying up with him at lompoc,
620
00:28:11,315 --> 00:28:12,357
ain't gonna happen.
621
00:28:21,992 --> 00:28:24,161
I met one of the Russians
at school.
622
00:28:25,871 --> 00:28:27,164
They knew who I was,
623
00:28:27,456 --> 00:28:29,791
thought I might be willing
to help.
624
00:28:30,083 --> 00:28:32,419
I arranged the deal
with the Nigerians.
625
00:28:32,711 --> 00:28:34,463
That night,
I helped communicate the plan.
626
00:28:36,798 --> 00:28:40,886
I did it to prove to Antwon
that I could play in his league.
627
00:28:41,178 --> 00:28:42,458
He didn't know anything
about it.
628
00:28:48,894 --> 00:28:50,654
So it sounds like
Antwon's clean on this one.
629
00:28:52,272 --> 00:28:54,107
You really think
the fresh prince in there
630
00:28:54,399 --> 00:28:55,519
brokered a high-powered deal
631
00:28:55,734 --> 00:28:57,402
between the Russians
and the Nigerians?
632
00:28:57,694 --> 00:28:59,130
He admitted to his part
in the murders.
633
00:28:59,154 --> 00:29:00,781
Antwon's already in jail.
634
00:29:01,073 --> 00:29:03,158
Sometimes you have to take
"I did it" for an answer.
635
00:29:07,579 --> 00:29:09,456
It's bullshit.
636
00:29:09,748 --> 00:29:12,042
This kid is Antwon's tool.
You know it.
637
00:29:15,545 --> 00:29:17,130
Look, I know pinning this
on Antwon
638
00:29:17,422 --> 00:29:18,782
puts these murders
on the seizures.
639
00:29:18,882 --> 00:29:20,968
That's a bad thing for us,
I understand.
640
00:29:21,260 --> 00:29:25,305
I just want to find out the
whole truth, wherever it leads.
641
00:29:28,475 --> 00:29:29,559
[All grunt]
642
00:29:33,689 --> 00:29:34,815
Whoa!
643
00:29:35,107 --> 00:29:36,107
[Screams]
644
00:29:36,233 --> 00:29:37,233
Claudette: Jesus.
645
00:29:37,484 --> 00:29:38,484
Dutch: Sorry, sorry.
646
00:29:38,652 --> 00:29:39,652
Shithead!
647
00:29:40,696 --> 00:29:42,906
Come on, come up.
Come up, I got it.
648
00:29:49,288 --> 00:29:52,582
Okay, we're okay.
We're okay now.
649
00:29:52,874 --> 00:29:53,959
Dutch: Tell us about nokey.
650
00:29:54,251 --> 00:29:56,628
Nokey.
651
00:29:56,920 --> 00:30:01,383
This ID guy I used to roll with,
all puns intended.
652
00:30:01,675 --> 00:30:03,927
Did good work.
I gave Gill his number.
653
00:30:04,219 --> 00:30:08,640
Anything in it for you?
Commissions, kickbacks?
654
00:30:08,932 --> 00:30:10,172
Just a chance to be of service.
655
00:30:10,267 --> 00:30:11,707
Dutch:
You have nokey's number handy?
656
00:30:13,103 --> 00:30:15,397
Sorry. I lost it.
657
00:30:16,606 --> 00:30:18,233
We'll get it from Gill's house.
658
00:30:18,525 --> 00:30:19,609
We'll be back.
659
00:30:20,902 --> 00:30:21,902
I'm not going anywhere.
660
00:30:24,072 --> 00:30:25,072
[Door slams]
661
00:30:31,538 --> 00:30:34,333
Visitor this late at night?
662
00:30:34,624 --> 00:30:36,752
Must be important.
663
00:30:37,044 --> 00:30:40,922
I've got some friends in justice
who might be interested in you.
664
00:30:41,214 --> 00:30:42,549
Lot of people interested in me.
665
00:30:42,841 --> 00:30:46,845
These friends can offer you
witness protection.
666
00:30:47,137 --> 00:30:48,638
You're monitored,
but you're free.
667
00:30:48,930 --> 00:30:50,265
I ain't a rat.
668
00:30:50,557 --> 00:30:52,726
You got loyalties
to the Salvadorans?
669
00:30:56,271 --> 00:30:57,814
The DEA can't make their case
670
00:30:58,106 --> 00:31:00,442
and they're looking for
any help they can get.
671
00:31:00,734 --> 00:31:01,974
Well, if the feds want my love,
672
00:31:02,110 --> 00:31:04,363
why the hell
am I talking to you?
673
00:31:04,654 --> 00:31:06,990
They know the havoc you left
in Farmington.
674
00:31:07,282 --> 00:31:10,327
They won't push this through
without some local cover.
675
00:31:10,619 --> 00:31:11,995
And that's me.
676
00:31:12,287 --> 00:31:14,706
Now, I can go tell justice
you're interested...
677
00:31:14,998 --> 00:31:16,416
If what?
678
00:31:16,708 --> 00:31:18,710
If you're willing to give
some serious intel
679
00:31:19,002 --> 00:31:20,837
on the Salvadorans.
680
00:31:21,129 --> 00:31:23,840
You gotta give them the names
at the top. Names that matter.
681
00:31:24,132 --> 00:31:26,218
All the locals in charge.
682
00:31:26,510 --> 00:31:29,346
People in Central America
that they answer to.
683
00:31:30,389 --> 00:31:32,307
That's a tall order, man.
684
00:31:32,599 --> 00:31:34,309
Yeah, well, that's the only way
this works.
685
00:31:37,270 --> 00:31:41,108
And I assume there's some sort
of broker's fee for you.
686
00:31:42,275 --> 00:31:44,778
Uh-uh. Nothing for me.
687
00:31:48,490 --> 00:31:50,283
Call justice.
688
00:31:53,120 --> 00:31:54,496
Tell them I'm interested.
689
00:31:56,957 --> 00:31:58,083
I will.
690
00:32:07,884 --> 00:32:11,096
In the meantime, there's
an inmate here in county.
691
00:32:11,388 --> 00:32:12,556
Name's Juan lozano.
692
00:32:12,848 --> 00:32:15,934
He's due to testify this week.
693
00:32:16,226 --> 00:32:20,021
Could upset a case
that the DEA's working on.
694
00:32:20,313 --> 00:32:23,942
This could be your chance to
show that you're a team player.
695
00:32:24,234 --> 00:32:26,611
Convince Juan
to miss his court date.
696
00:32:34,244 --> 00:32:36,413
I'll see what I can do.
697
00:32:41,126 --> 00:32:42,919
I'll call justice.
698
00:32:43,211 --> 00:32:44,921
You do that.
699
00:32:46,214 --> 00:32:48,967
[Door buzzes open]
700
00:32:49,259 --> 00:32:51,845
Two, three, seven, got it,
thanks. I'll get back to you.
701
00:32:54,681 --> 00:32:55,932
[Laughter]
702
00:32:56,224 --> 00:32:57,224
Claudette: Are you okay?
703
00:33:10,530 --> 00:33:12,824
They're bringing in nokey.
Let... let's talk to him.
704
00:33:13,116 --> 00:33:15,410
Dutch, come on.
705
00:33:19,956 --> 00:33:21,666
Dutch: We found nokey. [Yawns]
706
00:33:21,958 --> 00:33:24,336
I don't think he likes you
anymore.
707
00:33:24,628 --> 00:33:26,922
He confessed.
To making the fake ids.
708
00:33:27,214 --> 00:33:29,214
He said Gill was supposed
to come by, pick them up,
709
00:33:29,341 --> 00:33:31,510
uh, pay off the $6500 balance.
710
00:33:31,801 --> 00:33:33,201
Claims he didn't murder him,
though.
711
00:33:33,470 --> 00:33:35,013
We believe him.
712
00:33:35,305 --> 00:33:37,349
Blowing off a guy's nads
and stealing his money.
713
00:33:37,641 --> 00:33:38,641
That's just bad business.
714
00:33:38,767 --> 00:33:40,018
You knew Gill had the cash.
715
00:33:40,310 --> 00:33:42,771
You took him down a quiet alley,
716
00:33:43,063 --> 00:33:45,148
put two rounds of buckshot
in his privates.
717
00:33:45,440 --> 00:33:47,721
In that chair, you'd have been
face-to-balls with the guy.
718
00:33:47,817 --> 00:33:49,097
And then roll away
with the cash.
719
00:33:50,946 --> 00:33:52,989
That's pretty ambitious
for a cripple.
720
00:33:53,281 --> 00:33:55,325
You mean a person
with a disability?
721
00:33:55,617 --> 00:33:58,411
I'm a goddamned cripple.
722
00:33:58,703 --> 00:34:00,163
I own that.
723
00:34:00,455 --> 00:34:04,751
You also own
a brand-new handicap ramp.
724
00:34:05,043 --> 00:34:09,214
Your contractor just e-mailed me
the work order, $6000.
725
00:34:09,506 --> 00:34:11,716
You paid cash. This afternoon.
726
00:34:12,008 --> 00:34:13,986
I test those wheels,
I'm gonna find shotgun residue
727
00:34:14,010 --> 00:34:15,303
and Gill's blood.
728
00:34:17,639 --> 00:34:20,559
I should probably get a lawyer.
729
00:34:20,850 --> 00:34:22,477
I didn't threaten
to rape anyone.
730
00:34:22,769 --> 00:34:24,604
I have a wife and two kids.
731
00:34:24,896 --> 00:34:26,523
Well, how do you explain
the calls
732
00:34:26,815 --> 00:34:29,150
made from your house
to Joanna faulks'?
733
00:34:31,528 --> 00:34:33,288
Maybe one of my kids
dialed the wrong number.
734
00:34:33,530 --> 00:34:34,530
Her husband was convicted
735
00:34:34,739 --> 00:34:36,539
of raping and killing
several women last year.
736
00:34:36,741 --> 00:34:38,970
Your mother lives two doors down
from one of the victims,
737
00:34:38,994 --> 00:34:40,036
dory Smythe.
738
00:34:40,328 --> 00:34:42,288
Police interviewed her
at the time of the crime...
739
00:34:42,455 --> 00:34:44,375
And my mom's still scared
shitless because of it.
740
00:34:44,583 --> 00:34:46,293
What does that have to do
with me?
741
00:34:46,585 --> 00:34:50,088
Okay, this asshole did it
but he's just not gonna confess.
742
00:34:50,380 --> 00:34:53,300
He's actually trying
to pawn it off on his sons.
743
00:34:53,592 --> 00:34:55,992
Uh, take the recording over to
Joanna's house in the morning.
744
00:34:56,094 --> 00:34:58,847
See if she can, um,
ID the voice.
745
00:34:59,973 --> 00:35:00,973
Dan NY: All right, sure.
746
00:35:04,936 --> 00:35:07,176
I cover your ass last week.
I ask you for a simple favor.
747
00:35:07,439 --> 00:35:09,441
Not only do you not help me out,
you pile on.
748
00:35:09,733 --> 00:35:10,933
You gotta unwind a little bit.
749
00:35:11,192 --> 00:35:13,473
All I see is you laughing
right along with everybody else.
750
00:35:13,528 --> 00:35:15,528
Maybe I ought to set an example,
starting with you.
751
00:35:15,739 --> 00:35:17,299
Billings:
You don't wanna get into this.
752
00:35:17,449 --> 00:35:19,649
Not funny? What will you do?
Turn off the hose and hide?
753
00:35:19,909 --> 00:35:21,661
Hey.
754
00:35:21,953 --> 00:35:24,039
Lem: Check it out,
billings and Dutch.
755
00:35:24,331 --> 00:35:25,331
Shane: Oh, catfight!
756
00:35:28,501 --> 00:35:30,045
Lem: You get him, Dutch boy!
757
00:35:32,797 --> 00:35:34,424
I got 20 on the geek.
That's even money.
758
00:35:34,716 --> 00:35:36,384
Lem: Get him around,
get him around, baby.
759
00:35:36,676 --> 00:35:38,516
Man 1: Come on.
Man 2: Stay away from the hair.
760
00:35:38,637 --> 00:35:39,637
Man 3: No pulling hair.
761
00:35:39,888 --> 00:35:41,368
Come on, Dutch.
Kick his ass, brother.
762
00:35:43,558 --> 00:35:44,838
Man 4:
Billings, he's getting it.
763
00:35:45,018 --> 00:35:47,187
He's getting it.
764
00:35:47,479 --> 00:35:49,522
How many slapfests
do I have to break up today?
765
00:35:51,608 --> 00:35:52,651
Goddamn it!
766
00:35:52,942 --> 00:35:53,942
[Grunts]
767
00:35:56,780 --> 00:36:00,158
Come on, let's just finish this.
Come on, asshole!
768
00:36:00,450 --> 00:36:02,202
Let's go. Yeah, you, Vic.
769
00:36:02,494 --> 00:36:04,746
Come on, you too.
You want to keep riding me?
770
00:36:05,038 --> 00:36:06,289
You wanna mess with my chair?
771
00:36:06,581 --> 00:36:09,292
Come... let's finish this,
let's just do it...
772
00:36:09,584 --> 00:36:10,794
Two of our own are dead!
773
00:36:33,858 --> 00:36:35,610
Rawlings: Rise and shine.
774
00:36:35,902 --> 00:36:38,029
You have to give us
another name.
775
00:36:38,321 --> 00:36:40,121
Apparently, Antwon's lawyer
thinks helping you
776
00:36:40,198 --> 00:36:41,278
is a conflict of interests.
777
00:36:41,616 --> 00:36:43,076
I don't understand.
778
00:36:43,368 --> 00:36:45,128
It means that big brother
doesn't give a shit
779
00:36:45,286 --> 00:36:47,046
about where you end up,
which makes me wonder
780
00:36:47,163 --> 00:36:49,374
why you're trying so hard
to protect him.
781
00:36:49,666 --> 00:36:50,946
Antwon's just looking out
for me.
782
00:36:51,084 --> 00:36:52,377
Why'd he make such a big show
783
00:36:52,669 --> 00:36:55,046
about that custom necklace
he got for you?
784
00:36:55,338 --> 00:36:57,173
Couple of his boys
picked it up in a robbery.
785
00:36:57,465 --> 00:37:00,135
The original owner has confirmed
that it was stolen.
786
00:37:00,427 --> 00:37:03,430
Antwon's always got my back.
Ever since I was a shorty.
787
00:37:04,514 --> 00:37:06,391
Helps with groceries.
788
00:37:06,683 --> 00:37:08,483
Covers the mortgage
when my dad's out of work.
789
00:37:10,562 --> 00:37:13,773
You're all just trying to screw
with me because I'm tired.
790
00:37:14,065 --> 00:37:15,734
Get me to say something stupid.
791
00:37:16,025 --> 00:37:17,185
I'm sure Antwon's briefed you
792
00:37:17,360 --> 00:37:19,154
about the Farmington asset
forfeiture policy.
793
00:37:19,446 --> 00:37:21,448
Him being a known drug dealer,
794
00:37:21,740 --> 00:37:24,617
that statement means
we can get a warrant.
795
00:37:25,660 --> 00:37:27,287
Look into your father's
finances.
796
00:37:27,579 --> 00:37:28,872
Vic:
The statement before the one
797
00:37:29,164 --> 00:37:30,874
about you saying something
stupid.
798
00:37:31,166 --> 00:37:33,543
The mortgage payments
made with drug proceeds.
799
00:37:33,835 --> 00:37:35,115
We can take your father's house.
800
00:37:35,336 --> 00:37:36,576
Vic: Or you can tell the truth.
801
00:37:38,465 --> 00:37:41,176
Keep your daddy
from moving into a shelter.
802
00:37:41,468 --> 00:37:43,845
Nobody touches my dad's house.
803
00:37:53,021 --> 00:37:55,190
I don't want to go
some place far away.
804
00:37:55,482 --> 00:37:58,234
We can connect you
to the murder of two cops.
805
00:37:58,526 --> 00:38:00,987
You go wherever we say you go.
806
00:38:01,279 --> 00:38:02,489
Or I can talk to the da,
807
00:38:02,781 --> 00:38:04,991
get the death penalty
off the table.
808
00:38:05,283 --> 00:38:07,994
Make sure they put you
into protective custody.
809
00:38:08,286 --> 00:38:10,205
You stay alive.
810
00:38:10,497 --> 00:38:13,875
Dad still enjoys retirement
rocking on the front porch.
811
00:38:14,167 --> 00:38:15,668
[Sighs]
812
00:38:18,713 --> 00:38:20,340
I need to see the deal on paper.
813
00:38:20,632 --> 00:38:22,032
Then I'll tell you
how it went down.
814
00:38:27,639 --> 00:38:29,224
This is all your stuff.
815
00:38:29,516 --> 00:38:30,516
Thanks.
816
00:38:31,559 --> 00:38:32,852
Can we just, uh...?
817
00:38:33,144 --> 00:38:34,604
For a minute?
818
00:38:34,896 --> 00:38:36,356
The kids
are getting ready for school
819
00:38:36,648 --> 00:38:38,768
and, uh, I don't want them
to see your face like that.
820
00:38:41,027 --> 00:38:43,947
Listen, when I said before
this started because of Vic.
821
00:38:46,241 --> 00:38:47,325
That's not the only reason.
822
00:38:47,617 --> 00:38:48,857
It's the only one that matters.
823
00:38:49,536 --> 00:38:50,536
See, no. It isn't.
824
00:38:52,747 --> 00:38:54,707
Because there's something here.
825
00:38:56,167 --> 00:38:57,567
I know you want
to believe that now.
826
00:38:57,836 --> 00:38:59,379
But Vic got under your skin,
827
00:38:59,671 --> 00:39:01,031
and I was a way
to get back at him.
828
00:39:03,091 --> 00:39:04,467
Maybe he's still under
your skin.
829
00:39:07,011 --> 00:39:10,306
Maybe you even thought you... you
could get back at him a little.
830
00:39:10,598 --> 00:39:11,599
Show him you've moved on.
831
00:39:11,891 --> 00:39:14,269
Men have time for pissing
contests. Mothers don't.
832
00:39:16,646 --> 00:39:19,107
You want me to forgive you?
833
00:39:19,399 --> 00:39:21,526
You're forgiven.
834
00:39:21,818 --> 00:39:22,818
[Scoffs]
835
00:39:23,069 --> 00:39:24,904
Listen, I didn't tell you
about Vic
836
00:39:25,196 --> 00:39:27,198
because I was afraid
you wouldn't go out with me.
837
00:39:27,490 --> 00:39:28,650
Then I was afraid to tell you
838
00:39:28,700 --> 00:39:30,577
because things were going
so well.
839
00:39:30,869 --> 00:39:32,787
Being afraid ruined it.
840
00:39:33,079 --> 00:39:34,831
Yeah, it did.
Well, I'm not afraid anymore.
841
00:39:36,332 --> 00:39:38,543
So at some point,
842
00:39:38,835 --> 00:39:42,088
look past my bad start,
give me another chance.
843
00:39:42,380 --> 00:39:43,380
Let me know.
844
00:39:58,479 --> 00:40:00,189
Antwon saw the coming tide.
845
00:40:00,481 --> 00:40:02,150
Black and white's days
are numbered.
846
00:40:02,442 --> 00:40:05,028
It's all about making peace
with the red, yellow and brown.
847
00:40:05,320 --> 00:40:06,988
He paid for your education,
848
00:40:07,280 --> 00:40:08,720
made sure someone
in his organization
849
00:40:08,865 --> 00:40:11,117
could speak the languages
so he wouldn't be left behind.
850
00:40:11,409 --> 00:40:12,889
Rawlings:
Yeah, a goodwill ambassador.
851
00:40:13,119 --> 00:40:15,121
Only instead of brokering peace,
852
00:40:15,413 --> 00:40:18,583
you broker drug deals,
gang alliances.
853
00:40:18,875 --> 00:40:23,129
How did Antwon get the Russians
and Nigerians together?
854
00:40:23,421 --> 00:40:25,048
The Russians had a beef with pd.
855
00:40:25,340 --> 00:40:26,716
Because we took down kozodav?
856
00:40:28,885 --> 00:40:31,846
Antwon was plugged into that.
857
00:40:32,138 --> 00:40:34,641
He offered tretiak the Nigerians
as hired help.
858
00:40:34,933 --> 00:40:37,894
Why were officers haimes
and Miller targeted?
859
00:40:38,186 --> 00:40:39,896
Tretiak's idea.
860
00:40:40,188 --> 00:40:42,565
The black cop pissed him off.
861
00:40:42,857 --> 00:40:44,651
Gave him a speeding ticket.
862
00:40:44,943 --> 00:40:45,943
And you?
863
00:40:46,027 --> 00:40:47,987
I translated.
864
00:40:49,739 --> 00:40:51,532
Drove.
865
00:40:51,824 --> 00:40:54,786
Made sure the Nigerians had what
they needed to get the job done.
866
00:40:55,078 --> 00:40:56,746
Antwon's emissary.
867
00:40:57,038 --> 00:41:00,333
Russians have
an international pipeline.
868
00:41:00,625 --> 00:41:03,065
Need them in your corner if you
wanna play outside the states.
869
00:41:05,004 --> 00:41:06,422
Killing the cops
was a handshake.
870
00:41:06,714 --> 00:41:08,841
Antwon knew if they did this,
they'd be tied.
871
00:41:09,884 --> 00:41:11,469
There'd be trust.
872
00:41:11,761 --> 00:41:14,013
An oath in blood.
873
00:41:18,601 --> 00:41:19,978
Police.
874
00:41:20,269 --> 00:41:21,771
Mrs. Faulks?
875
00:41:22,063 --> 00:41:23,063
Julien: I hear the TV.
876
00:41:25,566 --> 00:41:28,861
Shit. She said the intruder came
through the back the last time.
877
00:41:52,385 --> 00:41:55,096
Mrs. Faulks, police.
You in there?
878
00:41:56,014 --> 00:41:57,265
[Gunshot]
879
00:41:57,557 --> 00:42:00,309
Oh, damn it, shit!
One-tango-13. Shots fired.
880
00:42:00,601 --> 00:42:01,686
Officer down.
881
00:42:03,813 --> 00:42:05,565
Oh, god.
882
00:42:05,857 --> 00:42:07,057
Julien: Let me see your hands.
883
00:42:07,233 --> 00:42:09,235
Put that gun down,
put the gun down!
884
00:42:09,527 --> 00:42:11,070
Drop it! I thought you were...
885
00:42:11,362 --> 00:42:14,157
Put it down! Down!
I didn't know, I'm so sorry.
886
00:42:14,449 --> 00:42:16,301
Put your hands on your head!
Hands on your head!
887
00:42:16,325 --> 00:42:17,805
I heard them outside,
I thought you...
888
00:42:18,036 --> 00:42:20,246
Step down, move, now!
889
00:42:20,538 --> 00:42:21,538
I'm so sorry. [Groans]
890
00:42:22,999 --> 00:42:25,543
Give us a minute. Now!
891
00:42:25,835 --> 00:42:27,795
Deajust requested
all departmental files
892
00:42:28,087 --> 00:42:29,172
on Antwon Mitchell.
893
00:42:29,464 --> 00:42:31,064
Shit, are they thinking
of making a deal?
894
00:42:31,257 --> 00:42:33,718
Witness protection, immunity.
I hear it's done.
895
00:42:34,010 --> 00:42:35,970
What? We've got to get it
off the table.
896
00:42:36,262 --> 00:42:37,902
We just linked him
to the two cop murders.
897
00:42:37,972 --> 00:42:39,474
How?
His half-brother gave him up.
898
00:42:39,766 --> 00:42:42,101
Antwon's gonna walk.
You and your boy really did it.
899
00:42:42,393 --> 00:42:43,102
Me?
900
00:42:43,394 --> 00:42:44,394
And aceveda.
901
00:42:44,604 --> 00:42:46,444
I know all about the dance
you two are planning
902
00:42:46,564 --> 00:42:48,066
for the po! Com session.
903
00:42:48,357 --> 00:42:49,957
You help him navigate
this Mitchell deal?
904
00:42:50,109 --> 00:42:52,612
What the hell
are you talking about?
905
00:42:52,904 --> 00:42:56,407
Aceveda brokered the deal
between Mitchell and DEA?
906
00:42:56,699 --> 00:42:59,452
A woman like you? Figured
you'd get to know your bedmates
907
00:42:59,744 --> 00:43:00,888
before you lay down with them.
908
00:43:00,912 --> 00:43:01,912
Shit.
909
00:43:08,294 --> 00:43:09,545
The deal is off. What?
910
00:43:09,837 --> 00:43:11,117
Big brother struck a better one.
911
00:43:11,339 --> 00:43:12,840
Which leaves you
shit out of luck.
912
00:43:13,132 --> 00:43:14,133
You can't do that.
913
00:43:14,425 --> 00:43:15,825
You're gonna take
a lethal injection
914
00:43:15,927 --> 00:43:17,845
for the killing of two cops.
915
00:43:18,137 --> 00:43:19,806
And I'm gonna be there to watch.
916
00:43:26,395 --> 00:43:27,980
Put him back in the cage.
917
00:43:28,272 --> 00:43:29,333
Vic: What the hell happened?
918
00:43:29,357 --> 00:43:30,608
Aceveda shit all over us.
919
00:43:30,900 --> 00:43:33,569
Brokered Antwon to the DEA.
Witness protection.
920
00:43:33,861 --> 00:43:34,861
They're letting him go?
921
00:43:37,240 --> 00:43:38,658
Secretary: Excuse me...
922
00:43:38,950 --> 00:43:40,368
It's all right.
Where do you get off
923
00:43:40,660 --> 00:43:42,120
cutting a deal
for Antwon Mitchell?
924
00:43:42,411 --> 00:43:45,248
Hey, it's the DEA's deal.
They asked me to approach him.
925
00:43:45,540 --> 00:43:48,126
Antwon ordered the hit
on our cops.
926
00:43:48,417 --> 00:43:49,737
His half-brother
just gave him up.
927
00:43:49,794 --> 00:43:52,588
You just set a cop killer free,
you click.
928
00:43:52,880 --> 00:43:54,215
The kid said he acted alone.
929
00:43:54,507 --> 00:43:56,693
Well, that family has a little
bit of trouble with the truth.
930
00:43:56,717 --> 00:43:57,844
He lied.
931
00:43:58,136 --> 00:44:00,972
Call the deal off.
932
00:44:01,264 --> 00:44:04,100
I can't.
It's in DEA's hands now.
933
00:44:05,852 --> 00:44:09,689
Carl and Scooby were stabbed
over and over again.
934
00:44:09,981 --> 00:44:11,983
Probably alive long enough
to feel most of it.
935
00:44:12,275 --> 00:44:14,035
I was there when the bodies
were carried out.
936
00:44:14,235 --> 00:44:16,779
I'm the one who found them.
I'm still a cop.
937
00:44:17,071 --> 00:44:18,431
Bullshit. Cops want
only one thing,
938
00:44:19,073 --> 00:44:21,701
Antwon executed for what he did.
939
00:44:21,993 --> 00:44:24,473
Look, the DEA cannot make a case
against the Salvadoran cartel.
940
00:44:24,745 --> 00:44:26,745
Mitchell is willing to give up
the entire pipeline.
941
00:44:26,998 --> 00:44:27,998
This is huge.
942
00:44:28,249 --> 00:44:28,958
You and your council buddies
943
00:44:29,250 --> 00:44:31,169
get a few favors
from Sacramento.
944
00:44:31,460 --> 00:44:32,771
Do you think I care
about a DEA win?
945
00:44:32,795 --> 00:44:34,505
Carl and Scooby were my men.
946
00:44:34,797 --> 00:44:37,197
You're the one who came crawling
to me asking for a lifeline.
947
00:44:37,258 --> 00:44:39,178
And I was an asshole to think
you were an option.
948
00:44:39,260 --> 00:44:39,844
Watch it, you still need me.
949
00:44:40,136 --> 00:44:43,181
I need shit from you.
950
00:44:43,472 --> 00:44:44,952
You can take
your backroom handshakes,
951
00:44:45,141 --> 00:44:46,767
your DEA cronies
952
00:44:47,059 --> 00:44:51,147
and your self-serving,
cop-killer deals
953
00:44:51,439 --> 00:44:53,274
and you can shove them
up your ass.
954
00:44:59,947 --> 00:45:01,741
You're not a cop.
955
00:45:02,033 --> 00:45:03,326
You never were.
956
00:45:17,924 --> 00:45:19,467
[M1
957
00:45:32,355 --> 00:45:33,564
Jโ livin' the good life jโ
958
00:45:35,149 --> 00:45:36,442
jโ throw your hands up jโ
66886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.