All language subtitles for The.Shield.S04E11.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:04,033 Narrator: Previously on the the shield: Wanna have dinner? 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,131 You work with Vic. We barely see each other. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,800 Carl, Scooby, you guys on foot? Oh, Jesus. 4 00:00:09,092 --> 00:00:10,761 What happened to those police officers? 5 00:00:11,053 --> 00:00:12,253 Killed somewhere, dumped here. 6 00:00:12,471 --> 00:00:14,139 We seized this house last month. 7 00:00:14,431 --> 00:00:16,391 Somebody's certainly making his point. 8 00:00:16,683 --> 00:00:18,403 Antwon killed Angie in front of me and army. 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,521 He did it with our guns. Will you help me? 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,731 You want pitarrio? Where's your stash? 11 00:00:23,023 --> 00:00:24,023 Where's your stash? 12 00:00:25,817 --> 00:00:28,403 We find the dead girl's body, you get this back. 13 00:00:34,785 --> 00:00:36,745 Antwon: Vendrell and the burrito boy? 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,623 They were dirty way before I got anything on them. 15 00:00:39,915 --> 00:00:41,124 It's bullshit. 16 00:00:41,416 --> 00:00:43,336 Just trying to take down as many of us as he can. 17 00:00:43,627 --> 00:00:45,547 Let him have his way? They pass the lie detector, 18 00:00:45,587 --> 00:00:47,214 they'll be fine. 19 00:00:47,506 --> 00:00:49,299 Captain's not buying your tall tales, Antwon. 20 00:00:49,591 --> 00:00:51,951 She bought the one about me knowing nothing about dead cops. 21 00:00:52,135 --> 00:00:54,054 You'll never find out who offed them pigs. 22 00:00:56,807 --> 00:00:59,226 Man: Now, I need you to tell the truth. 23 00:00:59,518 --> 00:01:00,978 Absolutely. 24 00:01:01,270 --> 00:01:03,397 Man: Is your name Shane vendrell? 25 00:01:03,689 --> 00:01:05,816 Yes. 26 00:01:06,108 --> 00:01:09,236 Man: Are you currently the mayor of New York City? 27 00:01:09,528 --> 00:01:10,529 Shane: Heh. No. 28 00:01:13,824 --> 00:01:17,661 Have you ever lied to keep yourself out of trouble? 29 00:01:17,953 --> 00:01:19,288 Shane: Yes. 30 00:01:19,580 --> 00:01:21,873 Man: Have you ever won the gold medal 31 00:01:22,165 --> 00:01:23,250 in women's gymnastics? 32 00:01:24,793 --> 00:01:25,877 [Shane chuckles] 33 00:01:26,169 --> 00:01:27,169 No. 34 00:01:27,379 --> 00:01:28,547 Man: Are you married? 35 00:01:28,839 --> 00:01:30,966 Shane: Yeah. 36 00:01:31,258 --> 00:01:32,467 Man: Do you have children? 37 00:01:32,759 --> 00:01:33,759 Shane: Yes. 38 00:01:35,846 --> 00:01:38,015 Man: Have you ever been unfaithful to your wife? 39 00:01:38,307 --> 00:01:39,307 Shane: 40 00:01:44,229 --> 00:01:45,229 Eating ain't cheating. 41 00:01:47,566 --> 00:01:48,859 I've been fielding calls all day 42 00:01:49,151 --> 00:01:51,320 by people very angry we put away Antwon Mitchell. 43 00:01:51,612 --> 00:01:53,572 He confessed to murdering a teenage girl. 44 00:01:53,864 --> 00:01:55,741 Mitchell's always claimed we're targeting him. 45 00:01:56,033 --> 00:01:57,659 Now he's screaming that vendrell's dirty. 46 00:01:57,951 --> 00:01:59,661 People think we're trying to cover our ass. 47 00:01:59,953 --> 00:02:01,455 That's bullshit. I know. 48 00:02:01,747 --> 00:02:04,666 I just need you to explain it to them. 49 00:02:11,757 --> 00:02:12,841 I'd be a little nervous. 50 00:02:13,133 --> 00:02:14,593 Vic: Yeah. 51 00:02:14,885 --> 00:02:16,525 So how are we supposed to beat this thing? 52 00:02:17,179 --> 00:02:19,019 Well, it's easier if you're a pathological liar 53 00:02:19,139 --> 00:02:20,766 or a narcissist. 54 00:02:21,058 --> 00:02:24,853 All right, so Shane's safe. What do we do about army? 55 00:02:25,145 --> 00:02:28,148 I heard putting a tack in your shoe messes up the results. 56 00:02:28,440 --> 00:02:29,667 Vic: Yeah, along with your foot. 57 00:02:29,691 --> 00:02:30,776 Tack in your shoe. 58 00:02:31,068 --> 00:02:33,570 Bar of soap under the armpit. No proof they work. 59 00:02:33,862 --> 00:02:35,742 Plus, if they catch you, they know you're lying. 60 00:02:35,822 --> 00:02:37,062 Come on, smitty, what do we do? 61 00:02:37,240 --> 00:02:39,618 All right, you be the interrogator. 62 00:02:39,910 --> 00:02:41,495 Ask me about some crime you think I did. 63 00:02:41,787 --> 00:02:44,039 You like little Asian boys? 64 00:02:44,331 --> 00:02:45,499 Let's say I did. 65 00:02:45,791 --> 00:02:47,584 I do what they call a substitution. 66 00:02:47,876 --> 00:02:50,128 I'd replace your question in my mind 67 00:02:50,420 --> 00:02:51,421 with another question 68 00:02:51,713 --> 00:02:53,757 to which the truthful answer is no. 69 00:02:54,049 --> 00:02:57,511 I might ask myself, do I have $10 million in the bank? 70 00:02:57,803 --> 00:02:59,680 I answer no. 71 00:02:59,971 --> 00:03:02,808 The polygraph records the response as truthful. 72 00:03:03,100 --> 00:03:04,100 That really works? 73 00:03:04,309 --> 00:03:05,894 You do it right, yeah. 74 00:03:06,186 --> 00:03:07,354 Ugh. 75 00:03:07,646 --> 00:03:08,980 Vic: Got no choice. 76 00:03:09,272 --> 00:03:10,752 Captain's got a spotlight on all of us 77 00:03:10,941 --> 00:03:13,777 until you two pass that lie-detector test. 78 00:03:14,069 --> 00:03:15,269 We got a few days to practice. 79 00:03:16,321 --> 00:03:18,615 We can do it. 80 00:03:18,907 --> 00:03:21,034 The officer Mitchell propositioned was undercover. 81 00:03:21,326 --> 00:03:23,078 We heard he was corrupt. 82 00:03:23,370 --> 00:03:25,330 That's Mitchell's allegation. We're investigating. 83 00:03:25,580 --> 00:03:26,998 Woman: I was at your first meeting. 84 00:03:27,290 --> 00:03:29,250 Rawling: I remember. That councilman said seizures 85 00:03:29,459 --> 00:03:31,044 breed police corruption. 86 00:03:31,336 --> 00:03:34,089 I have the officers involved taking a polygraph test. 87 00:03:34,381 --> 00:03:36,508 I will be happy to make those results public. 88 00:03:36,800 --> 00:03:38,640 Man: We also hear you're trying to blame Antwon 89 00:03:38,802 --> 00:03:39,802 for those dead police. 90 00:03:39,886 --> 00:03:41,406 Rawling: We're investigating all leads. 91 00:03:41,638 --> 00:03:43,140 Investigate yourself. 92 00:03:43,432 --> 00:03:45,392 Taking people's houses is what got them killed. 93 00:03:45,684 --> 00:03:46,852 Now you hide it. 94 00:03:47,144 --> 00:03:49,229 How much longer you gonna let these seizures go on? 95 00:03:49,521 --> 00:03:52,023 Rawling: We don't know what got those officers killed. 96 00:03:52,315 --> 00:03:54,943 But attacking the seizure policy isn't gonna help us find it. 97 00:03:55,235 --> 00:03:57,487 We're re-evaluating the seizures entirely. 98 00:03:57,779 --> 00:04:00,198 This department is not interested in any policy 99 00:04:00,490 --> 00:04:03,827 that inflames the community or leads to cops' deaths. 100 00:04:04,119 --> 00:04:05,287 [Murmuring] 101 00:04:11,418 --> 00:04:14,421 Here. The files you were looking for. 102 00:04:14,713 --> 00:04:17,257 Nailing Antwon's really shaken things up. 103 00:04:17,549 --> 00:04:19,092 What's the fallout on the street? 104 00:04:19,384 --> 00:04:20,864 Naturally, decapitating the one-niners 105 00:04:21,303 --> 00:04:23,305 has created a power vacuum. 106 00:04:23,597 --> 00:04:27,225 Now a few of his sloppy seconds wanna try on the crown. 107 00:04:27,517 --> 00:04:29,561 So how do we take advantage? 108 00:04:29,853 --> 00:04:32,606 Hit them up for info on our dead cops before the dust settles. 109 00:04:32,898 --> 00:04:34,778 Or at least until Antwon sets up shop in prison, 110 00:04:35,317 --> 00:04:36,902 circles the wagons again. 111 00:04:37,194 --> 00:04:40,197 You think Antwon's lying, one-niners are responsible? 112 00:04:40,489 --> 00:04:41,489 Don't you? 113 00:04:45,577 --> 00:04:46,745 Hit 'em hard. 114 00:04:47,037 --> 00:04:48,288 Fine. 115 00:04:48,580 --> 00:04:50,457 But I need Shane and army. 116 00:04:50,749 --> 00:04:52,751 Not until they clear the polygraph. 117 00:04:53,043 --> 00:04:55,128 That's not until next week. I need guys now. 118 00:04:55,420 --> 00:04:58,673 Just let them work on who killed Carl and Scooby. Nothing else. 119 00:05:00,801 --> 00:05:03,970 They only work the cops' murders. 120 00:05:04,262 --> 00:05:06,348 Anything goes sideways with them, it is on you. 121 00:05:06,640 --> 00:05:08,433 Got it. 122 00:05:08,725 --> 00:05:12,062 [H ip-hop music playing] 123 00:05:12,354 --> 00:05:13,688 Shane: Looks like Antwon Mitchell 124 00:05:13,980 --> 00:05:16,020 isn't the only one-niner on his lawyer's buddy list. 125 00:05:16,066 --> 00:05:17,776 I knew that shylock was dirty. 126 00:05:18,068 --> 00:05:20,695 Officer of the court running errands for Antwon Mitchell? 127 00:05:20,987 --> 00:05:22,627 Gives us a good card to play with halpern. 128 00:05:22,864 --> 00:05:23,864 Yeah. 129 00:05:24,074 --> 00:05:25,826 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 130 00:05:26,117 --> 00:05:27,410 Lighting up. No, you're not. 131 00:05:27,702 --> 00:05:28,822 I finally got something nice 132 00:05:28,954 --> 00:05:30,956 where the ac. Actually works. Toss it. 133 00:05:31,248 --> 00:05:32,608 I'll blow the smoke out the window. 134 00:05:32,707 --> 00:05:33,792 Or you can blow me. 135 00:05:34,084 --> 00:05:36,044 I want this to smell like rich corinthian leather, 136 00:05:36,294 --> 00:05:38,380 not an ashtray. Come on. 137 00:05:43,468 --> 00:05:45,262 [Both chuckle] 138 00:05:45,554 --> 00:05:47,514 Aceveda: I heard what happened this morning. 139 00:05:47,806 --> 00:05:49,516 Phillips threw you to the wolves. 140 00:05:49,808 --> 00:05:51,688 He hauled me in front of Antwon's true believers 141 00:05:51,935 --> 00:05:54,896 and promised them that he'd re-evaluate the seizure policy. 142 00:05:55,188 --> 00:05:57,628 It's a real shame you weren't there to witness your handiwork. 143 00:05:59,317 --> 00:06:01,611 He's linking it to Carl and Scooby getting killed. 144 00:06:01,903 --> 00:06:03,113 Is it? 145 00:06:03,405 --> 00:06:04,573 [Sighs] 146 00:06:06,700 --> 00:06:08,285 We don't know. 147 00:06:08,577 --> 00:06:10,871 If you can prove the killings 148 00:06:11,162 --> 00:06:12,914 had nothing to do with the seizures... 149 00:06:13,206 --> 00:06:14,958 However it breaks, it breaks. 150 00:06:15,250 --> 00:06:16,690 I'm not suggesting slanting evidence. 151 00:06:16,877 --> 00:06:18,157 I'm offering you an olive branch. 152 00:06:18,420 --> 00:06:19,963 High enough to hang myself from? 153 00:06:20,255 --> 00:06:22,424 I don't like people capitalizing on cop killings. 154 00:06:24,926 --> 00:06:26,845 I'm willing to talk to the chief on your behalf, 155 00:06:27,137 --> 00:06:29,180 on behalf of the seizures. 156 00:06:29,472 --> 00:06:31,224 If? 157 00:06:31,516 --> 00:06:34,019 If you agree to a few modifications. 158 00:06:34,311 --> 00:06:36,521 Such as no auctioning properties 159 00:06:36,813 --> 00:06:39,316 until the suspects are actually convicted. 160 00:06:39,608 --> 00:06:41,408 That leaves money in escrow accounts for years 161 00:06:41,610 --> 00:06:43,778 instead of in the community where we need it. 162 00:06:44,070 --> 00:06:45,530 It's an olive branch. 163 00:06:47,574 --> 00:06:49,451 Thanks for your offer. 164 00:06:49,743 --> 00:06:51,703 I think I can take care of Phillips. 165 00:07:01,087 --> 00:07:04,382 And, listen, anybody gives you shit, you come find me. 166 00:07:04,674 --> 00:07:05,967 Get on the horn and you call me. 167 00:07:06,259 --> 00:07:07,510 Go get your nails done, girls. 168 00:07:07,802 --> 00:07:11,139 We need some quality time with big poppa. Screw. 169 00:07:12,933 --> 00:07:14,893 What? You already got Antwon sitting down. 170 00:07:15,185 --> 00:07:17,225 That deal we were discussing prior to your accident, 171 00:07:17,270 --> 00:07:18,670 it's back. What is it with you guys? 172 00:07:19,481 --> 00:07:21,241 I look like I got a pork chop around my neck? 173 00:07:21,441 --> 00:07:23,610 Antwon's lawyer went straight from the men's jail 174 00:07:23,902 --> 00:07:26,196 to a meet-and-greet with a cat named weed, you know him? 175 00:07:26,488 --> 00:07:27,488 Yeah. 176 00:07:27,739 --> 00:07:29,282 Thought you're next in line. 177 00:07:29,574 --> 00:07:31,910 White smoke coming out of Antwon's cell, man. 178 00:07:32,202 --> 00:07:34,996 Means he's anointing weed as his new pope of dope. 179 00:07:35,288 --> 00:07:37,165 We're trying to figure out whose side we're on. 180 00:07:37,457 --> 00:07:38,875 [Chuckles] 181 00:07:39,167 --> 00:07:41,294 You fools still playing that dirty-cop shit? 182 00:07:41,586 --> 00:07:44,839 Shithead, we don't wanna get in business with you. 183 00:07:45,131 --> 00:07:46,971 We're looking for the guys who killed our cops. 184 00:07:47,133 --> 00:07:48,760 I already gave you the El Salvadorans. 185 00:07:49,052 --> 00:07:50,762 No one specific. 186 00:07:51,054 --> 00:07:53,473 And all we got to was that street-level asshole, pitarrio. 187 00:07:53,765 --> 00:07:56,101 You're out of icu. You're reconnected to the street. 188 00:07:56,393 --> 00:07:58,228 You must've heard something new. 189 00:08:00,522 --> 00:08:03,566 Vic: This guy's not a player. Let's go talk to weed. 190 00:08:03,858 --> 00:08:05,527 Hold up, hold up, hold up. 191 00:08:09,280 --> 00:08:12,200 When Antwon got with the Salvadorans 192 00:08:12,492 --> 00:08:14,411 he only talked to one guy. 193 00:08:14,703 --> 00:08:16,454 Cat named gusano. 194 00:08:16,746 --> 00:08:18,099 Where do I find this maggot gusano? 195 00:08:18,123 --> 00:08:19,708 He deals to pitarrio. 196 00:08:20,000 --> 00:08:23,128 Now, how you gonna handle weed for me, huh? 197 00:08:23,420 --> 00:08:26,798 You're looking at a bunch of bona fide weedwackers. 198 00:08:27,090 --> 00:08:28,633 [Grunts] 199 00:08:28,925 --> 00:08:31,636 Shane: Hey, weed. 200 00:08:31,928 --> 00:08:34,472 You wanna hang up the phone there, superstar? 201 00:08:34,764 --> 00:08:36,683 Grab some skull, dickhead. 202 00:08:36,975 --> 00:08:38,975 You know, it's funny, man. I see your mouth moving, 203 00:08:39,102 --> 00:08:40,502 but I don't hear you saying nothing. 204 00:08:40,770 --> 00:08:41,810 Yeah? Can you hear me now? 205 00:08:43,440 --> 00:08:46,151 Any of you guys smell the sickly-sweet odor of ganja? 206 00:08:46,443 --> 00:08:49,029 Yeah, all right. Come on, man, it's the 21st century. 207 00:08:49,320 --> 00:08:50,320 That old-school trickery, 208 00:08:50,572 --> 00:08:52,490 it ain't gonna fly in these last days. 209 00:08:52,782 --> 00:08:53,825 You'll be locked up a week 210 00:08:54,117 --> 00:08:55,660 before the judge drops the charges. 211 00:08:55,952 --> 00:08:57,704 Antwon's gone, man. 212 00:08:57,996 --> 00:09:00,248 One-niners are deciding who's got next. 213 00:09:00,540 --> 00:09:02,167 Can you really afford to be benched? 214 00:09:02,459 --> 00:09:05,879 Especially with halpern on the campaign trail. 215 00:09:06,171 --> 00:09:07,589 Look, check this out. 216 00:09:07,881 --> 00:09:09,632 Quit beating me in my head conversation. 217 00:09:09,924 --> 00:09:10,967 What is it y'all want? 218 00:09:11,259 --> 00:09:13,136 Give us something that gets us our cop killers 219 00:09:13,428 --> 00:09:15,638 I guarantee you halpern goes down in the polls. 220 00:09:21,436 --> 00:09:23,796 All right. Word on the street, some kids running their mouth 221 00:09:23,980 --> 00:09:26,232 talking about some dead cop's gun. 222 00:09:26,524 --> 00:09:27,984 Where'd you hear that shit? 223 00:09:28,276 --> 00:09:30,320 Nigga named jamani. He stay down on grape street. 224 00:09:30,612 --> 00:09:32,864 He run guns, you know, to the street struggle. 225 00:09:34,657 --> 00:09:36,326 So halpern really wants to squabble, huh? 226 00:09:36,618 --> 00:09:37,619 You got my back, right? 227 00:09:37,911 --> 00:09:39,704 Hey, this tip pans out 228 00:09:39,996 --> 00:09:44,000 the street will be kissing your ring before you know it. 229 00:09:44,292 --> 00:09:45,794 [M1 230 00:09:54,844 --> 00:09:56,471 I'm going to Giovanni's. You want lunch? 231 00:09:56,763 --> 00:09:58,264 Chicken parm. You need cash? 232 00:09:58,556 --> 00:10:00,350 No, get me later. What about him? 233 00:10:00,642 --> 00:10:01,962 Claudette: Dutch hates Giovanni's. 234 00:10:02,185 --> 00:10:04,604 I'll pick up some wine on the way. 235 00:10:04,896 --> 00:10:06,564 I can do it. You've got such a long day. 236 00:10:06,856 --> 00:10:08,084 I don't mind. Chardonnay, right? 237 00:10:08,108 --> 00:10:09,109 My favorite. 238 00:10:09,400 --> 00:10:10,985 Dutch: I know what you like. 239 00:10:13,321 --> 00:10:16,116 Uh, I gotta go. I'll see you tonight. 240 00:10:16,407 --> 00:10:17,407 See you then. 241 00:10:17,659 --> 00:10:19,327 Bye. 242 00:10:19,619 --> 00:10:20,619 Captain. 243 00:10:20,829 --> 00:10:22,539 Where are you on Scooby and Carl? 244 00:10:22,831 --> 00:10:24,831 Claudette: We've talked to all the neighbors twice. 245 00:10:24,958 --> 00:10:26,918 We've papered the town with fliers. 246 00:10:27,210 --> 00:10:29,921 Crime-scene reports haven't turned up anything new. 247 00:10:30,213 --> 00:10:32,048 I want you back in regular rotation. 248 00:10:32,340 --> 00:10:34,926 You're taking us off the cop killers? 249 00:10:35,218 --> 00:10:37,696 You can provide support. But I can't let this trail get colder. 250 00:10:37,720 --> 00:10:39,360 This case will break. May take six months, 251 00:10:39,472 --> 00:10:40,932 six hours, you know that. 252 00:10:41,224 --> 00:10:42,725 Six months is good enough for you? 253 00:10:43,017 --> 00:10:46,354 Every spare moment you have, work on Scooby and Carl. 254 00:10:46,646 --> 00:10:47,926 But I've got Vic looking into it, 255 00:10:48,189 --> 00:10:49,774 so bring him up to speed. 256 00:10:58,408 --> 00:11:00,243 [Hip-hop music playing on stereo] 257 00:11:06,207 --> 00:11:08,042 [Shouting in Spanish] 258 00:11:44,913 --> 00:11:46,664 Oh, shit. 259 00:11:53,546 --> 00:11:55,423 Hey, what are you doing here? 260 00:11:55,715 --> 00:11:57,508 I was on my way home from work. Oh. 261 00:11:57,800 --> 00:11:59,969 And I really need to tell you something. 262 00:12:00,261 --> 00:12:01,341 Everything all right? Yeah. 263 00:12:02,263 --> 00:12:05,975 Actually, I've been seeing someone. 264 00:12:06,267 --> 00:12:09,562 Well, I've seen a few people since the separation. 265 00:12:09,854 --> 00:12:10,897 We're allowed. 266 00:12:11,189 --> 00:12:13,233 You kind of work with this person. 267 00:12:14,525 --> 00:12:15,526 Who? 268 00:12:15,818 --> 00:12:16,818 Dutch. 269 00:12:17,028 --> 00:12:18,404 You're kidding me. 270 00:12:18,696 --> 00:12:20,365 No. 271 00:12:20,657 --> 00:12:22,659 How the hell did that happen? It just did. 272 00:12:22,951 --> 00:12:24,869 You just said dating was allowed. It is. 273 00:12:25,161 --> 00:12:26,801 Just know this guy's a first-rate asshole. 274 00:12:27,038 --> 00:12:29,540 No, he's not. We're always riding this prick. 275 00:12:29,832 --> 00:12:31,834 He's got a bug up his ass about me. 276 00:12:32,126 --> 00:12:34,128 He just wants to get back at me through you. 277 00:12:34,420 --> 00:12:35,880 That's ridiculous. 278 00:12:36,172 --> 00:12:39,550 I'm just telling you the truth. Do what you want with it. 279 00:12:39,842 --> 00:12:41,402 I'm not gonna do anything with it. Fine. 280 00:12:43,096 --> 00:12:45,682 You didn't tell him about the money I gave you, did you? 281 00:12:45,974 --> 00:12:47,767 No, of course not. I didn't tell anyone. 282 00:12:48,059 --> 00:12:49,602 Good. Don't. 283 00:12:50,812 --> 00:12:52,647 I gotta go. 284 00:12:52,939 --> 00:12:54,541 Wait, you're not gonna do anything, are you? 285 00:12:54,565 --> 00:12:55,692 What would I do? 286 00:12:55,984 --> 00:12:57,735 Please, don't get in the middle of this. 287 00:12:58,027 --> 00:12:59,028 Forget I said anything. 288 00:12:59,320 --> 00:13:01,030 Fine. Kiss the kids, will you? 289 00:13:01,322 --> 00:13:03,074 Okay, bye. 290 00:13:03,366 --> 00:13:05,766 Got an address on weed's tip. Guy bragging about the cop gun. 291 00:13:05,868 --> 00:13:07,495 All right, go pick him up. 292 00:13:07,787 --> 00:13:09,932 We'll try to find gusano, we'll trace it back to Antwon. 293 00:13:09,956 --> 00:13:11,624 Right. 294 00:13:11,916 --> 00:13:13,396 Ronnie: Not your most ingenious prank. 295 00:13:13,668 --> 00:13:14,794 Yeah, but it felt good. 296 00:13:19,966 --> 00:13:21,259 Police. 297 00:13:21,551 --> 00:13:23,261 Pitarrio, get out here! 298 00:13:24,887 --> 00:13:25,888 Pitarrio. 299 00:13:26,180 --> 00:13:28,975 Woman: I have a gun, I'll shoot. 300 00:13:29,267 --> 00:13:30,268 We're the police. 301 00:13:30,560 --> 00:13:33,604 Woman: Bullshit. I know who you are. 302 00:13:33,896 --> 00:13:35,982 We're coming in. We'll shoot. 303 00:13:36,274 --> 00:13:37,275 Me too. Stop. 304 00:13:46,701 --> 00:13:48,119 Vic: Where's pitarrio? Woman: Gone. 305 00:13:48,411 --> 00:13:49,746 Where to? 306 00:13:50,038 --> 00:13:51,414 He lost something he was holding. 307 00:13:51,706 --> 00:13:53,546 He knew the Salvadorans would come to kill him. 308 00:13:53,666 --> 00:13:55,418 Vic: What did he lose? 309 00:14:00,340 --> 00:14:02,592 Heroin, a kilo. 310 00:14:02,884 --> 00:14:03,884 Shit. 311 00:14:05,928 --> 00:14:08,306 Where'd he lose this kilo? 312 00:14:08,598 --> 00:14:11,184 Look, we're not here to bust you. 313 00:14:13,436 --> 00:14:16,856 I'm pitarrio's cut-up girl. The Salvadorans can't find him, 314 00:14:17,148 --> 00:14:19,108 they'll come after me next. 315 00:14:19,400 --> 00:14:20,985 I thought you were them. 316 00:14:21,277 --> 00:14:22,820 Then why'd you come back here? 317 00:14:23,112 --> 00:14:24,672 Thought maybe I could grab some product, 318 00:14:24,822 --> 00:14:27,241 or some tools to sell. 319 00:14:27,533 --> 00:14:30,995 Pitarrio left without paying me. 320 00:14:31,287 --> 00:14:33,956 I got nothing for us. 321 00:14:34,248 --> 00:14:37,627 Who's got you and pitarrio so scared? 322 00:14:37,919 --> 00:14:39,128 [Sobbing] 323 00:14:39,420 --> 00:14:41,089 Dealer named gusano. 324 00:14:42,673 --> 00:14:45,468 You know where we could find him? 325 00:14:47,678 --> 00:14:50,681 Vic. Vic, come here. 326 00:14:50,973 --> 00:14:52,767 She was here when I roughed pitarrio up 327 00:14:53,059 --> 00:14:54,519 and took that heroin as collateral. 328 00:14:54,811 --> 00:14:56,479 So if she's running, it's because of me. 329 00:14:56,771 --> 00:14:58,398 She see you take it? I don't know. 330 00:14:58,689 --> 00:15:00,089 Come on, let's just get out of here. 331 00:15:00,233 --> 00:15:03,027 And leave her hanging? No way. 332 00:15:03,319 --> 00:15:04,904 Shane: What do we do with them? 333 00:15:05,196 --> 00:15:08,491 Pack a bag. Pack a bag, let's go. 334 00:15:08,783 --> 00:15:11,202 W-What exactly did you tell him? 335 00:15:11,494 --> 00:15:13,329 I told him that we were seeing each other. 336 00:15:13,621 --> 00:15:15,373 Yeah, how'd he take it? 337 00:15:15,665 --> 00:15:16,999 He said that you two 338 00:15:17,291 --> 00:15:19,710 weren't exactly the strangers you said you were. 339 00:15:20,002 --> 00:15:22,380 Well, we've bumped heads over a case or two. 340 00:15:22,672 --> 00:15:24,382 But you know Vic. 341 00:15:24,674 --> 00:15:26,717 We need to talk about this. 342 00:15:27,009 --> 00:15:28,428 Listen, I hate to do this to you. 343 00:15:28,719 --> 00:15:31,806 But I'm looking at a dead body right now. I've gotta go. 344 00:15:32,098 --> 00:15:33,433 Okay, I'll still see you at 8? 345 00:15:33,724 --> 00:15:37,186 Sure. If this... If this case wraps up, sure. 346 00:15:37,478 --> 00:15:38,980 Okay. 347 00:15:39,272 --> 00:15:41,274 Claudette: Louis saldera, 21. 348 00:15:41,566 --> 00:15:44,235 Took four shots at close range. 349 00:15:44,527 --> 00:15:45,736 Do we know the car yet? 350 00:15:46,028 --> 00:15:47,947 Saldera's registered owner of a 2003 Honda. 351 00:15:48,239 --> 00:15:49,907 Still wet. 352 00:15:50,199 --> 00:15:52,702 Maybe there's a witness. Somebody was here recently. 353 00:15:52,994 --> 00:15:55,222 You're not gonna wash your car with a dead body next door. 354 00:15:55,246 --> 00:15:56,246 Yeah, don't be so sure. 355 00:15:57,874 --> 00:16:00,293 I'll post a squad car out front. 356 00:16:00,585 --> 00:16:03,212 But trust me, no one's gonna find you. 357 00:16:03,504 --> 00:16:05,465 Gusano thinks I know where pitarrio is, 358 00:16:05,756 --> 00:16:07,508 or that I have the heroin. 359 00:16:07,800 --> 00:16:09,177 Last woman he thought crossed him? 360 00:16:09,469 --> 00:16:11,053 His man held her down, 361 00:16:11,345 --> 00:16:13,973 stuck a rat in her pussy till she bled to death. 362 00:16:14,265 --> 00:16:16,851 That's a street fairy tale 363 00:16:17,143 --> 00:16:18,769 cholos have been spinning for years. 364 00:16:19,061 --> 00:16:20,605 Well, 365 00:16:20,897 --> 00:16:23,441 something happens to me, 366 00:16:23,733 --> 00:16:25,651 make sure somebody takes care of my boy. 367 00:16:25,943 --> 00:16:28,404 Nothing's happening. You let me take care of gusano. 368 00:16:28,696 --> 00:16:30,531 After that, things can change. 369 00:16:30,823 --> 00:16:31,991 I'm out of a job. 370 00:16:32,283 --> 00:16:34,785 Can't exactly collect unemployment. 371 00:16:35,077 --> 00:16:38,247 And h-cutter don't look good on no résumé. 372 00:16:38,539 --> 00:16:39,707 You could clean up your act. 373 00:16:39,999 --> 00:16:42,919 Start fresh. 374 00:16:45,171 --> 00:16:46,891 I don't see where you have much of a choice. 375 00:16:48,216 --> 00:16:49,592 I'm helping you this time. 376 00:16:49,884 --> 00:16:52,887 Next time, I'll be arresting you. 377 00:16:53,179 --> 00:16:57,058 Besides, how old is this kid? What, 2, 3? 378 00:16:57,350 --> 00:16:58,559 Four 379 00:17:00,269 --> 00:17:01,938 four 380 00:17:02,230 --> 00:17:04,440 he seems small. 381 00:17:04,732 --> 00:17:06,359 We take care of ourselves. 382 00:17:09,779 --> 00:17:10,939 Ronnie: But the good news is, 383 00:17:11,155 --> 00:17:12,490 this gun guy, jamani, works alone. 384 00:17:12,782 --> 00:17:14,200 Come on, dude, put that shit out. 385 00:17:14,492 --> 00:17:16,410 This is my car. 386 00:17:16,702 --> 00:17:19,830 This guy deals in filed-down guns and sawed-off shotguns. 387 00:17:20,122 --> 00:17:21,165 Gotta be careful. 388 00:17:21,457 --> 00:17:23,251 We'll try not to get your hair messed up. 389 00:17:23,543 --> 00:17:27,004 [All chuckling] 390 00:17:27,296 --> 00:17:28,965 I can't go through with this lie detector. 391 00:17:29,257 --> 00:17:30,675 Shane: That's just jitters. 392 00:17:30,967 --> 00:17:33,803 We'll get you back to smitty's, get you strapped in. 393 00:17:34,095 --> 00:17:35,888 Hey, we got three days to practice. 394 00:17:36,180 --> 00:17:37,557 I mean, we're gonna beat this thing 395 00:17:37,848 --> 00:17:39,767 based off the tips of a goddamn locksmith? 396 00:17:40,059 --> 00:17:41,659 Smitty was army intelligence for 12 years 397 00:17:41,769 --> 00:17:42,770 before he got into keys. 398 00:17:43,062 --> 00:17:44,480 I was in the service. 399 00:17:44,772 --> 00:17:47,252 A.i. Means he was carrying extra batteries for the field radio. 400 00:17:47,483 --> 00:17:48,818 Look, man, 401 00:17:49,110 --> 00:17:51,988 Vic put his ass on the line for us. So did these guys. 402 00:17:52,280 --> 00:17:54,073 We just need to be calm 403 00:17:54,365 --> 00:17:56,951 and concentrate. Answer these questions that we ask. 404 00:17:57,243 --> 00:17:58,494 We're gonna get through this. 405 00:17:58,786 --> 00:18:01,038 Bro, I... don't "bro" me. 406 00:18:01,330 --> 00:18:02,748 Now, this is a team. 407 00:18:03,040 --> 00:18:05,001 And it all comes down to us delivering. 408 00:18:05,293 --> 00:18:07,044 We're not gonna let these guys down. 409 00:18:07,336 --> 00:18:10,298 Let's go find this asshole and see what he knows. 410 00:18:12,300 --> 00:18:14,635 Rawling: We hear you fix guns for grape street, jamani. 411 00:18:14,927 --> 00:18:16,929 Anyone approach you with a slain officer's gun? 412 00:18:17,221 --> 00:18:18,806 Looks like you got some bad information. 413 00:18:19,098 --> 00:18:20,266 We found three silencers 414 00:18:20,558 --> 00:18:23,019 and a stash of unregistered handguns in your crib. 415 00:18:23,311 --> 00:18:25,855 Unless you wanna hone your legal skills in soledad, 416 00:18:26,147 --> 00:18:28,608 you better tell us about the gun you heard about. 417 00:18:28,899 --> 00:18:30,359 African cat stepped to me with it. 418 00:18:30,651 --> 00:18:32,612 Told me how he needed the numbers filed off. 419 00:18:32,903 --> 00:18:34,071 What kind of piece? 420 00:18:34,363 --> 00:18:36,699 It was a beretta 92f. 421 00:18:38,659 --> 00:18:41,329 I told kunta kinte he could take that business somewhere else. 422 00:18:41,621 --> 00:18:44,248 He came in acting all arrogant, high and mighty and shit. 423 00:18:44,540 --> 00:18:47,418 This dude called me a nigger, like g-e-r. 424 00:18:47,710 --> 00:18:49,003 Rawling: What's his name? 425 00:18:49,295 --> 00:18:50,295 I don't know. 426 00:18:50,421 --> 00:18:52,506 We'll need you to look at some mug books. 427 00:18:52,798 --> 00:18:54,216 No. Later for that. 428 00:18:54,508 --> 00:18:56,344 I didn't even get a good look at him. 429 00:18:56,636 --> 00:18:59,972 Hey, man, this guy's great, great, great grandpappy 430 00:19:00,264 --> 00:19:03,267 sold one of your ancestors to the man. 431 00:19:03,559 --> 00:19:04,839 You really wanna let him get away 432 00:19:05,061 --> 00:19:06,771 with acting like he's better than you? 433 00:19:09,565 --> 00:19:11,067 Girl: I heard something loud. 434 00:19:11,359 --> 00:19:13,235 Came over to the window to see what it was. 435 00:19:13,527 --> 00:19:14,820 What'd you see? 436 00:19:15,112 --> 00:19:16,781 No one's gonna know your name. 437 00:19:17,073 --> 00:19:18,783 I only saw one car. 438 00:19:19,075 --> 00:19:21,243 And it was dark blue and old. 439 00:19:21,535 --> 00:19:23,579 This was about a minute after the shots. 440 00:19:23,871 --> 00:19:25,414 1990's? '80's? 441 00:19:25,706 --> 00:19:27,416 I'm really not good with cars. 442 00:19:27,708 --> 00:19:29,752 Older, I think. Like a classic. 443 00:19:31,587 --> 00:19:34,340 We're back from the car wash. Victim was a latino. 444 00:19:34,632 --> 00:19:35,712 Killed during a carjacking. 445 00:19:35,841 --> 00:19:37,051 Girl heard the shots. 446 00:19:37,343 --> 00:19:39,261 She didn't see the killer, but saw a witness. 447 00:19:39,553 --> 00:19:41,593 Shooter had los mag gang tats, drove the stolen car. 448 00:19:41,847 --> 00:19:44,183 Two other latino males followed him in a black BMW. 449 00:19:44,475 --> 00:19:46,644 Sounds like your witness called in. 450 00:19:46,936 --> 00:19:48,976 Wouldn't give a name, but he caught a lot of detail. 451 00:19:49,063 --> 00:19:50,231 911 get his number? 452 00:19:50,523 --> 00:19:51,607 No, called the switchboard. 453 00:19:51,899 --> 00:19:53,819 He knew how to keep his name and voice out of it. 454 00:20:03,494 --> 00:20:05,955 Hey, man, what you got? Unis papered the neighborhood 455 00:20:06,247 --> 00:20:08,082 for the Nigerian named Ade achebe. 456 00:20:08,374 --> 00:20:10,793 Lives here. He was trying to clean a cop's gun. 457 00:20:11,085 --> 00:20:12,795 From the make, it looks like Carl's. 458 00:20:13,087 --> 00:20:14,927 Any connection to the niners? Haven't seen one. 459 00:20:15,214 --> 00:20:17,550 But he's on a homeland security watch list. 460 00:20:17,842 --> 00:20:20,928 So is every African that's entered the country since 9/11. 461 00:20:21,220 --> 00:20:23,848 What's the big deal? You can fit them all in a phone booth. 462 00:20:26,016 --> 00:20:27,935 [Whispers] Ronnie, army, take the back. 463 00:20:30,104 --> 00:20:31,480 Hey, man, we got a warrant? 464 00:20:31,772 --> 00:20:33,315 Just my winning smile. 465 00:20:33,607 --> 00:20:35,818 Anybody else hear those cries for help? 466 00:20:38,446 --> 00:20:39,613 [Quietly] Police. 467 00:20:44,285 --> 00:20:45,445 Clear. Vic: Here we go. Here. 468 00:20:45,578 --> 00:20:47,246 [Dog barking] 469 00:20:53,502 --> 00:20:54,587 [Echoing] Six-Paul-eleven. 470 00:20:54,879 --> 00:20:56,338 Whoa. 471 00:20:56,630 --> 00:20:58,507 That's another radio. Hit it again. 472 00:20:58,799 --> 00:21:00,092 [Static echoes] 473 00:21:00,384 --> 00:21:03,012 Keep hitting it. Six-Paul-eleven. 474 00:21:03,304 --> 00:21:05,389 [Echoing] Six-Paul-eleven. 475 00:21:05,681 --> 00:21:08,559 Test, one, two. Test, one, two. 476 00:21:08,851 --> 00:21:10,519 Shane: Hey. 477 00:21:10,811 --> 00:21:11,520 Scooby's. 478 00:21:11,812 --> 00:21:13,147 Test, one, two. 479 00:21:13,439 --> 00:21:14,439 Shit. 480 00:21:15,483 --> 00:21:17,777 So somebody executed our best lead? 481 00:21:18,068 --> 00:21:19,278 Vic: We found Scooby's radio. 482 00:21:19,570 --> 00:21:21,697 Any guns? Nope. 483 00:21:21,989 --> 00:21:24,074 Well, he could have bought that radio in a pawnshop. 484 00:21:24,366 --> 00:21:26,744 Vic: Or took it from him after he killed him. 485 00:21:27,036 --> 00:21:29,076 This guy couldn't subdue Carl and Scooby on his own. 486 00:21:29,288 --> 00:21:32,166 The whole neighborhood knew we were looking for a Nigerian. 487 00:21:32,458 --> 00:21:35,461 Maybe his accomplices heard too and tried to tie things up. 488 00:21:35,753 --> 00:21:37,546 Feels like it's moving away from Antwon. 489 00:21:37,838 --> 00:21:39,632 Might not even be seizure-related. 490 00:21:39,924 --> 00:21:41,258 I wouldn't rule him out just yet. 491 00:21:41,550 --> 00:21:44,094 We haven't found his Salvadoran hookup, gusano. 492 00:21:44,386 --> 00:21:45,721 This reads mob to me. 493 00:21:46,013 --> 00:21:47,932 The neighbors are screaming blue justice. 494 00:21:48,224 --> 00:21:50,851 Payback for one of our own. 495 00:21:51,143 --> 00:21:53,145 Let them stick their fingers up his ass. 496 00:21:53,437 --> 00:21:54,437 He's been cold for hours. 497 00:21:54,563 --> 00:21:56,190 We just got here. 498 00:21:56,482 --> 00:21:59,276 We just need to get a fix on what direction this is going. 499 00:21:59,568 --> 00:22:03,197 El Salvadorans, Nigerians. Just get me answers. 500 00:22:05,074 --> 00:22:07,159 We should talk to Vic. Maybe he could find out 501 00:22:07,451 --> 00:22:09,829 if our dead guy was beefing with another gang. 502 00:22:10,120 --> 00:22:11,288 We can do anything he can do. 503 00:22:11,580 --> 00:22:13,374 Including dating his wife? 504 00:22:13,666 --> 00:22:16,043 Ex-wife. And we're friends. 505 00:22:16,335 --> 00:22:19,129 You wanna keep secrets, go ahead. 506 00:22:19,421 --> 00:22:21,632 But when it starts interfering with our investigations, 507 00:22:21,924 --> 00:22:22,924 give it up. 508 00:22:23,050 --> 00:22:24,426 It's just weird timing right now. 509 00:22:24,718 --> 00:22:26,554 Maybe you should be the one to talk to him. 510 00:22:26,846 --> 00:22:27,846 Where are you going? 511 00:22:31,183 --> 00:22:33,143 Blue classic car. Well-maintained. 512 00:22:36,105 --> 00:22:37,105 That's a classic? 513 00:22:37,314 --> 00:22:38,315 It is to billings. 514 00:22:38,607 --> 00:22:40,192 You're not serious. 515 00:22:40,484 --> 00:22:44,029 Witness knew enough to call the switchboard instead of 911. 516 00:22:44,321 --> 00:22:46,574 You're just mad at him because he took our cases. 517 00:22:46,866 --> 00:22:48,909 Witness with a spot-on knowledge of gang tattoos? 518 00:22:49,201 --> 00:22:50,828 I'm still not there yet. 519 00:22:51,120 --> 00:22:52,538 That's dried soap. 520 00:22:52,830 --> 00:22:54,790 I thought he was supposed to be getting you lunch. 521 00:22:57,167 --> 00:22:59,336 So, what's up? 522 00:22:59,628 --> 00:23:02,715 Dutch: We're stuck on this carjacking murder. 523 00:23:03,007 --> 00:23:05,217 Thought you might be able to help us out. 524 00:23:05,509 --> 00:23:06,719 Sure. 525 00:23:07,011 --> 00:23:08,679 Anything you wanna tell us about it? 526 00:23:10,097 --> 00:23:11,223 What do you mean? 527 00:23:11,515 --> 00:23:12,683 The anonymous caller 528 00:23:12,975 --> 00:23:15,015 who witnessed the shooting provided a lot of detail. 529 00:23:15,269 --> 00:23:16,270 Very thorough. 530 00:23:16,604 --> 00:23:18,981 Called the switchboard. Recognized gang tats. 531 00:23:19,273 --> 00:23:20,733 Your car is streaked with dried soap 532 00:23:21,025 --> 00:23:23,319 like you rushed out of there without having time to rinse. 533 00:23:23,611 --> 00:23:26,906 Dried soap? We had Nicole's blood in o.J.'S bedroom 534 00:23:27,197 --> 00:23:29,783 and look at what good that did us. Give me a break. 535 00:23:30,075 --> 00:23:32,745 We got the bills back from the car wash. 536 00:23:33,037 --> 00:23:34,830 Your fingerprints were on some of them. 537 00:23:37,249 --> 00:23:38,959 You guys must've broken the world record. 538 00:23:39,251 --> 00:23:41,251 I can't get anything back from those rats in a day. 539 00:23:41,420 --> 00:23:43,339 So it'll take a day. But when it does come back, 540 00:23:43,631 --> 00:23:45,049 we gonna find yours? 541 00:23:48,594 --> 00:23:51,388 All right, I was there. 542 00:23:51,680 --> 00:23:54,391 I'm here because I didn't feel like committing suicide today. 543 00:23:54,683 --> 00:23:56,518 Come on, I was 15 feet away 544 00:23:56,810 --> 00:23:58,930 from two armed bangers who already had their guns out. 545 00:23:59,063 --> 00:24:00,314 That's not being a coward. 546 00:24:00,606 --> 00:24:03,233 That's living to fight another day. 547 00:24:03,525 --> 00:24:04,902 Why didn't you report it? 548 00:24:05,194 --> 00:24:07,404 I called in and told them what I saw. Every detail. 549 00:24:07,696 --> 00:24:09,323 If I didn't care, would I have done that? 550 00:24:09,615 --> 00:24:11,815 You should've called us instead. Why, so the people here 551 00:24:11,951 --> 00:24:13,678 could think I didn't do something to stop it? 552 00:24:13,702 --> 00:24:15,079 Did you? 553 00:24:15,371 --> 00:24:16,789 I was outnumbered and outgunned. 554 00:24:18,207 --> 00:24:19,416 Come on. 555 00:24:19,708 --> 00:24:21,548 You know you can't show weakness in this house. 556 00:24:21,794 --> 00:24:23,074 You saw how they treated Reynolds 557 00:24:23,295 --> 00:24:25,756 when they caught him bawling his eyes out. 558 00:24:26,048 --> 00:24:27,848 Or lowe, when his boyfriend threw a hissy fit. 559 00:24:28,133 --> 00:24:29,653 They still make fag jokes behind his back. 560 00:24:29,677 --> 00:24:30,970 It wouldn't be like that. 561 00:24:31,261 --> 00:24:32,805 After what happened to Carl and Scooby 562 00:24:33,097 --> 00:24:34,848 everybody's looking over their shoulder. 563 00:24:35,140 --> 00:24:38,477 They give us this badge and a gun. 564 00:24:38,769 --> 00:24:40,729 And they expect us to act like Superman. 565 00:24:41,021 --> 00:24:42,272 Like I'm not a middle-aged guy 566 00:24:42,564 --> 00:24:45,192 who could use a few more hours a week on the treadmill. 567 00:24:45,484 --> 00:24:47,319 You're both smart. 568 00:24:47,611 --> 00:24:50,197 You got the facts. 569 00:24:50,489 --> 00:24:52,700 I gotta work with the people here. 570 00:24:54,284 --> 00:24:55,911 Keep me out of this? 571 00:25:05,212 --> 00:25:07,339 [Muttering] 572 00:25:07,631 --> 00:25:08,716 What are you doing? 573 00:25:09,008 --> 00:25:11,593 I'm practicing for the damn polygraph. 574 00:25:13,262 --> 00:25:15,014 Listen, dude, you're gonna pass it. 575 00:25:20,060 --> 00:25:22,563 And after you do, you should get out. 576 00:25:25,107 --> 00:25:26,358 For real? 577 00:25:26,650 --> 00:25:28,485 Look, this team gets into a lot of shit. 578 00:25:28,777 --> 00:25:29,486 You're telling me now? 579 00:25:29,778 --> 00:25:31,071 We always say we're through. 580 00:25:31,363 --> 00:25:33,741 Okay, but if you're not in a hundred percent 581 00:25:34,033 --> 00:25:35,193 split while the going's good. 582 00:25:37,369 --> 00:25:39,289 Because you're either built for it or you're not. 583 00:25:43,000 --> 00:25:46,295 Hey, techies pulled a slug out of that dead guy's wall. 584 00:25:46,587 --> 00:25:48,422 Ballistics don't match Carl or Scooby's guns. 585 00:25:48,714 --> 00:25:50,883 Ins gave us his roommate off an expired visa. 586 00:25:51,175 --> 00:25:53,010 Ididsa okoye. 587 00:25:53,302 --> 00:25:56,013 It's okoye with me, if it's okoye with you? 588 00:25:56,305 --> 00:25:58,307 Sponsored by a family out of long beach. 589 00:25:58,599 --> 00:26:01,351 If okoye executed his roomie, he's gonna need a place to hide. 590 00:26:01,643 --> 00:26:04,772 So grab your swimsuits, we're headed to long beach. 591 00:26:10,277 --> 00:26:11,695 Lem, Ronnie, go around back. 592 00:26:11,987 --> 00:26:14,531 Lem: You got it, man. 593 00:26:14,823 --> 00:26:16,867 Come on, Ronnie, let's go down the side. 594 00:26:22,831 --> 00:26:25,751 Ididsa okoye, is he here? 595 00:26:26,043 --> 00:26:27,163 Is he inside? Speak English? 596 00:26:27,419 --> 00:26:29,179 [Speaking in native language] Ididsa, ididsa. 597 00:26:30,756 --> 00:26:31,757 Down! 598 00:26:33,592 --> 00:26:34,632 Vic: Get them out of here. 599 00:26:35,552 --> 00:26:37,596 Shane: Army. 600 00:26:37,888 --> 00:26:39,598 Army, get these kids out of here. 601 00:26:39,890 --> 00:26:41,225 Vic: Police! Come on, buddy. 602 00:26:41,517 --> 00:26:43,018 Army: All right, come here. 603 00:26:43,310 --> 00:26:45,354 Come on. 604 00:26:45,646 --> 00:26:47,397 [Man speaking in native language] 605 00:26:47,689 --> 00:26:49,233 Sounds Russian. 606 00:26:49,525 --> 00:26:51,568 You ready? Go. Yeah. 607 00:26:51,860 --> 00:26:52,986 Cover. 608 00:26:53,278 --> 00:26:54,321 [Gunshots] 609 00:26:56,657 --> 00:26:57,657 [Gunshots] 610 00:26:57,825 --> 00:26:58,825 [Clicks] 611 00:26:58,992 --> 00:26:59,993 Let's go, he's empty. 612 00:27:05,290 --> 00:27:06,708 Don't move. 613 00:27:07,000 --> 00:27:08,710 You all right? 614 00:27:42,953 --> 00:27:44,913 He's down. He's down. 615 00:27:51,253 --> 00:27:52,921 Shit. 616 00:27:53,213 --> 00:27:54,840 Vic. 617 00:27:55,132 --> 00:27:56,592 Hey, thank you. Yeah. 618 00:27:56,884 --> 00:27:58,677 [Sirens wailing] 619 00:27:58,969 --> 00:28:00,137 Vic. 620 00:28:05,017 --> 00:28:06,560 [Tires screeching] 621 00:28:06,852 --> 00:28:08,353 Don't move. Hey, hey. 622 00:28:08,645 --> 00:28:10,022 We're cops. Farmington p.D. 623 00:28:10,314 --> 00:28:12,816 You wanna shoot somebody, I volunteer this guy. 624 00:28:13,901 --> 00:28:14,902 [Siren wailing] 625 00:28:18,780 --> 00:28:20,240 When we responded to shots fired, 626 00:28:20,532 --> 00:28:21,968 we found this guy fleeing from the scene. 627 00:28:21,992 --> 00:28:24,953 He involved in the shooting? 628 00:28:25,245 --> 00:28:27,581 That's ididsa okoye. His sister lives here. 629 00:28:27,873 --> 00:28:29,153 Yeah, well, we found this on him. 630 00:28:32,461 --> 00:28:33,461 It's Carl's. 631 00:28:33,629 --> 00:28:35,047 Hey, man, 632 00:28:35,339 --> 00:28:37,007 you just snagged yourself a cop killer. 633 00:28:45,349 --> 00:28:47,142 Where's your partner? 634 00:28:47,434 --> 00:28:48,518 He's in the restroom. 635 00:28:48,810 --> 00:28:51,396 I've got a murder I could use some help on. 636 00:28:51,688 --> 00:28:52,848 I'll be with you in a second. 637 00:29:02,407 --> 00:29:05,285 I heard you're banging my ex. 638 00:29:06,870 --> 00:29:09,122 Trying to get my attention? No, it's... 639 00:29:09,414 --> 00:29:12,042 I hope you're thinking that through. 640 00:29:17,339 --> 00:29:19,299 Vic: By the way, 641 00:29:19,591 --> 00:29:22,803 we just picked up one of the guys who killed Carl and Scooby. 642 00:29:23,095 --> 00:29:24,471 That's great. Yeah. 643 00:29:26,139 --> 00:29:28,558 Weren't you primary on that? 644 00:29:30,852 --> 00:29:33,039 Yeah, well, we're all here to help each other out, right? 645 00:29:33,063 --> 00:29:34,398 Right? 646 00:29:38,527 --> 00:29:40,237 Rawling: You are in deep shit. 647 00:29:42,531 --> 00:29:45,367 We know you killed two police officers. 648 00:29:45,659 --> 00:29:48,370 I didn't kill anybody. 649 00:29:48,662 --> 00:29:51,707 Why were two Russians holding your family hostage, 650 00:29:51,999 --> 00:29:53,041 waiting for you? 651 00:29:54,960 --> 00:29:57,212 Let's start with the cops. 652 00:29:57,504 --> 00:30:00,757 Did Antwon Mitchell hire you to kill them? 653 00:30:01,049 --> 00:30:02,384 Who? 654 00:30:02,676 --> 00:30:04,803 Why were the bodies left in a seized house? 655 00:30:10,350 --> 00:30:12,811 Look, I don't know how it works back home in lion country, 656 00:30:13,103 --> 00:30:15,647 but here you get the needle for killing cops. 657 00:30:15,939 --> 00:30:17,579 Give yourself a chance, you start talking. 658 00:30:17,816 --> 00:30:19,484 Naming names. 659 00:30:22,446 --> 00:30:25,490 You say I killed someone? 660 00:30:26,992 --> 00:30:28,785 I say you are wrong. 661 00:30:29,077 --> 00:30:31,872 They found a police radio in your apartment. 662 00:30:32,164 --> 00:30:34,708 You had one of their guns on you when they picked you up. 663 00:30:35,000 --> 00:30:37,878 Both were taken off the bodies after they were killed. 664 00:30:40,589 --> 00:30:44,134 I am tired now. I'm going to take a nap. 665 00:30:53,226 --> 00:30:55,228 Okay. Settle down. 666 00:30:56,521 --> 00:30:59,191 Now, even cop killers have rights. 667 00:30:59,483 --> 00:31:02,319 Sleeping just isn't one of them. 668 00:31:08,825 --> 00:31:10,665 This guy doesn't even know to ask for a lawyer. 669 00:31:10,911 --> 00:31:13,389 Give me the night. I'll get him to own up to stabbing our guys. 670 00:31:13,413 --> 00:31:16,249 It just doesn't add up. Why are the Russians involved? 671 00:31:16,541 --> 00:31:17,793 We'll figure it out. 672 00:31:18,085 --> 00:31:19,896 Looks like it has nothing to do with the seizures. 673 00:31:19,920 --> 00:31:21,880 Well, isn't that a good thing? Yes. 674 00:31:22,172 --> 00:31:25,675 Vic. The Russian guy from the house won't say a word, 675 00:31:25,967 --> 00:31:27,636 but I tied him to Carl and Scooby. 676 00:31:27,928 --> 00:31:29,596 Pulled his boss over a few weeks back. 677 00:31:29,888 --> 00:31:31,598 Clocked him doing 50 in a school zone. 678 00:31:31,890 --> 00:31:33,850 They got into some kind of argument 679 00:31:34,142 --> 00:31:36,186 and they tossed the guy in lockup overnight. 680 00:31:36,478 --> 00:31:38,563 What? 681 00:31:38,855 --> 00:31:40,816 Carl liked to get in people's faces. 682 00:31:41,108 --> 00:31:43,944 They got killed over a speeding ticket? 683 00:31:52,244 --> 00:31:54,244 Dutch: We need you to ID the shooter on the record. 684 00:31:54,413 --> 00:31:56,164 Billings: Why? 685 00:31:56,456 --> 00:31:59,000 Unis pulled over the stolen car. He was los mag, long rap sheet. 686 00:31:59,292 --> 00:32:01,172 So why do you need me? Because he's not talking. 687 00:32:01,336 --> 00:32:03,088 We don't know who his accomplices are. 688 00:32:03,380 --> 00:32:04,756 We didn't find a murder weapon. 689 00:32:05,048 --> 00:32:07,329 You're the best detectives. Tell him you got 10 witnesses. 690 00:32:07,426 --> 00:32:09,066 Break this asshole and get him to confess. 691 00:32:09,261 --> 00:32:11,555 We tried. You're our only eyewitness. 692 00:32:11,847 --> 00:32:13,327 Claudette: Look, I know you're scared. 693 00:32:13,557 --> 00:32:14,557 Billings: Come on. 694 00:32:15,517 --> 00:32:16,810 Can you honestly say 695 00:32:17,102 --> 00:32:19,229 that you wouldn't have done the same thing? 696 00:32:19,521 --> 00:32:21,982 I know I'm an asshole for asking. 697 00:32:22,274 --> 00:32:24,419 But please take another crack at this guy. I'm begging. 698 00:32:24,443 --> 00:32:25,652 Well, don't. 699 00:32:37,539 --> 00:32:39,833 Ever heard of andrei tretiak? 700 00:32:40,125 --> 00:32:42,252 He's Russian organized crime. 701 00:32:42,544 --> 00:32:44,825 Same as the comrades who were holding your family hostage. 702 00:32:45,547 --> 00:32:47,828 Rawling: You're safe and sound here in the police station. 703 00:32:48,049 --> 00:32:49,049 But what about them? 704 00:32:49,134 --> 00:32:51,928 They already killed your roommate. 705 00:32:52,220 --> 00:32:55,182 And we stopped them before they raped and tortured your family. 706 00:32:57,017 --> 00:32:59,144 Well, next time, they'll be quick. 707 00:32:59,436 --> 00:33:02,481 They might let the kids live 708 00:33:02,772 --> 00:33:05,484 but only if they cut their eyes out 709 00:33:05,775 --> 00:33:08,778 so they can't be identified. 710 00:33:09,070 --> 00:33:10,113 I mean, it's over for you. 711 00:33:10,405 --> 00:33:13,366 It was over the moment you killed our two officers. 712 00:33:13,658 --> 00:33:15,887 But I'm giving you a chance to save the lives of your sister 713 00:33:15,911 --> 00:33:17,621 and the rest of them. 714 00:33:26,254 --> 00:33:28,131 How would you protect them? 715 00:33:28,423 --> 00:33:30,217 We'd move them out of state. 716 00:33:30,509 --> 00:33:31,869 But you have to give us a statement 717 00:33:32,135 --> 00:33:33,720 and leave nothing out. 718 00:33:38,725 --> 00:33:41,102 Vic: Did tretiak hire you? 719 00:33:41,394 --> 00:33:44,439 I can't say. Achebe arranged everything. 720 00:33:46,316 --> 00:33:49,361 Well, while we're gluing his brains back together, 721 00:33:49,653 --> 00:33:52,489 you give us something on these Russians. 722 00:33:52,781 --> 00:33:55,700 Just did what achebe asked. 723 00:33:55,992 --> 00:33:57,619 Rawling: And what was that? 724 00:33:59,412 --> 00:34:02,916 Well, he was given names and pictures. 725 00:34:03,208 --> 00:34:05,502 We followed them, your officers, 726 00:34:05,794 --> 00:34:08,838 and we waited for our opportunity. 727 00:34:09,130 --> 00:34:10,590 Then they went into an apartment, 728 00:34:10,882 --> 00:34:13,677 so we opened a manhole cover. 729 00:34:13,969 --> 00:34:15,178 When they came back, 730 00:34:15,470 --> 00:34:19,558 we told them we heard a child below. 731 00:34:19,849 --> 00:34:22,352 So they bent down to look. 732 00:34:22,644 --> 00:34:25,605 That's when I stabbed the Asian one 733 00:34:25,897 --> 00:34:29,693 in the back of the neck. He was paralyzed. 734 00:34:29,985 --> 00:34:31,653 Couldn't move his arm. 735 00:34:33,530 --> 00:34:35,282 But the other one, the black one, 736 00:34:35,574 --> 00:34:37,325 he fought hard. 737 00:34:37,617 --> 00:34:39,995 So I went to help achebe. 738 00:34:40,287 --> 00:34:42,038 We stabbed him, we kept stabbing him, 739 00:34:42,330 --> 00:34:44,082 but he wouldn't die. 740 00:34:45,875 --> 00:34:47,419 And then we... 741 00:34:47,711 --> 00:34:50,338 We heard the Asian one. 742 00:34:50,630 --> 00:34:52,757 He was still breathing. 743 00:34:53,049 --> 00:34:55,468 So I went, took him down 744 00:34:55,760 --> 00:34:58,513 and finished him as well. 745 00:34:58,805 --> 00:35:00,473 Cut him here. 746 00:35:04,477 --> 00:35:07,522 And then we carried them into the building. 747 00:35:07,814 --> 00:35:10,567 The one you had stolen. 748 00:35:11,818 --> 00:35:14,571 Just as achebe was instructed. 749 00:35:20,785 --> 00:35:22,120 Vic: We straight? 750 00:35:22,412 --> 00:35:24,456 [Knocking on door] Yeah. 751 00:35:24,748 --> 00:35:26,916 Hey, I just wanted to say 752 00:35:27,208 --> 00:35:28,688 that it really means a lot to everyone 753 00:35:28,960 --> 00:35:31,004 that you guys nailed those assholes 754 00:35:31,296 --> 00:35:32,376 who killed Carl and Scooby. 755 00:35:32,631 --> 00:35:35,091 This old team still has a few new moves. 756 00:35:35,383 --> 00:35:38,094 We still gotta get the Russian string-pullers. 757 00:35:38,386 --> 00:35:40,506 Also, we got a lead on Antwon's Salvadoran connection. 758 00:35:40,764 --> 00:35:41,973 A guy named gusano. 759 00:35:42,265 --> 00:35:44,017 You still think Antwon's involved? 760 00:35:44,309 --> 00:35:46,478 Well, we think he might be connected somehow. 761 00:35:46,770 --> 00:35:48,050 We're on the way over there now. 762 00:35:48,188 --> 00:35:50,649 Shane and army have other business first. 763 00:35:50,940 --> 00:35:53,693 Polygraph in 10 minutes. Gang central. 764 00:35:53,985 --> 00:35:55,487 I thought that was next week. 765 00:35:55,779 --> 00:35:57,822 You know the public pressure we're getting on this. 766 00:35:58,114 --> 00:35:59,394 If I'm to stand up for this team, 767 00:35:59,491 --> 00:36:01,368 I need assurances, and I need them now. 768 00:36:01,660 --> 00:36:03,495 If you can put it off till tomorrow, 769 00:36:03,787 --> 00:36:06,164 this Salvadoran might fill in some blanks for us. 770 00:36:06,456 --> 00:36:08,083 These two are staying. 771 00:36:09,334 --> 00:36:12,003 Anyway, good work. 772 00:36:22,430 --> 00:36:24,182 Did you have to get such a pretty tester? 773 00:36:24,474 --> 00:36:26,142 Try and relax. 774 00:36:26,434 --> 00:36:29,270 I'm just, uh, saying you got my heart rate up. 775 00:36:29,562 --> 00:36:33,024 Could you take a few points off for me, darling? Heh-heh. 776 00:36:33,316 --> 00:36:35,735 I'm gonna ask you a series of questions first. 777 00:36:36,027 --> 00:36:37,947 Just to make sure the machine's working properly. 778 00:36:38,154 --> 00:36:40,699 Make your answers accurate and honest. 779 00:36:47,831 --> 00:36:49,124 Is your name Shane vendrell? 780 00:36:50,542 --> 00:36:52,377 Yes. 781 00:36:52,669 --> 00:36:54,379 [Man speaking in Spanish] Gusano? 782 00:36:54,671 --> 00:36:56,506 What's up? 783 00:36:56,798 --> 00:36:58,466 I'm here to talk about pitarrio 784 00:36:58,758 --> 00:37:01,511 and his heroin cutter, emolia melendez. 785 00:37:01,803 --> 00:37:03,179 Cops? 786 00:37:03,471 --> 00:37:04,471 [Door opens] 787 00:37:04,597 --> 00:37:07,142 Yo, man, it's a friendly visit. 788 00:37:07,434 --> 00:37:08,977 Since when have cops been so friendly? 789 00:37:09,269 --> 00:37:10,770 Pitarrio lost something of yours. 790 00:37:11,813 --> 00:37:14,649 Emolia was worried that you might blame her too. 791 00:37:14,941 --> 00:37:16,234 I helped her to get it back. 792 00:37:16,526 --> 00:37:17,806 Now I'm helping to make it right. 793 00:37:17,861 --> 00:37:18,861 Here. 794 00:37:26,661 --> 00:37:28,788 [Speaks in Spanish] 795 00:37:29,080 --> 00:37:31,416 [Latin music playing on speakers] 796 00:37:31,708 --> 00:37:33,793 Tell her to relax, don't even trip. 797 00:37:34,836 --> 00:37:36,212 As soon as I tell you 798 00:37:36,504 --> 00:37:38,423 to stay the hell away from her and her kid. 799 00:37:44,345 --> 00:37:47,307 Thank you very much. It was very nice to meet you. 800 00:37:47,599 --> 00:37:48,850 Hey, it's not that bad. 801 00:37:49,142 --> 00:37:50,462 Rawli ng: Army, let's get started. 802 00:37:50,518 --> 00:37:51,518 I'm not taking it. 803 00:37:51,770 --> 00:37:53,313 You're what? Mm-mm. 804 00:37:53,605 --> 00:37:54,606 I talked to my pba rep 805 00:37:54,898 --> 00:37:56,298 and he said I can refuse to take it. 806 00:37:56,566 --> 00:37:59,068 But we got... We got nothing to hide. 807 00:37:59,360 --> 00:38:01,780 And I can't get penalized for it. 808 00:38:02,071 --> 00:38:03,351 He said polygraphs are subjective 809 00:38:03,448 --> 00:38:05,283 and the results aren't worth shit. 810 00:38:05,575 --> 00:38:07,702 And that's why they're not admissible in court. 811 00:38:07,994 --> 00:38:09,704 This isn't about covering your own ass. 812 00:38:11,498 --> 00:38:13,541 We have to prove that we didn't set up Antwon. 813 00:38:13,833 --> 00:38:15,210 If people believe that, 814 00:38:15,502 --> 00:38:17,022 they'll think we framed our cop killer. 815 00:38:17,086 --> 00:38:18,713 Everything will fall apart. 816 00:38:19,005 --> 00:38:20,285 I'm sorry, that's not my problem. 817 00:38:22,842 --> 00:38:26,346 It is about everyone in here 818 00:38:26,638 --> 00:38:29,557 and how people think of us out there. 819 00:38:29,849 --> 00:38:33,603 You are screwing every single cop in this building. 820 00:38:33,895 --> 00:38:34,979 This has nothing to do 821 00:38:35,271 --> 00:38:38,066 with anybody else. This is about taking care of me. 822 00:38:42,487 --> 00:38:44,072 Look, the guy's just nervous. I can... 823 00:38:44,364 --> 00:38:46,032 No, it's too late! 824 00:38:52,789 --> 00:38:54,999 Aceveda: The injunctions are keeping the gangs indoors. 825 00:38:55,291 --> 00:38:56,417 I'm surprised to say it. 826 00:38:56,709 --> 00:38:58,837 But Monica's policies are taking an effect. 827 00:38:59,128 --> 00:39:01,168 The public sees us as having our boot on their neck. 828 00:39:01,214 --> 00:39:02,374 When does the press get good? 829 00:39:02,465 --> 00:39:03,758 We're seeing a difference. 830 00:39:04,050 --> 00:39:07,053 Somebodyjust has to report it. Don't shut it down now. 831 00:39:07,345 --> 00:39:09,264 Aceveda: She brought down Antwon Mitchell. 832 00:39:09,556 --> 00:39:12,267 You've been pissing on her policies. Why the change? 833 00:39:12,559 --> 00:39:14,079 I'm allowed to re-evaluate my position, 834 00:39:14,269 --> 00:39:15,854 as long as she's willing to also. 835 00:39:16,145 --> 00:39:18,690 I think there's a middle ground that we can all be happy with. 836 00:39:18,982 --> 00:39:20,108 Phillips: Like what? 837 00:39:20,400 --> 00:39:22,861 No. Compromise, retreat 838 00:39:23,152 --> 00:39:25,446 is the worst thing that we can do. 839 00:39:25,738 --> 00:39:27,818 You'd be abandoning the memory of those two dead cops 840 00:39:27,991 --> 00:39:29,242 and all that they fought for. 841 00:39:29,534 --> 00:39:31,374 Phillips: Christ. Don't play that card with me. 842 00:39:31,536 --> 00:39:33,096 Most people think still they were killed 843 00:39:33,288 --> 00:39:34,998 because of your seizure policy. 844 00:39:35,290 --> 00:39:38,626 Well, they weren't. It seems there was a traffic dispute. 845 00:39:38,918 --> 00:39:40,253 Do we know that for sure? 846 00:39:40,545 --> 00:39:42,465 Is there any proof we can put in front of people? 847 00:39:42,547 --> 00:39:43,840 I'll find it. 848 00:39:44,132 --> 00:39:47,635 As for the seizures, they stay or I go. 849 00:39:47,927 --> 00:39:49,721 Then you can tell the brass how you lost 850 00:39:50,013 --> 00:39:51,639 one of L.A.'s two female captains 851 00:39:51,931 --> 00:39:54,475 because she was too tough on crime. 852 00:40:02,358 --> 00:40:03,651 Hey. 853 00:40:14,746 --> 00:40:16,581 I took care of gusano. 854 00:40:16,873 --> 00:40:18,513 He's not gonna be a threat to you anymore. 855 00:40:20,376 --> 00:40:22,754 You can stay here for a few more days 856 00:40:23,046 --> 00:40:25,673 but after that, I can only fudge the paperwork for so long. 857 00:40:25,965 --> 00:40:27,967 We'll be fine. 858 00:40:29,761 --> 00:40:31,387 How's this little guy? 859 00:40:33,681 --> 00:40:35,183 Has he been to a doctor? 860 00:40:35,475 --> 00:40:36,893 Sure. 861 00:40:38,186 --> 00:40:39,854 What did they say? 862 00:40:41,189 --> 00:40:43,691 I gotta make him eat. 863 00:40:43,983 --> 00:40:46,444 Try to get him into a preschool. 864 00:40:46,736 --> 00:40:48,488 He used to talk more, 865 00:40:48,780 --> 00:40:52,367 but some of the stuff he's seen, 866 00:40:52,659 --> 00:40:54,494 I'd keep my mouth shut too. 867 00:41:01,125 --> 00:41:03,086 I'll go pick up a few things 868 00:41:03,378 --> 00:41:05,964 to make you guys a little more comfortable. 869 00:41:06,255 --> 00:41:08,091 Maybe that'll get him back to talking. 870 00:41:09,008 --> 00:41:10,510 Thanks. 871 00:41:22,563 --> 00:41:25,608 He confessed. Kept your name out of it. 872 00:41:25,900 --> 00:41:27,735 Thanks, really. 873 00:41:28,027 --> 00:41:29,153 You're welcome. 874 00:41:31,406 --> 00:41:32,686 How about I buy you both a beer? 875 00:41:32,949 --> 00:41:34,492 No, thanks. 876 00:41:34,784 --> 00:41:36,035 Can't. I gotta be somewhere. 877 00:41:55,304 --> 00:41:58,099 Vic's put me through hell but never this malicious. 878 00:41:58,391 --> 00:41:59,551 He just said that to hurt us. 879 00:41:59,767 --> 00:42:01,727 You're not getting close to me to get back at him? 880 00:42:01,853 --> 00:42:03,062 No. 881 00:42:03,354 --> 00:42:04,647 Absolutely not. 882 00:42:08,109 --> 00:42:09,777 Maybe at first, a little. 883 00:42:10,069 --> 00:42:12,655 But I really like you now. 884 00:42:14,907 --> 00:42:17,410 Look, I put up with Vic's shit every day. 885 00:42:17,702 --> 00:42:20,413 So was asking you out a perk? Sure, 886 00:42:20,705 --> 00:42:23,583 but Vic... Vic's an asshole. 887 00:42:23,875 --> 00:42:25,376 He's the father of my children. 888 00:42:25,668 --> 00:42:27,920 That makes him my asshole, not yours. 889 00:42:31,507 --> 00:42:33,885 It's not where we started, it's where we are now. 890 00:42:34,177 --> 00:42:38,264 We started with a lie. I don't even know where we are now. 891 00:42:38,556 --> 00:42:39,640 I'm sorry. 892 00:42:39,932 --> 00:42:41,976 You think this is easy for me? Dating again? 893 00:42:42,268 --> 00:42:45,938 I told you it was a bad idea, but you kept pushing it. 894 00:42:46,230 --> 00:42:46,856 What about my kids now? 895 00:42:47,148 --> 00:42:48,566 I love your kids. 896 00:42:48,858 --> 00:42:50,193 You weren't honest with me before. 897 00:42:50,485 --> 00:42:52,320 How can I even trust you with them now? 898 00:42:52,612 --> 00:42:54,489 Or trust myself to you? 899 00:42:54,781 --> 00:42:55,907 Corrine... 900 00:42:57,116 --> 00:42:59,160 You can leave, okay? 901 00:43:07,919 --> 00:43:09,754 I-I, uh... 902 00:43:10,046 --> 00:43:11,172 I am sorry. 903 00:43:23,601 --> 00:43:25,436 It was nothing you couldn't handle. 904 00:43:25,728 --> 00:43:27,248 I don't have to. The pba guy told me... 905 00:43:27,522 --> 00:43:29,107 You trust him before us? Damn right. 906 00:43:29,398 --> 00:43:31,317 He may not be as well-versed in these things 907 00:43:31,609 --> 00:43:34,278 as an ex-army locksmith, but I'll take my chances. 908 00:43:34,570 --> 00:43:36,489 You stupid shit. Hey, hey. 909 00:43:36,781 --> 00:43:39,283 Your pba genius, he gonna get you your nextjob? 910 00:43:39,575 --> 00:43:40,855 He's gonna keep me out of court. 911 00:43:40,993 --> 00:43:42,273 You toss your career if you want. 912 00:43:43,162 --> 00:43:45,540 But you made us look guilty when you blew off that test. 913 00:43:45,832 --> 00:43:46,999 You are guilty. Lem: Shh. 914 00:43:47,291 --> 00:43:49,794 Who's the one who lost it and shot halpern? 915 00:43:50,086 --> 00:43:51,086 I know I didn't. 916 00:43:51,212 --> 00:43:53,172 Which makes me guilty too. 917 00:43:53,464 --> 00:43:54,799 Vic: Hey. 918 00:43:55,091 --> 00:43:56,801 Maybe army's right. 919 00:43:57,093 --> 00:43:58,970 This is as good a time as any for him to jump. 920 00:43:59,262 --> 00:44:02,265 No reason we can't leave as friends. 921 00:44:02,557 --> 00:44:06,519 The captain's right. You are screwing people over. 922 00:44:06,811 --> 00:44:08,691 You're screwing this team over. Army: This team? 923 00:44:08,938 --> 00:44:11,399 That bullshit never worked for me when I was pulling sand 924 00:44:11,691 --> 00:44:13,776 out of my ass in the desert, it's not working now. 925 00:44:14,068 --> 00:44:16,349 I didn't take a bullet there, I'm not gonna take one here. 926 00:44:16,571 --> 00:44:17,571 Not for you guys. 927 00:44:17,697 --> 00:44:19,782 I appreciate your honesty. 928 00:44:20,074 --> 00:44:21,534 Let's go. 929 00:44:31,085 --> 00:44:33,379 [Sighs] 930 00:44:33,671 --> 00:44:34,731 I vouched for him. I'm sorry. 931 00:44:34,755 --> 00:44:35,755 Don't worry. 932 00:44:35,923 --> 00:44:37,425 We have to shake the Russians. 933 00:44:37,717 --> 00:44:39,403 Figure out how this all comes back to Antwon. 934 00:44:39,427 --> 00:44:40,887 You think it does? 935 00:44:41,179 --> 00:44:43,556 There's only one guy who can get El Salvadorans 936 00:44:43,848 --> 00:44:46,100 Russians, africans and one-niners all in the same bed. 937 00:44:46,392 --> 00:44:47,935 Antwon. We just got out 938 00:44:48,227 --> 00:44:49,307 from underneath his shadow. 939 00:44:49,520 --> 00:44:50,956 Why shake a stick at a hornets' nest? 940 00:44:50,980 --> 00:44:52,273 Anyone who had anything to do 941 00:44:52,565 --> 00:44:54,125 with killing Carl and Scooby has to pay. 942 00:44:56,944 --> 00:44:59,173 Plus, I got eight missing months of kicking ass with you guys 943 00:44:59,197 --> 00:45:01,908 to make up for. 944 00:45:02,200 --> 00:45:03,743 [Sirens wailing in distance] 945 00:45:14,921 --> 00:45:17,215 [M1 65510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.