Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:02,628
Previously on the shield:
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,963
This is the little ho
that gave up my block.
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,507
[Gunshots]
4
00:00:06,798 --> 00:00:08,398
Like to get
that little girl's body back?
5
00:00:08,425 --> 00:00:09,092
Body for a body.
6
00:00:09,384 --> 00:00:10,384
Who?
7
00:00:10,469 --> 00:00:11,595
Vic mackey.
8
00:00:11,887 --> 00:00:13,680
His body for hers.
9
00:00:13,972 --> 00:00:15,052
Let me know when it's done.
10
00:00:15,265 --> 00:00:16,433
Tomorrow morning's news
11
00:00:16,725 --> 00:00:18,810
will have a big picture
of mackey's kids
12
00:00:19,102 --> 00:00:20,229
crying their eyes out.
13
00:00:20,521 --> 00:00:22,814
Or a picture of your son,
crying his.
14
00:00:23,106 --> 00:00:25,150
Get it done. Tonight.
15
00:00:25,442 --> 00:00:27,362
I negotiated a deal
between you and the los mags.
16
00:00:27,611 --> 00:00:28,891
One condition: Antwon goes away.
17
00:00:29,112 --> 00:00:30,239
What you win?
18
00:00:30,531 --> 00:00:31,531
A little girl's body.
19
00:00:31,573 --> 00:00:33,116
I'm gonna tell Antwon
we chatted.
20
00:00:33,408 --> 00:00:35,285
I didn't mean that!
Jesus Christ!
21
00:00:35,577 --> 00:00:36,245
Where's that girl's body?
22
00:00:36,537 --> 00:00:37,746
The crapper on the right.
23
00:00:38,038 --> 00:00:39,390
Buried underneath,
wrapped in plastic.
24
00:00:39,414 --> 00:00:40,457
Jesus.
25
00:00:40,749 --> 00:00:41,833
I'm in some serious shit.
26
00:00:42,125 --> 00:00:43,205
What the hell's the matter?
27
00:00:43,252 --> 00:00:44,252
Bugged your car.
28
00:00:44,503 --> 00:00:45,879
It's you or me, right?
29
00:00:46,171 --> 00:00:49,132
Look, Antwon killed Angie
right in front of me and army.
30
00:00:49,424 --> 00:00:51,134
He did it with our guns.
He's squeezing us.
31
00:00:51,426 --> 00:00:52,469
Look, I need you.
32
00:00:53,095 --> 00:00:54,346
Will you help me?
33
00:00:56,056 --> 00:00:57,516
[Clicks]
34
00:00:58,934 --> 00:01:00,477
Carl: Wait, the guy
was just screaming,
35
00:01:00,769 --> 00:01:01,769
so I look down
36
00:01:01,937 --> 00:01:03,647
and I see in his hand
37
00:01:03,939 --> 00:01:05,190
his nipple ring and his nipple.
38
00:01:05,482 --> 00:01:06,191
[Scooby laughs]
39
00:01:06,483 --> 00:01:07,651
It's all true.
40
00:01:07,943 --> 00:01:09,319
Fortunately, the guy was drunk.
41
00:01:09,611 --> 00:01:11,411
Danny: Yeah, but sooner
or later you sober up,
42
00:01:11,655 --> 00:01:13,615
and you're still missing
your nipple.
43
00:01:13,907 --> 00:01:16,201
How'd you guys log that
into evidence, anyway?
44
00:01:16,493 --> 00:01:17,160
Oh, shit, with gloves on.
45
00:01:17,452 --> 00:01:19,621
[Laughing]
46
00:01:19,913 --> 00:01:21,081
I'll be in the car.
47
00:01:24,918 --> 00:01:26,461
Carl: Thought he got benched?
48
00:01:26,753 --> 00:01:27,753
His pba rep appealed,
49
00:01:27,796 --> 00:01:29,214
he's on the street
till the hearing.
50
00:01:29,506 --> 00:01:31,386
Carl: You know, he's
pissed a lot of people off,
51
00:01:31,592 --> 00:01:32,672
not being with the captain.
52
00:01:32,843 --> 00:01:34,403
Danny: He's got a
right to take a stand.
53
00:01:34,511 --> 00:01:35,591
Carl: And to remain silent.
54
00:01:35,804 --> 00:01:37,004
Okay. Hey, you with me, scoob?
55
00:01:37,264 --> 00:01:38,432
Damn straight.
56
00:01:38,724 --> 00:01:40,934
Woman [over radio]:
1-tango-17, 242 just occurred.
57
00:01:41,226 --> 00:01:42,519
762 Whitney Avenue, code two.
58
00:01:42,811 --> 00:01:44,371
[Carl groans]
Dan NY: Talk to you later.
59
00:01:44,563 --> 00:01:46,043
Yeah, I guess
second roll call's over.
60
00:01:52,571 --> 00:01:53,655
Yeah.
61
00:01:53,947 --> 00:01:55,049
Look, you had a gun to his head.
62
00:01:55,073 --> 00:01:56,366
He's gonna tell you anything.
63
00:01:56,658 --> 00:01:57,784
It wasn't like that.
64
00:01:58,076 --> 00:01:59,429
How can you know
what's in his mind?
65
00:01:59,453 --> 00:02:01,496
If Shane wasn't telling me
the truth, you trust me,
66
00:02:01,788 --> 00:02:03,624
things would've
gone down differently.
67
00:02:03,915 --> 00:02:05,075
He was never coming after me.
68
00:02:05,250 --> 00:02:06,330
He's been lying for months,
69
00:02:06,585 --> 00:02:07,865
leaking all that intel
to Antwon.
70
00:02:07,919 --> 00:02:09,254
He didn't get Angie killed.
71
00:02:09,546 --> 00:02:10,946
Her own mother
gave her up to Antwon
72
00:02:11,006 --> 00:02:12,382
before she od'd.
73
00:02:12,674 --> 00:02:14,527
He had to watch Antwon
shoot her, for Christ sakes.
74
00:02:14,551 --> 00:02:15,927
He's sick about it.
75
00:02:16,219 --> 00:02:17,405
Yeah, so sick
all he's worried about
76
00:02:17,429 --> 00:02:19,389
is covering his own ass.
77
00:02:19,681 --> 00:02:20,849
I told him to come clean
78
00:02:21,141 --> 00:02:22,781
with everything
that happened with Antwon.
79
00:02:22,934 --> 00:02:24,645
Will that buy him some trust?
80
00:02:24,936 --> 00:02:25,937
We should hear him out.
81
00:02:26,229 --> 00:02:27,814
Boys.
82
00:02:33,570 --> 00:02:35,450
Shane: And once he had
us on the hook for Angie,
83
00:02:35,489 --> 00:02:37,658
he twisted us pretty hard.
84
00:02:37,949 --> 00:02:40,744
You've already seen
the highlights.
85
00:02:41,036 --> 00:02:41,745
[Sighs]
86
00:02:42,037 --> 00:02:43,277
And after that, everything else
87
00:02:43,538 --> 00:02:45,178
just seemed like
small potatoes, you know?
88
00:02:45,374 --> 00:02:47,454
We tipped off the El Salvadorans
in that church raid.
89
00:02:47,709 --> 00:02:50,629
Uh, muled some China white
from San Pedro to la.
90
00:02:50,921 --> 00:02:52,561
Antwon was pretty pissed off
you took down
91
00:02:52,714 --> 00:02:54,549
those drug dens of his.
92
00:02:54,841 --> 00:02:56,218
And to help
ease the pain, we, uh,
93
00:02:56,510 --> 00:02:57,594
busted his competitors.
94
00:02:57,886 --> 00:02:59,763
You know, gave him
half the product.
95
00:03:00,055 --> 00:03:01,473
And that's most of it.
96
00:03:01,765 --> 00:03:04,434
Antwon have any relationships
I should know about?
97
00:03:04,726 --> 00:03:05,811
Not many that work.
98
00:03:06,103 --> 00:03:08,105
Beaners hate his ass.
99
00:03:08,397 --> 00:03:11,066
El Salvadorans are losing faith.
Roc, they ignore him.
100
00:03:11,358 --> 00:03:13,819
Asians tolerate him.
101
00:03:14,111 --> 00:03:16,947
Outside the brothers,
he ain't too popular.
102
00:03:17,239 --> 00:03:19,324
His injunctions and seizures
are hitting him harder
103
00:03:19,616 --> 00:03:21,284
than he wants folks to know.
104
00:03:21,576 --> 00:03:23,161
That's why he needed me.
105
00:03:23,453 --> 00:03:24,746
Lem: What about army?
106
00:03:25,038 --> 00:03:27,040
He follows my lead.
107
00:03:27,332 --> 00:03:29,126
So he won't blind-side us?
108
00:03:29,418 --> 00:03:30,752
No. No, he's... he's down.
109
00:03:34,881 --> 00:03:36,717
Look, I'm sorry
about that little girl.
110
00:03:39,136 --> 00:03:42,097
But it's not too late
to get her back,
111
00:03:42,389 --> 00:03:44,516
to give her a proper burial.
112
00:03:45,976 --> 00:03:48,437
So basically you need our help.
113
00:03:48,729 --> 00:03:49,729
Right?
114
00:03:50,731 --> 00:03:52,941
He came clean.
115
00:03:53,233 --> 00:03:55,527
Now it's time for us
to do our part.
116
00:03:57,904 --> 00:03:59,614
Army: What?
Shane: I told them everything.
117
00:03:59,906 --> 00:04:00,991
What everything? All of it.
118
00:04:01,283 --> 00:04:02,552
How 'bout bouncing
that shit off me?
119
00:04:02,576 --> 00:04:03,785
I don't know these guys.
120
00:04:04,077 --> 00:04:05,597
Well, I do.
We can't handle this alone.
121
00:04:05,704 --> 00:04:07,914
All right, banger spotters
are there around the clock.
122
00:04:08,206 --> 00:04:09,684
Lost souls usually
shuffle in after dark.
123
00:04:09,708 --> 00:04:10,868
Place closes around midnight.
124
00:04:11,084 --> 00:04:12,564
We find an excuse
to roust the muscle,
125
00:04:12,669 --> 00:04:13,669
bring 'em to the barn.
126
00:04:13,920 --> 00:04:15,120
Shane: But they're one-niners.
127
00:04:15,172 --> 00:04:16,715
Bust them on
an injunction violation.
128
00:04:17,007 --> 00:04:18,447
How you plan on getting
Angie's body?
129
00:04:18,508 --> 00:04:19,708
Shane: We wait till it's dark.
130
00:04:19,885 --> 00:04:21,445
I just don't know
how deep she's buried.
131
00:04:21,553 --> 00:04:23,393
If they planned on having
the shithouse on top,
132
00:04:23,638 --> 00:04:24,681
probably not very deep.
133
00:04:24,973 --> 00:04:26,325
We dig her up,
extract our bullets.
134
00:04:26,349 --> 00:04:27,949
And find a really good place
to Bury her.
135
00:04:28,185 --> 00:04:29,345
Once we have the girl's body,
136
00:04:29,519 --> 00:04:31,438
Antwon doesn't have
any more leverage.
137
00:04:31,730 --> 00:04:33,607
We go at him hard,
put him away for good.
138
00:04:33,899 --> 00:04:35,317
Or we shoot him for resisting.
139
00:04:37,402 --> 00:04:38,945
This is bullshit, man.
140
00:04:41,198 --> 00:04:42,824
Or we can do this
just the four of us.
141
00:04:43,116 --> 00:04:44,556
No, he's good.
Don't worry. Let's go.
142
00:04:46,787 --> 00:04:48,330
Woman [over radio]:
143
00:04:48,622 --> 00:04:50,791
Respond
to 4556 Alexandria circle,
144
00:04:51,082 --> 00:04:52,334
apartment 7.
145
00:04:52,626 --> 00:04:55,086
1-tango-17 has been code six
on a domestic dispute
146
00:04:55,378 --> 00:04:56,087
for a while now,
147
00:04:56,379 --> 00:04:57,459
and they're not responding.
148
00:04:57,631 --> 00:04:58,951
Julien:
Roger, this is 1-tango-13.
149
00:04:59,174 --> 00:05:00,174
We're on the scene.
150
00:05:24,783 --> 00:05:27,744
Danny: Ma'am, are you the
one that made the 911 call?
151
00:05:28,036 --> 00:05:29,956
Yeah, but I told
them other cops they missed him.
152
00:05:30,080 --> 00:05:32,082
How long ago did the other
officers come by?
153
00:05:32,374 --> 00:05:33,750
About a half hour ago.
154
00:05:34,042 --> 00:05:35,377
Why'd you call?
155
00:05:35,669 --> 00:05:37,295
Gideon mazell, my ex's kid,
156
00:05:37,587 --> 00:05:38,627
he was trying to break in.
157
00:05:38,672 --> 00:05:39,756
Said he was gonna rape me.
158
00:05:40,048 --> 00:05:41,359
Asshole's been
trying to get at me
159
00:05:41,383 --> 00:05:42,843
since I dumped his old man.
160
00:05:43,134 --> 00:05:44,734
Did you see where
the other officers went
161
00:05:44,845 --> 00:05:45,971
after they left here?
162
00:05:46,263 --> 00:05:47,703
Figured they went
looking for Gideon.
163
00:05:47,848 --> 00:05:49,888
Julien: I have to take a look.
1-tango-17, you copy?
164
00:06:00,861 --> 00:06:02,863
Carl, Scooby, you guys on foot?
165
00:06:20,714 --> 00:06:21,965
Anything?
166
00:06:22,257 --> 00:06:23,897
Canvassed the whole area.
There's nothing.
167
00:06:23,925 --> 00:06:25,093
Oh, shit.
168
00:06:25,385 --> 00:06:27,113
Half the people weren't
answering their door,
169
00:06:27,137 --> 00:06:28,597
the other half were sleeping.
170
00:06:28,889 --> 00:06:29,889
Let me see your radio.
171
00:06:30,473 --> 00:06:31,975
Staff, 9-tango.
172
00:06:32,267 --> 00:06:33,810
I'm code six
on Alexandria circle.
173
00:06:34,102 --> 00:06:36,229
Be advised we have two officers
unaccounted for.
174
00:06:36,521 --> 00:06:37,981
Requesting a tac alert.
175
00:06:38,273 --> 00:06:39,900
All watches will be held over.
176
00:06:40,191 --> 00:06:41,391
Woman [over radio]: Copy that.
177
00:06:41,443 --> 00:06:42,643
We should notify the families.
178
00:06:48,074 --> 00:06:50,911
[M1
179
00:06:59,628 --> 00:07:00,908
Carl and Scooby
have been missing
180
00:07:01,171 --> 00:07:02,171
at least an hour.
181
00:07:02,339 --> 00:07:03,798
I'm on my way over there
right now.
182
00:07:04,090 --> 00:07:05,133
Could be the same hunt.
183
00:07:05,425 --> 00:07:06,426
Antwon sending a message.
184
00:07:06,718 --> 00:07:08,303
If that's true,
they aren't missing.
185
00:07:08,595 --> 00:07:10,680
Retribution for not killing
the cop he wanted?
186
00:07:10,972 --> 00:07:12,474
We know where he likes
to Bury bodies.
187
00:07:12,766 --> 00:07:13,766
Jesus Christ.
188
00:07:14,017 --> 00:07:15,017
Vic: All right.
189
00:07:15,060 --> 00:07:17,062
You, army and Ronnie
stick to the plan.
190
00:07:17,354 --> 00:07:18,354
Find our missing cops.
191
00:07:18,396 --> 00:07:19,731
We also gotta get a 20 on Antwon
192
00:07:20,023 --> 00:07:22,126
so we can scoop him up as soon
as we find the girl's body.
193
00:07:22,150 --> 00:07:23,230
You come with me. Let's go.
194
00:07:24,819 --> 00:07:26,019
You go to the end of the block
195
00:07:26,196 --> 00:07:27,876
and keep knocking
until you wake people up.
196
00:07:28,073 --> 00:07:29,353
Yes, ma'am.
Where do you want us?
197
00:07:29,407 --> 00:07:31,117
We're tracking down
this Gideon mazell,
198
00:07:31,409 --> 00:07:33,036
he's the subject
of the 911 calls.
199
00:07:33,328 --> 00:07:34,648
Steve billings
is on his way down,
200
00:07:34,913 --> 00:07:35,973
so pass on to him what you find.
201
00:07:35,997 --> 00:07:37,123
Captain.
202
00:07:37,415 --> 00:07:38,575
Steve's good at what he does,
203
00:07:38,750 --> 00:07:39,990
but we've got officers missing.
204
00:07:40,251 --> 00:07:41,851
If they're alive,
they won't be for long,
205
00:07:41,962 --> 00:07:44,422
and your two best detectives
are right here right now.
206
00:07:44,714 --> 00:07:46,859
You haven't seen our best game
because of the da thing.
207
00:07:46,883 --> 00:07:48,134
This is too important.
208
00:07:52,222 --> 00:07:53,515
Okay, you're the primaries.
209
00:07:53,807 --> 00:07:54,847
We'll contact the sheriff,
210
00:07:55,016 --> 00:07:56,643
see if they can loan us
some bloodhounds.
211
00:07:56,935 --> 00:07:58,687
Tracking Gideon mazell.
212
00:07:58,979 --> 00:08:00,939
Danny, you talked to the woman
he was threatening,
213
00:08:01,189 --> 00:08:02,189
so you guys get together.
214
00:08:02,357 --> 00:08:04,037
Vic and his people
can work the gang angle.
215
00:08:04,109 --> 00:08:05,669
Dutch: Where is she?
Number 7, upstairs.
216
00:08:05,902 --> 00:08:07,622
Julien, I want you to be
department liaison.
217
00:08:07,737 --> 00:08:08,737
Sit with Carl's wife.
218
00:08:08,989 --> 00:08:10,991
I heard what happened.
I wanna help.
219
00:08:12,325 --> 00:08:14,285
Tonight your reserve duty?
220
00:08:14,577 --> 00:08:15,577
No.
221
00:08:15,745 --> 00:08:17,056
But I'm still
part of this family.
222
00:08:17,080 --> 00:08:18,665
Who can I ride with?
223
00:08:18,957 --> 00:08:19,957
I'll see who's available.
224
00:08:20,083 --> 00:08:21,563
Captain, look,
I knew both those guys.
225
00:08:21,668 --> 00:08:23,211
I should be out there
looking for them.
226
00:08:23,503 --> 00:08:25,588
Well, I'm more comfortable
if you're at Carl's house.
227
00:08:25,880 --> 00:08:28,633
I don't have time to worry about
whether you'll follow orders.
228
00:08:28,925 --> 00:08:31,094
Danny, I want you to take
aceveda on patrol with you.
229
00:08:31,386 --> 00:08:33,030
If there are problems,
I wanna hear about it.
230
00:08:33,054 --> 00:08:35,015
Absolutely.
231
00:08:35,306 --> 00:08:37,600
You ever consider this might be
Antwon Mitchell's work?
232
00:08:37,892 --> 00:08:38,601
It's his hood, isn't it?
233
00:08:38,893 --> 00:08:40,603
Yeah, I sent unis
to pick him up.
234
00:08:40,895 --> 00:08:42,495
Call 'em back.
I'm all over it. He's Mia.
235
00:08:42,647 --> 00:08:44,107
With our two cops?
That's convenient.
236
00:08:44,399 --> 00:08:45,399
Give me those unis.
237
00:08:45,567 --> 00:08:46,807
I'll sweep up some of his crew,
238
00:08:46,901 --> 00:08:48,194
maybe find Antwon or our guys.
239
00:08:48,486 --> 00:08:49,886
I can only spare
a couple of bodies.
240
00:08:50,071 --> 00:08:51,156
Look, if I wasn't put
241
00:08:51,448 --> 00:08:52,824
in the backseat
on this task force,
242
00:08:53,116 --> 00:08:54,876
maybe I could've stopped this
from happening.
243
00:08:57,328 --> 00:08:59,956
You did what you had to do.
I know that.
244
00:09:00,248 --> 00:09:01,750
I just wanna find these guys.
245
00:09:03,877 --> 00:09:05,357
Okay. I'll have zerkow
call them back,
246
00:09:05,587 --> 00:09:06,588
and assign them to you.
247
00:09:06,880 --> 00:09:07,922
Appreciate that.
248
00:09:08,214 --> 00:09:10,091
I'd like to help out.
You got any gaps here?
249
00:09:10,383 --> 00:09:11,823
Yeah, check with Dutch
and claudette.
250
00:09:11,968 --> 00:09:12,968
They're up there.
251
00:09:20,727 --> 00:09:21,895
Vic: We wanna talk to Antwon.
252
00:09:22,187 --> 00:09:22,854
Pipes: He ain't here.
253
00:09:23,146 --> 00:09:24,146
What do you assholes know
254
00:09:24,314 --> 00:09:25,440
about two missing cops, huh?
255
00:09:25,732 --> 00:09:26,732
Can I see?
256
00:09:26,775 --> 00:09:28,215
You know there's
an injunction, boys.
257
00:09:28,401 --> 00:09:29,944
Ain't no violation, man.
258
00:09:30,236 --> 00:09:32,030
Franklin here's a citizen.
He ain't claiming.
259
00:09:32,322 --> 00:09:33,602
Really? Woman: That ain't right.
260
00:09:33,782 --> 00:09:34,822
Man: Sweating me for twon.
261
00:09:37,619 --> 00:09:39,829
What are you gonna do,
drop my drawers too, faggot?
262
00:09:42,832 --> 00:09:44,667
Officer: Hey, Vic!
263
00:09:44,959 --> 00:09:48,379
Vic: Take this piece
of shit punk-ass.
264
00:09:48,671 --> 00:09:50,215
Get them inside, out of sight.
265
00:09:53,343 --> 00:09:55,143
Okay, go to work.
Back in the barn in an hour.
266
00:09:58,932 --> 00:10:01,184
Dutch: Gideon mazell's address.
267
00:10:01,476 --> 00:10:03,436
Captain... I mean, councilman.
268
00:10:03,728 --> 00:10:06,356
It's just officer tonight.
What can we do?
269
00:10:06,648 --> 00:10:08,399
Pick Gideon up.
And take plenty of backup.
270
00:10:08,691 --> 00:10:10,068
Don't worry, we'll be careful.
271
00:10:11,069 --> 00:10:12,112
Lucas: Detective!
272
00:10:13,738 --> 00:10:15,490
I just talked to a neighbor
who called 911
273
00:10:15,782 --> 00:10:16,982
an hour before the other call.
274
00:10:17,242 --> 00:10:18,368
What was the complaint?
275
00:10:18,660 --> 00:10:20,411
Homeless man rooting
through the trash.
276
00:10:20,703 --> 00:10:22,014
And when they tried
to run him off,
277
00:10:22,038 --> 00:10:23,998
he seemed unstable,
threatened violence.
278
00:10:24,290 --> 00:10:25,500
Get a description.
279
00:10:25,792 --> 00:10:27,112
He's homeless,
he's not far. Okay.
280
00:10:28,962 --> 00:10:31,422
I'll tip it up,
you push it up and over, okay?
281
00:10:31,714 --> 00:10:32,714
Okay.
282
00:10:36,010 --> 00:10:37,137
[Grunting}
283
00:10:39,139 --> 00:10:40,640
oh, goddamn it.
284
00:10:40,932 --> 00:10:42,308
That is rank.
285
00:10:42,600 --> 00:10:44,227
[Grunts]
286
00:10:44,519 --> 00:10:46,146
You can do the digging.
287
00:10:49,607 --> 00:10:50,607
Okay, fine.
288
00:10:58,992 --> 00:11:00,243
Shane: No sign of our cops,
289
00:11:00,535 --> 00:11:01,815
and the girl's body
wasn't there.
290
00:11:01,953 --> 00:11:02,662
What do you mean?
291
00:11:02,954 --> 00:11:03,954
Shallow grave, empty.
292
00:11:04,205 --> 00:11:05,205
Somebody moved her.
293
00:11:05,248 --> 00:11:06,541
Halpern tipped Antwon.
294
00:11:06,833 --> 00:11:08,769
No way. We've been taking turns
watching that place
295
00:11:08,793 --> 00:11:10,433
around the clock
since he showed it to us.
296
00:11:10,503 --> 00:11:11,212
Halpern lied?
297
00:11:11,504 --> 00:11:12,864
And maybe the body
was never there.
298
00:11:13,131 --> 00:11:14,931
Nah, he moved it
and didn't tell him about it.
299
00:11:15,008 --> 00:11:16,634
Well, now what?
300
00:11:16,926 --> 00:11:18,636
Can't find the Don,
you go visit Fredo.
301
00:11:23,141 --> 00:11:24,142
Yo, what are you working?
302
00:11:24,434 --> 00:11:25,435
Same as you.
303
00:11:25,727 --> 00:11:27,207
Captain talked
to Dutch and claudette,
304
00:11:27,353 --> 00:11:28,353
put 'em onto Antwon.
305
00:11:28,479 --> 00:11:29,679
They got me tracking him down.
306
00:11:29,814 --> 00:11:31,214
Hear something,
give us a head's up.
307
00:11:31,274 --> 00:11:32,358
Yeah.
308
00:11:34,485 --> 00:11:36,738
Look, I'm trying.
He's not making it easy.
309
00:11:37,030 --> 00:11:38,198
Keep trying.
310
00:11:41,826 --> 00:11:43,453
Why you got me locked down?
311
00:11:43,745 --> 00:11:46,372
Officers who brought you in
said you got a little physical.
312
00:11:46,664 --> 00:11:48,344
'Cause I didn't do nothing
to deserve this.
313
00:11:48,583 --> 00:11:50,543
Twice arrested for intent
to distribute steroids.
314
00:11:50,835 --> 00:11:52,075
That your one-niner connection?
315
00:11:52,170 --> 00:11:53,379
You and a couple of them
316
00:11:53,671 --> 00:11:55,316
run into two
of our police officers tonight?
317
00:11:55,340 --> 00:11:56,466
Shit, no.
318
00:11:56,758 --> 00:11:58,438
Maybe you went over
to Lydia qualls's place
319
00:11:58,593 --> 00:12:00,033
looking to get
a little physical too?
320
00:12:00,094 --> 00:12:02,054
Lydia? She the one trying
to get physical with me.
321
00:12:02,305 --> 00:12:03,014
Claudette: With you? Yeah.
322
00:12:03,306 --> 00:12:04,557
She's dating your father.
323
00:12:04,849 --> 00:12:07,602
Left him, thinking she could
have the 2005 model.
324
00:12:07,894 --> 00:12:08,934
I told her I was straight.
325
00:12:09,103 --> 00:12:10,313
If she's the one chasing you,
326
00:12:10,605 --> 00:12:11,648
how come she's calling 911
327
00:12:11,940 --> 00:12:13,751
trying to stop you
from breaking into her house?
328
00:12:13,775 --> 00:12:14,484
What you talking about?
329
00:12:14,776 --> 00:12:17,195
Officers respond,
they go missing.
330
00:12:17,487 --> 00:12:19,906
Takes somebody pretty strong
to corral the two of them.
331
00:12:20,198 --> 00:12:21,598
What time we talking?
Few hours ago.
332
00:12:21,699 --> 00:12:22,700
No, no, no.
333
00:12:22,992 --> 00:12:24,953
I was over at Greg hockler's
place all night.
334
00:12:25,245 --> 00:12:26,913
Shooting up with stanozol.
335
00:12:27,205 --> 00:12:28,498
Steroids?
336
00:12:28,790 --> 00:12:30,708
Got fresh track marks
in my ass to prove it.
337
00:12:31,000 --> 00:12:32,001
[Laughs]
338
00:12:32,293 --> 00:12:34,504
Looks like you could use
a iittlejuice, buddy.
339
00:12:37,423 --> 00:12:38,591
Dutch: You lied to us, Lydia.
340
00:12:38,883 --> 00:12:40,260
We have two officers missing.
341
00:12:40,551 --> 00:12:42,387
So we don't have time
for goddamn liars.
342
00:12:42,679 --> 00:12:44,055
Gideon was nowhere
near your place
343
00:12:44,347 --> 00:12:45,682
when you called 911.
344
00:12:45,974 --> 00:12:47,475
You lured those officers there,
345
00:12:47,767 --> 00:12:49,227
you told them
some bullshit story
346
00:12:49,519 --> 00:12:50,728
about some guy harassing you,
347
00:12:51,020 --> 00:12:52,563
and when they left your place,
348
00:12:52,855 --> 00:12:54,455
there was somebody else
waiting for them.
349
00:12:54,607 --> 00:12:55,316
No!
350
00:12:55,608 --> 00:12:58,027
Where are they, Lydia?
351
00:12:58,319 --> 00:13:00,446
We are gonna lock
that fat ass of yours
352
00:13:00,738 --> 00:13:03,116
in a cage
for the rest of your life
353
00:13:03,408 --> 00:13:04,784
unless you tell us right now.
354
00:13:05,076 --> 00:13:06,077
I didn't lure no one!
355
00:13:06,369 --> 00:13:08,871
I was just trying
to set up Gideon.
356
00:13:09,163 --> 00:13:11,291
Figured if I got him into
some trouble with the law,
357
00:13:11,582 --> 00:13:12,834
then he'd have to talk with me.
358
00:13:13,126 --> 00:13:14,252
And I'd drop the charges
359
00:13:14,544 --> 00:13:17,505
if he got a little
friendlier, you know?
360
00:13:17,797 --> 00:13:20,049
I was looking to get
the man in my bed,
361
00:13:20,341 --> 00:13:21,467
not mess with no cops.
362
00:13:25,263 --> 00:13:27,432
Thank you. We'll return
the favor if you ever need it.
363
00:13:27,724 --> 00:13:29,017
Goodbye.
364
00:13:29,309 --> 00:13:31,811
Sheriff's office is sending
over six more officers.
365
00:13:32,103 --> 00:13:33,313
What'd you get upstairs?
366
00:13:33,604 --> 00:13:35,582
The body builder and his
paramour weren't involved.
367
00:13:35,606 --> 00:13:36,726
So we're back to square one?
368
00:13:36,816 --> 00:13:38,096
No. We've ruled some people out.
369
00:13:38,318 --> 00:13:39,420
We have to rule some people in.
370
00:13:39,444 --> 00:13:40,444
We knew whoever did this
371
00:13:40,695 --> 00:13:42,131
had a reason
for being on that block.
372
00:13:42,155 --> 00:13:43,448
Mm-hm. Statements
from neighbors?
373
00:13:43,740 --> 00:13:44,740
Oh, yeah.
374
00:13:44,782 --> 00:13:46,034
Look, I... I've been over this.
375
00:13:46,326 --> 00:13:48,406
Nothing stands out. I was gonna
go through 'em again.
376
00:13:48,578 --> 00:13:50,938
Rawling: Well, do it in person.
Knock on the doors yourself.
377
00:13:52,957 --> 00:13:54,250
We might have something.
378
00:13:59,756 --> 00:14:03,509
Like I told the other
law enforcement agents,
379
00:14:03,801 --> 00:14:06,054
uh, one was tall.
380
00:14:06,346 --> 00:14:09,390
Um, African-American.
381
00:14:09,682 --> 00:14:12,935
The shorter of the two
appeared white initially.
382
00:14:13,227 --> 00:14:15,730
Then I realized
383
00:14:16,022 --> 00:14:17,022
he was Asian.
384
00:14:17,231 --> 00:14:18,941
[Laughs]
385
00:14:19,233 --> 00:14:20,318
Marco Polo.
386
00:14:23,738 --> 00:14:26,532
Did you see the officers go
into the apartment building?
387
00:14:26,824 --> 00:14:28,576
Yes, ma'am.
388
00:14:28,868 --> 00:14:30,148
Dutch: Did you
see them come out?
389
00:14:30,244 --> 00:14:31,329
[Clears throat]
390
00:14:33,039 --> 00:14:35,541
Claudette: Can you
answer the question, Roger?
391
00:14:35,833 --> 00:14:38,127
May I see
a badge number, please?
392
00:14:43,674 --> 00:14:46,514
Claudette: Did you see the officers
come out of the building, yes or no?
393
00:14:46,803 --> 00:14:48,721
I am going to need one of those
394
00:14:49,013 --> 00:14:51,891
before I can be
debriefed in the category.
395
00:14:52,183 --> 00:14:56,062
Civilians don't have badges.
396
00:14:56,354 --> 00:14:58,356
When I get my badge,
397
00:14:58,648 --> 00:15:00,608
all things will be made known.
398
00:15:02,402 --> 00:15:04,445
Peace officer to peace officer.
399
00:15:07,532 --> 00:15:09,617
Hey, corrine. Corrine: Hi.
400
00:15:09,909 --> 00:15:10,909
What's going on?
401
00:15:11,119 --> 00:15:12,412
We're looking
for a black banger,
402
00:15:12,703 --> 00:15:14,330
20's, came in here last night.
403
00:15:14,622 --> 00:15:15,902
This tied to those missing cops?
404
00:15:15,957 --> 00:15:16,999
Might be.
405
00:15:17,291 --> 00:15:18,644
You got any gunshot wounds
in here?
406
00:15:18,668 --> 00:15:19,377
Only about a hundred.
407
00:15:19,669 --> 00:15:21,087
Check for a halpern white.
408
00:15:21,379 --> 00:15:22,379
Give me a sec.
409
00:15:25,967 --> 00:15:28,678
Gunshot wound to the shoulder.
Lost lots of blood.
410
00:15:28,970 --> 00:15:31,013
Stabilized this morning,
moved to the fourth floor.
411
00:15:31,305 --> 00:15:32,305
Talking?
412
00:15:32,557 --> 00:15:33,015
On a morphine drip.
413
00:15:33,307 --> 00:15:34,851
He's happy.
414
00:15:35,143 --> 00:15:36,583
Not sure how much
talking he's doing.
415
00:15:37,854 --> 00:15:39,981
So any word
on those missing men?
416
00:15:40,273 --> 00:15:42,608
Uh, no, but we could
use a favor with that.
417
00:15:54,454 --> 00:15:55,913
That felt creepy.
418
00:15:56,205 --> 00:15:56,914
It's for a good cause.
419
00:15:57,206 --> 00:15:58,624
Thank you. Thank you.
420
00:15:59,792 --> 00:16:02,086
Hey, see you got
that lift to the er.
421
00:16:02,378 --> 00:16:03,546
White: The hell you want?
422
00:16:03,838 --> 00:16:05,918
You said Angie's body was
under the goddamn outhouse.
423
00:16:05,965 --> 00:16:08,259
It is. No, it ain't. We looked.
424
00:16:08,551 --> 00:16:09,711
Antwon must've hauled it out.
425
00:16:10,511 --> 00:16:11,511
[Groans]
426
00:16:11,637 --> 00:16:12,637
Question is, where to?
427
00:16:14,515 --> 00:16:16,184
Same place
he's stashing the two cops?
428
00:16:16,476 --> 00:16:18,311
What cops?
429
00:16:18,603 --> 00:16:20,146
You best be coming up
with some answers
430
00:16:20,438 --> 00:16:23,608
or a copy of this ci contract
you just signed
431
00:16:23,900 --> 00:16:25,980
gets nailed to the door
of Antwon's community center.
432
00:16:26,235 --> 00:16:27,778
Next time you sign
insurance waivers,
433
00:16:28,070 --> 00:16:29,310
you should read the fine print.
434
00:16:29,489 --> 00:16:31,574
Some paper, signed or not,
435
00:16:31,866 --> 00:16:33,910
ain't gonna make my clique
turn against me.
436
00:16:34,202 --> 00:16:35,244
[Moans]
437
00:16:35,536 --> 00:16:37,622
You just took a bullet,
almost died.
438
00:16:37,914 --> 00:16:40,500
Now you found Jesus,
saw the error of your ways.
439
00:16:40,791 --> 00:16:43,044
Started giving it up to Mr. Man,
440
00:16:43,336 --> 00:16:44,336
get a fresh start.
441
00:16:44,504 --> 00:16:46,047
[Coughing]
442
00:16:46,339 --> 00:16:48,049
You know the thug code.
443
00:16:48,341 --> 00:16:49,425
Trust no one.
444
00:16:49,717 --> 00:16:52,094
Kill your buddy
before he kills you.
445
00:16:52,386 --> 00:16:54,472
That's what separates us
from you.
446
00:16:58,392 --> 00:16:59,727
Antwon wouldn't use his own crew
447
00:17:00,019 --> 00:17:01,187
for that kind of shit.
448
00:17:01,479 --> 00:17:02,605
He farms it out.
449
00:17:02,897 --> 00:17:05,775
I got a contract
with the El Salvadorans.
450
00:17:06,067 --> 00:17:08,736
With you laid up,
who would he reach out with?
451
00:17:09,028 --> 00:17:11,113
Doubt he went direct.
452
00:17:11,405 --> 00:17:13,115
I don't know who he'd use
as a middleman.
453
00:17:15,284 --> 00:17:16,284
Whoa, whoa, whoa.
454
00:17:16,494 --> 00:17:17,494
Hey...
455
00:17:17,620 --> 00:17:18,329
Whoa, whoa, whoa, whoa.
456
00:17:18,621 --> 00:17:19,789
You won't be able to make
457
00:17:20,081 --> 00:17:21,081
any phone calls.
458
00:17:22,291 --> 00:17:23,291
But you won't care.
459
00:17:33,511 --> 00:17:35,179
Um...
460
00:17:35,471 --> 00:17:37,306
Would you do the honors?
461
00:17:46,566 --> 00:17:47,846
What happened after the officers
462
00:17:48,025 --> 00:17:49,385
came out
of the apartment building?
463
00:17:50,987 --> 00:17:51,987
[Clears throat]
464
00:17:52,113 --> 00:17:53,113
Uh...
465
00:17:54,740 --> 00:17:57,285
The officers in question
were approached
466
00:17:57,577 --> 00:17:59,203
by a series of individuals.
467
00:17:59,495 --> 00:18:00,204
Claudette: How many?
468
00:18:00,496 --> 00:18:03,332
Three to seven.
469
00:18:03,624 --> 00:18:05,668
Difficult to say with accuracy,
470
00:18:05,960 --> 00:18:08,754
low luminous environment.
471
00:18:09,046 --> 00:18:11,007
Where were you in relation
to the police car?
472
00:18:11,299 --> 00:18:12,341
Oh, I'd say, uh,
473
00:18:12,633 --> 00:18:14,594
40 meters east-southwest.
474
00:18:15,636 --> 00:18:17,597
Claudette:
What were you doing there?
475
00:18:17,888 --> 00:18:18,888
Uh, routine surveillance.
476
00:18:20,391 --> 00:18:21,475
Um, monitoring
477
00:18:21,767 --> 00:18:23,936
bursts of non-visible light
478
00:18:24,228 --> 00:18:25,938
in the 800 angstrom range.
479
00:18:26,230 --> 00:18:28,190
High dispersion and so forth.
Dutch: Roger.
480
00:18:28,482 --> 00:18:30,484
I need you to be honest with me.
481
00:18:30,776 --> 00:18:32,194
Detective to detective.
482
00:18:32,486 --> 00:18:34,280
[Clears throat]
483
00:18:34,572 --> 00:18:36,332
Dutch: Did you have
anything to do with this?
484
00:18:36,657 --> 00:18:38,993
No, sir, I did not.
485
00:18:39,285 --> 00:18:40,805
What happened
to those police officers?
486
00:18:42,997 --> 00:18:43,997
Hm.
487
00:18:45,499 --> 00:18:47,877
Dutch; These men have families
488
00:18:48,169 --> 00:18:49,449
that are very
worried about them.
489
00:18:49,629 --> 00:18:51,172
We all have, uh,
490
00:18:51,464 --> 00:18:53,424
level three
clearance here, correct?
491
00:18:53,716 --> 00:18:54,425
Claudette: No.
492
00:18:54,717 --> 00:18:56,636
I'm still at level two.
493
00:19:02,975 --> 00:19:04,894
Roger...
494
00:19:05,186 --> 00:19:06,771
Level three.
495
00:19:10,483 --> 00:19:11,609
Foreign operatives
496
00:19:11,901 --> 00:19:14,362
are using the fault lines
497
00:19:14,654 --> 00:19:16,405
to destabilize
the gravity shelf.
498
00:19:16,697 --> 00:19:18,783
9/11 all over again.
499
00:19:19,075 --> 00:19:22,161
So these people you saw,
they were, uh,
500
00:19:22,453 --> 00:19:23,579
foreign agents?
501
00:19:23,871 --> 00:19:25,247
Uh, they, uh...
502
00:19:25,539 --> 00:19:27,500
They travel
along the fault lines
503
00:19:27,792 --> 00:19:29,085
to evade detection.
504
00:19:29,377 --> 00:19:32,505
Um, there are
easier ways to, uh,
505
00:19:32,797 --> 00:19:34,173
knock down a skyscraper
506
00:19:34,465 --> 00:19:36,050
than flying aircraft into it.
507
00:19:36,342 --> 00:19:39,136
Subduction,
slip-strike manipulation,
508
00:19:39,428 --> 00:19:42,139
mantle failure and so forth.
509
00:19:42,431 --> 00:19:44,141
That building is coming down.
510
00:19:44,433 --> 00:19:45,553
It's coming down, all right.
511
00:19:45,726 --> 00:19:46,726
Yeah, got it.
512
00:19:48,104 --> 00:19:50,481
Officer, deploy the swing shift
without roll call.
513
00:19:50,773 --> 00:19:51,315
Everyone on the street.
514
00:19:51,607 --> 00:19:53,025
And no petty busts.
515
00:19:53,317 --> 00:19:55,253
I don't want anybody holed up
with paperwork here.
516
00:19:55,277 --> 00:19:55,986
Yes, ma'am.
517
00:19:56,278 --> 00:19:57,363
So did he give us anything?
518
00:19:57,655 --> 00:19:58,989
Alien abduction
is more plausible
519
00:19:59,281 --> 00:20:00,401
than anything he had to say.
520
00:20:00,574 --> 00:20:01,974
He studied string theory
at Cal tech
521
00:20:02,034 --> 00:20:03,369
before going off the deep end.
522
00:20:03,661 --> 00:20:05,162
Send him to county
for observation.
523
00:20:05,454 --> 00:20:07,254
The o... one thing we know
is he saw our cops.
524
00:20:07,289 --> 00:20:07,998
We should keep him here.
525
00:20:08,290 --> 00:20:09,750
The man's psychotic.
526
00:20:10,042 --> 00:20:11,042
He's our only witness.
527
00:20:15,131 --> 00:20:17,717
When does ins
send your ass back?
528
00:20:18,008 --> 00:20:19,208
Supposed to be three days ago.
529
00:20:19,260 --> 00:20:21,679
Behind schedule. Why?
530
00:20:21,971 --> 00:20:24,682
I can keep you off that bus.
Keep you in the us.
531
00:20:24,974 --> 00:20:26,726
Two cops have gone missing.
532
00:20:27,017 --> 00:20:29,103
Ins is helping the police.
533
00:20:29,395 --> 00:20:30,395
What do you need me for?
534
00:20:30,563 --> 00:20:32,982
Information. Antwon Mitchell.
535
00:20:33,274 --> 00:20:34,567
If he wanted to grab some cops,
536
00:20:34,859 --> 00:20:36,402
who would he use from your set?
537
00:20:39,113 --> 00:20:40,433
You can really
get me out of here?
538
00:20:40,489 --> 00:20:42,742
Free pass comes
right from the top.
539
00:20:43,033 --> 00:20:44,285
Chief signed it himself.
540
00:20:48,330 --> 00:20:50,124
Name's pitarrio.
541
00:20:50,416 --> 00:20:51,792
Knew Antwon in prison.
542
00:20:52,084 --> 00:20:53,544
He's his go-to
on all the ugly shit.
543
00:20:53,836 --> 00:20:54,879
Where can I find him?
544
00:21:02,678 --> 00:21:03,721
I need to look for him.
545
00:21:05,347 --> 00:21:07,224
You need to stay here
in case Carl calls.
546
00:21:13,647 --> 00:21:15,775
You know, he's been
547
00:21:16,066 --> 00:21:19,111
coming home every night
548
00:21:19,403 --> 00:21:22,198
talking about how things
are more dangerous out there.
549
00:21:22,490 --> 00:21:23,650
I mean, what did your captain
550
00:21:23,866 --> 00:21:24,866
think would happen?
551
00:21:25,117 --> 00:21:26,869
You push people long enough,
they push back.
552
00:21:27,161 --> 00:21:29,205
Things weren't working before.
553
00:21:29,497 --> 00:21:31,040
She's just trying
something different.
554
00:21:31,332 --> 00:21:33,626
Things were working fine before.
555
00:21:33,918 --> 00:21:35,127
Carl came home every night.
556
00:21:37,004 --> 00:21:38,004
He's out there.
557
00:21:39,006 --> 00:21:40,299
Alive.
558
00:21:42,551 --> 00:21:43,677
I can feel it.
559
00:21:43,969 --> 00:21:45,346
Then we'll find him.
560
00:21:54,438 --> 00:21:55,523
Vic: What's up, queenie?
561
00:21:55,815 --> 00:21:56,899
Daddy, am I glad you here.
562
00:21:57,191 --> 00:21:58,631
Ducked in the alley
for a quick bowl.
563
00:21:58,734 --> 00:21:59,854
You know, take the edge off.
564
00:22:00,027 --> 00:22:02,238
Dude grabs me from behind,
puts a knife to me
565
00:22:02,530 --> 00:22:04,490
tell me to dime po-po
and give you all an address.
566
00:22:04,615 --> 00:22:05,324
What is it?
567
00:22:05,616 --> 00:22:06,976
Sister needs to be
about her paper.
568
00:22:07,243 --> 00:22:08,386
That blade on this pretty face
569
00:22:08,410 --> 00:22:09,453
scared my ass to death.
570
00:22:09,745 --> 00:22:10,745
Here.
571
00:22:12,039 --> 00:22:13,541
2711 heliotrope.
572
00:22:13,833 --> 00:22:14,913
What am I gonna find there?
573
00:22:15,042 --> 00:22:16,627
Didn't say.
What's the guy look like?
574
00:22:16,919 --> 00:22:17,959
Told me if! Turned around,
575
00:22:18,045 --> 00:22:19,630
he's gonna cut out my implants.
576
00:22:19,922 --> 00:22:21,042
Did he sound black or white?
577
00:22:21,131 --> 00:22:22,317
Honey, I wasn't trying to know.
578
00:22:22,341 --> 00:22:24,101
I just finished paying
for my new kitty-cats.
579
00:22:24,343 --> 00:22:27,888
Another dub, buy you some
bomb-ass skully.
580
00:22:28,180 --> 00:22:29,820
You know I'm gonna
take care of your piece
581
00:22:29,932 --> 00:22:31,092
better than any other female.
582
00:22:31,350 --> 00:22:32,977
I'm gonna have to take
your word for it.
583
00:22:46,907 --> 00:22:47,907
Go.
584
00:22:52,496 --> 00:22:53,496
[Bangs]
585
00:23:02,548 --> 00:23:03,591
Oh, Jesus.
586
00:23:04,675 --> 00:23:06,135
Aceveda: Oh, Jesus.
587
00:23:14,310 --> 00:23:15,310
[Groans]
588
00:23:18,856 --> 00:23:21,358
Everyone outside
until the detectives get here.
589
00:23:23,527 --> 00:23:25,404
Officer 1:
Come on. All right, let's go.
590
00:23:25,696 --> 00:23:27,656
Officer 2: Come on, let's go.
Officer 1: Let's go.
591
00:23:42,046 --> 00:23:43,255
Stay behind the line.
592
00:23:43,547 --> 00:23:45,147
Reporter:
Can you just tell us the names?
593
00:23:45,257 --> 00:23:47,301
As soon as I get down there.
All right, it's okay.
594
00:24:14,453 --> 00:24:15,829
Officer: Out of the way.
595
00:24:23,963 --> 00:24:25,881
They were killed
somewhere else, dumped here.
596
00:24:26,173 --> 00:24:27,716
Forensic's job
just got harder by half.
597
00:24:28,008 --> 00:24:29,677
Gotta find the murder scene.
598
00:24:29,969 --> 00:24:31,387
We seized this house last month.
599
00:24:31,679 --> 00:24:34,390
Somebody's certainly
making his point.
600
00:24:34,682 --> 00:24:36,725
Antwon Mitchell
was hit the hardest.
601
00:24:37,017 --> 00:24:39,103
Partnered with
the Salvadorans at lompoc.
602
00:24:39,395 --> 00:24:41,981
Likes to use them
for the dirty stuff.
603
00:24:42,272 --> 00:24:44,233
You remember that Salvadoran
broker, spider,
604
00:24:44,525 --> 00:24:45,943
from the church bust?
605
00:24:46,235 --> 00:24:47,395
I had a little chat with him.
606
00:24:47,611 --> 00:24:49,491
The ins hasn't sent him back
to El Salvador yet?
607
00:24:49,613 --> 00:24:51,156
They're not
the most efficient bunch.
608
00:24:51,448 --> 00:24:54,118
But anyway, he put me onto a guy
who does dirty work for Antwon.
609
00:24:54,410 --> 00:24:55,536
Let me know.
610
00:24:55,828 --> 00:24:56,828
Yeah.
611
00:25:04,670 --> 00:25:07,297
It's a foursome.
612
00:25:07,589 --> 00:25:08,841
Easy way to wash drug money.
613
00:25:09,133 --> 00:25:11,593
Bottles come in the front,
the big faces come out the back.
614
00:25:11,885 --> 00:25:12,885
Go around. Yeah.
615
00:25:19,309 --> 00:25:20,829
Freeze! Hands on the table!
Don't move!
616
00:25:23,022 --> 00:25:24,690
Which one of you is pitarrio?
617
00:25:28,110 --> 00:25:29,110
Pitarrio?
618
00:25:32,281 --> 00:25:33,699
Pitarrio.
619
00:25:43,167 --> 00:25:44,960
Pitarrio? Talk!
620
00:25:49,006 --> 00:25:50,007
Get out.
621
00:25:50,299 --> 00:25:51,299
Get out!
622
00:25:57,765 --> 00:25:59,600
Who paid you to kill the cops?
623
00:25:59,892 --> 00:26:00,892
I didn't kill no cops.
624
00:26:01,560 --> 00:26:02,728
[Screams]
625
00:26:03,020 --> 00:26:04,396
Antwon Mitchell
gave you the order.
626
00:26:04,688 --> 00:26:06,231
No. I didn't do no cops, man.
627
00:26:06,523 --> 00:26:07,523
Spider says you did.
628
00:26:09,109 --> 00:26:10,109
[Groans]
629
00:26:10,277 --> 00:26:12,488
I was at the movies last night.
630
00:26:12,780 --> 00:26:14,406
Ticket's in myjacket.
631
00:26:17,576 --> 00:26:19,870
[Panting and grunting]
632
00:26:20,162 --> 00:26:22,414
Sylmar. Eight-thirty show
last night.
633
00:26:22,706 --> 00:26:23,707
Shit.
634
00:26:23,999 --> 00:26:24,999
[Moans]
635
00:26:26,919 --> 00:26:28,003
No.
636
00:26:28,295 --> 00:26:29,421
[Screams]
637
00:26:29,713 --> 00:26:30,713
You didn't kill the cops,
638
00:26:30,964 --> 00:26:32,817
but you did something
for Mitchell! What was it?
639
00:26:32,841 --> 00:26:34,134
[Panting]
640
00:26:34,426 --> 00:26:35,426
What?
641
00:26:35,469 --> 00:26:36,845
The body.
642
00:26:37,137 --> 00:26:38,722
Antwon told me to move a body.
643
00:26:39,014 --> 00:26:40,014
Cops?
644
00:26:40,182 --> 00:26:41,225
No.
645
00:26:41,517 --> 00:26:42,601
I think it was a girl.
646
00:26:42,893 --> 00:26:43,893
Where?
647
00:26:44,478 --> 00:26:45,646
Where? [G roans]
648
00:26:45,938 --> 00:26:48,941
Griffith park, man.
By the horses.
649
00:26:56,073 --> 00:26:58,033
Need to interview the suspect
billings brought in.
650
00:27:00,619 --> 00:27:02,204
Roger: Psst. Psst.
651
00:27:06,166 --> 00:27:08,335
Surveillance has been
non-productive thus far.
652
00:27:08,627 --> 00:27:10,504
Man: Yeah, that's right here.
653
00:27:10,796 --> 00:27:13,590
I have been monitoring
the chatter and so forth.
654
00:27:13,882 --> 00:27:15,843
Sorry to hear
about those two officers.
655
00:27:17,928 --> 00:27:18,928
They deserved better
656
00:27:19,179 --> 00:27:21,390
than getting
dragged down like that.
657
00:27:24,059 --> 00:27:25,299
Why don't you start without me?
658
00:27:26,728 --> 00:27:28,021
What do you mean, dragged down?
659
00:27:29,982 --> 00:27:32,025
I... I need you
to really concentrate
660
00:27:32,317 --> 00:27:34,653
on everything
you saw last night.
661
00:27:34,945 --> 00:27:37,614
See it in your mind
like it's a... a movie.
662
00:27:37,906 --> 00:27:39,666
And you're looking at it
one frame at a time.
663
00:27:39,950 --> 00:27:41,230
Can you do that for me?
I'll try.
664
00:27:41,451 --> 00:27:43,871
I've got, uh,
one of those brains
665
00:27:44,163 --> 00:27:45,443
that skips around a lot, it's...
666
00:27:47,833 --> 00:27:50,169
My condolences
to the Marco Polo family.
667
00:27:51,420 --> 00:27:53,130
Jโ in a cavern jโ
668
00:27:53,422 --> 00:27:55,174
jโ in a canyon jโ
669
00:27:55,465 --> 00:27:57,426
jโ excavating jโ
670
00:27:57,718 --> 00:27:59,469
jโ for a mine jโ
671
00:27:59,761 --> 00:28:01,263
jโ dwells a miner, forty-niner jโ
672
00:28:01,555 --> 00:28:04,266
jโ and his daughter jโ
673
00:28:04,558 --> 00:28:05,558
jโ Clementine jโ
674
00:28:10,939 --> 00:28:13,275
Claudette: I'm in a hurry,
so I won't waste your time.
675
00:28:13,567 --> 00:28:14,567
I'll do the same.
676
00:28:14,693 --> 00:28:16,361
People say not a lot
happens on your block
677
00:28:16,653 --> 00:28:18,447
if you don't sign off on it.
678
00:28:18,739 --> 00:28:21,116
I look after my peoples.
679
00:28:21,408 --> 00:28:22,408
We had two cops
680
00:28:22,618 --> 00:28:23,618
murdered and dumped
681
00:28:23,744 --> 00:28:24,870
in the house on your street.
682
00:28:25,162 --> 00:28:26,389
That had to have been outsiders.
683
00:28:26,413 --> 00:28:27,581
Really?
684
00:28:27,873 --> 00:28:29,673
Mean you and your neighbors
weren't pissed off
685
00:28:29,917 --> 00:28:31,637
the police seized
that house on your street?
686
00:28:31,835 --> 00:28:33,086
It wasn't my house.
687
00:28:33,378 --> 00:28:35,172
Owners cooked meth.
688
00:28:35,464 --> 00:28:37,299
Street's been safer
since you done it.
689
00:28:44,389 --> 00:28:47,184
We need to do another canvass
of this whole area.
690
00:28:47,476 --> 00:28:49,603
Figure out how
Carl and Scooby disappeared.
691
00:28:49,895 --> 00:28:50,604
What are we looking for?
692
00:28:50,896 --> 00:28:52,231
I'm not sure.
693
00:28:52,522 --> 00:28:54,441
But it may involve
a geological anomaly
694
00:28:54,733 --> 00:28:56,485
in the earth's crust.
695
00:28:56,777 --> 00:28:59,238
Just something to keep in mind
as you do your search.
696
00:29:15,087 --> 00:29:17,172
Vonda,
I'm captain Monica rawling.
697
00:29:18,882 --> 00:29:19,882
He's dead.
698
00:29:21,885 --> 00:29:23,804
I'm so sorry.
699
00:29:25,472 --> 00:29:28,267
He believed
in what you're doing.
700
00:29:28,558 --> 00:29:30,018
He was proud
701
00:29:30,310 --> 00:29:33,146
to put on his uniform every day.
702
00:29:33,438 --> 00:29:34,678
He was... but what you're doing
703
00:29:34,898 --> 00:29:37,526
here in Farmington
is what got him killed.
704
00:29:37,818 --> 00:29:40,445
You need to know that.
705
00:29:40,737 --> 00:29:43,365
Carl was a hero.
706
00:29:43,657 --> 00:29:44,992
You need to know that.
707
00:29:47,286 --> 00:29:48,412
I need you to leave now.
708
00:29:48,704 --> 00:29:50,163
Both of you.
709
00:29:54,084 --> 00:29:55,168
Please, just...
710
00:29:55,460 --> 00:29:56,460
Just go.
711
00:30:30,329 --> 00:30:31,997
Hey, uh, give me
a hand with this.
712
00:30:34,082 --> 00:30:35,082
Here.
713
00:30:38,003 --> 00:30:39,338
Lem: Yeah,
southwest. That's cool.
714
00:30:39,629 --> 00:30:40,789
All right, we'll pick him up.
715
00:30:40,964 --> 00:30:41,673
Thanks, man, we owe you one.
716
00:30:41,965 --> 00:30:43,175
Was that about Antwon?
717
00:30:45,594 --> 00:30:46,970
Well?
718
00:30:47,262 --> 00:30:49,097
Yeah. That was, uh,
walon Burke. Decoy squad.
719
00:30:49,389 --> 00:30:50,891
I know walon.
What did he give you?
720
00:30:51,183 --> 00:30:52,343
An FBI pal of his in Westwood
721
00:30:52,476 --> 00:30:54,311
just got a hit
on Antwon's credit card.
722
00:30:54,603 --> 00:30:56,313
He charged a plane ticket
from Vegas.
723
00:30:56,605 --> 00:30:59,316
Due into lax at 7:30. Southwest.
724
00:31:01,526 --> 00:31:02,886
I'll send some unis
to pick him up.
725
00:31:03,153 --> 00:31:03,862
Nice work.
726
00:31:04,154 --> 00:31:05,906
Dutch: I got something!
727
00:31:06,198 --> 00:31:09,034
Found at the bottom of a manhole
near our original crime scene.
728
00:31:09,326 --> 00:31:11,036
There's blood everywhere
down there.
729
00:31:11,328 --> 00:31:12,688
How do you get
two cops in a sewer?
730
00:31:12,913 --> 00:31:14,593
"Officer, my daughter
just fell down there,
731
00:31:14,831 --> 00:31:15,540
can you help me?"
732
00:31:15,832 --> 00:31:16,541
Blinged-out dog tag
733
00:31:16,833 --> 00:31:17,833
the hip-hop kids wear.
734
00:31:17,918 --> 00:31:18,918
Initials, j.P.
735
00:31:19,127 --> 00:31:20,504
Found it in the blood.
736
00:31:20,796 --> 00:31:22,556
Too untarnished to have
been down there long.
737
00:31:22,756 --> 00:31:24,716
Get the owner, got a killer.
738
00:31:26,176 --> 00:31:27,761
Man: Uh, yeah.
739
00:31:28,053 --> 00:31:29,554
So how many guys
do you think it took?
740
00:31:29,846 --> 00:31:31,681
You know, to get
Carl and Scooby down there?
741
00:31:31,973 --> 00:31:34,559
A few. There's a lot of anger
about what's going on.
742
00:31:34,851 --> 00:31:37,062
Yeah, well, they're angry
'cause it's working.
743
00:31:37,354 --> 00:31:39,356
A lot of us
are behind the captain.
744
00:31:39,648 --> 00:31:40,816
That's understandable.
745
00:31:41,108 --> 00:31:42,526
Sometimes street level
746
00:31:42,818 --> 00:31:44,138
isn't the best
vantage point to...
747
00:31:44,194 --> 00:31:45,737
[Banging]
748
00:31:46,029 --> 00:31:47,322
Dan NY: What the hell was that?
749
00:31:55,622 --> 00:31:57,249
Holy shit!
750
00:32:07,676 --> 00:32:09,396
Claudette: This look
familiar to you, yancy?
751
00:32:11,930 --> 00:32:12,930
Don't think so.
752
00:32:13,056 --> 00:32:14,136
It was ripped from the neck
753
00:32:14,349 --> 00:32:15,349
of one of the people
754
00:32:15,600 --> 00:32:16,840
who killed two cops last night,
755
00:32:16,935 --> 00:32:18,415
whose bodies were found
on your block.
756
00:32:18,520 --> 00:32:20,105
You're hip-deep in this shit.
757
00:32:20,397 --> 00:32:21,637
You're the mayor on that block.
758
00:32:21,898 --> 00:32:23,418
You either did it
or you know about it.
759
00:32:23,525 --> 00:32:24,818
Don't come near me with that.
760
00:32:25,110 --> 00:32:27,237
You're saying you've never
seen this jewelry before?
761
00:32:27,529 --> 00:32:30,949
Name's yancy backus, remember?
762
00:32:31,241 --> 00:32:32,441
J.p. Belongs to somebody else.
763
00:32:32,534 --> 00:32:33,934
So it belongs
to one of your friends
764
00:32:34,161 --> 00:32:35,161
you did the killing with.
765
00:32:35,328 --> 00:32:37,080
Y'all took
my cell phone downstairs.
766
00:32:37,372 --> 00:32:38,999
Check my friends and family.
767
00:32:41,001 --> 00:32:43,128
Or you could check
with leimert jewelers,
768
00:32:43,420 --> 00:32:45,922
the people who made this.
769
00:32:46,214 --> 00:32:47,924
See who they sold it to.
770
00:32:52,262 --> 00:32:54,097
Stupid-ass.
771
00:32:54,389 --> 00:32:56,850
Man: He didn't even do nothing.
772
00:32:57,142 --> 00:32:58,142
He didn't do nothing.
773
00:32:58,226 --> 00:32:59,226
[Sirens blaring]
774
00:33:01,146 --> 00:33:02,226
Man: What's wrong with you?
775
00:33:07,235 --> 00:33:08,235
Who wrote this?
776
00:33:08,361 --> 00:33:09,361
He ain't seen nothing.
777
00:33:09,613 --> 00:33:11,013
He was out back
unloading the truck.
778
00:33:11,072 --> 00:33:12,072
Yeah, bullshit.
779
00:33:12,199 --> 00:33:13,799
What's bullshit,
brothers out here dying,
780
00:33:14,034 --> 00:33:15,274
ain't none of you turning over.
781
00:33:15,410 --> 00:33:16,637
One of these cops was a brother!
782
00:33:16,661 --> 00:33:18,163
A cop ain't a brother.
783
00:33:18,455 --> 00:33:19,775
Maybe you
saw something then, huh?
784
00:33:19,873 --> 00:33:20,873
Man, get the...
785
00:33:24,419 --> 00:33:26,630
Hey, come here.
Get your ass over here.
786
00:33:26,922 --> 00:33:28,002
Where you going? Come here.
787
00:33:30,008 --> 00:33:31,134
You don't have shit.
788
00:33:34,179 --> 00:33:35,739
Man: We need to get
the pastor down here
789
00:33:36,014 --> 00:33:36,723
with video cameras.
790
00:33:37,015 --> 00:33:38,015
You okay?
791
00:33:41,728 --> 00:33:42,979
[Groans]
792
00:33:43,271 --> 00:33:45,065
You know, you might wanna
get that x-rayed.
793
00:33:45,357 --> 00:33:48,276
I got the wind
knocked out of me is all.
794
00:33:48,568 --> 00:33:50,820
Comes with the territory.
795
00:33:51,112 --> 00:33:52,192
Along with getting shot at.
796
00:33:52,322 --> 00:33:54,824
Don't single yourself out.
797
00:33:55,116 --> 00:33:57,116
Three other officers
got their cars fired on today.
798
00:33:57,244 --> 00:33:58,244
Everybody okay?
799
00:33:58,370 --> 00:33:59,370
Thank god.
800
00:34:01,498 --> 00:34:02,582
Not that you're asking,
801
00:34:02,874 --> 00:34:06,419
but I've lost cops
under my command.
802
00:34:06,711 --> 00:34:08,992
It's easy to shit your pants,
but it accomplishes nothing.
803
00:34:10,590 --> 00:34:12,008
I wasn't going down that road.
804
00:34:12,300 --> 00:34:12,759
What I'm saying is,
805
00:34:13,051 --> 00:34:14,386
a thing like this,
806
00:34:14,678 --> 00:34:16,478
especially if there's
no good news right away,
807
00:34:17,264 --> 00:34:19,724
can paralyze you.
808
00:34:20,016 --> 00:34:22,269
But those people out there
need to feel your confidence.
809
00:34:30,819 --> 00:34:31,819
Rawling: Vic!
810
00:34:33,280 --> 00:34:34,280
You're empty-handed.
811
00:34:34,406 --> 00:34:35,115
Where's the guy who does
812
00:34:35,407 --> 00:34:36,658
all of Antwon's dirty work?
813
00:34:36,950 --> 00:34:37,950
He had an airtight alibi.
814
00:34:38,034 --> 00:34:38,743
[Sighs]
815
00:34:39,035 --> 00:34:40,495
Well, it's going around.
816
00:34:40,787 --> 00:34:42,747
Antwon just happened to be
in Vegas last night.
817
00:34:43,039 --> 00:34:44,291
Got his flight info.
818
00:34:44,583 --> 00:34:45,643
I have some unis posted at lax
819
00:34:45,667 --> 00:34:47,187
to grab him when he
gets off the plane.
820
00:34:47,294 --> 00:34:48,670
Some good news, finally.
821
00:34:48,962 --> 00:34:50,547
Yeah, well,
conversations with Mitchell
822
00:34:50,839 --> 00:34:52,799
tend to go around in circles.
823
00:34:53,091 --> 00:34:54,651
I don't wanna
keep the community waiting
824
00:34:54,801 --> 00:34:56,041
while I find the straight line.
825
00:34:58,513 --> 00:35:00,432
Dutch and claudette
have come up empty too.
826
00:35:02,642 --> 00:35:04,477
Maybe it's time to, um,
827
00:35:04,769 --> 00:35:06,688
bfingin a person of interest.
828
00:35:08,648 --> 00:35:09,733
Lay it off on someone?
829
00:35:10,025 --> 00:35:11,025
Just a couple of days.
830
00:35:11,276 --> 00:35:12,276
Give us a chance
831
00:35:12,402 --> 00:35:14,042
to try to squeeze
the truth out of Antwon.
832
00:35:14,237 --> 00:35:15,280
Makes people think twice
833
00:35:15,572 --> 00:35:16,852
before they take
a shot at a uni.
834
00:35:17,741 --> 00:35:18,741
You have anyone in mind?
835
00:35:18,950 --> 00:35:20,452
No.
836
00:35:20,744 --> 00:35:22,370
Just so long as he
fills the bill.
837
00:35:22,662 --> 00:35:24,789
One unsympathetic asshole
coming right up.
838
00:35:31,171 --> 00:35:33,173
Captain's arranged
a welcome wagon for Antwon.
839
00:35:33,465 --> 00:35:34,633
He's flying into lax tonight.
840
00:35:34,924 --> 00:35:36,217
So I hear.
841
00:35:36,509 --> 00:35:37,719
You knew?
842
00:35:38,011 --> 00:35:39,488
What part of us
getting information first
843
00:35:39,512 --> 00:35:40,805
didn't you understand?
844
00:35:41,097 --> 00:35:43,159
Captain was standing right there
when I got the call.
845
00:35:43,183 --> 00:35:43,892
I had to tell her.
846
00:35:44,184 --> 00:35:46,102
She doesn't have
anything on Antwon.
847
00:35:46,394 --> 00:35:48,104
No. But he's got plenty on them.
848
00:35:48,396 --> 00:35:50,565
We haul in Antwon,
push the wrong buttons,
849
00:35:50,857 --> 00:35:52,937
how long it's gonna take him
to point at me and army?
850
00:35:53,109 --> 00:35:54,109
I'll make sure it takes
851
00:35:54,361 --> 00:35:56,081
long enough for us
to get our leverage back.
852
00:35:56,196 --> 00:35:58,196
Look, we gotta find a goat
to pin these murders on.
853
00:35:58,323 --> 00:36:00,323
To calm the streets
before another cop gets killed.
854
00:36:00,575 --> 00:36:01,761
This captain won't go for that.
855
00:36:01,785 --> 00:36:02,785
It's her idea.
856
00:36:02,994 --> 00:36:04,274
All we need
is a face and a name.
857
00:36:04,537 --> 00:36:06,748
Anyone in Antwon's circle
fit that bill?
858
00:36:07,040 --> 00:36:08,416
Well, there is this young cat.
859
00:36:08,708 --> 00:36:10,989
Earned his cred by supplying
clean guns to the black sets.
860
00:36:11,044 --> 00:36:13,004
Whatever he was doing
last night, it wasn't legal.
861
00:36:13,296 --> 00:36:14,631
Guppy got a name?
862
00:36:14,923 --> 00:36:15,923
Street name's urkel.
863
00:36:16,007 --> 00:36:17,008
[Chuckling]
864
00:36:17,300 --> 00:36:18,677
Swear to god.
865
00:36:18,968 --> 00:36:19,968
All right, good.
866
00:36:20,095 --> 00:36:22,013
You and Ronnie go
pick up our cop-killer.
867
00:36:22,305 --> 00:36:24,015
Now you want us
to haul in an innocent guy?
868
00:36:24,307 --> 00:36:25,975
No, he'll have
a car full of guns.
869
00:36:26,267 --> 00:36:27,267
Bring him in for that.
870
00:36:27,435 --> 00:36:28,715
We'll figure the rest out later.
871
00:36:30,271 --> 00:36:31,271
Let's go.
872
00:36:45,537 --> 00:36:47,372
Rise and shine, big pimpin.
873
00:36:47,664 --> 00:36:49,144
Better get a hold
of our thick friend.
874
00:36:49,207 --> 00:36:50,207
Give him a heads-up.
875
00:36:50,291 --> 00:36:51,000
About what?
876
00:36:51,292 --> 00:36:52,001
Our captain likes him
877
00:36:52,293 --> 00:36:53,545
for killing those cops.
878
00:36:53,837 --> 00:36:55,672
Sending a blue crew
to lax to pick him up.
879
00:36:55,964 --> 00:36:57,650
Shane: He needs to
fly into Burbank instead.
880
00:36:57,674 --> 00:36:58,800
We'll surprise him there,
881
00:36:59,092 --> 00:37:00,778
tell him how to
play this out with our bosses.
882
00:37:00,802 --> 00:37:02,011
Think he's gonna drop his ass
883
00:37:02,303 --> 00:37:04,180
into whatever jackpot
you got planned?
884
00:37:04,472 --> 00:37:06,766
No more games. No more threats.
885
00:37:07,058 --> 00:37:09,339
We wanna stop beef and start
doing business the right way.
886
00:37:09,394 --> 00:37:10,687
This guy wants you dead.
887
00:37:10,979 --> 00:37:12,499
He ain't getting
into a car with y'all.
888
00:37:12,564 --> 00:37:13,624
He's not gonna have a choice.
889
00:37:13,648 --> 00:37:15,358
Now, make the damn call.
890
00:37:22,031 --> 00:37:23,158
Hell, yeah, that's my shit.
891
00:37:23,450 --> 00:37:24,850
So you're admitting
you were present
892
00:37:24,951 --> 00:37:26,303
at a crime scene
last night, Jamal?
893
00:37:26,327 --> 00:37:27,036
Crime scene?
894
00:37:27,328 --> 00:37:28,328
Those two dead cops.
895
00:37:28,580 --> 00:37:29,860
Dutch:
Friends of ours, actually.
896
00:37:29,956 --> 00:37:30,956
No, I was not there.
897
00:37:31,166 --> 00:37:33,006
But your necklace was?
How do you explain that?
898
00:37:33,251 --> 00:37:34,331
Necklace got itself stolen.
899
00:37:34,377 --> 00:37:35,086
[Laughs]
900
00:37:35,378 --> 00:37:36,379
Right.
901
00:37:36,671 --> 00:37:38,840
When? Six, seven months ago.
902
00:37:39,132 --> 00:37:40,132
They took the TV too.
903
00:37:40,383 --> 00:37:42,051
You, uh, report it?
904
00:37:42,343 --> 00:37:44,679
I spent three g's
getting this thing custom-made.
905
00:37:44,971 --> 00:37:46,490
You best believe your ass
I reported it.
906
00:37:46,514 --> 00:37:47,640
Go check your records.
907
00:37:49,684 --> 00:37:51,436
Police have any idea
who took it?
908
00:37:51,728 --> 00:37:53,328
I kept trying to check back
with you cops
909
00:37:53,354 --> 00:37:54,354
every couple weeks
910
00:37:54,397 --> 00:37:56,149
to see if they heard
anything new.
911
00:37:56,441 --> 00:37:57,641
No one seemed real interested.
912
00:38:00,236 --> 00:38:02,489
Y'all real interested now,
though, huh?
913
00:38:18,797 --> 00:38:19,797
Rawling: Dutch.
914
00:38:20,632 --> 00:38:21,716
You two come up, please.
915
00:38:28,097 --> 00:38:29,682
So the trail just stops?
916
00:38:29,974 --> 00:38:31,654
Dutch: Well, even
with the necklace stolen,
917
00:38:31,684 --> 00:38:32,393
we're thinking
918
00:38:32,685 --> 00:38:33,978
it probably ended up
919
00:38:34,270 --> 00:38:36,439
in the hands of somebody
with the initials j.P.
920
00:38:36,731 --> 00:38:38,571
Rawling: That's reaching.
What else do we have?
921
00:38:38,858 --> 00:38:40,652
No witnesses, but we're
waiting for lab work.
922
00:38:40,944 --> 00:38:42,153
So that's the plan?
923
00:38:42,445 --> 00:38:44,285
We just get lucky,
something falls in our laps?
924
00:38:44,572 --> 00:38:45,281
It's only the first day.
925
00:38:45,573 --> 00:38:47,450
Every day will just get harder.
926
00:38:47,742 --> 00:38:50,870
Meanwhile, I've had four
different squad cars shot at.
927
00:38:51,162 --> 00:38:52,956
Two brawls with civilians
and officers,
928
00:38:53,248 --> 00:38:56,417
and one instance in which
my own men lost control.
929
00:38:56,709 --> 00:38:58,044
It's gotta stop.
930
00:39:02,465 --> 00:39:04,968
Vic and his guys
have brought in a suspect.
931
00:39:05,260 --> 00:39:06,886
Great. What do we have on him?
932
00:39:07,178 --> 00:39:09,430
Carload of stolen guns.
933
00:39:10,431 --> 00:39:12,225
Our guys were stabbed.
934
00:39:13,226 --> 00:39:14,226
He's a gang member,
935
00:39:14,394 --> 00:39:17,105
we've got him
on weapons charges.
936
00:39:17,397 --> 00:39:19,190
But nothing related
to our murders?
937
00:39:19,482 --> 00:39:20,882
I want you to make
the press believe
938
00:39:21,067 --> 00:39:22,610
that we have a killer
in custody.
939
00:39:22,902 --> 00:39:24,062
Dutch: Oh, you're kidding me.
940
00:39:24,320 --> 00:39:25,321
You want us to lie?
941
00:39:25,613 --> 00:39:26,781
Save your high and mighties
942
00:39:27,073 --> 00:39:29,153
for a time when the lives
of my cops aren't at stake.
943
00:39:29,409 --> 00:39:30,729
You've had a chance
to solve this.
944
00:39:30,994 --> 00:39:31,703
It's only been one day.
945
00:39:31,995 --> 00:39:33,115
You've been doing your best,
946
00:39:33,246 --> 00:39:34,873
but we're not far enough.
947
00:39:35,164 --> 00:39:36,916
We tell the community
that we have a killer,
948
00:39:37,208 --> 00:39:39,008
it sends a message
that there's a price to pay
949
00:39:39,168 --> 00:39:40,837
for coming after us.
950
00:39:41,129 --> 00:39:43,089
Makes whoever
really did it cocky,
951
00:39:43,381 --> 00:39:44,821
gets them laughing
with their friends
952
00:39:44,966 --> 00:39:45,966
about what idiots we are,
953
00:39:46,050 --> 00:39:47,370
and if they tell their friends...
954
00:39:47,510 --> 00:39:49,350
Dutch: Their friends
tell someone who tells us.
955
00:39:50,221 --> 00:39:51,472
You wanted the case.
956
00:39:51,764 --> 00:39:52,964
So take the bad with the good.
957
00:40:09,657 --> 00:40:11,534
Antwon: So five-0 was
waiting for me at lax?
958
00:40:12,744 --> 00:40:14,579
How's this an improvement?
959
00:40:14,871 --> 00:40:16,748
My little gift to you,
running interference.
960
00:40:17,040 --> 00:40:19,626
I didn't know I made
your Christmas list.
961
00:40:20,585 --> 00:40:22,253
We want a truce.
962
00:40:24,422 --> 00:40:26,549
You know, there's a much
bigger upside for you
963
00:40:26,841 --> 00:40:28,343
me being alive and kicking.
964
00:40:28,635 --> 00:40:30,053
Antwon: I don't see it.
965
00:40:30,345 --> 00:40:33,222
Truth is, my captain's made
a serious dent in your business.
966
00:40:33,514 --> 00:40:34,514
How long before someone
967
00:40:34,557 --> 00:40:35,600
in your organization
968
00:40:35,892 --> 00:40:38,186
decides to play
king of the hill?
969
00:40:38,478 --> 00:40:39,979
Nobody's taking me down.
970
00:40:40,271 --> 00:40:41,814
Not without my backing.
971
00:40:42,106 --> 00:40:44,651
You been stepping
on my game since day one.
972
00:40:44,943 --> 00:40:46,152
That earns you dead.
973
00:40:47,987 --> 00:40:49,614
Yeah, that didn't happen.
974
00:41:12,095 --> 00:41:14,555
My boys saw you gaffing me up
at the airport, so...
975
00:41:16,099 --> 00:41:17,099
Now what?
976
00:41:19,644 --> 00:41:21,479
You back off me and mine,
977
00:41:21,771 --> 00:41:23,481
Shane and his family.
978
00:41:23,773 --> 00:41:25,149
We work out fair percentages,
979
00:41:25,441 --> 00:41:27,110
you get to do business
uninterrupted.
980
00:41:27,402 --> 00:41:28,402
That's the deal.
981
00:41:30,363 --> 00:41:31,447
[Laughing]
982
00:41:33,157 --> 00:41:35,201
Either you smoking crack
or you think I am.
983
00:41:35,493 --> 00:41:37,596
Our captain pulled him off lead
on the gang task force.
984
00:41:37,620 --> 00:41:39,247
He lost his pay bump.
985
00:41:39,539 --> 00:41:42,041
There's no upside for me
to play by their rules anymore.
986
00:41:42,333 --> 00:41:44,711
I got two sick kids.
I gotta earn.
987
00:41:45,003 --> 00:41:46,403
And I ain't got time
to hear no more
988
00:41:46,587 --> 00:41:48,589
of this crackerwood bullshit.
989
00:41:51,050 --> 00:41:52,330
Look, I know you've been looking
990
00:41:52,427 --> 00:41:53,636
for a new tar importer.
991
00:41:53,928 --> 00:41:56,180
Ever since you lost
that cul-de-sac,
992
00:41:56,472 --> 00:41:58,307
the El Salvadorans.
993
00:41:58,599 --> 00:41:59,599
Vic: I got a hookup
994
00:41:59,809 --> 00:42:01,129
with a Jamaican crew
out of Miami.
995
00:42:01,310 --> 00:42:03,104
They call themselves
the splash posse.
996
00:42:04,689 --> 00:42:06,524
Yeah, I heard of them niggas.
997
00:42:06,816 --> 00:42:09,193
They're looking to move weight
out of the west coast.
998
00:42:09,485 --> 00:42:11,988
I'm their broker.
999
00:42:12,280 --> 00:42:13,740
We need a retail outlet.
1000
00:42:15,742 --> 00:42:18,995
So you a... a baller
all of a sudden now, huh?
1001
00:42:19,287 --> 00:42:21,414
Always was.
1002
00:42:21,706 --> 00:42:23,332
But I just took a step back
1003
00:42:23,624 --> 00:42:25,168
from the game
for a little while.
1004
00:42:28,504 --> 00:42:31,090
So what's your captain
gonna sweat me on, huh?
1005
00:42:31,382 --> 00:42:34,510
These dead cops?
1006
00:42:34,802 --> 00:42:38,139
I don't kill for no reason.
1007
00:42:38,431 --> 00:42:41,517
And I don't know nothing
about merking no police.
1008
00:42:41,809 --> 00:42:43,603
Shane: They got nothing on you.
1009
00:42:43,895 --> 00:42:45,646
They'll hold you
for a few hours,
1010
00:42:45,938 --> 00:42:47,523
then they'll cut you loose.
1011
00:42:47,815 --> 00:42:49,192
I'll be in the room.
1012
00:42:49,484 --> 00:42:50,524
I'll steer the questioning
1013
00:42:50,693 --> 00:42:53,154
away from anything sensitive.
1014
00:42:53,446 --> 00:42:55,907
That is,
if we're working together.
1015
00:43:01,496 --> 00:43:04,082
You lucky your boy
got mad love for you.
1016
00:43:05,374 --> 00:43:06,374
Oh, yeah.
1017
00:43:08,044 --> 00:43:09,796
We're all about mad love.
1018
00:43:10,088 --> 00:43:11,088
[Laughs]
1019
00:43:12,632 --> 00:43:14,300
The suspect's name
is donzell prince.
1020
00:43:14,592 --> 00:43:16,352
Reporter: You've
arrested him for the murders
1021
00:43:16,427 --> 00:43:17,627
of officers haimes and Miller?
1022
00:43:17,887 --> 00:43:19,487
Dutch: He's being
held on weapon charges,
1023
00:43:19,722 --> 00:43:21,140
but we're confident
we have our man.
1024
00:43:21,432 --> 00:43:23,672
Reporter: If you're confident,
why don't you file murder?
1025
00:43:23,893 --> 00:43:25,293
Dutch:
We don't wanna make mistakes.
1026
00:43:25,394 --> 00:43:26,554
No one wants to take chances.
1027
00:43:26,646 --> 00:43:28,206
Reporter:
Do you believe he acted alone?
1028
00:43:28,356 --> 00:43:29,356
Doesn't the crime itself
1029
00:43:29,607 --> 00:43:31,609
suggest that there were
multiple assailants?
1030
00:43:31,901 --> 00:43:33,653
I really can't go into
1031
00:43:33,945 --> 00:43:35,380
our theory of the crime
at this time.
1032
00:43:35,404 --> 00:43:37,323
Has the suspect indicated
any accomplices?
1033
00:43:37,615 --> 00:43:40,243
I can't talk about the specifics
of what the suspect revealed.
1034
00:43:40,535 --> 00:43:41,244
All I can say is
1035
00:43:41,536 --> 00:43:43,454
our investigation
is bearing fruit.
1036
00:43:43,746 --> 00:43:46,332
And we'll have more for you
in the coming days. Thank you.
1037
00:43:46,624 --> 00:43:48,584
Woman: Can you tell us
what led you to Mr. Prince?
1038
00:43:48,626 --> 00:43:49,085
Man: Detective...
1039
00:43:49,377 --> 00:43:50,377
[Chattering]
1040
00:43:50,628 --> 00:43:51,628
Woman: What's the motive?
1041
00:43:55,299 --> 00:43:56,926
Danny, bring him up to 1.
1042
00:43:57,218 --> 00:43:58,218
Dan NY: Sure.
1043
00:43:58,469 --> 00:43:59,549
We frisked him, he's clean.
1044
00:43:59,720 --> 00:44:00,763
Dan NY: All right.
1045
00:44:03,975 --> 00:44:05,518
He gave us the slip at lax.
1046
00:44:05,810 --> 00:44:06,894
How did you find him?
1047
00:44:07,186 --> 00:44:08,789
One of his crew told us
he got a heads-up.
1048
00:44:08,813 --> 00:44:10,533
Figured he only had one
of two choices left,
1049
00:44:10,648 --> 00:44:11,357
Burbank or I.B.
1050
00:44:11,649 --> 00:44:12,817
We got him at Bob hope.
1051
00:44:13,109 --> 00:44:14,110
Nice.
1052
00:44:14,402 --> 00:44:16,162
Don't know what we're gonna
throw at him yet.
1053
00:44:16,237 --> 00:44:17,677
I have a couple of aces
up my sleeve.
1054
00:44:21,200 --> 00:44:22,200
See you up there.
1055
00:44:22,368 --> 00:44:23,452
Yeah.
1056
00:44:24,745 --> 00:44:25,872
Help yourself.
1057
00:44:27,957 --> 00:44:32,086
All known city gang members
with the initials j and p.
1058
00:44:32,378 --> 00:44:34,231
I hope you got a four-leaf
clover in your pocket.
1059
00:44:34,255 --> 00:44:35,535
We should start with one-niners.
1060
00:44:35,590 --> 00:44:36,590
In Farmington.
1061
00:44:36,841 --> 00:44:37,841
Want some dinner?
1062
00:44:38,092 --> 00:44:40,011
I had dinner four hours ago.
1063
00:44:40,303 --> 00:44:42,054
Yeah, I mean another dinner.
1064
00:44:42,346 --> 00:44:44,432
Whatever you want's
fine with me.
1065
00:44:44,724 --> 00:44:46,893
We have nothing
to charge Antwon with.
1066
00:44:47,185 --> 00:44:48,745
It means we can only
hold him for 12 hours.
1067
00:44:48,769 --> 00:44:51,009
She's buried in Griffith park,
somewhere near the horses.
1068
00:44:51,981 --> 00:44:54,108
In three holes. Christ.
1069
00:44:54,400 --> 00:44:55,860
Vic:
All right, I'll tie up Mitchell.
1070
00:44:56,152 --> 00:44:58,362
Make sure he does doesn't
dime anyone to move her again.
1071
00:44:58,654 --> 00:44:59,965
You three have
to find the graves.
1072
00:44:59,989 --> 00:45:01,032
Yeah.
1073
00:45:01,324 --> 00:45:02,324
Lem: I'll do it too.
1074
00:45:05,912 --> 00:45:07,622
Look for fresh digging.
Let's find her.
1075
00:45:17,673 --> 00:45:18,673
Don't need that.
1076
00:45:20,259 --> 00:45:21,260
[Cuffs jingling]
1077
00:45:35,524 --> 00:45:37,151
Thanks for coming in, Antwon.
1078
00:45:49,205 --> 00:45:51,791
[J'j'j']
70952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.