All language subtitles for The.Shield.S04E09.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:02,628 Previously on the shield: 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,963 This is the little ho that gave up my block. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,507 [Gunshots] 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,398 Like to get that little girl's body back? 5 00:00:08,425 --> 00:00:09,092 Body for a body. 6 00:00:09,384 --> 00:00:10,384 Who? 7 00:00:10,469 --> 00:00:11,595 Vic mackey. 8 00:00:11,887 --> 00:00:13,680 His body for hers. 9 00:00:13,972 --> 00:00:15,052 Let me know when it's done. 10 00:00:15,265 --> 00:00:16,433 Tomorrow morning's news 11 00:00:16,725 --> 00:00:18,810 will have a big picture of mackey's kids 12 00:00:19,102 --> 00:00:20,229 crying their eyes out. 13 00:00:20,521 --> 00:00:22,814 Or a picture of your son, crying his. 14 00:00:23,106 --> 00:00:25,150 Get it done. Tonight. 15 00:00:25,442 --> 00:00:27,362 I negotiated a deal between you and the los mags. 16 00:00:27,611 --> 00:00:28,891 One condition: Antwon goes away. 17 00:00:29,112 --> 00:00:30,239 What you win? 18 00:00:30,531 --> 00:00:31,531 A little girl's body. 19 00:00:31,573 --> 00:00:33,116 I'm gonna tell Antwon we chatted. 20 00:00:33,408 --> 00:00:35,285 I didn't mean that! Jesus Christ! 21 00:00:35,577 --> 00:00:36,245 Where's that girl's body? 22 00:00:36,537 --> 00:00:37,746 The crapper on the right. 23 00:00:38,038 --> 00:00:39,390 Buried underneath, wrapped in plastic. 24 00:00:39,414 --> 00:00:40,457 Jesus. 25 00:00:40,749 --> 00:00:41,833 I'm in some serious shit. 26 00:00:42,125 --> 00:00:43,205 What the hell's the matter? 27 00:00:43,252 --> 00:00:44,252 Bugged your car. 28 00:00:44,503 --> 00:00:45,879 It's you or me, right? 29 00:00:46,171 --> 00:00:49,132 Look, Antwon killed Angie right in front of me and army. 30 00:00:49,424 --> 00:00:51,134 He did it with our guns. He's squeezing us. 31 00:00:51,426 --> 00:00:52,469 Look, I need you. 32 00:00:53,095 --> 00:00:54,346 Will you help me? 33 00:00:56,056 --> 00:00:57,516 [Clicks] 34 00:00:58,934 --> 00:01:00,477 Carl: Wait, the guy was just screaming, 35 00:01:00,769 --> 00:01:01,769 so I look down 36 00:01:01,937 --> 00:01:03,647 and I see in his hand 37 00:01:03,939 --> 00:01:05,190 his nipple ring and his nipple. 38 00:01:05,482 --> 00:01:06,191 [Scooby laughs] 39 00:01:06,483 --> 00:01:07,651 It's all true. 40 00:01:07,943 --> 00:01:09,319 Fortunately, the guy was drunk. 41 00:01:09,611 --> 00:01:11,411 Danny: Yeah, but sooner or later you sober up, 42 00:01:11,655 --> 00:01:13,615 and you're still missing your nipple. 43 00:01:13,907 --> 00:01:16,201 How'd you guys log that into evidence, anyway? 44 00:01:16,493 --> 00:01:17,160 Oh, shit, with gloves on. 45 00:01:17,452 --> 00:01:19,621 [Laughing] 46 00:01:19,913 --> 00:01:21,081 I'll be in the car. 47 00:01:24,918 --> 00:01:26,461 Carl: Thought he got benched? 48 00:01:26,753 --> 00:01:27,753 His pba rep appealed, 49 00:01:27,796 --> 00:01:29,214 he's on the street till the hearing. 50 00:01:29,506 --> 00:01:31,386 Carl: You know, he's pissed a lot of people off, 51 00:01:31,592 --> 00:01:32,672 not being with the captain. 52 00:01:32,843 --> 00:01:34,403 Danny: He's got a right to take a stand. 53 00:01:34,511 --> 00:01:35,591 Carl: And to remain silent. 54 00:01:35,804 --> 00:01:37,004 Okay. Hey, you with me, scoob? 55 00:01:37,264 --> 00:01:38,432 Damn straight. 56 00:01:38,724 --> 00:01:40,934 Woman [over radio]: 1-tango-17, 242 just occurred. 57 00:01:41,226 --> 00:01:42,519 762 Whitney Avenue, code two. 58 00:01:42,811 --> 00:01:44,371 [Carl groans] Dan NY: Talk to you later. 59 00:01:44,563 --> 00:01:46,043 Yeah, I guess second roll call's over. 60 00:01:52,571 --> 00:01:53,655 Yeah. 61 00:01:53,947 --> 00:01:55,049 Look, you had a gun to his head. 62 00:01:55,073 --> 00:01:56,366 He's gonna tell you anything. 63 00:01:56,658 --> 00:01:57,784 It wasn't like that. 64 00:01:58,076 --> 00:01:59,429 How can you know what's in his mind? 65 00:01:59,453 --> 00:02:01,496 If Shane wasn't telling me the truth, you trust me, 66 00:02:01,788 --> 00:02:03,624 things would've gone down differently. 67 00:02:03,915 --> 00:02:05,075 He was never coming after me. 68 00:02:05,250 --> 00:02:06,330 He's been lying for months, 69 00:02:06,585 --> 00:02:07,865 leaking all that intel to Antwon. 70 00:02:07,919 --> 00:02:09,254 He didn't get Angie killed. 71 00:02:09,546 --> 00:02:10,946 Her own mother gave her up to Antwon 72 00:02:11,006 --> 00:02:12,382 before she od'd. 73 00:02:12,674 --> 00:02:14,527 He had to watch Antwon shoot her, for Christ sakes. 74 00:02:14,551 --> 00:02:15,927 He's sick about it. 75 00:02:16,219 --> 00:02:17,405 Yeah, so sick all he's worried about 76 00:02:17,429 --> 00:02:19,389 is covering his own ass. 77 00:02:19,681 --> 00:02:20,849 I told him to come clean 78 00:02:21,141 --> 00:02:22,781 with everything that happened with Antwon. 79 00:02:22,934 --> 00:02:24,645 Will that buy him some trust? 80 00:02:24,936 --> 00:02:25,937 We should hear him out. 81 00:02:26,229 --> 00:02:27,814 Boys. 82 00:02:33,570 --> 00:02:35,450 Shane: And once he had us on the hook for Angie, 83 00:02:35,489 --> 00:02:37,658 he twisted us pretty hard. 84 00:02:37,949 --> 00:02:40,744 You've already seen the highlights. 85 00:02:41,036 --> 00:02:41,745 [Sighs] 86 00:02:42,037 --> 00:02:43,277 And after that, everything else 87 00:02:43,538 --> 00:02:45,178 just seemed like small potatoes, you know? 88 00:02:45,374 --> 00:02:47,454 We tipped off the El Salvadorans in that church raid. 89 00:02:47,709 --> 00:02:50,629 Uh, muled some China white from San Pedro to la. 90 00:02:50,921 --> 00:02:52,561 Antwon was pretty pissed off you took down 91 00:02:52,714 --> 00:02:54,549 those drug dens of his. 92 00:02:54,841 --> 00:02:56,218 And to help ease the pain, we, uh, 93 00:02:56,510 --> 00:02:57,594 busted his competitors. 94 00:02:57,886 --> 00:02:59,763 You know, gave him half the product. 95 00:03:00,055 --> 00:03:01,473 And that's most of it. 96 00:03:01,765 --> 00:03:04,434 Antwon have any relationships I should know about? 97 00:03:04,726 --> 00:03:05,811 Not many that work. 98 00:03:06,103 --> 00:03:08,105 Beaners hate his ass. 99 00:03:08,397 --> 00:03:11,066 El Salvadorans are losing faith. Roc, they ignore him. 100 00:03:11,358 --> 00:03:13,819 Asians tolerate him. 101 00:03:14,111 --> 00:03:16,947 Outside the brothers, he ain't too popular. 102 00:03:17,239 --> 00:03:19,324 His injunctions and seizures are hitting him harder 103 00:03:19,616 --> 00:03:21,284 than he wants folks to know. 104 00:03:21,576 --> 00:03:23,161 That's why he needed me. 105 00:03:23,453 --> 00:03:24,746 Lem: What about army? 106 00:03:25,038 --> 00:03:27,040 He follows my lead. 107 00:03:27,332 --> 00:03:29,126 So he won't blind-side us? 108 00:03:29,418 --> 00:03:30,752 No. No, he's... he's down. 109 00:03:34,881 --> 00:03:36,717 Look, I'm sorry about that little girl. 110 00:03:39,136 --> 00:03:42,097 But it's not too late to get her back, 111 00:03:42,389 --> 00:03:44,516 to give her a proper burial. 112 00:03:45,976 --> 00:03:48,437 So basically you need our help. 113 00:03:48,729 --> 00:03:49,729 Right? 114 00:03:50,731 --> 00:03:52,941 He came clean. 115 00:03:53,233 --> 00:03:55,527 Now it's time for us to do our part. 116 00:03:57,904 --> 00:03:59,614 Army: What? Shane: I told them everything. 117 00:03:59,906 --> 00:04:00,991 What everything? All of it. 118 00:04:01,283 --> 00:04:02,552 How 'bout bouncing that shit off me? 119 00:04:02,576 --> 00:04:03,785 I don't know these guys. 120 00:04:04,077 --> 00:04:05,597 Well, I do. We can't handle this alone. 121 00:04:05,704 --> 00:04:07,914 All right, banger spotters are there around the clock. 122 00:04:08,206 --> 00:04:09,684 Lost souls usually shuffle in after dark. 123 00:04:09,708 --> 00:04:10,868 Place closes around midnight. 124 00:04:11,084 --> 00:04:12,564 We find an excuse to roust the muscle, 125 00:04:12,669 --> 00:04:13,669 bring 'em to the barn. 126 00:04:13,920 --> 00:04:15,120 Shane: But they're one-niners. 127 00:04:15,172 --> 00:04:16,715 Bust them on an injunction violation. 128 00:04:17,007 --> 00:04:18,447 How you plan on getting Angie's body? 129 00:04:18,508 --> 00:04:19,708 Shane: We wait till it's dark. 130 00:04:19,885 --> 00:04:21,445 I just don't know how deep she's buried. 131 00:04:21,553 --> 00:04:23,393 If they planned on having the shithouse on top, 132 00:04:23,638 --> 00:04:24,681 probably not very deep. 133 00:04:24,973 --> 00:04:26,325 We dig her up, extract our bullets. 134 00:04:26,349 --> 00:04:27,949 And find a really good place to Bury her. 135 00:04:28,185 --> 00:04:29,345 Once we have the girl's body, 136 00:04:29,519 --> 00:04:31,438 Antwon doesn't have any more leverage. 137 00:04:31,730 --> 00:04:33,607 We go at him hard, put him away for good. 138 00:04:33,899 --> 00:04:35,317 Or we shoot him for resisting. 139 00:04:37,402 --> 00:04:38,945 This is bullshit, man. 140 00:04:41,198 --> 00:04:42,824 Or we can do this just the four of us. 141 00:04:43,116 --> 00:04:44,556 No, he's good. Don't worry. Let's go. 142 00:04:46,787 --> 00:04:48,330 Woman [over radio]: 143 00:04:48,622 --> 00:04:50,791 Respond to 4556 Alexandria circle, 144 00:04:51,082 --> 00:04:52,334 apartment 7. 145 00:04:52,626 --> 00:04:55,086 1-tango-17 has been code six on a domestic dispute 146 00:04:55,378 --> 00:04:56,087 for a while now, 147 00:04:56,379 --> 00:04:57,459 and they're not responding. 148 00:04:57,631 --> 00:04:58,951 Julien: Roger, this is 1-tango-13. 149 00:04:59,174 --> 00:05:00,174 We're on the scene. 150 00:05:24,783 --> 00:05:27,744 Danny: Ma'am, are you the one that made the 911 call? 151 00:05:28,036 --> 00:05:29,956 Yeah, but I told them other cops they missed him. 152 00:05:30,080 --> 00:05:32,082 How long ago did the other officers come by? 153 00:05:32,374 --> 00:05:33,750 About a half hour ago. 154 00:05:34,042 --> 00:05:35,377 Why'd you call? 155 00:05:35,669 --> 00:05:37,295 Gideon mazell, my ex's kid, 156 00:05:37,587 --> 00:05:38,627 he was trying to break in. 157 00:05:38,672 --> 00:05:39,756 Said he was gonna rape me. 158 00:05:40,048 --> 00:05:41,359 Asshole's been trying to get at me 159 00:05:41,383 --> 00:05:42,843 since I dumped his old man. 160 00:05:43,134 --> 00:05:44,734 Did you see where the other officers went 161 00:05:44,845 --> 00:05:45,971 after they left here? 162 00:05:46,263 --> 00:05:47,703 Figured they went looking for Gideon. 163 00:05:47,848 --> 00:05:49,888 Julien: I have to take a look. 1-tango-17, you copy? 164 00:06:00,861 --> 00:06:02,863 Carl, Scooby, you guys on foot? 165 00:06:20,714 --> 00:06:21,965 Anything? 166 00:06:22,257 --> 00:06:23,897 Canvassed the whole area. There's nothing. 167 00:06:23,925 --> 00:06:25,093 Oh, shit. 168 00:06:25,385 --> 00:06:27,113 Half the people weren't answering their door, 169 00:06:27,137 --> 00:06:28,597 the other half were sleeping. 170 00:06:28,889 --> 00:06:29,889 Let me see your radio. 171 00:06:30,473 --> 00:06:31,975 Staff, 9-tango. 172 00:06:32,267 --> 00:06:33,810 I'm code six on Alexandria circle. 173 00:06:34,102 --> 00:06:36,229 Be advised we have two officers unaccounted for. 174 00:06:36,521 --> 00:06:37,981 Requesting a tac alert. 175 00:06:38,273 --> 00:06:39,900 All watches will be held over. 176 00:06:40,191 --> 00:06:41,391 Woman [over radio]: Copy that. 177 00:06:41,443 --> 00:06:42,643 We should notify the families. 178 00:06:48,074 --> 00:06:50,911 [M1 179 00:06:59,628 --> 00:07:00,908 Carl and Scooby have been missing 180 00:07:01,171 --> 00:07:02,171 at least an hour. 181 00:07:02,339 --> 00:07:03,798 I'm on my way over there right now. 182 00:07:04,090 --> 00:07:05,133 Could be the same hunt. 183 00:07:05,425 --> 00:07:06,426 Antwon sending a message. 184 00:07:06,718 --> 00:07:08,303 If that's true, they aren't missing. 185 00:07:08,595 --> 00:07:10,680 Retribution for not killing the cop he wanted? 186 00:07:10,972 --> 00:07:12,474 We know where he likes to Bury bodies. 187 00:07:12,766 --> 00:07:13,766 Jesus Christ. 188 00:07:14,017 --> 00:07:15,017 Vic: All right. 189 00:07:15,060 --> 00:07:17,062 You, army and Ronnie stick to the plan. 190 00:07:17,354 --> 00:07:18,354 Find our missing cops. 191 00:07:18,396 --> 00:07:19,731 We also gotta get a 20 on Antwon 192 00:07:20,023 --> 00:07:22,126 so we can scoop him up as soon as we find the girl's body. 193 00:07:22,150 --> 00:07:23,230 You come with me. Let's go. 194 00:07:24,819 --> 00:07:26,019 You go to the end of the block 195 00:07:26,196 --> 00:07:27,876 and keep knocking until you wake people up. 196 00:07:28,073 --> 00:07:29,353 Yes, ma'am. Where do you want us? 197 00:07:29,407 --> 00:07:31,117 We're tracking down this Gideon mazell, 198 00:07:31,409 --> 00:07:33,036 he's the subject of the 911 calls. 199 00:07:33,328 --> 00:07:34,648 Steve billings is on his way down, 200 00:07:34,913 --> 00:07:35,973 so pass on to him what you find. 201 00:07:35,997 --> 00:07:37,123 Captain. 202 00:07:37,415 --> 00:07:38,575 Steve's good at what he does, 203 00:07:38,750 --> 00:07:39,990 but we've got officers missing. 204 00:07:40,251 --> 00:07:41,851 If they're alive, they won't be for long, 205 00:07:41,962 --> 00:07:44,422 and your two best detectives are right here right now. 206 00:07:44,714 --> 00:07:46,859 You haven't seen our best game because of the da thing. 207 00:07:46,883 --> 00:07:48,134 This is too important. 208 00:07:52,222 --> 00:07:53,515 Okay, you're the primaries. 209 00:07:53,807 --> 00:07:54,847 We'll contact the sheriff, 210 00:07:55,016 --> 00:07:56,643 see if they can loan us some bloodhounds. 211 00:07:56,935 --> 00:07:58,687 Tracking Gideon mazell. 212 00:07:58,979 --> 00:08:00,939 Danny, you talked to the woman he was threatening, 213 00:08:01,189 --> 00:08:02,189 so you guys get together. 214 00:08:02,357 --> 00:08:04,037 Vic and his people can work the gang angle. 215 00:08:04,109 --> 00:08:05,669 Dutch: Where is she? Number 7, upstairs. 216 00:08:05,902 --> 00:08:07,622 Julien, I want you to be department liaison. 217 00:08:07,737 --> 00:08:08,737 Sit with Carl's wife. 218 00:08:08,989 --> 00:08:10,991 I heard what happened. I wanna help. 219 00:08:12,325 --> 00:08:14,285 Tonight your reserve duty? 220 00:08:14,577 --> 00:08:15,577 No. 221 00:08:15,745 --> 00:08:17,056 But I'm still part of this family. 222 00:08:17,080 --> 00:08:18,665 Who can I ride with? 223 00:08:18,957 --> 00:08:19,957 I'll see who's available. 224 00:08:20,083 --> 00:08:21,563 Captain, look, I knew both those guys. 225 00:08:21,668 --> 00:08:23,211 I should be out there looking for them. 226 00:08:23,503 --> 00:08:25,588 Well, I'm more comfortable if you're at Carl's house. 227 00:08:25,880 --> 00:08:28,633 I don't have time to worry about whether you'll follow orders. 228 00:08:28,925 --> 00:08:31,094 Danny, I want you to take aceveda on patrol with you. 229 00:08:31,386 --> 00:08:33,030 If there are problems, I wanna hear about it. 230 00:08:33,054 --> 00:08:35,015 Absolutely. 231 00:08:35,306 --> 00:08:37,600 You ever consider this might be Antwon Mitchell's work? 232 00:08:37,892 --> 00:08:38,601 It's his hood, isn't it? 233 00:08:38,893 --> 00:08:40,603 Yeah, I sent unis to pick him up. 234 00:08:40,895 --> 00:08:42,495 Call 'em back. I'm all over it. He's Mia. 235 00:08:42,647 --> 00:08:44,107 With our two cops? That's convenient. 236 00:08:44,399 --> 00:08:45,399 Give me those unis. 237 00:08:45,567 --> 00:08:46,807 I'll sweep up some of his crew, 238 00:08:46,901 --> 00:08:48,194 maybe find Antwon or our guys. 239 00:08:48,486 --> 00:08:49,886 I can only spare a couple of bodies. 240 00:08:50,071 --> 00:08:51,156 Look, if I wasn't put 241 00:08:51,448 --> 00:08:52,824 in the backseat on this task force, 242 00:08:53,116 --> 00:08:54,876 maybe I could've stopped this from happening. 243 00:08:57,328 --> 00:08:59,956 You did what you had to do. I know that. 244 00:09:00,248 --> 00:09:01,750 I just wanna find these guys. 245 00:09:03,877 --> 00:09:05,357 Okay. I'll have zerkow call them back, 246 00:09:05,587 --> 00:09:06,588 and assign them to you. 247 00:09:06,880 --> 00:09:07,922 Appreciate that. 248 00:09:08,214 --> 00:09:10,091 I'd like to help out. You got any gaps here? 249 00:09:10,383 --> 00:09:11,823 Yeah, check with Dutch and claudette. 250 00:09:11,968 --> 00:09:12,968 They're up there. 251 00:09:20,727 --> 00:09:21,895 Vic: We wanna talk to Antwon. 252 00:09:22,187 --> 00:09:22,854 Pipes: He ain't here. 253 00:09:23,146 --> 00:09:24,146 What do you assholes know 254 00:09:24,314 --> 00:09:25,440 about two missing cops, huh? 255 00:09:25,732 --> 00:09:26,732 Can I see? 256 00:09:26,775 --> 00:09:28,215 You know there's an injunction, boys. 257 00:09:28,401 --> 00:09:29,944 Ain't no violation, man. 258 00:09:30,236 --> 00:09:32,030 Franklin here's a citizen. He ain't claiming. 259 00:09:32,322 --> 00:09:33,602 Really? Woman: That ain't right. 260 00:09:33,782 --> 00:09:34,822 Man: Sweating me for twon. 261 00:09:37,619 --> 00:09:39,829 What are you gonna do, drop my drawers too, faggot? 262 00:09:42,832 --> 00:09:44,667 Officer: Hey, Vic! 263 00:09:44,959 --> 00:09:48,379 Vic: Take this piece of shit punk-ass. 264 00:09:48,671 --> 00:09:50,215 Get them inside, out of sight. 265 00:09:53,343 --> 00:09:55,143 Okay, go to work. Back in the barn in an hour. 266 00:09:58,932 --> 00:10:01,184 Dutch: Gideon mazell's address. 267 00:10:01,476 --> 00:10:03,436 Captain... I mean, councilman. 268 00:10:03,728 --> 00:10:06,356 It's just officer tonight. What can we do? 269 00:10:06,648 --> 00:10:08,399 Pick Gideon up. And take plenty of backup. 270 00:10:08,691 --> 00:10:10,068 Don't worry, we'll be careful. 271 00:10:11,069 --> 00:10:12,112 Lucas: Detective! 272 00:10:13,738 --> 00:10:15,490 I just talked to a neighbor who called 911 273 00:10:15,782 --> 00:10:16,982 an hour before the other call. 274 00:10:17,242 --> 00:10:18,368 What was the complaint? 275 00:10:18,660 --> 00:10:20,411 Homeless man rooting through the trash. 276 00:10:20,703 --> 00:10:22,014 And when they tried to run him off, 277 00:10:22,038 --> 00:10:23,998 he seemed unstable, threatened violence. 278 00:10:24,290 --> 00:10:25,500 Get a description. 279 00:10:25,792 --> 00:10:27,112 He's homeless, he's not far. Okay. 280 00:10:28,962 --> 00:10:31,422 I'll tip it up, you push it up and over, okay? 281 00:10:31,714 --> 00:10:32,714 Okay. 282 00:10:36,010 --> 00:10:37,137 [Grunting} 283 00:10:39,139 --> 00:10:40,640 oh, goddamn it. 284 00:10:40,932 --> 00:10:42,308 That is rank. 285 00:10:42,600 --> 00:10:44,227 [Grunts] 286 00:10:44,519 --> 00:10:46,146 You can do the digging. 287 00:10:49,607 --> 00:10:50,607 Okay, fine. 288 00:10:58,992 --> 00:11:00,243 Shane: No sign of our cops, 289 00:11:00,535 --> 00:11:01,815 and the girl's body wasn't there. 290 00:11:01,953 --> 00:11:02,662 What do you mean? 291 00:11:02,954 --> 00:11:03,954 Shallow grave, empty. 292 00:11:04,205 --> 00:11:05,205 Somebody moved her. 293 00:11:05,248 --> 00:11:06,541 Halpern tipped Antwon. 294 00:11:06,833 --> 00:11:08,769 No way. We've been taking turns watching that place 295 00:11:08,793 --> 00:11:10,433 around the clock since he showed it to us. 296 00:11:10,503 --> 00:11:11,212 Halpern lied? 297 00:11:11,504 --> 00:11:12,864 And maybe the body was never there. 298 00:11:13,131 --> 00:11:14,931 Nah, he moved it and didn't tell him about it. 299 00:11:15,008 --> 00:11:16,634 Well, now what? 300 00:11:16,926 --> 00:11:18,636 Can't find the Don, you go visit Fredo. 301 00:11:23,141 --> 00:11:24,142 Yo, what are you working? 302 00:11:24,434 --> 00:11:25,435 Same as you. 303 00:11:25,727 --> 00:11:27,207 Captain talked to Dutch and claudette, 304 00:11:27,353 --> 00:11:28,353 put 'em onto Antwon. 305 00:11:28,479 --> 00:11:29,679 They got me tracking him down. 306 00:11:29,814 --> 00:11:31,214 Hear something, give us a head's up. 307 00:11:31,274 --> 00:11:32,358 Yeah. 308 00:11:34,485 --> 00:11:36,738 Look, I'm trying. He's not making it easy. 309 00:11:37,030 --> 00:11:38,198 Keep trying. 310 00:11:41,826 --> 00:11:43,453 Why you got me locked down? 311 00:11:43,745 --> 00:11:46,372 Officers who brought you in said you got a little physical. 312 00:11:46,664 --> 00:11:48,344 'Cause I didn't do nothing to deserve this. 313 00:11:48,583 --> 00:11:50,543 Twice arrested for intent to distribute steroids. 314 00:11:50,835 --> 00:11:52,075 That your one-niner connection? 315 00:11:52,170 --> 00:11:53,379 You and a couple of them 316 00:11:53,671 --> 00:11:55,316 run into two of our police officers tonight? 317 00:11:55,340 --> 00:11:56,466 Shit, no. 318 00:11:56,758 --> 00:11:58,438 Maybe you went over to Lydia qualls's place 319 00:11:58,593 --> 00:12:00,033 looking to get a little physical too? 320 00:12:00,094 --> 00:12:02,054 Lydia? She the one trying to get physical with me. 321 00:12:02,305 --> 00:12:03,014 Claudette: With you? Yeah. 322 00:12:03,306 --> 00:12:04,557 She's dating your father. 323 00:12:04,849 --> 00:12:07,602 Left him, thinking she could have the 2005 model. 324 00:12:07,894 --> 00:12:08,934 I told her I was straight. 325 00:12:09,103 --> 00:12:10,313 If she's the one chasing you, 326 00:12:10,605 --> 00:12:11,648 how come she's calling 911 327 00:12:11,940 --> 00:12:13,751 trying to stop you from breaking into her house? 328 00:12:13,775 --> 00:12:14,484 What you talking about? 329 00:12:14,776 --> 00:12:17,195 Officers respond, they go missing. 330 00:12:17,487 --> 00:12:19,906 Takes somebody pretty strong to corral the two of them. 331 00:12:20,198 --> 00:12:21,598 What time we talking? Few hours ago. 332 00:12:21,699 --> 00:12:22,700 No, no, no. 333 00:12:22,992 --> 00:12:24,953 I was over at Greg hockler's place all night. 334 00:12:25,245 --> 00:12:26,913 Shooting up with stanozol. 335 00:12:27,205 --> 00:12:28,498 Steroids? 336 00:12:28,790 --> 00:12:30,708 Got fresh track marks in my ass to prove it. 337 00:12:31,000 --> 00:12:32,001 [Laughs] 338 00:12:32,293 --> 00:12:34,504 Looks like you could use a iittlejuice, buddy. 339 00:12:37,423 --> 00:12:38,591 Dutch: You lied to us, Lydia. 340 00:12:38,883 --> 00:12:40,260 We have two officers missing. 341 00:12:40,551 --> 00:12:42,387 So we don't have time for goddamn liars. 342 00:12:42,679 --> 00:12:44,055 Gideon was nowhere near your place 343 00:12:44,347 --> 00:12:45,682 when you called 911. 344 00:12:45,974 --> 00:12:47,475 You lured those officers there, 345 00:12:47,767 --> 00:12:49,227 you told them some bullshit story 346 00:12:49,519 --> 00:12:50,728 about some guy harassing you, 347 00:12:51,020 --> 00:12:52,563 and when they left your place, 348 00:12:52,855 --> 00:12:54,455 there was somebody else waiting for them. 349 00:12:54,607 --> 00:12:55,316 No! 350 00:12:55,608 --> 00:12:58,027 Where are they, Lydia? 351 00:12:58,319 --> 00:13:00,446 We are gonna lock that fat ass of yours 352 00:13:00,738 --> 00:13:03,116 in a cage for the rest of your life 353 00:13:03,408 --> 00:13:04,784 unless you tell us right now. 354 00:13:05,076 --> 00:13:06,077 I didn't lure no one! 355 00:13:06,369 --> 00:13:08,871 I was just trying to set up Gideon. 356 00:13:09,163 --> 00:13:11,291 Figured if I got him into some trouble with the law, 357 00:13:11,582 --> 00:13:12,834 then he'd have to talk with me. 358 00:13:13,126 --> 00:13:14,252 And I'd drop the charges 359 00:13:14,544 --> 00:13:17,505 if he got a little friendlier, you know? 360 00:13:17,797 --> 00:13:20,049 I was looking to get the man in my bed, 361 00:13:20,341 --> 00:13:21,467 not mess with no cops. 362 00:13:25,263 --> 00:13:27,432 Thank you. We'll return the favor if you ever need it. 363 00:13:27,724 --> 00:13:29,017 Goodbye. 364 00:13:29,309 --> 00:13:31,811 Sheriff's office is sending over six more officers. 365 00:13:32,103 --> 00:13:33,313 What'd you get upstairs? 366 00:13:33,604 --> 00:13:35,582 The body builder and his paramour weren't involved. 367 00:13:35,606 --> 00:13:36,726 So we're back to square one? 368 00:13:36,816 --> 00:13:38,096 No. We've ruled some people out. 369 00:13:38,318 --> 00:13:39,420 We have to rule some people in. 370 00:13:39,444 --> 00:13:40,444 We knew whoever did this 371 00:13:40,695 --> 00:13:42,131 had a reason for being on that block. 372 00:13:42,155 --> 00:13:43,448 Mm-hm. Statements from neighbors? 373 00:13:43,740 --> 00:13:44,740 Oh, yeah. 374 00:13:44,782 --> 00:13:46,034 Look, I... I've been over this. 375 00:13:46,326 --> 00:13:48,406 Nothing stands out. I was gonna go through 'em again. 376 00:13:48,578 --> 00:13:50,938 Rawling: Well, do it in person. Knock on the doors yourself. 377 00:13:52,957 --> 00:13:54,250 We might have something. 378 00:13:59,756 --> 00:14:03,509 Like I told the other law enforcement agents, 379 00:14:03,801 --> 00:14:06,054 uh, one was tall. 380 00:14:06,346 --> 00:14:09,390 Um, African-American. 381 00:14:09,682 --> 00:14:12,935 The shorter of the two appeared white initially. 382 00:14:13,227 --> 00:14:15,730 Then I realized 383 00:14:16,022 --> 00:14:17,022 he was Asian. 384 00:14:17,231 --> 00:14:18,941 [Laughs] 385 00:14:19,233 --> 00:14:20,318 Marco Polo. 386 00:14:23,738 --> 00:14:26,532 Did you see the officers go into the apartment building? 387 00:14:26,824 --> 00:14:28,576 Yes, ma'am. 388 00:14:28,868 --> 00:14:30,148 Dutch: Did you see them come out? 389 00:14:30,244 --> 00:14:31,329 [Clears throat] 390 00:14:33,039 --> 00:14:35,541 Claudette: Can you answer the question, Roger? 391 00:14:35,833 --> 00:14:38,127 May I see a badge number, please? 392 00:14:43,674 --> 00:14:46,514 Claudette: Did you see the officers come out of the building, yes or no? 393 00:14:46,803 --> 00:14:48,721 I am going to need one of those 394 00:14:49,013 --> 00:14:51,891 before I can be debriefed in the category. 395 00:14:52,183 --> 00:14:56,062 Civilians don't have badges. 396 00:14:56,354 --> 00:14:58,356 When I get my badge, 397 00:14:58,648 --> 00:15:00,608 all things will be made known. 398 00:15:02,402 --> 00:15:04,445 Peace officer to peace officer. 399 00:15:07,532 --> 00:15:09,617 Hey, corrine. Corrine: Hi. 400 00:15:09,909 --> 00:15:10,909 What's going on? 401 00:15:11,119 --> 00:15:12,412 We're looking for a black banger, 402 00:15:12,703 --> 00:15:14,330 20's, came in here last night. 403 00:15:14,622 --> 00:15:15,902 This tied to those missing cops? 404 00:15:15,957 --> 00:15:16,999 Might be. 405 00:15:17,291 --> 00:15:18,644 You got any gunshot wounds in here? 406 00:15:18,668 --> 00:15:19,377 Only about a hundred. 407 00:15:19,669 --> 00:15:21,087 Check for a halpern white. 408 00:15:21,379 --> 00:15:22,379 Give me a sec. 409 00:15:25,967 --> 00:15:28,678 Gunshot wound to the shoulder. Lost lots of blood. 410 00:15:28,970 --> 00:15:31,013 Stabilized this morning, moved to the fourth floor. 411 00:15:31,305 --> 00:15:32,305 Talking? 412 00:15:32,557 --> 00:15:33,015 On a morphine drip. 413 00:15:33,307 --> 00:15:34,851 He's happy. 414 00:15:35,143 --> 00:15:36,583 Not sure how much talking he's doing. 415 00:15:37,854 --> 00:15:39,981 So any word on those missing men? 416 00:15:40,273 --> 00:15:42,608 Uh, no, but we could use a favor with that. 417 00:15:54,454 --> 00:15:55,913 That felt creepy. 418 00:15:56,205 --> 00:15:56,914 It's for a good cause. 419 00:15:57,206 --> 00:15:58,624 Thank you. Thank you. 420 00:15:59,792 --> 00:16:02,086 Hey, see you got that lift to the er. 421 00:16:02,378 --> 00:16:03,546 White: The hell you want? 422 00:16:03,838 --> 00:16:05,918 You said Angie's body was under the goddamn outhouse. 423 00:16:05,965 --> 00:16:08,259 It is. No, it ain't. We looked. 424 00:16:08,551 --> 00:16:09,711 Antwon must've hauled it out. 425 00:16:10,511 --> 00:16:11,511 [Groans] 426 00:16:11,637 --> 00:16:12,637 Question is, where to? 427 00:16:14,515 --> 00:16:16,184 Same place he's stashing the two cops? 428 00:16:16,476 --> 00:16:18,311 What cops? 429 00:16:18,603 --> 00:16:20,146 You best be coming up with some answers 430 00:16:20,438 --> 00:16:23,608 or a copy of this ci contract you just signed 431 00:16:23,900 --> 00:16:25,980 gets nailed to the door of Antwon's community center. 432 00:16:26,235 --> 00:16:27,778 Next time you sign insurance waivers, 433 00:16:28,070 --> 00:16:29,310 you should read the fine print. 434 00:16:29,489 --> 00:16:31,574 Some paper, signed or not, 435 00:16:31,866 --> 00:16:33,910 ain't gonna make my clique turn against me. 436 00:16:34,202 --> 00:16:35,244 [Moans] 437 00:16:35,536 --> 00:16:37,622 You just took a bullet, almost died. 438 00:16:37,914 --> 00:16:40,500 Now you found Jesus, saw the error of your ways. 439 00:16:40,791 --> 00:16:43,044 Started giving it up to Mr. Man, 440 00:16:43,336 --> 00:16:44,336 get a fresh start. 441 00:16:44,504 --> 00:16:46,047 [Coughing] 442 00:16:46,339 --> 00:16:48,049 You know the thug code. 443 00:16:48,341 --> 00:16:49,425 Trust no one. 444 00:16:49,717 --> 00:16:52,094 Kill your buddy before he kills you. 445 00:16:52,386 --> 00:16:54,472 That's what separates us from you. 446 00:16:58,392 --> 00:16:59,727 Antwon wouldn't use his own crew 447 00:17:00,019 --> 00:17:01,187 for that kind of shit. 448 00:17:01,479 --> 00:17:02,605 He farms it out. 449 00:17:02,897 --> 00:17:05,775 I got a contract with the El Salvadorans. 450 00:17:06,067 --> 00:17:08,736 With you laid up, who would he reach out with? 451 00:17:09,028 --> 00:17:11,113 Doubt he went direct. 452 00:17:11,405 --> 00:17:13,115 I don't know who he'd use as a middleman. 453 00:17:15,284 --> 00:17:16,284 Whoa, whoa, whoa. 454 00:17:16,494 --> 00:17:17,494 Hey... 455 00:17:17,620 --> 00:17:18,329 Whoa, whoa, whoa, whoa. 456 00:17:18,621 --> 00:17:19,789 You won't be able to make 457 00:17:20,081 --> 00:17:21,081 any phone calls. 458 00:17:22,291 --> 00:17:23,291 But you won't care. 459 00:17:33,511 --> 00:17:35,179 Um... 460 00:17:35,471 --> 00:17:37,306 Would you do the honors? 461 00:17:46,566 --> 00:17:47,846 What happened after the officers 462 00:17:48,025 --> 00:17:49,385 came out of the apartment building? 463 00:17:50,987 --> 00:17:51,987 [Clears throat] 464 00:17:52,113 --> 00:17:53,113 Uh... 465 00:17:54,740 --> 00:17:57,285 The officers in question were approached 466 00:17:57,577 --> 00:17:59,203 by a series of individuals. 467 00:17:59,495 --> 00:18:00,204 Claudette: How many? 468 00:18:00,496 --> 00:18:03,332 Three to seven. 469 00:18:03,624 --> 00:18:05,668 Difficult to say with accuracy, 470 00:18:05,960 --> 00:18:08,754 low luminous environment. 471 00:18:09,046 --> 00:18:11,007 Where were you in relation to the police car? 472 00:18:11,299 --> 00:18:12,341 Oh, I'd say, uh, 473 00:18:12,633 --> 00:18:14,594 40 meters east-southwest. 474 00:18:15,636 --> 00:18:17,597 Claudette: What were you doing there? 475 00:18:17,888 --> 00:18:18,888 Uh, routine surveillance. 476 00:18:20,391 --> 00:18:21,475 Um, monitoring 477 00:18:21,767 --> 00:18:23,936 bursts of non-visible light 478 00:18:24,228 --> 00:18:25,938 in the 800 angstrom range. 479 00:18:26,230 --> 00:18:28,190 High dispersion and so forth. Dutch: Roger. 480 00:18:28,482 --> 00:18:30,484 I need you to be honest with me. 481 00:18:30,776 --> 00:18:32,194 Detective to detective. 482 00:18:32,486 --> 00:18:34,280 [Clears throat] 483 00:18:34,572 --> 00:18:36,332 Dutch: Did you have anything to do with this? 484 00:18:36,657 --> 00:18:38,993 No, sir, I did not. 485 00:18:39,285 --> 00:18:40,805 What happened to those police officers? 486 00:18:42,997 --> 00:18:43,997 Hm. 487 00:18:45,499 --> 00:18:47,877 Dutch; These men have families 488 00:18:48,169 --> 00:18:49,449 that are very worried about them. 489 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 We all have, uh, 490 00:18:51,464 --> 00:18:53,424 level three clearance here, correct? 491 00:18:53,716 --> 00:18:54,425 Claudette: No. 492 00:18:54,717 --> 00:18:56,636 I'm still at level two. 493 00:19:02,975 --> 00:19:04,894 Roger... 494 00:19:05,186 --> 00:19:06,771 Level three. 495 00:19:10,483 --> 00:19:11,609 Foreign operatives 496 00:19:11,901 --> 00:19:14,362 are using the fault lines 497 00:19:14,654 --> 00:19:16,405 to destabilize the gravity shelf. 498 00:19:16,697 --> 00:19:18,783 9/11 all over again. 499 00:19:19,075 --> 00:19:22,161 So these people you saw, they were, uh, 500 00:19:22,453 --> 00:19:23,579 foreign agents? 501 00:19:23,871 --> 00:19:25,247 Uh, they, uh... 502 00:19:25,539 --> 00:19:27,500 They travel along the fault lines 503 00:19:27,792 --> 00:19:29,085 to evade detection. 504 00:19:29,377 --> 00:19:32,505 Um, there are easier ways to, uh, 505 00:19:32,797 --> 00:19:34,173 knock down a skyscraper 506 00:19:34,465 --> 00:19:36,050 than flying aircraft into it. 507 00:19:36,342 --> 00:19:39,136 Subduction, slip-strike manipulation, 508 00:19:39,428 --> 00:19:42,139 mantle failure and so forth. 509 00:19:42,431 --> 00:19:44,141 That building is coming down. 510 00:19:44,433 --> 00:19:45,553 It's coming down, all right. 511 00:19:45,726 --> 00:19:46,726 Yeah, got it. 512 00:19:48,104 --> 00:19:50,481 Officer, deploy the swing shift without roll call. 513 00:19:50,773 --> 00:19:51,315 Everyone on the street. 514 00:19:51,607 --> 00:19:53,025 And no petty busts. 515 00:19:53,317 --> 00:19:55,253 I don't want anybody holed up with paperwork here. 516 00:19:55,277 --> 00:19:55,986 Yes, ma'am. 517 00:19:56,278 --> 00:19:57,363 So did he give us anything? 518 00:19:57,655 --> 00:19:58,989 Alien abduction is more plausible 519 00:19:59,281 --> 00:20:00,401 than anything he had to say. 520 00:20:00,574 --> 00:20:01,974 He studied string theory at Cal tech 521 00:20:02,034 --> 00:20:03,369 before going off the deep end. 522 00:20:03,661 --> 00:20:05,162 Send him to county for observation. 523 00:20:05,454 --> 00:20:07,254 The o... one thing we know is he saw our cops. 524 00:20:07,289 --> 00:20:07,998 We should keep him here. 525 00:20:08,290 --> 00:20:09,750 The man's psychotic. 526 00:20:10,042 --> 00:20:11,042 He's our only witness. 527 00:20:15,131 --> 00:20:17,717 When does ins send your ass back? 528 00:20:18,008 --> 00:20:19,208 Supposed to be three days ago. 529 00:20:19,260 --> 00:20:21,679 Behind schedule. Why? 530 00:20:21,971 --> 00:20:24,682 I can keep you off that bus. Keep you in the us. 531 00:20:24,974 --> 00:20:26,726 Two cops have gone missing. 532 00:20:27,017 --> 00:20:29,103 Ins is helping the police. 533 00:20:29,395 --> 00:20:30,395 What do you need me for? 534 00:20:30,563 --> 00:20:32,982 Information. Antwon Mitchell. 535 00:20:33,274 --> 00:20:34,567 If he wanted to grab some cops, 536 00:20:34,859 --> 00:20:36,402 who would he use from your set? 537 00:20:39,113 --> 00:20:40,433 You can really get me out of here? 538 00:20:40,489 --> 00:20:42,742 Free pass comes right from the top. 539 00:20:43,033 --> 00:20:44,285 Chief signed it himself. 540 00:20:48,330 --> 00:20:50,124 Name's pitarrio. 541 00:20:50,416 --> 00:20:51,792 Knew Antwon in prison. 542 00:20:52,084 --> 00:20:53,544 He's his go-to on all the ugly shit. 543 00:20:53,836 --> 00:20:54,879 Where can I find him? 544 00:21:02,678 --> 00:21:03,721 I need to look for him. 545 00:21:05,347 --> 00:21:07,224 You need to stay here in case Carl calls. 546 00:21:13,647 --> 00:21:15,775 You know, he's been 547 00:21:16,066 --> 00:21:19,111 coming home every night 548 00:21:19,403 --> 00:21:22,198 talking about how things are more dangerous out there. 549 00:21:22,490 --> 00:21:23,650 I mean, what did your captain 550 00:21:23,866 --> 00:21:24,866 think would happen? 551 00:21:25,117 --> 00:21:26,869 You push people long enough, they push back. 552 00:21:27,161 --> 00:21:29,205 Things weren't working before. 553 00:21:29,497 --> 00:21:31,040 She's just trying something different. 554 00:21:31,332 --> 00:21:33,626 Things were working fine before. 555 00:21:33,918 --> 00:21:35,127 Carl came home every night. 556 00:21:37,004 --> 00:21:38,004 He's out there. 557 00:21:39,006 --> 00:21:40,299 Alive. 558 00:21:42,551 --> 00:21:43,677 I can feel it. 559 00:21:43,969 --> 00:21:45,346 Then we'll find him. 560 00:21:54,438 --> 00:21:55,523 Vic: What's up, queenie? 561 00:21:55,815 --> 00:21:56,899 Daddy, am I glad you here. 562 00:21:57,191 --> 00:21:58,631 Ducked in the alley for a quick bowl. 563 00:21:58,734 --> 00:21:59,854 You know, take the edge off. 564 00:22:00,027 --> 00:22:02,238 Dude grabs me from behind, puts a knife to me 565 00:22:02,530 --> 00:22:04,490 tell me to dime po-po and give you all an address. 566 00:22:04,615 --> 00:22:05,324 What is it? 567 00:22:05,616 --> 00:22:06,976 Sister needs to be about her paper. 568 00:22:07,243 --> 00:22:08,386 That blade on this pretty face 569 00:22:08,410 --> 00:22:09,453 scared my ass to death. 570 00:22:09,745 --> 00:22:10,745 Here. 571 00:22:12,039 --> 00:22:13,541 2711 heliotrope. 572 00:22:13,833 --> 00:22:14,913 What am I gonna find there? 573 00:22:15,042 --> 00:22:16,627 Didn't say. What's the guy look like? 574 00:22:16,919 --> 00:22:17,959 Told me if! Turned around, 575 00:22:18,045 --> 00:22:19,630 he's gonna cut out my implants. 576 00:22:19,922 --> 00:22:21,042 Did he sound black or white? 577 00:22:21,131 --> 00:22:22,317 Honey, I wasn't trying to know. 578 00:22:22,341 --> 00:22:24,101 I just finished paying for my new kitty-cats. 579 00:22:24,343 --> 00:22:27,888 Another dub, buy you some bomb-ass skully. 580 00:22:28,180 --> 00:22:29,820 You know I'm gonna take care of your piece 581 00:22:29,932 --> 00:22:31,092 better than any other female. 582 00:22:31,350 --> 00:22:32,977 I'm gonna have to take your word for it. 583 00:22:46,907 --> 00:22:47,907 Go. 584 00:22:52,496 --> 00:22:53,496 [Bangs] 585 00:23:02,548 --> 00:23:03,591 Oh, Jesus. 586 00:23:04,675 --> 00:23:06,135 Aceveda: Oh, Jesus. 587 00:23:14,310 --> 00:23:15,310 [Groans] 588 00:23:18,856 --> 00:23:21,358 Everyone outside until the detectives get here. 589 00:23:23,527 --> 00:23:25,404 Officer 1: Come on. All right, let's go. 590 00:23:25,696 --> 00:23:27,656 Officer 2: Come on, let's go. Officer 1: Let's go. 591 00:23:42,046 --> 00:23:43,255 Stay behind the line. 592 00:23:43,547 --> 00:23:45,147 Reporter: Can you just tell us the names? 593 00:23:45,257 --> 00:23:47,301 As soon as I get down there. All right, it's okay. 594 00:24:14,453 --> 00:24:15,829 Officer: Out of the way. 595 00:24:23,963 --> 00:24:25,881 They were killed somewhere else, dumped here. 596 00:24:26,173 --> 00:24:27,716 Forensic's job just got harder by half. 597 00:24:28,008 --> 00:24:29,677 Gotta find the murder scene. 598 00:24:29,969 --> 00:24:31,387 We seized this house last month. 599 00:24:31,679 --> 00:24:34,390 Somebody's certainly making his point. 600 00:24:34,682 --> 00:24:36,725 Antwon Mitchell was hit the hardest. 601 00:24:37,017 --> 00:24:39,103 Partnered with the Salvadorans at lompoc. 602 00:24:39,395 --> 00:24:41,981 Likes to use them for the dirty stuff. 603 00:24:42,272 --> 00:24:44,233 You remember that Salvadoran broker, spider, 604 00:24:44,525 --> 00:24:45,943 from the church bust? 605 00:24:46,235 --> 00:24:47,395 I had a little chat with him. 606 00:24:47,611 --> 00:24:49,491 The ins hasn't sent him back to El Salvador yet? 607 00:24:49,613 --> 00:24:51,156 They're not the most efficient bunch. 608 00:24:51,448 --> 00:24:54,118 But anyway, he put me onto a guy who does dirty work for Antwon. 609 00:24:54,410 --> 00:24:55,536 Let me know. 610 00:24:55,828 --> 00:24:56,828 Yeah. 611 00:25:04,670 --> 00:25:07,297 It's a foursome. 612 00:25:07,589 --> 00:25:08,841 Easy way to wash drug money. 613 00:25:09,133 --> 00:25:11,593 Bottles come in the front, the big faces come out the back. 614 00:25:11,885 --> 00:25:12,885 Go around. Yeah. 615 00:25:19,309 --> 00:25:20,829 Freeze! Hands on the table! Don't move! 616 00:25:23,022 --> 00:25:24,690 Which one of you is pitarrio? 617 00:25:28,110 --> 00:25:29,110 Pitarrio? 618 00:25:32,281 --> 00:25:33,699 Pitarrio. 619 00:25:43,167 --> 00:25:44,960 Pitarrio? Talk! 620 00:25:49,006 --> 00:25:50,007 Get out. 621 00:25:50,299 --> 00:25:51,299 Get out! 622 00:25:57,765 --> 00:25:59,600 Who paid you to kill the cops? 623 00:25:59,892 --> 00:26:00,892 I didn't kill no cops. 624 00:26:01,560 --> 00:26:02,728 [Screams] 625 00:26:03,020 --> 00:26:04,396 Antwon Mitchell gave you the order. 626 00:26:04,688 --> 00:26:06,231 No. I didn't do no cops, man. 627 00:26:06,523 --> 00:26:07,523 Spider says you did. 628 00:26:09,109 --> 00:26:10,109 [Groans] 629 00:26:10,277 --> 00:26:12,488 I was at the movies last night. 630 00:26:12,780 --> 00:26:14,406 Ticket's in myjacket. 631 00:26:17,576 --> 00:26:19,870 [Panting and grunting] 632 00:26:20,162 --> 00:26:22,414 Sylmar. Eight-thirty show last night. 633 00:26:22,706 --> 00:26:23,707 Shit. 634 00:26:23,999 --> 00:26:24,999 [Moans] 635 00:26:26,919 --> 00:26:28,003 No. 636 00:26:28,295 --> 00:26:29,421 [Screams] 637 00:26:29,713 --> 00:26:30,713 You didn't kill the cops, 638 00:26:30,964 --> 00:26:32,817 but you did something for Mitchell! What was it? 639 00:26:32,841 --> 00:26:34,134 [Panting] 640 00:26:34,426 --> 00:26:35,426 What? 641 00:26:35,469 --> 00:26:36,845 The body. 642 00:26:37,137 --> 00:26:38,722 Antwon told me to move a body. 643 00:26:39,014 --> 00:26:40,014 Cops? 644 00:26:40,182 --> 00:26:41,225 No. 645 00:26:41,517 --> 00:26:42,601 I think it was a girl. 646 00:26:42,893 --> 00:26:43,893 Where? 647 00:26:44,478 --> 00:26:45,646 Where? [G roans] 648 00:26:45,938 --> 00:26:48,941 Griffith park, man. By the horses. 649 00:26:56,073 --> 00:26:58,033 Need to interview the suspect billings brought in. 650 00:27:00,619 --> 00:27:02,204 Roger: Psst. Psst. 651 00:27:06,166 --> 00:27:08,335 Surveillance has been non-productive thus far. 652 00:27:08,627 --> 00:27:10,504 Man: Yeah, that's right here. 653 00:27:10,796 --> 00:27:13,590 I have been monitoring the chatter and so forth. 654 00:27:13,882 --> 00:27:15,843 Sorry to hear about those two officers. 655 00:27:17,928 --> 00:27:18,928 They deserved better 656 00:27:19,179 --> 00:27:21,390 than getting dragged down like that. 657 00:27:24,059 --> 00:27:25,299 Why don't you start without me? 658 00:27:26,728 --> 00:27:28,021 What do you mean, dragged down? 659 00:27:29,982 --> 00:27:32,025 I... I need you to really concentrate 660 00:27:32,317 --> 00:27:34,653 on everything you saw last night. 661 00:27:34,945 --> 00:27:37,614 See it in your mind like it's a... a movie. 662 00:27:37,906 --> 00:27:39,666 And you're looking at it one frame at a time. 663 00:27:39,950 --> 00:27:41,230 Can you do that for me? I'll try. 664 00:27:41,451 --> 00:27:43,871 I've got, uh, one of those brains 665 00:27:44,163 --> 00:27:45,443 that skips around a lot, it's... 666 00:27:47,833 --> 00:27:50,169 My condolences to the Marco Polo family. 667 00:27:51,420 --> 00:27:53,130 Jโ€œ in a cavern jโ€œ 668 00:27:53,422 --> 00:27:55,174 jโ€œ in a canyon jโ€œ 669 00:27:55,465 --> 00:27:57,426 jโ€œ excavating jโ€œ 670 00:27:57,718 --> 00:27:59,469 jโ€œ for a mine jโ€œ 671 00:27:59,761 --> 00:28:01,263 jโ€œ dwells a miner, forty-niner jโ€œ 672 00:28:01,555 --> 00:28:04,266 jโ€œ and his daughter jโ€œ 673 00:28:04,558 --> 00:28:05,558 jโ€œ Clementine jโ€œ 674 00:28:10,939 --> 00:28:13,275 Claudette: I'm in a hurry, so I won't waste your time. 675 00:28:13,567 --> 00:28:14,567 I'll do the same. 676 00:28:14,693 --> 00:28:16,361 People say not a lot happens on your block 677 00:28:16,653 --> 00:28:18,447 if you don't sign off on it. 678 00:28:18,739 --> 00:28:21,116 I look after my peoples. 679 00:28:21,408 --> 00:28:22,408 We had two cops 680 00:28:22,618 --> 00:28:23,618 murdered and dumped 681 00:28:23,744 --> 00:28:24,870 in the house on your street. 682 00:28:25,162 --> 00:28:26,389 That had to have been outsiders. 683 00:28:26,413 --> 00:28:27,581 Really? 684 00:28:27,873 --> 00:28:29,673 Mean you and your neighbors weren't pissed off 685 00:28:29,917 --> 00:28:31,637 the police seized that house on your street? 686 00:28:31,835 --> 00:28:33,086 It wasn't my house. 687 00:28:33,378 --> 00:28:35,172 Owners cooked meth. 688 00:28:35,464 --> 00:28:37,299 Street's been safer since you done it. 689 00:28:44,389 --> 00:28:47,184 We need to do another canvass of this whole area. 690 00:28:47,476 --> 00:28:49,603 Figure out how Carl and Scooby disappeared. 691 00:28:49,895 --> 00:28:50,604 What are we looking for? 692 00:28:50,896 --> 00:28:52,231 I'm not sure. 693 00:28:52,522 --> 00:28:54,441 But it may involve a geological anomaly 694 00:28:54,733 --> 00:28:56,485 in the earth's crust. 695 00:28:56,777 --> 00:28:59,238 Just something to keep in mind as you do your search. 696 00:29:15,087 --> 00:29:17,172 Vonda, I'm captain Monica rawling. 697 00:29:18,882 --> 00:29:19,882 He's dead. 698 00:29:21,885 --> 00:29:23,804 I'm so sorry. 699 00:29:25,472 --> 00:29:28,267 He believed in what you're doing. 700 00:29:28,558 --> 00:29:30,018 He was proud 701 00:29:30,310 --> 00:29:33,146 to put on his uniform every day. 702 00:29:33,438 --> 00:29:34,678 He was... but what you're doing 703 00:29:34,898 --> 00:29:37,526 here in Farmington is what got him killed. 704 00:29:37,818 --> 00:29:40,445 You need to know that. 705 00:29:40,737 --> 00:29:43,365 Carl was a hero. 706 00:29:43,657 --> 00:29:44,992 You need to know that. 707 00:29:47,286 --> 00:29:48,412 I need you to leave now. 708 00:29:48,704 --> 00:29:50,163 Both of you. 709 00:29:54,084 --> 00:29:55,168 Please, just... 710 00:29:55,460 --> 00:29:56,460 Just go. 711 00:30:30,329 --> 00:30:31,997 Hey, uh, give me a hand with this. 712 00:30:34,082 --> 00:30:35,082 Here. 713 00:30:38,003 --> 00:30:39,338 Lem: Yeah, southwest. That's cool. 714 00:30:39,629 --> 00:30:40,789 All right, we'll pick him up. 715 00:30:40,964 --> 00:30:41,673 Thanks, man, we owe you one. 716 00:30:41,965 --> 00:30:43,175 Was that about Antwon? 717 00:30:45,594 --> 00:30:46,970 Well? 718 00:30:47,262 --> 00:30:49,097 Yeah. That was, uh, walon Burke. Decoy squad. 719 00:30:49,389 --> 00:30:50,891 I know walon. What did he give you? 720 00:30:51,183 --> 00:30:52,343 An FBI pal of his in Westwood 721 00:30:52,476 --> 00:30:54,311 just got a hit on Antwon's credit card. 722 00:30:54,603 --> 00:30:56,313 He charged a plane ticket from Vegas. 723 00:30:56,605 --> 00:30:59,316 Due into lax at 7:30. Southwest. 724 00:31:01,526 --> 00:31:02,886 I'll send some unis to pick him up. 725 00:31:03,153 --> 00:31:03,862 Nice work. 726 00:31:04,154 --> 00:31:05,906 Dutch: I got something! 727 00:31:06,198 --> 00:31:09,034 Found at the bottom of a manhole near our original crime scene. 728 00:31:09,326 --> 00:31:11,036 There's blood everywhere down there. 729 00:31:11,328 --> 00:31:12,688 How do you get two cops in a sewer? 730 00:31:12,913 --> 00:31:14,593 "Officer, my daughter just fell down there, 731 00:31:14,831 --> 00:31:15,540 can you help me?" 732 00:31:15,832 --> 00:31:16,541 Blinged-out dog tag 733 00:31:16,833 --> 00:31:17,833 the hip-hop kids wear. 734 00:31:17,918 --> 00:31:18,918 Initials, j.P. 735 00:31:19,127 --> 00:31:20,504 Found it in the blood. 736 00:31:20,796 --> 00:31:22,556 Too untarnished to have been down there long. 737 00:31:22,756 --> 00:31:24,716 Get the owner, got a killer. 738 00:31:26,176 --> 00:31:27,761 Man: Uh, yeah. 739 00:31:28,053 --> 00:31:29,554 So how many guys do you think it took? 740 00:31:29,846 --> 00:31:31,681 You know, to get Carl and Scooby down there? 741 00:31:31,973 --> 00:31:34,559 A few. There's a lot of anger about what's going on. 742 00:31:34,851 --> 00:31:37,062 Yeah, well, they're angry 'cause it's working. 743 00:31:37,354 --> 00:31:39,356 A lot of us are behind the captain. 744 00:31:39,648 --> 00:31:40,816 That's understandable. 745 00:31:41,108 --> 00:31:42,526 Sometimes street level 746 00:31:42,818 --> 00:31:44,138 isn't the best vantage point to... 747 00:31:44,194 --> 00:31:45,737 [Banging] 748 00:31:46,029 --> 00:31:47,322 Dan NY: What the hell was that? 749 00:31:55,622 --> 00:31:57,249 Holy shit! 750 00:32:07,676 --> 00:32:09,396 Claudette: This look familiar to you, yancy? 751 00:32:11,930 --> 00:32:12,930 Don't think so. 752 00:32:13,056 --> 00:32:14,136 It was ripped from the neck 753 00:32:14,349 --> 00:32:15,349 of one of the people 754 00:32:15,600 --> 00:32:16,840 who killed two cops last night, 755 00:32:16,935 --> 00:32:18,415 whose bodies were found on your block. 756 00:32:18,520 --> 00:32:20,105 You're hip-deep in this shit. 757 00:32:20,397 --> 00:32:21,637 You're the mayor on that block. 758 00:32:21,898 --> 00:32:23,418 You either did it or you know about it. 759 00:32:23,525 --> 00:32:24,818 Don't come near me with that. 760 00:32:25,110 --> 00:32:27,237 You're saying you've never seen this jewelry before? 761 00:32:27,529 --> 00:32:30,949 Name's yancy backus, remember? 762 00:32:31,241 --> 00:32:32,441 J.p. Belongs to somebody else. 763 00:32:32,534 --> 00:32:33,934 So it belongs to one of your friends 764 00:32:34,161 --> 00:32:35,161 you did the killing with. 765 00:32:35,328 --> 00:32:37,080 Y'all took my cell phone downstairs. 766 00:32:37,372 --> 00:32:38,999 Check my friends and family. 767 00:32:41,001 --> 00:32:43,128 Or you could check with leimert jewelers, 768 00:32:43,420 --> 00:32:45,922 the people who made this. 769 00:32:46,214 --> 00:32:47,924 See who they sold it to. 770 00:32:52,262 --> 00:32:54,097 Stupid-ass. 771 00:32:54,389 --> 00:32:56,850 Man: He didn't even do nothing. 772 00:32:57,142 --> 00:32:58,142 He didn't do nothing. 773 00:32:58,226 --> 00:32:59,226 [Sirens blaring] 774 00:33:01,146 --> 00:33:02,226 Man: What's wrong with you? 775 00:33:07,235 --> 00:33:08,235 Who wrote this? 776 00:33:08,361 --> 00:33:09,361 He ain't seen nothing. 777 00:33:09,613 --> 00:33:11,013 He was out back unloading the truck. 778 00:33:11,072 --> 00:33:12,072 Yeah, bullshit. 779 00:33:12,199 --> 00:33:13,799 What's bullshit, brothers out here dying, 780 00:33:14,034 --> 00:33:15,274 ain't none of you turning over. 781 00:33:15,410 --> 00:33:16,637 One of these cops was a brother! 782 00:33:16,661 --> 00:33:18,163 A cop ain't a brother. 783 00:33:18,455 --> 00:33:19,775 Maybe you saw something then, huh? 784 00:33:19,873 --> 00:33:20,873 Man, get the... 785 00:33:24,419 --> 00:33:26,630 Hey, come here. Get your ass over here. 786 00:33:26,922 --> 00:33:28,002 Where you going? Come here. 787 00:33:30,008 --> 00:33:31,134 You don't have shit. 788 00:33:34,179 --> 00:33:35,739 Man: We need to get the pastor down here 789 00:33:36,014 --> 00:33:36,723 with video cameras. 790 00:33:37,015 --> 00:33:38,015 You okay? 791 00:33:41,728 --> 00:33:42,979 [Groans] 792 00:33:43,271 --> 00:33:45,065 You know, you might wanna get that x-rayed. 793 00:33:45,357 --> 00:33:48,276 I got the wind knocked out of me is all. 794 00:33:48,568 --> 00:33:50,820 Comes with the territory. 795 00:33:51,112 --> 00:33:52,192 Along with getting shot at. 796 00:33:52,322 --> 00:33:54,824 Don't single yourself out. 797 00:33:55,116 --> 00:33:57,116 Three other officers got their cars fired on today. 798 00:33:57,244 --> 00:33:58,244 Everybody okay? 799 00:33:58,370 --> 00:33:59,370 Thank god. 800 00:34:01,498 --> 00:34:02,582 Not that you're asking, 801 00:34:02,874 --> 00:34:06,419 but I've lost cops under my command. 802 00:34:06,711 --> 00:34:08,992 It's easy to shit your pants, but it accomplishes nothing. 803 00:34:10,590 --> 00:34:12,008 I wasn't going down that road. 804 00:34:12,300 --> 00:34:12,759 What I'm saying is, 805 00:34:13,051 --> 00:34:14,386 a thing like this, 806 00:34:14,678 --> 00:34:16,478 especially if there's no good news right away, 807 00:34:17,264 --> 00:34:19,724 can paralyze you. 808 00:34:20,016 --> 00:34:22,269 But those people out there need to feel your confidence. 809 00:34:30,819 --> 00:34:31,819 Rawling: Vic! 810 00:34:33,280 --> 00:34:34,280 You're empty-handed. 811 00:34:34,406 --> 00:34:35,115 Where's the guy who does 812 00:34:35,407 --> 00:34:36,658 all of Antwon's dirty work? 813 00:34:36,950 --> 00:34:37,950 He had an airtight alibi. 814 00:34:38,034 --> 00:34:38,743 [Sighs] 815 00:34:39,035 --> 00:34:40,495 Well, it's going around. 816 00:34:40,787 --> 00:34:42,747 Antwon just happened to be in Vegas last night. 817 00:34:43,039 --> 00:34:44,291 Got his flight info. 818 00:34:44,583 --> 00:34:45,643 I have some unis posted at lax 819 00:34:45,667 --> 00:34:47,187 to grab him when he gets off the plane. 820 00:34:47,294 --> 00:34:48,670 Some good news, finally. 821 00:34:48,962 --> 00:34:50,547 Yeah, well, conversations with Mitchell 822 00:34:50,839 --> 00:34:52,799 tend to go around in circles. 823 00:34:53,091 --> 00:34:54,651 I don't wanna keep the community waiting 824 00:34:54,801 --> 00:34:56,041 while I find the straight line. 825 00:34:58,513 --> 00:35:00,432 Dutch and claudette have come up empty too. 826 00:35:02,642 --> 00:35:04,477 Maybe it's time to, um, 827 00:35:04,769 --> 00:35:06,688 bfingin a person of interest. 828 00:35:08,648 --> 00:35:09,733 Lay it off on someone? 829 00:35:10,025 --> 00:35:11,025 Just a couple of days. 830 00:35:11,276 --> 00:35:12,276 Give us a chance 831 00:35:12,402 --> 00:35:14,042 to try to squeeze the truth out of Antwon. 832 00:35:14,237 --> 00:35:15,280 Makes people think twice 833 00:35:15,572 --> 00:35:16,852 before they take a shot at a uni. 834 00:35:17,741 --> 00:35:18,741 You have anyone in mind? 835 00:35:18,950 --> 00:35:20,452 No. 836 00:35:20,744 --> 00:35:22,370 Just so long as he fills the bill. 837 00:35:22,662 --> 00:35:24,789 One unsympathetic asshole coming right up. 838 00:35:31,171 --> 00:35:33,173 Captain's arranged a welcome wagon for Antwon. 839 00:35:33,465 --> 00:35:34,633 He's flying into lax tonight. 840 00:35:34,924 --> 00:35:36,217 So I hear. 841 00:35:36,509 --> 00:35:37,719 You knew? 842 00:35:38,011 --> 00:35:39,488 What part of us getting information first 843 00:35:39,512 --> 00:35:40,805 didn't you understand? 844 00:35:41,097 --> 00:35:43,159 Captain was standing right there when I got the call. 845 00:35:43,183 --> 00:35:43,892 I had to tell her. 846 00:35:44,184 --> 00:35:46,102 She doesn't have anything on Antwon. 847 00:35:46,394 --> 00:35:48,104 No. But he's got plenty on them. 848 00:35:48,396 --> 00:35:50,565 We haul in Antwon, push the wrong buttons, 849 00:35:50,857 --> 00:35:52,937 how long it's gonna take him to point at me and army? 850 00:35:53,109 --> 00:35:54,109 I'll make sure it takes 851 00:35:54,361 --> 00:35:56,081 long enough for us to get our leverage back. 852 00:35:56,196 --> 00:35:58,196 Look, we gotta find a goat to pin these murders on. 853 00:35:58,323 --> 00:36:00,323 To calm the streets before another cop gets killed. 854 00:36:00,575 --> 00:36:01,761 This captain won't go for that. 855 00:36:01,785 --> 00:36:02,785 It's her idea. 856 00:36:02,994 --> 00:36:04,274 All we need is a face and a name. 857 00:36:04,537 --> 00:36:06,748 Anyone in Antwon's circle fit that bill? 858 00:36:07,040 --> 00:36:08,416 Well, there is this young cat. 859 00:36:08,708 --> 00:36:10,989 Earned his cred by supplying clean guns to the black sets. 860 00:36:11,044 --> 00:36:13,004 Whatever he was doing last night, it wasn't legal. 861 00:36:13,296 --> 00:36:14,631 Guppy got a name? 862 00:36:14,923 --> 00:36:15,923 Street name's urkel. 863 00:36:16,007 --> 00:36:17,008 [Chuckling] 864 00:36:17,300 --> 00:36:18,677 Swear to god. 865 00:36:18,968 --> 00:36:19,968 All right, good. 866 00:36:20,095 --> 00:36:22,013 You and Ronnie go pick up our cop-killer. 867 00:36:22,305 --> 00:36:24,015 Now you want us to haul in an innocent guy? 868 00:36:24,307 --> 00:36:25,975 No, he'll have a car full of guns. 869 00:36:26,267 --> 00:36:27,267 Bring him in for that. 870 00:36:27,435 --> 00:36:28,715 We'll figure the rest out later. 871 00:36:30,271 --> 00:36:31,271 Let's go. 872 00:36:45,537 --> 00:36:47,372 Rise and shine, big pimpin. 873 00:36:47,664 --> 00:36:49,144 Better get a hold of our thick friend. 874 00:36:49,207 --> 00:36:50,207 Give him a heads-up. 875 00:36:50,291 --> 00:36:51,000 About what? 876 00:36:51,292 --> 00:36:52,001 Our captain likes him 877 00:36:52,293 --> 00:36:53,545 for killing those cops. 878 00:36:53,837 --> 00:36:55,672 Sending a blue crew to lax to pick him up. 879 00:36:55,964 --> 00:36:57,650 Shane: He needs to fly into Burbank instead. 880 00:36:57,674 --> 00:36:58,800 We'll surprise him there, 881 00:36:59,092 --> 00:37:00,778 tell him how to play this out with our bosses. 882 00:37:00,802 --> 00:37:02,011 Think he's gonna drop his ass 883 00:37:02,303 --> 00:37:04,180 into whatever jackpot you got planned? 884 00:37:04,472 --> 00:37:06,766 No more games. No more threats. 885 00:37:07,058 --> 00:37:09,339 We wanna stop beef and start doing business the right way. 886 00:37:09,394 --> 00:37:10,687 This guy wants you dead. 887 00:37:10,979 --> 00:37:12,499 He ain't getting into a car with y'all. 888 00:37:12,564 --> 00:37:13,624 He's not gonna have a choice. 889 00:37:13,648 --> 00:37:15,358 Now, make the damn call. 890 00:37:22,031 --> 00:37:23,158 Hell, yeah, that's my shit. 891 00:37:23,450 --> 00:37:24,850 So you're admitting you were present 892 00:37:24,951 --> 00:37:26,303 at a crime scene last night, Jamal? 893 00:37:26,327 --> 00:37:27,036 Crime scene? 894 00:37:27,328 --> 00:37:28,328 Those two dead cops. 895 00:37:28,580 --> 00:37:29,860 Dutch: Friends of ours, actually. 896 00:37:29,956 --> 00:37:30,956 No, I was not there. 897 00:37:31,166 --> 00:37:33,006 But your necklace was? How do you explain that? 898 00:37:33,251 --> 00:37:34,331 Necklace got itself stolen. 899 00:37:34,377 --> 00:37:35,086 [Laughs] 900 00:37:35,378 --> 00:37:36,379 Right. 901 00:37:36,671 --> 00:37:38,840 When? Six, seven months ago. 902 00:37:39,132 --> 00:37:40,132 They took the TV too. 903 00:37:40,383 --> 00:37:42,051 You, uh, report it? 904 00:37:42,343 --> 00:37:44,679 I spent three g's getting this thing custom-made. 905 00:37:44,971 --> 00:37:46,490 You best believe your ass I reported it. 906 00:37:46,514 --> 00:37:47,640 Go check your records. 907 00:37:49,684 --> 00:37:51,436 Police have any idea who took it? 908 00:37:51,728 --> 00:37:53,328 I kept trying to check back with you cops 909 00:37:53,354 --> 00:37:54,354 every couple weeks 910 00:37:54,397 --> 00:37:56,149 to see if they heard anything new. 911 00:37:56,441 --> 00:37:57,641 No one seemed real interested. 912 00:38:00,236 --> 00:38:02,489 Y'all real interested now, though, huh? 913 00:38:18,797 --> 00:38:19,797 Rawling: Dutch. 914 00:38:20,632 --> 00:38:21,716 You two come up, please. 915 00:38:28,097 --> 00:38:29,682 So the trail just stops? 916 00:38:29,974 --> 00:38:31,654 Dutch: Well, even with the necklace stolen, 917 00:38:31,684 --> 00:38:32,393 we're thinking 918 00:38:32,685 --> 00:38:33,978 it probably ended up 919 00:38:34,270 --> 00:38:36,439 in the hands of somebody with the initials j.P. 920 00:38:36,731 --> 00:38:38,571 Rawling: That's reaching. What else do we have? 921 00:38:38,858 --> 00:38:40,652 No witnesses, but we're waiting for lab work. 922 00:38:40,944 --> 00:38:42,153 So that's the plan? 923 00:38:42,445 --> 00:38:44,285 We just get lucky, something falls in our laps? 924 00:38:44,572 --> 00:38:45,281 It's only the first day. 925 00:38:45,573 --> 00:38:47,450 Every day will just get harder. 926 00:38:47,742 --> 00:38:50,870 Meanwhile, I've had four different squad cars shot at. 927 00:38:51,162 --> 00:38:52,956 Two brawls with civilians and officers, 928 00:38:53,248 --> 00:38:56,417 and one instance in which my own men lost control. 929 00:38:56,709 --> 00:38:58,044 It's gotta stop. 930 00:39:02,465 --> 00:39:04,968 Vic and his guys have brought in a suspect. 931 00:39:05,260 --> 00:39:06,886 Great. What do we have on him? 932 00:39:07,178 --> 00:39:09,430 Carload of stolen guns. 933 00:39:10,431 --> 00:39:12,225 Our guys were stabbed. 934 00:39:13,226 --> 00:39:14,226 He's a gang member, 935 00:39:14,394 --> 00:39:17,105 we've got him on weapons charges. 936 00:39:17,397 --> 00:39:19,190 But nothing related to our murders? 937 00:39:19,482 --> 00:39:20,882 I want you to make the press believe 938 00:39:21,067 --> 00:39:22,610 that we have a killer in custody. 939 00:39:22,902 --> 00:39:24,062 Dutch: Oh, you're kidding me. 940 00:39:24,320 --> 00:39:25,321 You want us to lie? 941 00:39:25,613 --> 00:39:26,781 Save your high and mighties 942 00:39:27,073 --> 00:39:29,153 for a time when the lives of my cops aren't at stake. 943 00:39:29,409 --> 00:39:30,729 You've had a chance to solve this. 944 00:39:30,994 --> 00:39:31,703 It's only been one day. 945 00:39:31,995 --> 00:39:33,115 You've been doing your best, 946 00:39:33,246 --> 00:39:34,873 but we're not far enough. 947 00:39:35,164 --> 00:39:36,916 We tell the community that we have a killer, 948 00:39:37,208 --> 00:39:39,008 it sends a message that there's a price to pay 949 00:39:39,168 --> 00:39:40,837 for coming after us. 950 00:39:41,129 --> 00:39:43,089 Makes whoever really did it cocky, 951 00:39:43,381 --> 00:39:44,821 gets them laughing with their friends 952 00:39:44,966 --> 00:39:45,966 about what idiots we are, 953 00:39:46,050 --> 00:39:47,370 and if they tell their friends... 954 00:39:47,510 --> 00:39:49,350 Dutch: Their friends tell someone who tells us. 955 00:39:50,221 --> 00:39:51,472 You wanted the case. 956 00:39:51,764 --> 00:39:52,964 So take the bad with the good. 957 00:40:09,657 --> 00:40:11,534 Antwon: So five-0 was waiting for me at lax? 958 00:40:12,744 --> 00:40:14,579 How's this an improvement? 959 00:40:14,871 --> 00:40:16,748 My little gift to you, running interference. 960 00:40:17,040 --> 00:40:19,626 I didn't know I made your Christmas list. 961 00:40:20,585 --> 00:40:22,253 We want a truce. 962 00:40:24,422 --> 00:40:26,549 You know, there's a much bigger upside for you 963 00:40:26,841 --> 00:40:28,343 me being alive and kicking. 964 00:40:28,635 --> 00:40:30,053 Antwon: I don't see it. 965 00:40:30,345 --> 00:40:33,222 Truth is, my captain's made a serious dent in your business. 966 00:40:33,514 --> 00:40:34,514 How long before someone 967 00:40:34,557 --> 00:40:35,600 in your organization 968 00:40:35,892 --> 00:40:38,186 decides to play king of the hill? 969 00:40:38,478 --> 00:40:39,979 Nobody's taking me down. 970 00:40:40,271 --> 00:40:41,814 Not without my backing. 971 00:40:42,106 --> 00:40:44,651 You been stepping on my game since day one. 972 00:40:44,943 --> 00:40:46,152 That earns you dead. 973 00:40:47,987 --> 00:40:49,614 Yeah, that didn't happen. 974 00:41:12,095 --> 00:41:14,555 My boys saw you gaffing me up at the airport, so... 975 00:41:16,099 --> 00:41:17,099 Now what? 976 00:41:19,644 --> 00:41:21,479 You back off me and mine, 977 00:41:21,771 --> 00:41:23,481 Shane and his family. 978 00:41:23,773 --> 00:41:25,149 We work out fair percentages, 979 00:41:25,441 --> 00:41:27,110 you get to do business uninterrupted. 980 00:41:27,402 --> 00:41:28,402 That's the deal. 981 00:41:30,363 --> 00:41:31,447 [Laughing] 982 00:41:33,157 --> 00:41:35,201 Either you smoking crack or you think I am. 983 00:41:35,493 --> 00:41:37,596 Our captain pulled him off lead on the gang task force. 984 00:41:37,620 --> 00:41:39,247 He lost his pay bump. 985 00:41:39,539 --> 00:41:42,041 There's no upside for me to play by their rules anymore. 986 00:41:42,333 --> 00:41:44,711 I got two sick kids. I gotta earn. 987 00:41:45,003 --> 00:41:46,403 And I ain't got time to hear no more 988 00:41:46,587 --> 00:41:48,589 of this crackerwood bullshit. 989 00:41:51,050 --> 00:41:52,330 Look, I know you've been looking 990 00:41:52,427 --> 00:41:53,636 for a new tar importer. 991 00:41:53,928 --> 00:41:56,180 Ever since you lost that cul-de-sac, 992 00:41:56,472 --> 00:41:58,307 the El Salvadorans. 993 00:41:58,599 --> 00:41:59,599 Vic: I got a hookup 994 00:41:59,809 --> 00:42:01,129 with a Jamaican crew out of Miami. 995 00:42:01,310 --> 00:42:03,104 They call themselves the splash posse. 996 00:42:04,689 --> 00:42:06,524 Yeah, I heard of them niggas. 997 00:42:06,816 --> 00:42:09,193 They're looking to move weight out of the west coast. 998 00:42:09,485 --> 00:42:11,988 I'm their broker. 999 00:42:12,280 --> 00:42:13,740 We need a retail outlet. 1000 00:42:15,742 --> 00:42:18,995 So you a... a baller all of a sudden now, huh? 1001 00:42:19,287 --> 00:42:21,414 Always was. 1002 00:42:21,706 --> 00:42:23,332 But I just took a step back 1003 00:42:23,624 --> 00:42:25,168 from the game for a little while. 1004 00:42:28,504 --> 00:42:31,090 So what's your captain gonna sweat me on, huh? 1005 00:42:31,382 --> 00:42:34,510 These dead cops? 1006 00:42:34,802 --> 00:42:38,139 I don't kill for no reason. 1007 00:42:38,431 --> 00:42:41,517 And I don't know nothing about merking no police. 1008 00:42:41,809 --> 00:42:43,603 Shane: They got nothing on you. 1009 00:42:43,895 --> 00:42:45,646 They'll hold you for a few hours, 1010 00:42:45,938 --> 00:42:47,523 then they'll cut you loose. 1011 00:42:47,815 --> 00:42:49,192 I'll be in the room. 1012 00:42:49,484 --> 00:42:50,524 I'll steer the questioning 1013 00:42:50,693 --> 00:42:53,154 away from anything sensitive. 1014 00:42:53,446 --> 00:42:55,907 That is, if we're working together. 1015 00:43:01,496 --> 00:43:04,082 You lucky your boy got mad love for you. 1016 00:43:05,374 --> 00:43:06,374 Oh, yeah. 1017 00:43:08,044 --> 00:43:09,796 We're all about mad love. 1018 00:43:10,088 --> 00:43:11,088 [Laughs] 1019 00:43:12,632 --> 00:43:14,300 The suspect's name is donzell prince. 1020 00:43:14,592 --> 00:43:16,352 Reporter: You've arrested him for the murders 1021 00:43:16,427 --> 00:43:17,627 of officers haimes and Miller? 1022 00:43:17,887 --> 00:43:19,487 Dutch: He's being held on weapon charges, 1023 00:43:19,722 --> 00:43:21,140 but we're confident we have our man. 1024 00:43:21,432 --> 00:43:23,672 Reporter: If you're confident, why don't you file murder? 1025 00:43:23,893 --> 00:43:25,293 Dutch: We don't wanna make mistakes. 1026 00:43:25,394 --> 00:43:26,554 No one wants to take chances. 1027 00:43:26,646 --> 00:43:28,206 Reporter: Do you believe he acted alone? 1028 00:43:28,356 --> 00:43:29,356 Doesn't the crime itself 1029 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 suggest that there were multiple assailants? 1030 00:43:31,901 --> 00:43:33,653 I really can't go into 1031 00:43:33,945 --> 00:43:35,380 our theory of the crime at this time. 1032 00:43:35,404 --> 00:43:37,323 Has the suspect indicated any accomplices? 1033 00:43:37,615 --> 00:43:40,243 I can't talk about the specifics of what the suspect revealed. 1034 00:43:40,535 --> 00:43:41,244 All I can say is 1035 00:43:41,536 --> 00:43:43,454 our investigation is bearing fruit. 1036 00:43:43,746 --> 00:43:46,332 And we'll have more for you in the coming days. Thank you. 1037 00:43:46,624 --> 00:43:48,584 Woman: Can you tell us what led you to Mr. Prince? 1038 00:43:48,626 --> 00:43:49,085 Man: Detective... 1039 00:43:49,377 --> 00:43:50,377 [Chattering] 1040 00:43:50,628 --> 00:43:51,628 Woman: What's the motive? 1041 00:43:55,299 --> 00:43:56,926 Danny, bring him up to 1. 1042 00:43:57,218 --> 00:43:58,218 Dan NY: Sure. 1043 00:43:58,469 --> 00:43:59,549 We frisked him, he's clean. 1044 00:43:59,720 --> 00:44:00,763 Dan NY: All right. 1045 00:44:03,975 --> 00:44:05,518 He gave us the slip at lax. 1046 00:44:05,810 --> 00:44:06,894 How did you find him? 1047 00:44:07,186 --> 00:44:08,789 One of his crew told us he got a heads-up. 1048 00:44:08,813 --> 00:44:10,533 Figured he only had one of two choices left, 1049 00:44:10,648 --> 00:44:11,357 Burbank or I.B. 1050 00:44:11,649 --> 00:44:12,817 We got him at Bob hope. 1051 00:44:13,109 --> 00:44:14,110 Nice. 1052 00:44:14,402 --> 00:44:16,162 Don't know what we're gonna throw at him yet. 1053 00:44:16,237 --> 00:44:17,677 I have a couple of aces up my sleeve. 1054 00:44:21,200 --> 00:44:22,200 See you up there. 1055 00:44:22,368 --> 00:44:23,452 Yeah. 1056 00:44:24,745 --> 00:44:25,872 Help yourself. 1057 00:44:27,957 --> 00:44:32,086 All known city gang members with the initials j and p. 1058 00:44:32,378 --> 00:44:34,231 I hope you got a four-leaf clover in your pocket. 1059 00:44:34,255 --> 00:44:35,535 We should start with one-niners. 1060 00:44:35,590 --> 00:44:36,590 In Farmington. 1061 00:44:36,841 --> 00:44:37,841 Want some dinner? 1062 00:44:38,092 --> 00:44:40,011 I had dinner four hours ago. 1063 00:44:40,303 --> 00:44:42,054 Yeah, I mean another dinner. 1064 00:44:42,346 --> 00:44:44,432 Whatever you want's fine with me. 1065 00:44:44,724 --> 00:44:46,893 We have nothing to charge Antwon with. 1066 00:44:47,185 --> 00:44:48,745 It means we can only hold him for 12 hours. 1067 00:44:48,769 --> 00:44:51,009 She's buried in Griffith park, somewhere near the horses. 1068 00:44:51,981 --> 00:44:54,108 In three holes. Christ. 1069 00:44:54,400 --> 00:44:55,860 Vic: All right, I'll tie up Mitchell. 1070 00:44:56,152 --> 00:44:58,362 Make sure he does doesn't dime anyone to move her again. 1071 00:44:58,654 --> 00:44:59,965 You three have to find the graves. 1072 00:44:59,989 --> 00:45:01,032 Yeah. 1073 00:45:01,324 --> 00:45:02,324 Lem: I'll do it too. 1074 00:45:05,912 --> 00:45:07,622 Look for fresh digging. Let's find her. 1075 00:45:17,673 --> 00:45:18,673 Don't need that. 1076 00:45:20,259 --> 00:45:21,260 [Cuffs jingling] 1077 00:45:35,524 --> 00:45:37,151 Thanks for coming in, Antwon. 1078 00:45:49,205 --> 00:45:51,791 [J'j'j'] 70952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.