Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,486
Narrator: Previously on
the shield.
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,631
Neil o'brien, who's he?
He's on treasury's radar?
3
00:00:04,671 --> 00:00:07,031
As soon as he puts some of our
marked money into the system.
4
00:00:09,343 --> 00:00:13,430
Congratulations, you just got yourself
a spot on treasury's most wanted.
5
00:00:13,722 --> 00:00:16,242
Vic: Guess who Dutch boy and
his treasury bitch just brought in.
6
00:00:16,433 --> 00:00:17,976
O'brien? Yes.
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,246
Those marked bills that we
dropped on him must've hit the banks.
8
00:00:20,270 --> 00:00:22,523
Which means that we're...
We're free and clear.
9
00:00:22,814 --> 00:00:24,566
No more Armenian problems.
Feels good.
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,276
You releasing him?
11
00:00:26,568 --> 00:00:28,849
He's sticking with his "I
found it on the sidewalk" story.
12
00:00:28,946 --> 00:00:31,532
We'll look into his finances,
tap his phone, see who he calls.
13
00:00:31,823 --> 00:00:34,409
He's scared. Stir things up,
see what drifts to the top.
14
00:00:36,203 --> 00:00:38,163
So you got a knack
for finding things, huh?
15
00:00:38,455 --> 00:00:40,666
Yes, I do. And we can start
by finding your smile.
16
00:00:40,958 --> 00:00:42,417
Is she hooked up with anybody?
17
00:00:42,709 --> 00:00:44,670
She's my partner. Shut up.
18
00:00:44,962 --> 00:00:46,202
You saying I'm not good enough?
19
00:00:46,380 --> 00:00:47,482
That's exactly what I'm saying.
20
00:00:47,506 --> 00:00:48,866
Huh. Well, we'll see
what she says.
21
00:00:48,966 --> 00:00:50,509
Tell us who's doing what at agc.
22
00:00:50,801 --> 00:00:52,344
We'll let you stay open.
23
00:00:52,636 --> 00:00:54,680
Customize cars
with one small addition.
24
00:00:54,972 --> 00:00:58,225
What's that? Bugs. Cameras.
25
00:00:58,517 --> 00:01:01,645
But if this breaks right, it'll be the
biggest case you and me will ever see.
26
00:01:01,937 --> 00:01:04,314
It'll set crime in Farmington
back 20 years.
27
00:01:04,606 --> 00:01:06,926
The last couple of weeks,
Matthew's been a serious problem.
28
00:01:07,025 --> 00:01:09,695
We'll continue to work
with Matthew as best we can.
29
00:01:09,987 --> 00:01:13,198
If he injures another child, we'll
have to ask you to find another school.
30
00:01:13,490 --> 00:01:14,533
Please don't do that.
31
00:01:14,825 --> 00:01:16,785
What school is gonna take
an autistic kid
32
00:01:17,077 --> 00:01:18,662
that you've branded
as being violent?
33
00:01:18,954 --> 00:01:20,539
I don't get Trish back
in one piece,
34
00:01:20,831 --> 00:01:23,292
I'll use every goddamn favor
I've banked for the last 14 years
35
00:01:23,584 --> 00:01:25,335
to get your lazy ass fired.
36
00:01:25,627 --> 00:01:26,688
It's a relief that
you're all right.
37
00:01:26,712 --> 00:01:28,463
I had to do some coke
to keep my cover.
38
00:01:28,755 --> 00:01:31,235
Do you need to see a doctor? I
should get checked out for stds.
39
00:01:31,341 --> 00:01:33,719
Get the morning after pill.
Son of a bitch.
40
00:01:34,011 --> 00:01:35,989
Vic: Shane bother telling
you about his latest mistake?
41
00:01:36,013 --> 00:01:38,223
Sending tavon flying
through a windshield?
42
00:01:38,515 --> 00:01:41,143
What? Yeah, tavon and
Shane, they were mixing it up.
43
00:01:41,435 --> 00:01:43,555
Mara cracked him in the
back of the head with an iron.
44
00:01:43,729 --> 00:01:46,648
He got back in the Van, swerved
himself into critical condition.
45
00:01:49,359 --> 00:01:51,987
[Chatter on police radio]
46
00:02:08,170 --> 00:02:09,290
Man: Take a look right here.
47
00:02:09,546 --> 00:02:10,631
[Car door slams]
48
00:02:15,093 --> 00:02:16,637
Cassidy [sobbing]: Daddy.
49
00:02:16,928 --> 00:02:20,140
Okay, honey, okay.
It's okay, I'm here. Let me see.
50
00:02:20,432 --> 00:02:21,975
Oh, my god.
51
00:02:24,770 --> 00:02:26,271
What happened?
52
00:02:26,563 --> 00:02:28,148
I was in the bathroom,
53
00:02:28,440 --> 00:02:31,109
and they, um, had some soup
on the stove.
54
00:02:31,401 --> 00:02:33,570
Matthew got a hold
of some cooking spray and...
55
00:02:33,862 --> 00:02:34,946
Where is he?
56
00:02:35,238 --> 00:02:36,278
My mom took him and Megan.
57
00:02:36,490 --> 00:02:38,659
He didn't know
what he was doing.
58
00:02:41,411 --> 00:02:44,122
Uh, hey, uh, listen,
59
00:02:44,414 --> 00:02:46,249
thanks for all your help.
60
00:02:46,541 --> 00:02:49,021
Close call. If your wife hadn't
grabbed that fire extinguisher,
61
00:02:49,169 --> 00:02:50,569
this whole place
could've burned up.
62
00:02:50,754 --> 00:02:52,464
Uh-huh. Yeah, you know what?
63
00:02:52,756 --> 00:02:54,633
I, um... I left the stove on
too high,
64
00:02:54,925 --> 00:02:57,052
and the grease
just went "woosh."
65
00:02:57,344 --> 00:02:59,184
Uh, why don't you, uh,
get some stuff together.
66
00:02:59,346 --> 00:03:00,906
You and the kids
are coming to my place.
67
00:03:00,931 --> 00:03:02,766
Vic... you can't stay here.
68
00:03:03,058 --> 00:03:04,518
Help your mom pack up, please.
69
00:03:06,520 --> 00:03:07,771
Listen, I, uh...
70
00:03:08,063 --> 00:03:10,691
I think we both know
that this wasn't a grease fire.
71
00:03:10,982 --> 00:03:13,694
Yeah, I just need to determine
if it was set intentionally.
72
00:03:13,985 --> 00:03:15,987
It wasn't.
73
00:03:16,279 --> 00:03:18,239
I have a young boy
who has developmental problems.
74
00:03:18,490 --> 00:03:19,801
His mom is worried sick
about him.
75
00:03:19,825 --> 00:03:22,035
He was just playing
where he shouldn't be.
76
00:03:22,327 --> 00:03:25,872
He's only 7 years old.
77
00:03:26,164 --> 00:03:28,417
I'm sure I can write this up
as an accident.
78
00:03:28,709 --> 00:03:31,461
I appreciate it.
Thank your boys for me, okay?
79
00:03:32,504 --> 00:03:34,297
Oh, uh,
80
00:03:34,589 --> 00:03:35,716
you ever need a favor...
81
00:03:48,478 --> 00:03:51,022
Hey, are you talking now?
82
00:03:52,941 --> 00:03:55,021
You're that new nurse here
for my sponge bath, right?
83
00:03:55,193 --> 00:03:56,737
[Chuckles]
84
00:03:57,028 --> 00:04:00,157
We lost you to the twilight zone
there for a few weeks, man.
85
00:04:03,577 --> 00:04:05,537
Doctor says you can start rehab
pretty soon.
86
00:04:07,372 --> 00:04:10,792
I'll be back riding
with you guys in a minute.
87
00:04:11,084 --> 00:04:12,210
Everybody misses you.
88
00:04:14,045 --> 00:04:15,046
You remember much?
89
00:04:17,174 --> 00:04:19,176
Last thing I can see is
90
00:04:21,636 --> 00:04:23,054
getting into it with Shane.
91
00:04:25,307 --> 00:04:27,142
You remember that?
92
00:04:28,477 --> 00:04:30,479
Uh, I just remember
fighting with him.
93
00:04:36,526 --> 00:04:39,029
We got our first good hit
off the agc surveillance.
94
00:04:39,321 --> 00:04:40,961
We've been monitoring the bugs
and cameras
95
00:04:41,156 --> 00:04:42,156
planted in four cars.
96
00:04:42,365 --> 00:04:43,605
Mainlyjust blunts and blowjobs,
97
00:04:43,867 --> 00:04:46,161
but, uh, some pretty good
prelim intel.
98
00:04:46,453 --> 00:04:48,453
Chief's asking why we've sunk
a ton into this sting
99
00:04:48,663 --> 00:04:49,983
and haven't come up
with anything.
100
00:04:50,123 --> 00:04:51,843
This ought to cure
his blue balls. Check it.
101
00:04:53,084 --> 00:04:54,084
What's up?
102
00:04:56,671 --> 00:04:57,671
All right.
103
00:04:59,174 --> 00:05:00,801
Here's half the money.
104
00:05:01,092 --> 00:05:02,594
You're gonna get the rest after
105
00:05:02,886 --> 00:05:07,098
after tomorrow night,
you guys will be long gone.
106
00:05:07,390 --> 00:05:09,434
Hey, man, the horde's good
for it.
107
00:05:09,726 --> 00:05:11,603
That's jantell Davis.
108
00:05:11,895 --> 00:05:13,581
He's a player
with the spookstreet souljahs.
109
00:05:13,605 --> 00:05:15,045
Jesse ventura here
is with the horde.
110
00:05:15,148 --> 00:05:16,148
The biker gang?
111
00:05:17,150 --> 00:05:20,028
What are the aryans doing with
a black banger in Farmington?
112
00:05:20,320 --> 00:05:21,446
It's no rainbow coalition.
113
00:05:21,738 --> 00:05:24,491
Horde rolls into town
to do a job.
114
00:05:24,783 --> 00:05:27,327
They grease the natives.
Nobody's feathers get ruffled.
115
00:05:27,619 --> 00:05:29,179
Deal was probably
brokered in the joint.
116
00:05:29,204 --> 00:05:30,747
What's the job?
117
00:05:31,039 --> 00:05:32,749
Uh, we don't know
what the target is.
118
00:05:33,041 --> 00:05:34,321
Just that it's going down
tonight
119
00:05:34,543 --> 00:05:37,546
and jantell's providing getaway
and layoff cars.
120
00:05:37,838 --> 00:05:39,548
The horde's got
a pretty violent history.
121
00:05:39,840 --> 00:05:44,928
No joke. They dropped two bank
guards last week in Sacramento.
122
00:05:45,220 --> 00:05:46,221
So this is all we have?
123
00:05:46,513 --> 00:05:48,431
At the moment.
124
00:05:48,723 --> 00:05:50,283
So how do we find out
the when and where
125
00:05:50,350 --> 00:05:52,185
without exposing to them
and the other marks
126
00:05:52,477 --> 00:05:54,104
that we're bugging agc's cars?
127
00:05:54,396 --> 00:05:56,106
It's gonna be a balancing act.
128
00:05:56,398 --> 00:05:58,692
[Police siren blaring]
129
00:06:00,902 --> 00:06:02,279
[Tires screech]
130
00:06:05,657 --> 00:06:07,075
Someone miss the drive-through?
131
00:06:07,367 --> 00:06:08,727
Came up stolen.
We were in pursuit.
132
00:06:08,952 --> 00:06:10,179
Driver tried to take a shortcut.
133
00:06:10,203 --> 00:06:11,454
How bad?
134
00:06:11,746 --> 00:06:13,026
Dove out of the way
just in time.
135
00:06:13,123 --> 00:06:16,501
Driver fled on foot.
We lost him.
136
00:06:16,793 --> 00:06:18,153
Owners. Been open
less than a week.
137
00:06:18,336 --> 00:06:19,421
I'll talk to them.
138
00:06:21,840 --> 00:06:23,717
Did you see the man
who was driving the car?
139
00:06:24,009 --> 00:06:25,218
Woman:
140
00:06:25,510 --> 00:06:26,510
[Whistles]
141
00:06:26,761 --> 00:06:30,181
Scotch. No tax sticker.
142
00:06:30,473 --> 00:06:31,850
That's a lot of stolen booze.
143
00:06:32,142 --> 00:06:33,685
Yeah, 30-year-old booze.
144
00:06:33,977 --> 00:06:36,271
This stuff is worth, like,
120 a fifth.
145
00:06:36,563 --> 00:06:38,940
I'm a light-beer man, myself.
This is single malt.
146
00:06:40,567 --> 00:06:41,927
You don't know
what you're missing.
147
00:06:42,152 --> 00:06:43,312
You could school me sometime.
148
00:06:43,486 --> 00:06:45,822
No insurance. It'll come out
of their pocket
149
00:06:46,114 --> 00:06:48,199
if we don't find the guy
who did this.
150
00:06:48,491 --> 00:06:50,051
Yeah, well, even if we catch
our rabbit,
151
00:06:50,201 --> 00:06:51,554
I doubt he can cover
these damages.
152
00:06:51,578 --> 00:06:53,204
Who we looking for?
153
00:06:53,496 --> 00:06:54,873
Bootlegger.
154
00:07:01,338 --> 00:07:03,673
I thought we were gonna
keep this operation under wraps.
155
00:07:03,965 --> 00:07:06,426
This agc sting could go on
for months. A year even.
156
00:07:06,718 --> 00:07:08,970
I'm gonna be moving on.
Claudette's gonna be moving in.
157
00:07:09,262 --> 00:07:11,139
Might as well get her
up to speed now.
158
00:07:14,434 --> 00:07:15,754
Jantell made a call
after the meet
159
00:07:16,019 --> 00:07:17,646
to a cloned cell phone.
160
00:07:17,938 --> 00:07:20,649
Reported in he got half
the payoff. Ten g's.
161
00:07:20,941 --> 00:07:24,653
It's gotta be something big
for the horde to drop 20 grand.
162
00:07:24,945 --> 00:07:26,821
Armed-car schedules for today.
163
00:07:27,113 --> 00:07:30,867
Plus personnel info for banks
and check-cashing joints.
164
00:07:31,159 --> 00:07:33,203
Do you want me
to alert these places?
165
00:07:33,495 --> 00:07:34,735
No, let's do our homework first
166
00:07:34,871 --> 00:07:37,540
before we get these people
all worked up.
167
00:07:37,832 --> 00:07:39,459
We're clamping down
on spookstreet.
168
00:07:39,751 --> 00:07:41,911
We'll bust one of their bangers
on something unrelated.
169
00:07:42,003 --> 00:07:43,523
Sweat him until he gives us
this heist.
170
00:07:43,588 --> 00:07:45,340
That'll keep agc in the clear.
171
00:07:45,632 --> 00:07:49,928
If you need anything from this
end, run it through claudette.
172
00:07:50,220 --> 00:07:52,806
Let's not make this a contest,
okay? You work together.
173
00:07:57,352 --> 00:07:58,436
[Door opens]
174
00:08:09,614 --> 00:08:12,117
You, uh... you running
the strike team again?
175
00:08:12,409 --> 00:08:13,952
Aceveda's just keeping me
in the loop.
176
00:08:14,244 --> 00:08:15,662
Yeah, and?
177
00:08:15,954 --> 00:08:17,956
I'm in the loop.
178
00:08:18,248 --> 00:08:19,708
[Scoffs]
179
00:08:20,000 --> 00:08:23,128
Yeah, I've, uh, got my own
things too. Very hush-hush.
180
00:08:26,715 --> 00:08:27,841
Tavon's up and talking.
181
00:08:30,260 --> 00:08:32,012
You spoke to him?
182
00:08:32,303 --> 00:08:33,805
He's groggy,
but he's making sense.
183
00:08:34,097 --> 00:08:35,097
Sweet.
184
00:08:35,265 --> 00:08:36,766
Really?
185
00:08:37,058 --> 00:08:38,058
What did he say to you?
186
00:08:38,309 --> 00:08:39,894
Well, the good news is
he's recovering.
187
00:08:40,186 --> 00:08:42,415
The bad news is he remembers
getting in a fight with Shane
188
00:08:42,439 --> 00:08:44,439
before Mara clocked him
over the head with an iron.
189
00:08:45,567 --> 00:08:47,736
What?
190
00:08:48,028 --> 00:08:49,029
Tavon told you that?
191
00:08:49,320 --> 00:08:50,530
No, Vic did.
192
00:08:50,822 --> 00:08:52,657
But tavon remembers
everything up to that.
193
00:08:52,949 --> 00:08:55,029
Wait a minute, wait a minute,
what...? What happened?
194
00:08:55,285 --> 00:08:57,045
Shane put him in the hospital
and lied to us.
195
00:08:57,162 --> 00:08:59,080
Shane: He came into my home.
196
00:08:59,372 --> 00:09:00,707
Yeah? He threw down first.
197
00:09:00,999 --> 00:09:03,280
Why didn't you tell us then
instead of making up bullshit?
198
00:09:03,376 --> 00:09:05,253
Vic:
It was my call not to tell you.
199
00:09:05,545 --> 00:09:07,130
Lem: Really?
I was protecting the team.
200
00:09:07,422 --> 00:09:09,090
You think this is still a team?
201
00:09:09,382 --> 00:09:10,759
I'd do the same thing for you.
202
00:09:11,051 --> 00:09:13,011
You know what?
You won't need to with me.
203
00:09:13,303 --> 00:09:15,281
There's dirt on your hands
just like the rest of us.
204
00:09:15,305 --> 00:09:17,057
We can toss around blame
or we can fix it.
205
00:09:17,348 --> 00:09:20,185
If this gets hung on Shane,
we're all under the microscope.
206
00:09:20,477 --> 00:09:24,147
They look hard enough, they'll
find our money-train cash.
207
00:09:24,439 --> 00:09:25,774
So, what do we do about tavon?
208
00:09:26,066 --> 00:09:28,318
He's only gonna remember more,
not less.
209
00:09:31,029 --> 00:09:32,363
Goddamn it.
210
00:09:34,866 --> 00:09:36,284
Shit.
211
00:09:41,915 --> 00:09:42,915
Vic: Jantell and his boys
212
00:09:43,166 --> 00:09:44,834
are hopping today.
213
00:09:49,089 --> 00:09:52,092
Look, all the crap
we've been through lately?
214
00:09:52,383 --> 00:09:54,543
Trust me, we're a team.
We just gotta get through this.
215
00:09:56,763 --> 00:09:59,182
We never should have
taken that money.
216
00:10:00,141 --> 00:10:01,726
God.
217
00:10:07,315 --> 00:10:08,650
Hey, take a walk.
218
00:10:08,942 --> 00:10:11,778
You take a walk.
We're on the eye here.
219
00:10:12,070 --> 00:10:14,364
Walon? What the hell
are you doing here?
220
00:10:14,656 --> 00:10:16,074
You're gonna tip these assholes
off.
221
00:10:16,366 --> 00:10:19,410
Me? Why don't you just paint
five-0 on the side of the Van?
222
00:10:19,702 --> 00:10:21,663
You're on the spookstreet crew?
What for?
223
00:10:21,955 --> 00:10:24,624
What do you care?
You're compromising everyone.
224
00:10:24,916 --> 00:10:26,476
Trish is in the store,
Annie over there.
225
00:10:26,543 --> 00:10:27,252
You're stepping on our case.
226
00:10:27,544 --> 00:10:29,420
We were here first.
227
00:10:31,631 --> 00:10:32,671
[Change jangles] Get lost.
228
00:10:32,841 --> 00:10:35,635
You get lost. Oh, Jesus Christ.
229
00:10:35,927 --> 00:10:37,011
[M1
230
00:10:46,980 --> 00:10:48,460
Walon: Little
tight in here, isn't it?
231
00:10:48,731 --> 00:10:50,316
Why are you sitting on
spookstreet?
232
00:10:50,608 --> 00:10:52,368
Gathering intel
on some goober named dun/vin.
233
00:10:52,652 --> 00:10:54,487
He's making kid-on-kid
sex tapes.
234
00:10:54,779 --> 00:10:56,322
That's pretty vile,
even for them.
235
00:10:56,614 --> 00:10:58,074
Durwin's running this
on the side.
236
00:10:58,366 --> 00:10:59,927
Rest of the gang
seems to be in the dark.
237
00:10:59,951 --> 00:11:01,202
Where's he get the kids?
238
00:11:01,494 --> 00:11:03,288
He's got a social worker
in his pocket.
239
00:11:03,580 --> 00:11:05,415
Most of her caseloads
are crack moms.
240
00:11:05,707 --> 00:11:07,917
She inserts herself into their
lives, gets to know them,
241
00:11:08,209 --> 00:11:10,753
and after a while, she, uh,
offers it as a way to earn.
242
00:11:11,045 --> 00:11:12,045
Lovely.
243
00:11:12,297 --> 00:11:13,497
We're putting things together.
244
00:11:13,756 --> 00:11:16,301
We should be rounding everybody
up by the end of the week.
245
00:11:16,593 --> 00:11:18,070
We don't have
till the end of the week.
246
00:11:18,094 --> 00:11:19,414
We gotta bring
your banger in now.
247
00:11:21,097 --> 00:11:22,223
What for?
248
00:11:22,515 --> 00:11:24,225
To corroborate a tip.
249
00:11:24,517 --> 00:11:25,894
What for?
250
00:11:26,186 --> 00:11:28,062
We can't say.
251
00:11:28,354 --> 00:11:30,315
For reasons I'd like to share,
but I can't.
252
00:11:31,983 --> 00:11:35,570
Oh, so I show you mine,
but you don't show me yours?
253
00:11:35,862 --> 00:11:37,590
Like when I had your team
streak through here.
254
00:11:37,614 --> 00:11:38,781
You think this is funny?
255
00:11:39,073 --> 00:11:41,492
Aceveda: We need to
fold your case into ours.
256
00:11:43,912 --> 00:11:45,392
We're not even assigned
to Farmington.
257
00:11:45,663 --> 00:11:47,123
Aceveda:
I've spoken to your captain.
258
00:11:47,415 --> 00:11:48,875
We need to grab
your porn guy now.
259
00:11:49,167 --> 00:11:52,420
I'll decoy as a social worker,
Trish is the crack mom.
260
00:11:52,712 --> 00:11:54,088
As soon as the money's
exchanged,
261
00:11:54,380 --> 00:11:55,924
we can use the guy
for our thing.
262
00:11:56,216 --> 00:11:58,843
Whoa, slow down. You go in,
the real social worker walks.
263
00:11:59,135 --> 00:12:01,179
She's arranging for kids
to sixty-nine each other,
264
00:12:01,471 --> 00:12:02,680
for Christ's sake.
265
00:12:02,972 --> 00:12:04,950
I don't like the wicked witch
flying away scot-free
266
00:12:04,974 --> 00:12:06,476
any more than you do,
267
00:12:06,768 --> 00:12:08,353
but believe me,
our thing is real.
268
00:12:12,023 --> 00:12:13,441
I'm not working for her again.
269
00:12:15,235 --> 00:12:16,235
You're already inside.
270
00:12:17,987 --> 00:12:20,240
I'll just be helping
any way I can.
271
00:12:23,034 --> 00:12:24,577
Fine.
272
00:12:29,374 --> 00:12:30,458
[Phone rings]
273
00:12:32,001 --> 00:12:33,503
Hello. Vic: Hey,
274
00:12:33,795 --> 00:12:34,795
ready for your seminar?
275
00:12:35,004 --> 00:12:36,631
Yeah. I just got my schedule.
276
00:12:36,923 --> 00:12:38,341
You're still driving down,
right?
277
00:12:38,633 --> 00:12:40,677
Ha. You kidding me?
How could I miss
278
00:12:40,969 --> 00:12:44,138
"groundwater impact
on decomposition rate"?
279
00:12:44,430 --> 00:12:45,974
Or maybe you'd be
more interested in
280
00:12:46,266 --> 00:12:49,143
"rewards used to help motivate
a dog perform special tasks."
281
00:12:51,396 --> 00:12:54,482
I got us adjoining rooms.
Ocean view.
282
00:12:54,774 --> 00:12:56,985
And yours is under the name
Jackson Benjamin.
283
00:12:57,277 --> 00:12:58,987
Ah, imaginative.
284
00:12:59,279 --> 00:13:00,822
Should I wear a disguise?
285
00:13:01,114 --> 00:13:03,241
Yeah, you laugh, but a lot
of my colleagues are there
286
00:13:03,533 --> 00:13:05,201
and they know hunter.
287
00:13:05,493 --> 00:13:07,253
Relax. I don't plan
on leaving the room much.
288
00:13:11,207 --> 00:13:12,834
[Baby crying]
289
00:13:13,126 --> 00:13:14,544
Neil o'brien's missing?
290
00:13:14,836 --> 00:13:17,036
That's right. Looks like
the Armenians paid him a visit.
291
00:13:17,255 --> 00:13:19,015
Jesus. You sure it wasn't
just an angry maid?
292
00:13:19,299 --> 00:13:22,218
Turkish cigarettes. You can only
get these in little Armenia.
293
00:13:22,510 --> 00:13:25,263
I thought your people had
o'brien under surveillance 24/7.
294
00:13:25,555 --> 00:13:27,195
Last night, someone logged
into our system
295
00:13:27,390 --> 00:13:28,933
with security clearance
from an agent
296
00:13:29,225 --> 00:13:32,520
who retired five months ago.
He pulled surveil off o'brien.
297
00:13:32,812 --> 00:13:34,689
So we thinking he was snatched?
298
00:13:34,981 --> 00:13:36,901
Unless he smelled trouble
and ducked out somehow.
299
00:13:37,483 --> 00:13:40,611
There's no blood.
Car's not in the garage.
300
00:13:40,903 --> 00:13:42,447
Aceveda:
In any case, the Armenians
301
00:13:42,739 --> 00:13:44,240
have someone inside treasury.
302
00:13:44,532 --> 00:13:47,535
Half the roc is former kgb
with deep us. Ties.
303
00:13:47,827 --> 00:13:49,704
The Armenians work
with the Russians.
304
00:13:49,996 --> 00:13:51,596
They got vodka buddies,
very high places.
305
00:13:51,789 --> 00:13:52,915
How do we handle this?
306
00:13:53,207 --> 00:13:54,709
It's been your case
from the start.
307
00:13:55,001 --> 00:13:57,041
Until I find this leak,
it's best if it stays local.
308
00:13:57,295 --> 00:13:59,797
I'll let you know
if I find anything on my end.
309
00:14:00,089 --> 00:14:02,967
Bring in Vic. He's dealt with
the Armenians more than anyone.
310
00:14:03,259 --> 00:14:04,302
As a resource, right?
311
00:14:04,594 --> 00:14:05,803
I'm still running this.
312
00:14:06,095 --> 00:14:07,430
Yes, Dutch. You're in charge.
313
00:14:10,600 --> 00:14:14,395
Okay, durwin gethers.
Grew up in south gate.
314
00:14:14,687 --> 00:14:16,773
In and out of custody
since he was 16.
315
00:14:17,065 --> 00:14:18,816
Anything else
I need to know about this guy?
316
00:14:19,108 --> 00:14:21,819
Hey, I'm just a crack ho today.
317
00:14:22,111 --> 00:14:23,471
I can't tell you how long
it's been
318
00:14:23,696 --> 00:14:25,365
since I've been undercover.
319
00:14:25,656 --> 00:14:28,576
Back in those days, there were
hardly any women on the job
320
00:14:28,868 --> 00:14:31,079
let alone a black one.
Bad guys never saw me coming.
321
00:14:33,206 --> 00:14:35,041
You'll be fine.
322
00:14:35,333 --> 00:14:36,876
Just like riding a bike.
323
00:14:46,094 --> 00:14:49,097
I've been a social worker
for 15 years.
324
00:14:49,389 --> 00:14:51,891
Hated it for the last 10.
325
00:14:52,183 --> 00:14:54,602
My ex-husband gambled away
our savings
326
00:14:54,894 --> 00:14:58,648
so I earn on the side
from the crackheads
327
00:14:58,940 --> 00:15:01,901
who I can't help anyway,
even if I wanted to.
328
00:15:02,193 --> 00:15:06,197
And you've been one of my cases
for the last 10 months.
329
00:15:08,449 --> 00:15:10,410
You'll be fine.
330
00:15:14,038 --> 00:15:15,915
If I could take back
what you went through...
331
00:15:16,207 --> 00:15:17,207
You can't.
332
00:15:17,417 --> 00:15:18,543
I'd take it on myself.
333
00:15:18,835 --> 00:15:19,835
We're cops.
334
00:15:21,045 --> 00:15:22,880
Shit happens.
335
00:15:26,426 --> 00:15:27,093
Is everything all right?
336
00:15:27,385 --> 00:15:29,303
No. I, um...
337
00:15:29,595 --> 00:15:30,888
Hunter was mugged. He's hurt.
338
00:15:31,180 --> 00:15:32,180
Is he at the hospital?
339
00:15:32,348 --> 00:15:33,349
He's at home.
340
00:15:33,641 --> 00:15:35,893
Are the police there?
No, he, uh... he called me.
341
00:15:36,185 --> 00:15:37,854
He didn't report it?
What happened?
342
00:15:38,146 --> 00:15:41,732
I'm going home to find out,
but I have to cancel San Diego.
343
00:15:43,776 --> 00:15:45,278
I gotta go. I'll call you.
344
00:15:48,865 --> 00:15:50,825
Hey, Julien.
345
00:15:51,117 --> 00:15:53,619
That wagon was jacked
from a school two blocks away.
346
00:15:53,911 --> 00:15:56,164
Customs reported
11 cases of Glen Callan scotch
347
00:15:56,456 --> 00:15:58,616
stolen from a freight container
in San Pedro last week.
348
00:15:58,791 --> 00:16:00,710
Yeah, but there were only seven
in the wagon.
349
00:16:01,002 --> 00:16:02,802
That means there's still four
unaccounted for.
350
00:16:02,879 --> 00:16:04,547
Hey, you guys busy?
351
00:16:04,839 --> 00:16:06,132
Julien: A little. What's up?
352
00:16:06,424 --> 00:16:08,759
Uh, got a mugging incident
needs checking out.
353
00:16:09,051 --> 00:16:10,136
What happened?
354
00:16:10,428 --> 00:16:12,305
This guy got injured,
but he didn't report it.
355
00:16:12,597 --> 00:16:14,797
If you guys got an opening,
maybe you can go over there,
356
00:16:14,974 --> 00:16:16,285
see what happened?
Who's the victim?
357
00:16:16,309 --> 00:16:18,394
Um,
358
00:16:18,686 --> 00:16:20,730
boyfriend of Lauren Riley.
359
00:16:21,856 --> 00:16:23,983
She's, uh, the dog handler,
360
00:16:24,275 --> 00:16:25,555
helped us with the meth-lab
case.
361
00:16:25,651 --> 00:16:26,235
She's a friend.
362
00:16:26,527 --> 00:16:27,820
We can try.
363
00:16:28,112 --> 00:16:31,199
All right, here's the address.
Thanks.
364
00:16:31,491 --> 00:16:32,783
Sure.
365
00:16:37,580 --> 00:16:40,625
Vic, our main suspect in the
Armenian money-train robbery,
366
00:16:40,917 --> 00:16:42,960
Neil o'brien, just disappeared
from his apartment.
367
00:16:44,670 --> 00:16:46,297
Huh?
368
00:16:46,589 --> 00:16:49,300
We alerted airport security.
Posted unis at train stations.
369
00:16:49,592 --> 00:16:50,752
Any help you could provide...
370
00:16:50,968 --> 00:16:52,595
Well, if the Armenian might
got to him,
371
00:16:52,887 --> 00:16:54,072
he won't be walking out of town.
372
00:16:54,096 --> 00:16:55,681
Talked to his landlord.
373
00:16:55,973 --> 00:16:57,892
Neil has a taste
for Mexican hookers.
374
00:16:58,184 --> 00:17:00,811
What is it about Irish guys
and Latin tail?
375
00:17:01,103 --> 00:17:02,688
Aceveda said I could
use your team.
376
00:17:02,980 --> 00:17:05,180
Well, I sort of got my hands
full with this other thing.
377
00:17:05,233 --> 00:17:07,693
Which is what, by the way?
378
00:17:07,985 --> 00:17:11,405
Heh. Uh, can't talk about it,
but, uh, nice try.
379
00:17:11,697 --> 00:17:13,824
In any case,
captain's pulling you off it
380
00:17:14,116 --> 00:17:16,410
to see if you can help
with anything on o'brien.
381
00:17:16,702 --> 00:17:18,287
I'll canvass his neighbors,
382
00:17:18,579 --> 00:17:21,499
check the bar where he, uh,
said he found the marked money.
383
00:17:21,791 --> 00:17:24,752
I'll check out the dick dolls,
see what the street knows.
384
00:17:25,044 --> 00:17:27,088
Anything you find, run it by me.
385
00:17:27,380 --> 00:17:29,090
Oh, sure, Dutch boy.
386
00:17:29,382 --> 00:17:31,968
Let's connect after you get back
from the smogjumper.
387
00:17:35,721 --> 00:17:37,265
Talk to you later. Yeah.
388
00:17:38,975 --> 00:17:40,851
Shane:
They're hiding it from you.
389
00:17:41,143 --> 00:17:43,312
Lem: What do you mean? Why?
Shane: To protect you.
390
00:17:43,604 --> 00:17:44,730
All right, so, what's up?
391
00:17:45,022 --> 00:17:46,357
We got a problem.
392
00:17:46,649 --> 00:17:49,049
That Irish hump we dropped the
money off on has gone missing.
393
00:17:49,110 --> 00:17:50,736
The Armenians are on his tail.
394
00:17:51,028 --> 00:17:52,468
Jesus, how'd they find out
about him?
395
00:17:52,655 --> 00:17:53,655
A leak in treasury.
396
00:17:53,823 --> 00:17:55,223
Lem:
They get him, they'll kill him.
397
00:17:55,283 --> 00:17:57,535
Well, they can't trace him
back to us.
398
00:17:57,827 --> 00:17:59,972
If o'brien's dead, the feds will
plant themselves here.
399
00:17:59,996 --> 00:18:01,080
Keep digging.
400
00:18:01,372 --> 00:18:02,498
If he's a fugitive,
401
00:18:02,790 --> 00:18:04,870
then they'll keep busy until
this case collects dust.
402
00:18:05,126 --> 00:18:06,846
What about the fact
that the guy's innocent?
403
00:18:07,003 --> 00:18:09,356
The guy's an asshole with a rap
sheet as long as your sad face.
404
00:18:09,380 --> 00:18:11,591
What, tavon wasn't enough
for you?
405
00:18:11,882 --> 00:18:14,051
Jesus Christ. Cut the shit.
406
00:18:14,343 --> 00:18:16,679
Quit. Look, you don't want
this thing to blow up,
407
00:18:16,971 --> 00:18:18,306
you better keep your head.
408
00:18:20,099 --> 00:18:21,892
Lem's right.
409
00:18:22,184 --> 00:18:25,354
We dropped the money off
on o'brien to divert the feds.
410
00:18:25,646 --> 00:18:27,082
Not to set him up
for an Armenian hit.
411
00:18:27,106 --> 00:18:28,386
Lem: What are we supposed to do?
412
00:18:28,566 --> 00:18:30,484
Get to him before
the feet-choppers do.
413
00:18:30,776 --> 00:18:32,778
Get his ass on
a greyhound to akron.
414
00:18:33,070 --> 00:18:34,780
There's no Armenian
powerbase there.
415
00:18:36,365 --> 00:18:37,365
God.
416
00:18:40,661 --> 00:18:42,163
Get your ass in the Van.
417
00:18:42,455 --> 00:18:44,457
Start checking the screw shacks
in byz lats turf.
418
00:18:44,749 --> 00:18:45,833
We'll talk to diagur.
419
00:18:46,125 --> 00:18:48,085
See if his girlfriends
are spreading for a gringo.
420
00:18:48,127 --> 00:18:49,127
Yeah. Yeah. Go.
421
00:18:55,635 --> 00:18:56,635
Vic: Diagur.
422
00:19:00,765 --> 00:19:01,891
Who'd you lose, man?
423
00:19:02,183 --> 00:19:03,943
My cousin aramis in chino, man.
Some Armenian
424
00:19:04,060 --> 00:19:06,646
chopped off his fingers
and stabbed him in the neck.
425
00:19:06,937 --> 00:19:08,481
You know why?
426
00:19:08,773 --> 00:19:10,653
No, man, we ain't got no beef
with no Armenians.
427
00:19:10,858 --> 00:19:13,569
You think it's about the marked
cash the feds found on us?
428
00:19:13,861 --> 00:19:14,862
Could be.
429
00:19:15,154 --> 00:19:17,031
Armenians got a guy inside
treasury
430
00:19:17,323 --> 00:19:19,075
feeding them intel
about the marked bills.
431
00:19:19,367 --> 00:19:20,687
Man, those cats
do some sick shit.
432
00:19:20,951 --> 00:19:23,232
This guy right here? Number one
on their most-wanted list.
433
00:19:23,287 --> 00:19:24,914
Name's Neil o'brien.
434
00:19:25,206 --> 00:19:26,486
We think he's behind
the robbery.
435
00:19:26,707 --> 00:19:28,668
I gotta find him, prove it,
436
00:19:28,959 --> 00:19:32,546
stop the Armenians from finding
the next pair of size 10s.
437
00:19:32,838 --> 00:19:34,465
What do you need, then?
438
00:19:34,757 --> 00:19:36,957
Well, he's a gambler, he likes
to hit cheap Mexican ass.
439
00:19:37,843 --> 00:19:39,595
Well, if he's in the hood,
we'll find him.
440
00:19:39,887 --> 00:19:41,097
He hangs at smogjumpers.
441
00:19:41,389 --> 00:19:43,075
Have one of your boys camp out
on a stool there,
442
00:19:43,099 --> 00:19:44,350
call us if he shows.
443
00:19:47,478 --> 00:19:49,105
You're lucky we needed
a favor, Felicia,
444
00:19:49,397 --> 00:19:51,899
because throwing your ass
in prison was my first choice.
445
00:19:52,191 --> 00:19:53,234
I understand.
446
00:19:54,902 --> 00:19:57,321
You wave. Keep your mouth shut.
447
00:20:01,659 --> 00:20:03,035
[Doorbell rings]
448
00:20:05,663 --> 00:20:06,872
What's up? Durwin.
449
00:20:07,164 --> 00:20:08,644
You and me need to talk
some business.
450
00:20:08,874 --> 00:20:10,334
Who the hell are you?
451
00:20:10,626 --> 00:20:11,961
Felicia's supervisor.
452
00:20:12,253 --> 00:20:13,254
I don't know no Felicia.
453
00:20:14,922 --> 00:20:17,216
Claudette: Who's that?
454
00:20:17,508 --> 00:20:19,802
I'm also her business partner.
455
00:20:20,094 --> 00:20:21,804
We split everything fifty-fifty.
456
00:20:22,096 --> 00:20:23,347
You paid her $1200 last week
457
00:20:23,639 --> 00:20:25,933
for that little movie star
she hooked you up with.
458
00:20:26,225 --> 00:20:27,560
Can I come in?
459
00:20:29,770 --> 00:20:31,313
[R & b music playing on stereo]
460
00:20:36,277 --> 00:20:38,696
So, what's this business
you trying to speak on?
461
00:20:38,988 --> 00:20:40,698
Felicia shorted me 300.
462
00:20:40,990 --> 00:20:41,991
How's that my problem?
463
00:20:42,283 --> 00:20:43,409
It's not.
464
00:20:43,701 --> 00:20:45,554
Just as long as we can deal
directly with each other
465
00:20:45,578 --> 00:20:47,580
from now on.
466
00:20:47,872 --> 00:20:49,623
All right, whatever.
467
00:20:49,915 --> 00:20:53,002
I need to find those two little
honeys she been looking into.
468
00:20:53,294 --> 00:20:54,574
All right,
tell me what you need.
469
00:20:54,837 --> 00:20:57,882
It's like I told Felicia,
they need to be dark-skinned,
470
00:20:58,174 --> 00:21:00,718
no older than 11,
and ready to freak.
471
00:21:01,010 --> 00:21:02,678
I got two girls, 8 and 10.
472
00:21:02,970 --> 00:21:04,555
How much? Two thousand.
473
00:21:04,847 --> 00:21:06,127
Mama's gotta get 500
off the top.
474
00:21:06,932 --> 00:21:08,976
And these little breezies
gonna do whatever I say?
475
00:21:09,268 --> 00:21:11,395
'Cause they gonna be getting
into some hard shit.
476
00:21:11,687 --> 00:21:14,064
It's no problem.
Just tell me when you need them.
477
00:21:14,356 --> 00:21:15,649
Hunter: I didn't file a report.
478
00:21:15,941 --> 00:21:17,419
Why are you...?
I, uh... I mentioned it
479
00:21:17,443 --> 00:21:19,028
to a couple of people
at the station.
480
00:21:19,320 --> 00:21:20,600
Julien: Where were you attacked?
481
00:21:20,738 --> 00:21:22,323
In the parking lot
of my restaurant.
482
00:21:22,615 --> 00:21:24,992
He's a sous-chef at le malpeste.
483
00:21:25,284 --> 00:21:27,745
I was going to my car,
and I... I got jumped.
484
00:21:28,037 --> 00:21:29,789
They... they...
They wanted my money.
485
00:21:30,080 --> 00:21:32,333
Dan NY: They? More than one?
486
00:21:32,625 --> 00:21:33,834
Hunter: Three, I think.
487
00:21:34,126 --> 00:21:35,187
Did you get a look at them?
488
00:21:35,211 --> 00:21:37,046
No.
489
00:21:37,338 --> 00:21:38,339
Were there any weapons?
490
00:21:38,631 --> 00:21:40,966
No. They went for my watch.
491
00:21:41,258 --> 00:21:43,052
That's when I started swinging.
492
00:21:43,344 --> 00:21:44,344
Hunter.
493
00:21:44,470 --> 00:21:45,679
Situations like this,
494
00:21:45,971 --> 00:21:48,182
it's usually best to give them
what they're after.
495
00:21:48,474 --> 00:21:49,474
You gave me this watch.
496
00:21:49,517 --> 00:21:50,797
I wasn't gonna let them take it.
497
00:21:56,732 --> 00:21:58,734
Came in a couple times a week.
498
00:21:59,026 --> 00:22:00,528
Watch a game. Place a few bets.
499
00:22:00,820 --> 00:22:01,820
Who'd he bet with?
500
00:22:06,450 --> 00:22:08,650
I promise I'm not out to hassle
anybody for making book.
501
00:22:08,702 --> 00:22:10,996
I just need to find him.
He's in danger.
502
00:22:13,374 --> 00:22:16,418
Bookie's name is, uh...
503
00:22:16,710 --> 00:22:18,462
Damn, he's got, like,
a dog's name.
504
00:22:18,754 --> 00:22:21,757
Sparky? Scout?
Something like that.
505
00:22:22,049 --> 00:22:23,801
I think he owns
a furniture store,
506
00:22:24,093 --> 00:22:26,470
upholstery place, around here.
507
00:22:26,762 --> 00:22:27,930
Faces I know. Names...
508
00:22:28,222 --> 00:22:29,390
Okay.
509
00:22:29,682 --> 00:22:32,643
If o'brien or the bookie
come in, give me a call.
510
00:22:32,935 --> 00:22:35,437
Hey, um, any other cops come in?
511
00:22:35,729 --> 00:22:38,732
Meet with or ask about o'brien?
Mackey?
512
00:22:40,359 --> 00:22:42,444
Shaved head,
uh, redneck partner?
513
00:22:42,736 --> 00:22:44,446
Don't think so.
514
00:22:44,738 --> 00:22:46,782
Dutch: Okay.
515
00:22:49,952 --> 00:22:53,330
All right, man, I hear you.
Thanks for the heads up.
516
00:22:53,622 --> 00:22:55,207
Diagur found o'brien in a motel.
517
00:22:55,499 --> 00:22:56,500
He's with a brown patch.
518
00:22:56,792 --> 00:22:59,044
Well, let's go, then.
He also said that Dutch
519
00:22:59,336 --> 00:23:00,336
is looking into us.
520
00:23:00,588 --> 00:23:03,674
Dutch? Why?
521
00:23:05,301 --> 00:23:06,927
I slipped up.
522
00:23:07,219 --> 00:23:10,514
Mentioned the name of the bar,
smogjumpers, to him.
523
00:23:10,806 --> 00:23:12,534
Dutch knows I shouldn't know
about that place.
524
00:23:12,558 --> 00:23:14,101
Christ, Dutch is looking
into us.
525
00:23:14,393 --> 00:23:15,673
Dutch would look into his mother
526
00:23:15,853 --> 00:23:17,253
if he thought he could catch
a case.
527
00:23:17,354 --> 00:23:18,397
He's got nothing.
528
00:23:19,982 --> 00:23:21,342
Let's just get o'brien
out of town.
529
00:23:26,238 --> 00:23:27,615
I can't do this alone.
530
00:23:40,044 --> 00:23:41,337
[Speaks in Spanish]
531
00:23:44,340 --> 00:23:47,176
[Whispers] Up. Up. Get up. Go.
532
00:23:55,184 --> 00:23:56,184
Hey. Shit.
533
00:24:00,064 --> 00:24:01,148
And wash your hands. What?
534
00:24:02,650 --> 00:24:04,818
You just took a piss.
Wash your hands.
535
00:24:07,196 --> 00:24:09,073
What? That's disgusting.
536
00:24:09,365 --> 00:24:11,116
There's a lot of people
looking for you.
537
00:24:11,408 --> 00:24:12,451
Looking to kill me.
538
00:24:12,743 --> 00:24:14,663
I came home last night,
saw those Armenian freaks
539
00:24:14,870 --> 00:24:16,205
turning over my place.
540
00:24:16,497 --> 00:24:18,017
You gonna put me
in protective custody?
541
00:24:18,207 --> 00:24:21,126
Not exactly. Sit down.
542
00:24:21,418 --> 00:24:23,087
All right, look.
We're with special teams.
543
00:24:24,713 --> 00:24:26,513
There's a leak in treasury
and our department.
544
00:24:26,590 --> 00:24:27,950
That's how the Armenians
found you.
545
00:24:28,133 --> 00:24:29,969
Holy shit.
546
00:24:30,260 --> 00:24:32,113
And the fact of the matter is,
there's not a safe place
547
00:24:32,137 --> 00:24:34,765
we can offer you in this state.
548
00:24:35,057 --> 00:24:36,100
I got no dough to split.
549
00:24:36,392 --> 00:24:38,453
And what about the money
you took from the Armenians?
550
00:24:38,477 --> 00:24:39,477
I didn't do that. Right.
551
00:24:39,728 --> 00:24:41,689
What about the money
that you found
552
00:24:41,981 --> 00:24:42,981
in front of smogjumpers?
553
00:24:43,065 --> 00:24:44,608
Feds froze most of it.
554
00:24:44,900 --> 00:24:47,319
It's what I get for putting it
in a goddamn bank.
555
00:24:47,611 --> 00:24:49,251
The other 16 grand I lost
on a sure thing.
556
00:24:50,531 --> 00:24:51,531
Smart.
557
00:24:51,657 --> 00:24:53,492
I got 3 large
on the Lakers tonight.
558
00:24:53,784 --> 00:24:55,577
I make that, I can move.
559
00:24:55,869 --> 00:24:58,080
You listen to the game
while you drive out of town.
560
00:24:58,372 --> 00:25:00,833
My guy, Rex already has my bet.
561
00:25:01,125 --> 00:25:03,877
Look, we'll front you
the travel money.
562
00:25:04,169 --> 00:25:06,380
Lakers come through,
we'll make sure Rex wires you.
563
00:25:06,672 --> 00:25:07,712
Where am I supposed to go?
564
00:25:07,923 --> 00:25:08,923
Vic: Akron.
565
00:25:09,049 --> 00:25:10,049
Where's that?
566
00:25:15,931 --> 00:25:17,558
Where the kids at?
567
00:25:17,850 --> 00:25:20,185
With my baby daddy.
568
00:25:20,477 --> 00:25:23,063
They'll be here in a minute.
Where my money at?
569
00:25:23,355 --> 00:25:24,648
When I see the kids.
570
00:25:28,444 --> 00:25:29,653
Oh, that's a nice touch.
571
00:25:29,945 --> 00:25:30,945
Real nice.
572
00:25:32,656 --> 00:25:34,199
That's them over there.
573
00:25:34,491 --> 00:25:36,076
Eight hundred
for the both of them.
574
00:25:36,368 --> 00:25:38,203
Claudette: The deal was 5.
575
00:25:38,495 --> 00:25:40,205
Trish: Man.
Durwin: Which is the youngest?
576
00:25:40,497 --> 00:25:44,543
Tayquanna.
She the one on the left.
577
00:25:46,211 --> 00:25:47,546
She ever suck a dick before?
578
00:25:51,091 --> 00:25:52,217
I had a boyfriend.
579
00:25:52,509 --> 00:25:55,345
They got about it
a couple times.
580
00:25:58,390 --> 00:26:00,684
Hey, Vic. Followed up
on that mugging for you.
581
00:26:02,269 --> 00:26:03,629
Danny:
Things didn't really add up.
582
00:26:03,729 --> 00:26:05,647
Although the girlfriend's
buying the story.
583
00:26:05,939 --> 00:26:08,525
She's fawning all over that guy
like he's some superhero.
584
00:26:08,817 --> 00:26:11,236
Well, they've been together
for a while.
585
00:26:11,528 --> 00:26:13,155
It's probably complicated.
586
00:26:13,447 --> 00:26:16,158
Or not. Some women
just have a thing for assholes.
587
00:26:23,332 --> 00:26:24,625
Any luck finding o'brien?
588
00:26:24,917 --> 00:26:25,917
Uh, not yet.
589
00:26:26,960 --> 00:26:29,254
Hey, um, a while back,
590
00:26:29,546 --> 00:26:32,341
you asked me to keep Vic out
of the loop with the Armenians.
591
00:26:32,633 --> 00:26:34,635
Why was that?
592
00:26:34,927 --> 00:26:37,846
He was working on a quota
mandate.
593
00:26:38,138 --> 00:26:40,933
I didn't wanna distract him
with anything gang-related. Why?
594
00:26:41,225 --> 00:26:43,602
Just, you know, being nosey.
595
00:26:43,894 --> 00:26:46,271
Sir, I need to talk to you.
Is he being cooperative?
596
00:26:46,563 --> 00:26:47,981
Sir? Very.
597
00:26:48,273 --> 00:26:49,273
Aceveda: Okay.
598
00:26:49,441 --> 00:26:50,521
Sir, they just found a body
599
00:26:50,692 --> 00:26:51,819
behind manzana groceria.
600
00:26:52,111 --> 00:26:53,111
The feet are missing.
601
00:26:54,238 --> 00:26:55,948
Okay.
602
00:26:56,240 --> 00:26:57,699
[Chatter on police radio]
603
00:27:05,374 --> 00:27:06,625
[Sighs]
604
00:27:06,917 --> 00:27:08,377
Cigarette burns.
605
00:27:12,923 --> 00:27:14,883
You think diagur bitched us out
to the Armenians?
606
00:27:15,175 --> 00:27:16,844
He didn't know we were involved.
607
00:27:17,136 --> 00:27:18,512
We were looking for o'brien.
608
00:27:18,804 --> 00:27:20,681
And we kept asking
about the marked money.
609
00:27:30,774 --> 00:27:33,318
Diagur leyva. Ran the byz lats.
610
00:27:33,610 --> 00:27:35,070
Dutch:
Any luck with the hookers?
611
00:27:38,448 --> 00:27:39,992
Well, me and my boys got laid.
612
00:27:40,284 --> 00:27:42,327
[Snickers] But, uh, no o'brien.
613
00:27:42,619 --> 00:27:44,746
Listen, uh, I gotta ask you,
614
00:27:45,038 --> 00:27:48,000
how is it you knew the name
of the bar
615
00:27:48,292 --> 00:27:51,795
when I didn't mention it
or you didn't read the report?
616
00:27:52,087 --> 00:27:55,007
I, uh... I saw
o'brien's rap sheet.
617
00:27:55,299 --> 00:27:57,499
Yeah, he'd been picked up
on a bunch of gambling stings.
618
00:27:57,759 --> 00:27:58,802
Liked Mexican hookers.
619
00:27:59,094 --> 00:28:00,294
There's only one place in town
620
00:28:00,429 --> 00:28:02,014
you can do both and be white.
621
00:28:02,306 --> 00:28:03,432
Right, smogjumpers.
622
00:28:03,724 --> 00:28:05,142
Right.
623
00:28:05,434 --> 00:28:07,311
You find anything there?
624
00:28:08,312 --> 00:28:09,938
No.
625
00:28:15,569 --> 00:28:19,281
I think you're gonna be very
happy with the final product.
626
00:28:19,573 --> 00:28:20,991
Good. [Doorbell buzzes]
627
00:28:24,369 --> 00:28:25,662
That's my babies.
628
00:28:25,954 --> 00:28:27,873
All right.
Let's let the nasty begin.
629
00:28:30,167 --> 00:28:32,544
[Doorbell buzzing]
630
00:28:36,131 --> 00:28:37,716
You gonna let them in?
631
00:28:38,008 --> 00:28:39,176
Not till I get paid, black.
632
00:28:39,468 --> 00:28:40,510
Mama gotta get low.
633
00:28:40,802 --> 00:28:41,887
[Sighs]
634
00:28:43,430 --> 00:28:46,141
Look, I'm gonna give you
half now,
635
00:28:46,433 --> 00:28:48,810
half when we finish.
636
00:28:49,102 --> 00:28:52,773
I'm gonna let your homegirl
hold the cheese for safekeeping.
637
00:28:53,065 --> 00:28:54,107
Police! Stay down!
638
00:28:54,399 --> 00:28:55,399
You're under arrest.
639
00:28:55,484 --> 00:28:57,402
Come on. Hell, no.
640
00:28:57,694 --> 00:28:59,071
Hell, yeah.
641
00:28:59,363 --> 00:29:00,948
Okay, let mommy
put the lid on first.
642
00:29:02,407 --> 00:29:03,700
Matthew's not helping.
643
00:29:03,992 --> 00:29:04,992
Matthew, put the, uh...
644
00:29:05,160 --> 00:29:06,920
Put the napkins on the table
like I told you.
645
00:29:07,204 --> 00:29:08,580
He threw the napkins
on the floor.
646
00:29:08,872 --> 00:29:10,457
Hello. Hey, sweetheart.
647
00:29:10,749 --> 00:29:13,293
How does chicken, roasted
potatoes and salad sound?
648
00:29:13,585 --> 00:29:14,670
Perfect.
649
00:29:14,962 --> 00:29:15,962
Did you get ice cream?
650
00:29:16,171 --> 00:29:18,966
Oh, just chocolate
and strawberry.
651
00:29:19,258 --> 00:29:21,093
Hey, little man.
652
00:29:21,385 --> 00:29:22,385
Come here, you.
653
00:29:24,263 --> 00:29:26,723
Come here, little man.
Let me give you a kiss. Mwah.
654
00:29:27,015 --> 00:29:28,392
And one for you.
655
00:29:28,684 --> 00:29:30,244
Cassidy, finish setting
the table, okay?
656
00:29:30,435 --> 00:29:31,435
Matthew!
657
00:29:31,561 --> 00:29:33,689
Okay, okay. Let me help you.
658
00:29:35,190 --> 00:29:36,525
Take the napkin just like this.
659
00:29:36,817 --> 00:29:37,857
Remember how I showed you?
660
00:29:39,695 --> 00:29:41,738
How long will we
be staying here?
661
00:29:42,030 --> 00:29:44,950
Well, uh, we'll see.
662
00:29:45,242 --> 00:29:46,702
Kitchen still needs fixing.
663
00:29:46,994 --> 00:29:48,474
There's gonna be painters
in the house
664
00:29:48,578 --> 00:29:50,258
if you wanna change the color
of your room.
665
00:29:51,665 --> 00:29:54,167
Hey, that's it.
That's the stuff, little man.
666
00:29:55,961 --> 00:29:58,297
Very good.
667
00:29:58,588 --> 00:30:00,388
Now you gotta put
the silverware on top of it.
668
00:30:00,465 --> 00:30:01,465
Okay? Matth ew: Okay.
669
00:30:03,343 --> 00:30:04,469
Ah, there she is.
670
00:30:05,804 --> 00:30:07,472
You here on business
or pleasure?
671
00:30:07,764 --> 00:30:08,849
Always pleasure to see you.
672
00:30:09,141 --> 00:30:11,518
McCoy tyner
at the blues project.
673
00:30:12,769 --> 00:30:14,146
That's a sold-out show.
674
00:30:14,438 --> 00:30:15,438
These tickets are hot.
675
00:30:15,647 --> 00:30:16,648
Sizzling.
676
00:30:16,940 --> 00:30:18,066
[Laughs] No, stolen.
677
00:30:18,358 --> 00:30:19,359
Oh, come on.
678
00:30:19,651 --> 00:30:21,570
Would I take you to a show
with jacked tickets?
679
00:30:21,862 --> 00:30:23,488
You're a fence.
Isn't that what you do?
680
00:30:23,780 --> 00:30:26,283
Come on, blue. I have been
waiting for an hour to see you.
681
00:30:26,575 --> 00:30:28,118
Did I say you could come in?
682
00:30:28,410 --> 00:30:30,730
Okay, why you gotta step on
a brother's goodwill like that?
683
00:30:30,787 --> 00:30:31,827
Come on, Taylor, I'm busy.
684
00:30:31,913 --> 00:30:33,153
Look, we got a lot of paperwork
685
00:30:33,415 --> 00:30:35,834
because some idiot crashed
while running stolen merch.
686
00:30:36,126 --> 00:30:39,087
Hey, did somebody say stolen?
Did I hear stolen, huh?
687
00:30:39,379 --> 00:30:41,214
Huh? Huh? How can I help?
688
00:30:41,506 --> 00:30:44,760
Okay, we're looking for a guy
who's selling stolen scotch.
689
00:30:45,052 --> 00:30:46,845
Glen Callan.
690
00:30:47,137 --> 00:30:49,377
I don't know a lot of hood
joints that's pouring three-0.
691
00:30:49,431 --> 00:30:51,151
However, there are a couple
of possibilities
692
00:30:51,391 --> 00:30:52,976
that we can investigate.
693
00:30:54,728 --> 00:30:56,480
Yeah. Look, I'd need
a police escort.
694
00:30:59,983 --> 00:31:02,086
All right, I got a contractor
coming over to the house
695
00:31:02,110 --> 00:31:03,111
to work up an estimate.
696
00:31:03,403 --> 00:31:05,072
I need to know
what it's really gonna cost
697
00:31:05,364 --> 00:31:07,407
so the insurance people
don't try to iowball us.
698
00:31:07,699 --> 00:31:10,035
Thanks for tonight. It was nice.
699
00:31:12,871 --> 00:31:14,414
What if one of the kids
got hurt?
700
00:31:14,706 --> 00:31:17,876
That aerosol can could've
blown up in Matthew's face.
701
00:31:18,168 --> 00:31:19,888
We got the new therapist
starting this week.
702
00:31:20,003 --> 00:31:21,230
But you need to...
I need to what?
703
00:31:21,254 --> 00:31:23,174
Matthew doesn't even think
he did anything wrong.
704
00:31:23,465 --> 00:31:25,008
How can I reason with him?
705
00:31:25,300 --> 00:31:26,300
Somehow.
706
00:31:26,385 --> 00:31:27,785
I can't spend every second
with him.
707
00:31:27,844 --> 00:31:28,884
You... you can't take him.
708
00:31:29,137 --> 00:31:30,680
What are we supposed to do,
709
00:31:30,972 --> 00:31:32,307
put him in a home?
710
00:31:34,684 --> 00:31:35,685
You're serious.
711
00:31:37,604 --> 00:31:40,607
No. I don't know.
712
00:31:40,899 --> 00:31:42,859
We are not gonna put him away.
713
00:31:43,151 --> 00:31:44,569
I don't want to.
714
00:31:44,861 --> 00:31:46,021
Then don't bring it up again.
715
00:31:46,196 --> 00:31:48,156
Megan has a shot
at a normal life.
716
00:31:48,448 --> 00:31:49,950
Is this fair to her?
Of course not.
717
00:31:50,242 --> 00:31:51,802
But that doesn't mean
we commit our son.
718
00:31:54,079 --> 00:31:56,623
I am doing everything I can.
719
00:31:59,209 --> 00:32:00,919
Well, then I'm gonna
have to step in.
720
00:32:07,426 --> 00:32:10,929
Maybe you got me on an obscenity
beef. Or maybe you don't.
721
00:32:11,221 --> 00:32:13,723
Because the constitution says
that titty, coochie,
722
00:32:14,015 --> 00:32:15,809
and badonkadonk is erotic
expression.
723
00:32:16,101 --> 00:32:17,477
So that shit is protected.
724
00:32:17,769 --> 00:32:19,312
You're a pedophile, durwin,
725
00:32:19,604 --> 00:32:20,814
and I don't have to tell you
726
00:32:21,106 --> 00:32:22,858
what the life expectancy is
on the inside
727
00:32:23,150 --> 00:32:24,317
when you mess with kids.
728
00:32:24,609 --> 00:32:27,028
Someone has a chance to take out
a short eyes and doesn't
729
00:32:27,320 --> 00:32:28,947
catches a shank in the back
themselves.
730
00:32:29,239 --> 00:32:32,117
The mamas didn't have no problem
with their kids getting dirty.
731
00:32:32,409 --> 00:32:34,769
Let's see how you get dirty
in prison. You ever suck a dick?
732
00:32:39,166 --> 00:32:41,751
You cooperate, maybe we can file
on you in a way
733
00:32:42,043 --> 00:32:43,763
that keeps you from
getting your throat cut.
734
00:32:46,465 --> 00:32:50,302
Now, spookstreet's got
its fingers in a lot of pies.
735
00:32:50,594 --> 00:32:51,874
What's happening with your boys?
736
00:32:53,513 --> 00:32:55,056
Usual shit.
737
00:32:56,558 --> 00:32:58,643
Can't help you
738
00:32:58,935 --> 00:33:01,354
unless you got something unusual
739
00:33:04,316 --> 00:33:05,692
there's primo.
740
00:33:07,611 --> 00:33:09,362
He just got out of the pen
741
00:33:09,654 --> 00:33:12,282
and he passing around bad checks
to get his pockets tight.
742
00:33:13,867 --> 00:33:15,347
If he could've given us
anything else,
743
00:33:15,577 --> 00:33:17,120
don't you think he would've
by now?
744
00:33:17,412 --> 00:33:18,705
He's a foot soldier.
745
00:33:18,997 --> 00:33:21,184
So we just swapped out a social
worker who tricks out kids
746
00:33:21,208 --> 00:33:23,460
for a guy passing bad checks?
That sucks.
747
00:33:23,752 --> 00:33:25,212
Let's see if this check kiter,
primo,
748
00:33:25,504 --> 00:33:26,824
is any more plugged in
than he is.
749
00:33:27,672 --> 00:33:28,840
All right, but do it fast.
750
00:33:32,177 --> 00:33:33,553
Dutch: Captain.
751
00:33:33,845 --> 00:33:35,931
Just got a call from
the bartender at smogjumpers.
752
00:33:36,223 --> 00:33:38,517
Says a bookie was in the bar
collecting bets.
753
00:33:38,808 --> 00:33:41,770
Apparently he needed the cash to
cover a large payout to o'brien.
754
00:33:42,062 --> 00:33:44,231
O'brien's still alive.
755
00:33:44,523 --> 00:33:46,375
Bookie owns a furniture shop
nearby. I'm tracking him.
756
00:33:46,399 --> 00:33:47,399
Ask Vic.
757
00:33:48,735 --> 00:33:51,404
I'm sure he knows
all the bookmakers.
758
00:33:51,696 --> 00:33:53,031
I'll do that.
759
00:33:58,828 --> 00:33:59,871
Everything all right?
760
00:34:00,163 --> 00:34:01,163
Yeah.
761
00:34:01,373 --> 00:34:03,208
I'm really sorry
about this weekend.
762
00:34:03,500 --> 00:34:05,460
I was looking forward to it.
Maybe another time...
763
00:34:05,669 --> 00:34:06,949
The week you're going
out of town
764
00:34:07,170 --> 00:34:09,210
this guy gets mugged
by three guys he can't identify
765
00:34:09,256 --> 00:34:12,300
and he manages
to fight them off?
766
00:34:12,592 --> 00:34:14,570
Bet you didn't know you shacked
with the man of steel.
767
00:34:14,594 --> 00:34:16,531
You sent those officers over
to see if he was lying.
768
00:34:16,555 --> 00:34:17,597
He is lying.
769
00:34:17,889 --> 00:34:19,683
He faked getting attacked?
770
00:34:19,975 --> 00:34:22,185
Why is that such a stretch?
Because it's pathological.
771
00:34:22,477 --> 00:34:24,729
So is saying that he'll slit
his throat if you leave him.
772
00:34:25,021 --> 00:34:26,982
I mean, are you ever gonna
end it with this guy?
773
00:34:27,274 --> 00:34:30,151
It's not that easy. It's not.
774
00:34:30,443 --> 00:34:31,486
Aceveda: Hey, Vic.
775
00:34:33,613 --> 00:34:35,824
Just a minute.
776
00:34:36,116 --> 00:34:38,276
Aceveda: Did you find the
bookie Dutch was looking for?
777
00:34:38,368 --> 00:34:40,495
I'm sorry, what?
778
00:34:40,787 --> 00:34:41,987
O'brien's collecting on a bet.
779
00:34:42,163 --> 00:34:43,483
Dutch is tracking down
the bookie.
780
00:34:43,540 --> 00:34:45,041
He was gonna check with you.
781
00:34:45,333 --> 00:34:47,085
Well, we must have
missed each other.
782
00:34:53,550 --> 00:34:54,801
Who won the laker game?
783
00:34:55,093 --> 00:34:56,093
La, by six.
784
00:34:57,637 --> 00:35:00,265
Hey. The bookie, Rex,
where's his shop?
785
00:35:00,557 --> 00:35:02,183
Uh, flores. Let's go.
786
00:35:02,475 --> 00:35:03,810
What's up?
787
00:35:04,102 --> 00:35:05,913
O'brien stayed in town
to collect his winnings.
788
00:35:05,937 --> 00:35:07,355
Oh, what an asshole.
789
00:35:07,647 --> 00:35:09,691
Dutch boy's onto him.
We gotta get to him first.
790
00:35:11,610 --> 00:35:12,610
Danny: You ready?
791
00:35:12,861 --> 00:35:14,237
Yeah.
792
00:35:14,529 --> 00:35:16,990
Hey, captain okay your
extracurricular police work?
793
00:35:17,282 --> 00:35:20,285
Yeah. No ot, but he said
he's buying the first round.
794
00:35:20,577 --> 00:35:21,786
Hey, why are you still here?
795
00:35:22,078 --> 00:35:24,158
They couldn't leave until they
boarded up their café.
796
00:35:24,205 --> 00:35:25,285
Told them I'd stick around.
797
00:35:25,415 --> 00:35:26,535
Any luck finding the driver?
798
00:35:26,708 --> 00:35:27,792
No, not so far.
799
00:35:29,878 --> 00:35:31,463
All right, man,
where are we going?
800
00:35:31,755 --> 00:35:33,632
Only four joints
that serve top-shelf scotch.
801
00:35:33,923 --> 00:35:35,403
And one of them,
the bling-bling room,
802
00:35:35,759 --> 00:35:38,303
this hole hasn't served a legal
shot since the day it opened.
803
00:35:38,595 --> 00:35:39,054
Okay, let's party.
804
00:35:39,346 --> 00:35:40,346
Okay.
805
00:35:42,849 --> 00:35:45,935
Detective wyms,
can I ask you about something?
806
00:35:46,227 --> 00:35:46,936
What?
807
00:35:47,228 --> 00:35:48,480
This couple back here
808
00:35:48,772 --> 00:35:51,066
trying to ID the guy
who ran into their café...
809
00:35:51,358 --> 00:35:53,818
I heard about them.
What do you need?
810
00:35:54,110 --> 00:35:59,407
Well, Dutch said you're dating
a guy who's a contractor.
811
00:35:59,699 --> 00:36:02,077
Their café needs a lot of work,
new windows.
812
00:36:02,369 --> 00:36:04,180
So I was wondering if your
boyfriend might be able
813
00:36:04,204 --> 00:36:05,830
to get the materials wholesale.
814
00:36:06,122 --> 00:36:07,457
That would help them out a lot.
815
00:36:07,749 --> 00:36:09,834
I'll ask around.
816
00:36:10,126 --> 00:36:11,566
Glad to see
you're making the effort.
817
00:36:12,962 --> 00:36:15,840
No effort, really.
They're good people.
818
00:36:24,933 --> 00:36:25,933
Rex?
819
00:36:27,394 --> 00:36:28,394
Oh, shit. No feet.
820
00:36:28,478 --> 00:36:30,438
Oh, man.
821
00:36:30,730 --> 00:36:32,148
Shit. Goddamn it.
822
00:36:32,440 --> 00:36:34,359
Shane: Hey, Vic. Vic.
823
00:36:37,028 --> 00:36:39,280
Oh, for Christ's sake.
It's o'brien.
824
00:36:39,572 --> 00:36:40,572
Oh!
825
00:36:40,615 --> 00:36:42,409
[Coughs]
826
00:36:42,701 --> 00:36:46,705
They burned him and dunked him
in turpentine. Jesus.
827
00:36:46,996 --> 00:36:48,456
How long you think
they tortured him?
828
00:36:48,748 --> 00:36:50,559
He couldn't tell them anything
if he didn't know
829
00:36:50,583 --> 00:36:52,503
what he was doing in the middle
of this. Goddamn!
830
00:36:52,627 --> 00:36:53,707
Listen. Listen to me. Shit!
831
00:36:54,838 --> 00:36:57,132
Dutch could be here any minute.
832
00:36:57,424 --> 00:36:59,175
We gotta make o'brien disappear.
833
00:36:59,467 --> 00:37:01,511
Lem: What?
He's gotta stay a fugitive.
834
00:37:01,803 --> 00:37:06,307
If he's dead, Dutch, treasury,
they'll turn over every rock.
835
00:37:06,599 --> 00:37:07,952
Eventually, we'll be under
one of them.
836
00:37:07,976 --> 00:37:10,395
He's their prime suspect.
837
00:37:10,687 --> 00:37:13,898
If he's alive and missing,
he stays that way.
838
00:37:19,237 --> 00:37:23,158
All right. All right, so how...?
H-h-h-how do we get rid of him?
839
00:37:23,450 --> 00:37:25,410
We need something close. Simple.
840
00:37:25,702 --> 00:37:26,202
Okay.
841
00:37:26,494 --> 00:37:28,079
Uh...
842
00:37:28,371 --> 00:37:29,371
Lem: Goddamn it.
843
00:37:29,414 --> 00:37:30,123
What?
844
00:37:30,415 --> 00:37:32,959
I... I know where to do it.
845
00:37:34,753 --> 00:37:37,130
So primo, you're fresh out.
846
00:37:37,422 --> 00:37:40,049
Ten days. Long enough to get
the prison smell off of me.
847
00:37:40,341 --> 00:37:41,634
What you been up to?
848
00:37:41,926 --> 00:37:43,803
Getting my drink on, my poke on.
849
00:37:44,095 --> 00:37:45,455
Keeping it g'd up
from the feet up.
850
00:37:45,638 --> 00:37:47,056
Passing bad checks again?
851
00:37:47,348 --> 00:37:49,601
Heh. No, dog. I paid my debt.
852
00:37:52,604 --> 00:37:55,648
That is a major probation
violation.
853
00:37:55,940 --> 00:37:57,918
You had three and a half
years left on your sentence
854
00:37:57,942 --> 00:37:59,569
when you got paroled, right?
855
00:37:59,861 --> 00:38:01,196
Time to pay in full.
856
00:38:03,531 --> 00:38:06,659
I was just trying to get me some
ends so I can start fresh.
857
00:38:06,951 --> 00:38:09,204
In an election year,
there's zero tolerance
858
00:38:09,496 --> 00:38:10,997
for serial offenders.
859
00:38:11,289 --> 00:38:13,374
But then, this check is yours
to rip up
860
00:38:13,666 --> 00:38:16,026
if you give us something to make
us look good to our bosses.
861
00:38:18,630 --> 00:38:22,509
In the joint, I heard about this
credit card ring.
862
00:38:22,801 --> 00:38:24,841
Federal beef. A guy in a suit
will get all the love.
863
00:38:26,638 --> 00:38:29,557
I got a line on this ése cat
flipping hot sprewells.
864
00:38:29,849 --> 00:38:30,849
Give me something sexier.
865
00:38:31,100 --> 00:38:32,820
My mom wants to see my picture
in the paper.
866
00:38:34,854 --> 00:38:36,731
I know a ring of t-girls
out on Santa Monica
867
00:38:37,023 --> 00:38:38,191
be rolling theirjohns.
868
00:38:38,483 --> 00:38:40,276
Johns got it coming.
Nice try, primo.
869
00:38:40,568 --> 00:38:43,112
I'm sorry, we can't do business.
870
00:38:43,404 --> 00:38:46,074
Hold on. Ho... hold on.
871
00:38:48,993 --> 00:38:51,329
What if I told you
872
00:38:51,621 --> 00:38:53,998
the horde's pulling a job
tonight?
873
00:38:55,792 --> 00:38:57,752
The horde is in town?
874
00:39:00,547 --> 00:39:01,840
[Grunts] Oh, god.
875
00:39:04,926 --> 00:39:07,512
Ronnie, make sure his feet
aren't in there.
876
00:39:07,804 --> 00:39:10,682
Shit. All right, I got it.
Oh, shit.
877
00:39:16,813 --> 00:39:18,565
[Grunts]
878
00:39:20,108 --> 00:39:21,108
They're not here.
879
00:39:23,778 --> 00:39:26,114
They must've taken them
as trophies. Let's go.
880
00:39:26,406 --> 00:39:28,658
Let's get him in the couch,
quick.
881
00:39:28,950 --> 00:39:30,201
One, two, three.
882
00:39:32,453 --> 00:39:33,538
I got it.
883
00:39:33,830 --> 00:39:35,582
One, two, three.
884
00:39:35,874 --> 00:39:37,292
Okay, you ready? Yeah.
885
00:39:39,335 --> 00:39:40,335
[Coughs]
886
00:39:43,047 --> 00:39:44,799
Shane: Goddamn it.
887
00:39:57,103 --> 00:39:58,605
Primo gave it up.
888
00:39:58,897 --> 00:40:01,691
The horde's going after the la.
Motor club on treadwell.
889
00:40:01,983 --> 00:40:03,623
Holiday weekend.
Probably flush with cash.
890
00:40:03,860 --> 00:40:05,612
Make sure the place is empty.
I'm on it.
891
00:40:05,904 --> 00:40:08,144
The horde's involved? They can
get pretty violent, right?
892
00:40:08,239 --> 00:40:09,799
Aceveda:
I'm seeing if SWAT's available.
893
00:40:09,991 --> 00:40:12,160
Why don't you pull in
the strike team too.
894
00:40:12,452 --> 00:40:14,287
Aren't they working o'brien
with you?
895
00:40:14,579 --> 00:40:16,459
Haven't been able
to turn up this bookie either.
896
00:40:16,664 --> 00:40:18,344
I'm working my own lead,
they're all yours.
897
00:40:21,669 --> 00:40:22,795
Heads up, heads up.
898
00:40:23,087 --> 00:40:24,797
[All grunt] [Phone rings]
899
00:40:25,089 --> 00:40:26,507
Okay, hold it. Hold it.
900
00:40:28,676 --> 00:40:29,886
Yeah.
901
00:40:31,387 --> 00:40:32,387
When?
902
00:40:33,932 --> 00:40:35,934
Okay, we'll be there
in 10 minutes.
903
00:40:36,225 --> 00:40:37,852
What? That robbery's going down.
904
00:40:38,144 --> 00:40:39,604
Aceveda wants us
at the takedown.
905
00:40:39,896 --> 00:40:40,896
What, now? Yeah.
906
00:40:42,231 --> 00:40:44,233
Okay.
907
00:40:44,525 --> 00:40:46,027
Park the Van
in front of your place.
908
00:40:46,319 --> 00:40:48,464
People are used to seeing it,
they know it belongs to a cop.
909
00:40:48,488 --> 00:40:50,031
No one will screw with it.
Yeah, okay.
910
00:40:50,323 --> 00:40:52,617
Okay, we'll grab the... the gear,
911
00:40:52,909 --> 00:40:55,203
pick you up at your place
on the way to the takedown.
912
00:40:55,495 --> 00:40:57,855
We'll drop the body off late
tonight when things quiet down.
913
00:40:57,956 --> 00:40:59,476
Let's go.
Okay. All right, let's do it.
914
00:41:01,125 --> 00:41:02,460
That was quick.
915
00:41:02,752 --> 00:41:04,921
Yeah. Mr. Bling-bling
was very cooperative
916
00:41:05,213 --> 00:41:08,508
when we discovered only two
bottles that weren't stolen.
917
00:41:08,800 --> 00:41:10,176
When I'm right, I'm all right.
918
00:41:10,468 --> 00:41:12,268
Told him we wouldn't look
into his supply room
919
00:41:12,428 --> 00:41:14,097
if he gave up the name
of the guy
920
00:41:14,389 --> 00:41:15,389
who sold him the scotch.
921
00:41:16,349 --> 00:41:17,475
We'll pick him up.
922
00:41:29,112 --> 00:41:30,112
Vic: Four inside.
923
00:41:30,238 --> 00:41:31,572
Driver's still in the Van.
924
00:41:31,864 --> 00:41:33,700
Hold until they come out.
925
00:41:33,992 --> 00:41:35,512
Officer [on walkie-talkie]:
Roger that.
926
00:41:39,747 --> 00:41:43,334
No idea that they're about
to go to jail for a long time.
927
00:41:45,545 --> 00:41:49,465
Think it's our turn someday?
You think we'll see it coming?
928
00:41:49,757 --> 00:41:52,760
It's time we turned our cash
over to the real-estate guy.
929
00:41:53,052 --> 00:41:55,805
You know,
stop worrying about it.
930
00:41:56,097 --> 00:41:57,306
Yeah.
931
00:41:57,598 --> 00:42:00,059
I'll get it in motion.
932
00:42:00,351 --> 00:42:01,711
They're coming out.
Everybody move.
933
00:42:11,362 --> 00:42:12,572
Agh!
934
00:42:12,864 --> 00:42:14,157
Welcome to Hollywood, asshole.
935
00:42:14,449 --> 00:42:16,451
Lay down, lie down, lie down.
936
00:42:18,161 --> 00:42:19,328
[Indistinct chatter]
937
00:42:26,669 --> 00:42:29,964
Get your weapons down!
Get on your knees right now!
938
00:42:30,256 --> 00:42:32,633
Put your weapons on the ground,
put your hands on your head!
939
00:42:32,925 --> 00:42:34,565
Officer: Drop it!
Vic: Hands on your head!
940
00:42:34,844 --> 00:42:35,970
Down on your knees!
941
00:42:36,262 --> 00:42:38,639
Lem: Down on your knees!
Ronnie: Get on your knees!
942
00:42:38,931 --> 00:42:40,099
Hands on your head!
943
00:42:40,391 --> 00:42:41,517
You, drop the gun!
944
00:42:41,809 --> 00:42:43,519
You, goddamn it,
put your hands up!
945
00:42:43,811 --> 00:42:44,811
Lem: Drop it.
946
00:42:44,854 --> 00:42:46,397
Vic: Get down, right now!
947
00:42:46,689 --> 00:42:49,609
They'll assume spookstreet
gave them up.
948
00:42:49,901 --> 00:42:51,341
The agc operation
wasn't compromised,
949
00:42:51,611 --> 00:42:53,446
keeps a dozen big cases viable.
950
00:42:53,738 --> 00:42:54,738
Excellent work.
951
00:42:54,822 --> 00:42:56,491
I'm just part of the team.
952
00:42:56,783 --> 00:42:59,202
We're heading out.
953
00:42:59,494 --> 00:43:00,578
Thanks for the help.
954
00:43:00,870 --> 00:43:02,550
Would have liked
that social worker, but...
955
00:43:02,705 --> 00:43:04,874
We'll stay on her.
Make sure she's out of business.
956
00:43:05,166 --> 00:43:06,166
You have my word.
957
00:43:06,334 --> 00:43:08,002
Not a bad bust.
958
00:43:08,294 --> 00:43:09,420
Not bad at all.
959
00:43:10,588 --> 00:43:12,131
Like riding a bicycle, huh?
960
00:43:12,423 --> 00:43:14,183
Little stiff, but at least
I didn't fall off.
961
00:43:14,342 --> 00:43:15,968
No, of course you didn't.
962
00:43:16,260 --> 00:43:17,260
[Door buzzes] See you.
963
00:43:20,306 --> 00:43:23,768
This isn'tjust margos
calling the shots. He's in town.
964
00:43:24,060 --> 00:43:27,021
He's got a thing for feet, and
he's taking them off himself.
965
00:43:27,313 --> 00:43:29,073
Aceveda: They get o'brien?
Luck of the Irish.
966
00:43:29,315 --> 00:43:31,692
He slipped away again.
967
00:43:33,236 --> 00:43:36,447
The Armenian might's
out of control.
968
00:43:36,739 --> 00:43:38,299
I don't know who amped up
these psychos,
969
00:43:38,491 --> 00:43:40,284
but killing diagur, this guy?
970
00:43:40,576 --> 00:43:42,554
They ain't stopping
till they get their money back.
971
00:43:42,578 --> 00:43:43,818
You think you can do something?
972
00:43:45,164 --> 00:43:47,542
I make them, this margos creep,
973
00:43:47,834 --> 00:43:49,502
my number-one priority.
974
00:43:51,087 --> 00:43:53,631
You give me the word
to hit back hard,
975
00:43:53,923 --> 00:43:56,134
I'll unravel them foot by foot.
976
00:43:59,387 --> 00:44:02,265
I'll get Phillips to sign off
on it.
977
00:44:09,647 --> 00:44:11,232
You know how hard
those people worked
978
00:44:11,524 --> 00:44:13,442
to build that restaurant
that you crashed into?
979
00:44:13,734 --> 00:44:14,734
You need to loosen up.
980
00:44:14,944 --> 00:44:17,155
[Door buzzes]
981
00:44:17,446 --> 00:44:19,486
Danny: Pretty soon we're
gonna have to deputize you.
982
00:44:19,574 --> 00:44:20,741
So, uh, tell the truth, blue.
983
00:44:21,033 --> 00:44:24,162
You had fun
clubbing with me, didn't you?
984
00:44:24,453 --> 00:44:25,580
That was business.
985
00:44:28,791 --> 00:44:31,043
Okay, better than
getting shot at.
986
00:44:31,335 --> 00:44:33,855
Okay, so, what do you say next
time we, uh... we do it for real?
987
00:44:34,422 --> 00:44:35,506
[Julien clears throat]
988
00:44:41,637 --> 00:44:44,015
All right.
Uh, I see where it is.
989
00:44:44,307 --> 00:44:47,226
You have my number
if you change your mind.
990
00:44:54,358 --> 00:44:55,358
[Door closes]
991
00:44:57,737 --> 00:44:59,030
[Sighs]
992
00:45:26,349 --> 00:45:27,683
We might fool Dutch
and the feds,
993
00:45:27,975 --> 00:45:29,393
but the Armenians
know the truth.
994
00:45:50,039 --> 00:45:51,624
[M1
69184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.