All language subtitles for The.Shield.S03E13.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,486 Narrator: Previously on the shield. 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,631 Neil o'brien, who's he? He's on treasury's radar? 3 00:00:04,671 --> 00:00:07,031 As soon as he puts some of our marked money into the system. 4 00:00:09,343 --> 00:00:13,430 Congratulations, you just got yourself a spot on treasury's most wanted. 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,242 Vic: Guess who Dutch boy and his treasury bitch just brought in. 6 00:00:16,433 --> 00:00:17,976 O'brien? Yes. 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,246 Those marked bills that we dropped on him must've hit the banks. 8 00:00:20,270 --> 00:00:22,523 Which means that we're... We're free and clear. 9 00:00:22,814 --> 00:00:24,566 No more Armenian problems. Feels good. 10 00:00:24,858 --> 00:00:26,276 You releasing him? 11 00:00:26,568 --> 00:00:28,849 He's sticking with his "I found it on the sidewalk" story. 12 00:00:28,946 --> 00:00:31,532 We'll look into his finances, tap his phone, see who he calls. 13 00:00:31,823 --> 00:00:34,409 He's scared. Stir things up, see what drifts to the top. 14 00:00:36,203 --> 00:00:38,163 So you got a knack for finding things, huh? 15 00:00:38,455 --> 00:00:40,666 Yes, I do. And we can start by finding your smile. 16 00:00:40,958 --> 00:00:42,417 Is she hooked up with anybody? 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,670 She's my partner. Shut up. 18 00:00:44,962 --> 00:00:46,202 You saying I'm not good enough? 19 00:00:46,380 --> 00:00:47,482 That's exactly what I'm saying. 20 00:00:47,506 --> 00:00:48,866 Huh. Well, we'll see what she says. 21 00:00:48,966 --> 00:00:50,509 Tell us who's doing what at agc. 22 00:00:50,801 --> 00:00:52,344 We'll let you stay open. 23 00:00:52,636 --> 00:00:54,680 Customize cars with one small addition. 24 00:00:54,972 --> 00:00:58,225 What's that? Bugs. Cameras. 25 00:00:58,517 --> 00:01:01,645 But if this breaks right, it'll be the biggest case you and me will ever see. 26 00:01:01,937 --> 00:01:04,314 It'll set crime in Farmington back 20 years. 27 00:01:04,606 --> 00:01:06,926 The last couple of weeks, Matthew's been a serious problem. 28 00:01:07,025 --> 00:01:09,695 We'll continue to work with Matthew as best we can. 29 00:01:09,987 --> 00:01:13,198 If he injures another child, we'll have to ask you to find another school. 30 00:01:13,490 --> 00:01:14,533 Please don't do that. 31 00:01:14,825 --> 00:01:16,785 What school is gonna take an autistic kid 32 00:01:17,077 --> 00:01:18,662 that you've branded as being violent? 33 00:01:18,954 --> 00:01:20,539 I don't get Trish back in one piece, 34 00:01:20,831 --> 00:01:23,292 I'll use every goddamn favor I've banked for the last 14 years 35 00:01:23,584 --> 00:01:25,335 to get your lazy ass fired. 36 00:01:25,627 --> 00:01:26,688 It's a relief that you're all right. 37 00:01:26,712 --> 00:01:28,463 I had to do some coke to keep my cover. 38 00:01:28,755 --> 00:01:31,235 Do you need to see a doctor? I should get checked out for stds. 39 00:01:31,341 --> 00:01:33,719 Get the morning after pill. Son of a bitch. 40 00:01:34,011 --> 00:01:35,989 Vic: Shane bother telling you about his latest mistake? 41 00:01:36,013 --> 00:01:38,223 Sending tavon flying through a windshield? 42 00:01:38,515 --> 00:01:41,143 What? Yeah, tavon and Shane, they were mixing it up. 43 00:01:41,435 --> 00:01:43,555 Mara cracked him in the back of the head with an iron. 44 00:01:43,729 --> 00:01:46,648 He got back in the Van, swerved himself into critical condition. 45 00:01:49,359 --> 00:01:51,987 [Chatter on police radio] 46 00:02:08,170 --> 00:02:09,290 Man: Take a look right here. 47 00:02:09,546 --> 00:02:10,631 [Car door slams] 48 00:02:15,093 --> 00:02:16,637 Cassidy [sobbing]: Daddy. 49 00:02:16,928 --> 00:02:20,140 Okay, honey, okay. It's okay, I'm here. Let me see. 50 00:02:20,432 --> 00:02:21,975 Oh, my god. 51 00:02:24,770 --> 00:02:26,271 What happened? 52 00:02:26,563 --> 00:02:28,148 I was in the bathroom, 53 00:02:28,440 --> 00:02:31,109 and they, um, had some soup on the stove. 54 00:02:31,401 --> 00:02:33,570 Matthew got a hold of some cooking spray and... 55 00:02:33,862 --> 00:02:34,946 Where is he? 56 00:02:35,238 --> 00:02:36,278 My mom took him and Megan. 57 00:02:36,490 --> 00:02:38,659 He didn't know what he was doing. 58 00:02:41,411 --> 00:02:44,122 Uh, hey, uh, listen, 59 00:02:44,414 --> 00:02:46,249 thanks for all your help. 60 00:02:46,541 --> 00:02:49,021 Close call. If your wife hadn't grabbed that fire extinguisher, 61 00:02:49,169 --> 00:02:50,569 this whole place could've burned up. 62 00:02:50,754 --> 00:02:52,464 Uh-huh. Yeah, you know what? 63 00:02:52,756 --> 00:02:54,633 I, um... I left the stove on too high, 64 00:02:54,925 --> 00:02:57,052 and the grease just went "woosh." 65 00:02:57,344 --> 00:02:59,184 Uh, why don't you, uh, get some stuff together. 66 00:02:59,346 --> 00:03:00,906 You and the kids are coming to my place. 67 00:03:00,931 --> 00:03:02,766 Vic... you can't stay here. 68 00:03:03,058 --> 00:03:04,518 Help your mom pack up, please. 69 00:03:06,520 --> 00:03:07,771 Listen, I, uh... 70 00:03:08,063 --> 00:03:10,691 I think we both know that this wasn't a grease fire. 71 00:03:10,982 --> 00:03:13,694 Yeah, I just need to determine if it was set intentionally. 72 00:03:13,985 --> 00:03:15,987 It wasn't. 73 00:03:16,279 --> 00:03:18,239 I have a young boy who has developmental problems. 74 00:03:18,490 --> 00:03:19,801 His mom is worried sick about him. 75 00:03:19,825 --> 00:03:22,035 He was just playing where he shouldn't be. 76 00:03:22,327 --> 00:03:25,872 He's only 7 years old. 77 00:03:26,164 --> 00:03:28,417 I'm sure I can write this up as an accident. 78 00:03:28,709 --> 00:03:31,461 I appreciate it. Thank your boys for me, okay? 79 00:03:32,504 --> 00:03:34,297 Oh, uh, 80 00:03:34,589 --> 00:03:35,716 you ever need a favor... 81 00:03:48,478 --> 00:03:51,022 Hey, are you talking now? 82 00:03:52,941 --> 00:03:55,021 You're that new nurse here for my sponge bath, right? 83 00:03:55,193 --> 00:03:56,737 [Chuckles] 84 00:03:57,028 --> 00:04:00,157 We lost you to the twilight zone there for a few weeks, man. 85 00:04:03,577 --> 00:04:05,537 Doctor says you can start rehab pretty soon. 86 00:04:07,372 --> 00:04:10,792 I'll be back riding with you guys in a minute. 87 00:04:11,084 --> 00:04:12,210 Everybody misses you. 88 00:04:14,045 --> 00:04:15,046 You remember much? 89 00:04:17,174 --> 00:04:19,176 Last thing I can see is 90 00:04:21,636 --> 00:04:23,054 getting into it with Shane. 91 00:04:25,307 --> 00:04:27,142 You remember that? 92 00:04:28,477 --> 00:04:30,479 Uh, I just remember fighting with him. 93 00:04:36,526 --> 00:04:39,029 We got our first good hit off the agc surveillance. 94 00:04:39,321 --> 00:04:40,961 We've been monitoring the bugs and cameras 95 00:04:41,156 --> 00:04:42,156 planted in four cars. 96 00:04:42,365 --> 00:04:43,605 Mainlyjust blunts and blowjobs, 97 00:04:43,867 --> 00:04:46,161 but, uh, some pretty good prelim intel. 98 00:04:46,453 --> 00:04:48,453 Chief's asking why we've sunk a ton into this sting 99 00:04:48,663 --> 00:04:49,983 and haven't come up with anything. 100 00:04:50,123 --> 00:04:51,843 This ought to cure his blue balls. Check it. 101 00:04:53,084 --> 00:04:54,084 What's up? 102 00:04:56,671 --> 00:04:57,671 All right. 103 00:04:59,174 --> 00:05:00,801 Here's half the money. 104 00:05:01,092 --> 00:05:02,594 You're gonna get the rest after 105 00:05:02,886 --> 00:05:07,098 after tomorrow night, you guys will be long gone. 106 00:05:07,390 --> 00:05:09,434 Hey, man, the horde's good for it. 107 00:05:09,726 --> 00:05:11,603 That's jantell Davis. 108 00:05:11,895 --> 00:05:13,581 He's a player with the spookstreet souljahs. 109 00:05:13,605 --> 00:05:15,045 Jesse ventura here is with the horde. 110 00:05:15,148 --> 00:05:16,148 The biker gang? 111 00:05:17,150 --> 00:05:20,028 What are the aryans doing with a black banger in Farmington? 112 00:05:20,320 --> 00:05:21,446 It's no rainbow coalition. 113 00:05:21,738 --> 00:05:24,491 Horde rolls into town to do a job. 114 00:05:24,783 --> 00:05:27,327 They grease the natives. Nobody's feathers get ruffled. 115 00:05:27,619 --> 00:05:29,179 Deal was probably brokered in the joint. 116 00:05:29,204 --> 00:05:30,747 What's the job? 117 00:05:31,039 --> 00:05:32,749 Uh, we don't know what the target is. 118 00:05:33,041 --> 00:05:34,321 Just that it's going down tonight 119 00:05:34,543 --> 00:05:37,546 and jantell's providing getaway and layoff cars. 120 00:05:37,838 --> 00:05:39,548 The horde's got a pretty violent history. 121 00:05:39,840 --> 00:05:44,928 No joke. They dropped two bank guards last week in Sacramento. 122 00:05:45,220 --> 00:05:46,221 So this is all we have? 123 00:05:46,513 --> 00:05:48,431 At the moment. 124 00:05:48,723 --> 00:05:50,283 So how do we find out the when and where 125 00:05:50,350 --> 00:05:52,185 without exposing to them and the other marks 126 00:05:52,477 --> 00:05:54,104 that we're bugging agc's cars? 127 00:05:54,396 --> 00:05:56,106 It's gonna be a balancing act. 128 00:05:56,398 --> 00:05:58,692 [Police siren blaring] 129 00:06:00,902 --> 00:06:02,279 [Tires screech] 130 00:06:05,657 --> 00:06:07,075 Someone miss the drive-through? 131 00:06:07,367 --> 00:06:08,727 Came up stolen. We were in pursuit. 132 00:06:08,952 --> 00:06:10,179 Driver tried to take a shortcut. 133 00:06:10,203 --> 00:06:11,454 How bad? 134 00:06:11,746 --> 00:06:13,026 Dove out of the way just in time. 135 00:06:13,123 --> 00:06:16,501 Driver fled on foot. We lost him. 136 00:06:16,793 --> 00:06:18,153 Owners. Been open less than a week. 137 00:06:18,336 --> 00:06:19,421 I'll talk to them. 138 00:06:21,840 --> 00:06:23,717 Did you see the man who was driving the car? 139 00:06:24,009 --> 00:06:25,218 Woman: 140 00:06:25,510 --> 00:06:26,510 [Whistles] 141 00:06:26,761 --> 00:06:30,181 Scotch. No tax sticker. 142 00:06:30,473 --> 00:06:31,850 That's a lot of stolen booze. 143 00:06:32,142 --> 00:06:33,685 Yeah, 30-year-old booze. 144 00:06:33,977 --> 00:06:36,271 This stuff is worth, like, 120 a fifth. 145 00:06:36,563 --> 00:06:38,940 I'm a light-beer man, myself. This is single malt. 146 00:06:40,567 --> 00:06:41,927 You don't know what you're missing. 147 00:06:42,152 --> 00:06:43,312 You could school me sometime. 148 00:06:43,486 --> 00:06:45,822 No insurance. It'll come out of their pocket 149 00:06:46,114 --> 00:06:48,199 if we don't find the guy who did this. 150 00:06:48,491 --> 00:06:50,051 Yeah, well, even if we catch our rabbit, 151 00:06:50,201 --> 00:06:51,554 I doubt he can cover these damages. 152 00:06:51,578 --> 00:06:53,204 Who we looking for? 153 00:06:53,496 --> 00:06:54,873 Bootlegger. 154 00:07:01,338 --> 00:07:03,673 I thought we were gonna keep this operation under wraps. 155 00:07:03,965 --> 00:07:06,426 This agc sting could go on for months. A year even. 156 00:07:06,718 --> 00:07:08,970 I'm gonna be moving on. Claudette's gonna be moving in. 157 00:07:09,262 --> 00:07:11,139 Might as well get her up to speed now. 158 00:07:14,434 --> 00:07:15,754 Jantell made a call after the meet 159 00:07:16,019 --> 00:07:17,646 to a cloned cell phone. 160 00:07:17,938 --> 00:07:20,649 Reported in he got half the payoff. Ten g's. 161 00:07:20,941 --> 00:07:24,653 It's gotta be something big for the horde to drop 20 grand. 162 00:07:24,945 --> 00:07:26,821 Armed-car schedules for today. 163 00:07:27,113 --> 00:07:30,867 Plus personnel info for banks and check-cashing joints. 164 00:07:31,159 --> 00:07:33,203 Do you want me to alert these places? 165 00:07:33,495 --> 00:07:34,735 No, let's do our homework first 166 00:07:34,871 --> 00:07:37,540 before we get these people all worked up. 167 00:07:37,832 --> 00:07:39,459 We're clamping down on spookstreet. 168 00:07:39,751 --> 00:07:41,911 We'll bust one of their bangers on something unrelated. 169 00:07:42,003 --> 00:07:43,523 Sweat him until he gives us this heist. 170 00:07:43,588 --> 00:07:45,340 That'll keep agc in the clear. 171 00:07:45,632 --> 00:07:49,928 If you need anything from this end, run it through claudette. 172 00:07:50,220 --> 00:07:52,806 Let's not make this a contest, okay? You work together. 173 00:07:57,352 --> 00:07:58,436 [Door opens] 174 00:08:09,614 --> 00:08:12,117 You, uh... you running the strike team again? 175 00:08:12,409 --> 00:08:13,952 Aceveda's just keeping me in the loop. 176 00:08:14,244 --> 00:08:15,662 Yeah, and? 177 00:08:15,954 --> 00:08:17,956 I'm in the loop. 178 00:08:18,248 --> 00:08:19,708 [Scoffs] 179 00:08:20,000 --> 00:08:23,128 Yeah, I've, uh, got my own things too. Very hush-hush. 180 00:08:26,715 --> 00:08:27,841 Tavon's up and talking. 181 00:08:30,260 --> 00:08:32,012 You spoke to him? 182 00:08:32,303 --> 00:08:33,805 He's groggy, but he's making sense. 183 00:08:34,097 --> 00:08:35,097 Sweet. 184 00:08:35,265 --> 00:08:36,766 Really? 185 00:08:37,058 --> 00:08:38,058 What did he say to you? 186 00:08:38,309 --> 00:08:39,894 Well, the good news is he's recovering. 187 00:08:40,186 --> 00:08:42,415 The bad news is he remembers getting in a fight with Shane 188 00:08:42,439 --> 00:08:44,439 before Mara clocked him over the head with an iron. 189 00:08:45,567 --> 00:08:47,736 What? 190 00:08:48,028 --> 00:08:49,029 Tavon told you that? 191 00:08:49,320 --> 00:08:50,530 No, Vic did. 192 00:08:50,822 --> 00:08:52,657 But tavon remembers everything up to that. 193 00:08:52,949 --> 00:08:55,029 Wait a minute, wait a minute, what...? What happened? 194 00:08:55,285 --> 00:08:57,045 Shane put him in the hospital and lied to us. 195 00:08:57,162 --> 00:08:59,080 Shane: He came into my home. 196 00:08:59,372 --> 00:09:00,707 Yeah? He threw down first. 197 00:09:00,999 --> 00:09:03,280 Why didn't you tell us then instead of making up bullshit? 198 00:09:03,376 --> 00:09:05,253 Vic: It was my call not to tell you. 199 00:09:05,545 --> 00:09:07,130 Lem: Really? I was protecting the team. 200 00:09:07,422 --> 00:09:09,090 You think this is still a team? 201 00:09:09,382 --> 00:09:10,759 I'd do the same thing for you. 202 00:09:11,051 --> 00:09:13,011 You know what? You won't need to with me. 203 00:09:13,303 --> 00:09:15,281 There's dirt on your hands just like the rest of us. 204 00:09:15,305 --> 00:09:17,057 We can toss around blame or we can fix it. 205 00:09:17,348 --> 00:09:20,185 If this gets hung on Shane, we're all under the microscope. 206 00:09:20,477 --> 00:09:24,147 They look hard enough, they'll find our money-train cash. 207 00:09:24,439 --> 00:09:25,774 So, what do we do about tavon? 208 00:09:26,066 --> 00:09:28,318 He's only gonna remember more, not less. 209 00:09:31,029 --> 00:09:32,363 Goddamn it. 210 00:09:34,866 --> 00:09:36,284 Shit. 211 00:09:41,915 --> 00:09:42,915 Vic: Jantell and his boys 212 00:09:43,166 --> 00:09:44,834 are hopping today. 213 00:09:49,089 --> 00:09:52,092 Look, all the crap we've been through lately? 214 00:09:52,383 --> 00:09:54,543 Trust me, we're a team. We just gotta get through this. 215 00:09:56,763 --> 00:09:59,182 We never should have taken that money. 216 00:10:00,141 --> 00:10:01,726 God. 217 00:10:07,315 --> 00:10:08,650 Hey, take a walk. 218 00:10:08,942 --> 00:10:11,778 You take a walk. We're on the eye here. 219 00:10:12,070 --> 00:10:14,364 Walon? What the hell are you doing here? 220 00:10:14,656 --> 00:10:16,074 You're gonna tip these assholes off. 221 00:10:16,366 --> 00:10:19,410 Me? Why don't you just paint five-0 on the side of the Van? 222 00:10:19,702 --> 00:10:21,663 You're on the spookstreet crew? What for? 223 00:10:21,955 --> 00:10:24,624 What do you care? You're compromising everyone. 224 00:10:24,916 --> 00:10:26,476 Trish is in the store, Annie over there. 225 00:10:26,543 --> 00:10:27,252 You're stepping on our case. 226 00:10:27,544 --> 00:10:29,420 We were here first. 227 00:10:31,631 --> 00:10:32,671 [Change jangles] Get lost. 228 00:10:32,841 --> 00:10:35,635 You get lost. Oh, Jesus Christ. 229 00:10:35,927 --> 00:10:37,011 [M1 230 00:10:46,980 --> 00:10:48,460 Walon: Little tight in here, isn't it? 231 00:10:48,731 --> 00:10:50,316 Why are you sitting on spookstreet? 232 00:10:50,608 --> 00:10:52,368 Gathering intel on some goober named dun/vin. 233 00:10:52,652 --> 00:10:54,487 He's making kid-on-kid sex tapes. 234 00:10:54,779 --> 00:10:56,322 That's pretty vile, even for them. 235 00:10:56,614 --> 00:10:58,074 Durwin's running this on the side. 236 00:10:58,366 --> 00:10:59,927 Rest of the gang seems to be in the dark. 237 00:10:59,951 --> 00:11:01,202 Where's he get the kids? 238 00:11:01,494 --> 00:11:03,288 He's got a social worker in his pocket. 239 00:11:03,580 --> 00:11:05,415 Most of her caseloads are crack moms. 240 00:11:05,707 --> 00:11:07,917 She inserts herself into their lives, gets to know them, 241 00:11:08,209 --> 00:11:10,753 and after a while, she, uh, offers it as a way to earn. 242 00:11:11,045 --> 00:11:12,045 Lovely. 243 00:11:12,297 --> 00:11:13,497 We're putting things together. 244 00:11:13,756 --> 00:11:16,301 We should be rounding everybody up by the end of the week. 245 00:11:16,593 --> 00:11:18,070 We don't have till the end of the week. 246 00:11:18,094 --> 00:11:19,414 We gotta bring your banger in now. 247 00:11:21,097 --> 00:11:22,223 What for? 248 00:11:22,515 --> 00:11:24,225 To corroborate a tip. 249 00:11:24,517 --> 00:11:25,894 What for? 250 00:11:26,186 --> 00:11:28,062 We can't say. 251 00:11:28,354 --> 00:11:30,315 For reasons I'd like to share, but I can't. 252 00:11:31,983 --> 00:11:35,570 Oh, so I show you mine, but you don't show me yours? 253 00:11:35,862 --> 00:11:37,590 Like when I had your team streak through here. 254 00:11:37,614 --> 00:11:38,781 You think this is funny? 255 00:11:39,073 --> 00:11:41,492 Aceveda: We need to fold your case into ours. 256 00:11:43,912 --> 00:11:45,392 We're not even assigned to Farmington. 257 00:11:45,663 --> 00:11:47,123 Aceveda: I've spoken to your captain. 258 00:11:47,415 --> 00:11:48,875 We need to grab your porn guy now. 259 00:11:49,167 --> 00:11:52,420 I'll decoy as a social worker, Trish is the crack mom. 260 00:11:52,712 --> 00:11:54,088 As soon as the money's exchanged, 261 00:11:54,380 --> 00:11:55,924 we can use the guy for our thing. 262 00:11:56,216 --> 00:11:58,843 Whoa, slow down. You go in, the real social worker walks. 263 00:11:59,135 --> 00:12:01,179 She's arranging for kids to sixty-nine each other, 264 00:12:01,471 --> 00:12:02,680 for Christ's sake. 265 00:12:02,972 --> 00:12:04,950 I don't like the wicked witch flying away scot-free 266 00:12:04,974 --> 00:12:06,476 any more than you do, 267 00:12:06,768 --> 00:12:08,353 but believe me, our thing is real. 268 00:12:12,023 --> 00:12:13,441 I'm not working for her again. 269 00:12:15,235 --> 00:12:16,235 You're already inside. 270 00:12:17,987 --> 00:12:20,240 I'll just be helping any way I can. 271 00:12:23,034 --> 00:12:24,577 Fine. 272 00:12:29,374 --> 00:12:30,458 [Phone rings] 273 00:12:32,001 --> 00:12:33,503 Hello. Vic: Hey, 274 00:12:33,795 --> 00:12:34,795 ready for your seminar? 275 00:12:35,004 --> 00:12:36,631 Yeah. I just got my schedule. 276 00:12:36,923 --> 00:12:38,341 You're still driving down, right? 277 00:12:38,633 --> 00:12:40,677 Ha. You kidding me? How could I miss 278 00:12:40,969 --> 00:12:44,138 "groundwater impact on decomposition rate"? 279 00:12:44,430 --> 00:12:45,974 Or maybe you'd be more interested in 280 00:12:46,266 --> 00:12:49,143 "rewards used to help motivate a dog perform special tasks." 281 00:12:51,396 --> 00:12:54,482 I got us adjoining rooms. Ocean view. 282 00:12:54,774 --> 00:12:56,985 And yours is under the name Jackson Benjamin. 283 00:12:57,277 --> 00:12:58,987 Ah, imaginative. 284 00:12:59,279 --> 00:13:00,822 Should I wear a disguise? 285 00:13:01,114 --> 00:13:03,241 Yeah, you laugh, but a lot of my colleagues are there 286 00:13:03,533 --> 00:13:05,201 and they know hunter. 287 00:13:05,493 --> 00:13:07,253 Relax. I don't plan on leaving the room much. 288 00:13:11,207 --> 00:13:12,834 [Baby crying] 289 00:13:13,126 --> 00:13:14,544 Neil o'brien's missing? 290 00:13:14,836 --> 00:13:17,036 That's right. Looks like the Armenians paid him a visit. 291 00:13:17,255 --> 00:13:19,015 Jesus. You sure it wasn't just an angry maid? 292 00:13:19,299 --> 00:13:22,218 Turkish cigarettes. You can only get these in little Armenia. 293 00:13:22,510 --> 00:13:25,263 I thought your people had o'brien under surveillance 24/7. 294 00:13:25,555 --> 00:13:27,195 Last night, someone logged into our system 295 00:13:27,390 --> 00:13:28,933 with security clearance from an agent 296 00:13:29,225 --> 00:13:32,520 who retired five months ago. He pulled surveil off o'brien. 297 00:13:32,812 --> 00:13:34,689 So we thinking he was snatched? 298 00:13:34,981 --> 00:13:36,901 Unless he smelled trouble and ducked out somehow. 299 00:13:37,483 --> 00:13:40,611 There's no blood. Car's not in the garage. 300 00:13:40,903 --> 00:13:42,447 Aceveda: In any case, the Armenians 301 00:13:42,739 --> 00:13:44,240 have someone inside treasury. 302 00:13:44,532 --> 00:13:47,535 Half the roc is former kgb with deep us. Ties. 303 00:13:47,827 --> 00:13:49,704 The Armenians work with the Russians. 304 00:13:49,996 --> 00:13:51,596 They got vodka buddies, very high places. 305 00:13:51,789 --> 00:13:52,915 How do we handle this? 306 00:13:53,207 --> 00:13:54,709 It's been your case from the start. 307 00:13:55,001 --> 00:13:57,041 Until I find this leak, it's best if it stays local. 308 00:13:57,295 --> 00:13:59,797 I'll let you know if I find anything on my end. 309 00:14:00,089 --> 00:14:02,967 Bring in Vic. He's dealt with the Armenians more than anyone. 310 00:14:03,259 --> 00:14:04,302 As a resource, right? 311 00:14:04,594 --> 00:14:05,803 I'm still running this. 312 00:14:06,095 --> 00:14:07,430 Yes, Dutch. You're in charge. 313 00:14:10,600 --> 00:14:14,395 Okay, durwin gethers. Grew up in south gate. 314 00:14:14,687 --> 00:14:16,773 In and out of custody since he was 16. 315 00:14:17,065 --> 00:14:18,816 Anything else I need to know about this guy? 316 00:14:19,108 --> 00:14:21,819 Hey, I'm just a crack ho today. 317 00:14:22,111 --> 00:14:23,471 I can't tell you how long it's been 318 00:14:23,696 --> 00:14:25,365 since I've been undercover. 319 00:14:25,656 --> 00:14:28,576 Back in those days, there were hardly any women on the job 320 00:14:28,868 --> 00:14:31,079 let alone a black one. Bad guys never saw me coming. 321 00:14:33,206 --> 00:14:35,041 You'll be fine. 322 00:14:35,333 --> 00:14:36,876 Just like riding a bike. 323 00:14:46,094 --> 00:14:49,097 I've been a social worker for 15 years. 324 00:14:49,389 --> 00:14:51,891 Hated it for the last 10. 325 00:14:52,183 --> 00:14:54,602 My ex-husband gambled away our savings 326 00:14:54,894 --> 00:14:58,648 so I earn on the side from the crackheads 327 00:14:58,940 --> 00:15:01,901 who I can't help anyway, even if I wanted to. 328 00:15:02,193 --> 00:15:06,197 And you've been one of my cases for the last 10 months. 329 00:15:08,449 --> 00:15:10,410 You'll be fine. 330 00:15:14,038 --> 00:15:15,915 If I could take back what you went through... 331 00:15:16,207 --> 00:15:17,207 You can't. 332 00:15:17,417 --> 00:15:18,543 I'd take it on myself. 333 00:15:18,835 --> 00:15:19,835 We're cops. 334 00:15:21,045 --> 00:15:22,880 Shit happens. 335 00:15:26,426 --> 00:15:27,093 Is everything all right? 336 00:15:27,385 --> 00:15:29,303 No. I, um... 337 00:15:29,595 --> 00:15:30,888 Hunter was mugged. He's hurt. 338 00:15:31,180 --> 00:15:32,180 Is he at the hospital? 339 00:15:32,348 --> 00:15:33,349 He's at home. 340 00:15:33,641 --> 00:15:35,893 Are the police there? No, he, uh... he called me. 341 00:15:36,185 --> 00:15:37,854 He didn't report it? What happened? 342 00:15:38,146 --> 00:15:41,732 I'm going home to find out, but I have to cancel San Diego. 343 00:15:43,776 --> 00:15:45,278 I gotta go. I'll call you. 344 00:15:48,865 --> 00:15:50,825 Hey, Julien. 345 00:15:51,117 --> 00:15:53,619 That wagon was jacked from a school two blocks away. 346 00:15:53,911 --> 00:15:56,164 Customs reported 11 cases of Glen Callan scotch 347 00:15:56,456 --> 00:15:58,616 stolen from a freight container in San Pedro last week. 348 00:15:58,791 --> 00:16:00,710 Yeah, but there were only seven in the wagon. 349 00:16:01,002 --> 00:16:02,802 That means there's still four unaccounted for. 350 00:16:02,879 --> 00:16:04,547 Hey, you guys busy? 351 00:16:04,839 --> 00:16:06,132 Julien: A little. What's up? 352 00:16:06,424 --> 00:16:08,759 Uh, got a mugging incident needs checking out. 353 00:16:09,051 --> 00:16:10,136 What happened? 354 00:16:10,428 --> 00:16:12,305 This guy got injured, but he didn't report it. 355 00:16:12,597 --> 00:16:14,797 If you guys got an opening, maybe you can go over there, 356 00:16:14,974 --> 00:16:16,285 see what happened? Who's the victim? 357 00:16:16,309 --> 00:16:18,394 Um, 358 00:16:18,686 --> 00:16:20,730 boyfriend of Lauren Riley. 359 00:16:21,856 --> 00:16:23,983 She's, uh, the dog handler, 360 00:16:24,275 --> 00:16:25,555 helped us with the meth-lab case. 361 00:16:25,651 --> 00:16:26,235 She's a friend. 362 00:16:26,527 --> 00:16:27,820 We can try. 363 00:16:28,112 --> 00:16:31,199 All right, here's the address. Thanks. 364 00:16:31,491 --> 00:16:32,783 Sure. 365 00:16:37,580 --> 00:16:40,625 Vic, our main suspect in the Armenian money-train robbery, 366 00:16:40,917 --> 00:16:42,960 Neil o'brien, just disappeared from his apartment. 367 00:16:44,670 --> 00:16:46,297 Huh? 368 00:16:46,589 --> 00:16:49,300 We alerted airport security. Posted unis at train stations. 369 00:16:49,592 --> 00:16:50,752 Any help you could provide... 370 00:16:50,968 --> 00:16:52,595 Well, if the Armenian might got to him, 371 00:16:52,887 --> 00:16:54,072 he won't be walking out of town. 372 00:16:54,096 --> 00:16:55,681 Talked to his landlord. 373 00:16:55,973 --> 00:16:57,892 Neil has a taste for Mexican hookers. 374 00:16:58,184 --> 00:17:00,811 What is it about Irish guys and Latin tail? 375 00:17:01,103 --> 00:17:02,688 Aceveda said I could use your team. 376 00:17:02,980 --> 00:17:05,180 Well, I sort of got my hands full with this other thing. 377 00:17:05,233 --> 00:17:07,693 Which is what, by the way? 378 00:17:07,985 --> 00:17:11,405 Heh. Uh, can't talk about it, but, uh, nice try. 379 00:17:11,697 --> 00:17:13,824 In any case, captain's pulling you off it 380 00:17:14,116 --> 00:17:16,410 to see if you can help with anything on o'brien. 381 00:17:16,702 --> 00:17:18,287 I'll canvass his neighbors, 382 00:17:18,579 --> 00:17:21,499 check the bar where he, uh, said he found the marked money. 383 00:17:21,791 --> 00:17:24,752 I'll check out the dick dolls, see what the street knows. 384 00:17:25,044 --> 00:17:27,088 Anything you find, run it by me. 385 00:17:27,380 --> 00:17:29,090 Oh, sure, Dutch boy. 386 00:17:29,382 --> 00:17:31,968 Let's connect after you get back from the smogjumper. 387 00:17:35,721 --> 00:17:37,265 Talk to you later. Yeah. 388 00:17:38,975 --> 00:17:40,851 Shane: They're hiding it from you. 389 00:17:41,143 --> 00:17:43,312 Lem: What do you mean? Why? Shane: To protect you. 390 00:17:43,604 --> 00:17:44,730 All right, so, what's up? 391 00:17:45,022 --> 00:17:46,357 We got a problem. 392 00:17:46,649 --> 00:17:49,049 That Irish hump we dropped the money off on has gone missing. 393 00:17:49,110 --> 00:17:50,736 The Armenians are on his tail. 394 00:17:51,028 --> 00:17:52,468 Jesus, how'd they find out about him? 395 00:17:52,655 --> 00:17:53,655 A leak in treasury. 396 00:17:53,823 --> 00:17:55,223 Lem: They get him, they'll kill him. 397 00:17:55,283 --> 00:17:57,535 Well, they can't trace him back to us. 398 00:17:57,827 --> 00:17:59,972 If o'brien's dead, the feds will plant themselves here. 399 00:17:59,996 --> 00:18:01,080 Keep digging. 400 00:18:01,372 --> 00:18:02,498 If he's a fugitive, 401 00:18:02,790 --> 00:18:04,870 then they'll keep busy until this case collects dust. 402 00:18:05,126 --> 00:18:06,846 What about the fact that the guy's innocent? 403 00:18:07,003 --> 00:18:09,356 The guy's an asshole with a rap sheet as long as your sad face. 404 00:18:09,380 --> 00:18:11,591 What, tavon wasn't enough for you? 405 00:18:11,882 --> 00:18:14,051 Jesus Christ. Cut the shit. 406 00:18:14,343 --> 00:18:16,679 Quit. Look, you don't want this thing to blow up, 407 00:18:16,971 --> 00:18:18,306 you better keep your head. 408 00:18:20,099 --> 00:18:21,892 Lem's right. 409 00:18:22,184 --> 00:18:25,354 We dropped the money off on o'brien to divert the feds. 410 00:18:25,646 --> 00:18:27,082 Not to set him up for an Armenian hit. 411 00:18:27,106 --> 00:18:28,386 Lem: What are we supposed to do? 412 00:18:28,566 --> 00:18:30,484 Get to him before the feet-choppers do. 413 00:18:30,776 --> 00:18:32,778 Get his ass on a greyhound to akron. 414 00:18:33,070 --> 00:18:34,780 There's no Armenian powerbase there. 415 00:18:36,365 --> 00:18:37,365 God. 416 00:18:40,661 --> 00:18:42,163 Get your ass in the Van. 417 00:18:42,455 --> 00:18:44,457 Start checking the screw shacks in byz lats turf. 418 00:18:44,749 --> 00:18:45,833 We'll talk to diagur. 419 00:18:46,125 --> 00:18:48,085 See if his girlfriends are spreading for a gringo. 420 00:18:48,127 --> 00:18:49,127 Yeah. Yeah. Go. 421 00:18:55,635 --> 00:18:56,635 Vic: Diagur. 422 00:19:00,765 --> 00:19:01,891 Who'd you lose, man? 423 00:19:02,183 --> 00:19:03,943 My cousin aramis in chino, man. Some Armenian 424 00:19:04,060 --> 00:19:06,646 chopped off his fingers and stabbed him in the neck. 425 00:19:06,937 --> 00:19:08,481 You know why? 426 00:19:08,773 --> 00:19:10,653 No, man, we ain't got no beef with no Armenians. 427 00:19:10,858 --> 00:19:13,569 You think it's about the marked cash the feds found on us? 428 00:19:13,861 --> 00:19:14,862 Could be. 429 00:19:15,154 --> 00:19:17,031 Armenians got a guy inside treasury 430 00:19:17,323 --> 00:19:19,075 feeding them intel about the marked bills. 431 00:19:19,367 --> 00:19:20,687 Man, those cats do some sick shit. 432 00:19:20,951 --> 00:19:23,232 This guy right here? Number one on their most-wanted list. 433 00:19:23,287 --> 00:19:24,914 Name's Neil o'brien. 434 00:19:25,206 --> 00:19:26,486 We think he's behind the robbery. 435 00:19:26,707 --> 00:19:28,668 I gotta find him, prove it, 436 00:19:28,959 --> 00:19:32,546 stop the Armenians from finding the next pair of size 10s. 437 00:19:32,838 --> 00:19:34,465 What do you need, then? 438 00:19:34,757 --> 00:19:36,957 Well, he's a gambler, he likes to hit cheap Mexican ass. 439 00:19:37,843 --> 00:19:39,595 Well, if he's in the hood, we'll find him. 440 00:19:39,887 --> 00:19:41,097 He hangs at smogjumpers. 441 00:19:41,389 --> 00:19:43,075 Have one of your boys camp out on a stool there, 442 00:19:43,099 --> 00:19:44,350 call us if he shows. 443 00:19:47,478 --> 00:19:49,105 You're lucky we needed a favor, Felicia, 444 00:19:49,397 --> 00:19:51,899 because throwing your ass in prison was my first choice. 445 00:19:52,191 --> 00:19:53,234 I understand. 446 00:19:54,902 --> 00:19:57,321 You wave. Keep your mouth shut. 447 00:20:01,659 --> 00:20:03,035 [Doorbell rings] 448 00:20:05,663 --> 00:20:06,872 What's up? Durwin. 449 00:20:07,164 --> 00:20:08,644 You and me need to talk some business. 450 00:20:08,874 --> 00:20:10,334 Who the hell are you? 451 00:20:10,626 --> 00:20:11,961 Felicia's supervisor. 452 00:20:12,253 --> 00:20:13,254 I don't know no Felicia. 453 00:20:14,922 --> 00:20:17,216 Claudette: Who's that? 454 00:20:17,508 --> 00:20:19,802 I'm also her business partner. 455 00:20:20,094 --> 00:20:21,804 We split everything fifty-fifty. 456 00:20:22,096 --> 00:20:23,347 You paid her $1200 last week 457 00:20:23,639 --> 00:20:25,933 for that little movie star she hooked you up with. 458 00:20:26,225 --> 00:20:27,560 Can I come in? 459 00:20:29,770 --> 00:20:31,313 [R & b music playing on stereo] 460 00:20:36,277 --> 00:20:38,696 So, what's this business you trying to speak on? 461 00:20:38,988 --> 00:20:40,698 Felicia shorted me 300. 462 00:20:40,990 --> 00:20:41,991 How's that my problem? 463 00:20:42,283 --> 00:20:43,409 It's not. 464 00:20:43,701 --> 00:20:45,554 Just as long as we can deal directly with each other 465 00:20:45,578 --> 00:20:47,580 from now on. 466 00:20:47,872 --> 00:20:49,623 All right, whatever. 467 00:20:49,915 --> 00:20:53,002 I need to find those two little honeys she been looking into. 468 00:20:53,294 --> 00:20:54,574 All right, tell me what you need. 469 00:20:54,837 --> 00:20:57,882 It's like I told Felicia, they need to be dark-skinned, 470 00:20:58,174 --> 00:21:00,718 no older than 11, and ready to freak. 471 00:21:01,010 --> 00:21:02,678 I got two girls, 8 and 10. 472 00:21:02,970 --> 00:21:04,555 How much? Two thousand. 473 00:21:04,847 --> 00:21:06,127 Mama's gotta get 500 off the top. 474 00:21:06,932 --> 00:21:08,976 And these little breezies gonna do whatever I say? 475 00:21:09,268 --> 00:21:11,395 'Cause they gonna be getting into some hard shit. 476 00:21:11,687 --> 00:21:14,064 It's no problem. Just tell me when you need them. 477 00:21:14,356 --> 00:21:15,649 Hunter: I didn't file a report. 478 00:21:15,941 --> 00:21:17,419 Why are you...? I, uh... I mentioned it 479 00:21:17,443 --> 00:21:19,028 to a couple of people at the station. 480 00:21:19,320 --> 00:21:20,600 Julien: Where were you attacked? 481 00:21:20,738 --> 00:21:22,323 In the parking lot of my restaurant. 482 00:21:22,615 --> 00:21:24,992 He's a sous-chef at le malpeste. 483 00:21:25,284 --> 00:21:27,745 I was going to my car, and I... I got jumped. 484 00:21:28,037 --> 00:21:29,789 They... they... They wanted my money. 485 00:21:30,080 --> 00:21:32,333 Dan NY: They? More than one? 486 00:21:32,625 --> 00:21:33,834 Hunter: Three, I think. 487 00:21:34,126 --> 00:21:35,187 Did you get a look at them? 488 00:21:35,211 --> 00:21:37,046 No. 489 00:21:37,338 --> 00:21:38,339 Were there any weapons? 490 00:21:38,631 --> 00:21:40,966 No. They went for my watch. 491 00:21:41,258 --> 00:21:43,052 That's when I started swinging. 492 00:21:43,344 --> 00:21:44,344 Hunter. 493 00:21:44,470 --> 00:21:45,679 Situations like this, 494 00:21:45,971 --> 00:21:48,182 it's usually best to give them what they're after. 495 00:21:48,474 --> 00:21:49,474 You gave me this watch. 496 00:21:49,517 --> 00:21:50,797 I wasn't gonna let them take it. 497 00:21:56,732 --> 00:21:58,734 Came in a couple times a week. 498 00:21:59,026 --> 00:22:00,528 Watch a game. Place a few bets. 499 00:22:00,820 --> 00:22:01,820 Who'd he bet with? 500 00:22:06,450 --> 00:22:08,650 I promise I'm not out to hassle anybody for making book. 501 00:22:08,702 --> 00:22:10,996 I just need to find him. He's in danger. 502 00:22:13,374 --> 00:22:16,418 Bookie's name is, uh... 503 00:22:16,710 --> 00:22:18,462 Damn, he's got, like, a dog's name. 504 00:22:18,754 --> 00:22:21,757 Sparky? Scout? Something like that. 505 00:22:22,049 --> 00:22:23,801 I think he owns a furniture store, 506 00:22:24,093 --> 00:22:26,470 upholstery place, around here. 507 00:22:26,762 --> 00:22:27,930 Faces I know. Names... 508 00:22:28,222 --> 00:22:29,390 Okay. 509 00:22:29,682 --> 00:22:32,643 If o'brien or the bookie come in, give me a call. 510 00:22:32,935 --> 00:22:35,437 Hey, um, any other cops come in? 511 00:22:35,729 --> 00:22:38,732 Meet with or ask about o'brien? Mackey? 512 00:22:40,359 --> 00:22:42,444 Shaved head, uh, redneck partner? 513 00:22:42,736 --> 00:22:44,446 Don't think so. 514 00:22:44,738 --> 00:22:46,782 Dutch: Okay. 515 00:22:49,952 --> 00:22:53,330 All right, man, I hear you. Thanks for the heads up. 516 00:22:53,622 --> 00:22:55,207 Diagur found o'brien in a motel. 517 00:22:55,499 --> 00:22:56,500 He's with a brown patch. 518 00:22:56,792 --> 00:22:59,044 Well, let's go, then. He also said that Dutch 519 00:22:59,336 --> 00:23:00,336 is looking into us. 520 00:23:00,588 --> 00:23:03,674 Dutch? Why? 521 00:23:05,301 --> 00:23:06,927 I slipped up. 522 00:23:07,219 --> 00:23:10,514 Mentioned the name of the bar, smogjumpers, to him. 523 00:23:10,806 --> 00:23:12,534 Dutch knows I shouldn't know about that place. 524 00:23:12,558 --> 00:23:14,101 Christ, Dutch is looking into us. 525 00:23:14,393 --> 00:23:15,673 Dutch would look into his mother 526 00:23:15,853 --> 00:23:17,253 if he thought he could catch a case. 527 00:23:17,354 --> 00:23:18,397 He's got nothing. 528 00:23:19,982 --> 00:23:21,342 Let's just get o'brien out of town. 529 00:23:26,238 --> 00:23:27,615 I can't do this alone. 530 00:23:40,044 --> 00:23:41,337 [Speaks in Spanish] 531 00:23:44,340 --> 00:23:47,176 [Whispers] Up. Up. Get up. Go. 532 00:23:55,184 --> 00:23:56,184 Hey. Shit. 533 00:24:00,064 --> 00:24:01,148 And wash your hands. What? 534 00:24:02,650 --> 00:24:04,818 You just took a piss. Wash your hands. 535 00:24:07,196 --> 00:24:09,073 What? That's disgusting. 536 00:24:09,365 --> 00:24:11,116 There's a lot of people looking for you. 537 00:24:11,408 --> 00:24:12,451 Looking to kill me. 538 00:24:12,743 --> 00:24:14,663 I came home last night, saw those Armenian freaks 539 00:24:14,870 --> 00:24:16,205 turning over my place. 540 00:24:16,497 --> 00:24:18,017 You gonna put me in protective custody? 541 00:24:18,207 --> 00:24:21,126 Not exactly. Sit down. 542 00:24:21,418 --> 00:24:23,087 All right, look. We're with special teams. 543 00:24:24,713 --> 00:24:26,513 There's a leak in treasury and our department. 544 00:24:26,590 --> 00:24:27,950 That's how the Armenians found you. 545 00:24:28,133 --> 00:24:29,969 Holy shit. 546 00:24:30,260 --> 00:24:32,113 And the fact of the matter is, there's not a safe place 547 00:24:32,137 --> 00:24:34,765 we can offer you in this state. 548 00:24:35,057 --> 00:24:36,100 I got no dough to split. 549 00:24:36,392 --> 00:24:38,453 And what about the money you took from the Armenians? 550 00:24:38,477 --> 00:24:39,477 I didn't do that. Right. 551 00:24:39,728 --> 00:24:41,689 What about the money that you found 552 00:24:41,981 --> 00:24:42,981 in front of smogjumpers? 553 00:24:43,065 --> 00:24:44,608 Feds froze most of it. 554 00:24:44,900 --> 00:24:47,319 It's what I get for putting it in a goddamn bank. 555 00:24:47,611 --> 00:24:49,251 The other 16 grand I lost on a sure thing. 556 00:24:50,531 --> 00:24:51,531 Smart. 557 00:24:51,657 --> 00:24:53,492 I got 3 large on the Lakers tonight. 558 00:24:53,784 --> 00:24:55,577 I make that, I can move. 559 00:24:55,869 --> 00:24:58,080 You listen to the game while you drive out of town. 560 00:24:58,372 --> 00:25:00,833 My guy, Rex already has my bet. 561 00:25:01,125 --> 00:25:03,877 Look, we'll front you the travel money. 562 00:25:04,169 --> 00:25:06,380 Lakers come through, we'll make sure Rex wires you. 563 00:25:06,672 --> 00:25:07,712 Where am I supposed to go? 564 00:25:07,923 --> 00:25:08,923 Vic: Akron. 565 00:25:09,049 --> 00:25:10,049 Where's that? 566 00:25:15,931 --> 00:25:17,558 Where the kids at? 567 00:25:17,850 --> 00:25:20,185 With my baby daddy. 568 00:25:20,477 --> 00:25:23,063 They'll be here in a minute. Where my money at? 569 00:25:23,355 --> 00:25:24,648 When I see the kids. 570 00:25:28,444 --> 00:25:29,653 Oh, that's a nice touch. 571 00:25:29,945 --> 00:25:30,945 Real nice. 572 00:25:32,656 --> 00:25:34,199 That's them over there. 573 00:25:34,491 --> 00:25:36,076 Eight hundred for the both of them. 574 00:25:36,368 --> 00:25:38,203 Claudette: The deal was 5. 575 00:25:38,495 --> 00:25:40,205 Trish: Man. Durwin: Which is the youngest? 576 00:25:40,497 --> 00:25:44,543 Tayquanna. She the one on the left. 577 00:25:46,211 --> 00:25:47,546 She ever suck a dick before? 578 00:25:51,091 --> 00:25:52,217 I had a boyfriend. 579 00:25:52,509 --> 00:25:55,345 They got about it a couple times. 580 00:25:58,390 --> 00:26:00,684 Hey, Vic. Followed up on that mugging for you. 581 00:26:02,269 --> 00:26:03,629 Danny: Things didn't really add up. 582 00:26:03,729 --> 00:26:05,647 Although the girlfriend's buying the story. 583 00:26:05,939 --> 00:26:08,525 She's fawning all over that guy like he's some superhero. 584 00:26:08,817 --> 00:26:11,236 Well, they've been together for a while. 585 00:26:11,528 --> 00:26:13,155 It's probably complicated. 586 00:26:13,447 --> 00:26:16,158 Or not. Some women just have a thing for assholes. 587 00:26:23,332 --> 00:26:24,625 Any luck finding o'brien? 588 00:26:24,917 --> 00:26:25,917 Uh, not yet. 589 00:26:26,960 --> 00:26:29,254 Hey, um, a while back, 590 00:26:29,546 --> 00:26:32,341 you asked me to keep Vic out of the loop with the Armenians. 591 00:26:32,633 --> 00:26:34,635 Why was that? 592 00:26:34,927 --> 00:26:37,846 He was working on a quota mandate. 593 00:26:38,138 --> 00:26:40,933 I didn't wanna distract him with anything gang-related. Why? 594 00:26:41,225 --> 00:26:43,602 Just, you know, being nosey. 595 00:26:43,894 --> 00:26:46,271 Sir, I need to talk to you. Is he being cooperative? 596 00:26:46,563 --> 00:26:47,981 Sir? Very. 597 00:26:48,273 --> 00:26:49,273 Aceveda: Okay. 598 00:26:49,441 --> 00:26:50,521 Sir, they just found a body 599 00:26:50,692 --> 00:26:51,819 behind manzana groceria. 600 00:26:52,111 --> 00:26:53,111 The feet are missing. 601 00:26:54,238 --> 00:26:55,948 Okay. 602 00:26:56,240 --> 00:26:57,699 [Chatter on police radio] 603 00:27:05,374 --> 00:27:06,625 [Sighs] 604 00:27:06,917 --> 00:27:08,377 Cigarette burns. 605 00:27:12,923 --> 00:27:14,883 You think diagur bitched us out to the Armenians? 606 00:27:15,175 --> 00:27:16,844 He didn't know we were involved. 607 00:27:17,136 --> 00:27:18,512 We were looking for o'brien. 608 00:27:18,804 --> 00:27:20,681 And we kept asking about the marked money. 609 00:27:30,774 --> 00:27:33,318 Diagur leyva. Ran the byz lats. 610 00:27:33,610 --> 00:27:35,070 Dutch: Any luck with the hookers? 611 00:27:38,448 --> 00:27:39,992 Well, me and my boys got laid. 612 00:27:40,284 --> 00:27:42,327 [Snickers] But, uh, no o'brien. 613 00:27:42,619 --> 00:27:44,746 Listen, uh, I gotta ask you, 614 00:27:45,038 --> 00:27:48,000 how is it you knew the name of the bar 615 00:27:48,292 --> 00:27:51,795 when I didn't mention it or you didn't read the report? 616 00:27:52,087 --> 00:27:55,007 I, uh... I saw o'brien's rap sheet. 617 00:27:55,299 --> 00:27:57,499 Yeah, he'd been picked up on a bunch of gambling stings. 618 00:27:57,759 --> 00:27:58,802 Liked Mexican hookers. 619 00:27:59,094 --> 00:28:00,294 There's only one place in town 620 00:28:00,429 --> 00:28:02,014 you can do both and be white. 621 00:28:02,306 --> 00:28:03,432 Right, smogjumpers. 622 00:28:03,724 --> 00:28:05,142 Right. 623 00:28:05,434 --> 00:28:07,311 You find anything there? 624 00:28:08,312 --> 00:28:09,938 No. 625 00:28:15,569 --> 00:28:19,281 I think you're gonna be very happy with the final product. 626 00:28:19,573 --> 00:28:20,991 Good. [Doorbell buzzes] 627 00:28:24,369 --> 00:28:25,662 That's my babies. 628 00:28:25,954 --> 00:28:27,873 All right. Let's let the nasty begin. 629 00:28:30,167 --> 00:28:32,544 [Doorbell buzzing] 630 00:28:36,131 --> 00:28:37,716 You gonna let them in? 631 00:28:38,008 --> 00:28:39,176 Not till I get paid, black. 632 00:28:39,468 --> 00:28:40,510 Mama gotta get low. 633 00:28:40,802 --> 00:28:41,887 [Sighs] 634 00:28:43,430 --> 00:28:46,141 Look, I'm gonna give you half now, 635 00:28:46,433 --> 00:28:48,810 half when we finish. 636 00:28:49,102 --> 00:28:52,773 I'm gonna let your homegirl hold the cheese for safekeeping. 637 00:28:53,065 --> 00:28:54,107 Police! Stay down! 638 00:28:54,399 --> 00:28:55,399 You're under arrest. 639 00:28:55,484 --> 00:28:57,402 Come on. Hell, no. 640 00:28:57,694 --> 00:28:59,071 Hell, yeah. 641 00:28:59,363 --> 00:29:00,948 Okay, let mommy put the lid on first. 642 00:29:02,407 --> 00:29:03,700 Matthew's not helping. 643 00:29:03,992 --> 00:29:04,992 Matthew, put the, uh... 644 00:29:05,160 --> 00:29:06,920 Put the napkins on the table like I told you. 645 00:29:07,204 --> 00:29:08,580 He threw the napkins on the floor. 646 00:29:08,872 --> 00:29:10,457 Hello. Hey, sweetheart. 647 00:29:10,749 --> 00:29:13,293 How does chicken, roasted potatoes and salad sound? 648 00:29:13,585 --> 00:29:14,670 Perfect. 649 00:29:14,962 --> 00:29:15,962 Did you get ice cream? 650 00:29:16,171 --> 00:29:18,966 Oh, just chocolate and strawberry. 651 00:29:19,258 --> 00:29:21,093 Hey, little man. 652 00:29:21,385 --> 00:29:22,385 Come here, you. 653 00:29:24,263 --> 00:29:26,723 Come here, little man. Let me give you a kiss. Mwah. 654 00:29:27,015 --> 00:29:28,392 And one for you. 655 00:29:28,684 --> 00:29:30,244 Cassidy, finish setting the table, okay? 656 00:29:30,435 --> 00:29:31,435 Matthew! 657 00:29:31,561 --> 00:29:33,689 Okay, okay. Let me help you. 658 00:29:35,190 --> 00:29:36,525 Take the napkin just like this. 659 00:29:36,817 --> 00:29:37,857 Remember how I showed you? 660 00:29:39,695 --> 00:29:41,738 How long will we be staying here? 661 00:29:42,030 --> 00:29:44,950 Well, uh, we'll see. 662 00:29:45,242 --> 00:29:46,702 Kitchen still needs fixing. 663 00:29:46,994 --> 00:29:48,474 There's gonna be painters in the house 664 00:29:48,578 --> 00:29:50,258 if you wanna change the color of your room. 665 00:29:51,665 --> 00:29:54,167 Hey, that's it. That's the stuff, little man. 666 00:29:55,961 --> 00:29:58,297 Very good. 667 00:29:58,588 --> 00:30:00,388 Now you gotta put the silverware on top of it. 668 00:30:00,465 --> 00:30:01,465 Okay? Matth ew: Okay. 669 00:30:03,343 --> 00:30:04,469 Ah, there she is. 670 00:30:05,804 --> 00:30:07,472 You here on business or pleasure? 671 00:30:07,764 --> 00:30:08,849 Always pleasure to see you. 672 00:30:09,141 --> 00:30:11,518 McCoy tyner at the blues project. 673 00:30:12,769 --> 00:30:14,146 That's a sold-out show. 674 00:30:14,438 --> 00:30:15,438 These tickets are hot. 675 00:30:15,647 --> 00:30:16,648 Sizzling. 676 00:30:16,940 --> 00:30:18,066 [Laughs] No, stolen. 677 00:30:18,358 --> 00:30:19,359 Oh, come on. 678 00:30:19,651 --> 00:30:21,570 Would I take you to a show with jacked tickets? 679 00:30:21,862 --> 00:30:23,488 You're a fence. Isn't that what you do? 680 00:30:23,780 --> 00:30:26,283 Come on, blue. I have been waiting for an hour to see you. 681 00:30:26,575 --> 00:30:28,118 Did I say you could come in? 682 00:30:28,410 --> 00:30:30,730 Okay, why you gotta step on a brother's goodwill like that? 683 00:30:30,787 --> 00:30:31,827 Come on, Taylor, I'm busy. 684 00:30:31,913 --> 00:30:33,153 Look, we got a lot of paperwork 685 00:30:33,415 --> 00:30:35,834 because some idiot crashed while running stolen merch. 686 00:30:36,126 --> 00:30:39,087 Hey, did somebody say stolen? Did I hear stolen, huh? 687 00:30:39,379 --> 00:30:41,214 Huh? Huh? How can I help? 688 00:30:41,506 --> 00:30:44,760 Okay, we're looking for a guy who's selling stolen scotch. 689 00:30:45,052 --> 00:30:46,845 Glen Callan. 690 00:30:47,137 --> 00:30:49,377 I don't know a lot of hood joints that's pouring three-0. 691 00:30:49,431 --> 00:30:51,151 However, there are a couple of possibilities 692 00:30:51,391 --> 00:30:52,976 that we can investigate. 693 00:30:54,728 --> 00:30:56,480 Yeah. Look, I'd need a police escort. 694 00:30:59,983 --> 00:31:02,086 All right, I got a contractor coming over to the house 695 00:31:02,110 --> 00:31:03,111 to work up an estimate. 696 00:31:03,403 --> 00:31:05,072 I need to know what it's really gonna cost 697 00:31:05,364 --> 00:31:07,407 so the insurance people don't try to iowball us. 698 00:31:07,699 --> 00:31:10,035 Thanks for tonight. It was nice. 699 00:31:12,871 --> 00:31:14,414 What if one of the kids got hurt? 700 00:31:14,706 --> 00:31:17,876 That aerosol can could've blown up in Matthew's face. 701 00:31:18,168 --> 00:31:19,888 We got the new therapist starting this week. 702 00:31:20,003 --> 00:31:21,230 But you need to... I need to what? 703 00:31:21,254 --> 00:31:23,174 Matthew doesn't even think he did anything wrong. 704 00:31:23,465 --> 00:31:25,008 How can I reason with him? 705 00:31:25,300 --> 00:31:26,300 Somehow. 706 00:31:26,385 --> 00:31:27,785 I can't spend every second with him. 707 00:31:27,844 --> 00:31:28,884 You... you can't take him. 708 00:31:29,137 --> 00:31:30,680 What are we supposed to do, 709 00:31:30,972 --> 00:31:32,307 put him in a home? 710 00:31:34,684 --> 00:31:35,685 You're serious. 711 00:31:37,604 --> 00:31:40,607 No. I don't know. 712 00:31:40,899 --> 00:31:42,859 We are not gonna put him away. 713 00:31:43,151 --> 00:31:44,569 I don't want to. 714 00:31:44,861 --> 00:31:46,021 Then don't bring it up again. 715 00:31:46,196 --> 00:31:48,156 Megan has a shot at a normal life. 716 00:31:48,448 --> 00:31:49,950 Is this fair to her? Of course not. 717 00:31:50,242 --> 00:31:51,802 But that doesn't mean we commit our son. 718 00:31:54,079 --> 00:31:56,623 I am doing everything I can. 719 00:31:59,209 --> 00:32:00,919 Well, then I'm gonna have to step in. 720 00:32:07,426 --> 00:32:10,929 Maybe you got me on an obscenity beef. Or maybe you don't. 721 00:32:11,221 --> 00:32:13,723 Because the constitution says that titty, coochie, 722 00:32:14,015 --> 00:32:15,809 and badonkadonk is erotic expression. 723 00:32:16,101 --> 00:32:17,477 So that shit is protected. 724 00:32:17,769 --> 00:32:19,312 You're a pedophile, durwin, 725 00:32:19,604 --> 00:32:20,814 and I don't have to tell you 726 00:32:21,106 --> 00:32:22,858 what the life expectancy is on the inside 727 00:32:23,150 --> 00:32:24,317 when you mess with kids. 728 00:32:24,609 --> 00:32:27,028 Someone has a chance to take out a short eyes and doesn't 729 00:32:27,320 --> 00:32:28,947 catches a shank in the back themselves. 730 00:32:29,239 --> 00:32:32,117 The mamas didn't have no problem with their kids getting dirty. 731 00:32:32,409 --> 00:32:34,769 Let's see how you get dirty in prison. You ever suck a dick? 732 00:32:39,166 --> 00:32:41,751 You cooperate, maybe we can file on you in a way 733 00:32:42,043 --> 00:32:43,763 that keeps you from getting your throat cut. 734 00:32:46,465 --> 00:32:50,302 Now, spookstreet's got its fingers in a lot of pies. 735 00:32:50,594 --> 00:32:51,874 What's happening with your boys? 736 00:32:53,513 --> 00:32:55,056 Usual shit. 737 00:32:56,558 --> 00:32:58,643 Can't help you 738 00:32:58,935 --> 00:33:01,354 unless you got something unusual 739 00:33:04,316 --> 00:33:05,692 there's primo. 740 00:33:07,611 --> 00:33:09,362 He just got out of the pen 741 00:33:09,654 --> 00:33:12,282 and he passing around bad checks to get his pockets tight. 742 00:33:13,867 --> 00:33:15,347 If he could've given us anything else, 743 00:33:15,577 --> 00:33:17,120 don't you think he would've by now? 744 00:33:17,412 --> 00:33:18,705 He's a foot soldier. 745 00:33:18,997 --> 00:33:21,184 So we just swapped out a social worker who tricks out kids 746 00:33:21,208 --> 00:33:23,460 for a guy passing bad checks? That sucks. 747 00:33:23,752 --> 00:33:25,212 Let's see if this check kiter, primo, 748 00:33:25,504 --> 00:33:26,824 is any more plugged in than he is. 749 00:33:27,672 --> 00:33:28,840 All right, but do it fast. 750 00:33:32,177 --> 00:33:33,553 Dutch: Captain. 751 00:33:33,845 --> 00:33:35,931 Just got a call from the bartender at smogjumpers. 752 00:33:36,223 --> 00:33:38,517 Says a bookie was in the bar collecting bets. 753 00:33:38,808 --> 00:33:41,770 Apparently he needed the cash to cover a large payout to o'brien. 754 00:33:42,062 --> 00:33:44,231 O'brien's still alive. 755 00:33:44,523 --> 00:33:46,375 Bookie owns a furniture shop nearby. I'm tracking him. 756 00:33:46,399 --> 00:33:47,399 Ask Vic. 757 00:33:48,735 --> 00:33:51,404 I'm sure he knows all the bookmakers. 758 00:33:51,696 --> 00:33:53,031 I'll do that. 759 00:33:58,828 --> 00:33:59,871 Everything all right? 760 00:34:00,163 --> 00:34:01,163 Yeah. 761 00:34:01,373 --> 00:34:03,208 I'm really sorry about this weekend. 762 00:34:03,500 --> 00:34:05,460 I was looking forward to it. Maybe another time... 763 00:34:05,669 --> 00:34:06,949 The week you're going out of town 764 00:34:07,170 --> 00:34:09,210 this guy gets mugged by three guys he can't identify 765 00:34:09,256 --> 00:34:12,300 and he manages to fight them off? 766 00:34:12,592 --> 00:34:14,570 Bet you didn't know you shacked with the man of steel. 767 00:34:14,594 --> 00:34:16,531 You sent those officers over to see if he was lying. 768 00:34:16,555 --> 00:34:17,597 He is lying. 769 00:34:17,889 --> 00:34:19,683 He faked getting attacked? 770 00:34:19,975 --> 00:34:22,185 Why is that such a stretch? Because it's pathological. 771 00:34:22,477 --> 00:34:24,729 So is saying that he'll slit his throat if you leave him. 772 00:34:25,021 --> 00:34:26,982 I mean, are you ever gonna end it with this guy? 773 00:34:27,274 --> 00:34:30,151 It's not that easy. It's not. 774 00:34:30,443 --> 00:34:31,486 Aceveda: Hey, Vic. 775 00:34:33,613 --> 00:34:35,824 Just a minute. 776 00:34:36,116 --> 00:34:38,276 Aceveda: Did you find the bookie Dutch was looking for? 777 00:34:38,368 --> 00:34:40,495 I'm sorry, what? 778 00:34:40,787 --> 00:34:41,987 O'brien's collecting on a bet. 779 00:34:42,163 --> 00:34:43,483 Dutch is tracking down the bookie. 780 00:34:43,540 --> 00:34:45,041 He was gonna check with you. 781 00:34:45,333 --> 00:34:47,085 Well, we must have missed each other. 782 00:34:53,550 --> 00:34:54,801 Who won the laker game? 783 00:34:55,093 --> 00:34:56,093 La, by six. 784 00:34:57,637 --> 00:35:00,265 Hey. The bookie, Rex, where's his shop? 785 00:35:00,557 --> 00:35:02,183 Uh, flores. Let's go. 786 00:35:02,475 --> 00:35:03,810 What's up? 787 00:35:04,102 --> 00:35:05,913 O'brien stayed in town to collect his winnings. 788 00:35:05,937 --> 00:35:07,355 Oh, what an asshole. 789 00:35:07,647 --> 00:35:09,691 Dutch boy's onto him. We gotta get to him first. 790 00:35:11,610 --> 00:35:12,610 Danny: You ready? 791 00:35:12,861 --> 00:35:14,237 Yeah. 792 00:35:14,529 --> 00:35:16,990 Hey, captain okay your extracurricular police work? 793 00:35:17,282 --> 00:35:20,285 Yeah. No ot, but he said he's buying the first round. 794 00:35:20,577 --> 00:35:21,786 Hey, why are you still here? 795 00:35:22,078 --> 00:35:24,158 They couldn't leave until they boarded up their café. 796 00:35:24,205 --> 00:35:25,285 Told them I'd stick around. 797 00:35:25,415 --> 00:35:26,535 Any luck finding the driver? 798 00:35:26,708 --> 00:35:27,792 No, not so far. 799 00:35:29,878 --> 00:35:31,463 All right, man, where are we going? 800 00:35:31,755 --> 00:35:33,632 Only four joints that serve top-shelf scotch. 801 00:35:33,923 --> 00:35:35,403 And one of them, the bling-bling room, 802 00:35:35,759 --> 00:35:38,303 this hole hasn't served a legal shot since the day it opened. 803 00:35:38,595 --> 00:35:39,054 Okay, let's party. 804 00:35:39,346 --> 00:35:40,346 Okay. 805 00:35:42,849 --> 00:35:45,935 Detective wyms, can I ask you about something? 806 00:35:46,227 --> 00:35:46,936 What? 807 00:35:47,228 --> 00:35:48,480 This couple back here 808 00:35:48,772 --> 00:35:51,066 trying to ID the guy who ran into their café... 809 00:35:51,358 --> 00:35:53,818 I heard about them. What do you need? 810 00:35:54,110 --> 00:35:59,407 Well, Dutch said you're dating a guy who's a contractor. 811 00:35:59,699 --> 00:36:02,077 Their café needs a lot of work, new windows. 812 00:36:02,369 --> 00:36:04,180 So I was wondering if your boyfriend might be able 813 00:36:04,204 --> 00:36:05,830 to get the materials wholesale. 814 00:36:06,122 --> 00:36:07,457 That would help them out a lot. 815 00:36:07,749 --> 00:36:09,834 I'll ask around. 816 00:36:10,126 --> 00:36:11,566 Glad to see you're making the effort. 817 00:36:12,962 --> 00:36:15,840 No effort, really. They're good people. 818 00:36:24,933 --> 00:36:25,933 Rex? 819 00:36:27,394 --> 00:36:28,394 Oh, shit. No feet. 820 00:36:28,478 --> 00:36:30,438 Oh, man. 821 00:36:30,730 --> 00:36:32,148 Shit. Goddamn it. 822 00:36:32,440 --> 00:36:34,359 Shane: Hey, Vic. Vic. 823 00:36:37,028 --> 00:36:39,280 Oh, for Christ's sake. It's o'brien. 824 00:36:39,572 --> 00:36:40,572 Oh! 825 00:36:40,615 --> 00:36:42,409 [Coughs] 826 00:36:42,701 --> 00:36:46,705 They burned him and dunked him in turpentine. Jesus. 827 00:36:46,996 --> 00:36:48,456 How long you think they tortured him? 828 00:36:48,748 --> 00:36:50,559 He couldn't tell them anything if he didn't know 829 00:36:50,583 --> 00:36:52,503 what he was doing in the middle of this. Goddamn! 830 00:36:52,627 --> 00:36:53,707 Listen. Listen to me. Shit! 831 00:36:54,838 --> 00:36:57,132 Dutch could be here any minute. 832 00:36:57,424 --> 00:36:59,175 We gotta make o'brien disappear. 833 00:36:59,467 --> 00:37:01,511 Lem: What? He's gotta stay a fugitive. 834 00:37:01,803 --> 00:37:06,307 If he's dead, Dutch, treasury, they'll turn over every rock. 835 00:37:06,599 --> 00:37:07,952 Eventually, we'll be under one of them. 836 00:37:07,976 --> 00:37:10,395 He's their prime suspect. 837 00:37:10,687 --> 00:37:13,898 If he's alive and missing, he stays that way. 838 00:37:19,237 --> 00:37:23,158 All right. All right, so how...? H-h-h-how do we get rid of him? 839 00:37:23,450 --> 00:37:25,410 We need something close. Simple. 840 00:37:25,702 --> 00:37:26,202 Okay. 841 00:37:26,494 --> 00:37:28,079 Uh... 842 00:37:28,371 --> 00:37:29,371 Lem: Goddamn it. 843 00:37:29,414 --> 00:37:30,123 What? 844 00:37:30,415 --> 00:37:32,959 I... I know where to do it. 845 00:37:34,753 --> 00:37:37,130 So primo, you're fresh out. 846 00:37:37,422 --> 00:37:40,049 Ten days. Long enough to get the prison smell off of me. 847 00:37:40,341 --> 00:37:41,634 What you been up to? 848 00:37:41,926 --> 00:37:43,803 Getting my drink on, my poke on. 849 00:37:44,095 --> 00:37:45,455 Keeping it g'd up from the feet up. 850 00:37:45,638 --> 00:37:47,056 Passing bad checks again? 851 00:37:47,348 --> 00:37:49,601 Heh. No, dog. I paid my debt. 852 00:37:52,604 --> 00:37:55,648 That is a major probation violation. 853 00:37:55,940 --> 00:37:57,918 You had three and a half years left on your sentence 854 00:37:57,942 --> 00:37:59,569 when you got paroled, right? 855 00:37:59,861 --> 00:38:01,196 Time to pay in full. 856 00:38:03,531 --> 00:38:06,659 I was just trying to get me some ends so I can start fresh. 857 00:38:06,951 --> 00:38:09,204 In an election year, there's zero tolerance 858 00:38:09,496 --> 00:38:10,997 for serial offenders. 859 00:38:11,289 --> 00:38:13,374 But then, this check is yours to rip up 860 00:38:13,666 --> 00:38:16,026 if you give us something to make us look good to our bosses. 861 00:38:18,630 --> 00:38:22,509 In the joint, I heard about this credit card ring. 862 00:38:22,801 --> 00:38:24,841 Federal beef. A guy in a suit will get all the love. 863 00:38:26,638 --> 00:38:29,557 I got a line on this ése cat flipping hot sprewells. 864 00:38:29,849 --> 00:38:30,849 Give me something sexier. 865 00:38:31,100 --> 00:38:32,820 My mom wants to see my picture in the paper. 866 00:38:34,854 --> 00:38:36,731 I know a ring of t-girls out on Santa Monica 867 00:38:37,023 --> 00:38:38,191 be rolling theirjohns. 868 00:38:38,483 --> 00:38:40,276 Johns got it coming. Nice try, primo. 869 00:38:40,568 --> 00:38:43,112 I'm sorry, we can't do business. 870 00:38:43,404 --> 00:38:46,074 Hold on. Ho... hold on. 871 00:38:48,993 --> 00:38:51,329 What if I told you 872 00:38:51,621 --> 00:38:53,998 the horde's pulling a job tonight? 873 00:38:55,792 --> 00:38:57,752 The horde is in town? 874 00:39:00,547 --> 00:39:01,840 [Grunts] Oh, god. 875 00:39:04,926 --> 00:39:07,512 Ronnie, make sure his feet aren't in there. 876 00:39:07,804 --> 00:39:10,682 Shit. All right, I got it. Oh, shit. 877 00:39:16,813 --> 00:39:18,565 [Grunts] 878 00:39:20,108 --> 00:39:21,108 They're not here. 879 00:39:23,778 --> 00:39:26,114 They must've taken them as trophies. Let's go. 880 00:39:26,406 --> 00:39:28,658 Let's get him in the couch, quick. 881 00:39:28,950 --> 00:39:30,201 One, two, three. 882 00:39:32,453 --> 00:39:33,538 I got it. 883 00:39:33,830 --> 00:39:35,582 One, two, three. 884 00:39:35,874 --> 00:39:37,292 Okay, you ready? Yeah. 885 00:39:39,335 --> 00:39:40,335 [Coughs] 886 00:39:43,047 --> 00:39:44,799 Shane: Goddamn it. 887 00:39:57,103 --> 00:39:58,605 Primo gave it up. 888 00:39:58,897 --> 00:40:01,691 The horde's going after the la. Motor club on treadwell. 889 00:40:01,983 --> 00:40:03,623 Holiday weekend. Probably flush with cash. 890 00:40:03,860 --> 00:40:05,612 Make sure the place is empty. I'm on it. 891 00:40:05,904 --> 00:40:08,144 The horde's involved? They can get pretty violent, right? 892 00:40:08,239 --> 00:40:09,799 Aceveda: I'm seeing if SWAT's available. 893 00:40:09,991 --> 00:40:12,160 Why don't you pull in the strike team too. 894 00:40:12,452 --> 00:40:14,287 Aren't they working o'brien with you? 895 00:40:14,579 --> 00:40:16,459 Haven't been able to turn up this bookie either. 896 00:40:16,664 --> 00:40:18,344 I'm working my own lead, they're all yours. 897 00:40:21,669 --> 00:40:22,795 Heads up, heads up. 898 00:40:23,087 --> 00:40:24,797 [All grunt] [Phone rings] 899 00:40:25,089 --> 00:40:26,507 Okay, hold it. Hold it. 900 00:40:28,676 --> 00:40:29,886 Yeah. 901 00:40:31,387 --> 00:40:32,387 When? 902 00:40:33,932 --> 00:40:35,934 Okay, we'll be there in 10 minutes. 903 00:40:36,225 --> 00:40:37,852 What? That robbery's going down. 904 00:40:38,144 --> 00:40:39,604 Aceveda wants us at the takedown. 905 00:40:39,896 --> 00:40:40,896 What, now? Yeah. 906 00:40:42,231 --> 00:40:44,233 Okay. 907 00:40:44,525 --> 00:40:46,027 Park the Van in front of your place. 908 00:40:46,319 --> 00:40:48,464 People are used to seeing it, they know it belongs to a cop. 909 00:40:48,488 --> 00:40:50,031 No one will screw with it. Yeah, okay. 910 00:40:50,323 --> 00:40:52,617 Okay, we'll grab the... the gear, 911 00:40:52,909 --> 00:40:55,203 pick you up at your place on the way to the takedown. 912 00:40:55,495 --> 00:40:57,855 We'll drop the body off late tonight when things quiet down. 913 00:40:57,956 --> 00:40:59,476 Let's go. Okay. All right, let's do it. 914 00:41:01,125 --> 00:41:02,460 That was quick. 915 00:41:02,752 --> 00:41:04,921 Yeah. Mr. Bling-bling was very cooperative 916 00:41:05,213 --> 00:41:08,508 when we discovered only two bottles that weren't stolen. 917 00:41:08,800 --> 00:41:10,176 When I'm right, I'm all right. 918 00:41:10,468 --> 00:41:12,268 Told him we wouldn't look into his supply room 919 00:41:12,428 --> 00:41:14,097 if he gave up the name of the guy 920 00:41:14,389 --> 00:41:15,389 who sold him the scotch. 921 00:41:16,349 --> 00:41:17,475 We'll pick him up. 922 00:41:29,112 --> 00:41:30,112 Vic: Four inside. 923 00:41:30,238 --> 00:41:31,572 Driver's still in the Van. 924 00:41:31,864 --> 00:41:33,700 Hold until they come out. 925 00:41:33,992 --> 00:41:35,512 Officer [on walkie-talkie]: Roger that. 926 00:41:39,747 --> 00:41:43,334 No idea that they're about to go to jail for a long time. 927 00:41:45,545 --> 00:41:49,465 Think it's our turn someday? You think we'll see it coming? 928 00:41:49,757 --> 00:41:52,760 It's time we turned our cash over to the real-estate guy. 929 00:41:53,052 --> 00:41:55,805 You know, stop worrying about it. 930 00:41:56,097 --> 00:41:57,306 Yeah. 931 00:41:57,598 --> 00:42:00,059 I'll get it in motion. 932 00:42:00,351 --> 00:42:01,711 They're coming out. Everybody move. 933 00:42:11,362 --> 00:42:12,572 Agh! 934 00:42:12,864 --> 00:42:14,157 Welcome to Hollywood, asshole. 935 00:42:14,449 --> 00:42:16,451 Lay down, lie down, lie down. 936 00:42:18,161 --> 00:42:19,328 [Indistinct chatter] 937 00:42:26,669 --> 00:42:29,964 Get your weapons down! Get on your knees right now! 938 00:42:30,256 --> 00:42:32,633 Put your weapons on the ground, put your hands on your head! 939 00:42:32,925 --> 00:42:34,565 Officer: Drop it! Vic: Hands on your head! 940 00:42:34,844 --> 00:42:35,970 Down on your knees! 941 00:42:36,262 --> 00:42:38,639 Lem: Down on your knees! Ronnie: Get on your knees! 942 00:42:38,931 --> 00:42:40,099 Hands on your head! 943 00:42:40,391 --> 00:42:41,517 You, drop the gun! 944 00:42:41,809 --> 00:42:43,519 You, goddamn it, put your hands up! 945 00:42:43,811 --> 00:42:44,811 Lem: Drop it. 946 00:42:44,854 --> 00:42:46,397 Vic: Get down, right now! 947 00:42:46,689 --> 00:42:49,609 They'll assume spookstreet gave them up. 948 00:42:49,901 --> 00:42:51,341 The agc operation wasn't compromised, 949 00:42:51,611 --> 00:42:53,446 keeps a dozen big cases viable. 950 00:42:53,738 --> 00:42:54,738 Excellent work. 951 00:42:54,822 --> 00:42:56,491 I'm just part of the team. 952 00:42:56,783 --> 00:42:59,202 We're heading out. 953 00:42:59,494 --> 00:43:00,578 Thanks for the help. 954 00:43:00,870 --> 00:43:02,550 Would have liked that social worker, but... 955 00:43:02,705 --> 00:43:04,874 We'll stay on her. Make sure she's out of business. 956 00:43:05,166 --> 00:43:06,166 You have my word. 957 00:43:06,334 --> 00:43:08,002 Not a bad bust. 958 00:43:08,294 --> 00:43:09,420 Not bad at all. 959 00:43:10,588 --> 00:43:12,131 Like riding a bicycle, huh? 960 00:43:12,423 --> 00:43:14,183 Little stiff, but at least I didn't fall off. 961 00:43:14,342 --> 00:43:15,968 No, of course you didn't. 962 00:43:16,260 --> 00:43:17,260 [Door buzzes] See you. 963 00:43:20,306 --> 00:43:23,768 This isn'tjust margos calling the shots. He's in town. 964 00:43:24,060 --> 00:43:27,021 He's got a thing for feet, and he's taking them off himself. 965 00:43:27,313 --> 00:43:29,073 Aceveda: They get o'brien? Luck of the Irish. 966 00:43:29,315 --> 00:43:31,692 He slipped away again. 967 00:43:33,236 --> 00:43:36,447 The Armenian might's out of control. 968 00:43:36,739 --> 00:43:38,299 I don't know who amped up these psychos, 969 00:43:38,491 --> 00:43:40,284 but killing diagur, this guy? 970 00:43:40,576 --> 00:43:42,554 They ain't stopping till they get their money back. 971 00:43:42,578 --> 00:43:43,818 You think you can do something? 972 00:43:45,164 --> 00:43:47,542 I make them, this margos creep, 973 00:43:47,834 --> 00:43:49,502 my number-one priority. 974 00:43:51,087 --> 00:43:53,631 You give me the word to hit back hard, 975 00:43:53,923 --> 00:43:56,134 I'll unravel them foot by foot. 976 00:43:59,387 --> 00:44:02,265 I'll get Phillips to sign off on it. 977 00:44:09,647 --> 00:44:11,232 You know how hard those people worked 978 00:44:11,524 --> 00:44:13,442 to build that restaurant that you crashed into? 979 00:44:13,734 --> 00:44:14,734 You need to loosen up. 980 00:44:14,944 --> 00:44:17,155 [Door buzzes] 981 00:44:17,446 --> 00:44:19,486 Danny: Pretty soon we're gonna have to deputize you. 982 00:44:19,574 --> 00:44:20,741 So, uh, tell the truth, blue. 983 00:44:21,033 --> 00:44:24,162 You had fun clubbing with me, didn't you? 984 00:44:24,453 --> 00:44:25,580 That was business. 985 00:44:28,791 --> 00:44:31,043 Okay, better than getting shot at. 986 00:44:31,335 --> 00:44:33,855 Okay, so, what do you say next time we, uh... we do it for real? 987 00:44:34,422 --> 00:44:35,506 [Julien clears throat] 988 00:44:41,637 --> 00:44:44,015 All right. Uh, I see where it is. 989 00:44:44,307 --> 00:44:47,226 You have my number if you change your mind. 990 00:44:54,358 --> 00:44:55,358 [Door closes] 991 00:44:57,737 --> 00:44:59,030 [Sighs] 992 00:45:26,349 --> 00:45:27,683 We might fool Dutch and the feds, 993 00:45:27,975 --> 00:45:29,393 but the Armenians know the truth. 994 00:45:50,039 --> 00:45:51,624 [M1 69184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.