Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:03,545
Narrator:
Previously on the shield:
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,637
Doesn't mean you have
to play wonder woman.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,926
Though I might be able to dig up
the outfit for you.
4
00:00:09,218 --> 00:00:10,458
Victim's name is Isabel Nelson.
5
00:00:10,636 --> 00:00:12,012
Raped by a lone male.
6
00:00:12,304 --> 00:00:14,890
Guy was waiting in the house
naked when she came home.
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,350
Isabel's 73.
8
00:00:16,642 --> 00:00:18,227
We think this, uh,
cuddler-rapist
9
00:00:18,519 --> 00:00:19,686
has been around for a while.
10
00:00:19,978 --> 00:00:21,813
Mueller's results
have been proven accurate
11
00:00:22,105 --> 00:00:23,273
down to the square block.
12
00:00:23,565 --> 00:00:26,235
His fee's $5000.
Claudette: Right.
13
00:00:26,527 --> 00:00:27,653
No. We don't have the money.
14
00:00:27,945 --> 00:00:29,345
Agent Nell:
Two of the bills you had
15
00:00:29,446 --> 00:00:30,906
in your possession are marked.
16
00:00:31,198 --> 00:00:33,825
Currency stolen from an
Armenian money-laundering ring.
17
00:00:34,117 --> 00:00:35,994
Holy shit.
We've been waiting for it.
18
00:00:36,286 --> 00:00:38,205
Our money's marked?
Showed up in your hands.
19
00:00:39,206 --> 00:00:40,582
Chew on this, baby.
20
00:00:40,874 --> 00:00:43,155
We found out the feds marked
some of our money train cash.
21
00:00:43,252 --> 00:00:44,628
What?
22
00:00:44,920 --> 00:00:46,731
Part of a sting they're doing
on the Armenians.
23
00:00:46,755 --> 00:00:49,132
Oh, shit. Deep.
24
00:00:49,424 --> 00:00:51,176
Agent Nell:
Take it to the lab before 5,
25
00:00:51,468 --> 00:00:53,762
I can get fingerprint results
by morning. You coming?
26
00:00:54,054 --> 00:00:56,014
I'm curious what else
we might find here.
27
00:00:56,306 --> 00:00:58,642
Police! On your knees, man.
28
00:00:58,934 --> 00:00:59,934
[Both grunt]
29
00:01:00,185 --> 00:01:01,853
Let's see that mouth.
30
00:01:02,145 --> 00:01:03,145
Suck it!
31
00:01:13,657 --> 00:01:16,535
[Gagging]
32
00:01:34,720 --> 00:01:36,722
Vic: Anything?
33
00:01:37,014 --> 00:01:39,558
Ronnie: Shit.
34
00:01:39,850 --> 00:01:43,979
All right, we switch,
do it all again with new eyes.
35
00:01:44,271 --> 00:01:46,481
Lem: Goddamn. Shit.
36
00:01:46,773 --> 00:01:47,893
Vic: We can't spend a nickel
37
00:01:48,025 --> 00:01:50,360
until we know
which bills are marked.
38
00:01:50,652 --> 00:01:53,697
I'm gonna check for dummy
serial numbers this time.
39
00:01:53,989 --> 00:01:56,450
Who's got
the federal reserve seal?
40
00:01:56,742 --> 00:01:58,952
Shane: Uh, I'll take it. Here.
41
00:02:03,081 --> 00:02:06,001
The, uh, cuddler-rape case.
Ahem. How many victims so far?
42
00:02:06,293 --> 00:02:08,086
Five. We're going to
the press tomorrow.
43
00:02:08,378 --> 00:02:09,880
N-No. Not... not yet.
44
00:02:10,172 --> 00:02:12,132
The reporters are already
calling with questions.
45
00:02:12,424 --> 00:02:13,133
They've got the story.
46
00:02:13,425 --> 00:02:14,777
We might as well
give them our side.
47
00:02:14,801 --> 00:02:16,441
We got a list
of registered sex offenders,
48
00:02:16,678 --> 00:02:17,718
guys with prior robberies.
49
00:02:17,888 --> 00:02:19,181
Let us talk to 'em first.
50
00:02:19,473 --> 00:02:21,353
There have gotta be
a hundred suspects at least.
51
00:02:21,642 --> 00:02:23,518
I-It'll take you a month.
52
00:02:23,810 --> 00:02:26,104
Actually, we've, uh, narrowed
the list down to 14.
53
00:02:26,396 --> 00:02:27,396
How?
54
00:02:28,857 --> 00:02:30,984
We got the geo-profile.
I said no to that.
55
00:02:31,276 --> 00:02:33,076
When I told the profiler
who the victims were,
56
00:02:33,236 --> 00:02:34,821
he offered to do it
for half-price.
57
00:02:35,113 --> 00:02:36,913
Apparently his grandma put him
through school.
58
00:02:37,199 --> 00:02:38,199
It's still too much.
59
00:02:38,408 --> 00:02:39,408
I... twenty-five hundred.
60
00:02:39,534 --> 00:02:41,286
I wrote him a check.
61
00:02:41,578 --> 00:02:43,778
I-If it doesn't work out,
just take it out of my salary.
62
00:02:43,955 --> 00:02:44,955
Believe me, I will.
63
00:02:45,165 --> 00:02:46,458
Okay.
64
00:02:46,750 --> 00:02:49,419
The profiler gave us hot zones,
65
00:02:49,711 --> 00:02:51,546
places where the guy
likely lives or works.
66
00:02:51,838 --> 00:02:54,257
Plus we've got high-risk areas
for future rapes.
67
00:02:54,549 --> 00:02:55,869
Well, talk to whoever
you need to,
68
00:02:56,093 --> 00:02:57,933
but you got 24 hours
till the press conference.
69
00:02:58,095 --> 00:02:59,221
W-What if our guy,
70
00:02:59,513 --> 00:03:00,847
uh, has a lust for fame?
71
00:03:01,139 --> 00:03:02,933
Going public now will
build his confidence,
72
00:03:03,225 --> 00:03:04,226
make him more dangerous.
73
00:03:04,518 --> 00:03:05,518
Give us another week.
74
00:03:05,727 --> 00:03:07,538
Potential rape victims
need to know the threat,
75
00:03:07,562 --> 00:03:09,439
and they need to know it now.
76
00:03:09,731 --> 00:03:10,771
You've got until tomorrow.
77
00:03:13,151 --> 00:03:14,736
[Classical music playing
over speakers]
78
00:03:26,415 --> 00:03:27,415
[Knocking on door]
79
00:03:30,210 --> 00:03:31,753
You're early.
80
00:03:32,045 --> 00:03:34,131
You told me you wanted me
to check the pool filter.
81
00:03:34,423 --> 00:03:36,258
I'll do it before
I take cass to the game.
82
00:03:36,550 --> 00:03:38,468
Okay, I'll go get her ready.
83
00:03:43,432 --> 00:03:44,641
[Matthew giggles]
84
00:03:49,438 --> 00:03:51,857
[Giggling]
85
00:03:52,149 --> 00:03:54,568
Matthew: Noisy. Owen: Right.
86
00:03:54,860 --> 00:03:56,153
Hey, Mr. Mackey. How's it going?
87
00:03:58,321 --> 00:03:59,698
Hey, little man.
88
00:03:59,990 --> 00:04:01,270
That's enough for today,
Matthew.
89
00:04:01,366 --> 00:04:03,410
You did a good job.
I'm proud of you. Let's pack up.
90
00:04:06,538 --> 00:04:08,915
He's working on understanding
concepts, as well as objects.
91
00:04:09,207 --> 00:04:10,847
Like a horn's not just a horn,
but it's...
92
00:04:10,959 --> 00:04:14,254
Noisy. I get it. It's good.
93
00:04:16,882 --> 00:04:18,967
Matthew, those don't go there.
94
00:04:19,259 --> 00:04:20,939
Let's put 'em in your room
right now, okay?
95
00:04:21,011 --> 00:04:22,155
It's okay. He can get it later.
96
00:04:22,179 --> 00:04:23,419
He knows he needs to do it now.
97
00:04:23,680 --> 00:04:28,226
And I said he can do it later.
I got a job for him.
98
00:04:28,518 --> 00:04:30,705
She's getting her uniform on.
She'll be out in a minute.
99
00:04:30,729 --> 00:04:33,690
I'll be by the pool.
Come on, Matt. Help your dad.
100
00:04:40,864 --> 00:04:42,991
Hey, I talked to a nurse.
Tavon's doing a lot better.
101
00:04:43,283 --> 00:04:44,951
That's great.
Shane: Yeah, it is.
102
00:04:45,243 --> 00:04:48,121
Lem: He's off the ventilator.
Who? Tavon?
103
00:04:48,413 --> 00:04:50,453
Lem: Yeah. He's, uh, still
not responding to voices,
104
00:04:50,665 --> 00:04:53,794
but, uh, breathing on his own
was a big hurdle.
105
00:04:54,085 --> 00:04:55,545
He could still have
a full recovery.
106
00:04:55,837 --> 00:04:57,117
I'm gonna go see him after work.
107
00:04:57,172 --> 00:04:58,465
Anybody wanna come with?
108
00:04:58,757 --> 00:05:01,009
Shane:
I... I can't make it today.
109
00:05:01,301 --> 00:05:04,554
Look, I got another idea
on how to track those bills.
110
00:05:05,597 --> 00:05:08,475
You know those, uh, lists
that the feds send around
111
00:05:08,767 --> 00:05:10,227
to banks to track counterfeits?
112
00:05:10,519 --> 00:05:12,020
You can't just walk into a bank
113
00:05:12,312 --> 00:05:13,872
and ask to see
their treasury watch list
114
00:05:13,980 --> 00:05:15,690
without attracting attention.
115
00:05:15,982 --> 00:05:17,982
Those lists also go around
to check-cashing places,
116
00:05:18,068 --> 00:05:19,108
they go to Indian casinos.
117
00:05:19,611 --> 00:05:22,697
Anyway, I know this winkjoint,
he cashes checks.
118
00:05:22,989 --> 00:05:24,741
I go in, I tin uncle ho,
119
00:05:25,033 --> 00:05:26,677
say I need to make sure
his list is current.
120
00:05:26,701 --> 00:05:27,953
He'll go for that?
121
00:05:28,245 --> 00:05:30,045
If it keeps me from poking
around his backroom
122
00:05:30,205 --> 00:05:31,645
where he's pimping
slope cooch, yeah.
123
00:05:31,915 --> 00:05:33,291
Yeah, I think he'll go for it.
124
00:05:33,583 --> 00:05:35,669
Vic: Yeah, that's not bad.
125
00:05:35,961 --> 00:05:38,755
Just keep it quiet. Okay.
126
00:05:39,047 --> 00:05:40,632
Oh. All here.
127
00:05:42,759 --> 00:05:44,199
You're assigned to Trish
for the day.
128
00:05:44,386 --> 00:05:45,720
I'll try to break you in easy.
129
00:05:46,012 --> 00:05:48,139
Claudette: Got gay bashers
130
00:05:48,431 --> 00:05:51,059
going after male hustlers
out on the stroll.
131
00:05:51,351 --> 00:05:52,537
Where's the rest
of the decoy squad?
132
00:05:52,561 --> 00:05:53,728
Trish: Deep cover.
133
00:05:54,020 --> 00:05:56,523
Trish will fill you in
on operational details.
134
00:05:56,815 --> 00:05:58,859
Vic: Just for the record.
135
00:05:59,150 --> 00:06:01,361
I have no problem working
with the decoy squad,
136
00:06:01,653 --> 00:06:02,821
but we don't work for them.
137
00:06:03,113 --> 00:06:05,740
That's right. You work for me.
138
00:06:07,325 --> 00:06:09,494
[Footsteps departing]
139
00:06:09,786 --> 00:06:11,955
[Danny & Julien laughing]
140
00:06:12,247 --> 00:06:13,487
Tommy: Who the hell wrote this?
141
00:06:13,665 --> 00:06:15,166
Danny: Who do you think? Nina.
142
00:06:15,458 --> 00:06:17,252
What, are we in third grade?
143
00:06:21,089 --> 00:06:22,883
Hey, that yours?
144
00:06:23,174 --> 00:06:24,174
Man: Tommy hisk?
145
00:06:25,302 --> 00:06:26,720
Yeah?
146
00:06:27,012 --> 00:06:29,848
Detective kouf, Wilshire.
Can I talk with you?
147
00:06:30,140 --> 00:06:31,141
Shoot.
148
00:06:31,433 --> 00:06:32,934
Do you wanna come with me?
149
00:06:33,226 --> 00:06:34,227
I'm about to go on duty.
150
00:06:34,519 --> 00:06:36,062
Just step outside.
151
00:06:36,354 --> 00:06:37,689
Go get the captain.
152
00:06:44,946 --> 00:06:47,532
Your ex-wife and son
were found murdered.
153
00:06:47,824 --> 00:06:49,159
I'm very sorry.
154
00:06:49,451 --> 00:06:52,537
I need to take you
to Wilshire with me.
155
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
Wait a minute. Why?
156
00:06:54,122 --> 00:06:55,332
That's my captain's orders.
157
00:06:55,624 --> 00:06:57,459
This happens and griggs
wants to sweat him?
158
00:06:57,751 --> 00:07:00,086
Just a couple of questions.
We're all cops here.
159
00:07:00,378 --> 00:07:01,856
Think I had something
to do with this?
160
00:07:01,880 --> 00:07:04,132
Hey, it's just procedure.
What do you want?
161
00:07:04,424 --> 00:07:06,264
Save him the car ride
and you talk to him here.
162
00:07:06,426 --> 00:07:08,026
You do it fast,
and you get it over with.
163
00:07:08,136 --> 00:07:09,136
[Screams]
164
00:07:13,850 --> 00:07:15,393
[Sobbing]
165
00:07:21,566 --> 00:07:23,193
Are you all right?
166
00:07:23,485 --> 00:07:24,485
Yeah.
167
00:07:25,362 --> 00:07:26,947
[M1
168
00:07:36,081 --> 00:07:38,041
Where were you last night
between 10 and 11 pm?
169
00:07:41,002 --> 00:07:42,002
Is that when they, uh...?
170
00:07:42,128 --> 00:07:43,208
Kou f: Just where were you?
171
00:07:45,966 --> 00:07:46,966
[Tommy sniffs]
172
00:07:47,092 --> 00:07:48,343
Uh...
173
00:07:48,635 --> 00:07:53,014
I don't know.
I worked late and went home.
174
00:07:53,306 --> 00:07:55,976
Okay. Were you with anyone,
like a girlfriend maybe or...?
175
00:07:56,267 --> 00:07:57,268
Don't have a girlfriend.
176
00:07:57,560 --> 00:07:59,521
I'm sorry?
I don't have a girlfriend.
177
00:07:59,813 --> 00:08:01,272
This is bullshit.
178
00:08:01,564 --> 00:08:03,164
Heard his divorce got nasty,
but come on.
179
00:08:03,358 --> 00:08:06,152
They'll get a statement,
see there's nothing there.
180
00:08:06,444 --> 00:08:09,155
Meanwhile, the real killer's
trail's going cold.
181
00:08:09,447 --> 00:08:12,200
It's Wilshire's case.
Your team's got yours.
182
00:08:16,121 --> 00:08:17,121
How old was his kid?
183
00:08:17,247 --> 00:08:20,709
Four or 5. Goddamn it.
184
00:08:21,001 --> 00:08:22,002
We gotta posse up.
185
00:08:23,044 --> 00:08:25,213
Find out who did Tommy's family.
186
00:08:25,505 --> 00:08:27,841
Who's coming?
187
00:08:28,133 --> 00:08:29,493
True they got him
in interrogation?
188
00:08:29,592 --> 00:08:30,592
We're gonna fix that.
189
00:08:30,802 --> 00:08:32,721
Talking about
disappearing off the grid?
190
00:08:33,013 --> 00:08:34,813
If the hammer doesn't
come down fast and hard,
191
00:08:35,056 --> 00:08:36,176
it sends a message that cops
192
00:08:36,391 --> 00:08:37,851
and their families
are fair game.
193
00:08:38,143 --> 00:08:39,978
Man: I got cage duty.
What can I do from here?
194
00:08:40,270 --> 00:08:41,479
Run a records search.
195
00:08:41,771 --> 00:08:44,149
Anyone Tommy's put away,
recently paroled.
196
00:08:44,441 --> 00:08:45,841
I'm gonna check out
the crime scene.
197
00:08:45,984 --> 00:08:47,544
You guys come,
canvass the neighborhood.
198
00:08:47,736 --> 00:08:49,070
All right. Okay. Let's go.
199
00:08:51,072 --> 00:08:54,451
Change of plans.
I'm calling in sick.
200
00:08:54,743 --> 00:08:55,743
Are you?
201
00:08:55,869 --> 00:08:57,996
Well, I could put a penny
under my tongue,
202
00:08:58,288 --> 00:08:59,568
or you could take me at my word.
203
00:08:59,664 --> 00:09:01,624
This about that uni's
family getting killed?
204
00:09:01,916 --> 00:09:04,461
The only reason your old boss
is dicking with Tommy
205
00:09:04,753 --> 00:09:07,672
is because aceveda took you
and your team from Wilshire.
206
00:09:07,964 --> 00:09:09,424
This is payback.
207
00:09:09,716 --> 00:09:11,426
And what am I supposed
to tell claudette?
208
00:09:11,718 --> 00:09:13,318
Tell her I was present
and accounted for.
209
00:09:13,553 --> 00:09:17,098
Oh, she spanks me,
I'll spank you.
210
00:09:17,390 --> 00:09:19,684
Hey, Vic. I'm coming too.
Vic: No.
211
00:09:19,976 --> 00:09:21,416
I'm not sitting around
on flamer duty
212
00:09:21,478 --> 00:09:22,812
while Tommy gets boned.
213
00:09:23,104 --> 00:09:25,064
You've got problems of your own
if tavon comes to.
214
00:09:25,106 --> 00:09:26,107
Besides, I need you here.
215
00:09:26,399 --> 00:09:28,276
Vic, come on. I got some bodies.
216
00:09:28,568 --> 00:09:30,088
I'll handle it.
You handle this for me.
217
00:09:35,075 --> 00:09:36,618
Vic: Hey, Julien. You
hear about Tommy?
218
00:09:36,910 --> 00:09:38,870
Yeah. There's no way
he did this.
219
00:09:39,162 --> 00:09:41,915
A bunch of us are going out
there to prove it. You want in?
220
00:09:42,207 --> 00:09:44,459
Yeah. He was my partner,
I knew his son.
221
00:09:44,751 --> 00:09:45,751
It's a deep blue run.
222
00:09:45,919 --> 00:09:47,559
Could be consequences,
a little hot water.
223
00:09:49,839 --> 00:09:50,839
Okay.
224
00:09:52,175 --> 00:09:53,215
Good, you're in. Let's go.
225
00:09:56,846 --> 00:09:59,682
Did you place any calls
so we can prove you were home?
226
00:09:59,974 --> 00:10:02,936
No. Look, I wanna see them.
227
00:10:03,228 --> 00:10:04,896
Kouf: Mm-hm. When can I see 'em?
228
00:10:05,188 --> 00:10:07,232
Kouf: It's all right. We
won't be here too long.
229
00:10:10,777 --> 00:10:11,820
Excuse me a minute.
230
00:10:16,741 --> 00:10:18,493
She's been crying for you.
231
00:10:18,785 --> 00:10:20,346
She doesn't understand
where you've been.
232
00:10:20,370 --> 00:10:23,456
I'm sorry, it's, uh...
233
00:10:23,748 --> 00:10:25,208
It's been really busy right now.
234
00:10:25,500 --> 00:10:27,085
You're always busy.
235
00:10:27,377 --> 00:10:29,587
That's never stopped you
from coming home before.
236
00:10:29,879 --> 00:10:31,079
I can't get into it right now.
237
00:10:31,172 --> 00:10:33,758
Well, we're here right now.
238
00:10:34,050 --> 00:10:35,927
That's all you gotta say?
239
00:10:37,762 --> 00:10:40,181
[Scoffs]
240
00:10:40,473 --> 00:10:41,808
Will you be home for dinner?
241
00:10:42,100 --> 00:10:43,661
I don't know how long
I'll be needed here.
242
00:10:43,685 --> 00:10:45,270
Spending another night?
I don't know.
243
00:10:45,562 --> 00:10:48,940
For god's sake,
what have you been doing?
244
00:10:49,232 --> 00:10:51,609
One of my cops just found out
his family's been murdered.
245
00:10:51,901 --> 00:10:53,278
And on top of that,
he's a suspect.
246
00:10:53,570 --> 00:10:55,010
And then you've
been calling all day.
247
00:10:55,155 --> 00:10:57,073
And then you bring Sophia
down here.
248
00:10:59,159 --> 00:11:01,319
You know, what are you thinking?
You know, qué piensas?
249
00:11:01,578 --> 00:11:02,578
Calm down.
250
00:11:06,249 --> 00:11:07,458
Yeah.
251
00:11:08,877 --> 00:11:10,170
Hey.
252
00:11:16,259 --> 00:11:17,468
I'll be home when I get home.
253
00:11:24,100 --> 00:11:25,100
[Helicopter whirring]
254
00:11:25,351 --> 00:11:26,936
I'll call it in.
255
00:11:27,228 --> 00:11:28,646
Vic:
Mind if we take a look around?
256
00:11:28,938 --> 00:11:30,738
Man: You're in the
wrong district, aren't you?
257
00:11:30,773 --> 00:11:33,026
Uh, this was the family
of one of our guys.
258
00:11:33,318 --> 00:11:34,861
Yeah. I heard.
259
00:11:35,153 --> 00:11:36,446
Techs are still inside.
260
00:11:36,738 --> 00:11:38,781
No one's gonna disturb
your crime scene, man.
261
00:11:39,073 --> 00:11:40,867
Normally, sure,
262
00:11:41,159 --> 00:11:43,286
but the captain's taken
a special interest in this.
263
00:11:43,578 --> 00:11:44,618
He could stop by any time.
264
00:11:44,871 --> 00:11:46,307
Look, we just wanna help out
a friend
265
00:11:46,331 --> 00:11:47,832
who lost his wife and kid.
266
00:11:48,124 --> 00:11:50,004
Who's caught up in the middle
of a pissing match
267
00:11:50,126 --> 00:11:51,206
between your boss and ours.
268
00:11:52,754 --> 00:11:56,925
Look, I'm not trying
to be a pain in the ass.
269
00:11:57,217 --> 00:11:59,219
Two minutes.
270
00:11:59,510 --> 00:12:00,887
We just wanna see what happened.
271
00:12:01,179 --> 00:12:06,434
Look, they can wait outside.
Just me and Tommy's partner.
272
00:12:06,726 --> 00:12:07,726
Two minutes. In and out.
273
00:12:07,936 --> 00:12:08,936
Thanks.
274
00:12:15,235 --> 00:12:18,780
Man: He came in a
back window. Broken lock.
275
00:12:19,072 --> 00:12:20,949
Wife was stabbed
a couple dozen times.
276
00:12:21,241 --> 00:12:22,367
The sister found her.
277
00:12:22,659 --> 00:12:23,952
Anything missing?
278
00:12:24,244 --> 00:12:25,404
Man: Off the top of her head,
279
00:12:25,662 --> 00:12:27,747
a silver tea set
and somejewelry.
280
00:12:31,793 --> 00:12:34,712
The kid ran to hide
under the bed.
281
00:12:35,004 --> 00:12:36,564
Killer found him
and slashed his throat.
282
00:12:47,934 --> 00:12:50,134
Think god's gonna show mercy
to the person who did this?
283
00:12:51,854 --> 00:12:53,398
[Sighs]
284
00:12:54,774 --> 00:12:56,234
How bad was it?
285
00:12:56,526 --> 00:12:58,278
Oh, it was a speed murder.
286
00:12:58,569 --> 00:13:00,089
The guy had
to be cranked on something.
287
00:13:00,154 --> 00:13:02,407
Neighbors say there's been
a lot of break-ins lately.
288
00:13:02,699 --> 00:13:05,576
There's a crack house right
over there, across the street.
289
00:13:05,868 --> 00:13:08,037
Vic: Hey, anybody check
that rock house over there?
290
00:13:08,329 --> 00:13:09,372
We knocked. No answer.
291
00:13:10,748 --> 00:13:12,292
Oh, for Christ's sake.
292
00:13:15,128 --> 00:13:16,128
[Dog barking]
293
00:13:23,219 --> 00:13:25,847
Hey, Vic, wait a minute.
I just got my job back, okay?
294
00:13:26,139 --> 00:13:27,724
I'm not breaking
into this place.
295
00:13:32,478 --> 00:13:34,272
There's a citizen inside here
296
00:13:34,564 --> 00:13:36,232
in need of immediate
medical attention.
297
00:13:40,403 --> 00:13:42,822
See? Medical emergency.
298
00:13:43,114 --> 00:13:45,366
Somebody get this man
an aspirin.
299
00:13:45,658 --> 00:13:48,328
Rise and shine, party people.
300
00:13:48,619 --> 00:13:50,288
Yo, dude, this is my crib.
301
00:13:50,580 --> 00:13:52,123
[Yelling]
302
00:13:59,464 --> 00:14:01,257
A cop's wife and kid
across the street
303
00:14:01,549 --> 00:14:02,842
were murdered last night.
304
00:14:03,134 --> 00:14:05,494
This looks like a good place
to round up the usual suspects.
305
00:14:05,720 --> 00:14:07,597
Ain't nobody here last night
except myself.
306
00:14:07,889 --> 00:14:09,432
Well, that makes you
a prime suspect.
307
00:14:09,724 --> 00:14:11,517
Y'all tripping for real.
308
00:14:11,809 --> 00:14:13,186
I was too blind off a eight ball
309
00:14:13,478 --> 00:14:16,522
to raise my hand
against my fellow man.
310
00:14:16,814 --> 00:14:18,566
Are you playing a game with me?
311
00:14:18,858 --> 00:14:20,568
Because I know
some games myself.
312
00:14:26,157 --> 00:14:27,325
[Clattering]
313
00:14:39,045 --> 00:14:40,045
Dan NY: Come on, Vic.
314
00:14:41,214 --> 00:14:42,465
Junkie: Ah! Okay, okay.
315
00:14:44,217 --> 00:14:46,386
This slanger, darontay,
316
00:14:46,677 --> 00:14:48,679
came by here last night
to make a delivery.
317
00:14:48,971 --> 00:14:51,391
Yeah? He sees that bitch outside
318
00:14:51,682 --> 00:14:54,185
writing down
his goddamn license plate.
319
00:14:54,477 --> 00:14:56,938
Darontay goes out to regulate.
320
00:14:57,230 --> 00:15:00,608
Tells her to get ghost
or be swarmed on by a nigga.
321
00:15:00,900 --> 00:15:03,194
Vic: What happened then?
I don't know, man. I...
322
00:15:03,486 --> 00:15:04,963
I... when homes came
with the product,
323
00:15:04,987 --> 00:15:07,073
I was too busy trying
to get my smoke on.
324
00:15:14,247 --> 00:15:16,707
If Tommy's wife wrote down
this guy's license plate,
325
00:15:16,999 --> 00:15:18,319
maybe it's still inside
the house.
326
00:15:18,376 --> 00:15:20,416
Look, I think I saw some kind
of list on the fridge.
327
00:15:20,670 --> 00:15:21,670
I'm not sure.
328
00:15:21,921 --> 00:15:23,172
Okay. Here's what we do.
329
00:15:25,299 --> 00:15:26,884
I need another
quick look inside.
330
00:15:27,176 --> 00:15:29,220
I got a call that captain griggs
is on the move.
331
00:15:29,512 --> 00:15:31,848
Come on, man, I'm just trying
to lend a hand here.
332
00:15:32,140 --> 00:15:33,975
Then turn around and walk away.
333
00:15:34,267 --> 00:15:36,147
Vic: I thought we were
working on the same team.
334
00:15:36,394 --> 00:15:38,896
I don't know what this beef
between our captains is...
335
00:15:39,188 --> 00:15:40,731
You want me to break it
down for you?
336
00:15:41,023 --> 00:15:43,484
No. I just want you out of here
before mine shows up.
337
00:15:47,572 --> 00:15:48,739
All right, I'm out of here.
338
00:15:51,325 --> 00:15:53,828
Plate numbers. I figure the
last one belongs to darontay.
339
00:15:54,120 --> 00:15:55,872
Good. Copy down
the last few to be safe.
340
00:15:56,164 --> 00:15:57,444
Gonna turn that over
to Wilshire?
341
00:15:57,540 --> 00:15:58,740
After we run the numbers. Why?
342
00:15:58,958 --> 00:16:00,001
It's their investigation.
343
00:16:00,293 --> 00:16:02,170
Yeah, and they're focusing
on the wrong guy.
344
00:16:02,462 --> 00:16:03,546
Wait a minute.
345
00:16:03,838 --> 00:16:06,841
Breaking and entering?
Withholding evidence?
346
00:16:07,133 --> 00:16:09,333
If the perp fences the stuff
he stole before we get him,
347
00:16:09,510 --> 00:16:11,230
it's gonna be harder
to tie him to the case.
348
00:16:11,387 --> 00:16:12,597
We gotta get this asshole now.
349
00:16:12,889 --> 00:16:14,366
Look, I signed up
to keep Tommy out of jail,
350
00:16:14,390 --> 00:16:15,933
not put myself in.
351
00:16:16,225 --> 00:16:18,853
Oh, please. We're just doing
the job they should be doing.
352
00:16:19,145 --> 00:16:20,771
[Scoffs]
353
00:16:21,063 --> 00:16:22,231
Julien, come on, let's go.
354
00:16:22,523 --> 00:16:25,485
I'm gonna see this through.
355
00:16:28,696 --> 00:16:30,114
We're on patrol.
356
00:16:30,406 --> 00:16:31,926
It's not like
I haven't covered for you
357
00:16:31,991 --> 00:16:34,744
for a couple of hours
when you've had an emergency.
358
00:16:35,036 --> 00:16:36,036
You got the numbers?
359
00:16:36,245 --> 00:16:37,245
Yeah.
360
00:16:38,581 --> 00:16:40,917
Feel free to return
the list to Wilshire.
361
00:16:46,964 --> 00:16:48,925
You know, there was
another break-in last month?
362
00:16:49,217 --> 00:16:49,926
She tell you about that?
363
00:16:50,218 --> 00:16:51,218
She told me.
364
00:16:51,469 --> 00:16:52,845
Same as last night.
365
00:16:53,137 --> 00:16:57,308
Came in through the same window,
stole a bunch of valuables.
366
00:16:57,600 --> 00:16:59,435
Luckily, no one was home
at the time.
367
00:16:59,727 --> 00:17:01,527
Why aren't you out looking
for a break-in guy?
368
00:17:01,687 --> 00:17:03,981
Not a very good neighborhood
for a mom and kid
369
00:17:04,273 --> 00:17:05,313
to be living alone, is it?
370
00:17:05,566 --> 00:17:07,527
It's shit.
371
00:17:07,818 --> 00:17:10,238
I tried to get Barb to move,
but she likes the house,
372
00:17:10,530 --> 00:17:12,490
and I don't make enough cash
for something better.
373
00:17:12,573 --> 00:17:13,824
Kou f: You fought?
374
00:17:14,116 --> 00:17:15,396
So they argued.
She's an ex-wife.
375
00:17:15,451 --> 00:17:16,571
It comes with the territory.
376
00:17:16,827 --> 00:17:18,621
Kouf: Divorce was
final two weeks ago, right?
377
00:17:18,913 --> 00:17:20,233
What has that
to do with anything?
378
00:17:20,498 --> 00:17:22,698
Well, you know, like you said,
it's tough to get a house
379
00:17:22,875 --> 00:17:24,835
in the hills
on a uniform's alimony.
380
00:17:25,127 --> 00:17:26,527
Why the hell is that important?
Why?
381
00:17:26,671 --> 00:17:27,964
We're here
to discuss last night.
382
00:17:28,256 --> 00:17:30,007
Okay, am I interrogating you
or him?
383
00:17:32,969 --> 00:17:34,845
I thought we were just talking.
384
00:17:35,137 --> 00:17:37,431
I, uh, reconned
three victims' homes last night,
385
00:17:37,723 --> 00:17:39,559
all with windows
facing the street.
386
00:17:39,850 --> 00:17:42,270
Tried to get a look inside.
387
00:17:42,562 --> 00:17:44,730
Drapes were closed
in all three instances.
388
00:17:45,022 --> 00:17:46,422
I can't wait to hear
the punch line.
389
00:17:46,649 --> 00:17:47,984
I reinterviewed the victims.
390
00:17:48,276 --> 00:17:49,276
Before the attacks,
391
00:17:49,527 --> 00:17:51,007
all had their drapes up
during the day
392
00:17:51,070 --> 00:17:53,322
but closed at night. So?
393
00:17:53,614 --> 00:17:56,993
He's scoping them out
during the day. Unemployed?
394
00:17:57,285 --> 00:17:59,579
Be less conspicuous
if he worked in the area.
395
00:17:59,870 --> 00:18:01,789
A courier, construction,
396
00:18:02,081 --> 00:18:04,166
someone you wouldn't
look at twice.
397
00:18:04,458 --> 00:18:06,377
Claudette:
How's it going up there?
398
00:18:06,669 --> 00:18:08,254
You guys any closer
to a suspect,
399
00:18:08,546 --> 00:18:09,797
or are you just $2500 poorer?
400
00:18:11,924 --> 00:18:13,634
We're gonna need daily
surveillance patrols
401
00:18:13,926 --> 00:18:15,428
in areas of potential attacks.
402
00:18:15,720 --> 00:18:17,305
Save it till after
the press conference.
403
00:18:17,597 --> 00:18:18,877
Yeah, I've got my notes for you.
404
00:18:19,098 --> 00:18:21,809
No, keep them.
You're gonna be doing it.
405
00:18:22,101 --> 00:18:25,313
The press conference?
Y-You always do those.
406
00:18:25,605 --> 00:18:27,023
I gotta get back up to Tommy.
407
00:18:27,315 --> 00:18:29,525
Dutch: Um, I still
think this is premature.
408
00:18:29,817 --> 00:18:31,497
We should at least
release a psych profile,
409
00:18:31,652 --> 00:18:32,732
see if it gets us any tips.
410
00:18:32,820 --> 00:18:33,820
What's the profile?
411
00:18:34,030 --> 00:18:36,866
Uh, single,
or with a submissive partner,
412
00:18:37,158 --> 00:18:38,718
frees him up for going
out at all hours.
413
00:18:38,743 --> 00:18:42,705
No, no. Enough of the profiles.
Just give them what we know.
414
00:18:45,583 --> 00:18:47,223
Vic [on radio]:
I need you to run a plate.
415
00:18:47,335 --> 00:18:50,212
One-zero-zero-
Paul-Charles-Edward.
416
00:18:50,504 --> 00:18:53,382
Should come back to an owner,
first name darontay.
417
00:18:53,674 --> 00:18:55,134
Yeah, I need an address
418
00:18:55,426 --> 00:18:57,345
asap.
419
00:18:57,637 --> 00:18:59,397
Hey, I, uh... I hit
that check-cashing place.
420
00:18:59,680 --> 00:19:02,058
[Door opens]
421
00:19:02,350 --> 00:19:04,150
Palmed the serial numbers
treasury's watching.
422
00:19:04,435 --> 00:19:06,729
Everything's under control here.
423
00:19:07,021 --> 00:19:09,231
What, you can't talk? Right.
424
00:19:09,523 --> 00:19:11,123
Soon as we're done
with the bone-smokers,
425
00:19:11,275 --> 00:19:13,027
we'll check our cash
against that list.
426
00:19:13,319 --> 00:19:18,157
Uh, we don't know if your cl's
information is correct.
427
00:19:18,449 --> 00:19:22,787
His info may not jive
with aceveda's expectation.
428
00:19:23,079 --> 00:19:25,164
Aceveda might be working
off a different list?
429
00:19:25,456 --> 00:19:26,165
Correct.
430
00:19:26,457 --> 00:19:28,042
You need to review the evidence
431
00:19:28,334 --> 00:19:30,795
collected in the byz lats
investigation.
432
00:19:31,087 --> 00:19:33,381
Check it against the bills
we know are marked in property.
433
00:19:33,673 --> 00:19:35,132
There you go.
434
00:19:35,424 --> 00:19:37,218
Hey, cacuzza.
435
00:19:37,510 --> 00:19:40,638
I could use a little help on
this, uh, byz lat investigation.
436
00:19:40,930 --> 00:19:42,973
There was, uh, some cash
logged into property,
437
00:19:43,265 --> 00:19:44,767
last name "salcido."
438
00:19:45,059 --> 00:19:46,185
I can't release property
439
00:19:46,477 --> 00:19:47,812
without the owner's signature.
440
00:19:48,104 --> 00:19:49,344
Doesn't need to leave the room.
441
00:19:49,563 --> 00:19:50,648
Drug residue on those bills
442
00:19:50,940 --> 00:19:52,220
gets me the search warrant
ineed.
443
00:19:55,403 --> 00:19:56,403
All right.
444
00:20:03,577 --> 00:20:04,829
[Shane clears throat]
445
00:20:05,121 --> 00:20:07,321
Here it is, the marked bills
we're holding for treasury.
446
00:20:07,581 --> 00:20:09,041
Great, great.
447
00:20:11,711 --> 00:20:13,911
Kouf: You haven't been
back at the house since you left?
448
00:20:15,798 --> 00:20:16,798
Um...
449
00:20:19,218 --> 00:20:21,053
Picked up Jeff a few times
outside the house.
450
00:20:21,345 --> 00:20:22,905
That's the only reason,
to pick up Jeff?
451
00:20:23,139 --> 00:20:25,558
Aceveda: You heard him.
Jesus Christ.
452
00:20:25,850 --> 00:20:29,478
The thing is, uh,
one of the few items
453
00:20:29,770 --> 00:20:32,565
that was stolen, uh,
last month in the break-in
454
00:20:32,857 --> 00:20:35,067
was an American eagle coin
collection from your father.
455
00:20:37,194 --> 00:20:38,362
We talked to Barb's sister.
456
00:20:38,654 --> 00:20:41,657
She said your son saw the coins
last week at your place.
457
00:20:44,410 --> 00:20:46,245
He told his mom.
458
00:20:46,537 --> 00:20:47,977
She said she was
gonna press charges,
459
00:20:48,038 --> 00:20:49,165
breaking and entering.
460
00:20:49,457 --> 00:20:50,777
That would have cost you
your job.
461
00:20:55,296 --> 00:20:56,338
Aceveda: Tommy?
462
00:20:59,049 --> 00:21:00,926
Somebody made a mistake.
463
00:21:01,218 --> 00:21:03,012
Kou f:
Yeah? What's your son, a liar?
464
00:21:03,304 --> 00:21:05,931
My son's dead and you pricks
won't let me see him.
465
00:21:22,198 --> 00:21:24,492
Captain. Steve.
466
00:21:24,784 --> 00:21:27,328
What's going on, David?
Why isn't he in custody?
467
00:21:27,620 --> 00:21:29,789
Well, you said just
a few routine questions.
468
00:21:30,080 --> 00:21:31,290
There is a case against him.
469
00:21:31,582 --> 00:21:33,382
I'm not obliged to lay it out
in front of him.
470
00:21:33,417 --> 00:21:35,044
Why don't you lay it out
in front of me?
471
00:21:35,336 --> 00:21:38,380
Okay. He breaks
into his ex-wife's house.
472
00:21:38,672 --> 00:21:41,884
Stole property, she found out.
He kills her to cover it up.
473
00:21:42,176 --> 00:21:43,928
The son sees it,
so he kills him too.
474
00:21:44,220 --> 00:21:45,820
Well, you've got nothing
to support that.
475
00:21:45,846 --> 00:21:48,182
So why don't you just let it go?
476
00:21:48,474 --> 00:21:51,310
So if I search his place,
I'm not gonna find those coins?
477
00:21:51,602 --> 00:21:53,922
Steve, you know you don't have
enough for a search warrant.
478
00:21:56,232 --> 00:21:57,691
Are you still working with us,
479
00:21:59,235 --> 00:22:01,028
or are you
a defense attorney now?
480
00:22:02,738 --> 00:22:04,018
Cuff him and put him in the car.
481
00:22:04,281 --> 00:22:06,367
No, he stays in my house
until you show me more.
482
00:22:09,954 --> 00:22:10,954
Let's call the chief.
483
00:22:12,540 --> 00:22:14,542
Sure. Yeah.
484
00:22:14,834 --> 00:22:17,378
I think he's on the tenth hole
at rancho park.
485
00:22:17,670 --> 00:22:19,350
I'll make sure to tell him
what a great job
486
00:22:19,380 --> 00:22:22,091
the decoy squad's doing for me.
487
00:22:22,383 --> 00:22:24,718
Or you can finish up
with Tommy here.
488
00:22:29,473 --> 00:22:30,558
Oops.
489
00:22:30,850 --> 00:22:33,060
Next time,
I won't knock so hard.
490
00:22:33,352 --> 00:22:35,813
Put your clothes on,
walk out the door,
491
00:22:36,105 --> 00:22:37,773
and change your taste in men.
492
00:22:42,194 --> 00:22:44,071
Where were you last night,
playboy?
493
00:22:44,363 --> 00:22:46,699
You know, ruling the streets.
494
00:22:46,991 --> 00:22:47,991
Then back to the crib
495
00:22:48,158 --> 00:22:49,702
for a little thug passion
with shorty.
496
00:22:49,994 --> 00:22:51,996
There was a double homicide
497
00:22:52,288 --> 00:22:54,790
right down the block
from the crack house you supply.
498
00:22:55,082 --> 00:22:57,522
Julien: Police officer's wife
and child were stabbed to death.
499
00:22:57,751 --> 00:22:59,003
See me crying?
500
00:22:59,295 --> 00:23:02,590
Well, we only just got here.
501
00:23:02,882 --> 00:23:04,008
Did you do it?
502
00:23:04,300 --> 00:23:07,177
I would have,
but I had on a new suit.
503
00:23:07,469 --> 00:23:09,589
You wear that around your neck
and you talk like that?
504
00:23:09,805 --> 00:23:12,516
Ah, you like the bling-bling.
Twenty-five grand.
505
00:23:15,060 --> 00:23:16,180
Yo, why you tripping, nigga?
506
00:23:16,437 --> 00:23:19,356
Two less blue-eyed devils
in this world.
507
00:23:19,648 --> 00:23:20,648
[Cries out]
508
00:23:23,402 --> 00:23:25,195
Witnesses saw
you arguing last night.
509
00:23:25,487 --> 00:23:26,967
Who didn't have words
with that bitch?
510
00:23:27,114 --> 00:23:28,449
Telling folks to come correct
511
00:23:28,741 --> 00:23:31,327
or get dimed on 'cause
her baby daddy five-0.
512
00:23:31,619 --> 00:23:33,871
Hell, even your boy
couldn't deal.
513
00:23:34,163 --> 00:23:36,332
Hired a straight g
to come gank his own crib.
514
00:23:36,624 --> 00:23:39,627
No speak ebonics, shithead.
515
00:23:39,919 --> 00:23:44,840
Her old man hired some dude
to come Rob his own damn house.
516
00:23:47,801 --> 00:23:49,011
How do you know?
517
00:23:49,303 --> 00:23:51,103
Darontay: My users
tell me things of interest,
518
00:23:51,388 --> 00:23:54,433
like when a fellow smoke hound
gets recruited by the po-po.
519
00:23:56,894 --> 00:23:58,562
Who'd this cop hire?
520
00:23:58,854 --> 00:23:59,854
Some smoker.
521
00:24:00,064 --> 00:24:02,942
Probably wasn't a wise choice.
522
00:24:15,955 --> 00:24:18,207
You hired someone
to knock over your house?
523
00:24:18,499 --> 00:24:19,208
No.
524
00:24:19,500 --> 00:24:22,211
Cut the bullshit, Tommy.
I found out.
525
00:24:22,503 --> 00:24:24,630
Now, we got about
two minutes tops.
526
00:24:24,922 --> 00:24:26,048
Tell me what happened.
527
00:24:28,634 --> 00:24:30,844
I have a coin collection
from my dad.
528
00:24:31,136 --> 00:24:32,221
Gold American eagles.
529
00:24:32,513 --> 00:24:34,033
She got half of them
in the settlement.
530
00:24:34,098 --> 00:24:35,724
She was gonna sell 'em.
531
00:24:36,016 --> 00:24:37,685
So you hired someone
to steal 'em back?
532
00:24:37,977 --> 00:24:39,687
It was a one-time thing.
533
00:24:39,979 --> 00:24:41,313
Christ.
534
00:24:41,605 --> 00:24:42,958
You know,
a bunch of us are out there
535
00:24:42,982 --> 00:24:44,066
trying to clear your name.
536
00:24:44,358 --> 00:24:45,918
You're making us all
look like assholes.
537
00:24:46,068 --> 00:24:48,904
He was a 459 suspect
I cut loose who owed me.
538
00:24:49,196 --> 00:24:50,531
Has nothing to do
with last night.
539
00:24:50,823 --> 00:24:53,409
He came through the same window,
the same broken lock.
540
00:24:58,330 --> 00:24:59,650
Ex-wives know
how to push buttons.
541
00:25:02,126 --> 00:25:04,586
One way of getting out
from under the alimony.
542
00:25:04,878 --> 00:25:08,507
My son, Vic? You think I would
do this to him? You got kids.
543
00:25:08,799 --> 00:25:10,259
Yeah. I wouldn't hire
some crackhead
544
00:25:10,551 --> 00:25:13,031
to break into where they sleep.
Barb and Jeff were out of town.
545
00:25:13,178 --> 00:25:14,304
He wasn't a crackhead.
546
00:25:14,596 --> 00:25:16,140
Did you make him take
a urine test?
547
00:25:18,058 --> 00:25:19,768
This guy came back for seconds,
548
00:25:20,060 --> 00:25:21,186
killed 'em both.
549
00:25:21,478 --> 00:25:23,439
Jesus Christ.
550
00:25:23,731 --> 00:25:24,982
I gotta find him.
551
00:25:25,274 --> 00:25:26,274
That's what I'm doing.
552
00:25:26,358 --> 00:25:27,860
Tell me his name.
[Knocking on door]
553
00:25:28,152 --> 00:25:29,611
Aceveda: Hey, unlock this door.
554
00:25:29,903 --> 00:25:33,198
Soren arnovic. Run his priors,
you'll find him.
555
00:25:33,490 --> 00:25:35,868
I didn't know, Vic.
If he did this, I didn't know.
556
00:25:38,454 --> 00:25:40,956
Keep your mouth shut.
Let me do my thing.
557
00:25:41,248 --> 00:25:42,875
Aceveda:
I said unlock this door.
558
00:25:43,167 --> 00:25:44,376
[Banging on door]
559
00:25:47,546 --> 00:25:49,757
What's going on?
560
00:25:50,049 --> 00:25:52,092
Vic: Just showing a
fellow officer some support.
561
00:25:59,558 --> 00:26:01,143
Uh, the rapes appear
562
00:26:01,435 --> 00:26:03,937
to be preferentially-motivated
assaults.
563
00:26:04,229 --> 00:26:06,607
Can you put that in terms
our viewers can understand?
564
00:26:06,899 --> 00:26:13,322
Yes. Uh, women, between the ages
of 65 and 80, living alone.
565
00:26:13,614 --> 00:26:16,825
The perpetrator... uh, rapist.
566
00:26:17,117 --> 00:26:18,827
Watches for women
to leave the house,
567
00:26:19,119 --> 00:26:20,204
enters and waits for them.
568
00:26:20,496 --> 00:26:21,497
If you live in the area,
569
00:26:21,789 --> 00:26:23,189
keep your blinds drawn
at all times,
570
00:26:23,373 --> 00:26:26,502
because he scopes out
his victims during the day.
571
00:26:28,253 --> 00:26:30,714
Uh, we believe he's a white
or latino male,
572
00:26:31,006 --> 00:26:32,758
aged 25 to 40.
573
00:26:33,050 --> 00:26:34,610
That's three-quarters
of the population.
574
00:26:34,885 --> 00:26:36,804
You don't have
any hard suspects?
575
00:26:37,096 --> 00:26:40,265
We're making progress
with our investigation.
576
00:26:40,557 --> 00:26:41,725
Sounds like you have nothing.
577
00:26:42,017 --> 00:26:44,520
Uh...
578
00:26:44,812 --> 00:26:47,064
We know he thinks of himself
as a sophisticated predator.
579
00:26:47,356 --> 00:26:49,358
But really
he has low intelligence
580
00:26:49,650 --> 00:26:51,902
and poor interpersonal skills.
581
00:26:52,194 --> 00:26:54,863
Probably in a menial job
or unemployed.
582
00:26:55,155 --> 00:26:57,258
It's doubtful that he has
a relationship with a woman.
583
00:26:57,282 --> 00:26:58,402
If he does, he's domineering
584
00:26:58,617 --> 00:26:59,937
and can come and go
as he pleases.
585
00:27:02,871 --> 00:27:06,041
And he struggles with impotence.
Thank you, that's all.
586
00:27:06,333 --> 00:27:07,733
Woman:
One more question, detective.
587
00:27:07,918 --> 00:27:08,918
I'm sorry. No, no.
588
00:27:10,045 --> 00:27:11,045
Claudette: Impotence?
589
00:27:11,296 --> 00:27:13,340
I-I said he struggles
with impotence.
590
00:27:13,632 --> 00:27:14,632
He never ejaculates.
591
00:27:14,800 --> 00:27:16,468
Dutch. It's a solid tactic.
592
00:27:16,760 --> 00:27:18,387
Emasculate him in public,
593
00:27:18,679 --> 00:27:20,399
you draw him out
or you defuse his impulses.
594
00:27:20,430 --> 00:27:21,640
Or piss him off.
595
00:27:21,932 --> 00:27:24,017
What if he uses this
as an excuse to rape again?
596
00:27:24,309 --> 00:27:25,787
He's raped five women
that we know of.
597
00:27:25,811 --> 00:27:27,187
He doesn't need an excuse.
598
00:27:27,479 --> 00:27:28,939
[Sighs]
599
00:27:29,231 --> 00:27:30,431
Ran those bills from evidence.
600
00:27:30,607 --> 00:27:32,901
They're not showing up
on the treasury list.
601
00:27:33,193 --> 00:27:34,987
Aceveda's working off
a different list?
602
00:27:35,279 --> 00:27:37,119
The question is how to flush it.
Hey, hey, hey.
603
00:27:37,364 --> 00:27:38,907
I got an address.
604
00:27:39,199 --> 00:27:40,951
All right. Meet back here
after you're done.
605
00:27:41,243 --> 00:27:42,243
We'll get into it.
606
00:27:46,373 --> 00:27:48,533
Hear Tommy might not be as clean
as we'd like to think.
607
00:27:48,750 --> 00:27:50,669
Think what you want to.
608
00:27:50,961 --> 00:27:53,046
Danny: We gotta
get back on patrol.
609
00:27:53,338 --> 00:27:55,258
What would you say if it was you
in interrogation
610
00:27:55,507 --> 00:27:57,092
for two murders you didn't do?
611
00:27:57,384 --> 00:27:59,845
Look, I'm not taking
another fall.
612
00:28:00,137 --> 00:28:02,097
You guys go back out there,
I gotta go to aceveda.
613
00:28:05,642 --> 00:28:06,685
Let's go.
614
00:28:09,479 --> 00:28:11,064
Kou f: Tell us about the coins.
615
00:28:14,193 --> 00:28:16,486
Griggs: I got guys at
your apartment right now.
616
00:28:16,778 --> 00:28:17,905
They gonna find 'em?
617
00:28:20,949 --> 00:28:22,618
According
to the divorce settlement,
618
00:28:22,910 --> 00:28:26,538
they belonged to Barb,
right, Tommy?
619
00:28:26,830 --> 00:28:28,916
Part of the division
of property?
620
00:28:29,208 --> 00:28:30,792
I wanna see my lawyer.
621
00:28:31,084 --> 00:28:32,669
Helping us or trying
to hide something?
622
00:28:32,961 --> 00:28:36,924
Aceveda: You have
anything to do with the robbery?
623
00:28:37,216 --> 00:28:38,342
Tommy: I want to see my son,
624
00:28:38,634 --> 00:28:40,552
or get me a lawyer.
625
00:28:40,844 --> 00:28:44,139
Griggs:
A lawyer? Not a pba rep, huh?
626
00:28:51,104 --> 00:28:52,104
You can take him.
627
00:28:59,112 --> 00:29:01,573
Let's go, buddy. Stand up.
628
00:29:08,080 --> 00:29:10,290
Three assaults on gay hustlers
in the last month,
629
00:29:10,582 --> 00:29:12,626
all on Saturday nights.
Victims give us anything?
630
00:29:12,918 --> 00:29:14,419
Besides big sad eyes?
631
00:29:14,711 --> 00:29:17,089
Trisha: Descriptions are
all over, but the mo. Tracks.
632
00:29:17,381 --> 00:29:19,299
Four to five guys
grabbing for trick money.
633
00:29:19,591 --> 00:29:22,261
We're supposed to be shutting
down vice in Farmington, right?
634
00:29:22,552 --> 00:29:24,152
That's the job.
So if I'm a cocksucker...
635
00:29:24,388 --> 00:29:25,389
What do you mean "if"?
636
00:29:25,681 --> 00:29:27,441
And shit goes down
in my place of business,
637
00:29:27,599 --> 00:29:29,893
don't I just take my willing
mouth some place else?
638
00:29:30,185 --> 00:29:31,395
You may find it trivial,
639
00:29:31,687 --> 00:29:34,690
but two victims ended up in icu,
one with a fractured skull.
640
00:29:34,982 --> 00:29:36,702
Shane, you'll be undercover
with the fellas.
641
00:29:36,942 --> 00:29:38,342
Everyone else maintains
a perimeter.
642
00:29:38,568 --> 00:29:41,321
Hold the phone there, doll face.
You got me on salami patrol? No.
643
00:29:41,613 --> 00:29:43,448
What about one of these guys?
644
00:29:43,740 --> 00:29:45,033
They don't look gay enough.
645
00:29:45,325 --> 00:29:46,325
[Lem chuckles]
646
00:29:49,121 --> 00:29:50,801
Shane, when you want
your buddy to release,
647
00:29:51,081 --> 00:29:53,208
gently squeeze
the shaft at the base,
648
00:29:53,500 --> 00:29:54,620
applying tongue to the glans
649
00:29:54,835 --> 00:29:56,169
and frenulum. [Laughs]
650
00:29:56,461 --> 00:29:57,879
Shane [on radio]:
Hey, tube-steak,
651
00:29:58,171 --> 00:30:01,383
I'm engaged to a gorgeous female
who's carrying my child.
652
00:30:01,675 --> 00:30:04,636
You're the one who actually
knows the names of click parts.
653
00:30:04,928 --> 00:30:07,097
You must be the undercover
police officer.
654
00:30:07,389 --> 00:30:08,640
I'm glad to be of service.
655
00:30:08,932 --> 00:30:10,092
Man: Thanks. Shane: For what?
656
00:30:10,183 --> 00:30:11,303
Man: For watching our backs.
657
00:30:11,518 --> 00:30:12,978
It's been the mama
of drama here.
658
00:30:13,270 --> 00:30:15,063
You might wanna hold off
on the thanks.
659
00:30:15,355 --> 00:30:17,115
More than likely
be running you in next week.
660
00:30:20,152 --> 00:30:21,152
I didn't get your name.
661
00:30:22,529 --> 00:30:23,822
Yeah.
662
00:30:29,494 --> 00:30:33,081
Uh, I got a call.
Guy claiming to be the rapist.
663
00:30:33,373 --> 00:30:35,083
He's demanding
a formal statement from you
664
00:30:35,375 --> 00:30:36,655
retracting the impotence charge.
665
00:30:36,918 --> 00:30:37,918
So he's made contact.
666
00:30:38,170 --> 00:30:39,410
Well, we've had over 100 calls.
667
00:30:39,629 --> 00:30:41,381
It could be a hoax.
668
00:30:41,673 --> 00:30:45,010
Well, he said he took a figurine
from the last victim's house.
669
00:30:45,302 --> 00:30:47,902
Claudette: Could say you take a
figurine from an old woman's house
670
00:30:48,138 --> 00:30:50,140
and have a nine out of 10 shot
at being right.
671
00:30:50,432 --> 00:30:52,142
He says it was a hummel?
672
00:30:57,731 --> 00:31:00,776
Danny's not gonna say anything.
She wouldn't do that to me.
673
00:31:01,068 --> 00:31:02,903
She sure as hell
isn't gonna do it to you.
674
00:31:05,906 --> 00:31:07,626
Listen, we find this guy,
after what he did,
675
00:31:07,908 --> 00:31:09,534
we don't take any chances.
676
00:31:09,826 --> 00:31:11,411
He resists,
he reaches for a piece,
677
00:31:11,703 --> 00:31:13,997
he lifts a finger,
we use deadly force.
678
00:31:16,083 --> 00:31:17,163
Not gonna give him a chance
679
00:31:17,334 --> 00:31:19,711
to hurt us... or Tommy.
680
00:31:23,882 --> 00:31:25,592
[Knocking on door]
681
00:31:25,884 --> 00:31:26,884
Sir?
682
00:31:27,010 --> 00:31:28,010
What is it?
683
00:31:31,306 --> 00:31:33,517
Our deal was if I saw something?
684
00:31:33,809 --> 00:31:35,560
What happened?
685
00:31:35,852 --> 00:31:37,354
[Exhales]
686
00:31:37,646 --> 00:31:40,273
Vic rounded up some guys
to track down
687
00:31:40,565 --> 00:31:41,605
who killed Tommy's family.
688
00:31:41,775 --> 00:31:42,943
I was one of 'em.
689
00:31:43,235 --> 00:31:45,475
I mean, just to make sure
Tommy was getting a fair shake.
690
00:31:45,737 --> 00:31:47,697
But now? But now
691
00:31:47,989 --> 00:31:52,119
it's gone from a fact-checking
mission into a fox hunt.
692
00:31:52,411 --> 00:31:55,872
And who's with him? Julien.
693
00:31:56,164 --> 00:31:56,873
You let this happen?
694
00:31:57,165 --> 00:31:58,208
[Chuckles]
695
00:31:58,500 --> 00:32:00,752
Well, I'm not his to anymore,
am I?
696
00:32:01,044 --> 00:32:03,171
Obviously, Julien is
responsible for himself.
697
00:32:03,463 --> 00:32:06,550
I-I thought you had
some influence over the guy.
698
00:32:08,635 --> 00:32:09,928
Okay.
699
00:32:13,056 --> 00:32:16,601
Six-Paul-11 requesting backup
at 95 round hill road.
700
00:32:16,893 --> 00:32:18,687
Possible 187 suspect.
701
00:32:18,979 --> 00:32:20,897
All right, you take the front.
702
00:32:21,189 --> 00:32:24,025
He sees the uniform,
he runs, he did it.
703
00:32:24,317 --> 00:32:25,986
I'll take the back.
704
00:32:28,196 --> 00:32:30,782
Hey, hey. No chances.
705
00:32:42,794 --> 00:32:44,629
Julien: Police!
706
00:32:44,921 --> 00:32:46,089
He's got a gun!
707
00:32:46,381 --> 00:32:47,924
He's running! Police!
708
00:32:49,426 --> 00:32:50,426
Oh, shit.
709
00:32:56,975 --> 00:32:58,810
He's still got the gun.
710
00:32:59,102 --> 00:33:01,813
Couldn't get a good shot.
711
00:33:02,105 --> 00:33:04,483
Go out front, wait for backup.
712
00:33:07,819 --> 00:33:09,488
Soren: Don't come near me.
713
00:33:09,779 --> 00:33:11,490
When he calls,
tell him the only way
714
00:33:11,781 --> 00:33:13,541
the public's gonna hear
his side of the story
715
00:33:13,658 --> 00:33:16,036
is for him to come forward
and tell the truth himself.
716
00:33:16,328 --> 00:33:17,513
Woman: What if he doesn't call?
717
00:33:17,537 --> 00:33:19,039
He's gonna wanna
hear our answer.
718
00:33:19,331 --> 00:33:20,691
You think he's gonna
give it all up
719
00:33:20,749 --> 00:33:22,626
just to make it clear
he's not impotent?
720
00:33:22,918 --> 00:33:24,461
Why would he do that?
721
00:33:24,753 --> 00:33:26,588
Uh, because he's mentally ill?
722
00:33:31,176 --> 00:33:32,216
Soren: Don't come near me.
723
00:33:32,385 --> 00:33:34,054
[Gun cocks]
724
00:33:35,514 --> 00:33:40,101
Thing I couldn't take
about prison? The stink.
725
00:33:40,393 --> 00:33:42,103
Piss, shit...
726
00:33:42,395 --> 00:33:43,715
You're looking
at 10 years of that
727
00:33:43,980 --> 00:33:45,857
before they hit you
with the needle.
728
00:33:46,149 --> 00:33:47,984
The worst part?
729
00:33:48,276 --> 00:33:51,488
Can't fix up
when you're hurting.
730
00:33:51,780 --> 00:33:53,740
Sometimes you can't fix at all.
731
00:33:54,032 --> 00:33:55,075
Soren: Shut up! Vic: Me?
732
00:33:56,618 --> 00:33:59,120
I'd eat a bullet right now.
733
00:33:59,412 --> 00:34:02,123
Julien:
Backup's two minutes out.
734
00:34:02,415 --> 00:34:05,293
Vic: You got two minutes
before the cavalry gets here.
735
00:34:06,711 --> 00:34:08,088
You think it over.
736
00:34:12,592 --> 00:34:14,427
[Sirens blaring]
737
00:34:18,056 --> 00:34:19,683
[Tires screeching]
738
00:34:23,436 --> 00:34:25,564
Suspect who killed
Tommy hisk's family.
739
00:34:25,855 --> 00:34:27,315
Saw the stolen property
in the house.
740
00:34:27,607 --> 00:34:29,710
Vic's trying to get him to put
the gun down and come out.
741
00:34:29,734 --> 00:34:31,027
Hope he doesn't try too hard.
742
00:34:31,319 --> 00:34:34,239
Man: Go around back.
743
00:34:34,531 --> 00:34:36,575
Vic: Stick the gun in
your mouth and pull.
744
00:34:36,866 --> 00:34:38,577
Last chance. Do it, Soren.
745
00:34:42,497 --> 00:34:43,497
Soren: Don't shoot!
746
00:34:45,083 --> 00:34:47,210
Please, don't shoot.
747
00:34:54,426 --> 00:34:56,011
Put your hands behind your head.
748
00:34:59,222 --> 00:35:00,432
Turn around.
749
00:35:04,853 --> 00:35:05,853
Take him.
750
00:35:09,733 --> 00:35:10,733
Come here.
751
00:35:11,943 --> 00:35:13,695
Man: Behind your back.
752
00:35:23,538 --> 00:35:24,914
Man: Check out the wheels.
753
00:35:25,206 --> 00:35:26,750
Man 2: Chrome 22s, sweet.
754
00:35:27,042 --> 00:35:28,084
How much you think?
755
00:35:28,376 --> 00:35:29,377
Man 2: I don't know.
756
00:35:29,669 --> 00:35:30,669
Couple of nights' work.
757
00:35:33,340 --> 00:35:38,345
Set of kruz laguna chrome 22s,
run you around 3200.
758
00:35:38,637 --> 00:35:40,764
Throw in another grand
for the spinners.
759
00:35:41,056 --> 00:35:43,558
Looks like our breeder knows
a thing or two about rim jobs.
760
00:35:43,850 --> 00:35:46,144
Heh. Rim jobs.
761
00:35:46,436 --> 00:35:47,996
Man [on tape]:
_-in front of the camera,
762
00:35:48,063 --> 00:35:50,065
so the cops can't
do nothing to me.
763
00:35:50,357 --> 00:35:51,775
Woman [on tape]:
I can arrange that.
764
00:35:52,067 --> 00:35:53,485
I'll say what I gotta say,
765
00:35:53,777 --> 00:35:55,445
but he's gotta take
back what he said.
766
00:35:55,737 --> 00:35:59,115
No one there
except you, me and him.
767
00:35:59,407 --> 00:36:00,867
You mean, detective wagenbach?
768
00:36:01,159 --> 00:36:03,495
He needs to apologize.
769
00:36:03,787 --> 00:36:05,163
[Tape clicks]
770
00:36:05,455 --> 00:36:07,290
I'm putting one of my men
in with the camera.
771
00:36:07,582 --> 00:36:10,168
Woman: No, not unless you know
someone who can run a Sony d600.
772
00:36:10,460 --> 00:36:12,420
You get the arrest,
we get the video.
773
00:36:12,712 --> 00:36:14,089
I've done this dozens of times.
774
00:36:14,381 --> 00:36:16,021
My camera guy was
in the middle of Baghdad
775
00:36:16,091 --> 00:36:17,131
when desert storm started.
776
00:36:19,427 --> 00:36:21,471
I want at least two guys
in close proximity.
777
00:36:22,639 --> 00:36:23,765
I can handle it.
778
00:36:24,057 --> 00:36:25,183
Three backup teams
779
00:36:25,475 --> 00:36:27,686
with radio contact
and everyone's wearing a vest
780
00:36:27,977 --> 00:36:28,977
or you get no video.
781
00:36:30,772 --> 00:36:33,316
Man [over radio]:
Back home, I had a Chevy 1500.
782
00:36:33,608 --> 00:36:36,361
Four-barrel carb on a high-rise.
783
00:36:36,653 --> 00:36:39,572
Slapped them paddle tires
on every summer.
784
00:36:39,864 --> 00:36:41,491
Sand-dragged the shit out of it.
785
00:36:41,783 --> 00:36:44,411
I had an f-150
with a nos system,
786
00:36:44,703 --> 00:36:47,163
so the nitrous shot straight
into the manifold.
787
00:36:47,455 --> 00:36:49,055
My brother did that
to a dodge short bed.
788
00:36:49,332 --> 00:36:50,492
Oh, it's a bad move. No shit.
789
00:36:51,042 --> 00:36:53,670
Threw a rod, sent it sideways,
tires smoked.
790
00:36:53,962 --> 00:36:55,022
Junked the whole engine, huh?
791
00:36:55,046 --> 00:36:56,047
Yeah.
792
00:36:56,339 --> 00:36:57,841
[Metal music playing on radio]
793
00:36:58,133 --> 00:37:00,093
Thug 1: Hey, faggot.
Thug 2: Hey, come here, punk.
794
00:37:00,343 --> 00:37:01,594
Thug 1: Yeah, come on. Come on.
795
00:37:01,886 --> 00:37:03,847
Move! Move!
796
00:37:04,139 --> 00:37:05,932
Shane:
Police officer! Police officer!
797
00:37:06,224 --> 00:37:07,660
Drop the bat!
Drop the bat right now!
798
00:37:07,684 --> 00:37:10,270
Police. Stop right there.
Turn around.
799
00:37:10,562 --> 00:37:11,872
You, on the ground!
On the ground!
800
00:37:11,896 --> 00:37:14,149
Ronnie: Turn around.
Turn around. Get over here.
801
00:37:14,441 --> 00:37:16,109
Get over here. Against the wall.
802
00:37:16,401 --> 00:37:17,652
Thug 3: This way. This way.
803
00:37:17,944 --> 00:37:19,654
Stop right there!
804
00:37:21,865 --> 00:37:23,199
Nice tackle.
805
00:37:27,328 --> 00:37:28,580
What's this?
806
00:37:28,872 --> 00:37:30,749
The collar you and me
been working on all day.
807
00:37:31,040 --> 00:37:33,460
Oh, right. We're good.
808
00:37:33,752 --> 00:37:36,629
Da says this case has got
the makings of a hate crime.
809
00:37:36,921 --> 00:37:38,941
That'll work, but they were
also in it for the money.
810
00:37:38,965 --> 00:37:39,674
Got a confession out of one.
811
00:37:39,966 --> 00:37:41,426
Spilled his guts.
812
00:37:41,718 --> 00:37:43,958
Football players. After the game
they go knock back a few
813
00:37:44,095 --> 00:37:45,855
and then go looking
for queers to beat up on.
814
00:37:46,014 --> 00:37:48,516
Rip 'em off for their
trick money, pay the bar tab.
815
00:37:48,808 --> 00:37:50,602
How'd the strike team do?
816
00:37:50,894 --> 00:37:53,855
Fine. That one's a natural-born
undercover come-guzzler.
817
00:37:54,147 --> 00:37:55,231
I heard that, bitch.
818
00:37:55,523 --> 00:37:56,523
[Laughs]
819
00:38:01,613 --> 00:38:02,733
You went off the grid today?
820
00:38:06,326 --> 00:38:07,326
Who told you that?
821
00:38:15,543 --> 00:38:17,212
I knew Tommy didn't do it.
822
00:38:17,504 --> 00:38:21,466
Didn't like that griggs asshole
trying to prove othen/vise.
823
00:38:21,758 --> 00:38:25,595
Today was a one-time thing.
Got it?
824
00:38:25,887 --> 00:38:27,555
Got it.
825
00:38:27,847 --> 00:38:30,809
You weren't at
the basher sting tonight?
826
00:38:31,100 --> 00:38:33,937
I was there in spirit.
Busts got made.
827
00:38:41,528 --> 00:38:43,208
You never disappeared
for a couple of hours
828
00:38:43,238 --> 00:38:44,238
to help another cop?
829
00:38:50,286 --> 00:38:52,121
You look like hell.
830
00:38:52,413 --> 00:38:53,832
Is everything else all right?
831
00:38:56,793 --> 00:38:58,628
Long day, that's all.
832
00:39:02,423 --> 00:39:04,509
I replaced the gasket
on the filter.
833
00:39:04,801 --> 00:39:05,969
It's working just fine again.
834
00:39:06,261 --> 00:39:07,261
Thanks for doing that.
835
00:39:07,512 --> 00:39:09,973
[Classical music playing
over speakers]
836
00:39:10,265 --> 00:39:11,724
Matt having another session?
837
00:39:12,016 --> 00:39:13,059
Not tonight.
838
00:39:15,895 --> 00:39:17,255
Owen's here a lot lately,
isn't he?
839
00:39:18,606 --> 00:39:20,942
Matthew's improving.
840
00:39:21,234 --> 00:39:23,528
Something you want to tell me?
841
00:39:23,820 --> 00:39:25,738
About what?
842
00:39:26,030 --> 00:39:27,030
About you and Owen.
843
00:39:29,200 --> 00:39:30,702
Did Cassidy say something?
844
00:39:30,994 --> 00:39:31,994
No.
845
00:39:33,621 --> 00:39:36,040
You walked by the door in your
panties without batting an eye
846
00:39:36,332 --> 00:39:38,626
that he was just inside.
847
00:39:40,712 --> 00:39:42,147
I don't have to discuss
this with you...
848
00:39:42,171 --> 00:39:43,298
Yes, you do.
849
00:39:44,883 --> 00:39:46,968
I want him the hell away
from Matthew.
850
00:39:47,260 --> 00:39:48,261
He's not his father.
851
00:39:48,553 --> 00:39:49,888
No, but he's here for him.
852
00:39:50,179 --> 00:39:51,723
I'm not shelling out
my own money
853
00:39:52,015 --> 00:39:55,643
so that the hired help can
play daddy to impress you.
854
00:39:55,935 --> 00:39:57,478
Get rid of him.
855
00:39:57,770 --> 00:39:59,810
He's an amazing teacher
and that's what you pay for.
856
00:39:59,898 --> 00:40:01,858
Anything else is my business.
857
00:40:02,150 --> 00:40:04,110
You know he has a record?
858
00:40:04,402 --> 00:40:05,722
He got busted
for weed in college.
859
00:40:05,862 --> 00:40:07,102
You've been checking up on him?
860
00:40:07,322 --> 00:40:10,283
Damn straight.
He's alone with my son.
861
00:40:12,285 --> 00:40:14,954
So he smoked a joint
862
00:40:15,246 --> 00:40:16,726
wasn't possession.
It was for dealing.
863
00:40:18,041 --> 00:40:19,500
It couldn't have been
that serious
864
00:40:19,792 --> 00:40:21,152
if he got
his teaching certificate.
865
00:40:23,296 --> 00:40:25,882
You date who you want,
but he's out of a job.
866
00:40:28,635 --> 00:40:32,931
[Door opens and shuts]
867
00:40:43,775 --> 00:40:45,902
Talked to a buddy
over at Wilshire.
868
00:40:46,194 --> 00:40:48,321
Arnovic's given
a full confession.
869
00:40:48,613 --> 00:40:50,281
Good. Not good.
870
00:40:50,573 --> 00:40:52,075
He's telling about how Tommy
871
00:40:52,367 --> 00:40:54,786
had him break into
his ex's house last month.
872
00:40:55,078 --> 00:40:56,318
What's that gonna mean for him?
873
00:40:56,454 --> 00:40:57,622
Probably his job.
874
00:41:01,751 --> 00:41:03,294
I didn't have a shot.
875
00:41:05,463 --> 00:41:06,547
I know.
876
00:41:10,385 --> 00:41:12,303
Did the right thing
riding with me today.
877
00:41:12,595 --> 00:41:13,763
People saw you stepped up.
878
00:41:18,559 --> 00:41:20,719
I'm going to church tonight.
I'll say a prayer for him.
879
00:41:20,895 --> 00:41:22,146
For his wife and kid.
880
00:41:23,606 --> 00:41:24,816
Say one for all of us.
881
00:41:30,405 --> 00:41:33,282
It's now four hours past
the designated surrender time
882
00:41:33,574 --> 00:41:35,910
of the alleged rapist who's been
terrorizing elderly women
883
00:41:36,202 --> 00:41:37,996
in the Farmington district
of Los Angeles.
884
00:41:38,287 --> 00:41:40,581
Is he sending a message
that it's your department
885
00:41:40,873 --> 00:41:42,792
who is impotent?
886
00:41:43,084 --> 00:41:45,503
You may as well turn this off,
'cause it's never gonna air.
887
00:41:52,677 --> 00:41:53,677
We're chasing our tails.
888
00:41:53,845 --> 00:41:55,005
Lem: Maybe we'd be better off
889
00:41:55,179 --> 00:41:56,556
if the money train
never happened.
890
00:41:56,848 --> 00:41:58,368
Give me a break.
Vic: Calm down, girls.
891
00:41:58,516 --> 00:42:01,978
Now, we know treasury's
got aceveda checking bills
892
00:42:02,270 --> 00:42:04,772
on any bust over a grand.
Shane: So?
893
00:42:05,064 --> 00:42:08,026
One of the uni's just logged
two large into evidence.
894
00:42:08,317 --> 00:42:10,194
We don't let that money
out of our sight,
895
00:42:10,486 --> 00:42:12,655
we'll find the list
he's working with.
896
00:42:13,781 --> 00:42:14,782
[Knocking on door]
897
00:42:17,410 --> 00:42:20,997
Here's your phone list
and your schedule for tomorrow.
898
00:42:21,289 --> 00:42:23,166
Did you call Aurora back?
899
00:42:23,458 --> 00:42:24,458
Not yet.
900
00:42:24,667 --> 00:42:25,376
You really should.
901
00:42:25,668 --> 00:42:27,670
I'll do it when I do it.
902
00:42:27,962 --> 00:42:31,382
What? Something's bothering you.
903
00:42:31,674 --> 00:42:32,874
If it's anything that I did...
904
00:42:33,134 --> 00:42:34,761
It's not, Nina.
905
00:42:35,053 --> 00:42:37,847
Please, just check the bills
in evidence like I asked you to.
906
00:43:15,635 --> 00:43:16,844
What do you need?
907
00:43:17,136 --> 00:43:19,347
Shane thinks he forgot
to sign that evidence envelope
908
00:43:19,639 --> 00:43:20,919
from that 211. No, he signed it.
909
00:43:21,724 --> 00:43:23,768
All right. Great.
I'll let him know.
910
00:43:31,901 --> 00:43:33,569
Dutch: He was never coming.
911
00:43:33,861 --> 00:43:34,946
No.
912
00:43:35,238 --> 00:43:37,490
I embarrass him,
he wanted to embarrass me.
913
00:43:37,782 --> 00:43:39,617
Probably.
914
00:43:39,909 --> 00:43:42,036
He's more self-controlled
than I gave him credit for.
915
00:43:44,372 --> 00:43:47,166
We still got some time before
we have to get back to work.
916
00:43:47,458 --> 00:43:48,793
You could buy me breakfast.
917
00:43:49,085 --> 00:43:50,085
I'm broke.
918
00:43:57,343 --> 00:44:02,473
We know where he lives,
where he hunts.
919
00:44:03,724 --> 00:44:05,643
Now we've got him on tape.
920
00:44:05,935 --> 00:44:07,145
Voice analysis will tell us
921
00:44:07,436 --> 00:44:12,525
his ethnicity,
personality traits...
922
00:44:12,817 --> 00:44:14,443
We're getting to know him.
923
00:44:16,737 --> 00:44:19,490
I was wrong.
924
00:44:19,782 --> 00:44:20,908
You were right.
925
00:44:23,286 --> 00:44:24,287
Maybe a little.
926
00:44:26,080 --> 00:44:27,080
Come on.
927
00:44:28,541 --> 00:44:29,834
I'm buying.
928
00:44:35,006 --> 00:44:36,215
Hey, Nina.
929
00:44:36,507 --> 00:44:38,759
Could you help with the computer
in the briefing room?
930
00:44:39,051 --> 00:44:40,386
It's not taking my access code.
931
00:44:40,678 --> 00:44:43,514
I can't right now.
It's really kind of urgent.
932
00:44:43,806 --> 00:44:45,166
I'm trying to access
this database.
933
00:44:45,433 --> 00:44:47,268
I'm working on something
for David. Sorry.
934
00:44:51,439 --> 00:44:52,773
[Exhales]
935
00:45:00,448 --> 00:45:02,033
Thank you.
936
00:45:02,325 --> 00:45:03,325
Have a good night.
937
00:45:06,412 --> 00:45:07,705
[Beeping]
938
00:45:11,584 --> 00:45:12,584
Close it.
939
00:45:14,337 --> 00:45:15,337
List's in aceveda's safe.
940
00:45:16,797 --> 00:45:17,797
Well, so that's it.
941
00:45:17,924 --> 00:45:18,925
Not necessarily.
942
00:45:19,217 --> 00:45:20,760
Ronnie: What do you mean?
943
00:45:21,052 --> 00:45:23,554
Ripping off the money train
was 10 times more complicated.
944
00:45:23,846 --> 00:45:25,890
Shane: It's in a safe,
in a captain's office,
945
00:45:26,182 --> 00:45:27,725
inside of a police station.
946
00:45:28,017 --> 00:45:30,937
Vic: Without that list, none
of that money is any good.
947
00:45:35,650 --> 00:45:36,651
[Softly] Yeah.
948
00:45:37,693 --> 00:45:39,487
Gotta be a way.
949
00:45:45,660 --> 00:45:47,495
[M1
65517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.