All language subtitles for The.Shield.S03E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,128 Narrator: Last season on the shield. 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,005 Hey! Hey! 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,257 - Who searched that guy? - I did. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,551 Armadillo's death in the cage. 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,638 I got suspended for that. I paid the price. You're firing me for it? 6 00:00:12,930 --> 00:00:17,059 It makes it awfully hard to defend this place to the chief when I see crap like this. 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,519 Now start acting like adults. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,604 You gave that faggot a blanket party 9 00:00:20,896 --> 00:00:23,416 knowing full well you'd like to be lying under the blanket with him. 10 00:00:23,440 --> 00:00:24,441 Fired for cause. 11 00:00:24,733 --> 00:00:27,133 They're gonna have the most PC, useless force in the country, 12 00:00:27,236 --> 00:00:30,076 Julien throws a bitchfit and we take the fall for some friendly ribbing? 13 00:00:33,325 --> 00:00:35,077 [Yelling] 14 00:00:35,369 --> 00:00:39,289 You're running for office. I'll leave you as captain until that run is over. 15 00:00:39,581 --> 00:00:41,375 If you win you graduate to city council. 16 00:00:41,667 --> 00:00:44,294 If you lose the primary, you resign. 17 00:00:44,586 --> 00:00:46,505 If you offered me that job, I'd take it. 18 00:00:48,173 --> 00:00:51,093 - So now you want it? - No, but I'd take it. 19 00:00:51,385 --> 00:00:54,096 It's a safe bet that aceveda will soon be the first elected 20 00:00:54,388 --> 00:00:56,306 hispanic representative on the council... 21 00:00:56,598 --> 00:00:58,743 - I thought he was going to lose. - He was supposed to. 22 00:00:58,767 --> 00:01:00,352 What does that mean? 23 00:01:00,644 --> 00:01:02,455 In six months from now, he's going to be our boss's boss. 24 00:01:02,479 --> 00:01:04,106 You want to rip off the Armenian mob? 25 00:01:04,398 --> 00:01:05,518 Vic: Right into our pockets. 26 00:01:05,607 --> 00:01:06,927 Where are we with the money train? 27 00:01:06,984 --> 00:01:07,651 It's definitely pulling out tonight. 28 00:01:07,943 --> 00:01:09,743 Vic: What about the guy who ran the last site? 29 00:01:09,903 --> 00:01:12,614 Name's chorekian. He's the advance man. 30 00:01:12,906 --> 00:01:14,786 Follow him. Maybe he'll take us to the new site. 31 00:01:15,909 --> 00:01:17,327 Did hejust hit him? 32 00:01:17,619 --> 00:01:20,038 - Oh, no way. - You be my witness for insurance? 33 00:01:20,330 --> 00:01:21,690 Yeah. I guess I could do that. Yeah 34 00:01:22,332 --> 00:01:24,209 I'm armin chorekian. 35 00:01:24,501 --> 00:01:25,502 Cletus Van damme. 36 00:01:31,341 --> 00:01:33,010 Jesus Christ. 37 00:01:33,302 --> 00:01:35,637 Oh, this is not good. Where's Vic? 38 00:01:35,929 --> 00:01:37,556 We got to do this now... 39 00:01:37,848 --> 00:01:39,725 - Get down right now! - Get down! 40 00:01:40,017 --> 00:01:41,268 What the hell happened here? 41 00:01:41,560 --> 00:01:43,604 - We got dead bodies? - It wasn't us. 42 00:01:43,895 --> 00:01:45,105 They turned on each other. 43 00:01:49,484 --> 00:01:52,446 Vic: One big hit... in and out, we're set for good. 44 00:01:55,157 --> 00:01:57,075 Man: Open up! She saw you, asshole! 45 00:01:57,367 --> 00:01:59,703 Open up! Goddamn peeping Tom. 46 00:01:59,995 --> 00:02:01,371 Open up! Put down the bats. 47 00:02:01,663 --> 00:02:03,081 Man: That prick saw my mom naked! 48 00:02:03,373 --> 00:02:05,250 Peeping into our bedroom window! 49 00:02:05,542 --> 00:02:07,902 Woman: He saw me! He saw...! Officer: Drop the goddamn bats! 50 00:02:08,128 --> 00:02:09,713 What about him? Hands behind your head. 51 00:02:10,005 --> 00:02:11,005 Man: He's the criminal! 52 00:02:11,214 --> 00:02:12,494 Woman: There he is! There he is! 53 00:02:12,591 --> 00:02:13,717 I want them both locked up. 54 00:02:14,009 --> 00:02:15,849 Man: Jerking off in the window! Woman: Pervert! 55 00:02:16,136 --> 00:02:17,776 How am I gonna get off on big, saggy tits? 56 00:02:17,846 --> 00:02:19,514 Officer: Both locked up! 57 00:02:19,806 --> 00:02:21,326 You shouldn't leave her blinds up, huh? 58 00:02:21,475 --> 00:02:24,603 You keep him locked up! Lock them up. 59 00:02:24,895 --> 00:02:26,055 Hey! Could you shut him down? 60 00:02:26,146 --> 00:02:27,814 Julien: Step inside, sir. Close the door. 61 00:02:28,106 --> 00:02:31,068 She's nothing to look at. Julien. Hey, Julien. 62 00:02:31,360 --> 00:02:32,360 Am I working alone here? 63 00:02:32,402 --> 00:02:33,737 [Sighs] 64 00:02:34,029 --> 00:02:35,029 Lock him up! 65 00:02:35,155 --> 00:02:36,239 [Woman crying] 66 00:02:40,118 --> 00:02:43,038 [Rupert Holmes' "escape" playing on radio] 67 00:02:43,330 --> 00:02:45,290 [Sighs] 68 00:02:50,587 --> 00:02:53,006 Dinky's having a slow morning. 69 00:02:53,298 --> 00:02:54,458 Well, we're killing a morning 70 00:02:54,675 --> 00:02:57,177 babysitting a third-string dime bagger. 71 00:02:57,469 --> 00:02:58,655 Can't get much lower than this. 72 00:02:58,679 --> 00:03:00,555 Every bust's a good bust. 73 00:03:00,847 --> 00:03:02,933 And one step closer to cashing in on a small fortune. 74 00:03:03,225 --> 00:03:04,643 Ah, playing by the rules keeps ia 75 00:03:04,935 --> 00:03:06,535 from sniffing around our retirement fund. 76 00:03:06,812 --> 00:03:09,106 Lem: Fills the arrest quotas, keeps our noses clean. 77 00:03:09,398 --> 00:03:10,558 Yeah, or in your case, brown. 78 00:03:10,816 --> 00:03:12,150 [Laughing] Shut up, you. 79 00:03:12,442 --> 00:03:13,652 What's up, man? 80 00:03:13,944 --> 00:03:16,988 Plus I get you two assholes to keep me entertained. 81 00:03:17,280 --> 00:03:18,990 I got you, man. 82 00:03:21,243 --> 00:03:22,243 Packing already? 83 00:03:22,494 --> 00:03:23,494 Just tidying up. 84 00:03:25,330 --> 00:03:27,416 You and claudette wanna take a run at this. 85 00:03:27,708 --> 00:03:29,334 Uh, I'm already working two open cases. 86 00:03:29,626 --> 00:03:31,294 I'm sorry we're so short-handed. 87 00:03:31,586 --> 00:03:32,939 I had some budget ideas about that. 88 00:03:32,963 --> 00:03:34,883 If you give me early access to those personnel... 89 00:03:35,048 --> 00:03:37,259 You're still on detective duty for a few more days. 90 00:03:37,551 --> 00:03:39,386 So why don't you stick to that for now? 91 00:03:39,678 --> 00:03:41,596 Better get down there. 92 00:03:41,888 --> 00:03:43,848 It's a double homicide with special circumstances. 93 00:03:44,933 --> 00:03:46,935 What special circumstances? 94 00:03:48,812 --> 00:03:50,063 Someone forgot their fins. 95 00:03:50,355 --> 00:03:51,481 [Man laughs] 96 00:03:51,773 --> 00:03:53,608 Armenian immigrants. 97 00:03:53,900 --> 00:03:56,695 Uh, both had multiple arrests and both did prison time. 98 00:03:57,863 --> 00:03:59,781 Post-mortem cuts. 99 00:04:00,073 --> 00:04:02,701 One foot's a trophy. Four's just plain weird. 100 00:04:02,993 --> 00:04:05,495 They were dumped here. Killing zone's somewhere else. 101 00:04:05,787 --> 00:04:07,414 Given any thought to 102 00:04:07,706 --> 00:04:09,624 who you're gonna bring on as my new partner? 103 00:04:09,916 --> 00:04:11,960 Like the captain said, I'm still a detective. 104 00:04:12,252 --> 00:04:14,880 Three more days. 105 00:04:15,172 --> 00:04:17,716 I hear there's a detective ruiz in Hollywood that's good. 106 00:04:18,008 --> 00:04:19,593 Gabrielle ruiz. 107 00:04:19,885 --> 00:04:21,970 Uh, Gabrielle's quite a looker. 108 00:04:22,262 --> 00:04:23,972 Is she? 109 00:04:26,391 --> 00:04:29,144 [Lem laughs] 110 00:04:29,436 --> 00:04:30,562 No? 111 00:04:32,522 --> 00:04:33,774 Hoh... 112 00:04:34,065 --> 00:04:36,318 Wait. Ah, ah. 113 00:04:36,610 --> 00:04:37,736 Okay, run this: 114 00:04:38,028 --> 00:04:41,656 4uop211. 115 00:04:41,948 --> 00:04:43,742 Lem: Hey, Ronnie, tavon, you seeing this? 116 00:04:44,034 --> 00:04:46,262 Tavon [on radio]: Yeah, we got them. Looks iikejuveniles. 117 00:04:46,286 --> 00:04:47,662 R. Mark lindman, md. 118 00:04:50,749 --> 00:04:53,877 I hope the doctor's kids know some lawyer friends. 119 00:04:55,921 --> 00:04:57,255 Bust it out! 120 00:04:57,547 --> 00:04:58,547 Get going. 121 00:04:58,590 --> 00:04:59,800 Shithead. Hey, you. 122 00:05:00,091 --> 00:05:01,343 Give me your keys, right here. 123 00:05:01,635 --> 00:05:02,886 Okay, here. Give me your keys. 124 00:05:03,178 --> 00:05:05,972 Hey! Don't do it! Don't you... no! No! 125 00:05:06,264 --> 00:05:07,264 Goddamn it. 126 00:05:07,474 --> 00:05:08,934 Stay right here. Bitch. 127 00:05:09,226 --> 00:05:11,019 [Tires screech] 128 00:05:11,311 --> 00:05:12,896 Get the kid! 129 00:05:17,818 --> 00:05:19,861 All right, get your hands on the wheel. 130 00:05:20,153 --> 00:05:21,953 You're gonna lose him. Go. Get out of the way. 131 00:05:22,072 --> 00:05:23,406 Goddamn it! 132 00:05:25,325 --> 00:05:27,869 Six-Paul-11, in pursuit of a mid-'80s monte Carlo 133 00:05:28,161 --> 00:05:30,872 headed south on water towards palm heights. 134 00:05:31,164 --> 00:05:32,164 We're losing him. 135 00:05:34,125 --> 00:05:36,586 Chopper's got him. He's not going anywhere. 136 00:05:36,878 --> 00:05:38,358 Besides, we're staying out of trouble. 137 00:05:38,505 --> 00:05:40,465 Let some other unit wreck their car. 138 00:05:40,757 --> 00:05:43,317 Pilot [on radio]: Six-Paul-11, your suspect just ran a stop sign, 139 00:05:43,510 --> 00:05:46,096 is now traveling southbound at high speed along Cesar Chavez. 140 00:05:46,388 --> 00:05:48,228 Three monte Carlos turning onto Chicago street. 141 00:05:48,265 --> 00:05:49,683 Oh, look out. 142 00:05:49,975 --> 00:05:53,019 Oh, we got a ca. Involving multiple vehicles. 143 00:05:54,312 --> 00:05:55,689 This is air-9 requesting r.A. 144 00:05:55,981 --> 00:05:57,381 To the intersection of Cesar Chavez. 145 00:05:57,607 --> 00:05:59,067 [Helicopter blades whirring] 146 00:06:04,322 --> 00:06:05,824 Stop! Lem, handle this. Hey, hey, hey! 147 00:06:06,116 --> 00:06:08,410 Get him. 148 00:06:08,702 --> 00:06:10,370 [Rock music playing on car speakers] 149 00:06:10,662 --> 00:06:11,371 [Speaks in Spanish] 150 00:06:11,663 --> 00:06:12,943 You all right? Are you all right? 151 00:06:21,298 --> 00:06:22,382 Hey! [Car horn honks] 152 00:06:25,844 --> 00:06:26,844 Cut him off! 153 00:06:33,602 --> 00:06:34,644 Stay down. 154 00:06:37,814 --> 00:06:39,733 Vic. 155 00:06:40,025 --> 00:06:41,109 [Yells] 156 00:06:46,615 --> 00:06:47,657 I got it. 157 00:06:47,949 --> 00:06:49,534 [Woman speaking in Spanish] 158 00:06:49,826 --> 00:06:50,826 I got him. 159 00:06:52,913 --> 00:06:54,497 Mm. Ah. 160 00:07:00,295 --> 00:07:02,255 Gracias. 161 00:07:02,547 --> 00:07:03,715 [Speaks in Spanish] 162 00:07:07,886 --> 00:07:09,554 Yo, I need a knife. 163 00:07:09,846 --> 00:07:11,056 The seatbelt's jammed. 164 00:07:11,348 --> 00:07:12,348 [Gunshots] 165 00:07:12,432 --> 00:07:13,808 Oh, shit. [People screaming] 166 00:07:17,187 --> 00:07:18,480 Where's it coming from? 167 00:07:18,772 --> 00:07:19,772 I don't know. The Van? 168 00:07:21,775 --> 00:07:23,151 Lem, get out of there! 169 00:07:23,443 --> 00:07:24,443 Lem: Almost got him. 170 00:07:25,445 --> 00:07:26,613 [Groans] 171 00:07:27,489 --> 00:07:28,489 Lem? 172 00:07:30,283 --> 00:07:32,327 There's no one inside! 173 00:07:32,619 --> 00:07:33,912 [Gunshots] 174 00:07:43,546 --> 00:07:44,589 [Gunshot] 175 00:07:44,881 --> 00:07:46,549 [M1 176 00:08:03,400 --> 00:08:04,818 You gonna take it easy? 177 00:08:05,110 --> 00:08:06,861 EMT: He's got a few burns. Mild shock. 178 00:08:07,153 --> 00:08:08,571 Ah, he's in for a bigger one. 179 00:08:11,282 --> 00:08:12,492 What the hell happened here? 180 00:08:12,784 --> 00:08:15,036 Car we were chasing caused the smash-up. 181 00:08:15,328 --> 00:08:17,414 The Van swerved to avoid it, caught fire. 182 00:08:17,706 --> 00:08:18,915 Back was full of ammo. 183 00:08:19,207 --> 00:08:20,667 One hell of a fireworks show. 184 00:08:20,959 --> 00:08:22,419 And your chase caused this accident? 185 00:08:22,711 --> 00:08:24,796 Uh, felony pursuit. Under control. 186 00:08:25,088 --> 00:08:28,091 We followed regulations to a t. 187 00:08:28,383 --> 00:08:29,823 Well, give me that report right away. 188 00:08:29,884 --> 00:08:31,524 I want all my ducks in a row for downtown. 189 00:08:31,678 --> 00:08:33,596 Quack, quack. 190 00:08:35,682 --> 00:08:37,726 Hey, Dutch boy. I got a case for you. 191 00:08:38,018 --> 00:08:39,578 Actually, I'm working a double homicide. 192 00:08:39,769 --> 00:08:42,313 Yeah? Well, uh, I need a detective to hand this off to 193 00:08:42,605 --> 00:08:44,357 so I can get back to dealer duty. 194 00:08:44,649 --> 00:08:46,249 Well, Rodriguez might be back in tonight. 195 00:08:46,401 --> 00:08:47,401 How important is it? 196 00:08:47,485 --> 00:08:48,528 I don't know yet. 197 00:08:48,820 --> 00:08:50,613 All right. Thanks anyway. 198 00:08:50,905 --> 00:08:52,240 Hey, um, 199 00:08:52,532 --> 00:08:54,617 you know of any internal Armenian mob beefs? 200 00:08:54,909 --> 00:08:56,036 Not offhand. 201 00:08:56,327 --> 00:08:58,621 How about off foot? 202 00:08:58,913 --> 00:09:00,415 Found these two guys this morning. 203 00:09:00,707 --> 00:09:03,209 Harbor found two more last week. Same shape. 204 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 Don't know 'em. 205 00:09:07,589 --> 00:09:09,340 Looks like old-country retribution, though. 206 00:09:09,632 --> 00:09:10,884 [Scoffs] 207 00:09:11,176 --> 00:09:14,012 Somebody sure pissed off the bosses back in, uh... 208 00:09:14,304 --> 00:09:15,597 Y-Yerevan. 209 00:09:15,889 --> 00:09:17,348 You're right. 210 00:09:17,640 --> 00:09:18,800 Let me show these to my guys, 211 00:09:18,892 --> 00:09:20,172 see if they recognize the stumps. 212 00:09:20,310 --> 00:09:22,896 Great. Thanks. 213 00:09:23,188 --> 00:09:25,732 Killed these Armenians looking for our money-train cash. 214 00:09:26,024 --> 00:09:27,525 They still think it was an inside job. 215 00:09:27,817 --> 00:09:29,628 What happens when they run out of feet and realize 216 00:09:29,652 --> 00:09:30,987 it was an outside job? 217 00:09:31,279 --> 00:09:33,159 There's four people who know we took that money. 218 00:09:33,364 --> 00:09:35,658 And they're all sitting right here. We stick to the plan. 219 00:09:35,950 --> 00:09:37,190 Low profile. Business as usual. 220 00:09:45,460 --> 00:09:46,580 You pull our driver's sheet? 221 00:09:46,711 --> 00:09:48,254 Ain't got one. 222 00:09:48,546 --> 00:09:50,256 He's an out-of-work cement mixer. 223 00:09:51,591 --> 00:09:54,928 A Van full of ammo, Jesse. 224 00:09:55,220 --> 00:09:57,806 It is not against the law to have bullets. 225 00:09:58,098 --> 00:10:00,225 Well, it is if you drive them across state lines. 226 00:10:00,517 --> 00:10:01,601 You wanna tell me why 227 00:10:01,893 --> 00:10:04,562 you took a greyhound to yuma, Arizona, 228 00:10:04,854 --> 00:10:07,214 picked up a Van, filled it with a half a ton of 9 mm shells, 229 00:10:07,315 --> 00:10:09,526 and drove it all the way back here to la? 230 00:10:09,818 --> 00:10:11,319 N... told not against the law. 231 00:10:11,611 --> 00:10:13,238 Who told you that? 232 00:10:13,530 --> 00:10:14,530 Your son, diagur? 233 00:10:16,032 --> 00:10:19,828 See, he's a player with the byz lats. 234 00:10:20,120 --> 00:10:22,330 That who you're running ammo for? 235 00:10:22,622 --> 00:10:24,958 He float his out-of-work pop a day job? 236 00:10:25,250 --> 00:10:27,043 Diagur is not in this. 237 00:10:27,335 --> 00:10:29,015 [Door buzzes] There's no sign of a struggle 238 00:10:29,295 --> 00:10:31,089 in either victims' apartment. 239 00:10:31,381 --> 00:10:33,967 But both their cars were parked in their slots. 240 00:10:34,259 --> 00:10:35,579 Suggests they went along willingly 241 00:10:35,635 --> 00:10:36,719 with whoever killed them. 242 00:10:37,011 --> 00:10:38,371 Someone they were comfortable with. 243 00:10:38,513 --> 00:10:41,182 Other Armenian mobsters. Anything more specific? 244 00:10:41,474 --> 00:10:44,144 You remember margos dezirian? The Jesus look-alike? 245 00:10:44,435 --> 00:10:46,563 The Armenian drug guy who killed a man in our cage? 246 00:10:46,855 --> 00:10:48,189 Then escaped the paddy wagon. 247 00:10:48,481 --> 00:10:49,649 You think he's involved? 248 00:10:49,941 --> 00:10:51,261 It would explain the severed feet. 249 00:10:51,317 --> 00:10:52,597 Margos is a big foot-fetish guy. 250 00:10:53,862 --> 00:10:55,071 How do you know that? 251 00:10:55,363 --> 00:10:57,448 Mm, when he was in custody, 252 00:10:57,740 --> 00:10:59,900 the only words he said were "delicious feet," to Danny. 253 00:11:00,076 --> 00:11:01,452 I gave her a call. 254 00:11:01,744 --> 00:11:03,424 Said he was constantly staring at her feet, 255 00:11:03,496 --> 00:11:04,747 like he was obsessed. 256 00:11:05,039 --> 00:11:06,583 Claudette: Well, it... 257 00:11:06,875 --> 00:11:09,210 It's not the only lead we're chasing. 258 00:11:09,502 --> 00:11:12,297 If I'm right, dezirian's back in town. 259 00:11:12,589 --> 00:11:13,298 I wanna bring in the feds. 260 00:11:13,590 --> 00:11:15,049 Based on a possible foot fetish? 261 00:11:15,341 --> 00:11:16,901 If dezirian's here, everybody wants him. 262 00:11:17,093 --> 00:11:18,678 Us, Washington, Interpol. 263 00:11:20,221 --> 00:11:21,556 Fine. 264 00:11:23,975 --> 00:11:25,518 Hey, uh, when I was talking to Danny, 265 00:11:25,810 --> 00:11:27,020 she mentioned herfinalappeal 266 00:11:27,312 --> 00:11:28,813 with the police commission's tomorrow. 267 00:11:29,105 --> 00:11:31,941 A good word from her boss, future city councilman, 268 00:11:32,233 --> 00:11:33,276 might go a long way. 269 00:11:33,568 --> 00:11:35,904 I'm aware of the situation. 270 00:11:42,577 --> 00:11:43,703 You almost all packed up? 271 00:11:43,995 --> 00:11:45,747 What can I do for you? 272 00:11:46,039 --> 00:11:48,333 One last favor before you ride out of dodge. 273 00:11:48,625 --> 00:11:49,709 What's that? 274 00:11:50,001 --> 00:11:51,561 Oh, it looks like one of the Latin gangs 275 00:11:51,836 --> 00:11:53,004 is arming up for armageddon, 276 00:11:53,296 --> 00:11:55,465 and I can't find a free detective to look into it. 277 00:11:55,757 --> 00:11:57,383 We're understaffed. 278 00:11:57,675 --> 00:12:01,095 I got a Van load of ammo driven by a byz lat dad. 279 00:12:01,387 --> 00:12:02,787 Where there's bullets, there's guns. 280 00:12:03,014 --> 00:12:04,307 Did the driver confess to guns? 281 00:12:04,599 --> 00:12:06,577 No, it's gonna take some legwork to prove I'm right. 282 00:12:06,601 --> 00:12:08,361 And in the meantime, I've got actual murders, 283 00:12:08,561 --> 00:12:09,921 armed robberies that take priority. 284 00:12:10,188 --> 00:12:11,188 You're not interested 285 00:12:11,397 --> 00:12:12,997 in preventing murders before they happen? 286 00:12:13,149 --> 00:12:14,943 Why don't you look into it yourself? 287 00:12:15,235 --> 00:12:17,713 Fine. Talk to the chief. Get him to back off this arrest quota. 288 00:12:17,737 --> 00:12:19,537 I can't do both. And I can't get in the middle 289 00:12:19,614 --> 00:12:21,094 of whatever arrangement the chief has. 290 00:12:21,241 --> 00:12:21,950 Can't? 291 00:12:22,242 --> 00:12:23,743 Won't. 292 00:12:24,035 --> 00:12:25,835 What, more important things to worry about now 293 00:12:26,037 --> 00:12:27,538 than a few guns on the street? 294 00:12:27,830 --> 00:12:29,470 I'll assign a detective when one frees up. 295 00:12:29,582 --> 00:12:31,709 Hey, did you finish up the paperwork 296 00:12:32,001 --> 00:12:33,241 on this morning's car accident? 297 00:12:33,461 --> 00:12:34,461 Yeah. 298 00:12:37,006 --> 00:12:38,132 Lem yeah? 299 00:12:38,424 --> 00:12:40,551 You finish that accident report? Yeah. 300 00:12:40,843 --> 00:12:42,887 Hey, you said he wanted me to write that report. 301 00:12:43,179 --> 00:12:44,179 He does. You done? 302 00:12:44,430 --> 00:12:45,974 [Laughs] 303 00:12:47,725 --> 00:12:49,102 Mara: Hi, guys. Shane: Oh, guys. 304 00:12:49,394 --> 00:12:51,688 We in your way? No, no. We're just, uh... 305 00:12:51,980 --> 00:12:55,275 We're just finishing up. Sorry to interrupt. 306 00:12:55,566 --> 00:12:57,819 Just needed to ask a question and sneak a kiss. 307 00:13:00,905 --> 00:13:02,115 You buying a car? 308 00:13:02,407 --> 00:13:03,908 Mara: Yes. 309 00:13:04,200 --> 00:13:07,662 Yes, we are. I'm getting my realtor's license next week, 310 00:13:07,954 --> 00:13:11,124 so I need a respectable ride to show homes. 311 00:13:11,416 --> 00:13:12,500 Really? 312 00:13:12,792 --> 00:13:15,295 Yeah, I'm just helping out with the down payment. 313 00:13:15,586 --> 00:13:17,338 He's the best. 314 00:13:17,630 --> 00:13:18,756 Yeah, the best. 315 00:13:19,048 --> 00:13:20,048 [Shane sighs] 316 00:13:20,300 --> 00:13:21,843 So we're gonna meet after work, right? 317 00:13:22,135 --> 00:13:23,415 Dream motor cars, off sepulveda. 318 00:13:23,469 --> 00:13:24,512 Yeah, okay. 319 00:13:24,804 --> 00:13:26,723 Okay. Okay. 320 00:13:27,015 --> 00:13:28,141 Mara: I'll see you there. 321 00:13:28,433 --> 00:13:30,101 Shane: Okay. 322 00:13:30,393 --> 00:13:31,769 Bye. Lem: See ya. 323 00:13:32,729 --> 00:13:34,939 Bye-bye. 324 00:13:35,231 --> 00:13:36,231 Bye. 325 00:13:38,109 --> 00:13:40,695 Go with Lem and Ronnie, keep the dime-bag busts rolling. 326 00:13:40,987 --> 00:13:43,323 I hear ya, let's go. 327 00:13:43,614 --> 00:13:44,699 Come on, lover. 328 00:13:44,991 --> 00:13:47,035 You and me are ditching school today. 329 00:13:47,327 --> 00:13:48,494 [Sighs] 330 00:13:48,786 --> 00:13:51,164 Interpol's dossier on margos dezirian. 331 00:13:51,456 --> 00:13:54,042 He's suspected of killing three Coca farmers in Chile. 332 00:13:54,334 --> 00:13:56,377 All found with their feet chopped off. 333 00:13:56,669 --> 00:13:58,504 Claudette: Let me see. 334 00:13:58,796 --> 00:14:00,036 I need to run his known aliases 335 00:14:00,298 --> 00:14:01,778 against international flight manifests 336 00:14:01,966 --> 00:14:03,259 for the past month. 337 00:14:03,551 --> 00:14:04,260 He's in town. 338 00:14:04,552 --> 00:14:05,970 Detectives, you have visitors. 339 00:14:09,932 --> 00:14:12,727 The two men you find dead this morning. 340 00:14:13,019 --> 00:14:15,438 I know who did it. 341 00:14:15,730 --> 00:14:18,775 I see him waiting at my home to kill me next. 342 00:14:19,067 --> 00:14:21,819 My mother, my sister, her children. 343 00:14:22,945 --> 00:14:24,447 If you protect us, 344 00:14:24,739 --> 00:14:26,783 I tell everything. 345 00:14:38,086 --> 00:14:39,921 I know you, yes? 346 00:14:40,797 --> 00:14:42,173 No, I don't think so. 347 00:14:42,465 --> 00:14:44,258 Yes, you and your friend. 348 00:14:44,550 --> 00:14:46,219 Cletus. 349 00:14:46,511 --> 00:14:48,596 The accident that day. 350 00:14:51,057 --> 00:14:52,642 The guys paid up. I never had to call. 351 00:14:52,934 --> 00:14:54,394 Oh, right. Yeah, that's good. 352 00:14:54,685 --> 00:14:56,229 Cletus? 353 00:14:56,521 --> 00:14:58,040 I did not know you work for the police. 354 00:14:58,064 --> 00:14:59,607 Yeah, I was off duty. 355 00:14:59,899 --> 00:15:01,943 I'm on duty now. I gotta get back to work. 356 00:15:03,444 --> 00:15:05,947 Vic: You've known this girl two months. 357 00:15:06,239 --> 00:15:07,365 You're buying her a new car? 358 00:15:07,657 --> 00:15:09,617 It's preowned. I'm just covering the down payment. 359 00:15:09,909 --> 00:15:12,229 She'll take over the monthly when she makes her first sale. 360 00:15:12,495 --> 00:15:14,015 What happened to keeping a low profile? 361 00:15:14,122 --> 00:15:15,602 Business as usual? I'm using my money. 362 00:15:15,873 --> 00:15:17,750 I'm putting it on my visa. Yeah, 363 00:15:18,042 --> 00:15:20,128 but it looks like you're buying her a new Lexus. 364 00:15:20,420 --> 00:15:21,421 It's preowned. 365 00:15:21,712 --> 00:15:23,023 And being up to my eyeballs in debt 366 00:15:23,047 --> 00:15:24,298 is business as usual for me. 367 00:15:24,590 --> 00:15:26,175 Heh. Nice try. 368 00:15:26,467 --> 00:15:27,802 No sale, you got it? 369 00:15:28,094 --> 00:15:29,094 Lem: Vic. 370 00:15:29,178 --> 00:15:30,930 What? Dutch is interviewing 371 00:15:31,222 --> 00:15:33,349 the guy that saw us the day of the money train. 372 00:15:33,641 --> 00:15:34,767 What guy? Armin. 373 00:15:35,059 --> 00:15:36,339 The advance man. What's he doing? 374 00:15:36,561 --> 00:15:38,938 I don't know, but he recognized me. 375 00:15:39,230 --> 00:15:40,630 And he remembered your name, cletus. 376 00:15:40,773 --> 00:15:42,191 Cletus vandamn? 377 00:15:42,483 --> 00:15:44,360 You gave this guy the same alias you used 378 00:15:44,652 --> 00:15:46,904 to rent the storage unit where we hid the money? 379 00:15:47,196 --> 00:15:48,614 Well, it makes Lem laugh. 380 00:15:48,906 --> 00:15:50,283 Tavon: Hey, Lem, 381 00:15:50,575 --> 00:15:52,493 you gonna ride with the a-team today, or what? 382 00:15:52,785 --> 00:15:54,945 You were following this guy the day we stole the money. 383 00:15:55,163 --> 00:15:56,763 He starts stringing together the facts... 384 00:15:57,039 --> 00:15:58,708 If Dutch does. He heard the guy. 385 00:15:59,000 --> 00:16:01,210 That's it. 386 00:16:01,502 --> 00:16:02,545 We move the money tonight. 387 00:16:02,837 --> 00:16:04,422 New location. New name. 388 00:16:08,885 --> 00:16:10,845 Man: That is not the man doing the killing. 389 00:16:11,137 --> 00:16:12,137 Dutch: Are you sure? 390 00:16:12,221 --> 00:16:14,474 His name's margos dezirian. 391 00:16:14,765 --> 00:16:16,434 That is margos? 392 00:16:16,726 --> 00:16:18,686 Yeah, I've heard of the name, 393 00:16:18,978 --> 00:16:22,106 but it is lyor slavok you want. 394 00:16:22,398 --> 00:16:23,900 Lyor slavok? 395 00:16:24,192 --> 00:16:27,236 He is a soldier. 396 00:16:27,528 --> 00:16:30,698 Who gives him orders, margos, someone else, 397 00:16:30,990 --> 00:16:32,033 I do not know. 398 00:16:34,535 --> 00:16:37,747 It's all because of this damn money train. 399 00:16:42,460 --> 00:16:44,545 I heard a rumor a while ago about a money train. 400 00:16:44,837 --> 00:16:46,297 Somebody ripped it off? 401 00:16:46,589 --> 00:16:48,709 Yeah, and the Armenians are gonna keep dropping bodies 402 00:16:48,799 --> 00:16:49,799 until they find out who. 403 00:16:49,926 --> 00:16:51,177 Shit. 404 00:16:53,054 --> 00:16:55,223 The latest quarterly crime statistics. 405 00:16:55,515 --> 00:16:58,726 Jumped up double digits in all areas. 406 00:16:59,018 --> 00:17:02,396 Well, the best thing you can do for us in city council 407 00:17:02,688 --> 00:17:04,768 is to find the money to fully staff this place again. 408 00:17:05,024 --> 00:17:07,527 I don't take office for another six months. 409 00:17:07,818 --> 00:17:08,938 I'm worried about right now. 410 00:17:10,613 --> 00:17:14,408 You said you had a few ideas about adding personnel? 411 00:17:14,700 --> 00:17:17,745 Ah, the, uh, undercover, uh, decoy squad, 412 00:17:18,037 --> 00:17:19,372 uh, working Wilshire? Yeah. 413 00:17:19,664 --> 00:17:22,959 Their original mandate was to rotate among all districts. 414 00:17:23,251 --> 00:17:25,532 Yeah, well, captain griggs has used his miracle mile clout 415 00:17:25,628 --> 00:17:26,628 to hold on to them. 416 00:17:26,879 --> 00:17:28,519 Well, that's why their numbers at Wilshire 417 00:17:28,756 --> 00:17:29,876 look a lot rosier than ours. 418 00:17:30,091 --> 00:17:31,342 The unit's had great success. 419 00:17:31,634 --> 00:17:33,074 Well, griggs will never give them up. 420 00:17:35,888 --> 00:17:38,558 I was thinking of appealing higher up the ladder. 421 00:17:38,849 --> 00:17:41,310 To the chief? 422 00:17:41,602 --> 00:17:43,042 You don't have anything to offer him. 423 00:17:43,104 --> 00:17:44,647 It'll make you look naive. 424 00:17:49,777 --> 00:17:51,529 What other ideas do you have? 425 00:17:53,781 --> 00:17:54,865 Shane: Hey! 426 00:17:56,867 --> 00:17:59,203 Strike a pose, boys. 427 00:17:59,495 --> 00:18:00,955 You. Get out of here, man. 428 00:18:01,247 --> 00:18:02,999 Get out of here. 429 00:18:06,252 --> 00:18:07,545 Vic: I'm gonna go out on a limb. 430 00:18:07,837 --> 00:18:09,005 Diagur. 431 00:18:09,297 --> 00:18:10,756 Oh, are you psychic? 432 00:18:11,048 --> 00:18:12,633 Yeah. 433 00:18:12,925 --> 00:18:15,636 I predicted your old man would crash a Van load of live ammo. 434 00:18:15,928 --> 00:18:18,931 He's fine. It's you he's worried about. 435 00:18:19,223 --> 00:18:19,932 Me too. 436 00:18:20,224 --> 00:18:21,224 Vic. 437 00:18:25,896 --> 00:18:29,984 Those 9 mm shells aren't for these little cap guns. 438 00:18:30,276 --> 00:18:32,076 You guys expecting a new shipment of hardware? 439 00:18:33,529 --> 00:18:34,947 Who's running this boy's club now? 440 00:18:35,239 --> 00:18:36,559 Yeah, we missed the last election. 441 00:18:36,741 --> 00:18:38,061 You guys looking to shoot your way 442 00:18:38,326 --> 00:18:40,494 back into business and territory? 443 00:18:40,786 --> 00:18:42,913 Well, you know, we'll do what we gotta do. 444 00:18:43,205 --> 00:18:45,166 Really? 445 00:18:45,458 --> 00:18:46,818 I find out you're arming yourselves 446 00:18:46,917 --> 00:18:48,669 with anything more serious than this, 447 00:18:48,961 --> 00:18:51,339 I will turn the byz lats into my personal pifiata. 448 00:18:51,631 --> 00:18:53,111 Which means we shove candy up your ass 449 00:18:53,299 --> 00:18:54,299 and beat you with a bat. 450 00:18:54,467 --> 00:18:55,551 [Grunts] 451 00:18:55,843 --> 00:18:59,055 You pass it up the Daisy chain. 452 00:19:04,977 --> 00:19:07,063 Vic mackey. My nigga. 453 00:19:07,355 --> 00:19:09,035 Ain't seen you boys around here in a while. 454 00:19:09,273 --> 00:19:11,067 Yeah, well, we've been enjoying the sun. 455 00:19:11,359 --> 00:19:12,359 New stuff? 456 00:19:12,443 --> 00:19:14,195 Religious erotica. 457 00:19:14,487 --> 00:19:16,364 Where in the Bible does Saint schlong 458 00:19:16,656 --> 00:19:17,907 visit our lady of the d-cup? 459 00:19:18,199 --> 00:19:19,575 Hey, man, I'm giving the believers 460 00:19:19,867 --> 00:19:20,910 what the want right there. 461 00:19:21,202 --> 00:19:22,662 Vic: So, what's the news? 462 00:19:22,953 --> 00:19:24,806 Find out if anyone's selling guns to the byz lats? 463 00:19:24,830 --> 00:19:27,708 Nope, but I found out who's buying. 464 00:19:28,000 --> 00:19:29,168 Yeah? Who? 465 00:19:29,460 --> 00:19:31,587 You know the cat. 466 00:19:31,879 --> 00:19:33,339 [Rap music playing] Man: Lovely. 467 00:19:33,631 --> 00:19:35,424 Let me see you, um, spin around. 468 00:19:35,716 --> 00:19:37,426 [Laughs] 469 00:19:37,718 --> 00:19:38,427 Nice. 470 00:19:38,719 --> 00:19:39,428 [Smacks lips] 471 00:19:39,720 --> 00:19:40,429 [Door opens] 472 00:19:40,721 --> 00:19:42,390 Might just... hey. 473 00:19:42,682 --> 00:19:44,442 Oh, drama. Hey... Hey ladies, ladies, ladies. 474 00:19:44,642 --> 00:19:46,060 Could y'all bounce for a minute? 475 00:19:46,352 --> 00:19:47,395 Everybody, come on. 476 00:19:52,233 --> 00:19:53,567 Vic: Sweet setup. 477 00:19:53,859 --> 00:19:55,403 Thought you were broke, kern. Hey. 478 00:19:55,695 --> 00:19:58,531 Kern: Whoa, whoa, whoa, slap. Easy, man. Easy. Easy, baby. 479 00:19:58,823 --> 00:20:01,409 That's my boy, slap. He got my back. 480 00:20:01,701 --> 00:20:02,952 Whatever makes slap happy. 481 00:20:03,244 --> 00:20:05,454 [Kern laughs] 482 00:20:05,746 --> 00:20:07,998 So who's financing this hot spot? 483 00:20:08,290 --> 00:20:10,167 You know. Found some investors. 484 00:20:10,459 --> 00:20:12,211 Really? One-niners buy a share? 485 00:20:12,503 --> 00:20:13,503 Let's just say, 486 00:20:13,629 --> 00:20:16,465 sometimes you can go home again. Come on, kern, 487 00:20:16,757 --> 00:20:19,510 what's a gangster rapper investing in heavy metal for? 488 00:20:19,802 --> 00:20:21,602 We know you're making a gun buy for your boys. 489 00:20:21,762 --> 00:20:23,681 Well, you know wrong. 490 00:20:23,973 --> 00:20:25,850 Really? 491 00:20:26,142 --> 00:20:27,727 You know what? 492 00:20:28,018 --> 00:20:29,538 I bet we could make half our narc quota 493 00:20:29,562 --> 00:20:31,021 by emptying the pockets in this room. 494 00:20:31,313 --> 00:20:33,513 Let's go. Hands on heads. All right, all right. Hold up. 495 00:20:33,691 --> 00:20:36,068 Calm down, hee-haw. All right, man. 496 00:20:37,153 --> 00:20:38,571 Yeah, I'm buying, okay? 497 00:20:38,863 --> 00:20:40,543 But not because I want to. 'Cause I got to. 498 00:20:40,823 --> 00:20:43,743 The byz lats arming themselves to the mother-tit with mp5s. 499 00:20:44,034 --> 00:20:45,870 Jesus Christ. Fully auto smgs? 500 00:20:46,162 --> 00:20:47,329 Kern: Three dozen. 501 00:20:47,621 --> 00:20:49,707 My boys just looking for a balance of power. 502 00:20:49,999 --> 00:20:51,959 Byz lats already have them? I don't know. 503 00:20:52,251 --> 00:20:54,251 Same guy that's selling to me, selling to them too. 504 00:20:54,462 --> 00:20:56,130 Who's running this arms race? 505 00:20:57,173 --> 00:20:58,632 He's regular army. 506 00:21:01,010 --> 00:21:03,179 When's your buy? What about the byz lats? 507 00:21:03,471 --> 00:21:04,991 They got it in they greasy little heads 508 00:21:05,097 --> 00:21:07,558 that south of Vermont belong to them. 509 00:21:07,850 --> 00:21:10,227 I'll disarm the Mexicans. 510 00:21:10,519 --> 00:21:13,439 Hm-hm. And I'm supposed to believe that? 511 00:21:13,731 --> 00:21:15,232 You forget last time we did business? 512 00:21:15,524 --> 00:21:17,234 How you just shit all over me? 513 00:21:17,526 --> 00:21:20,529 That was a one time war crime and I apologized. 514 00:21:20,821 --> 00:21:22,698 Now, what time's the buy, and where? 515 00:21:22,990 --> 00:21:24,200 [Sighs] 516 00:21:24,492 --> 00:21:25,732 You make me find out on my own, 517 00:21:25,868 --> 00:21:27,495 youfllbe facing a charge too. 518 00:21:31,081 --> 00:21:32,291 Detective Holland wagenbach? 519 00:21:32,583 --> 00:21:33,876 Yeah. 520 00:21:35,503 --> 00:21:38,255 Agent quigley, us. Treasury. 521 00:21:38,547 --> 00:21:40,382 I asked for FBI. 522 00:21:40,674 --> 00:21:42,468 You got me. 523 00:21:42,760 --> 00:21:44,400 I understand you have an Armenian wise guy 524 00:21:44,512 --> 00:21:45,512 who wants to come clean. 525 00:21:45,763 --> 00:21:47,223 Already has. 526 00:21:47,515 --> 00:21:49,850 Who's the boss around here? 527 00:21:50,142 --> 00:21:51,862 We've been concerned with the Armenian mob's 528 00:21:52,102 --> 00:21:54,772 propensity for shipping us. Currency overseas. 529 00:21:55,064 --> 00:21:57,316 Four months ago, my office instituted a sting operation. 530 00:21:57,608 --> 00:21:59,527 What kind of sting operation? 531 00:21:59,819 --> 00:22:00,986 In San Jose, the Armenians 532 00:22:01,278 --> 00:22:02,738 were extorting a local businessman. 533 00:22:03,030 --> 00:22:05,533 He allowed us to insert $50,000 of marked, traceable bills 534 00:22:05,825 --> 00:22:07,159 into his payment to the Armenians 535 00:22:07,451 --> 00:22:08,744 so we could track the loot 536 00:22:09,036 --> 00:22:10,676 and see what banks were washing the money. 537 00:22:10,788 --> 00:22:11,831 And? 538 00:22:12,122 --> 00:22:14,083 Not a single bill has popped up in three months. 539 00:22:14,375 --> 00:22:15,459 It's mystified us. 540 00:22:15,751 --> 00:22:16,751 But then today, 541 00:22:16,961 --> 00:22:18,754 I was notified by my counterpart in the FBI 542 00:22:19,046 --> 00:22:20,846 that you were investigating a possible robbery 543 00:22:21,131 --> 00:22:22,174 of the Armenian mob. 544 00:22:22,466 --> 00:22:23,467 And four related murders. 545 00:22:26,011 --> 00:22:28,055 We may have blown our laundering case, 546 00:22:28,347 --> 00:22:30,182 but if any of these marked bills show up, 547 00:22:30,474 --> 00:22:32,184 they might lead you to your killers. 548 00:22:32,476 --> 00:22:35,062 Shane: Oh. 549 00:22:36,355 --> 00:22:38,774 [Scoffs] 550 00:22:39,066 --> 00:22:40,067 [Banging on door] 551 00:22:40,359 --> 00:22:41,652 Man: Someone inside? 552 00:22:43,863 --> 00:22:44,947 Yeah. 553 00:22:45,239 --> 00:22:46,615 [Banging on door] 554 00:22:49,076 --> 00:22:51,912 Hey, I thought I heard you guys in here. 555 00:22:52,204 --> 00:22:55,332 Oh, oh. Albert. Albert kreeg. I'm the manager. 556 00:22:55,624 --> 00:22:58,919 Uh, looks like you guys got everything in okay. 557 00:22:59,211 --> 00:23:00,921 Yeah, we're all set, al. Uh, uh, Albert. 558 00:23:01,213 --> 00:23:02,965 Like the prince. 559 00:23:03,257 --> 00:23:04,717 We're good, Albert. Oh, okay. 560 00:23:05,009 --> 00:23:06,009 [Laughs] Um... 561 00:23:06,176 --> 00:23:08,220 Okay, uh, 562 00:23:08,512 --> 00:23:10,472 did you just move out a place? 563 00:23:10,764 --> 00:23:11,844 Yeah, I'm getting divorced. 564 00:23:12,308 --> 00:23:13,642 Oh, yeah. I had a feeling. 565 00:23:13,934 --> 00:23:14,977 [Laughs] 566 00:23:15,269 --> 00:23:16,520 Uh, oh, oh, oh, 567 00:23:16,812 --> 00:23:18,480 which one of the two of you is Mr. London? 568 00:23:18,772 --> 00:23:19,481 Shane: That's me. 569 00:23:19,773 --> 00:23:21,734 Oh, okay, I got those spare keys 570 00:23:22,026 --> 00:23:24,069 that you asked for. Oh, thank you. 571 00:23:26,864 --> 00:23:28,240 [Laughs] Thank you. 572 00:23:28,532 --> 00:23:30,492 All right then, uh, 573 00:23:30,784 --> 00:23:31,784 night. Night. 574 00:23:32,036 --> 00:23:33,370 Night. 575 00:23:40,502 --> 00:23:41,879 Get new padlocks. 576 00:23:42,171 --> 00:23:44,316 I don't want prince curious having a key to this place. 577 00:23:44,340 --> 00:23:46,300 Yeah. Sh... [phone rings] 578 00:23:48,844 --> 00:23:50,054 Yeah? 579 00:23:50,346 --> 00:23:51,626 Lem: Vic, we need you down here. 580 00:23:56,352 --> 00:23:57,895 [Eastern European music playing] 581 00:24:16,205 --> 00:24:17,373 Vic: Someone slapped slappy. 582 00:24:17,665 --> 00:24:19,667 [Sighs] 583 00:24:19,959 --> 00:24:21,835 Well, the byz lats got their guns. 584 00:24:28,801 --> 00:24:30,886 So much for passing this case off. 585 00:24:42,314 --> 00:24:44,191 I don't think this guy is showing. 586 00:24:45,693 --> 00:24:46,693 Where is he? 587 00:24:48,195 --> 00:24:49,446 Guess he got spooked. 588 00:24:56,036 --> 00:24:57,413 That's bullshit. 589 00:24:57,705 --> 00:25:00,791 Your homeys are chilling like it's happy hour. 590 00:25:01,083 --> 00:25:02,443 You thought I'd buy this pony show? 591 00:25:02,710 --> 00:25:04,470 Look, you bestjust back up off me, all right? 592 00:25:04,628 --> 00:25:06,428 You're pissed off about losing your boy, slap. 593 00:25:06,505 --> 00:25:08,340 How would you feel if it was one of your boys? 594 00:25:08,632 --> 00:25:10,472 Still doesn't give you license to bend me over. 595 00:25:10,718 --> 00:25:12,302 Look, he didn't show, okay? 596 00:25:12,594 --> 00:25:15,014 Ain't my fault. He... hey. Hey! 597 00:25:15,305 --> 00:25:16,574 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! 598 00:25:16,598 --> 00:25:17,638 Don't even think about it. 599 00:25:17,850 --> 00:25:19,560 He reached. I didn't reach, man. 600 00:25:19,852 --> 00:25:21,612 Get your hands out of your pockets right now. 601 00:25:21,812 --> 00:25:24,023 Yo, just do it, son. 602 00:25:24,314 --> 00:25:26,984 Vic, just take it easy. All right? 603 00:25:27,276 --> 00:25:28,569 I'm telling you the truth, man. 604 00:25:28,861 --> 00:25:30,421 Shane: When you get a new time and place 605 00:25:30,696 --> 00:25:31,864 you'll let us know, right? 606 00:25:32,156 --> 00:25:34,074 Kern: Call you as soon as I know something. 607 00:25:34,366 --> 00:25:36,076 Straight? 608 00:25:36,368 --> 00:25:37,619 All right, Vic. 609 00:25:37,911 --> 00:25:38,996 Let's go. 610 00:25:41,874 --> 00:25:43,959 I'll be waiting for your call. 611 00:25:48,630 --> 00:25:50,340 Why don't you just calm down, man? 612 00:25:50,632 --> 00:25:51,632 He's lying. 613 00:25:52,968 --> 00:25:54,887 [Pop music playing on speakers] 614 00:25:55,179 --> 00:25:56,406 Why did you say you would help me? 615 00:25:56,430 --> 00:25:57,806 So embarrassing. Look, I'm sorry. 616 00:25:58,098 --> 00:25:59,516 I wanna help you, I do. 617 00:25:59,808 --> 00:26:01,286 It's just that I've talked to some friends 618 00:26:01,310 --> 00:26:02,811 and this kind of thing can add stress 619 00:26:03,103 --> 00:26:04,103 to a new relationship. 620 00:26:04,271 --> 00:26:06,106 What friends? Vic? 621 00:26:06,398 --> 00:26:07,107 Come on, it's not like that. 622 00:26:07,399 --> 00:26:08,442 I worked my ass off 623 00:26:08,734 --> 00:26:10,360 to get this license. Yeah, I know that. 624 00:26:10,652 --> 00:26:11,904 I need to make a living. 625 00:26:12,196 --> 00:26:13,756 Would you buy a half-million-dollar home 626 00:26:13,947 --> 00:26:15,449 from somebody driving a '97 neon? 627 00:26:15,741 --> 00:26:17,326 From you? Sure. 628 00:26:21,705 --> 00:26:23,248 Because your mother doesn't want you 629 00:26:23,540 --> 00:26:24,875 bouncing off the walls all night. 630 00:26:25,167 --> 00:26:26,167 That's why. Mommy, 631 00:26:26,418 --> 00:26:28,462 can I have some ice cream? Shh. Come on. 632 00:26:28,754 --> 00:26:30,214 Go. Put on your p.J.'S and come on. 633 00:26:30,506 --> 00:26:31,691 Get dressed. Let's go, come on. 634 00:26:31,715 --> 00:26:33,092 No fair. Come on. Go, go, go, go. 635 00:26:33,383 --> 00:26:34,423 Hey, what's going on? Shh. 636 00:26:34,635 --> 00:26:37,638 [Whispers] Look, look, look. 637 00:26:37,930 --> 00:26:39,473 And what's this? 638 00:26:39,765 --> 00:26:41,683 Daddy and me. 639 00:26:41,975 --> 00:26:43,268 Owen: That's great. 640 00:26:46,230 --> 00:26:48,857 This is your favorite part. Right, Matt? 641 00:26:49,149 --> 00:26:50,789 Little Princess, go play with your sister. 642 00:26:50,984 --> 00:26:52,584 Owen: This is where the song ends, right? 643 00:26:52,778 --> 00:26:55,364 [Laughs] Matthew: Bye, song. 644 00:26:55,656 --> 00:26:57,324 Wow. 645 00:26:57,616 --> 00:26:59,118 See you next time, okay, champ? 646 00:26:59,409 --> 00:27:00,744 Bye. 647 00:27:01,036 --> 00:27:03,163 Bye, daddy. 648 00:27:03,455 --> 00:27:05,624 I love you, Matt. 649 00:27:05,916 --> 00:27:06,916 He's got a great energy. 650 00:27:08,544 --> 00:27:10,921 Uh, that, uh, classical music you were playing... 651 00:27:11,213 --> 00:27:13,173 Ah, it's the tomatis method. 652 00:27:13,465 --> 00:27:14,692 Matt's learning to use his ears 653 00:27:14,716 --> 00:27:16,176 as his primary source of hearing, 654 00:27:16,468 --> 00:27:18,148 so his other senses don't get oven/vhelmed. 655 00:27:18,387 --> 00:27:19,507 He's responding really well. 656 00:27:19,763 --> 00:27:20,806 Yeah. 657 00:27:21,098 --> 00:27:22,307 Remember to do his drills. 658 00:27:22,599 --> 00:27:23,642 I will. 659 00:27:23,934 --> 00:27:25,334 Mr. Mackey, it was nice to meet you. 660 00:27:27,437 --> 00:27:29,148 I'll just... I'll let myself out. 661 00:27:29,439 --> 00:27:31,191 Okay. Okay. 662 00:27:34,486 --> 00:27:35,863 Owen: So I'll see you next time. 663 00:27:36,155 --> 00:27:38,157 [Door closes] 664 00:27:41,160 --> 00:27:43,871 Told you he was amazing. 665 00:27:44,163 --> 00:27:46,373 Matthew's actually talking. 666 00:27:46,665 --> 00:27:48,184 We could have Owen two more nights a week. 667 00:27:48,208 --> 00:27:49,418 He has another job offer, 668 00:27:49,710 --> 00:27:51,430 but he wants to work with Matthew full-time. 669 00:27:52,963 --> 00:27:55,090 Uh, look... uh, things are kind of tight right now. 670 00:27:55,382 --> 00:27:56,884 How much is it gonna cost? 671 00:27:57,176 --> 00:27:58,927 An extra 300 a week. 672 00:27:59,219 --> 00:28:02,764 Okay. Look, I gotta get back to the job. 673 00:28:03,056 --> 00:28:04,868 Book him. I'll figure out how I'm gonna cover it. 674 00:28:04,892 --> 00:28:05,892 Actually, you know what? 675 00:28:05,976 --> 00:28:07,728 I only need for you to pay for half. 676 00:28:08,020 --> 00:28:10,022 I'm gonna take care of the rest. 677 00:28:10,314 --> 00:28:12,733 I'm going back to work. 678 00:28:13,025 --> 00:28:16,069 There's a nursing shortage, and the pay is good. 679 00:28:16,361 --> 00:28:18,113 Full-time? 680 00:28:18,405 --> 00:28:21,033 Thirty hours a week to start. 681 00:28:21,325 --> 00:28:23,452 Uh, how's that gonna work with the kids? 682 00:28:23,744 --> 00:28:26,330 I don't know, but, um, we're gonna have to figure it out 683 00:28:26,622 --> 00:28:29,249 because it's something I wanna do. 684 00:28:30,834 --> 00:28:32,794 [Bell rings] 685 00:28:34,922 --> 00:28:36,340 Danny, hi. 686 00:28:37,883 --> 00:28:39,968 Sir. 687 00:28:40,260 --> 00:28:41,887 I'm temping here till my appeal. 688 00:28:42,179 --> 00:28:43,555 And how's that looking? 689 00:28:43,847 --> 00:28:45,515 My lawyer says not to get my hopes up. 690 00:28:47,559 --> 00:28:50,395 I'm thinking of adding a few more bodies to the barn. 691 00:28:50,687 --> 00:28:52,272 I'd be filling the slots with people 692 00:28:52,564 --> 00:28:53,684 who can get with my program. 693 00:28:54,816 --> 00:28:56,401 What program's that? 694 00:28:56,693 --> 00:28:58,528 I need officers who I can trust. 695 00:28:58,820 --> 00:28:59,821 Play tough but fair. 696 00:29:00,113 --> 00:29:01,433 Keep me aware of anyone who isn't. 697 00:29:01,657 --> 00:29:03,325 You're looking for rats. 698 00:29:03,617 --> 00:29:06,203 No. No, I don't want what happened to you 699 00:29:06,495 --> 00:29:07,495 to happen to anyone else. 700 00:29:09,539 --> 00:29:12,793 Just tell the truth if any big lines get crossed. 701 00:29:13,085 --> 00:29:14,127 You mean by Vic. 702 00:29:14,419 --> 00:29:15,796 By anyone. 703 00:29:16,088 --> 00:29:17,130 You interested? 704 00:29:18,882 --> 00:29:20,300 You saying I can get my job back? 705 00:29:20,592 --> 00:29:22,261 [Bell rings] 706 00:29:22,552 --> 00:29:24,263 Think about it. 707 00:29:24,554 --> 00:29:26,640 Give me your answer when school gets out. 708 00:29:36,275 --> 00:29:38,443 What? 709 00:29:38,735 --> 00:29:40,815 Word is you're a little unsure of yourself out there. 710 00:29:43,407 --> 00:29:44,741 That what my partner's saying? 711 00:29:45,033 --> 00:29:46,159 What do you say? 712 00:29:46,451 --> 00:29:47,911 I'm doing just fine. 713 00:29:48,203 --> 00:29:49,203 Look, Julien, 714 00:29:50,539 --> 00:29:52,833 I'm not the one riding you here. 715 00:29:53,125 --> 00:29:56,211 But you got a little problem with respect in this house. 716 00:29:56,503 --> 00:29:59,131 People wonder what you're doing about the beating you took. 717 00:30:02,217 --> 00:30:05,178 Look, detectives haven't made much progress. 718 00:30:05,470 --> 00:30:07,139 Still can't prove who did it. 719 00:30:07,431 --> 00:30:09,975 Everybody here knows who did it. 720 00:30:10,267 --> 00:30:12,352 And they're watching you. 721 00:30:15,689 --> 00:30:17,357 Where do we stand with the triggerman? 722 00:30:17,649 --> 00:30:20,049 Judge's clerk says we should have the warrant within an hour. 723 00:30:20,152 --> 00:30:22,029 Good. Somebody say "warrant"? 724 00:30:22,321 --> 00:30:23,864 Need me to knock any doors down? 725 00:30:28,076 --> 00:30:29,556 Damn, I was gonna ask her to the prom. 726 00:30:31,955 --> 00:30:34,791 This warrant for that Armenian double hit? 727 00:30:35,083 --> 00:30:37,563 Turns out the mob's pissed off about a shitload of stolen money 728 00:30:37,669 --> 00:30:39,029 that was ticketed for the homeland. 729 00:30:39,129 --> 00:30:40,569 Now they're whacking all the players, 730 00:30:40,714 --> 00:30:41,714 trying to find it. 731 00:30:41,882 --> 00:30:43,508 Armin was scared he was gonna be next. 732 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 Where's armin now? 733 00:30:44,968 --> 00:30:47,387 Dutch: Feds took him. Witness protection. 734 00:30:47,679 --> 00:30:49,514 Good news is I finally got a break 735 00:30:49,806 --> 00:30:51,308 on two unsolved murders 736 00:30:51,600 --> 00:30:53,435 that have been screwing up my perfect record. 737 00:30:53,727 --> 00:30:55,729 How's that? 738 00:30:56,021 --> 00:30:59,149 When this robbery went down, two mob soldiers got killed. 739 00:30:59,441 --> 00:31:01,234 Three, four guys in masks came roaring in. 740 00:31:01,526 --> 00:31:03,236 Took the cash, left the bodies. 741 00:31:03,528 --> 00:31:05,614 Hey, man, what's up? 742 00:31:05,906 --> 00:31:08,367 Armin told Dutch that the guys who robbed the money train 743 00:31:08,658 --> 00:31:10,535 killed those two Armenians that night. 744 00:31:10,827 --> 00:31:12,162 Hey, we didn't kill no one. 745 00:31:12,454 --> 00:31:14,206 Why the hell would he tell him that? 746 00:31:14,498 --> 00:31:16,958 My guess is, armin knew those two guys were stealing from him. 747 00:31:17,250 --> 00:31:19,503 Armin's the one who called the shooter 748 00:31:19,795 --> 00:31:21,546 down there that night. 749 00:31:21,838 --> 00:31:23,757 Scared enough to admit to money laundering 750 00:31:24,049 --> 00:31:25,884 but not enough to admit to his part in a 187. 751 00:31:26,176 --> 00:31:28,261 So if the robbery leads back to us, 752 00:31:28,553 --> 00:31:30,033 we're on the hook for a double murder. 753 00:31:32,307 --> 00:31:33,475 Shane: Jesus. 754 00:31:35,477 --> 00:31:36,937 Here are the keys to the new space. 755 00:31:39,106 --> 00:31:41,274 With this new heat, we should wait another six, 756 00:31:41,566 --> 00:31:43,151 nine months before giving our cash over 757 00:31:43,443 --> 00:31:44,778 to the real estate guy. 758 00:31:45,070 --> 00:31:47,110 Ronnie: Nine months? Shane: We've sat on this for... 759 00:31:52,285 --> 00:31:55,664 I didn't mean to interrupt your secret klan meeting. 760 00:31:55,956 --> 00:31:58,083 Left our hoods at the cleaners. Lem: Come on, tavon. 761 00:31:58,375 --> 00:32:00,710 Why is it every time I enter the room, y'all stop talking? 762 00:32:01,002 --> 00:32:02,313 Maybe it's because we're captivated 763 00:32:02,337 --> 00:32:03,505 by your winning smile. 764 00:32:03,797 --> 00:32:05,132 Yeah, or blinded by yours. 765 00:32:05,424 --> 00:32:07,426 Hey, you two done pissing? 766 00:32:09,261 --> 00:32:10,821 Sit down. I'll tell you what's going on. 767 00:32:15,183 --> 00:32:17,144 The byz lats just opened fire on our turf. 768 00:32:17,436 --> 00:32:19,479 Aceveda doesn't have the manpower to attack this, 769 00:32:19,771 --> 00:32:21,440 and kern's not playing nice. 770 00:32:21,731 --> 00:32:24,401 So we gotta do it ourselves and do it fast. 771 00:32:24,693 --> 00:32:26,194 Shane: We're gonna tap kern's phone. 772 00:32:26,486 --> 00:32:28,086 Find out when this gun buy is going down. 773 00:32:28,405 --> 00:32:29,965 What, gonna set a tap without a warrant? 774 00:32:30,240 --> 00:32:32,242 Vic: No time. Shane: Not enough evidence. 775 00:32:32,534 --> 00:32:34,494 You got a problem with that, speak up now. 776 00:32:44,296 --> 00:32:48,717 Two weeks ago, 12 cases of mp5s were stolen from fort irwin. 777 00:32:49,009 --> 00:32:52,637 And that's 72 guns on the streets in the open market. 778 00:32:52,929 --> 00:32:54,181 I already picked up one body. 779 00:32:55,724 --> 00:32:57,601 I don't want any more. 780 00:33:00,228 --> 00:33:01,730 Set up the tap on kern. 781 00:33:08,945 --> 00:33:10,305 Hey, look, it's the village people. 782 00:33:10,530 --> 00:33:12,574 [Both laugh] 783 00:33:12,866 --> 00:33:15,368 Ronnie [on radio]: Stand by, Vic. We're tapping. 784 00:33:15,660 --> 00:33:17,500 Woman [on tap]: I don't believe you. Jamir said 785 00:33:17,704 --> 00:33:19,344 all the skanks you hired are light-skinned 786 00:33:19,539 --> 00:33:21,082 with fine bodies. What's up with that? 787 00:33:21,374 --> 00:33:22,934 Kern: Come on, baby. Jamir's half-white. 788 00:33:23,210 --> 00:33:25,170 What he know about fine bodies? Woman: I know you. 789 00:33:25,253 --> 00:33:26,630 Don't play me with this... 790 00:33:26,922 --> 00:33:29,042 Sounds like kern's not too big to be a little whipped. 791 00:33:29,174 --> 00:33:31,027 Next thing you know, he'll be buying her a new car. 792 00:33:31,051 --> 00:33:32,385 Woman: I ain'tjumping on nothing! 793 00:33:32,677 --> 00:33:33,957 Kern: Don't cut me off, bitch... 794 00:33:34,012 --> 00:33:35,472 Let me know when the call comes in. 795 00:33:35,764 --> 00:33:37,015 Where you going? 796 00:33:37,307 --> 00:33:40,143 Uh, corrine asked me to pick up Cassidy at school. 797 00:33:40,435 --> 00:33:41,686 Well, how long we staying here? 798 00:33:41,978 --> 00:33:43,855 Until the call comes in. 799 00:33:44,147 --> 00:33:45,941 Conversation will probably be in code. 800 00:33:46,233 --> 00:33:48,443 [Sighs] 801 00:33:48,735 --> 00:33:50,529 Shit. 802 00:33:50,820 --> 00:33:52,864 Told Mara I'd take her to lunch. 803 00:33:55,408 --> 00:33:57,410 [Woman talking indistinctly over police radio] 804 00:33:57,702 --> 00:33:58,702 Come on, let's go. 805 00:34:00,705 --> 00:34:02,207 Four different guns so far. 806 00:34:02,499 --> 00:34:03,939 We'll run 'em all through ballistics. 807 00:34:04,000 --> 00:34:06,086 Look what the Dutch man found. 808 00:34:06,378 --> 00:34:08,171 He mailed an international overnight package 809 00:34:08,463 --> 00:34:09,463 to Greece this morning. 810 00:34:09,631 --> 00:34:10,951 Look at the name of the recipient. 811 00:34:11,174 --> 00:34:13,051 "Marcus dreliozis." 812 00:34:13,343 --> 00:34:15,554 Sound like a Greek alias of margos dezirian to you? 813 00:34:15,845 --> 00:34:17,085 Check out the comments section. 814 00:34:17,264 --> 00:34:19,849 "Contents contain dry ice." 815 00:34:20,141 --> 00:34:22,561 Think we found our missing feet. 816 00:34:24,521 --> 00:34:27,232 I'm sorry. 817 00:34:27,524 --> 00:34:30,110 Yeah, I'll try. 818 00:34:30,402 --> 00:34:31,861 All right, me too. 819 00:34:32,153 --> 00:34:33,153 Yeah, I love you too. 820 00:34:33,280 --> 00:34:35,198 Okay, bye-bye. 821 00:34:36,533 --> 00:34:38,493 Oh, blow me. 822 00:34:38,785 --> 00:34:40,537 [Sighs] 823 00:34:40,829 --> 00:34:42,956 [Heavy metal music playing on car stereo] 824 00:34:48,086 --> 00:34:50,338 Dude, we're rich. 825 00:34:50,630 --> 00:34:51,715 At least we're gonna be. 826 00:34:52,007 --> 00:34:53,717 Yeah. 827 00:34:54,009 --> 00:34:55,885 Just gotta ride things out. 828 00:34:56,177 --> 00:34:57,387 Yeah. 829 00:34:57,679 --> 00:34:59,723 Man: Yo, yo. Let me talk to kern. 830 00:35:00,015 --> 00:35:01,641 Kern: You got him. 831 00:35:01,933 --> 00:35:04,728 Lex: It's Lex. Guns are ready. Get all the cash yet? 832 00:35:05,020 --> 00:35:06,771 Kern: Yeah, man. I'm sitting on it. 833 00:35:07,063 --> 00:35:08,249 Lex: Be there in half an hour. 834 00:35:08,273 --> 00:35:10,275 Kern: Right here. 835 00:35:10,567 --> 00:35:12,902 I think I just broke the code. 836 00:35:16,323 --> 00:35:18,491 Shane: The gun boy just went inside. 837 00:35:18,783 --> 00:35:20,493 There were six crates and four army pals. 838 00:35:20,785 --> 00:35:21,494 Vic: Four? 839 00:35:21,786 --> 00:35:23,204 Yeah. 840 00:35:23,496 --> 00:35:25,040 We need backup. 841 00:35:25,332 --> 00:35:27,500 Backup? Vic, we're here on an illegal wiretap. 842 00:35:27,792 --> 00:35:29,432 Six-Paul-11 requesting additional units... 843 00:35:29,711 --> 00:35:31,421 What are you doing? 844 00:35:32,922 --> 00:35:34,090 I'm getting these guns back. 845 00:35:34,382 --> 00:35:35,542 Vic, we don't have a warrant. 846 00:35:35,634 --> 00:35:37,594 He's right, you know. Maybe we should just 847 00:35:37,886 --> 00:35:39,638 keep a low profile on this thing. 848 00:35:39,929 --> 00:35:42,515 Woman [on radio]: Roger, 6-Paul-11. What's your location? 849 00:35:44,684 --> 00:35:46,311 Hey, it's five on five. 850 00:35:46,603 --> 00:35:47,923 You guys wanna go bullet-to-bullet 851 00:35:48,146 --> 00:35:49,481 with three dozen smgs? 852 00:35:52,150 --> 00:35:53,526 I know what I'm doing. 853 00:35:53,818 --> 00:35:55,695 Six-Paul-11, 854 00:35:55,987 --> 00:35:57,822 we're at the corner of Fletcher and riverside. 855 00:35:58,114 --> 00:35:59,908 Woman: Roger that. 856 00:36:00,200 --> 00:36:02,535 Lawyer: My client denies any involvement in these killings. 857 00:36:02,827 --> 00:36:04,996 Claudette: We've got an informant in the organization 858 00:36:05,288 --> 00:36:07,290 that implicates him. 859 00:36:07,582 --> 00:36:09,042 [Speaking in Armenian] 860 00:36:12,712 --> 00:36:15,215 [Speaks in Armenian] 861 00:36:15,507 --> 00:36:17,634 Lawyer: This informant may have heard some stories, 862 00:36:17,926 --> 00:36:19,366 but he saw nothing with his own eyes. 863 00:36:23,640 --> 00:36:26,267 What'd he mail to Athens this morning? 864 00:36:26,559 --> 00:36:28,645 [Speaking in Armenian] 865 00:36:30,105 --> 00:36:31,105 [Speaks in Armenian] 866 00:36:31,231 --> 00:36:32,231 Books. 867 00:36:32,273 --> 00:36:34,192 In dry ice? 868 00:36:37,779 --> 00:36:39,059 This isn't even his name on this. 869 00:36:39,155 --> 00:36:40,824 He just said he sent it. 870 00:36:41,116 --> 00:36:42,909 And the receipt was found in his place. 871 00:36:43,201 --> 00:36:45,286 The only question is, why were you stupid enough 872 00:36:45,578 --> 00:36:47,288 to keep the receipt? 873 00:36:47,580 --> 00:36:48,940 Lawyer: I'm not gonna ask him that. 874 00:36:49,040 --> 00:36:50,320 Dutch: Okay. [Whispers inaudibly] 875 00:36:50,542 --> 00:36:51,876 Why is he whispering? 876 00:36:52,168 --> 00:36:53,888 We don't understand what he's saying anyway. 877 00:36:56,047 --> 00:36:58,883 Margos dezirian is gonna be at this address 878 00:36:59,175 --> 00:37:00,335 in Greece tomorrow, isn't he? 879 00:37:02,011 --> 00:37:03,138 [Speaks in Armenian] 880 00:37:08,476 --> 00:37:10,103 Uh, 881 00:37:10,395 --> 00:37:12,939 we're having the package rerouted to us. 882 00:37:13,231 --> 00:37:14,399 We'll see for ourselves. 883 00:37:18,570 --> 00:37:20,613 [Gun cocks] 884 00:37:27,287 --> 00:37:29,664 Four of you, that way. 885 00:37:29,956 --> 00:37:32,125 Go in the back. Take your cue from those guys. 886 00:37:32,417 --> 00:37:33,626 Don't get in the way. 887 00:37:47,557 --> 00:37:49,350 Hands on your head! On your head! 888 00:37:49,642 --> 00:37:51,019 [Indistinct shouting] 889 00:37:51,311 --> 00:37:53,730 [Hip hop music playing on speakers] 890 00:37:54,022 --> 00:37:54,731 Get on the ground! 891 00:37:55,023 --> 00:37:56,023 Rabbit! Rabbit! Rabbit! 892 00:37:56,232 --> 00:37:57,776 Get your ass down, don't move. 893 00:37:58,067 --> 00:38:00,111 He ducked into a back room. 894 00:38:02,947 --> 00:38:04,908 Kern, where's that lead to? 895 00:38:05,200 --> 00:38:06,360 Nowhere. The window's barred. 896 00:38:09,245 --> 00:38:11,956 Hook these people up. Hook them up and get them out. 897 00:38:12,248 --> 00:38:13,291 Officer: Turn that off. 898 00:38:13,583 --> 00:38:15,460 Hands behind your back. Grab a gun. 899 00:38:15,752 --> 00:38:16,832 Move. Move. Move it around. 900 00:38:17,045 --> 00:38:18,105 Female officer: Hands down. 901 00:38:18,129 --> 00:38:19,339 Get them out. I got them. 902 00:38:19,631 --> 00:38:20,965 Officer: Let's go. 903 00:38:21,257 --> 00:38:22,257 Vic: Load them. 904 00:38:24,969 --> 00:38:28,389 You inside, 905 00:38:28,681 --> 00:38:30,266 it's your 800 rounds a minute 906 00:38:30,558 --> 00:38:32,936 versus our 4000. 907 00:38:33,228 --> 00:38:35,268 I'm gonna give you three seconds to toss that weapon 908 00:38:35,355 --> 00:38:36,815 or we're gonna open fire. 909 00:38:38,107 --> 00:38:40,109 One, 910 00:38:40,401 --> 00:38:41,401 two, 911 00:38:44,280 --> 00:38:45,448 come on out. 912 00:38:45,740 --> 00:38:48,243 These are the serial numbers of the marked bills. 913 00:38:48,535 --> 00:38:50,935 If they get spent, make their way through the banking system, 914 00:38:51,120 --> 00:38:52,360 they'll eventually get flagged. 915 00:38:52,497 --> 00:38:53,915 Maybe we can flag them earlier. 916 00:38:54,207 --> 00:38:56,327 Dutch: The money was stolen here. It'll be spent here. 917 00:38:56,501 --> 00:39:00,338 We should do cursory checks on all big money busts. 918 00:39:00,630 --> 00:39:02,670 Any luck siccing the authorities on margos? Not yet. 919 00:39:02,757 --> 00:39:04,926 I talked to somebody at the American embassy in Athens. 920 00:39:05,218 --> 00:39:06,678 Greek authorities aren't gonna move 921 00:39:06,970 --> 00:39:08,530 unless they hear from somebody higher up 922 00:39:08,763 --> 00:39:09,889 than an la. Detective. 923 00:39:10,181 --> 00:39:11,421 Have connections in Washington? 924 00:39:11,516 --> 00:39:13,351 I've been to a few parties. 925 00:39:13,643 --> 00:39:14,643 [Scoffs] 926 00:39:25,864 --> 00:39:28,867 Taking guns from our soldiers, selling them to gangbangers? 927 00:39:29,158 --> 00:39:31,536 You must be very proud, asshole. 928 00:39:31,828 --> 00:39:34,330 God bless america. 929 00:39:34,622 --> 00:39:35,331 Come here. 930 00:39:35,623 --> 00:39:36,863 Hey, we got it, man. Come here. 931 00:39:39,252 --> 00:39:40,252 Hey, Vic. 932 00:39:43,631 --> 00:39:46,676 You tell me, who bought the guns for the byz lats? 933 00:39:46,968 --> 00:39:50,430 Yeah, like I'm just gonna admit I sold guns to another crew. 934 00:39:54,934 --> 00:39:55,934 Uncuff him. 935 00:40:00,565 --> 00:40:01,565 What are you doing? 936 00:40:02,901 --> 00:40:03,901 Instant court-martial. 937 00:40:07,071 --> 00:40:09,574 The trained soldier grabbed my spare gun 938 00:40:09,866 --> 00:40:11,409 and tried to run for it. 939 00:40:11,701 --> 00:40:13,202 Lem: Oh, guys. 940 00:40:13,494 --> 00:40:15,997 Evidence. Right around there. 941 00:40:16,289 --> 00:40:17,289 Now, you either tell me 942 00:40:17,540 --> 00:40:19,042 who bought the guns for the byz lats, 943 00:40:19,334 --> 00:40:21,134 or you and me are gonna play some run and gun. 944 00:40:21,794 --> 00:40:22,794 Yeah. 945 00:40:22,921 --> 00:40:24,380 Then run. 946 00:40:25,882 --> 00:40:27,425 You're out of your goddamn mind. 947 00:40:27,717 --> 00:40:29,844 Run. 948 00:40:32,764 --> 00:40:36,100 An og named garza. 949 00:40:37,810 --> 00:40:38,937 He's king of the lats. 950 00:40:41,314 --> 00:40:44,108 That's a good little soldier boy. 951 00:40:44,400 --> 00:40:46,000 You want treasury's list of marked bills, 952 00:40:46,277 --> 00:40:47,557 or you want me to hang on to it? 953 00:40:47,612 --> 00:40:48,612 I'll keep it. 954 00:40:50,490 --> 00:40:51,824 I saw you talking to Vic. 955 00:40:52,116 --> 00:40:53,910 Has he been asking about this case? 956 00:40:54,202 --> 00:40:56,722 I was asking him some questions, 'cause I know he has experience 957 00:40:56,871 --> 00:40:58,591 with Armenian organized crime. From here on, 958 00:40:58,873 --> 00:40:59,873 keep him out of the loop. 959 00:41:01,584 --> 00:41:03,753 Okay. Why? 960 00:41:04,045 --> 00:41:05,405 Because that's the way I'd like it. 961 00:41:05,630 --> 00:41:07,548 Detective, you've got a package. 962 00:41:20,061 --> 00:41:22,438 [Groans] 963 00:41:22,730 --> 00:41:23,731 [Sighs] 964 00:41:24,023 --> 00:41:26,025 Size 10 and a half. 965 00:41:29,696 --> 00:41:30,947 Vic: Hold on. 966 00:41:31,239 --> 00:41:33,825 Kern and his guys were in on the sting. 967 00:41:34,117 --> 00:41:35,284 They set it up. 968 00:41:35,576 --> 00:41:36,976 That's why we didn't need a warrant. 969 00:41:37,036 --> 00:41:39,664 That's right. Always ready to help his brothers in blue. 970 00:41:39,956 --> 00:41:41,207 Give him to me, Julien. 971 00:41:41,499 --> 00:41:42,834 Come on. 972 00:41:50,341 --> 00:41:52,343 What the hell was that? 973 00:41:52,635 --> 00:41:55,179 I thought you'd be a little bit more appreciative 974 00:41:55,471 --> 00:41:58,391 since I just saved you from a felony arms arrest. 975 00:41:58,683 --> 00:41:59,851 Call us even. 976 00:42:00,143 --> 00:42:01,143 Nothing's even. 977 00:42:01,269 --> 00:42:02,937 One of your guys ain't dead. 978 00:42:03,229 --> 00:42:04,814 Look, we just gonna get different gats, 979 00:42:05,106 --> 00:42:06,357 go see the Mexicans. It's on. 980 00:42:06,649 --> 00:42:08,109 It's off. 981 00:42:08,401 --> 00:42:10,153 My next stop is the Mexicans. 982 00:42:10,445 --> 00:42:11,445 You have my word. 983 00:42:11,696 --> 00:42:12,976 Yeah, well, I used to trust that. 984 00:42:13,197 --> 00:42:14,615 You still can. 985 00:42:14,907 --> 00:42:17,201 You just give me tonight to prove it. 986 00:42:17,493 --> 00:42:18,619 You got tonight. 987 00:42:22,832 --> 00:42:24,167 What? 988 00:42:24,459 --> 00:42:26,085 Thought we were playing it tight. 989 00:42:26,377 --> 00:42:27,377 We are. 990 00:42:27,628 --> 00:42:30,256 You put us all at risk without letting us have a say. 991 00:42:30,548 --> 00:42:32,148 Over guns that we got nothing to do with. 992 00:42:32,258 --> 00:42:33,634 And I'd do it again. 993 00:42:33,926 --> 00:42:35,219 Yeah, well, I wouldn't. 994 00:42:35,511 --> 00:42:37,555 I wouldn't. 995 00:42:43,186 --> 00:42:46,064 Quigley: I talked to my boss in DC. 996 00:42:46,355 --> 00:42:49,150 Here's the problem. The Greeks don't wanna help us. 997 00:42:49,442 --> 00:42:50,919 They're a little pissed off at the moment. 998 00:42:50,943 --> 00:42:52,111 Dutch: Why? 999 00:42:52,403 --> 00:42:54,572 'Cause we make up reasons for going to war 1000 00:42:54,864 --> 00:42:56,424 and then act like the world's policemen? 1001 00:42:56,574 --> 00:42:58,134 That and the missiles we sold to Turkey. 1002 00:42:58,201 --> 00:42:59,761 We're not the only ones who want margos. 1003 00:42:59,827 --> 00:43:01,496 Uh, Paraguay, Chile, Belgium. 1004 00:43:01,788 --> 00:43:03,956 It's not Brussels asking me to conduct this raid. 1005 00:43:04,248 --> 00:43:06,101 In a couple days we can go through back channels... 1006 00:43:06,125 --> 00:43:07,627 Whoa, whoa, whoa. 1007 00:43:07,919 --> 00:43:11,255 We know where margos is gonna be tomorrow. 1008 00:43:11,547 --> 00:43:12,867 I-It's already tomorrow in Athens. 1009 00:43:13,049 --> 00:43:15,218 I-I just need a few police officers to pick him up. 1010 00:43:17,512 --> 00:43:20,223 He's wanted for murder in four countries. 1011 00:43:20,515 --> 00:43:22,715 Can you get lyor to tell you where margos is going next? 1012 00:43:22,809 --> 00:43:24,477 No. 1013 00:43:24,769 --> 00:43:27,188 He's not talking. 1014 00:43:27,480 --> 00:43:28,731 Even in prison, you need feet. 1015 00:43:30,817 --> 00:43:32,693 I'm sorry. I've done everything I can. 1016 00:43:34,195 --> 00:43:35,655 Assistant chief Phillips? 1017 00:43:35,947 --> 00:43:37,573 Claudette wyms. 1018 00:43:37,865 --> 00:43:38,950 I remember, detective. 1019 00:43:39,242 --> 00:43:40,326 What's going on? 1020 00:43:40,618 --> 00:43:42,578 I think you should talk to captain aceveda. 1021 00:43:42,870 --> 00:43:43,913 Why? 1022 00:43:46,040 --> 00:43:47,834 He's not stepping down yet, is he? 1023 00:43:48,126 --> 00:43:50,211 You should go talk to him. 1024 00:43:54,382 --> 00:43:56,634 I'm supposed to be captain in two days! 1025 00:43:56,926 --> 00:43:58,636 I still have some unfinished business. 1026 00:43:58,928 --> 00:44:00,088 How long? Till I take office. 1027 00:44:00,304 --> 00:44:01,848 In six months? It's a volatile time 1028 00:44:02,140 --> 00:44:03,432 in Farmington right now. 1029 00:44:03,724 --> 00:44:05,644 I can't leave the barn underfunded, understaffed. 1030 00:44:05,768 --> 00:44:07,311 You're gonna bring in more personnel? 1031 00:44:07,603 --> 00:44:10,523 Yes. The undercover decoy squad? 1032 00:44:10,815 --> 00:44:12,608 Yes. You're stealing my ideas. 1033 00:44:12,900 --> 00:44:14,610 I'm implementing them, along with my own. 1034 00:44:14,902 --> 00:44:15,945 You are stealing my ideas, 1035 00:44:16,237 --> 00:44:18,239 and taking my job! I make those ideas happen. 1036 00:44:18,531 --> 00:44:20,571 Padding your resume! I still make a difference here! 1037 00:44:28,416 --> 00:44:29,416 [Sighs] 1038 00:44:29,542 --> 00:44:30,710 I can make a difference. 1039 00:44:31,002 --> 00:44:32,002 Not like me. 1040 00:44:32,211 --> 00:44:34,255 This is my job. 1041 00:44:34,547 --> 00:44:36,841 Not yet. 1042 00:44:37,133 --> 00:44:39,594 You're the reason for half the problems 1043 00:44:39,886 --> 00:44:40,886 in the first place. 1044 00:44:41,137 --> 00:44:42,889 Well, that's your opinion. 1045 00:44:43,181 --> 00:44:44,501 And I'd keep any others to myself. 1046 00:44:44,765 --> 00:44:47,518 I will not let you do this to me. 1047 00:44:50,188 --> 00:44:51,606 There's a bigger picture, claudette, 1048 00:44:51,898 --> 00:44:54,108 and you're smart enough to see it. 1049 00:44:54,400 --> 00:44:57,945 The chief's not gonna help you. He's gonna need me. 1050 00:45:05,953 --> 00:45:08,247 [Sighs] 1051 00:45:08,539 --> 00:45:10,249 Army scab who sold the byz lats their guns 1052 00:45:10,541 --> 00:45:13,127 says the buyer's name was garza. 1053 00:45:13,419 --> 00:45:15,463 Garza? Thought he retired. 1054 00:45:15,755 --> 00:45:19,300 Well, maybe his pension ran out, 'cause he's back. 1055 00:45:19,592 --> 00:45:21,510 I need you to get in touch with him. 1056 00:45:21,802 --> 00:45:24,263 Tell him that you, uh... You found a buyer 1057 00:45:24,555 --> 00:45:27,350 offering to pay double what he paid. 1058 00:45:27,642 --> 00:45:28,642 That's all I got. 1059 00:45:28,851 --> 00:45:30,519 I'll cover you on the back end. 1060 00:45:30,811 --> 00:45:32,396 Hey, man, top's down pretty tight 1061 00:45:32,688 --> 00:45:34,815 on the byzantine quarter these days. 1062 00:45:35,107 --> 00:45:36,507 That's at least a couple days' work. 1063 00:45:36,776 --> 00:45:38,611 You got two hours. 1064 00:45:51,499 --> 00:45:52,500 Danny? 1065 00:45:52,792 --> 00:45:54,001 Dutch: No, no. I'll hold. 1066 00:45:54,293 --> 00:45:55,711 You got the guns, huh? 1067 00:45:56,003 --> 00:45:57,505 Uh, half of them. 1068 00:45:57,797 --> 00:45:59,237 Byz lats already have the other half. 1069 00:45:59,298 --> 00:46:00,418 Trying to put together a buy 1070 00:46:00,508 --> 00:46:02,301 while they're still all in the same hands, 1071 00:46:02,593 --> 00:46:03,302 but I need some cash. 1072 00:46:03,594 --> 00:46:04,303 How much? 1073 00:46:04,595 --> 00:46:06,305 A hundred grand. Right. 1074 00:46:06,597 --> 00:46:08,015 Just to show them that we're real. 1075 00:46:08,307 --> 00:46:09,785 Uh, I just need it for a couple hours. 1076 00:46:09,809 --> 00:46:11,169 Then put in a request with central. 1077 00:46:11,352 --> 00:46:12,645 I need it now. Tonight. 1078 00:46:12,937 --> 00:46:14,522 I'm not bending the rules for you. 1079 00:46:14,814 --> 00:46:17,042 Hey, look, I didn't even want this case in the first place. 1080 00:46:17,066 --> 00:46:18,276 Then why did you take it on? 1081 00:46:18,567 --> 00:46:20,567 Because obviously I'm the only one who gives a shit 1082 00:46:20,778 --> 00:46:22,297 about the damage these guns are gonna do. 1083 00:46:22,321 --> 00:46:23,447 You're not. 1084 00:46:23,739 --> 00:46:25,019 I spent all day calling in favors 1085 00:46:25,116 --> 00:46:26,476 to make things change in Farmington 1086 00:46:26,575 --> 00:46:27,575 in the next six months. 1087 00:46:28,661 --> 00:46:29,745 What's that mean? 1088 00:46:30,037 --> 00:46:32,037 It means that you have to file the proper paperwork 1089 00:46:32,248 --> 00:46:34,583 and wait a couple of days for the hundred grand. 1090 00:46:34,875 --> 00:46:36,919 Or you can stop by an atm. 1091 00:46:46,762 --> 00:46:48,431 The guy's wanted by Interpol. 1092 00:46:48,723 --> 00:46:49,803 I'm giving you the address. 1093 00:46:50,308 --> 00:46:51,892 All you have to do is pick him up. 1094 00:46:52,184 --> 00:46:54,270 What's so goddamn hard about that? 1095 00:46:55,313 --> 00:46:57,106 If my tone sounds superior, 1096 00:46:57,398 --> 00:46:59,900 it's because I'm American and you're Greek. 1097 00:47:02,695 --> 00:47:04,697 Vic: Whoa, trouble in Armenia? 1098 00:47:04,989 --> 00:47:06,157 Athens, actually. 1099 00:47:06,449 --> 00:47:08,117 What's going on? 1100 00:47:09,577 --> 00:47:10,619 [Sighs] 1101 00:47:10,911 --> 00:47:14,123 Uh, nothing. It's just the usual bullshit. 1102 00:47:19,837 --> 00:47:20,837 Whom shall I fear? 1103 00:47:20,963 --> 00:47:23,174 [Gospel music playing] 1104 00:47:23,466 --> 00:47:26,594 You are the stronghold of my life. 1105 00:47:28,262 --> 00:47:29,805 Whom should I...? 1106 00:47:30,097 --> 00:47:31,349 [Footsteps approaching] 1107 00:47:32,975 --> 00:47:33,975 [Whispers] Jesus Christ. 1108 00:47:35,686 --> 00:47:36,686 What are you doing here? 1109 00:47:36,896 --> 00:47:40,483 Confess to what you did to me. 1110 00:47:40,775 --> 00:47:41,942 What? 1111 00:47:42,234 --> 00:47:44,028 I just need to know. 1112 00:47:45,196 --> 00:47:46,364 Look, I just... 1113 00:47:48,282 --> 00:47:49,575 I just need to know. 1114 00:47:51,410 --> 00:47:52,787 What the hell's your problem, man? 1115 00:47:54,997 --> 00:47:58,292 The truth. Just tell me the truth. 1116 00:47:58,584 --> 00:48:00,753 I didn't do anything to you. 1117 00:48:04,465 --> 00:48:06,050 Say it! 1118 00:48:06,342 --> 00:48:07,510 Oh, shit. 1119 00:48:07,802 --> 00:48:08,802 Oh! 1120 00:48:08,886 --> 00:48:09,929 [Gags] 1121 00:48:10,221 --> 00:48:13,349 Though an army besiege me, my heart will not fear. 1122 00:48:13,641 --> 00:48:15,001 Even though war breaks out, Julien. 1123 00:48:15,142 --> 00:48:16,477 Even then... Julien, please! 1124 00:48:16,769 --> 00:48:17,478 [Bone crunches] 1125 00:48:17,770 --> 00:48:19,855 [Screaming] 1126 00:48:20,147 --> 00:48:21,982 [Coughing] 1127 00:48:22,274 --> 00:48:23,274 Oh! 1128 00:48:24,985 --> 00:48:26,612 Oh! 1129 00:48:29,198 --> 00:48:30,616 Oh, god! 1130 00:48:35,204 --> 00:48:36,914 Oh! 1131 00:48:37,206 --> 00:48:39,126 [Kings of Leon's "holy roller novocaine" playing] 1132 00:48:39,417 --> 00:48:41,168 J“ lord's gonna get us back j“ 1133 00:48:41,460 --> 00:48:43,921 j“ lord's gonna get us back I know, I know j“ 1134 00:48:44,213 --> 00:48:47,383 j“ lord's gonna get us back j“ j“ lord's gonna get us back j“ 1135 00:48:48,426 --> 00:48:50,970 j“ lord's gonna get us back j“ j“ lord's gonna get us back j“ 1136 00:48:51,262 --> 00:48:52,596 [talking inaudibly] 1137 00:49:01,147 --> 00:49:05,317 J“ you'll be hearing me coming j“ 1138 00:49:05,609 --> 00:49:07,778 j“ but I can't come inside j“ 1139 00:49:10,865 --> 00:49:14,076 j“ I'll be out back in my white Cadillac j“ 1140 00:49:14,368 --> 00:49:16,495 j“ won't you join me for a ride? J“ 1141 00:49:19,081 --> 00:49:22,751 j“ we'll go up to a mountain top j“ 1142 00:49:23,043 --> 00:49:27,339 j'and I'll show you all of the goods I got j“ 1143 00:49:27,631 --> 00:49:28,757 j“ don't look back j“ 1144 00:49:29,049 --> 00:49:31,635 j“ keep your eyes ahead j“ 1145 00:49:31,927 --> 00:49:35,598 j“ this could be the night that the moon goes red j“ 1146 00:49:35,890 --> 00:49:38,601 j“ oh, no don't you worry, baby j“ 1147 00:49:38,893 --> 00:49:41,228 j“ you won't feel a thing j“ 1148 00:49:41,520 --> 00:49:44,565 j“ close your eyes holy roller novocaine j“ 1149 00:49:47,818 --> 00:49:49,487 [m1 76484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.