Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,120
{\an8}Correction is a method
of real-time image manipulation
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,560
{\an8}using the deployment
of deepfake technology.
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,960
They kill people to protect it.
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,400
It's Yvonne, isn't it?
5
00:00:11,960 --> 00:00:13,240
If there's anything I can do.
6
00:00:13,320 --> 00:00:15,080
You can get the bastard who did it.
7
00:00:15,720 --> 00:00:18,400
Thanks to the intervention
of our US partners,
8
00:00:18,480 --> 00:00:20,440
Operation Vanguard is now secure.
9
00:00:20,520 --> 00:00:23,720
I stopped by the Commissioner's office
this morning, handed in my 728.
10
00:00:23,800 --> 00:00:25,480
- You're resigning.
- Don't worry, Gemma.
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,080
I didn't give the real reason.
12
00:00:27,160 --> 00:00:29,400
Isaac, the deal is still intact.
13
00:00:29,480 --> 00:00:30,840
What deal?
14
00:00:31,560 --> 00:00:34,200
Somebody got to you, didn't they?
15
00:00:34,280 --> 00:00:37,720
And with power, you can do
all the good you ever dreamt of.
16
00:00:39,960 --> 00:00:41,200
I was with Isaac Turner,
17
00:00:41,280 --> 00:00:43,320
he doesn't trust us
and that is your fault!
18
00:00:43,400 --> 00:00:44,480
Lower your tone.
19
00:00:44,560 --> 00:00:46,920
I don't let anyone raise
their voice at me off camera.
20
00:00:48,600 --> 00:00:50,240
What am I looking at?
21
00:00:50,320 --> 00:00:52,080
Stage Four stomach cancer.
22
00:00:52,600 --> 00:00:54,960
- Hello?
- Yeah, I need you to do something for me.
23
00:00:55,040 --> 00:00:57,640
Look in the bathroom. There's a laptop.
24
00:00:57,720 --> 00:00:59,680
Gregory Knox, I am arresting you
25
00:00:59,760 --> 00:01:01,280
for obstructing a police officer.
26
00:01:01,360 --> 00:01:03,320
What do you say?
27
00:01:03,680 --> 00:01:04,920
You in?
28
00:01:05,000 --> 00:01:06,040
Yes.
29
00:01:07,520 --> 00:01:08,520
Shots fired.
30
00:01:08,600 --> 00:01:09,880
Threat neutralized.
31
00:01:09,960 --> 00:01:12,440
Target down. Repeat, target down.
32
00:01:13,600 --> 00:01:16,840
Everything is falling perfectly
into place.
33
00:02:10,160 --> 00:02:14,360
Also present was Commander Hart
and DSU Garland who stated there are up to
34
00:02:14,440 --> 00:02:16,440
fifty operatives across the program.
35
00:02:16,520 --> 00:02:18,760
The police, DCHQ, and the security...
36
00:02:18,840 --> 00:02:21,480
also present was the
Security Minister Isaac Turner...
37
00:02:21,560 --> 00:02:25,480
this is DCI Rachel Carey...
...in place of hidden camera recording,
38
00:02:25,680 --> 00:02:28,360
I'm filming this eyewitness testimony
for my dossier...
39
00:02:28,440 --> 00:02:31,200
...detailing the systematic,
illegal practice
40
00:02:31,280 --> 00:02:34,400
of video evidence tampering
known as "Correction."
41
00:02:42,520 --> 00:02:44,040
Let me ask you something.
42
00:02:52,880 --> 00:02:54,560
You think a person can change?
43
00:02:59,600 --> 00:03:01,360
I don't know if I do.
44
00:03:03,200 --> 00:03:04,480
You told us you could change.
45
00:03:09,240 --> 00:03:10,720
My British chums went for it.
46
00:03:12,080 --> 00:03:13,280
Danny Hart.
47
00:03:14,040 --> 00:03:16,120
Thinking with his famous hard-on.
48
00:03:16,200 --> 00:03:17,880
Garland?
49
00:03:17,960 --> 00:03:19,440
God only knows what she was thinking.
50
00:03:21,000 --> 00:03:24,760
Me? I told them
I'll believe it when I see it.
51
00:03:27,800 --> 00:03:29,760
But as for you, Fast Track.
52
00:03:31,440 --> 00:03:34,280
Boy, you better pray a person can change.
53
00:03:37,600 --> 00:03:40,360
Your only hope of getting out
of here alive depends on it.
54
00:04:51,120 --> 00:04:53,560
- Hello?
- Sorry for the unsociable hour.
55
00:04:53,640 --> 00:04:56,120
The Empire's struck back.
56
00:04:56,200 --> 00:04:59,280
Gill. The Home Sec that just won't die.
57
00:04:59,360 --> 00:05:02,720
We need to regroup, respond.
A car's on its way.
58
00:05:02,800 --> 00:05:04,320
Uh, okay?
59
00:05:05,120 --> 00:05:07,360
I mean, you heard the recording, right?
60
00:05:08,920 --> 00:05:10,920
I have got him admitting
he colluded with Aliza to
61
00:05:11,000 --> 00:05:12,920
obstructed Victoria Bello's application.
62
00:05:14,200 --> 00:05:17,760
And for that, I salute you, Isaac.
But that alone is not a strategy.
63
00:05:17,840 --> 00:05:20,880
It's time to launch, Operation: Kill Gill.
64
00:05:21,680 --> 00:05:23,000
I'll bring pastries.
65
00:05:23,080 --> 00:05:24,120
Any allergies?
66
00:05:24,760 --> 00:05:28,680
Any? No. Um, Gregory? Is...
67
00:05:29,680 --> 00:05:30,680
Is this safe?
68
00:05:32,240 --> 00:05:34,800
I mean, us talking on the phone like this.
69
00:05:35,840 --> 00:05:38,320
So long as it's me
you're talking to, Isaac.
70
00:05:39,080 --> 00:05:40,120
You're safe.
71
00:06:10,680 --> 00:06:13,320
Face the camera.
72
00:06:14,400 --> 00:06:16,040
Read the highlighted paragraph.
73
00:06:20,320 --> 00:06:21,320
Aloud.
74
00:06:25,760 --> 00:06:30,440
"I, Rachel Carey, understand..."
75
00:06:30,520 --> 00:06:33,400
Oh, Colonel Kurtz. I said aloud.
76
00:06:39,840 --> 00:06:42,440
"I, Rachel Carey,
77
00:06:43,400 --> 00:06:47,640
understand that I am currently
within the legal jurisdiction
78
00:06:47,720 --> 00:06:49,960
of the United States of America.
79
00:06:53,760 --> 00:06:57,040
Whilst I remain
within the legal jurisdiction
80
00:06:57,120 --> 00:06:59,680
of the United States of America,
81
00:06:59,760 --> 00:07:05,240
I am bound by the rules, regulations,
and limitations
82
00:07:06,120 --> 00:07:08,040
of US Federal Law."
83
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Strange.
84
00:07:18,840 --> 00:07:22,480
Expecting others to obey your laws.
While you break every last one of ours.
85
00:07:22,560 --> 00:07:24,440
Oh, settle down, wild cat.
86
00:07:25,120 --> 00:07:27,040
You already got one battle scar.
87
00:07:34,040 --> 00:07:36,560
Why did you withhold
this critical piece of intelligence?
88
00:07:37,360 --> 00:07:39,440
A Russian State assassin,
captured on camera,
89
00:07:39,520 --> 00:07:40,520
and you didn't share it?
90
00:07:40,600 --> 00:07:41,920
I'm not talking without a lawyer.
91
00:07:42,000 --> 00:07:43,080
You're not under arrest.
92
00:07:46,720 --> 00:07:48,200
Garland then.
93
00:07:48,840 --> 00:07:50,240
Beg your pardon?
94
00:07:53,680 --> 00:07:57,440
I want DSU Gemma Garland
present at my interrogation.
95
00:08:00,240 --> 00:08:01,840
I'm guessing she's in on this, too.
96
00:08:02,440 --> 00:08:03,440
Right?
97
00:08:10,040 --> 00:08:11,280
Sorry, kiddo.
98
00:08:13,200 --> 00:08:14,560
Momma's not home.
99
00:08:20,320 --> 00:08:22,920
Why don't you tell me exactly
how you got a hold of this image?
100
00:08:24,040 --> 00:08:25,720
I'd like to ask you the same thing.
101
00:08:25,800 --> 00:08:29,120
I'd like to put a soaking cloth
over your face between questions, but...
102
00:08:30,400 --> 00:08:31,960
I'm exercising restraint.
103
00:08:33,160 --> 00:08:34,880
Gregory Knox shared this with you,
didn't he?
104
00:08:34,960 --> 00:08:37,240
I strongly suggest
you exercise some yourself.
105
00:08:39,640 --> 00:08:42,080
But you already knew
who the man behind the mask was.
106
00:08:42,720 --> 00:08:44,160
Nikolai Mirsky, if that's his name.
107
00:08:44,240 --> 00:08:47,040
Remember when we talked about change?
108
00:08:47,120 --> 00:08:48,720
He's not a Russian National, is he?
109
00:08:48,800 --> 00:08:50,160
Now would be a good time to start.
110
00:08:50,240 --> 00:08:53,200
I'm going to say he worked for you.
111
00:08:54,040 --> 00:08:55,560
Until he became a liability.
112
00:08:55,640 --> 00:08:57,600
And you had his partner
blow his brains out?
113
00:08:57,680 --> 00:09:00,960
I mean, I try to do the right thing...
114
00:09:01,040 --> 00:09:03,080
I do know what you're plotting
with Gregory Knox,
115
00:09:03,160 --> 00:09:04,800
- but I do hope it's worth it.
- And for what?
116
00:09:04,880 --> 00:09:06,760
A lot of people seem
to be dying in the process.
117
00:09:06,840 --> 00:09:08,280
- An entitled...
- Edison Yao.
118
00:09:08,360 --> 00:09:10,160
- ...Fast Track princess.
- Joseph Mwangi.
119
00:09:10,240 --> 00:09:11,800
- Yap-yap-yapping...
- Jason McKenna.
120
00:09:11,880 --> 00:09:13,200
- ...in my ears, who doesn't...
- Lee Bradbury.
121
00:09:13,280 --> 00:09:15,800
- ...know when to shut the fuck up!
- Patrick Flynn.
122
00:09:19,040 --> 00:09:22,320
Your boy had shitty luck.
Saw something he shouldn't.
123
00:09:22,400 --> 00:09:23,440
Happens.
124
00:09:24,800 --> 00:09:25,960
But you on the other hand...
125
00:09:26,040 --> 00:09:29,640
Well, you got all the luck in the world,
didn't you?
126
00:09:29,720 --> 00:09:32,600
Wearing a wire? Catching my boy on camera?
127
00:09:32,680 --> 00:09:35,600
You should be lying in the morgue
right next to him.
128
00:09:35,680 --> 00:09:40,040
You would be too, if it wasn't
for your fucking guardian angel.
129
00:09:41,520 --> 00:09:43,000
Frank.
130
00:10:02,400 --> 00:10:05,680
Operation Kill Gill. Phase two.
131
00:10:05,760 --> 00:10:08,520
We need to put Isaac Turner
in front of his biggest audience yet.
132
00:10:09,000 --> 00:10:12,720
Take down the Home Secretary
with the whole country watching.
133
00:10:12,800 --> 00:10:17,120
{\an8}Every public denial this doofus makes,
the story grows bigger.
134
00:10:17,680 --> 00:10:20,760
Meanwhile, Isaac Turner
is simply trying to get on
135
00:10:20,840 --> 00:10:24,320
with his important new schedule,
promoting business schemes,
136
00:10:24,400 --> 00:10:27,360
- opening war memorials...
- Sports Initiatives?
137
00:10:27,440 --> 00:10:33,520
Yes. But those pesky reporters won't stop
badgering him about Rowan Gill.
138
00:10:34,000 --> 00:10:37,640
In the public interest,
you agree to an exclusive interview.
139
00:10:39,040 --> 00:10:40,120
Look, I...
140
00:10:40,840 --> 00:10:43,440
I don't wanna seem like
I'm out for revenge.
141
00:10:43,520 --> 00:10:44,920
I knew you'd get it.
142
00:10:55,240 --> 00:10:57,640
Approximately one hour ago,
143
00:10:57,720 --> 00:11:01,160
I was present at a briefing
with Home Secretary Rowan Gill,
144
00:11:01,240 --> 00:11:03,760
who I learned to have full knowledge
of Correction,
145
00:11:03,840 --> 00:11:05,520
and its use within the UK.
146
00:11:05,600 --> 00:11:09,040
Also, present was Commander Hart
and DSU Garland...
147
00:11:10,320 --> 00:11:13,800
It appears somebody recently
tried to wipe it all from your computer.
148
00:11:14,640 --> 00:11:16,360
The laptop hidden in your bathroom.
149
00:11:17,360 --> 00:11:20,480
But hadn't quite managed
to delete it from the deleted folder.
150
00:11:20,560 --> 00:11:22,600
- Rookie mistake.
- Fucking Abigail.
151
00:11:22,680 --> 00:11:25,320
I must say, I found it rather sweet,
152
00:11:26,640 --> 00:11:27,840
your little journal.
153
00:11:29,600 --> 00:11:33,560
Not quite Edward Snowden.
More Adrian Mole.
154
00:11:36,920 --> 00:11:40,440
And then I reminded myself
that naivety and treachery
155
00:11:40,520 --> 00:11:42,280
are not mutually exclusive.
156
00:11:46,040 --> 00:11:47,600
Who else is involved?
157
00:11:49,600 --> 00:11:51,320
In your plot.
158
00:12:01,040 --> 00:12:02,160
Guv?
159
00:12:02,240 --> 00:12:03,560
Yeah?
160
00:12:03,640 --> 00:12:07,680
I think the SO15 contingent
is seriously overdue a briefing.
161
00:12:08,640 --> 00:12:12,320
I sent three armed units
after the suspect vehicle last night.
162
00:12:12,400 --> 00:12:16,560
Ten minutes later, we get "shots fired"
over comms, and "target down."
163
00:12:16,640 --> 00:12:17,840
And?
164
00:12:17,920 --> 00:12:21,080
Between all three units,
not one Firearms Officer claimed the kill.
165
00:12:21,160 --> 00:12:22,720
What, you're questioning
the Comms traffic?
166
00:12:22,800 --> 00:12:25,480
I'm questioning everything
after recent events.
167
00:12:25,560 --> 00:12:27,400
Did we take down a suspect?
168
00:12:27,480 --> 00:12:29,080
- Yes.
- Is there a body?
169
00:12:29,160 --> 00:12:30,960
There usually is, when someone's killed.
170
00:12:32,080 --> 00:12:34,400
There was a lot of confusion
in the vicinity, by all accounts.
171
00:12:34,480 --> 00:12:36,760
There was a lot of confusion
in the control room, Guv.
172
00:12:36,840 --> 00:12:39,760
Disappearing vehicles. Sound familiar?
173
00:12:42,440 --> 00:12:45,120
A major event in Operation Vanguard,
174
00:12:45,800 --> 00:12:47,920
and not one of us had eyes on.
175
00:12:48,720 --> 00:12:51,280
A bit of reassurance wouldn't go amiss.
176
00:12:51,360 --> 00:12:53,120
From someone we can trust.
177
00:12:59,880 --> 00:13:01,360
Cancel, cancel. Stand by.
178
00:13:01,440 --> 00:13:04,480
Welcome to the nightmare
that is Correction, Isaac.
179
00:13:05,680 --> 00:13:08,200
Our enemies fake things
which we can't deny.
180
00:13:08,280 --> 00:13:10,960
There's a lot of information
on this video file,
181
00:13:11,560 --> 00:13:13,360
and I don't mean from Rowan Gill.
182
00:13:14,280 --> 00:13:16,720
The resolution suggests
the type of camera used more
183
00:13:16,800 --> 00:13:18,480
by journalists than police.
184
00:13:19,120 --> 00:13:23,240
So I ask you again, who else is involved?
185
00:13:24,920 --> 00:13:26,760
- If Correction unravels, then...
- Khadija Khan?
186
00:13:32,120 --> 00:13:33,280
It's over, Rachel.
187
00:13:35,280 --> 00:13:37,960
We have everything
from your first transgression
188
00:13:38,040 --> 00:13:39,680
to your most recent.
189
00:13:41,800 --> 00:13:45,320
Not forgetting this little gem.
190
00:13:45,960 --> 00:13:48,320
Patrick wasn't meant to be
a target, though, was he?
191
00:13:48,400 --> 00:13:50,440
After everything we've done for you,
192
00:13:50,520 --> 00:13:51,960
this is how you repay us?
193
00:13:52,040 --> 00:13:53,160
...British life
for the sake of Correction.
194
00:13:53,240 --> 00:13:55,240
And it wouldn't be the first time
you failed to stop him!
195
00:13:55,320 --> 00:13:56,760
- That is enough!
-Hannah Roberts
196
00:13:56,840 --> 00:13:58,640
was an enemy of the British State!
197
00:14:02,520 --> 00:14:04,040
What did you expect?
198
00:14:06,280 --> 00:14:09,360
You monitor me in my home.
199
00:14:09,840 --> 00:14:12,720
- I beg your pardon?
- Cameras in every room,
200
00:14:12,800 --> 00:14:15,560
- watching me day and night!
- Naturally, I can neither confirm
201
00:14:15,640 --> 00:14:17,360
- nor deny any such operation.
- In my bedroom!
202
00:14:17,440 --> 00:14:19,080
- If you were under surveillance...
- Watching me in bed!
203
00:14:19,160 --> 00:14:20,920
- ...it's turned out to be justified.
- I can't sleep!
204
00:14:21,000 --> 00:14:22,680
You secretly recorded
British Intelligence briefings!
205
00:14:22,760 --> 00:14:26,520
I needed insurance!
206
00:14:28,600 --> 00:14:31,640
What a crushing disappointment
you are, Rachel.
207
00:14:32,680 --> 00:14:34,880
After all the chances you've been given.
208
00:14:34,960 --> 00:14:38,760
You kept me in the dark
from the moment I joined the department.
209
00:14:38,840 --> 00:14:40,600
Banishing me to mapping.
210
00:14:40,680 --> 00:14:42,640
- What is it about your generation...
- Keeping me under surveillance.
211
00:14:42,720 --> 00:14:45,200
...that causes you to melt
at the denial of instant gratification?
212
00:14:45,280 --> 00:14:46,800
You were serving a penance.
213
00:14:46,880 --> 00:14:49,000
You were supposed to be earning our trust.
214
00:14:52,920 --> 00:14:54,440
I was impressed with you.
215
00:14:55,960 --> 00:14:59,200
You saw this was all Frank Napier's doing.
216
00:15:02,560 --> 00:15:03,680
Before me.
217
00:15:05,080 --> 00:15:06,280
Before any of us.
218
00:15:07,840 --> 00:15:10,240
You even managed to get the man
to blurt out his culpability
219
00:15:10,320 --> 00:15:11,960
right in front of you, even if it did mean
220
00:15:12,040 --> 00:15:13,520
nearly getting your throat slit.
221
00:15:14,880 --> 00:15:15,920
You're not bad, Rachel.
222
00:15:16,000 --> 00:15:18,120
You've got the capacity
for the work, all right.
223
00:15:18,880 --> 00:15:21,000
And you want to squander it all...
224
00:15:23,560 --> 00:15:26,000
so you can be some whistleblower?
225
00:15:27,600 --> 00:15:28,960
And then what?
226
00:15:29,720 --> 00:15:30,760
Go into hiding?
227
00:15:30,840 --> 00:15:32,960
Take refuge in Russia
for the rest of your life?
228
00:15:33,040 --> 00:15:35,320
There were opportunities for you.
229
00:15:38,520 --> 00:15:39,760
Still would be.
230
00:15:41,000 --> 00:15:43,080
I mean, if I felt for a second
I could trust you.
231
00:15:47,720 --> 00:15:49,320
What does that mean?
232
00:15:52,240 --> 00:15:54,120
Danny Hart's handed in his notice.
233
00:15:56,440 --> 00:15:58,560
SO15 will need a new commander.
234
00:15:59,640 --> 00:16:01,960
The new commander of SO15?
235
00:16:03,160 --> 00:16:04,200
Me?
236
00:16:04,280 --> 00:16:05,680
No. What?
237
00:16:06,760 --> 00:16:07,800
Me.
238
00:16:08,680 --> 00:16:11,800
But if I were to step
into Danny Hart's shoes,
239
00:16:11,880 --> 00:16:14,000
I'd need someone to step into mine.
240
00:16:15,000 --> 00:16:18,520
You expect me to believe after all this,
you'd want me on your team?
241
00:16:20,840 --> 00:16:23,160
I should have known
you'd fail to understand.
242
00:16:24,520 --> 00:16:28,240
Well, forgive me,
but I like my work a little less tainted
243
00:16:28,320 --> 00:16:30,600
with murder and corruption.
244
00:16:31,320 --> 00:16:32,720
Perhaps you're concussed.
245
00:16:32,800 --> 00:16:35,280
You, Frank Napier, Gregory Knox.
246
00:16:35,880 --> 00:16:37,480
I'm guessing
you're all in on this together.
247
00:16:38,520 --> 00:16:42,160
Gregory Knox is a scourge
on human society.
248
00:16:42,240 --> 00:16:43,760
He's everything that's wrong
249
00:16:43,840 --> 00:16:46,560
with power, politics, and technology
in the world today.
250
00:16:46,640 --> 00:16:48,600
Then why are you protecting him?
251
00:16:49,440 --> 00:16:52,120
You told me that I would see Correction
used as a force for good.
252
00:16:52,200 --> 00:16:54,920
I've seen it used to help people
like Napier and Knox.
253
00:16:55,000 --> 00:16:58,320
I was as appalled as you
to discover Frank was involved in this.
254
00:16:58,400 --> 00:17:01,160
But there's a difference
between the aims of an operation
255
00:17:01,240 --> 00:17:02,240
and the running of it.
256
00:17:02,320 --> 00:17:06,880
Whatever it is, it makes you complicit
in the murders of five innocent people.
257
00:17:06,960 --> 00:17:09,360
I would never sanction
the killing of a British national...
258
00:17:09,440 --> 00:17:12,120
- Complicit in the cover-ups, then!
- The two things are not the same!
259
00:17:12,200 --> 00:17:14,640
Explain the difference to a judge!
260
00:17:14,720 --> 00:17:16,440
You really want to know?
261
00:17:16,520 --> 00:17:18,560
My intervention into this shit storm
262
00:17:18,640 --> 00:17:21,480
prevented British killings, specifically...
263
00:17:22,040 --> 00:17:23,120
yours.
264
00:17:36,080 --> 00:17:37,120
Don't do it!
265
00:17:42,080 --> 00:17:43,200
Everything all right?
266
00:17:44,520 --> 00:17:48,000
You don't seem
on the precipice of a new dawn.
267
00:17:48,080 --> 00:17:49,320
Do you have it?
268
00:18:00,000 --> 00:18:02,040
- We expecting a big suitcase?
- It's locked.
269
00:18:02,120 --> 00:18:03,560
Needs a code.
270
00:18:03,640 --> 00:18:05,800
And you shall have it
upon completion of your work.
271
00:18:05,880 --> 00:18:06,960
The brains on your flooring
272
00:18:07,040 --> 00:18:08,840
- not complete enough for you?
- That isn't funny, Frank.
273
00:18:08,920 --> 00:18:11,360
I've had nightmares. I thought
you were coming to deal with her,
274
00:18:11,440 --> 00:18:13,400
not settle your internal affairs
in my corridors.
275
00:18:13,480 --> 00:18:14,800
They're cleaning up, aren't they?
276
00:18:14,880 --> 00:18:18,120
I've got journos sniffing around
the building, and not the kind I like.
277
00:18:18,760 --> 00:18:22,600
Rumors of another armed attack in London.
The story needs wrapping up.
278
00:18:23,440 --> 00:18:24,840
No loose threads.
279
00:18:32,120 --> 00:18:33,440
Ma'am?
280
00:18:35,440 --> 00:18:37,680
Again, I wouldn't expect you
to understand.
281
00:18:39,400 --> 00:18:42,120
Consider this the sort of thing
you might learn from me,
282
00:18:42,200 --> 00:18:45,760
if you could bear to give me your trust
instead of constantly trying to betray me.
283
00:18:46,720 --> 00:18:51,160
When the police uncover a conspiracy,
they make arrests.
284
00:18:52,360 --> 00:18:55,480
A spy flips it.
285
00:18:56,480 --> 00:18:58,640
Keeps it running to their advantage.
286
00:19:00,000 --> 00:19:05,080
I confirmed Frank Napier's involvement
in this not 36 hours ago.
287
00:19:05,760 --> 00:19:08,640
When he came to me in a sharing mood.
288
00:19:10,880 --> 00:19:14,640
His gunmen were outside your flat,
waiting for his order.
289
00:19:14,720 --> 00:19:16,160
You caught one of them on camera,
290
00:19:16,240 --> 00:19:19,920
of course you were going to be next
on Frank Napier's kill list.
291
00:19:23,600 --> 00:19:25,440
Until you stopped him?
292
00:19:27,240 --> 00:19:31,960
Until I persuaded him
to let me take the reins.
293
00:19:34,880 --> 00:19:36,120
How did you...
294
00:19:36,200 --> 00:19:39,680
Let's just say I mediated a crisis
of moral leadership.
295
00:19:43,680 --> 00:19:44,920
So...
296
00:19:46,320 --> 00:19:49,760
I'm sorry if you disapprove
of my joining the operation.
297
00:19:51,800 --> 00:19:53,040
But if I hadn't...
298
00:19:56,520 --> 00:19:59,880
The door to this opportunity
will not stay open long, Rachel.
299
00:19:59,960 --> 00:20:03,040
I suggest you take advantage
before it shuts.
300
00:20:03,120 --> 00:20:05,400
Give me everything you have on Correction,
301
00:20:05,480 --> 00:20:07,280
tell me who you're working with,
302
00:20:08,960 --> 00:20:10,440
then we'll find a way to move on.
303
00:20:16,800 --> 00:20:18,120
And if I don't?
304
00:20:22,280 --> 00:20:24,000
Oh, dear, oh, dear.
305
00:20:25,560 --> 00:20:27,480
I thought you might ask that.
306
00:20:29,440 --> 00:20:30,640
Phillips?
307
00:20:32,960 --> 00:20:34,840
I'd brace yourself for this,
if I were you.
308
00:20:44,120 --> 00:20:45,640
Simone Turner is at Security.
309
00:20:46,240 --> 00:20:47,920
Why? Isaac's not here.
310
00:20:48,480 --> 00:20:51,320
- She's asking for you.
- Okay.
311
00:20:58,480 --> 00:21:01,280
I wonder if you'd be quite
so determined to fight Correction
312
00:21:01,360 --> 00:21:02,840
if you saw what it was capable of.
313
00:21:11,000 --> 00:21:13,160
I, Rachel Carey,
314
00:21:13,240 --> 00:21:15,440
I'm currently
within the legal jurisdiction
315
00:21:15,520 --> 00:21:17,440
of the Russian Federation.
316
00:21:17,520 --> 00:21:20,720
I have been offered safe harbor
by the Russian state,
317
00:21:20,800 --> 00:21:22,160
and I have accepted.
318
00:21:23,960 --> 00:21:27,040
Make that safe harbor and protection.
319
00:21:37,680 --> 00:21:41,400
I have been offered safe harbor
and protection by the Russian state,
320
00:21:41,480 --> 00:21:42,560
and I have accepted.
321
00:21:43,320 --> 00:21:45,560
- Gratefully accepted?
- Sounds good to me.
322
00:21:49,200 --> 00:21:50,920
And I have gratefully accepted.
323
00:21:52,160 --> 00:21:54,720
This is the program used on Isaac Turner.
324
00:21:55,800 --> 00:21:58,640
I forgot to mention the other perk
of joining the operation.
325
00:21:59,760 --> 00:22:01,360
I have control of the kit.
326
00:22:03,120 --> 00:22:06,000
Do you feel guilty
for your betrayal, DCI Carey?
327
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
I do.
328
00:22:12,720 --> 00:22:15,520
I deeply, deeply regret what I've done.
329
00:22:26,160 --> 00:22:28,120
You can't win, Rachel.
330
00:22:30,800 --> 00:22:32,360
Surely, you can see that.
331
00:22:41,200 --> 00:22:44,160
Have you read the Home Office
Whistleblower's claims, Mr. Turner?
332
00:22:44,240 --> 00:22:48,200
Ha. You know, Ralph, today is meant to be
about these young people,
333
00:22:48,280 --> 00:22:50,720
uh, trying to achieve their goals.
334
00:22:58,360 --> 00:22:59,560
Yeah!
335
00:23:01,520 --> 00:23:04,120
- Well done!
- Okay, fine people of the press.
336
00:23:04,200 --> 00:23:07,120
If you'd care to decamp
to the hospitality suite,
337
00:23:07,200 --> 00:23:11,440
Mr. Turner will join presently
to answer any related questions you have.
338
00:23:11,520 --> 00:23:14,480
Let's keep them related, please. Alrighty.
339
00:23:15,200 --> 00:23:16,640
My darling?
340
00:23:17,480 --> 00:23:18,600
You okay? What are you...
341
00:23:19,840 --> 00:23:22,320
Wait, how... how did you even know
I'd be here?
342
00:23:22,400 --> 00:23:24,360
You've been tweeting about it all morning.
343
00:23:28,160 --> 00:23:30,760
- Uh, what's up?
- I went to see Aliza.
344
00:23:30,840 --> 00:23:33,240
Aliza? Why did you do that?
345
00:23:33,320 --> 00:23:34,680
I thought I might get somewhere.
346
00:23:35,480 --> 00:23:37,200
Somewhere with?
347
00:23:37,280 --> 00:23:39,440
The question no one
seems inclined to answer.
348
00:23:40,920 --> 00:23:42,280
We good?
349
00:23:42,600 --> 00:23:44,200
Uh, just a second.
350
00:23:44,280 --> 00:23:46,080
If Victoria Bello was lying,
351
00:23:46,640 --> 00:23:48,840
why was her application obstructed
by the Home Office?
352
00:23:48,920 --> 00:23:51,480
Oh, right. Uh, you know,
I've actually been looking into that.
353
00:23:51,560 --> 00:23:53,240
I... I managed
to collar the Home Secretary
354
00:23:53,320 --> 00:23:54,800
- about it myself.
- You can stop, Isaac.
355
00:23:54,880 --> 00:23:56,840
Aliza obviously knows you
better than I do.
356
00:23:56,920 --> 00:23:59,080
It seems the whole of Westminster does.
357
00:23:59,880 --> 00:24:01,920
- Simmy...
- Why did they assume it was true?
358
00:24:02,960 --> 00:24:07,920
Uh, probably because they judge me
by the same pathetically low standards
359
00:24:08,000 --> 00:24:09,200
as the rest of them.
360
00:24:09,280 --> 00:24:13,320
The Palace of Westminster is basically
a mid-life crisis support center.
361
00:24:13,400 --> 00:24:15,520
- Uh, I was away from home...
- Go on.
362
00:24:15,600 --> 00:24:18,320
You know, I was away from home,
it was an emotional time.
363
00:24:18,920 --> 00:24:20,840
- She...
- She's a good-looking girl.
364
00:24:21,440 --> 00:24:23,720
Yeah, I suppose? Woman.
365
00:24:23,800 --> 00:24:25,200
You were in a mood with me.
366
00:24:25,280 --> 00:24:28,560
I was in a mood?
It was my mother's funeral.
367
00:24:28,640 --> 00:24:31,000
Yes, I was upset. I... I needed support.
368
00:24:31,080 --> 00:24:32,680
And Victoria Bello gave you some?
369
00:24:34,760 --> 00:24:36,000
No.
370
00:24:38,960 --> 00:24:40,120
Swear on the children.
371
00:24:41,040 --> 00:24:42,160
Swe... What?
372
00:24:42,240 --> 00:24:45,200
I need to shake
this lingering doubt, Isaac.
373
00:24:45,280 --> 00:24:47,080
You know, I am in the middle
of a press conference.
374
00:24:47,160 --> 00:24:49,000
Swear on the children, none of it's true.
375
00:24:50,880 --> 00:24:51,920
It...
376
00:24:52,600 --> 00:24:53,680
Okay, okay.
377
00:24:54,320 --> 00:24:58,960
Uh, I swear. I swear on the children.
378
00:24:59,040 --> 00:25:00,840
On us. On everything I hold dear.
379
00:25:00,920 --> 00:25:05,720
Victoria Bello's claim was false.
Her son's not mine.
380
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Obviously.
381
00:25:17,880 --> 00:25:21,880
You didn't submit a sample, did you?
382
00:25:24,000 --> 00:25:25,520
For the paternity test.
383
00:25:27,400 --> 00:25:30,840
It's a simple question, Isaac.
Did you submit a sample of your DNA?
384
00:25:34,320 --> 00:25:35,400
No.
385
00:25:36,240 --> 00:25:38,720
So they faked the result on TV
like you said they would.
386
00:25:38,800 --> 00:25:41,240
No, the... the result was negative.
387
00:25:41,320 --> 00:25:43,000
A fake result would have been positive.
388
00:25:43,080 --> 00:25:47,200
So, it's only fake
if you disagree with it?
389
00:25:49,120 --> 00:25:51,200
Look, I'm not the father
of that kid, Simone.
390
00:25:51,280 --> 00:25:52,280
Everyone knows that.
391
00:25:52,360 --> 00:25:53,920
Everyone knows it
because it's on the news.
392
00:25:54,000 --> 00:25:55,880
- Yes.
- You told me not to trust the news.
393
00:25:55,960 --> 00:25:57,000
How we doing, guys?
394
00:25:57,080 --> 00:25:59,520
Okay, you...
you can trust the news, Simone.
395
00:25:59,600 --> 00:26:00,960
Why would you say I couldn't?
396
00:26:02,040 --> 00:26:03,880
I... I... I was confused.
397
00:26:03,960 --> 00:26:06,360
- Confused?
- Need another minute?
398
00:26:06,440 --> 00:26:08,480
What about those
racial profiling comments?
399
00:26:08,560 --> 00:26:09,600
Okay.
400
00:26:09,680 --> 00:26:11,600
- What about them?
- Were you confused then?
401
00:26:11,680 --> 00:26:14,680
- Uh, yeah, I mean, yes.
- Confused when you made them,
402
00:26:14,760 --> 00:26:17,720
or confused when you told me
you didn't make them?
403
00:26:19,520 --> 00:26:21,240
Jesus, Isaac, do you even know?
404
00:26:21,320 --> 00:26:24,680
The... the confusion is pretty
non-fucking-stop, Simone.
405
00:26:24,760 --> 00:26:27,360
But now? Now? Things are good.
Things are going our way.
406
00:26:27,440 --> 00:26:30,040
So you don't need to keep asking questions
and picking everything apart.
407
00:26:30,120 --> 00:26:32,920
Oh, but I do, Isaac.
Because I need to get to the truth!
408
00:26:33,000 --> 00:26:34,720
And right now,
I'm nowhere fucking near it!
409
00:26:35,400 --> 00:26:38,440
How do I know nothing happened
between you and that woman?
410
00:26:38,520 --> 00:26:41,320
Because you just heard me swear it
on our kids' lives!
411
00:26:42,320 --> 00:26:45,440
That's... that's not quite
what you said, though, is it?
412
00:26:45,520 --> 00:26:46,520
What?
413
00:26:47,120 --> 00:26:48,440
You thought I wouldn't notice?
414
00:26:49,120 --> 00:26:50,840
Oh, my... You... you have lost me.
415
00:26:50,920 --> 00:26:53,240
- Do you think I'm stupid?
- No.
416
00:26:53,320 --> 00:26:55,120
I've been around politicians too long.
417
00:26:55,200 --> 00:26:56,240
Okay. What did I say then?
418
00:26:56,320 --> 00:26:58,640
You said Victoria Bello's claim
was untrue.
419
00:26:58,720 --> 00:27:00,600
- Yes.
- And that her son's not yours.
420
00:27:00,680 --> 00:27:03,040
- Which he isn't.
- But you didn't say nothing happened.
421
00:27:05,360 --> 00:27:07,840
How do you know
her son's not yours, Isaac?
422
00:27:09,000 --> 00:27:10,800
If there's no paternity test.
423
00:27:11,680 --> 00:27:15,520
Is it because you didn't fuck her,
or because you used protection?
424
00:27:25,560 --> 00:27:28,120
- Uh, Isaac?
- Just fucking wait!
425
00:27:28,200 --> 00:27:30,160
No, it's okay. I came for the truth.
426
00:27:30,240 --> 00:27:31,240
- I think I've seen it.
- Simone.
427
00:27:31,320 --> 00:27:32,360
No. You know...
428
00:27:32,440 --> 00:27:36,920
You know, condoms aren't 100 percent.
429
00:27:38,520 --> 00:27:40,280
Do you realize that?
430
00:27:49,280 --> 00:27:51,560
Isaac Turner and I
431
00:27:52,360 --> 00:27:56,720
discovered a shared interest
in exposing Correction.
432
00:27:57,320 --> 00:27:59,880
An interest
the MP no longer appears to share.
433
00:28:02,400 --> 00:28:05,800
Khadija Khan became aware of Correction
after the hack on the studio.
434
00:28:09,960 --> 00:28:11,440
Because you enlightened her.
435
00:28:13,520 --> 00:28:16,400
I saw an ally in blowing the whistle.
Yes, ma'am.
436
00:28:26,200 --> 00:28:28,040
Does Khan have your dossier?
437
00:28:28,120 --> 00:28:30,160
No. Sir.
438
00:28:31,320 --> 00:28:33,800
I was concerned she'd broadcast
before I'd gained enough evidence.
439
00:28:33,880 --> 00:28:35,800
I decided not share it.
440
00:28:37,880 --> 00:28:39,560
She knows about Correction.
441
00:28:40,880 --> 00:28:42,720
- I mean...
- What?
442
00:28:46,720 --> 00:28:50,040
All Khadija Khan seems to care about
is Khadija Khan.
443
00:28:50,120 --> 00:28:52,320
Getting her claws into the next exclusive.
444
00:28:52,400 --> 00:28:54,000
She knew that interview
with Victoria Bello
445
00:28:54,080 --> 00:28:57,200
would mean losing Isaac's trust,
she couldn't help herself.
446
00:28:58,800 --> 00:29:00,640
Isaac Turner doesn't trust Khan?
447
00:29:03,200 --> 00:29:04,200
Um...
448
00:29:05,040 --> 00:29:06,520
There's something else, ma'am.
449
00:29:07,360 --> 00:29:11,880
You'll find copies of all the files
in my dossier on SD cards
450
00:29:11,960 --> 00:29:14,520
hidden beneath the radio in my car.
451
00:29:48,320 --> 00:29:50,160
- Gem.
- Anthony.
452
00:29:51,120 --> 00:29:53,000
I'm calling for a favor.
453
00:29:53,680 --> 00:29:55,520
All right. Well, you know me.
454
00:29:57,520 --> 00:29:59,120
You're retiring, I hear.
455
00:30:02,640 --> 00:30:06,360
Spend more time with the family
or can't take any more guilt?
456
00:30:12,120 --> 00:30:14,320
We need you to provide a statement.
457
00:30:15,600 --> 00:30:16,680
About the dossier?
458
00:30:19,040 --> 00:30:20,120
About Vanguard.
459
00:30:31,000 --> 00:30:34,760
As sole witness to last night's events,
your testimony is critical.
460
00:30:37,080 --> 00:30:39,440
You were following up on a routine enquiry
461
00:30:39,520 --> 00:30:42,080
at the offices of Truro Analytics
when you became aware
462
00:30:42,160 --> 00:30:43,800
of intruders in the building.
463
00:30:43,880 --> 00:30:48,200
Your priority then became
the safety of their assumed targets,
464
00:30:48,720 --> 00:30:50,160
Mr. Gregory Knox.
465
00:30:51,920 --> 00:30:55,160
Shortly after securing Mr. Knox
in his office,
466
00:30:55,240 --> 00:30:57,520
armed support arrived
to neutralize the threat.
467
00:30:58,840 --> 00:31:02,040
Due to their ongoing deployment
on covert operations,
468
00:31:02,120 --> 00:31:05,440
the identities of the Armed Officers
will be redacted from your report.
469
00:31:05,520 --> 00:31:11,040
However, you can confirm the identity
of the man fatally wounded at the scene,
470
00:31:12,000 --> 00:31:13,880
I said of Nikolai Mirsky.
471
00:31:15,280 --> 00:31:18,120
A Russian national, and the prime suspect
472
00:31:18,200 --> 00:31:21,560
in the murders of Edison Yao,
Joseph Mwangi,
473
00:31:22,880 --> 00:31:25,080
Jason McKenna, Lee Bradbury,
474
00:31:27,560 --> 00:31:29,000
and Patrick Flynn.
475
00:31:30,680 --> 00:31:32,800
Surprised you didn't just
fake the signature.
476
00:31:35,640 --> 00:31:38,040
You're not concerned
about the fallout from Moscow?
477
00:31:40,160 --> 00:31:42,880
Moscow will deny it,
but they won't disprove it.
478
00:31:43,920 --> 00:31:47,720
They prefer it that way.
No one knows what to believe.
479
00:31:52,480 --> 00:31:56,760
Sir, I understand that you are asking me
to comply with a false flag op,
480
00:31:56,840 --> 00:31:59,440
to protect Frank Napier and Gregory Knox.
481
00:31:59,520 --> 00:32:00,920
I just...
482
00:32:02,920 --> 00:32:04,920
I'd just like to know why.
483
00:32:10,400 --> 00:32:11,840
Can you believe that prick?
484
00:32:11,920 --> 00:32:14,400
Hands me the drive,
tells me I gotta wait for the code.
485
00:32:15,960 --> 00:32:18,040
- Yes, I can believe it.
- Get me into this.
486
00:32:23,120 --> 00:32:24,600
Knox is the prick?
487
00:32:26,400 --> 00:32:28,360
You're kind of hard to get rid of,
aren't you?
488
00:32:29,320 --> 00:32:31,640
Like a stubborn turd, just won't flush.
489
00:32:32,760 --> 00:32:35,640
Why don't you brief Rachel
on the contents of that drive?
490
00:32:35,720 --> 00:32:37,640
Is that in order?
491
00:32:38,880 --> 00:32:40,160
Yeah.
492
00:32:44,240 --> 00:32:47,720
Greg Knox may be a piece of shit,
but he crunches data
493
00:32:47,800 --> 00:32:49,920
for every Big Tech company that matters.
494
00:32:50,000 --> 00:32:51,520
You know how long
we've been trying to make a deal
495
00:32:51,600 --> 00:32:52,840
with somebody like that?
496
00:32:52,920 --> 00:32:53,960
What kind of deal?
497
00:32:54,040 --> 00:32:56,360
I helped him be puppet master
to his politician.
498
00:32:56,440 --> 00:32:58,680
For that, he gave me the secret weapon.
499
00:32:59,720 --> 00:33:01,120
Truro's algorithm.
500
00:33:01,200 --> 00:33:05,520
Access to almost three billion
social media accounts, worldwide.
501
00:33:05,600 --> 00:33:09,120
So, you can track
the activity of just about anyone?
502
00:33:09,200 --> 00:33:10,320
Not track.
503
00:33:11,120 --> 00:33:12,200
Predict.
504
00:33:14,280 --> 00:33:16,840
The algorithm calculates behavior.
505
00:33:18,160 --> 00:33:21,720
Right down to how suggestible a guy is
to changing his toothpaste,
506
00:33:21,800 --> 00:33:23,000
or who he's gonna vote for.
507
00:33:23,960 --> 00:33:26,920
It can also predict
how prone he is to dissent.
508
00:33:27,560 --> 00:33:32,280
Anyone, from Bangkok to Mexico City,
to Portland, Oregon,
509
00:33:32,360 --> 00:33:34,000
even thinks about subversion?
510
00:33:34,960 --> 00:33:35,960
We'll know about it.
511
00:33:36,040 --> 00:33:38,800
Not if we can't access
the program, it's not.
512
00:33:39,360 --> 00:33:40,560
What am I looking at?
513
00:33:40,640 --> 00:33:43,760
Well, you're looking at it.
I just can't transfer it.
514
00:33:43,840 --> 00:33:46,840
You mean you can get into the BBC,
but you can't hack into this?
515
00:33:46,920 --> 00:33:49,960
This has an AES 256 bit cypher.
516
00:33:50,040 --> 00:33:51,320
I can hack it,
517
00:33:51,920 --> 00:33:53,280
if you want to lose data.
518
00:33:53,360 --> 00:33:55,560
Why won't Knox give you the code?
519
00:33:56,840 --> 00:33:58,360
He's not happy with the work.
520
00:34:00,440 --> 00:34:01,760
The carnage.
521
00:34:02,920 --> 00:34:04,520
The trail of bodies.
522
00:34:06,480 --> 00:34:09,480
He's concerned it might
all lead back to him. Right?
523
00:34:10,120 --> 00:34:11,320
Right.
524
00:34:11,400 --> 00:34:15,480
He'll give me the code
when everybody's looking the other way.
525
00:34:17,920 --> 00:34:19,240
East.
526
00:35:05,400 --> 00:35:06,680
Good work, Rachel.
527
00:35:08,920 --> 00:35:11,640
A landmark move for global security.
528
00:35:12,280 --> 00:35:14,240
If not democracy.
529
00:35:15,840 --> 00:35:17,200
Have you forgotten already?
530
00:35:18,400 --> 00:35:21,440
What did I teach you about
flipping an operation to our advantage?
531
00:35:24,200 --> 00:35:25,680
The room's yours, Todd.
532
00:35:25,760 --> 00:35:28,040
Rachel and I are stepping out for a while.
533
00:35:28,120 --> 00:35:29,800
Where are we going, ma'am?
534
00:35:30,400 --> 00:35:31,720
You heard Frank.
535
00:35:31,800 --> 00:35:35,880
Gregory Knox is trying to plant
a politician who answers to big tech.
536
00:35:35,960 --> 00:35:38,640
We are going to stop him.
537
00:35:46,120 --> 00:35:49,560
Can I get a very weak Earl Grey
with lots of milk?
538
00:35:49,640 --> 00:35:51,760
How's the all-seeing AI, Gregory?
539
00:35:52,440 --> 00:35:53,840
The great and powerful program.
540
00:35:54,440 --> 00:35:57,440
- Is there a problem?
- Uh, slight problem, yes.
541
00:35:57,520 --> 00:35:59,240
It seems I've hit
a slight bump in the road
542
00:35:59,320 --> 00:36:01,240
that your algorithm failed to predict.
543
00:36:02,080 --> 00:36:03,960
Simone says
she's going to fucking leave me!
544
00:36:04,040 --> 00:36:05,680
- Already?
- What?
545
00:36:06,520 --> 00:36:07,800
Oh, right.
546
00:36:08,720 --> 00:36:10,880
- Wow.
- Are you... you...
547
00:36:10,960 --> 00:36:12,240
You don't seem too alarmed.
548
00:36:12,320 --> 00:36:15,240
I can't imagine your algorithm's
going to love my chances of success
549
00:36:15,320 --> 00:36:16,480
if I end up getting divorced.
550
00:36:16,560 --> 00:36:18,720
You can never second guess that thing.
551
00:36:18,800 --> 00:36:19,880
I... So what?
552
00:36:19,960 --> 00:36:22,560
We might not have a problem
if Simone does, in fact, leave me?
553
00:36:22,640 --> 00:36:23,800
Not necessarily.
554
00:36:28,480 --> 00:36:30,320
- You knew.
- Mm?
555
00:36:31,680 --> 00:36:33,560
You knew... You... you... You knew.
556
00:36:33,640 --> 00:36:35,960
You knew dragging Victoria Bello
out of the woodwork
557
00:36:36,040 --> 00:36:37,040
would destroy our marriage.
558
00:36:37,120 --> 00:36:40,200
No! I knew it... it might.
559
00:36:40,280 --> 00:36:41,440
It... What the fuck?
560
00:36:41,520 --> 00:36:43,760
Isaac, you told us when we first met
you wanted to get to the top.
561
00:36:43,840 --> 00:36:46,400
- Not if it meant losing my family!
- You didn't stipulate that.
562
00:36:46,480 --> 00:36:47,600
I... Are you insane?
563
00:36:47,680 --> 00:36:51,120
I'm sorry, Isaac. But the program
just doesn't see you with Simone.
564
00:36:54,720 --> 00:36:57,200
A significant percentage of the electorate
565
00:36:57,280 --> 00:37:00,680
perceives your marriage
as somewhat strategic.
566
00:37:00,760 --> 00:37:02,000
And they don't like it.
567
00:37:02,080 --> 00:37:04,920
Do you really think
it's the first time I've heard that?
568
00:37:05,480 --> 00:37:07,840
That I married Simone to climb the ladder?
569
00:37:07,920 --> 00:37:09,680
I've had it thrown at me for 13 years.
570
00:37:09,760 --> 00:37:12,160
So, if you really think
I'm going to give in to it now,
571
00:37:12,240 --> 00:37:14,480
you and your algorithm
can both go fuck yourselves.
572
00:37:14,560 --> 00:37:16,040
- It's bullshit!
- It's what people think.
573
00:37:16,560 --> 00:37:19,200
Then why don't you change what they think?
I thought that was your job?
574
00:37:19,280 --> 00:37:21,480
My job is to get you into power.
575
00:37:21,560 --> 00:37:24,600
Your job is to change the world
when you get there.
576
00:37:28,480 --> 00:37:30,240
Ah, gentlemen!
577
00:37:30,320 --> 00:37:33,880
Guess which swinging dick of broadcasting
I just got off the phone to?
578
00:37:33,960 --> 00:37:36,000
Anthony Reed, OBE.
579
00:37:36,640 --> 00:37:41,720
He's offering an exclusive interview
Thursday night, 8:00 p.m., BBC One.
580
00:37:57,800 --> 00:37:59,200
Shall we pencil it?
581
00:38:20,000 --> 00:38:21,240
What about the boy?
582
00:38:22,760 --> 00:38:23,800
The boy?
583
00:38:24,440 --> 00:38:25,520
Amandi?
584
00:38:26,360 --> 00:38:27,560
Victoria's son?
585
00:38:29,480 --> 00:38:32,480
Seeing as you seem to know so much,
I thought you might oblige me?
586
00:38:33,880 --> 00:38:34,960
What about?
587
00:38:35,680 --> 00:38:36,760
I...
588
00:38:41,000 --> 00:38:42,240
Is he?
589
00:38:44,040 --> 00:38:45,480
Yours?
590
00:38:48,960 --> 00:38:51,680
Heavens. I have no idea.
591
00:38:53,400 --> 00:38:56,920
There are some details, Isaac,
even I'm not privy to.
592
00:38:57,000 --> 00:38:58,760
Weak Earl Grey with lots of milk.
593
00:38:58,840 --> 00:39:01,040
Ah, perfect.
594
00:39:13,560 --> 00:39:15,320
Uh, are we...
595
00:39:17,000 --> 00:39:18,560
Meeting Khadija Khan.
596
00:39:18,640 --> 00:39:22,600
If you're hoping to flip Khadija, ma'am,
I'm the wrong person to take with you.
597
00:39:22,680 --> 00:39:24,520
We didn't end on good terms.
598
00:39:24,600 --> 00:39:25,680
I know.
599
00:39:26,360 --> 00:39:29,640
I deployed someone to keep track
of your movements while Vanguard was down.
600
00:39:30,720 --> 00:39:33,240
I imagine this is going to be
pretty awkward for you, huh?
601
00:39:35,000 --> 00:39:36,840
I find myself with a problem.
602
00:39:37,360 --> 00:39:40,640
Some highly classified intelligence
has recently been disclosed to you.
603
00:39:42,720 --> 00:39:45,600
I trust DCI Carey's presence
leaves you in no doubt
604
00:39:45,680 --> 00:39:47,440
as to what intelligence I am referring.
605
00:39:48,160 --> 00:39:53,400
As DCI Carey will confirm,
this serious breach
606
00:39:53,480 --> 00:39:57,440
coincided with a period
of personal difficulty for the detective,
607
00:39:57,520 --> 00:40:00,440
which, she now recognizes,
impacted negatively
608
00:40:00,520 --> 00:40:02,040
on her mental health and wellbeing,
609
00:40:02,120 --> 00:40:06,000
in particular,
her behavior in the workplace.
610
00:40:07,000 --> 00:40:08,920
Forgive me if I'm speaking out of turn.
611
00:40:09,000 --> 00:40:13,080
No. I can confirm all of that.
612
00:40:13,160 --> 00:40:15,280
Explains the public outburst.
613
00:40:16,040 --> 00:40:19,400
Last person who yelled at me like that
is now editing The One Show.
614
00:40:19,480 --> 00:40:23,520
So, I realized I need
something solid on the table
615
00:40:23,600 --> 00:40:25,800
if I'm to earn your co-operation.
616
00:40:26,520 --> 00:40:30,920
The service has long enjoyed
a mutually beneficial relationship
617
00:40:31,000 --> 00:40:36,080
with one trusted individual
inside this organization.
618
00:40:37,200 --> 00:40:39,280
The incumbent isn't getting any younger.
619
00:40:39,360 --> 00:40:41,760
Anthony Reed? He's a fucking spook?
620
00:40:42,320 --> 00:40:45,680
In some ways,
you're better informed than him already.
621
00:40:45,760 --> 00:40:48,960
And I'll wager we can agree
on one operational goal
622
00:40:49,040 --> 00:40:50,280
in the immediate term.
623
00:40:50,360 --> 00:40:52,200
Sorry. Are you tapping me up?
624
00:40:52,280 --> 00:40:56,560
There's no official contract,
no financial agreement.
625
00:40:56,640 --> 00:41:00,120
Your reward will be doing
your bit for National Security,
626
00:41:00,960 --> 00:41:03,480
and in the bountiful source of information
627
00:41:03,560 --> 00:41:05,080
that will become available to you
628
00:41:05,160 --> 00:41:07,480
from the all seeing eye
of British intelligence,
629
00:41:08,840 --> 00:41:11,440
directly and exclusively
630
00:41:12,720 --> 00:41:13,720
to you.
631
00:41:16,760 --> 00:41:19,640
What operational goal?
632
00:41:24,120 --> 00:41:28,000
Today brings to an end
a highly sophisticated campaign
633
00:41:28,080 --> 00:41:29,760
of targeted gun violence
634
00:41:29,840 --> 00:41:34,720
that has gripped Counter Terrorism Command
for six long days.
635
00:41:36,560 --> 00:41:39,080
{\an8}A devastating campaign
that has claimed the lives
636
00:41:39,160 --> 00:41:41,000
{\an8}of five innocent victims,
637
00:41:41,800 --> 00:41:44,320
{\an8}three of which
were serving police officers.
638
00:41:45,240 --> 00:41:48,680
{\an8}The manhunt was concluded
in a standoff during which
639
00:41:48,760 --> 00:41:53,200
{\an8}a 39-year-old white male
was fatally wounded by firearms officers.
640
00:41:53,920 --> 00:41:58,800
The identity of the individual
has been confirmed as Nikolai Mirsky,
641
00:41:59,720 --> 00:42:04,520
{\an8}a Russian national, and the prime suspect
in our investigation.
642
00:42:09,680 --> 00:42:12,960
Our assessment of the motive
for these attacks continues.
643
00:42:13,040 --> 00:42:15,240
But the evidence overwhelmingly indicates
644
00:42:15,320 --> 00:42:18,720
the involvement of agents
of a foreign state.
645
00:42:22,000 --> 00:42:26,040
I would like to pay a heartfelt tribute
646
00:42:26,120 --> 00:42:29,920
to those officers
who made the ultimate sacrifice.
647
00:42:35,640 --> 00:42:37,600
Giving up their lives,
648
00:42:39,360 --> 00:42:41,480
in the service of protecting ours.
649
00:43:01,200 --> 00:43:02,960
I did say you should give her a call.
650
00:43:03,480 --> 00:43:05,040
You did, ma'am. Yes.
651
00:43:09,440 --> 00:43:11,000
It's Rachel, isn't it?
652
00:43:11,800 --> 00:43:15,960
Yvonne. I'm s, o so sorry for your loss.
653
00:43:17,000 --> 00:43:20,000
They told me you were there.
When it happened.
654
00:43:21,120 --> 00:43:24,800
Uh, I was the first to reach the ward
on the night of the attack.
655
00:43:24,880 --> 00:43:27,360
But by the time I got to Patrick...
656
00:43:27,440 --> 00:43:28,840
I'm not talking about Patrick.
657
00:43:30,120 --> 00:43:31,800
I'm talking about the Russian.
658
00:43:33,520 --> 00:43:35,280
You were there when they killed him?
659
00:43:37,280 --> 00:43:38,280
Yes.
660
00:43:43,800 --> 00:43:45,000
Thank you.
661
00:43:54,720 --> 00:43:56,480
You're coming down the Crown, Carey.
662
00:43:57,560 --> 00:43:59,960
You're not putting your hand
in your pocket all night.
663
00:44:00,880 --> 00:44:03,080
- I don't think so.
- You're the hero of Vanguard.
664
00:44:03,160 --> 00:44:04,600
We're not going without you.
665
00:44:11,200 --> 00:44:12,640
Perhaps you ought to.
666
00:44:15,200 --> 00:44:16,200
Hero.
667
00:45:35,600 --> 00:45:36,640
Abi.
668
00:45:36,720 --> 00:45:38,480
I was seriously thinking
about checking the news
669
00:45:38,560 --> 00:45:40,320
to see if you'd been found
in a ditch somewhere.
670
00:45:40,400 --> 00:45:43,040
Sorry. Shit sister.
671
00:45:44,320 --> 00:45:46,440
Was that all right the other day?
672
00:45:47,000 --> 00:45:48,160
The laptop.
673
00:45:49,640 --> 00:45:50,640
Did I do it right?
674
00:45:52,560 --> 00:45:54,000
Yeah, Abi.
675
00:45:55,240 --> 00:45:56,640
You did it just right.
676
00:46:09,480 --> 00:46:11,560
Should he stay or should he go?
677
00:46:11,640 --> 00:46:13,880
As Gill fights for his political life,
678
00:46:13,960 --> 00:46:17,760
the Security Minister who saw
the Home Office crisis from inside,
679
00:46:17,840 --> 00:46:19,480
could deliver the decisive blow.
680
00:46:20,000 --> 00:46:23,080
Join me, for an Exclusive Interview
with Isaac Turner, tonight.
681
00:46:23,160 --> 00:46:25,000
{\an8}Live, on BBC One.
682
00:46:25,560 --> 00:46:28,040
{\an8}"Home Office. Home truths."
683
00:47:15,640 --> 00:47:17,400
Right. So first hand knowledge,
684
00:47:17,480 --> 00:47:20,520
Gill obstructed
Victoria Bello's application,
685
00:47:21,040 --> 00:47:23,200
fast-tracked his housekeeper's visa,
686
00:47:23,280 --> 00:47:25,960
his wife's cousin's passport application.
687
00:47:26,040 --> 00:47:28,880
Yes, I know, Rhys. We've been over this.
688
00:47:28,960 --> 00:47:31,720
Well, Gregory would like us
to run over it again.
689
00:47:32,520 --> 00:47:35,400
Where's Reed?
690
00:47:36,640 --> 00:47:40,320
Oh, shit. "Apologies for the hold up,
nanoseconds away. Anthony."
691
00:47:41,000 --> 00:47:43,480
We're, uh, ready to line up
when you are, Mr. Turner.
692
00:47:55,040 --> 00:47:57,800
- Here's some water, Mr. Turner.
- Thank you.
693
00:48:00,080 --> 00:48:01,360
Just gonna mic you up.
694
00:48:06,080 --> 00:48:09,400
- Intercept in six minutes.
- Camera feed secure.
695
00:48:09,480 --> 00:48:11,040
Video capture in progress.
696
00:48:11,120 --> 00:48:12,160
Bring it up.
697
00:48:24,800 --> 00:48:26,760
I still remember my first time.
698
00:48:30,640 --> 00:48:32,640
Can I just check the level on that mic?
699
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
What did you have for breakfast?
700
00:48:34,080 --> 00:48:38,360
Uh, eggs, toast, coffee, caviar.
701
00:48:38,440 --> 00:48:40,280
Where... where... where is Reed?
702
00:48:40,360 --> 00:48:43,360
Zac! Catch me. I'm parachuting in.
703
00:48:43,440 --> 00:48:46,160
You're... you're not Anthony Reed.
704
00:48:46,240 --> 00:48:47,880
Thanks. You're not Prince Andrew,
705
00:48:47,960 --> 00:48:49,800
but we play the hands we're dealt.
706
00:48:50,440 --> 00:48:53,720
Anthony sends his apologies.
Family matter.
707
00:48:54,280 --> 00:48:56,080
I have my theories.
708
00:48:56,800 --> 00:48:57,920
Bollocks. I'm putting it.
709
00:48:58,000 --> 00:49:00,040
- Come on. Let's go.
- What? Why?
710
00:49:00,120 --> 00:49:02,000
I... I should really call
the office.
711
00:49:02,080 --> 00:49:04,200
No, you don't need to call the office.
I'm pulling it.
712
00:49:05,760 --> 00:49:07,240
The interview's
been trailed, mate.
713
00:49:07,320 --> 00:49:09,640
Not with her asking the questions,
it hasn't.
714
00:49:12,960 --> 00:49:14,040
Isaac...
715
00:49:25,560 --> 00:49:29,080
Isaac, you really want to make
this decision, unilaterally?
716
00:49:30,360 --> 00:49:32,000
Rhys, remind me, who d'you work for?
717
00:49:32,920 --> 00:49:35,720
Don't worry, it's not a trick question.
Or a difficult one.
718
00:49:35,800 --> 00:49:38,320
You work for me.
But if you'd rather work for someone else,
719
00:49:38,400 --> 00:49:40,440
please, by all means, fuck off!
720
00:49:41,360 --> 00:49:42,720
Isaac...
721
00:49:47,600 --> 00:49:49,000
Camera check. Set.
722
00:49:49,080 --> 00:49:50,400
Strike this please, Mel.
723
00:49:50,480 --> 00:49:52,320
Thank you. Water.
Can you get her micced up?
724
00:49:52,400 --> 00:49:54,040
- Yeah. Hi.
- Hello.
725
00:49:54,120 --> 00:49:56,440
Intercept in four minutes.
726
00:49:59,960 --> 00:50:02,040
Come right in. Right over here.
727
00:50:02,120 --> 00:50:03,520
Digital asset, rendering.
728
00:50:04,280 --> 00:50:05,520
- Millie?
- Yeah.
729
00:50:05,600 --> 00:50:06,800
Do you have that mirror, please?
730
00:50:09,160 --> 00:50:11,040
Check the batteries on that. Yeah. Good.
731
00:50:11,120 --> 00:50:13,160
Where... where... where is Reed?
732
00:50:13,240 --> 00:50:14,560
What did you have for breakfast, Khadija?
733
00:50:14,640 --> 00:50:16,000
I had some porridge.
734
00:50:16,080 --> 00:50:17,800
- Bollocks. I'm pulling it.
- Got enough?
735
00:50:18,800 --> 00:50:19,960
More than enough.
736
00:50:21,400 --> 00:50:23,400
Digital asset standing by.
737
00:50:35,120 --> 00:50:36,320
Hello.
738
00:50:36,400 --> 00:50:38,480
So, listen, I...
I've pulled the interview.
739
00:50:40,720 --> 00:50:43,160
- What?
- Twenty seconds to transmission.
740
00:50:45,320 --> 00:50:46,800
Deploy the asset.
741
00:50:50,800 --> 00:50:52,920
Asset deployed. Asset deployed.
742
00:50:54,760 --> 00:50:58,000
Time for some "Home Truths"
now on BBC One.
743
00:50:58,080 --> 00:51:00,240
In an update to our advertised program...
744
00:51:00,920 --> 00:51:02,200
Anthony Reed never showed.
745
00:51:02,280 --> 00:51:05,160
Khadija Khan turned up at the last minute,
something's not quite right.
746
00:51:07,440 --> 00:51:11,960
Exclusive live interview
with the MP on everybody's mind.
747
00:51:12,040 --> 00:51:13,720
You pulled the interview?
748
00:51:13,800 --> 00:51:15,600
Yes, I walked.
749
00:51:16,320 --> 00:51:18,800
The truth is coming.
750
00:51:18,880 --> 00:51:21,480
And when it comes,
you'll know about it, believe me.
751
00:51:22,000 --> 00:51:25,680
If proof were ever needed
that a week is a long time in politics,
752
00:51:25,760 --> 00:51:28,240
hit replay on Zac Turner's.
753
00:51:28,320 --> 00:51:29,320
In just seven days,
754
00:51:29,400 --> 00:51:30,920
- the former Security Minister...
- Sixty seconds to intercept.
755
00:51:31,000 --> 00:51:32,480
- ...has been sacked...
- Sixty seconds to intercept.
756
00:51:32,560 --> 00:51:35,080
- for explosive comments and embroiled in
- Digital asset standing by.
757
00:51:35,160 --> 00:51:38,000
...a Home Office scandal worthy
of soap opera.
758
00:51:38,080 --> 00:51:39,560
- We don't have to...
- No, no, it's fine.
759
00:51:39,640 --> 00:51:42,160
The latest twist has seen Zac strike back
760
00:51:42,240 --> 00:51:44,840
with the help
of a Home Office Whistleblower
761
00:51:44,920 --> 00:51:47,720
and a dossier of dirt
on his former boss, Rowan Gill.
762
00:51:47,800 --> 00:51:49,480
- Mother fuck you all.
- Tonight,
763
00:51:49,560 --> 00:51:51,840
in an Exclusive interview live
from London,
764
00:51:51,920 --> 00:51:54,080
we hear from Isaac Turner himself...
765
00:51:54,160 --> 00:51:56,200
- Thirty seconds to intercept.
- Eyeline check.
766
00:51:56,280 --> 00:51:59,120
...about the most
controversial week of his career,
767
00:51:59,200 --> 00:52:01,120
his own political ambitions...
768
00:52:01,200 --> 00:52:02,240
Khadija?
769
00:52:03,080 --> 00:52:05,000
And who he believes should take the hit.
770
00:52:05,080 --> 00:52:06,480
- How's that?
- Eyeline set.
771
00:52:06,560 --> 00:52:07,880
Clear frame, clear frame.
772
00:52:07,960 --> 00:52:10,000
...for the crisis
at the Home Office.
773
00:52:20,960 --> 00:52:22,720
I hope you know what you're doing.
774
00:52:23,640 --> 00:52:27,560
Look, I'm heading back to you right now.
But listen, the two of us need to talk.
775
00:52:27,640 --> 00:52:31,200
Intercept in six, five, four...
776
00:52:31,280 --> 00:52:33,720
Things have got to be different.
777
00:52:33,800 --> 00:52:37,200
Okay, from now on,
I want to be involved in every decision.
778
00:52:43,040 --> 00:52:44,400
Okay?
779
00:52:45,400 --> 00:52:46,520
Gregory?
780
00:52:46,600 --> 00:52:48,040
You walked?
781
00:52:48,120 --> 00:52:49,240
Yes.
782
00:52:52,640 --> 00:52:55,720
Intercept is live, intercept is live.
783
00:52:57,400 --> 00:53:00,880
Was the wrong man fired
from the Home Office this week?
784
00:53:10,440 --> 00:53:14,960
If you're referring to my
erstwhile colleague, the Home Secretary,
785
00:53:15,040 --> 00:53:17,280
that's not my call to make.
I'm not the Prime Minister.
786
00:53:17,360 --> 00:53:21,000
But if the rumors in Westminster
are to be believed, you'd like to be?
787
00:53:21,080 --> 00:53:23,000
In Westminster, that's a big if.
788
00:53:23,080 --> 00:53:24,440
That's not a denial, then?
789
00:53:25,000 --> 00:53:26,520
Well, after the week I've had, Khadija,
790
00:53:26,600 --> 00:53:28,760
I think it would be unwise for me
to launch a bid for number ten.
791
00:53:28,840 --> 00:53:30,600
Gregory. Hello?
792
00:53:30,680 --> 00:53:32,000
Just the Home Office.
793
00:53:32,080 --> 00:53:33,120
Who is this?
794
00:53:34,280 --> 00:53:35,440
What?
795
00:53:36,200 --> 00:53:37,280
Gregory. It's...
796
00:53:38,400 --> 00:53:39,520
It's me.
797
00:53:48,600 --> 00:53:50,360
You said no more deepfakes!
798
00:53:59,720 --> 00:54:02,440
Britain deserves a Home Office
that's fit for purpose.
799
00:54:03,640 --> 00:54:05,400
I tried to stop. I really tried.
800
00:54:05,480 --> 00:54:06,520
Is it fucking him?
801
00:54:07,240 --> 00:54:08,480
Is what fucking him?
802
00:54:08,560 --> 00:54:11,440
Britain deserves a Home Secretary
who's up to the job.
803
00:54:13,000 --> 00:54:15,360
- I... I don't know what this is.
- Wait!
804
00:54:15,440 --> 00:54:18,120
And by up to the job,
I don't mean scurrying around SW1A,
805
00:54:18,200 --> 00:54:20,480
getting caught up
in allegations of misconduct.
806
00:54:20,560 --> 00:54:21,600
He's doing okay.
807
00:54:21,680 --> 00:54:24,200
I mean, rising above
the Westminster bubble
808
00:54:24,280 --> 00:54:27,240
to confront every threat
to British democracy, head on.
809
00:54:27,320 --> 00:54:30,000
But Greg... Gregory, it's not him.
810
00:54:30,080 --> 00:54:32,040
Uh, uh, excuse me? Can you turn around?
811
00:54:32,120 --> 00:54:33,720
I need to go back to the hotel.
812
00:54:35,640 --> 00:54:36,680
Huh...
813
00:54:37,240 --> 00:54:39,040
Hello? Excuse... excuse me?
814
00:54:40,200 --> 00:54:42,600
Driver? Hello?
815
00:54:44,720 --> 00:54:46,400
Are you suggesting
there are threats
816
00:54:46,480 --> 00:54:48,520
to British democracy not being confronted?
817
00:54:49,080 --> 00:54:53,200
I'm not suggesting it, Khadija.
I'm saying it loud and clear.
818
00:54:53,280 --> 00:54:55,800
Can you indicate
the nature of some of those threats?
819
00:54:56,600 --> 00:54:58,120
In two words?
820
00:55:00,920 --> 00:55:02,240
Big Tech.
821
00:55:02,800 --> 00:55:04,920
- What?
- Big Tech?
822
00:55:05,000 --> 00:55:07,160
Whatever Gregory Knox is paying you,
823
00:55:07,240 --> 00:55:09,160
it's not gonna be worth the hell,
I'm going to unleash.
824
00:55:09,240 --> 00:55:11,680
Now, turn this fucking car around!
825
00:55:11,760 --> 00:55:15,240
Look, we all know the extent
to which technology and social media
826
00:55:15,320 --> 00:55:17,320
has infiltrated our daily lives.
827
00:55:17,400 --> 00:55:19,360
It's in our homes. It's on our screens.
828
00:55:19,440 --> 00:55:21,160
It's got our children hooked.
829
00:55:21,240 --> 00:55:23,240
I dare say I'm not the only dad
in this country
830
00:55:23,320 --> 00:55:26,680
who regrets giving in to their daughter's
demands for a smartphone.
831
00:55:26,760 --> 00:55:27,840
Nice detail.
832
00:55:27,920 --> 00:55:31,120
But it's also infiltrated
our political systems.
833
00:55:31,200 --> 00:55:33,240
Not just in Britain, but around the world.
834
00:55:33,320 --> 00:55:34,520
Infiltrated how?
835
00:55:34,600 --> 00:55:37,680
By harvesting our data without our consent
836
00:55:37,760 --> 00:55:42,400
and using it to interfere with elections,
referendums, political campaigns.
837
00:55:42,480 --> 00:55:44,440
You're saying
that tech corporations
838
00:55:44,520 --> 00:55:46,960
are meddling in UK Politics, directly?
839
00:55:47,040 --> 00:55:48,440
Well, not directly.
840
00:55:48,520 --> 00:55:52,880
The dirty work tends to be done
by Data Analytics companies,
841
00:55:52,960 --> 00:55:54,600
- outside of Silicon Valley.
- Shit!
842
00:55:54,680 --> 00:55:56,200
Here in the UK, for instance?
843
00:55:56,280 --> 00:56:00,280
I... I can think of one such example here
in the UK, yes.
844
00:56:00,360 --> 00:56:02,120
Please leave your message
after the tone.
845
00:56:02,200 --> 00:56:04,240
Frank, is this you?
846
00:56:04,320 --> 00:56:06,040
What the fuck are you doing to me?
847
00:56:06,800 --> 00:56:09,200
How much of this is illegal?
848
00:56:09,960 --> 00:56:12,400
Well, you've seen
how nimble these guys can be
849
00:56:12,480 --> 00:56:14,160
when it comes to dancing around tax laws.
850
00:56:15,080 --> 00:56:17,640
Clearly, Khadija, if a plot
851
00:56:17,720 --> 00:56:22,000
to affect British democracy was directed
by a member of a foreign state,
852
00:56:22,080 --> 00:56:24,200
that's a serious international incident.
853
00:56:24,760 --> 00:56:28,000
If a British national's found
to have colluded in such an attempt?
854
00:56:28,080 --> 00:56:29,120
That's treason.
855
00:56:32,360 --> 00:56:33,400
Holy shit.
856
00:56:35,080 --> 00:56:36,320
Is he fleeing already?
857
00:56:41,640 --> 00:56:42,960
My money's on Ecuador.
858
00:56:43,920 --> 00:56:46,360
Do you see any hope of
holding them to account?
859
00:56:46,440 --> 00:56:47,520
Not as things stand.
860
00:56:47,600 --> 00:56:49,680
Tech giants behave as if their untouchable
861
00:56:49,760 --> 00:56:52,480
- and Britain needs a Home Secretary...
- Excuse me.
862
00:56:52,560 --> 00:56:55,320
...and a Prime Minister who isn't
afraid to tell them otherwise.
863
00:56:56,200 --> 00:56:58,560
What do you mean, none?
How is that possible?
864
00:56:58,640 --> 00:57:00,880
We knew it was going to be inconclusive
865
00:57:00,960 --> 00:57:03,040
until we received
the results of the biopsy.
866
00:57:03,120 --> 00:57:07,320
So, from riddled to all clear?
867
00:57:07,400 --> 00:57:09,760
I agree, it's unusual.
868
00:57:09,840 --> 00:57:14,320
Uh, CT imaging throws up anomalies
from time to time.
869
00:57:15,120 --> 00:57:18,040
But rarely this inconsistent.
870
00:57:18,120 --> 00:57:20,640
- You'll have to come here for a biopsy.
- Wait a second.
871
00:57:20,720 --> 00:57:24,040
These, uh, these images
you've been showing me,
872
00:57:24,120 --> 00:57:26,120
black tar covering all my internal organs?
873
00:57:26,200 --> 00:57:28,720
Did you receive those electronically?
874
00:57:28,800 --> 00:57:30,880
Uh, it's all electronic.
875
00:57:30,960 --> 00:57:31,960
By email?
876
00:57:32,040 --> 00:57:33,440
Uploaded to the hospital servers.
877
00:57:33,520 --> 00:57:35,160
I... I get it from there.
878
00:57:39,640 --> 00:57:41,120
Motherfucker.
879
00:57:41,200 --> 00:57:44,800
Alarmingly, the tech industry
has done absolutely nothing
880
00:57:44,880 --> 00:57:47,120
to combat the issue
of election interference.
881
00:57:47,200 --> 00:57:49,000
And frankly, one has to ask why?
882
00:57:49,080 --> 00:57:50,800
In fact, one has to wonder
883
00:57:50,880 --> 00:57:53,400
what size corporations have to gain
from meddling in...
884
00:57:53,480 --> 00:57:57,040
If I'm not mistaken, DCI Carey,
you appear to be enjoying this.
885
00:58:00,760 --> 00:58:02,760
Gregory Knox's plan has been sabotaged.
886
00:58:02,840 --> 00:58:05,280
An attack on British democracy
has been averted.
887
00:58:06,160 --> 00:58:07,720
Thanks to your work in particular,
888
00:58:07,800 --> 00:58:11,480
DS Flynn's family feel
a strong sense of justice for Patrick.
889
00:58:14,960 --> 00:58:16,960
You're starting to see
the potential for good
890
00:58:17,040 --> 00:58:20,000
in this strange little program
we call Correction?
891
00:58:30,280 --> 00:58:31,280
Frank.
892
00:58:32,720 --> 00:58:33,960
You okay?
893
00:58:34,520 --> 00:58:35,760
Never better.
894
00:58:36,680 --> 00:58:38,240
Fit as a mule, apparently.
895
00:58:38,320 --> 00:58:44,520
I mean, the doctor says I may be
looking at a benign stomach ulcer, but...
896
00:58:47,120 --> 00:58:48,560
- You mean...
- Huh?
897
00:58:50,200 --> 00:58:52,200
Biopsy report came back.
898
00:58:53,240 --> 00:58:54,240
I don't have cancer.
899
00:58:56,560 --> 00:58:58,480
But that's incredible.
900
00:58:58,560 --> 00:59:00,040
It is incredible.
901
00:59:00,720 --> 00:59:02,400
When you consider that just the other day,
902
00:59:02,480 --> 00:59:05,120
my CT scan indicated
I was riddled with it.
903
00:59:05,200 --> 00:59:06,240
Well, that doesn't make sense.
904
00:59:06,320 --> 00:59:08,240
That's right after I told you
how sick I was.
905
00:59:08,320 --> 00:59:09,600
You need to go in for some more tests.
906
00:59:09,680 --> 00:59:11,280
- What the fuck did you do?
- What did I do?
907
00:59:11,360 --> 00:59:12,560
Don't fucking lie to me.
908
00:59:12,640 --> 00:59:14,200
Frank, I have no idea
what you're talking about.
909
00:59:14,280 --> 00:59:15,640
I know you're behind this.
910
00:59:15,720 --> 00:59:18,520
- You're obviously very upset.
- All of that talk about redemption?
911
00:59:18,600 --> 00:59:19,920
About Sunday School?
912
00:59:20,000 --> 00:59:21,560
You wanted my fucking Op, didn't you?
913
00:59:21,640 --> 00:59:25,240
Well, something had to be done
after the shit shower you made of it!
914
00:59:25,320 --> 00:59:29,000
Are you out of your fucking mind?
You hacked my medical records?
915
00:59:30,240 --> 00:59:32,400
Don't you hate it when Mom and Dad argue?
916
00:59:32,480 --> 00:59:34,280
Think about it,
you're not dying!
917
00:59:34,360 --> 00:59:36,000
Don't worry, I got you.
918
00:59:39,120 --> 00:59:41,080
This is good news, Frank!
You're not dying!
919
00:59:41,160 --> 00:59:42,520
- It's good news!
- Do you have any idea
920
00:59:42,600 --> 00:59:43,680
what I've been through?
921
00:59:43,760 --> 00:59:45,560
- I was up on the roof.
- You what?
922
00:59:45,640 --> 00:59:49,200
I was looking right down into the traffic!
I could've jumped!
923
00:59:50,320 --> 00:59:52,920
But obviously, Khadija, there are...
924
00:59:53,560 --> 00:59:56,280
other ways
which the government has failed us.
925
00:59:56,360 --> 00:59:57,360
What other ways?
926
00:59:57,440 --> 00:59:59,760
- That would've been deeply regrettable.
- Many people will be aware...
927
00:59:59,840 --> 01:00:00,880
Regrettable?
928
01:00:00,960 --> 01:00:04,440
I would have been tomato bisque
on the sidewalk! Are you fucking nuts?
929
01:00:04,520 --> 01:00:06,080
- Wait!
- What they do not know is the extent
930
01:00:06,160 --> 01:00:07,520
- to which deepfake technology...
- What?
931
01:00:07,600 --> 01:00:08,960
...has already pervaded our society.
932
01:00:09,040 --> 01:00:10,640
In what sense?
933
01:00:11,280 --> 01:00:14,040
The truth is
deepfakes have been deployed
934
01:00:14,120 --> 01:00:16,400
by the British authorities
for a number of years now...
935
01:00:16,480 --> 01:00:17,920
- What's this?
- ...in ways that threaten
936
01:00:18,000 --> 01:00:19,920
our core values of democracy,
937
01:00:20,720 --> 01:00:22,640
- liberty, rule of law.
- What is this?
938
01:00:22,720 --> 01:00:23,840
Mister Turner, you have to admit
939
01:00:23,920 --> 01:00:25,960
that the idea
of the British authorities...
940
01:00:26,040 --> 01:00:27,960
- This is not in the script.
- ...sounds like the sort of fake new...
941
01:00:28,040 --> 01:00:32,200
This is not the script. This...
this operation has been compromised.
942
01:00:32,280 --> 01:00:34,120
Compromised? Fuck you talking about?
943
01:00:34,200 --> 01:00:35,840
- It's the transcript you gave.
- No, it isn't.
944
01:00:35,920 --> 01:00:38,680
- Khadija, wrap it up.
- Did you switch the script?
945
01:00:38,760 --> 01:00:41,120
- No. No, of course...
- Khadija, wrap it up.
946
01:00:41,200 --> 01:00:43,280
- Wrap it up.
- Deepfakes have been deployed?
947
01:00:44,480 --> 01:00:45,680
Khadija, wrap it up!
948
01:00:45,760 --> 01:00:47,640
- She can't hear you.
- If I ever fortunate
949
01:00:47,720 --> 01:00:49,000
- enough...
- Unless she's in on it.
950
01:00:49,080 --> 01:00:50,360
Shut the whole thing down.
951
01:00:50,440 --> 01:00:51,760
- I can't get in.
- The asset or the transmission?
952
01:00:51,840 --> 01:00:53,840
Everything. Everything!
953
01:00:54,200 --> 01:00:56,080
Ma'am, you can't cut the broadcast.
954
01:00:57,480 --> 01:00:59,720
Right now, he's just a politician
with a conspiracy theory.
955
01:00:59,800 --> 01:01:01,520
You shut it down,
everyone will believe him.
956
01:01:02,280 --> 01:01:03,360
She's got a point.
957
01:01:13,520 --> 01:01:14,520
Does she?
958
01:01:16,960 --> 01:01:21,440
Mr. Turner, deepfakes
have been deployed in what way?
959
01:01:24,440 --> 01:01:26,600
They call it Correction.
960
01:01:28,400 --> 01:01:31,400
It's a method of real-time
video manipulation,
961
01:01:31,480 --> 01:01:33,360
using the disruption of camera feeds
962
01:01:33,440 --> 01:01:35,400
and the deployment of deepfake technology.
963
01:01:35,480 --> 01:01:37,080
Who do you mean by "they"?
964
01:01:37,160 --> 01:01:41,360
Members of our own Intelligence Services,
our government,
965
01:01:41,880 --> 01:01:42,880
and the police.
966
01:01:43,520 --> 01:01:45,920
But, Mr. Turner, to be clear,
you're asserting
967
01:01:46,000 --> 01:01:49,040
that there's some sort of program
within British Intelligence
968
01:01:49,120 --> 01:01:52,160
to create fake video footage?
969
01:01:52,240 --> 01:01:55,160
Well, let's say
they have intel of a terrorist plot,
970
01:01:55,240 --> 01:01:57,800
but the evidence
against the suspects is insufficient.
971
01:01:57,880 --> 01:01:59,480
They make up incriminating footage?
972
01:01:59,560 --> 01:02:02,560
Well, they would say they turned
intelligence into evidence.
973
01:02:10,000 --> 01:02:13,120
- Rachel Carey.
- This is a serious accusation.
974
01:02:13,200 --> 01:02:16,080
You are under arrest
for Breach of the Official Secrets Act.
975
01:02:16,160 --> 01:02:17,400
It's a serious problem.
976
01:02:17,480 --> 01:02:20,240
You do not have to say anything,
but it may harm your defense
977
01:02:20,320 --> 01:02:22,200
if you do not mention when questioned.
978
01:02:22,280 --> 01:02:25,320
I'm sorry, ma'am, but you're currently
within the legal jurisdiction
979
01:02:25,400 --> 01:02:27,520
of the United States of America.
980
01:02:27,600 --> 01:02:28,880
- So there can be justification...
- Frank!
981
01:02:29,440 --> 01:02:31,040
Whilst you remain
within the legal jurisdiction...
982
01:02:31,120 --> 01:02:32,920
- You don't have power of arrest.
- ...of the United States of America,
983
01:02:33,000 --> 01:02:37,480
you must abide by the rules, regulations,
and limitations of US Federal Law.
984
01:02:37,560 --> 01:02:39,880
- Frank!
- Will you shut the fuck up?
985
01:02:39,960 --> 01:02:43,040
Now, if you excuse me,
I know how this ends.
986
01:02:43,880 --> 01:02:46,080
Frank, please detain DCI Carey.
987
01:02:46,160 --> 01:02:49,760
I have reason to suspect she's involved
in subversive action against the State.
988
01:02:49,840 --> 01:02:51,120
Not my State.
989
01:02:51,840 --> 01:02:53,800
He hasn't said anything about the US.
990
01:02:55,720 --> 01:02:59,720
Frank? Help, for crying out loud!
991
01:03:00,560 --> 01:03:03,160
She gives me cancer,
then she asks for my help?
992
01:03:05,600 --> 01:03:08,480
The moment you set foot
outside this building,
993
01:03:08,560 --> 01:03:10,560
you are eligible for arrest!
994
01:03:15,400 --> 01:03:16,800
As we all are...
995
01:03:18,120 --> 01:03:19,120
ma'am.
996
01:03:19,680 --> 01:03:20,680
Rachel.
997
01:03:22,520 --> 01:03:23,640
Listen!
998
01:03:24,160 --> 01:03:27,040
You don't know what you've done.
999
01:03:32,720 --> 01:03:34,120
I know one thing.
1000
01:03:35,720 --> 01:03:39,520
Patrick Flynn hated Correction.
1001
01:03:47,440 --> 01:03:49,720
And this so-called
"Correction"...
1002
01:03:49,800 --> 01:03:51,600
- "Correction" program.
- "Correction" program.
1003
01:03:51,680 --> 01:03:52,840
When were you made aware of it?
1004
01:03:52,920 --> 01:03:54,840
When I became a victim of it.
1005
01:03:54,920 --> 01:03:55,960
A victim?
1006
01:03:56,040 --> 01:03:58,880
People may have noticed
there have been a number of things
1007
01:03:58,960 --> 01:04:00,840
I've said out of character, recently.
1008
01:04:00,920 --> 01:04:04,080
Absurd ideas I would never advocate,
racial profiling for example.
1009
01:04:04,160 --> 01:04:06,680
Are you suggesting
it wasn't you who made those comments?
1010
01:04:06,760 --> 01:04:09,920
No, I'm not suggesting it, Khadija,
I'm saying it loud and clear.
1011
01:04:14,040 --> 01:04:16,240
Mister Turner,
you have to admit that the idea of...
1012
01:04:16,320 --> 01:04:18,320
I always knew
you were destined for greatness.
1013
01:04:18,400 --> 01:04:20,760
...creating false evidence, sounds like
1014
01:04:20,840 --> 01:04:22,360
- One way or another.
-...the kind of fake news...
1015
01:04:22,440 --> 01:04:23,960
you were railing against a moment ago.
1016
01:04:24,960 --> 01:04:27,560
You should get down there.
You're missing the best bit.
1017
01:04:36,200 --> 01:04:37,800
You're not worried people will think
1018
01:04:38,240 --> 01:04:41,400
this is some outlandish conspiracy theory?
1019
01:04:41,480 --> 01:04:43,480
People should question it.
1020
01:04:44,120 --> 01:04:48,720
We need to challenge everything we're told
and question everything we see.
1021
01:04:51,560 --> 01:04:54,720
We need to ask, of every voice,
on every recording,
1022
01:04:54,800 --> 01:04:56,600
of every image, on every screen,
1023
01:04:58,040 --> 01:04:59,840
"How do we know this is real?"
1024
01:05:02,120 --> 01:05:04,120
This interview, for example.
1025
01:05:06,080 --> 01:05:08,320
It purports to be a live broadcast.
1026
01:05:08,400 --> 01:05:10,680
- It is a light broadcast.
- Can you prove it?
1027
01:05:10,760 --> 01:05:14,040
Well, I can go online,
show the latest news headlines.
1028
01:05:14,120 --> 01:05:15,720
All right, now you're getting somewhere.
1029
01:05:15,800 --> 01:05:18,800
- But what about me?
- What about you?
1030
01:05:20,560 --> 01:05:24,560
Well, I look like Isaac Turner.
I sound like Isaac Turner.
1031
01:05:24,640 --> 01:05:27,360
How do we know I'm the real deal?
1032
01:05:29,280 --> 01:05:31,240
Who's to say the real Isaac Turner
1033
01:05:31,320 --> 01:05:33,280
isn't in a car right now,
1034
01:05:33,360 --> 01:05:35,240
on his way to Piccadilly Circus?
1035
01:05:43,960 --> 01:05:46,200
Who's to say
the cameras filming this interview
1036
01:05:46,280 --> 01:05:47,360
haven't been hacked?
1037
01:05:49,640 --> 01:05:53,120
Who's to say, Isaac Turner's image
hasn't been captured,
1038
01:05:53,200 --> 01:05:55,480
animated by Artificial Intelligence?
1039
01:06:01,840 --> 01:06:05,040
Who's to say
since the very start of this interview
1040
01:06:05,120 --> 01:06:07,160
while you believed
you were watching Isaac Turner,
1041
01:06:08,960 --> 01:06:13,280
you were in fact, watching me, a deepfake.
1042
01:06:16,880 --> 01:06:18,760
It's impossible to say.
1043
01:06:29,520 --> 01:06:32,680
Unless of course you happen to be
in Piccadilly Circus right now,
1044
01:06:32,760 --> 01:06:35,440
and you can see Isaac Turner
with your own eyes,
1045
01:06:40,280 --> 01:06:41,600
then perhaps you can.
1046
01:06:44,960 --> 01:06:48,320
If you are in or near Piccadilly Circus,
1047
01:06:48,400 --> 01:06:49,640
look around you.
1048
01:06:52,240 --> 01:06:54,480
Take out your phones and start filming.
1049
01:06:57,160 --> 01:07:02,160
Hopefully, together, we can shine a light
on the challenges we face
1050
01:07:02,240 --> 01:07:04,040
surrounding deepfakes.
1051
01:07:08,880 --> 01:07:11,360
And hopefully, we can begin
to raise awareness
1052
01:07:11,440 --> 01:07:13,640
of the illegal practice of Correction.
1053
01:07:14,200 --> 01:07:17,680
Because only by bringing this conspiracy
out into the open,
1054
01:07:18,440 --> 01:07:20,840
can we hope to confront it.
1055
01:07:36,080 --> 01:07:40,720
As you can see, I'm not
in the studio with Isaac Turner MP.
1056
01:07:40,800 --> 01:07:44,360
Mr. Turner is in Piccadilly Circus,
1057
01:07:44,680 --> 01:07:47,880
graciously playing his part in our,
hopefully, eye-opening stunt.
1058
01:07:49,680 --> 01:07:55,000
You have indeed been watching
a deepfake interview.
1059
01:07:57,480 --> 01:08:03,600
But the alarming practice of Correction
described in it, is very much real.
1060
01:08:05,200 --> 01:08:07,200
Working with a team
of brave Whistleblowers
1061
01:08:07,280 --> 01:08:10,040
from the heart of British Intelligence,
1062
01:08:10,120 --> 01:08:11,960
The BBC has obtained evidence
1063
01:08:12,560 --> 01:08:15,720
that knowledge of the so-called
"Correction Program"
1064
01:08:15,800 --> 01:08:19,600
extends across multiple
UK Intelligence Agencies
1065
01:08:19,680 --> 01:08:23,560
and to senior members
of the British Government.
1066
01:08:25,080 --> 01:08:29,720
In a series of exclusive reports,
starting tonight, we will be examining
1067
01:08:29,800 --> 01:08:32,400
these alarming revelations in detail.
1068
01:08:33,600 --> 01:08:36,680
We will be sharing the evidence
obtained by the BBC,
1069
01:08:36,760 --> 01:08:41,720
and finally, we will be confronting
those ultimately responsible.
85284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.