All language subtitles for The Reunion (2013)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:01:40,996 --> 00:01:43,534
Nu börjar det likna nÄt, eller?
3
00:01:43,665 --> 00:01:46,999
Jag tycker det ser helt okej ut hÀr.
4
00:01:51,173 --> 00:01:51,955
Hej.
5
00:01:52,090 --> 00:01:56,384
- Har vi fler öppnare?
- Ja, det kan jag fixa.
6
00:01:56,512 --> 00:01:58,136
Erik, hade du tÀnt marschallerna?
7
00:02:04,394 --> 00:02:07,977
- Malle...
- NĂ€men, hej.
8
00:02:08,941 --> 00:02:13,104
- Ă
h, vad kul!
- SpÀnnande!
9
00:02:13,237 --> 00:02:18,362
Tror du alla kommer?
Det vore skitkul om alla kom.
10
00:02:18,492 --> 00:02:20,698
- Hej!
- Hej!
11
00:02:21,995 --> 00:02:26,075
- Det finns dricka i baren om du vill.
- Vin eller...?
12
00:02:29,378 --> 00:02:34,503
- Du Àr jÀttefin.
- Jag smÀller av. Du med. Verkligen.
13
00:02:34,758 --> 00:02:36,715
Har du sett vilka som Àr hÀr?
14
00:02:36,844 --> 00:02:42,383
- Lena...mÄste jag krama om.
- Camilla, hej! Ă
h, vad roligt.
15
00:02:44,852 --> 00:02:47,473
Tja! Det var lÀnge sen.
16
00:02:47,646 --> 00:02:50,184
- Anders!
- Niklas!
17
00:02:52,359 --> 00:02:54,731
- Hur Àr lÀget?
- Jo, det Àr bra.
18
00:02:54,862 --> 00:02:58,112
- Kul att se dig.
- Fredrik S, som du kommer ihÄg.
19
00:02:58,240 --> 00:03:03,116
- Ă
h, vad tjusig du Àr! Eller hur?
- Men, Gud, du fick ju nyss barn.
20
00:03:03,662 --> 00:03:05,820
Kolla hÀr!
21
00:03:07,749 --> 00:03:10,205
- Minna!
- Hej.
22
00:03:13,755 --> 00:03:20,173
- Fantastiskt. Ăr det dags? l kvĂ€ll?
- Nej, om tre veckor ungefÀr.
23
00:03:23,390 --> 00:03:28,301
HallÄ! Ja, kom igen, nu Àr det fest.
24
00:03:29,062 --> 00:03:31,684
HĂ€rligt! Kom fram!
25
00:03:32,608 --> 00:03:36,855
HÀrligt att se att det Àr
sÄ mÄnga som har kommit.
26
00:03:36,987 --> 00:03:40,652
SkÄl, allihop, hölljag pÄ att sÀga,
men ni fÄr hÄlla er...
27
00:03:40,782 --> 00:03:42,822
Ja, vi tar en skÄl direkt.
28
00:03:42,951 --> 00:03:48,705
Det Àr som sagt 20 Är sen
vi gick ut nian.
29
00:03:48,874 --> 00:03:53,832
Och nÀr man ser er,
sÄ kan man förstÄ det.
30
00:03:54,963 --> 00:03:59,625
Jag tÀnkte att vi ska tacka
de tre grabbarna som sett till att-
31
00:03:59,760 --> 00:04:05,880
- ÄtertrÀffen blev av och ni vet vilka
jag snackar om. Anders, Erik och Ulf!
32
00:04:10,437 --> 00:04:16,475
Tack ska ni ha. Bra initiativ.
Bra val av toastmaster. Kul. SkÄl!
33
00:04:16,610 --> 00:04:18,235
SkÄl!
34
00:04:18,362 --> 00:04:22,609
Det Àr inget mÄste, men det vore kul
om nÄgra ville sÀga nÄgra ord-
35
00:04:22,741 --> 00:04:27,486
- om dom fantastiska nio Ären
som vi faktiskt hade ihop.
36
00:04:27,788 --> 00:04:31,620
- SkÄl!
- SkÄl! VÀlkomna!
37
00:04:32,167 --> 00:04:35,038
DÄ kör vi!
38
00:04:42,761 --> 00:04:47,174
(ALLMĂNT SMĂ
PRAT)
39
00:04:51,812 --> 00:04:54,054
- Hej.
- Hej, Anna.
40
00:04:54,189 --> 00:04:59,943
VÀlkommen. Robban har just hÀlsat
alla vÀlkomna, sÄ det Àr...
41
00:05:00,070 --> 00:05:02,442
- Tja!
- Hej.
42
00:05:02,739 --> 00:05:05,906
- Det Àr vÀl typ 20 Är sen?
- Ja, 20.
43
00:05:06,034 --> 00:05:09,534
- Vi snackade om Robban precis.
- Jaha, Àr han hÀr?
44
00:05:09,663 --> 00:05:13,281
- Ja, han Àr toastmaster.
- Jaha.
45
00:05:13,417 --> 00:05:15,706
- Vill du ha nÄt att dricka?
- Ja, gÀrna.
46
00:05:15,878 --> 00:05:18,665
DÀr Àr baren.
Kolla med han, sÄ fixar han det.
47
00:05:22,759 --> 00:05:26,010
- Kul att du kom. Hej.
- Hej.
48
00:05:26,138 --> 00:05:28,711
- Camilla...
- Ja, det var inte igÄr.
49
00:05:29,391 --> 00:05:33,009
- Hur Àr det med dig, Anna?
- Jo, det Àr bra.
50
00:05:44,114 --> 00:05:47,364
- SkÄl!
- SkÄl!
51
00:05:50,120 --> 00:05:53,157
(LĂ
GMĂLT SMĂ
PRAT)
52
00:05:54,249 --> 00:05:59,836
- Man kan inte vara trött pÄ London.
- Efter 15 Är sÄ blir man ju det.
53
00:05:59,963 --> 00:06:04,043
- Men det Àr ingen annan?
- Nej, sÄ spÀnnande att trÀffa alla.
54
00:06:04,218 --> 00:06:06,673
Brukade inte du hÀnga med Robban?
55
00:06:06,803 --> 00:06:09,508
(ALLMĂNT SMĂ
PRAT)
56
00:06:44,842 --> 00:06:47,759
(PLING I GLASET)
57
00:07:08,282 --> 00:07:13,987
TÀnk att vi har tillbringat nÀstan
hela vÄr uppvÀxt tillsammans-
58
00:07:14,163 --> 00:07:19,038
- och att vi trÀffas hÀr...nu,
20 Är senare.
59
00:07:21,712 --> 00:07:27,631
Jag har tÀnkt mycket pÄ
den hierarki som rÄdde i klassen-
60
00:07:27,759 --> 00:07:32,671
- och hur vi formades
av vÄrtid tillsammans.
61
00:07:33,390 --> 00:07:37,637
Varför vissa av oss blev dom coola
och andra...töntarna.
62
00:07:42,691 --> 00:07:48,776
Var det bara tillfÀlligheter att
vi fick de positioner vi fick?
63
00:07:49,239 --> 00:07:56,369
Anledningen till att vi ses idag Àr
att vi var klasskamrater under 9 Är.
64
00:07:57,748 --> 00:08:03,703
Jag skulle vilja sÀga nÄgra ord
om hur jag upplevde dom Ären.
65
00:08:05,589 --> 00:08:09,421
För mig var det en stÀndig kamp.
66
00:08:09,593 --> 00:08:13,543
Det handlar inte om att skuldbelÀgga
utan om att...
67
00:08:16,517 --> 00:08:22,222
...utan om mitt behov av att sÀga det
jag inte kunde sÀga dÄ.
68
00:08:22,397 --> 00:08:29,942
Jag var den man skrattade Ät, den man
knuffade pÄ, inte ville sitta intill.
69
00:08:30,113 --> 00:08:35,653
Den man helst ville slippa se.
Jag blev en tönt.
70
00:08:38,330 --> 00:08:44,499
Jag sÄg mig sjÀlv som flera av er
sÄg pÄ mig, alltsÄ helst inte alls.
71
00:08:44,628 --> 00:08:49,705
Vi levde i en tid, nÀr attityden var
att mobbning inte var sÄ farligt.
72
00:08:49,883 --> 00:08:53,169
"Dom Àr ju bara barn."
73
00:08:55,514 --> 00:08:59,891
Men vi var inte bara barn för varann.
74
00:09:01,436 --> 00:09:05,933
Jag vill inte klandra er.
Ytterst var det sÄklart lÀrarna-
75
00:09:06,066 --> 00:09:11,024
- eller möjligtvis vÄra förÀldrar
som hade ansvaret.
76
00:09:11,155 --> 00:09:16,030
Men jag tror ocksÄ, att jag
hjÀlpte till genom att inte ge upp-
77
00:09:16,160 --> 00:09:18,567
- genom att fortsÀtta vilja vara med.
78
00:09:18,745 --> 00:09:25,626
Samtidigt förstod jag ju...
allteftersom...att jag var fel.
79
00:09:26,795 --> 00:09:32,382
Jag ville precis som de flesta av er
ocksÄ slippa Anna Odell.
80
00:09:34,511 --> 00:09:37,133
Nio Är tillsammans Àr en lÄng tid.
81
00:09:37,264 --> 00:09:43,385
Men idag Àr vi vuxna
och dÄ var vi trots allt bara barn.
82
00:09:43,520 --> 00:09:49,356
Idag kÀnner jag
att jag har blivit mÀnniska igen.
83
00:10:00,871 --> 00:10:03,658
Tack, Anna.
84
00:10:05,709 --> 00:10:10,952
Som sagt, dÄ var vi ju bara barn,
men nu Àr vi vuxna.
85
00:10:11,089 --> 00:10:15,467
Och...det Àr ju jÀtteskönt.
86
00:10:17,221 --> 00:10:22,559
Tack för inlÀgget
frÄn den stora konstnÀren. SkÄl!
87
00:10:22,684 --> 00:10:25,092
SkÄl!
88
00:10:25,687 --> 00:10:29,732
Botten opp, för dom som behöver.
89
00:10:37,282 --> 00:10:39,856
Vin, vin, vin!
90
00:10:50,337 --> 00:10:55,129
(ALLMĂNT SMĂ
PRAT)
91
00:11:22,411 --> 00:11:24,653
Hon gick nu. Hon gick.
92
00:11:34,506 --> 00:11:38,919
- Hej, hur Àr det?
- Det Àr bra.
93
00:11:40,721 --> 00:11:45,430
Gud, jag Àr helt chockad, faktiskt.
Jag har inte fattat...
94
00:11:47,561 --> 00:11:52,353
Jag kÀnde bara att jag ville sÀga
det jag inte kunde sÀga dÄ.
95
00:11:52,524 --> 00:11:57,649
Ja, men jag tycker det Àr jÀttebra.
Ja, men pĂ„ riktigt. Ărligt.
96
00:11:57,821 --> 00:12:01,736
Det Àr sÄ lÀtt att det bara blir:
"Ă
h, det var sÄ roligt."
97
00:12:01,867 --> 00:12:06,114
Jag minns att det var framför allt
lÀrarna, de var ju sÄ jÀkla...
98
00:12:06,246 --> 00:12:11,667
Ja, men sÄdÀr...jobbiga med dig.
Var dom inte? Mattsson och...
99
00:12:11,835 --> 00:12:18,882
Jag vet inte, jag minns mest att...
hur...speciellt killarna...
100
00:12:20,802 --> 00:12:22,594
Ja...
101
00:12:23,555 --> 00:12:27,138
- Anders har inte ens hÀlsat pÄ mig.
- Har han inte?
102
00:12:28,060 --> 00:12:36,103
Hej, Anna! Du Àr precis som jag
minns dig, lite speciell sÄdÀr.
103
00:12:36,276 --> 00:12:41,697
Kanske inte sÄnt man snackar om nÀr
man hÄller tal. Vad sÀger du, Minna?
104
00:12:41,824 --> 00:12:45,821
Jag sa precis att det var lite...
Jag tycker det var fint.
105
00:12:45,994 --> 00:12:52,792
Vad menade du med konstprojektet?
Det dÀr med sjÀlvmordsgrejen...
106
00:12:52,960 --> 00:12:57,669
Du tog ju resurser frÄn folk
som hade behövt hjÀlp pÄ riktigt.
107
00:12:57,798 --> 00:13:01,842
- Ăr det nĂ„n av er som har en tampong?
- Nej, inte jag.
108
00:13:04,721 --> 00:13:08,055
Du kom i helt rÀtt lÀge.
109
00:13:08,851 --> 00:13:13,014
- Det Àr...Ulf?
- Ja, han har blivit sÄ jÀvla gammal.
110
00:13:13,230 --> 00:13:16,314
Det finns varm mat.
SlÄ dig ner, sÄ fÄr du kÀk.
111
00:13:16,441 --> 00:13:18,564
- SuverÀnt. - Tjena.
- Tjenare.
112
00:13:20,654 --> 00:13:22,563
- Hej!
- Minna...
113
00:13:23,532 --> 00:13:27,482
Vad fin du Àr. Jag har saknat dig.
114
00:13:29,454 --> 00:13:33,238
- Tjena, tjena.
- Nu ska det bli gott med kÀk.
115
00:13:37,880 --> 00:13:41,379
Jag ska inte bli lÄngrandig, utan...
116
00:13:42,968 --> 00:13:49,172
Ja, nu Àr det dags för en av vÄra
fantastiska vÀrdar att hÄlla ett tal.
117
00:13:49,308 --> 00:13:53,768
Jag lÀmnar med varm hand över
till Anders.
118
00:14:04,364 --> 00:14:12,787
SammanhÄllningen, det Àr vÀl det jag
kÀnner Àr grundbulten i vÄran klass.
119
00:14:12,915 --> 00:14:15,916
Vi sitter hÀr allihopa
efter alla dessa Är.
120
00:14:16,043 --> 00:14:22,163
Det finns saker vi gjorde som kanske
samlade ihop gÀnget mer Àn andra.
121
00:14:22,299 --> 00:14:29,215
Som t ex Sörmlandsledensvandringen
med tÀlt och hela baletten.
122
00:14:29,890 --> 00:14:35,394
Jag menar, vadÄ...fyra, fem stycken
nya par hade vi efter den dÀr helgen.
123
00:14:35,562 --> 00:14:41,102
Fint, hÄlla handen. Det var i sexan.
Folk hade gjort slut veckan efter.
124
00:14:41,235 --> 00:14:46,146
PÄ kvÀllen satt vi kring lÀgerleden
nere vid sjön.
125
00:14:46,281 --> 00:14:52,284
Robban, du skulle visa för alla
dÀr runt elden-
126
00:14:52,412 --> 00:14:57,537
- hur man tÀljde med en kniv...
emot sig!
127
00:14:57,709 --> 00:15:01,375
- Det gÄr!
- Det gÄr, det gÄr nÄgra gÄnger.
128
00:15:02,631 --> 00:15:06,878
- Men det gör jÀvligt ont.
- Ja, det gjorde ju jÀvligt ont.
129
00:15:07,052 --> 00:15:11,928
För...jag vet inte...
Du skar dig ganska svÄrt i tummen.
130
00:15:12,057 --> 00:15:15,841
Det blödde och blödde
och du bara skrattade.
131
00:15:15,978 --> 00:15:23,108
Just det jag gillar med dig, Robban.
Vad som Àn hÀnder, sÄ skrattar du.
132
00:15:23,235 --> 00:15:29,949
Hur jÀvla illa smÀllarna Àn tar, sÄ
fan, upp igen...kÀmpa med ett leende.
133
00:15:30,075 --> 00:15:35,580
Det Àr det jag gillar med dig,
Robban. - SkÄl för toastmastern!
134
00:15:37,583 --> 00:15:40,702
Rikard! Allas vÄr Rikard fick ju...
135
00:15:40,836 --> 00:15:45,628
Han försökte ju i nian bryta ny mark
pÄ genusfronten genom att krÀva-
136
00:15:45,757 --> 00:15:50,633
- att fÄ bli, i alla fall fÄ stÀlla
upp i valet till skolans Lucia.
137
00:15:50,762 --> 00:15:53,716
- Det var ren feminism frÄn min sida.
- Absolut.
138
00:15:53,932 --> 00:15:59,389
Du hÀvdade att du hade allt som
krÀvdes, skrev pÄ svarta tavlan:
139
00:15:59,521 --> 00:16:02,807
"LÄngt hÄr, snygg. Rikard = Lucia."
140
00:16:02,941 --> 00:16:07,568
Det stÀmmer. Jag tackar för ert stöd.
141
00:16:10,324 --> 00:16:16,327
Det finns sÄ vÀldigt mÄnga minnen
frÄn den hÀrtiden och...
142
00:16:16,455 --> 00:16:24,166
Jag vill avsluta med att sÀga att
det var en enkel och oskyldig tid.
143
00:16:25,255 --> 00:16:32,136
NÀr man Àr som mest uppe i
familjerusch och karriÀr, sÄ...
144
00:16:32,262 --> 00:16:37,505
...Àr det den hÀrtiden som jag ofta
tÀnkertillbaka pÄ.
145
00:16:37,643 --> 00:16:41,510
Och Àr det nÄt jag verkligen önskar
mina egna barn, sÄ Àr det just-
146
00:16:41,647 --> 00:16:46,937
- den hÀr upplevelsen av att fÄ vara
en del av den hÀr sammanhÄllningen-
147
00:16:47,069 --> 00:16:51,695
- och gemenskapen som vi hade i vÄran
klass. SkÄl, och tack ska ni ha.
148
00:16:51,824 --> 00:16:55,655
- SkÄl!
- RÀtt i hjÀrtat!
149
00:16:56,703 --> 00:16:59,621
- Nu förtsÀtter festen.
- Ja!
150
00:17:01,124 --> 00:17:03,616
- Tack.
- Bra, bra.
151
00:17:15,180 --> 00:17:17,173
Anders!
152
00:17:17,432 --> 00:17:22,972
Anders, jag tror att vi har lite
olika minnen av vÄr fina gemenskap.
153
00:17:23,105 --> 00:17:28,265
Jag tror att vi har lite
olika minnen av vÄr fina gemenskap.
154
00:17:28,402 --> 00:17:34,855
Jag kan inte minnas att du en enda
gÄng under skoltiden pÄ nÄgot sÀtt-
155
00:17:34,992 --> 00:17:37,779
- bekrÀftade min existens.
156
00:17:37,911 --> 00:17:44,709
Trots att du Àr vÀrd för festen, har
du varken hÀlsat ellertittat pÄ mig.
157
00:17:44,835 --> 00:17:49,829
Du tycker det Àr jobbigt nu nÀr jag
talartill dig, va? Ăr det inte sĂ„?
158
00:17:49,965 --> 00:17:52,800
Du tycker det Àr lite jobbigt nu.
Eller hur?
159
00:17:52,926 --> 00:17:56,924
Men för helvete, Anna, det Àr fest.
Det stod pÄ inbjudan. En fest!
160
00:17:57,055 --> 00:18:02,642
- Festligt. Jag mÄste fan fÄ sÀga...
- Det Àr ingen klassterapi, det hÀr.
161
00:18:03,020 --> 00:18:07,812
Jag minns vÄr fina gemenskap
nÀr vi vandrade Sörmlandsleden.
162
00:18:07,941 --> 00:18:17,112
Hur ni killar, speciellt Niklas,
Ulf, Erik, David och Rikard-
163
00:18:17,242 --> 00:18:21,869
- hade jobbat pÄ jÀvligt bra i nÄgra
dar, pÄ att försöka fÄ mig att, ja...
164
00:18:21,997 --> 00:18:25,995
Rikard var ju kÀr i mig och ville
ha chans pÄ mig. Och dum som jag Àr-
165
00:18:26,126 --> 00:18:32,164
- för jag vill ju vara med. Jag ville
ju fÄ vara en del av den hÀr klassen.
166
00:18:32,299 --> 00:18:39,132
"Ja, men det kanske Àr sÄ. Ja, jo,
han kanske ÀndÄ Àr kÀr i mig. Ja."
167
00:18:39,264 --> 00:18:46,181
Sen stod vi dÀr pÄ kvÀllen...pÄ en
klippa. Niklas avslöjade ert skÀmt.
168
00:18:46,313 --> 00:18:51,983
"Hur kunde du vara sÄ jÀvla dum
och tro att Rikard var kÀr i dig?"
169
00:18:52,736 --> 00:18:57,896
Och jag försökte ju vara lite cool.
"SĂ„ klart att jag inte trodde det."
170
00:18:58,033 --> 00:19:05,364
Ville skoja till det hela: "Ăr det
roligt eller...Ă€r det roligt, Ulf?"
171
00:19:05,499 --> 00:19:12,581
För det var din vanliga, som du körde
jÀmt och stÀndigt som jag hade tagit.
172
00:19:12,714 --> 00:19:19,428
Eller vad gjorde dig sÄ förbannad,
nÀr jag sa det, att du behövde...
173
00:19:21,014 --> 00:19:25,427
- Kommer du ihÄg det? Vad du gjorde?
- Nej, vad gjorde jag?
174
00:19:25,644 --> 00:19:32,263
Du gav mig en hÄrd spark mellan benen
och det tyckte ni andra var sÄ kul.
175
00:19:33,443 --> 00:19:38,520
Kommer ni ihÄg det?
Jag tror vi har lite olika bild-
176
00:19:38,657 --> 00:19:42,737
- eller olika syn pÄ gemenskap,
du och jag, Anders.
177
00:19:42,870 --> 00:19:46,488
- Nu vet vi det, Anna.
- Ja, och Erik. - Erik!
178
00:19:47,416 --> 00:19:52,125
Kommer du ihÄg högstadiet?
Vad du brukade sÀga till mig?
179
00:19:52,254 --> 00:19:54,128
- Kommer du ihÄg det?
- Nej.
180
00:19:54,256 --> 00:19:58,336
"Om jag sÄg ut som du,
sÄ skulle jag ta livet av mig."
181
00:19:58,468 --> 00:20:04,174
"GÄ hem och gör det, sÄ vi slipper se
dig? Det skulle vara sÄ jÀvla skönt."
182
00:20:04,308 --> 00:20:08,970
Enda anledningen till att jag inte
gjorde det, vet ni vad det var?
183
00:20:09,104 --> 00:20:15,771
Jag var rÀdd man skulle Àcklas Àn mer
över min döda kropp, utan allt smink.
184
00:20:15,903 --> 00:20:22,190
- Kanske fel forum att gegga runt i...
- Vilket forum Àr rÀtt?
185
00:20:22,326 --> 00:20:28,744
- Ska vi prata positiva minnen?
- Du kan ta kontakt med dom efterÄt.
186
00:20:28,916 --> 00:20:36,828
Ni tjejer, minns ni? Bara fÄ tjejer.
Sex platser i matsalen vid alla bord.
187
00:20:37,299 --> 00:20:44,926
Hade jag turen att komma fram, innan
alla satt sig, sÄ var platsen passad.
188
00:20:45,057 --> 00:20:48,307
Jag kom först.
Ska inte jag ocksÄ fÄ vara med?
189
00:20:48,435 --> 00:20:51,769
- Det Àr flera Är sen.
- Kan jag fÄ prata fÀrdigt?!
190
00:20:51,897 --> 00:20:59,643
Satte jag mig ÀndÄ var jag sÄ taskig.
Skulle Camilla behöva sitta sjÀlv?
191
00:20:59,780 --> 00:21:04,074
Om jag inte flyttade pÄ mig,
dÄ bytte ni bord.
192
00:21:04,201 --> 00:21:07,404
- Anna, det hÀr Àr ju passé.
- För du skulle slippa sitta ensam.
193
00:21:07,538 --> 00:21:11,785
- Vi var barn dÄ, Anna!
- Ja, vi var ju bara barn.
194
00:21:11,917 --> 00:21:16,958
- Ja, det var vi.
- Vi var vÀl för fan barn, allihopa.
195
00:21:17,089 --> 00:21:21,336
Minns ni vad som hÀnde nÀr
nÄn var sjuk? NÀr det fanns plats?
196
00:21:21,468 --> 00:21:25,336
DÄ satt det en hemlig kompis dÀr.
197
00:21:25,472 --> 00:21:32,638
Vissa dagar orkade jag inte, utan
gick och satte mig nÄn annanstans.
198
00:21:33,021 --> 00:21:37,185
Men man syns ju sÄ mycket mer,
nÀr man sitter sjÀlv.
199
00:21:37,317 --> 00:21:41,564
Du fÄr förlÄta oss. Vi kan dansa sen,
prata lite. Men kan vi festa nu?
200
00:21:41,697 --> 00:21:45,646
Jag minns att du... - Minns ni det?
Fan, det Àr ju bara du som minns det.
201
00:21:45,784 --> 00:21:51,241
Du frÄgade chans pÄ mig, nÀr du kom
ny. Men du lÀrde vÀl sen av de andra.
202
00:21:51,373 --> 00:21:55,620
Att det inte var sÄ jÀkla kul,
inte rÀtt, att vara med Anna Odell.
203
00:21:55,752 --> 00:21:59,287
SĂ„ cool var du, eller hur?
204
00:21:59,423 --> 00:22:06,421
Vet ni att Rikard... Rikard och jag
var ihop under en helg. Vet ni det?
205
00:22:06,638 --> 00:22:07,552
Grattis!
206
00:22:07,681 --> 00:22:12,806
Jag trodde till och med du ville ha
sex. "Ja, vi kan ha det pÄ lÄtsas."
207
00:22:12,936 --> 00:22:16,056
- Vi gick i tvÄan.
- Det rÀcker, Anna!
208
00:22:16,190 --> 00:22:19,356
- Prata om det hÀr nÄn annanstans.
- Jobbigt.
209
00:22:19,485 --> 00:22:23,565
VadÄ "prata"? FörlÄt mig, kan jag
bara fÄ prata fÀrdigt. FörlÄt.
210
00:22:23,697 --> 00:22:30,494
- Om du mÄr bÀttre av det, sÄ...
- BĂ€ttre? Det handlar inte om terapi.
211
00:22:30,621 --> 00:22:34,072
Det handlar om att jag vill sÀga
hur det kÀnts.
212
00:22:34,208 --> 00:22:42,168
Fick ju aldrig en syl i vÀdret dÄ.
Ni skrattade bara. Har ni glömt det?
213
00:22:42,299 --> 00:22:47,542
Varför kom du hit om du Àr sÄ arg?
Det Àr ju fritt val att gÄ pÄ fest.
214
00:22:47,679 --> 00:22:52,674
- Vi har kommit, för vi ville komma.
- SjÀlviskt ocksÄ, vi försöker ha kul.
215
00:22:52,809 --> 00:22:58,349
Du kan ringa dom du tycker illa om
och sÄ kan ni ta en fika.
216
00:22:58,482 --> 00:23:03,310
- Det vill ni ju sÀkert gÀrna göra.
- Jag trÀffar dig jÀttegÀrna sen.
217
00:23:03,445 --> 00:23:07,194
Vi kanske kan bli tillsammans?
218
00:23:13,997 --> 00:23:17,781
Vad fan Àr det hÀr?
219
00:23:17,918 --> 00:23:25,629
Minns ni hemlistjejer? Cecilia
och Lena...som en jÀvla person.
220
00:23:25,759 --> 00:23:31,513
- Vi var ju kompisar. Inget konstigt!
- Men om nÄn var sjuk, dÄ dög det.
221
00:23:31,640 --> 00:23:35,389
DÄ kunde man fÄ vara med.
DĂ„ hade vi roligt.
222
00:23:35,602 --> 00:23:43,064
Hur gick det med ert kompiskontrakt?
PĂ„ livstid! Minns ni det?
223
00:23:43,193 --> 00:23:48,780
Hur gick det med det? Hur gÄr det med
mÀn och barn, erat livstidskontrakt?
224
00:23:48,907 --> 00:23:54,150
- Snacka med oss dÀrute i stÀllet.
- Jag kan vÀl fÄ prata fÀrdigt?
225
00:23:54,288 --> 00:24:01,785
Jag vet vad du pratar om och har mÄtt
skitdÄligt. Jag fattar vad du menar.
226
00:24:10,804 --> 00:24:14,138
Mera vin, tack.
227
00:24:15,642 --> 00:24:19,011
(ALLMĂNT SMĂ
PRAT)
228
00:24:20,439 --> 00:24:27,569
Minns du hur jag fick höra av dig
att jag förpestade eran skoltid-
229
00:24:27,696 --> 00:24:34,612
- genom att vara dÀr och borde gÄ hem.
Att det förstörde för er. Minns du?
230
00:24:34,745 --> 00:24:39,288
Jag kan bara sÀga att jag Àr ledsen,
Anna. Eller vad vill du höra?
231
00:24:39,416 --> 00:24:41,658
- Visst.
- Men Àr inte det bra?
232
00:24:41,793 --> 00:24:45,708
- Jag har ocksÄ burit det hÀr med mig.
- Du har mÄtt dÄligt?
233
00:24:45,839 --> 00:24:50,003
- Ja, över det jag har gjort.
- Stackars dig.
234
00:24:50,135 --> 00:24:53,255
- Men kan du inte ta det, dÄ?
- Jag vet inte vad jag ska sÀga.
235
00:24:53,388 --> 00:24:55,096
Nu Àr det fest!
236
00:24:55,224 --> 00:24:59,352
- Erik, du behövs dÀrinne.
- Ja!
237
00:24:59,478 --> 00:25:05,018
- Ni fÄr vÀl snacka fÀrdigt sen.
- Nu ska vi ut och röka.
238
00:25:05,150 --> 00:25:06,810
- Har du cigg, Rikard?
- JajamÀn.
239
00:25:06,944 --> 00:25:12,484
Minna, du och jag
ska prata gamla minnen. Kom nu.
240
00:25:12,699 --> 00:25:16,531
Jag kommer sen.
241
00:25:16,745 --> 00:25:19,153
Han Àr sÄ jÀkla full, Rikard.
242
00:25:19,289 --> 00:25:22,243
- KonstnÀren...
- Skönt hon tagit bort sminket.
243
00:25:22,417 --> 00:25:26,996
Nu Àr hon ju snygg.
Lite konstig, men snygg. Rolig.
244
00:25:27,130 --> 00:25:31,424
- Snygg, det vete fan, men...
- Hon ser helt okej ut.
245
00:25:32,010 --> 00:25:35,545
Minna, jag har alltid Àlskat dig.
Du var sÄ jÀvla fin.
246
00:25:35,681 --> 00:25:42,644
Om det inte varit för det dÀr, sÄ...
Hade nÀstan hoppats du var frÄnskild.
247
00:25:43,689 --> 00:25:48,896
Men vad fan? Vad Àr liksom...vad Àr
anledningen? Varför gör man sÄ hÀr?
248
00:25:49,027 --> 00:25:53,357
Varför sÄ medvetet vilja förstöra
stÀmningen efter det tal Anders höll?
249
00:25:53,490 --> 00:25:56,277
Jag tycker att det Àr fan...
JÀvla idiot, alltsÄ.
250
00:25:56,410 --> 00:26:03,159
- Jag kommer alltid minnas denna fest.
- Det kommer jag ocksÄ göra.
251
00:26:03,292 --> 00:26:08,666
Kommer ni ihÄg Sörmlandsleden nÀr...
Som hon berÀttade om dÀrinne.
252
00:26:08,797 --> 00:26:14,040
Att jag övertygade henne om att jag
var kÀr i henne. Kan göra det igen.
253
00:26:14,219 --> 00:26:20,933
Jag gör det igen, det Àr kul. Roligt.
Jo, men jag gör det en gÄng till.
254
00:26:21,059 --> 00:26:24,013
- Gör det, dÄ.
- 100 spÀnn. Hon kommertro pÄ allt.
255
00:26:24,605 --> 00:26:30,524
Vi hade skitkul ihop. Men ibland var
det jÀttesvÄrt, nÀr du inte sa nÄt.
256
00:26:30,652 --> 00:26:33,938
Det var inte sÄ enkelt.
257
00:26:35,866 --> 00:26:41,453
DÀremot mÄste jag sÀga, att det Àr
modigt av dig att vÄga ta upp det.
258
00:26:41,580 --> 00:26:44,747
- SÄ blir festen lugn ocksÄ.
- Skulle jag sÀtta emot 100 spÀnn.
259
00:26:44,875 --> 00:26:49,537
Jag gör henne pÄ gott humör.
Jag lovar, hon kommer inte...
260
00:26:49,671 --> 00:26:57,382
Hon kommer vara som en liten kattunge
i mina hÀnder. - Som du var i skolan.
261
00:26:57,554 --> 00:27:03,675
Varje gÄng jag tog pÄ dig, spann du
som en katt. Jag skojar, överdriver.
262
00:27:03,810 --> 00:27:07,144
- Ă
h, jag fryser.
- Jag fryser inte.
263
00:27:07,272 --> 00:27:13,227
- Du, lycka till!
- Ingen fara. Hon har inte en chans.
264
00:27:22,955 --> 00:27:28,708
- HÀr sitter ni och lÀngtar efter mig.
- Rikard...
265
00:27:33,674 --> 00:27:40,555
Jag mÄste vÀrma mig, sitta ner.
- KÀnn, Anna, jag mÄste vÀrma mig.
266
00:27:40,722 --> 00:27:47,010
- LÀgg av. Du Àr för full.
- Nej, jag har druckit Àppeljuice.
267
00:27:47,145 --> 00:27:52,602
- Ja, visst, Àppeljuice.
- Köp en drink till mig och Anna.
268
00:27:52,734 --> 00:27:56,435
Vi behöver prata lite.
269
00:28:03,662 --> 00:28:07,790
Du...jag...kÀnns det bra?
270
00:28:08,792 --> 00:28:12,327
- Tycker du att det kÀnns bra?
- Ja.
271
00:28:15,007 --> 00:28:18,423
- Du tycker jag Àr lite galen, va?
- Nej, jag gillar dig, Anna.
272
00:28:18,552 --> 00:28:25,136
Jag har alltid gillat dig. Alltid.
Ja, men det Àr sÀkert.
273
00:28:26,310 --> 00:28:31,684
Anna, minns du Sörmlandsleden?
Du berÀttade om Sörmlandsleden.
274
00:28:31,815 --> 00:28:37,438
Det Àr okej. Jag har alltid...
Det Àr ingen fara.
275
00:28:37,571 --> 00:28:46,824
Jag var kÀr i dig, Anna. Jag var det,
men jag vÄgade inte stÄ för det.
276
00:28:46,955 --> 00:28:53,124
Du Àr ju vacker. Kolla nu, alla hÀr
vill kasta ut dig, blir sura pÄ dig.
277
00:28:53,253 --> 00:28:59,374
Men jag tyckte det var bra gjort.
JĂ€vligt bra gjort, starkt gjort.
278
00:28:59,510 --> 00:29:03,128
- Du tycker det Àr kul, eller hur?
- Det Àr roligt, ja.
279
00:29:03,263 --> 00:29:07,759
Men det hÀnder ju nÄnting.
Du sertill att det hÀnder nÄnting.
280
00:29:08,227 --> 00:29:13,517
Jag tyckte du reagerade, tyckte...
Var det inte terapi du snackade om?
281
00:29:13,649 --> 00:29:17,516
- Det Àr ju som terapi.
- Har du gÄtt i terapi?
282
00:29:17,653 --> 00:29:24,569
- En gÄng med... Jag har ju tvÄ barn.
- Med barnen?
283
00:29:24,701 --> 00:29:30,740
Ja, det var lite struligt.
Det Àr bra med terapi.
284
00:29:30,874 --> 00:29:34,919
Jag har alltid gillat dig.
Följ med upp pÄ taket.
285
00:29:35,045 --> 00:29:39,506
SÄ kan vi titta pÄ stjÀrnorna.
Skulle du vilja det?
286
00:29:39,800 --> 00:29:47,427
- Han Àr sÄ jÀkla
smooth. - Rikard.
- Han har alltid varit det, eller hur?
287
00:29:49,726 --> 00:29:53,807
Vi festar ikvÀll.
Vi kan dansa, vara lite galna.
288
00:29:53,939 --> 00:29:57,806
Vi ska vara galnare Àn alla
jÀvla idioter dÀrinne.
289
00:29:57,985 --> 00:30:01,484
Ska vi inte göra det? Du och jag.
290
00:30:03,073 --> 00:30:07,700
Jag Àr pÄ din sida.
Kan vi inte göra det? Dansa lite.
291
00:30:22,551 --> 00:30:25,552
Nu Àr det party, party, party.
292
00:30:26,597 --> 00:30:31,223
- Fotomodellen, fem JĂ€germeisters.
- En Àppeljuice ocksÄ.
293
00:30:31,351 --> 00:30:36,346
- Virgin Bourbon till Minna.
- Minna, nu Àr det fest!
294
00:30:37,608 --> 00:30:45,354
Alla Àr glada nu. SÄ...
SÄdÀr, sÄdÀr, sÄdÀr...
295
00:30:47,326 --> 00:30:50,860
SkÄl för gamla goda tider!
SkÄl för gamla goda tider!
296
00:30:50,996 --> 00:30:52,621
SkÄl!
297
00:30:54,875 --> 00:31:00,214
Minna, fan vad jag har saknat dig.
Jag har saknat dig sÄ jÀvla mycket.
298
00:31:00,339 --> 00:31:04,123
Minna! Minna, kom!
299
00:31:05,886 --> 00:31:07,879
- Jag Àlskar dig.
- Och jag dig.
300
00:31:08,013 --> 00:31:13,352
BerÀtta! Var det inte ni tvÄ? Det hÀr
med branden, eller vad var det?
301
00:31:13,894 --> 00:31:18,271
Du Àr skyldig mig 100 spÀnn.
Du Àr skyldig mig 100 spÀnn!
302
00:31:18,398 --> 00:31:23,191
- Ja, men sÀg, vad gjorde du, dÄ?
- Som Sörmlandsleden, hon gÄr pÄ allt.
303
00:31:23,320 --> 00:31:27,187
Men var gjorde ni...?
Var det pÄ kemilektionen?
304
00:31:27,324 --> 00:31:33,279
Jag kommer fan inte ihÄg.
Jag var sÄ jÀvla nervös.
305
00:31:33,705 --> 00:31:37,655
Fan, vad roligt.
Den hÀr killen ska ha hÀxblandning.
306
00:31:37,835 --> 00:31:42,911
HÀll upp tvÄ drinkar.
Lite av varje. Gör det.
307
00:31:44,758 --> 00:31:47,878
(ALLMĂNT SMĂ
PRAT)
308
00:32:01,275 --> 00:32:04,975
- Störde jag, eller?
- Nej, inte alls!
309
00:32:08,615 --> 00:32:15,863
Jag vet inte hur jag ska tolka dig.
Jag tycker vi hade jÀkligt kul...
310
00:32:15,998 --> 00:32:19,746
- ...nÀr vi var smÄ.
- Ja, vi hade jÀtteroligt!
311
00:32:19,877 --> 00:32:26,544
Vi brukade gÄ pÄskkÀrringar ihop.
Du var duktig pÄ att rita pÄskkort.
312
00:32:26,675 --> 00:32:31,551
Ja, men jag vet ju att Rikard
kallade mig för "Noggranna".
313
00:32:31,680 --> 00:32:36,472
Men egentligen var det ju du
som var sÄ jÀvla noggrann.
314
00:32:36,602 --> 00:32:42,557
Jag ritade, för jag var bra pÄ det.
Du fyllde i och gjorde det perfekt.
315
00:32:42,691 --> 00:32:46,060
Jag var jÀttenoga.
Var sÄ glad, för dom var sÄ fina.
316
00:32:46,195 --> 00:32:52,612
Jag suddade lite, sÄ det blev jÀmnt.
Folk blev ju skitglada för korten.
317
00:33:02,503 --> 00:33:08,256
Men varför var det sÄ viktigt att
vara bara tvÄ? Hur blev det...
318
00:33:08,383 --> 00:33:14,753
- Fast vi var ju alla ocksÄ.
- Det var vÀl om nÄn av er var sjuk.
319
00:33:14,890 --> 00:33:20,762
Vi var vÀl i en sÄ dÀr bÀstisÄlder.
Jag kommer inte ihÄg sÄ jÀttemycket.
320
00:33:20,896 --> 00:33:26,981
NĂ€r du och jag var kunde vi leka. NĂ€r
Cecilia kom sÄ gÀllde kompiskontrakt.
321
00:33:27,110 --> 00:33:30,562
Var det inte sÄ? Att du tyckte
det var okej att jag var med.
322
00:33:30,739 --> 00:33:34,357
Jo, men du var ju med oss ocksÄ.
Varför ska du Àlta runt det dÀr.
323
00:33:34,535 --> 00:33:42,364
Jag bara kÀnde att det kÀnns som att
du Àr lite försiktig, lite mesig.
324
00:33:42,501 --> 00:33:47,044
- Jag tycker att du Àr lite mesig.
- Varför vill du prata om det hÀr nu?
325
00:33:47,214 --> 00:33:52,374
- Det Àr fest och kul att trÀffa alla.
- Ja, men nÀr ska man prata?
326
00:33:52,511 --> 00:33:57,885
Vi har inte trÀffats pÄ 20 Är. Vem
vill trÀffas, för att prata annars?
327
00:33:58,016 --> 00:34:03,770
- Du trÀffar inte mig om jag ringer.
- JodÄ. Men du har ju inte ringt.
328
00:34:03,897 --> 00:34:07,646
- Du och Cecilia, brukar ni umgÄs?
- Ja, det gör vi.
329
00:34:07,776 --> 00:34:13,150
Egentligen var det ju ni som...
Ni var ju töntar, eller hur?
330
00:34:13,282 --> 00:34:18,822
Ni var vÀl inte populÀra?
Ni var ju bara mes, mes, mes.
331
00:34:18,954 --> 00:34:23,034
Jag kommer inte ihÄg.
Jag och Cecilia var ju med dig.
332
00:34:23,167 --> 00:34:30,130
- Varför bryter du ut mot mig sÄhÀr?
- Jag bryter inte ut. Vi hade ju kul.
333
00:34:30,257 --> 00:34:37,884
- Ja, men varför hacka pÄ mig för det?
- Vill ju bara höra hur du sÄg pÄ det.
334
00:34:40,767 --> 00:34:44,183
NÀmen, vad har hÀnt med dig?
Vad Àr det?
335
00:34:45,022 --> 00:34:49,434
Vad Àr det som har hÀnt?
336
00:34:49,568 --> 00:34:55,737
Anna, du fÄr fan inse att det rÀcker.
Vad fan hÄller du pÄ med?
337
00:34:55,866 --> 00:35:01,987
Jag ville bara prata med Lena.
- Lena, Lena...
338
00:35:02,164 --> 00:35:04,453
Lena!
339
00:35:04,583 --> 00:35:09,044
- Kan jag fÄ prata med Lena, eller?
- SÀtt pÄ dig jackan och gÄ hem.
340
00:35:09,171 --> 00:35:13,880
Ska jag gÄ hem? - Lena, jag vill ju
bara... Kan jag inte bara fÄ frÄga?
341
00:35:14,092 --> 00:35:19,679
Anna, kan du visa lite respekt nu?
För killarna som fixat festen.
342
00:35:19,806 --> 00:35:23,756
- Ge dig.
- Ăr jag besmittad pĂ„ nĂ„t sĂ€tt, eller?
343
00:35:23,894 --> 00:35:26,136
- Lena...
- Hon vill inte prata med dig.
344
00:35:26,271 --> 00:35:29,474
- Det rÀcker nu.
- HÄll henne ifrÄn Lena, bara.
345
00:35:29,608 --> 00:35:34,021
- FörstÄr du inte vad vi sÀger?
- Jag vill höra hur du upplevde saken.
346
00:35:34,154 --> 00:35:39,149
Sluta ta i mig! - Lena!
Lena, jag vill bara prata med dig.
347
00:35:39,284 --> 00:35:44,658
Hon vill inte prata med dig om dina
problem. Det Àr dags att lÀgga ned.
348
00:35:44,790 --> 00:35:51,077
Vem har problem? Ni har ju problem.
- Passar det att prata med mig nu?
349
00:35:51,213 --> 00:35:56,041
- Kan du gÄ hÀrifrÄn?
- Du ska gÄ hÀrifrÄn. Hör du det?
350
00:35:56,176 --> 00:36:02,131
Om det aldrig passat att prata med
mig innan, varför lÀgger du dig i?
351
00:36:02,266 --> 00:36:06,133
Hon vill inte prata med dig, Anna!
GÄ hÀrifrÄn!
352
00:36:07,938 --> 00:36:10,096
Ta det lugnt.
353
00:36:12,985 --> 00:36:16,899
Ta det lugnt. Ta det lugnt.
354
00:36:19,825 --> 00:36:22,861
Ta det lugnt, okej?
355
00:36:24,079 --> 00:36:26,866
Jag fattar inte sÄna dÀr...
356
00:36:27,166 --> 00:36:29,739
Det Àr lugnt.
357
00:36:29,877 --> 00:36:32,165
Kan du sÄnt, eller?
358
00:36:32,296 --> 00:36:36,922
- Hon Àr galen.
- Vi mÄste fÄ ut henne hÀrifrÄn.
359
00:36:39,136 --> 00:36:43,549
Du ser ögonen. Hon Àr sjuk i huvudet.
Hon Àr ju sjuk.
360
00:36:43,682 --> 00:36:46,849
Vad sa du för nÄt?
Jag trodde du ville prata med mig.
361
00:36:46,977 --> 00:36:51,354
- Du mÄr inte bra, Anna.
- Inte? Hur ska jag bete mig?
362
00:36:51,481 --> 00:36:55,313
Du sÀger jag Àr sÄ jÀvla ful
att jag borde ta livet av mig.
363
00:36:55,444 --> 00:37:00,687
- Hur fan ska jag klara mig dÄ?
- Du Àr ju inte klok!
364
00:37:01,241 --> 00:37:04,942
(ALLA SKRIKER I MUN PĂ
VARANDRA)
365
00:37:16,590 --> 00:37:21,003
- Anna, lugna ner dig.
- Kom igen nu.
366
00:37:21,136 --> 00:37:26,759
- FörlÄt, förlÄt, förlÄt.
- GÄ hÀrifrÄn nu.
367
00:37:26,892 --> 00:37:32,811
Jag kan göra det sjÀlv.
Rör mig inte. LÄt mig gÄ sjÀlv.
368
00:37:32,940 --> 00:37:36,273
Jag vill fan inte ha
era jÀvla hÀnder pÄ mig.
369
00:37:46,829 --> 00:37:50,079
- Kan nÄgon hÀmta Annas jacka?
- Ring efter en taxi!
370
00:37:50,207 --> 00:37:56,459
Ja, jag ska gÄ. Kan du akta pÄ dig?
Jag gÄr inte, nÀr du glor pÄ mig.
371
00:37:56,588 --> 00:38:01,665
- Backa! Backa, killar!
- Gör det, dÄ.
372
00:38:03,262 --> 00:38:08,007
Jag vill göra det sjÀlv.
Inte bli utkörd av er, jÀvla idioter.
373
00:38:08,141 --> 00:38:12,435
Rör mig inte. Jag ska gÄ.
374
00:38:14,273 --> 00:38:19,694
- Jag ska göra det.
- Nu kan du gÄ ut och hÀmta din jacka.
375
00:38:22,072 --> 00:38:26,900
(ALLA SKRIKER I MUN PĂ
VARANDRA)
376
00:38:38,463 --> 00:38:40,421
Men vad fan?
377
00:38:40,591 --> 00:38:43,082
SlÀpp mig!
378
00:38:57,274 --> 00:39:00,358
Ăppna dörren, dĂ„!
379
00:39:07,910 --> 00:39:13,035
(DET BLIR PLĂTSLIGT HELT TYST,
INGA REPLIKER HĂRS)
380
00:39:30,015 --> 00:39:32,886
(MAN HĂR INTE VAD HON SĂGER)
381
00:39:45,739 --> 00:39:51,244
- Vilken jÀvla dÄre.
- Antingen sÄ...
382
00:39:57,167 --> 00:40:02,244
- Kan vi fÄ lite musik, va? Okej.
- Ă
h...
383
00:40:08,554 --> 00:40:14,224
Jag Àr ledsen. Vi skulle alltsÄ inte
ha bjudit alla pÄ den hÀr festen.
384
00:40:14,351 --> 00:40:18,479
- Det var vÀldigt trÄkigt.
- Det Àr konst.
385
00:40:31,285 --> 00:40:35,413
(TELEFON RINGER UPPREPADE GĂ
NGER)
386
00:40:55,475 --> 00:41:00,600
-Hej, det Àr Louise.
-Ja, hej, det Àr Anna Odell.
387
00:41:00,772 --> 00:41:05,731
-Hej, Anna. Hur Àr det med dig?
-Jo, det Àr bra.
388
00:41:05,861 --> 00:41:12,314
-Jag arbetar med en lÄngfilm.
-Vad roligt. En spelfilm, eller?
389
00:41:12,493 --> 00:41:18,447
Ja, den handlar om en klassÄtertrÀff.
Anledningen till att jag ringer dig-
390
00:41:18,582 --> 00:41:23,327
-det Àr att jag gÀrna skulle vilja
visa den för er i klassen.
391
00:41:23,462 --> 00:41:24,742
Jaha.
392
00:41:24,880 --> 00:41:26,837
(TELEFONSIGNAL)
393
00:41:27,007 --> 00:41:29,463
-Henrik.
-Hej, det Àr Anna Odell.
394
00:41:29,593 --> 00:41:33,507
-Ăr det Henrik frĂ„n Enskede skola?
-Japp.
395
00:41:33,639 --> 00:41:36,675
-Ja, hej.
-Hej.
396
00:41:36,850 --> 00:41:40,978
-Det var lÀnge sen vi...
-Ja, det var det. Tiden gÄr.
397
00:41:41,104 --> 00:41:48,270
Ja, den gör det. Det Àr sÄ att jag
gjort en film om en klassÄtertrÀff.
398
00:41:48,403 --> 00:41:53,065
Jag undrar om du kan tÀnka dig
att se filmen-
399
00:41:53,200 --> 00:41:58,621
-tillsammans med Christopher,
om han ocksÄ vill.
400
00:42:00,415 --> 00:42:06,288
-Ja. Ja, absolut.
-Ja, vad fint.
401
00:42:06,421 --> 00:42:07,666
(TELEFONSIGNAL)
402
00:42:07,798 --> 00:42:12,923
-Christopher.
-Hej, det Àr Anna Odell.
403
00:42:13,053 --> 00:42:15,461
-Hej.
-Hej.
404
00:42:15,597 --> 00:42:22,727
-Jag pratade med Henrik igÄr och...
-Ja, jag vet.
405
00:42:22,855 --> 00:42:30,316
-Han ringde dig kanske?
-Ja, vi har pratat.
406
00:42:30,445 --> 00:42:37,278
Okej. Jag undrarom du kan tÀnka dig
att trÀffas tillsammans med honom.
407
00:42:37,411 --> 00:42:44,030
Ja, vad gÄr det ut pÄ, liksom?
408
00:42:44,168 --> 00:42:50,336
Jag skulle vilja visa er filmen
och se vad ni tÀnker.
409
00:42:50,465 --> 00:42:52,458
Jaha.
410
00:42:53,802 --> 00:42:59,093
Men om du nu har gjort filmen...
Varför vill du dÄ trÀffas först nu?
411
00:42:59,224 --> 00:43:05,393
-
Och inte Innan, nÀr allt pÄbörjades?
-Ja, alltsÄ det Àr för att...
412
00:43:05,522 --> 00:43:09,935
Hur kommer det sig att du inte kom pÄ
klassÄtertrÀffen? Det hade varit...
413
00:43:10,068 --> 00:43:15,110
Jag visste inte
att det var nÄn ÄtertrÀff.
414
00:43:16,366 --> 00:43:24,326
-VadÄ "visste inte"?
-Nej, jag fick reda pÄ det efterÄt.
415
00:43:25,501 --> 00:43:31,087
-VadÄ? Blev du inte bjuden?
-Nej, jag fick ingen inbjudan.
416
00:43:32,299 --> 00:43:40,176
Jag hjÀlper ju sjÀlvklart gÀrna till.
Ăr bara vĂ€ldigt nöjd med mitt liv.
417
00:43:40,307 --> 00:43:44,768
Jag vill inte att det ska förÀndras
pÄ grund av en sÄn hÀr grej, men...
418
00:43:44,895 --> 00:43:49,473
Det har ju varit sÄ upphaussat förut
med ditt tidigare projekt och...
419
00:43:49,608 --> 00:43:54,815
För mig skulle det
betyda jÀttemycket.
420
00:43:54,947 --> 00:43:56,939
(TELEFONSIGNAL)
421
00:44:01,286 --> 00:44:04,951
-Henrik.
-Hej, det Àr Anna Odell.
422
00:44:05,707 --> 00:44:09,539
Jag tÀnkte bara sÀga att Kristoffer
sagt ja till att trÀffas.
423
00:44:09,670 --> 00:44:14,581
Tack för erbjudandet,
men jag sÀger nej till det hÀr.
424
00:44:14,716 --> 00:44:19,959
-Varför det?
-Bara nej tack och avsluta det dÀr.
425
00:44:20,097 --> 00:44:26,550
-Men vad har fÄtt dig att Àndra dig?
-Det vill jag inte gÄ in pÄ.
426
00:44:27,062 --> 00:44:30,763
-
Okej.
-Jag har tÀnkt sen vi pratade sist.
427
00:44:30,899 --> 00:44:35,692
Jag har kommit fram till att
det blir ett nej tack.
428
00:44:37,114 --> 00:44:39,819
-Hej.
-Ja, hej dÄ.
429
00:44:40,701 --> 00:44:45,528
OjdÄ. Vad hoppas du ska hÀnda nu dÄ
med mötet med Christopher?
430
00:44:45,664 --> 00:44:52,876
Jag har ingen önskan om hur det ska
vara. Bara viktigt att mötet blir av.
431
00:44:54,214 --> 00:44:57,832
AlltsÄ, du...
432
00:44:58,468 --> 00:45:04,008
Jag skulle inte söka upp personerna
om det var bara för min egen del.
433
00:45:04,141 --> 00:45:09,847
Jag gör det som ett projekt
och det fÄr mig att...
434
00:45:11,982 --> 00:45:19,527
...söka upp dom, men det Àr klart att
jag som alla andra har tÀnkt att...
435
00:45:21,283 --> 00:45:25,992
...man vill pÄ nÄt sÀtt sÀga att det
hÀr har gjort mig ledsen, sÄrat mig.
436
00:45:26,121 --> 00:45:30,997
Men jag skulle aldrig göra det.
Vi gör ju inte sÄnt.
437
00:45:32,794 --> 00:45:40,292
Men jag vill liksom ta reda pÄ, vad
det Àr som hÀnder nÀr man gör det?
438
00:45:42,638 --> 00:45:47,015
Ja, men nÀr man gör det
man annars inte gör.
439
00:46:06,620 --> 00:46:08,778
- VarsÄgod.
- Tack.
440
00:46:08,997 --> 00:46:13,458
Oj! Nej, men jag fixar.
441
00:46:20,217 --> 00:46:26,635
- UrsÀkta, jag hÀllde pÄ lite mycket.
- Det Àr lugnt, sÄnt som hÀnder.
442
00:46:33,146 --> 00:46:34,806
SĂ„...
443
00:46:36,233 --> 00:46:39,234
Jag torkar av.
444
00:46:41,029 --> 00:46:44,979
- Men ta en macka om du vill.
- Tack, tack.
445
00:46:58,005 --> 00:47:02,002
- Mmm...
- Ja, vad bra.
446
00:47:04,928 --> 00:47:07,170
Jo...
447
00:47:10,934 --> 00:47:13,769
Vad fint att det blev av.
448
00:47:13,979 --> 00:47:20,148
Jag minns inte sÄ mycket av
vÄran klass, av det som hÀnde.
449
00:47:20,277 --> 00:47:27,489
Jag hade mycket i mitt liv utanför,
var fokuserad pÄ min sport, idrotten.
450
00:47:28,619 --> 00:47:32,568
Hade mina kompisar utanför och...
451
00:47:34,333 --> 00:47:38,081
Jag upplevde aldrig att skolan
var ett problem för mig.
452
00:47:38,212 --> 00:47:44,250
Jag tyckte det var en bra klass,
liksom. Jag trivdes i klassen.
453
00:47:44,426 --> 00:47:48,839
Sen Àr jag ocksÄ intresserad av...
Jag har en bild av hur jag var och...
454
00:47:48,972 --> 00:47:53,052
Det vore intressant att höra
vad du...
455
00:47:53,185 --> 00:47:56,684
- ...har för bild av mig.
- Mmm, jag kommer till det.
456
00:47:56,813 --> 00:48:03,433
Men jag tÀnkte först att jag kan visa
den hÀr filmen nu, för dÀr Àr jag...
457
00:48:04,530 --> 00:48:08,610
l den hÀr filmen Àr jag bjuden,
sÄ det Àr lite sÄ hÀr "tÀnk om..."
458
00:48:08,742 --> 00:48:15,456
Vad hade hÀnt om jag hade kommit.
Var det det hÀr man ville undvika?
459
00:48:15,582 --> 00:48:21,786
- Ska vi kolla pÄ den nu?
- Ja, sÄ kan vi förtsÀtta snacka sen.
460
00:48:30,180 --> 00:48:32,718
Jag ska bara slÀcka ocksÄ.
461
00:48:32,850 --> 00:48:36,717
-Har vi fleröppnare?
-Ja, det kan jag fixa.
462
00:48:36,854 --> 00:48:40,353
Erik, hade du tÀnt marschallerna?
463
00:48:45,028 --> 00:48:49,406
-Malle...
-NĂ€men, hej!
464
00:48:49,533 --> 00:48:53,483
-Ă
h, vad kul!
-SpÀnnande!
465
00:48:53,620 --> 00:49:00,287
...sÄ Àr det den hÀrtiden
som jag ofta tÀnkertillbaka pÄ.
466
00:49:00,419 --> 00:49:04,286
Och Àr det nÄgot jag verkligen önskar
mina egna barn, sÄ Àr det just-
467
00:49:04,464 --> 00:49:09,839
-den hÀr upplevelsen av att fÄ vara
en del av den hÀr sammanhÄllningen-
468
00:49:09,970 --> 00:49:14,549
-och gemenskapen som vi hade i vÄran
klass. SkÄl, och tack ska ni ha.
469
00:49:14,725 --> 00:49:16,764
-SkÄl!
-Anders!
470
00:49:18,395 --> 00:49:23,982
Anders, jag tror att vi har lite
olika minnen av vÄr fina gemenskap.
471
00:49:24,109 --> 00:49:29,316
Jag tror att vi har lite
olika minnen av vÄr fina gemenskap.
472
00:49:29,490 --> 00:49:36,026
Jag kan inte minnas att du en enda
gÄng under skoltiden pÄ nÄgot sÀtt-
473
00:49:36,163 --> 00:49:38,784
-bekrÀftade min existens.
474
00:49:38,916 --> 00:49:44,290
Trots att du Àr vÀrd för festen, har
du varken hÀlsat eller tittat pÄ mig.
475
00:49:44,630 --> 00:49:51,249
Passar det att prata med mig nu?
Kan du gÄ hÀrifrÄn?
476
00:49:51,386 --> 00:49:56,262
-Du ska gÄ hÀrifrÄn.
-Det rÀcker nu.
477
00:49:56,391 --> 00:50:02,062
Lena, vill du prata med henne?
- Hon vill inte prata med dig. GĂ„!
478
00:50:07,069 --> 00:50:10,485
Jag ska bara tÀnda.
479
00:50:22,709 --> 00:50:28,914
Ja, det var ju...
Det var spÀnnande att se.
480
00:50:30,634 --> 00:50:37,301
AlltsÄ i verkligheten skulle
jag inte ha gÄtt sÄ lÄngt, men...
481
00:50:37,432 --> 00:50:43,685
Nej, jag fattar. Det blir liksom...
Det Àr konstnÀrliga val, antar jag.
482
00:50:43,814 --> 00:50:47,432
Ja, eller jag ser det vÀl mer
som en.
:.
483
00:50:47,568 --> 00:50:53,072
Jag tÀnkte att om man valt att inte
bjuda mig, vad ville man undvika?
484
00:50:53,198 --> 00:50:57,944
DÄ gÄr jag sÄ lÄngt som... Jag vill
pÄ nÄt sÀtt gÄ över allas grÀnser.
485
00:50:58,078 --> 00:51:03,452
Men hur Àr din syn pÄ mig?
486
00:51:05,085 --> 00:51:06,959
Min uppfattning var ju...
487
00:51:07,087 --> 00:51:14,632
Jag upplevde dig och Henrik som att
ni var liksom högst upp i hierarkin.
488
00:51:14,761 --> 00:51:16,968
Och...
489
00:51:20,267 --> 00:51:25,308
Ja, men pÄ ett sÀtt
kan man vÀl sÀga att...
490
00:51:25,439 --> 00:51:30,599
Eller jag upplevde er som
dom vÀrsta killarna.
491
00:51:33,113 --> 00:51:42,117
Jag fattar ju om det kÀnns orÀttvist.
492
00:51:42,247 --> 00:51:50,159
Men du hade genom alla Är en sÄ hög
stÀllning och ignorerade mig totalt.
493
00:51:50,756 --> 00:51:56,426
Intressant Àr att jag inte alls har
bilden att jag varit taskig mot dig.
494
00:51:56,553 --> 00:51:59,887
- Du sÀger jag var en av de vÀrsta.
- Det Àr det jag menar att...
495
00:52:00,015 --> 00:52:04,511
- Jag kan förstÄ att Henrik...
- Ăr det nĂ„n man kan sĂ€ga mobbade...
496
00:52:04,645 --> 00:52:11,394
...sÄ Àr det ju han som bÄde
slogs och skrek och jÀvlades.
497
00:52:11,527 --> 00:52:19,866
Medans du var ju den schyssta killen,
men la armen om dom som...mobbade.
498
00:52:19,993 --> 00:52:25,829
AlltsÄ, inte för att lÀgga skulden
tillbaka pÄ dig, utan pÄ situationen.
499
00:52:25,958 --> 00:52:31,200
Du var i din situation
och jag var i min situation.
500
00:52:31,338 --> 00:52:38,716
Jag skulle nog inte reflektera...
över om nÄgon ignorerade mig.
501
00:52:38,846 --> 00:52:47,885
Som jag upplevde det var jag jÀvligt
mobbad genom hela skoltiden.
502
00:52:48,021 --> 00:52:55,234
Det hÀr Àr vÀl första gÄngen som
vi pratar med varann, alltsÄ vi...
503
00:52:57,406 --> 00:53:00,490
- Ja.
- Eller hur?
504
00:53:03,370 --> 00:53:06,075
Ja, kanske.
505
00:53:07,499 --> 00:53:11,414
Men kÀnde han igen sig, Christopher,
nÀr ni tittade pÄ filmen?
506
00:53:11,545 --> 00:53:15,839
Det verkade inte sÄ.
Han frÄgade inte vem han var.
507
00:53:15,966 --> 00:53:22,087
- Eller sÄ vÄgade han inte frÄga.
- SÀga vadÄ? "Vem av asen Àr jag?"
508
00:53:22,264 --> 00:53:26,012
- Eller sÄ sÄg han vem han var.
- Jag Àr vÀl lika knÀpp...
509
00:53:26,143 --> 00:53:26,925
- Ja, du Àr galnast.
- Ja.
510
00:53:27,060 --> 00:53:31,105
- Tyckte ingen det var roligt?
- Jo.
511
00:53:31,231 --> 00:53:34,814
Han, killen, tyckte det var kul.
Han...Peter.
512
00:53:34,985 --> 00:53:38,021
- Vem var han i filmen?
- Jag kan visa.
513
00:53:39,281 --> 00:53:46,743
- NÄn tjej blev ju glad nÀr du ringde.
- Kristina. Hon och Peter var nyfikna.
514
00:53:46,872 --> 00:53:51,201
Det kÀndes bra nÀr jag ringde.
Peter, det Àr han dÀr.
515
00:53:51,376 --> 00:53:56,204
- Hur mÄnga har du nÄtt hittills?
- Ja, det Àr vÀl... Vad kan det vara?
516
00:53:56,340 --> 00:54:01,167
Typ Ätta. Sju, Ätta, hittills.
517
00:54:01,303 --> 00:54:03,592
(DET KNACKAR PĂ
DĂRREN)
518
00:54:06,767 --> 00:54:10,183
Det Àr Anders som kommer.
519
00:54:10,312 --> 00:54:13,847
- HallÄ!
- Tja! Hej!
520
00:54:13,982 --> 00:54:16,473
- Vad roligt att se dig.
- Detsamma.
521
00:54:16,610 --> 00:54:19,730
- Hur mÄr du?
- Det Àr bra.
522
00:54:20,948 --> 00:54:25,277
- Jaha, du Àr ocksÄ hÀr.
- HjÀlper Anna med manus, dramaturgi.
523
00:54:25,410 --> 00:54:31,283
- Hur lÄngt har ni kommit?
- Vi har börjat söka upp dom riktiga.
524
00:54:31,416 --> 00:54:38,961
- GÄr trögt. De kommer inte pÄ mötena.
- SÀger först ja, men blir sen sjuka.
525
00:54:39,091 --> 00:54:45,343
Har du trÀffat min rollkaraktÀr?
SpÀnnande. Hur var det?
526
00:54:45,472 --> 00:54:50,763
- Det var jÀttebra mÄste jag sÀga.
- Fick han se nÄt frÄn filmen?
527
00:54:50,936 --> 00:54:55,064
- Ja.
- Jag skulle vilja höra mer, men...
528
00:54:55,232 --> 00:55:00,108
- Vill du ha en kaffe?
- Nej, det Àr bra.
529
00:55:00,237 --> 00:55:03,404
Jag mÄste dra, ska bara hÀmta
min kavaj. Glömde den sist.
530
00:55:03,532 --> 00:55:05,939
- Vi ses.
- Hej, hej.
531
00:55:10,539 --> 00:55:16,293
Du vet, Anna, idag sÄ Àr du hÀr uppe.
532
00:55:16,837 --> 00:55:21,914
PÄ ett sÀtt kanske.
Men det Àr vÀldigt dubbelt, alltsÄ.
533
00:55:22,050 --> 00:55:28,302
Jag tror att alla dom hÀr,
dom ser nog mig fortfarande som...
534
00:55:28,432 --> 00:55:32,845
- ...den hÀr tönten ocksÄ.
- Det tror inte jag.
535
00:55:32,978 --> 00:55:38,732
Du gör film om er historia, Àr medial
person sen ditt förra konstprojekt.
536
00:55:38,859 --> 00:55:45,573
Klart dom inte tycker du Àr dÀrnere.
Nog bara din kÀnsla som dröjer kvar.
537
00:55:46,116 --> 00:55:52,949
-Det Àr inte som nÄn dokumentÀr dÄ?
- Nej, det Àr en spelfilm rakt igenom.
538
00:55:53,081 --> 00:55:56,415
Oj, vad kul! Vad spÀnnande det lÄter.
539
00:55:56,543 --> 00:56:02,083
Ja, absolut. Vi kan absolut trÀffas
och jag stÀller upp pÄ det.
540
00:56:02,216 --> 00:56:07,720
Kan inte du ta kontakt med Sanna och
sen kan vi kolla och höras efter det.
541
00:56:07,846 --> 00:56:09,969
(TELEFONSIGNAL)
542
00:56:10,098 --> 00:56:15,140
-HallÄ, det Àr Sanna.
- Hej, det Àr Anna Odell.
543
00:56:15,270 --> 00:56:19,102
-NĂ€men, hej.
- Hej, hur Àr lÀget?
544
00:56:19,316 --> 00:56:23,859
-Jo, bra. Du sjÀlv?
- Jo, det Àr bra.
545
00:56:23,987 --> 00:56:28,234
Jag har precis pratat med Linda
och...
546
00:56:28,492 --> 00:56:35,289
Jag Àr ute och gÄr med en kompis nu
och kan inte riktigt prata, tyvÀrr.
547
00:56:35,415 --> 00:56:40,658
- Okej, jaha.
-Ring mig om nÄgra timmar.
548
00:56:40,796 --> 00:56:42,919
(TELEFONSIGNAL)
549
00:56:46,635 --> 00:56:49,126
(TELEFONSIGNAL)
550
00:56:51,974 --> 00:56:53,005
(TELEFONSIGNAL)
551
00:56:53,141 --> 00:56:57,803
Hej, detta Àr Sannas telefonsvarare.
LĂ€mna ett meddelande efter pipet.
552
00:57:32,639 --> 00:57:35,925
- Vad jobbigt det Àr.
- Ja.
553
00:57:37,436 --> 00:57:40,852
Gud, jag var tvungen att
Äka hem och duscha.
554
00:57:40,981 --> 00:57:45,358
- Innan du gick hit?
- Ja. Gud...
555
00:57:45,486 --> 00:57:50,824
- Tror du man vÄgarta en macka dÀr?
- Ja, jag vet inte.
556
00:57:50,949 --> 00:57:54,899
- Vad Àr det pÄ?
- Olika, skinka...
557
00:57:55,037 --> 00:58:01,241
- Tror du man kan Àta dom hÀr?
- TÀnk om det skulle vara nÄt gift pÄ.
558
00:58:05,964 --> 00:58:07,293
- VarsÄgod.
- Tack.
559
00:58:09,593 --> 00:58:14,932
Jag kommer ihÄg att det var...
att din mamma kom ibland.
560
00:58:15,098 --> 00:58:20,306
Vi hade möten.
Med skolsyster och sÄ...
561
00:58:20,479 --> 00:58:23,231
- Just det. Vi tjejer, va?
- Ja.
562
00:58:23,398 --> 00:58:26,518
- Vad var det för möten?
- Vet inte.
563
00:58:26,693 --> 00:58:33,407
Jag minns att vi pratade och sÄ nÄn
kÀnsla av att vi hade gjort nÄnting.
564
00:58:33,534 --> 00:58:38,196
Men man visste inte vad man gjort.
Det Àr i alla fall min upplevelse.
565
00:58:38,330 --> 00:58:44,333
- Men vad handlade mötena om, dÄ?
- Det var mycket om att vi var tre.
566
00:58:44,461 --> 00:58:48,708
Du menar att ni inte ville vara tre?
Eller vad menar du?
567
00:58:48,841 --> 00:58:54,048
Jag minns att det var mycket prat om
att det inte gick att vara tre.
568
00:58:54,179 --> 00:58:57,963
Fast jag kan inte komma ihÄg
att det kÀndes sÄ.
569
00:58:58,100 --> 00:59:04,981
Vi lekte ju alla tre, men ibland
kanske du gjorde dig ensam ocksÄ.
570
00:59:05,107 --> 00:59:08,855
Ibland hade jag en kÀnsla av
att det var lite svÄrt att...
571
00:59:08,986 --> 00:59:15,273
- Man visste inte hur man skulle vara.
- Visste inte om du ville vara med.
572
00:59:15,450 --> 00:59:21,037
Jag har tÀnkt mycket pÄ den hierarki
som rÄdde i klassen-
573
00:59:21,165 --> 00:59:24,616
-och hur vi formades
av vÄrtid tillsammans.
574
00:59:24,793 --> 00:59:29,206
För mig var det en stÀndig kamp.
Det handlar inte om att skuldbelÀgga-
575
00:59:29,339 --> 00:59:34,132
-utan om mitt behov av att sÀga
det jag inte kunde sÀga dÄ.
576
00:59:34,261 --> 00:59:39,801
Cecilia och Lena som en jÀvla person.
Minns ni det?
577
00:59:39,975 --> 00:59:42,383
Vi var ju kompisar. Inget konstigt!
578
00:59:42,561 --> 00:59:50,058
Men om nÄn var sjuk, dÄ dög det.
DÄ kunde man fÄ vara med, ha roligt.
579
00:59:50,194 --> 00:59:57,489
Hur gick det med ert kompiskontrakt?
PĂ„ livstid! Minns ni det?
580
00:59:57,618 --> 01:00:03,371
Hur gick det med det? HurgÄr det med
mÀn och barn, erat livstidskontrakt?
581
01:00:03,499 --> 01:00:09,952
- Varför har hon gjort det hÀr?
- JÀttekonstigt. Vem tror du jag Àr?
582
01:00:10,088 --> 01:00:16,542
- Jag vet inte. Jag tror jag Àr hon.
- Jag trodde det var jag.
583
01:00:16,678 --> 01:00:22,633
- Men vad vill hon?
- Man kan ju inte efterkonstruera nÄt.
584
01:00:22,768 --> 01:00:27,643
AlltsÄ, det Àr ju tiden. Vi var ju
barn, liksom. Vad ska man sÀga?
585
01:00:36,031 --> 01:00:39,815
Det Àr ju en sjukt kÀnslosam film.
586
01:00:39,952 --> 01:00:45,112
- Jag var inte alls sugen pÄ trÀffen.
- Jag ville inte ens gÄ.
587
01:00:45,249 --> 01:00:49,911
- Hur var det, dÄ?
- Jag var bland dom första som gick.
588
01:00:50,045 --> 01:00:54,956
Tyckte inte det var speciellt...
Du missade inget. Faktiskt inte.
589
01:00:55,092 --> 01:01:01,095
Jag visste faktiskt inte varför
jag skulle gÄ dit överhuvudtaget.
590
01:01:01,223 --> 01:01:05,470
Nu har jag ju pratat med
vÀldigt mÄnga frÄn klassen-
591
01:01:05,602 --> 01:01:12,684
- och jag har ju fÄtt höra
att du var med och bjöd in.
592
01:01:12,818 --> 01:01:18,607
Jag? Nej. Verkligen inte.
Vad konstigt att dom sÀger det.
593
01:01:18,782 --> 01:01:24,203
Det Àr absolut inte sant.
Det Àr inte sant. Nej, nej.
594
01:01:24,371 --> 01:01:32,746
Vi pratade och jag hade nÄn kontakt
pÄ Facebook, tror jag det var.
595
01:01:32,880 --> 01:01:37,008
Men jag har inte varit med
och bjudit in, verkligen inte.
596
01:01:37,134 --> 01:01:44,299
- Jag vet inte. Det Àr vad folk sagt.
- Konstigt, för det Àr dÄ inte sant.
597
01:01:44,433 --> 01:01:50,056
Det kan lÄta som att jag vill anklaga
men jag Àr snarare nyfiken.
598
01:01:50,189 --> 01:01:56,227
NÀr jag ringer första gÄngen svarar
folk, och sen nÀr jag ringer igen-
599
01:01:56,361 --> 01:01:59,315
- sÄ fÄr jag inget svar.
600
01:02:01,742 --> 01:02:07,827
- Vad tror ni att det beror pÄ?
- Jag kan bara prata för mig sjÀlv.
601
01:02:07,956 --> 01:02:11,456
Jag orkar inte prata i telefon
pÄ kvÀllarna.
602
01:02:11,585 --> 01:02:17,837
Det gÀller alla, inte bara nÀr
du ringer. Ta det inte personligt.
603
01:02:18,008 --> 01:02:23,215
Jag brukar inte svara
om jag inte kÀnner igen...
604
01:02:23,347 --> 01:02:27,594
Jag kÀnde inte igen ditt nummer.
DĂ„ svarar inte jag.
605
01:02:27,726 --> 01:02:35,686
Jag förstÄr om Louise kÀnner sig lite
skraj för det som varit gentemot dig-
606
01:02:35,901 --> 01:02:42,438
- att det kÀnns lite lÀskigt
att...behöva trÀffa dig eller sÄ.
607
01:02:42,616 --> 01:02:48,405
Vad tÀnker du göra? Men jag vet inte.
Jag kan bara prata för mig sjÀlv.
608
01:02:48,539 --> 01:02:55,040
Men om jag ska försöka gissa, skulle
det kunna vara nÄt sÄnt, eller?
609
01:02:55,337 --> 01:02:59,964
- Ja...
- Vad heter det...
610
01:03:00,092 --> 01:03:04,837
Jag vill bara sÀga att jag pratade
med Linda, innan jag kom hit.
611
01:03:04,972 --> 01:03:09,515
PĂ„ telefonen. SĂ„ jag vet ju lite.
Jag vill bara sÀga att om du sÀger-
612
01:03:09,643 --> 01:03:13,688
- att jag varit taskig eller sÄ,
dÄ lÀgger jag mig platt.
613
01:03:13,814 --> 01:03:22,403
Jag vet att jag kunde vara en
riktig retsticka dÄ för lÀnge sen.
614
01:03:22,531 --> 01:03:27,870
SÄ sÀger du att jag varit taskig
lÀgger jag mig platt.
615
01:03:28,662 --> 01:03:33,822
Du var inte med pÄ senaste klass-
ÄtertrÀffen. Var det medvetet?
616
01:03:33,959 --> 01:03:39,832
Nej, jag fick ingen inbjudan.
617
01:03:40,924 --> 01:03:43,961
- Jo.
- Nej.
618
01:03:44,094 --> 01:03:47,843
- Jo, det fick du.
- Nej, jag fick inte det.
619
01:03:47,973 --> 01:03:50,760
- Klart jag inte hittar pÄ.
- Ăr det sant?
620
01:03:50,893 --> 01:03:56,931
Vilka ordnade eller skickade,
fixade med inbjudningarna?
621
01:03:57,107 --> 01:04:01,769
Det var ju vi som...
jag som...ordnade allting.
622
01:04:01,904 --> 01:04:08,024
Jag var med...
Jag, Louise och Linda sÄgs först.
623
01:04:08,160 --> 01:04:14,530
Sen tog alla kontakt med dom
som dom hade kontakt med.
624
01:04:14,666 --> 01:04:18,996
Linda sa att hon inte hade varit med
och ordnat festen.
625
01:04:19,129 --> 01:04:26,460
JĂ€ttekonstigt! Jag minns faktiskt
inte exakt hur det var nu, men...
626
01:04:27,012 --> 01:04:34,011
Det var kanske Louise
som skulle ta kontakt med dig.
627
01:04:37,272 --> 01:04:44,769
Jag hörde att hon fÄtt tag i dig, men
du hade sagt att du hade för mycket-
628
01:04:44,905 --> 01:04:49,152
- för det var ju precis nÀr det var
som mest i media och sÄdÀr.
629
01:04:49,284 --> 01:04:54,445
Jaha, för att hon...
Jag har inte pratat med henne.
630
01:04:57,751 --> 01:05:04,204
Men jag tror inte... Det kan ha varit
sÄ, jag kan ju inte tala för Louise.
631
01:05:04,341 --> 01:05:11,471
Nej. Henrik sa ju "ja" först till att
komma hit, och sen hoppade han av.
632
01:05:11,598 --> 01:05:15,347
- Vad tror du det Àr som gör...
- Jag vet inte.
633
01:05:15,644 --> 01:05:21,231
Henrik Àr ju liksom...
Han kom förbi stÀllet jag jobbar pÄ.
634
01:05:21,358 --> 01:05:26,815
Och sÄ sÀger han till mig:
"Tjena, din lilla fitta."
635
01:05:27,739 --> 01:05:32,816
Som en öppningsfras, liksom, och dÄ
kÀnde jag att "nej, fan, det dÀr..."
636
01:05:32,953 --> 01:05:36,867
-Vad hon sÄg ut.
-Lite konstig, men snygg. Rolig.
637
01:05:36,999 --> 01:05:44,626
-Snygg, det vete fan, men...
-Jag tycker det Àr... JÀvla idiot!
638
01:05:44,798 --> 01:05:54,004
- Vem Àr det som Àr jag, dÄ?
- Det Àr han. Niklas. Han dÀr.
639
01:05:54,308 --> 01:06:00,844
...övertygade henne om att jag var
kÀr i henne. Kan göra det igen.
640
01:06:03,317 --> 01:06:10,731
AlltsÄ, har det hÀnt eller? Att nÄn
lurat i dig att nÄn var kÀr i dig.
641
01:06:10,908 --> 01:06:17,361
Flera gÄnger,
bÄde pÄ mellanstadiet och högstadiet.
642
01:06:17,539 --> 01:06:20,326
- Ăr det sant?
- Mmm.
643
01:06:20,459 --> 01:06:24,955
- Gjorde jag ocksÄ det?
- Ja, du var ocksÄ med.
644
01:06:25,672 --> 01:06:32,589
Ja, det Àr ju tragiskt.
Det Àr...det Àr verkligen...
645
01:06:36,391 --> 01:06:40,888
Ja, jag fattar inte det. Det Àr...
646
01:06:46,026 --> 01:06:49,893
(MOBILEN RINGER)
647
01:06:53,700 --> 01:06:59,240
- Hej, det Àr Anna.
-Hej Anna, det Àr Christopher.
648
01:06:59,623 --> 01:07:03,537
-Stör jag?
- Nej, det Àr ingen fara.
649
01:07:03,669 --> 01:07:08,295
Jag kÀnde att vi inte blev
riktigt fÀrdiga sist.
650
01:07:08,549 --> 01:07:14,587
SĂ„ jag undrarom du har lust
att snacka över en fika, bara?
651
01:07:14,721 --> 01:07:16,797
Ja, absolut.
652
01:07:17,808 --> 01:07:20,595
Det blir 38, tack.
653
01:07:27,484 --> 01:07:29,441
- Hej.
- Hej.
654
01:07:29,653 --> 01:07:37,198
Bra att du kunde komma. Jag Àr glad
för det. Jag kÀnde sist att ...
655
01:07:38,078 --> 01:07:42,621
Dan efter sÄ blev jag...
Jag fick bara en dÄlig kÀnsla.
656
01:07:42,749 --> 01:07:47,293
Det kom som en chock för mig,
att du hade den bilden som du har.
657
01:07:47,421 --> 01:07:54,503
Det respekterar jag, Àven om jag
inte kÀnner igen mig i den.
658
01:07:54,636 --> 01:07:56,296
Men du...
659
01:07:56,430 --> 01:08:03,263
Först blev jag ledsen för din skull.
Sen blev jag Àrligt talat förbannad.
660
01:08:03,395 --> 01:08:11,225
För det Àr verkligen inte sÄ att
jag upplever mig sjÀlv som mobbare.
661
01:08:11,361 --> 01:08:14,777
Nej, det gör ju inte jag heller.
662
01:08:14,907 --> 01:08:19,319
Men du upplever ju mig som en av
de vÀrsta. Det var ju det du sa.
663
01:08:19,453 --> 01:08:24,874
Objektivt sÀtt sÄ har du inte varit
vÀrre Àn nÄn annan. Det Àr att jag...
664
01:08:25,000 --> 01:08:31,501
Som jag sa...att du inte gjorde nÄt
och totalt ignorerade, liksom.
665
01:08:31,673 --> 01:08:37,379
Och med den höga stÀllningen som du
hade genom alla nio Är...alltid...
666
01:08:37,513 --> 01:08:45,010
Högst upp i hierarkin, sÄ tog det
hÄrt att du pÄ nÄt sÀtt...
667
01:08:45,145 --> 01:08:50,021
Du tittade inte... Jag tyckte om
nÀr vi sÄgs sist. Det kÀndes bra.
668
01:08:50,192 --> 01:08:54,605
Vi möttes som tvÄ vuxna schyssta...
669
01:08:54,738 --> 01:09:01,073
Du sÀger att jag var vÀrst men inte
gjorde nÄt. Jag fÄr inte ihop det.
670
01:09:01,203 --> 01:09:06,542
Framför allt om det hÀr blir en film
som ska visas officiellt...
671
01:09:06,667 --> 01:09:11,412
Jag Àr uppfostrad att vara schysst.
Det Àr jÀtteviktigt i vÄr familj.
672
01:09:11,547 --> 01:09:19,507
SÄ det kÀnns som ett misslyckande att
du har den bilden av mig som person.
673
01:09:19,638 --> 01:09:26,554
Jag Àr ju dessutom en helt annan idag
Àn vad jag var dÄ.
674
01:09:26,687 --> 01:09:36,771
Jag tycker bara det Àr synd om jag
mÄlades ut som nÄn...mobbare, liksom.
675
01:09:37,614 --> 01:09:40,615
(TELEFONSIGNAL)
676
01:09:40,742 --> 01:09:42,949
Hej, det Àr Linus.
677
01:09:43,078 --> 01:09:46,946
Hej, Anna heter jag.
Ăr din mamma hemma?
678
01:09:47,207 --> 01:09:49,414
Nej.
679
01:09:49,585 --> 01:09:52,539
NÀhÀ. Vet du nÀr hon kommer hem?
680
01:09:52,671 --> 01:09:54,628
Nej.
681
01:09:54,798 --> 01:09:59,590
Okej, vet du om hon kommer hem
ikvÀll eller imorgon?
682
01:09:59,720 --> 01:10:05,592
(Mamma, kan du prata?
Jag vill inte prata mer.)
683
01:10:11,815 --> 01:10:16,027
-Ja, hallÄ?
-Hej, det Àr Anna.
684
01:10:16,153 --> 01:10:17,433
Hej, Anna.
685
01:10:17,571 --> 01:10:23,407
Jag undrarom tiden vi preliminÀr-
bokade fortfarande fungerar för dig?
686
01:10:23,535 --> 01:10:26,655
Jag kan inte sÀga det pÄ rak arm
för jag har kalendern pÄ jobbet.
687
01:10:26,788 --> 01:10:31,201
SÄ om jag kan fÄ Äterkomma till dig?
Bra. Hej.
688
01:10:32,961 --> 01:10:36,580
- Oj, oj, oj.
- Ja...
689
01:10:40,427 --> 01:10:43,843
Men varför sÀger hon inte bara nej?
690
01:10:43,972 --> 01:10:49,014
Ja, det Àr ju som sagt det dÀr med
att fÄ ihop det med tiden, liksom.
691
01:10:49,144 --> 01:10:54,649
MÄndagar kan vara en bra dag, om jag
tittar pÄ det som kanske kan funka.
692
01:10:54,775 --> 01:11:00,398
Eventuellt...torsdagar
om jag hittar nÄn lucka.
693
01:11:00,531 --> 01:11:07,114
Men...i sÄ fall vilken tid
eller har du nÄn tid pÄ dan?
694
01:11:07,246 --> 01:11:10,745
Jag kollar kalendern helt enkelt,
sÄ fÄr vi höras.
695
01:12:11,810 --> 01:12:18,726
Louise, hej. Jag förstÄr om du tycker
det Àr konstigt att jag kommer sÄhÀr.
696
01:12:18,859 --> 01:12:23,070
FörlÄt, Anna, men jag hÄller just pÄ
att avsluta ett möte.
697
01:12:23,197 --> 01:12:27,905
Vi gör sÄ hÀr att jag stÀmmer av
och sÄ hör jag av mig pÄ tisdag.
698
01:12:28,035 --> 01:12:31,451
- Vad bra. Tack ska du ha.
- Hej dÄ.
699
01:12:31,580 --> 01:12:36,289
- FÄr jag bara byta nÄgra ord med dig?
- Har inte tid nu. Du Àr pÄ mitt jobb.
700
01:12:36,418 --> 01:12:42,088
Klart du tycker det Àr konstigt att
jag kommer pÄ det hÀr sÀttet.
701
01:12:42,216 --> 01:12:48,965
- Ja, det Àr lite konstigt, lite udda.
- Konstigt att du inte vill trÀffas.
702
01:12:49,097 --> 01:12:54,602
- Om du bjudit mig pÄ ÄtertrÀffen.
- Det gjorde jag verkligen.
703
01:12:54,728 --> 01:12:59,057
- Varför vill du inte trÀffa mig dÄ?
- FörlÄt, det hÀr Àr fÄnigt.
704
01:12:59,191 --> 01:13:03,936
Det Àr ju dagisnivÄ pÄ det hÀr.
Ăr vi tillbaka i sandlĂ„dan?
705
01:13:04,071 --> 01:13:09,112
Men Linda sa till mig,
nÀr Sanna och Linda var hos mig-
706
01:13:09,243 --> 01:13:14,581
- att pÄ ÄtertrÀffen frÄgade dom
"var Àr Anna?" och du sa dÄ:
707
01:13:14,706 --> 01:13:18,455
"Hon kunde inte komma. Hon har
sÄ mycket med sitt förra projekt."
708
01:13:18,585 --> 01:13:20,210
Det har inte jag sagt.
709
01:13:20,337 --> 01:13:26,043
Klart det blir fel nÀr jag...
Jag blir stressad, nÀr vi ses sÄhÀr.
710
01:13:26,176 --> 01:13:30,044
Jag skulle vilja sitta i lugn och ro
och fÄ höra din syn.
711
01:13:30,180 --> 01:13:36,634
- SÄ konstigt att folk sÀger att du...
- Ja, men jag kan inte rÄ för det.
712
01:13:36,812 --> 01:13:41,972
- Att du sÀger att du pratat med mig.
- Jag rÄr inte för vad andra sÀger.
713
01:13:42,109 --> 01:13:45,774
Men vill du veta hur det var?
SÄ hÀr var det.
714
01:13:45,946 --> 01:13:49,445
Andreas och Linda arrangerade
ÄtertrÀffen, inte jag.
715
01:13:49,616 --> 01:13:54,159
De undrade om jag kunde hjÀlpa till.
SÄ jag hjÀlpte till.
716
01:13:54,329 --> 01:14:02,455
Jag hjÀlpte till med att leta upp
folk, skicka inbjudningartill alla.
717
01:14:02,588 --> 01:14:06,288
- Jag fick ingen.
- Det kan inte jag rÄ för.
718
01:14:06,425 --> 01:14:12,759
Du kommer och anklagar mig. Klart att
jag bjöd alla till en klassÄtertrÀff.
719
01:14:13,140 --> 01:14:19,143
De jag mött hittills, mer Àn hÀlften,
sÀger du var högst upp i hierarkin.
720
01:14:19,313 --> 01:14:23,061
Du kanske inte kÀnt sÄ,
men det Àr den upplevelsen folk har.
721
01:14:23,192 --> 01:14:27,141
Folk har olika upplevelser av
vilka roller man hade under skoltiden
722
01:14:27,279 --> 01:14:31,229
Det Àr det jag Àr intresserad av.
Det Àr dÀrför jag vill trÀffa dig.
723
01:14:31,366 --> 01:14:38,199
Du blir viktig just för att du hade
den höga stÀllningen, enligt andra.
724
01:14:38,332 --> 01:14:41,950
Men det Àr ju sÄ att...
725
01:14:42,085 --> 01:14:45,917
Visst, men jag vet ju redan
vad du tycker om mig, Anna.
726
01:14:46,048 --> 01:14:46,961
VadÄ?
727
01:14:47,090 --> 01:14:52,002
Det Àr ju ingen hemlighet
att du avskydde mig hela tiden.
728
01:14:52,137 --> 01:14:56,550
Titta inte pÄ mig sÄdÀr.
Du har inte ens svarat eller...
729
01:14:56,683 --> 01:15:01,511
- Avskytt? Det lÄter jÀttefrÀmmande.
- Du hÀlsade inte ens pÄ mig.
730
01:15:01,647 --> 01:15:05,810
Om jag inte hÀlsade pÄ dig,
sÄ har det bara en anledning.
731
01:15:05,943 --> 01:15:11,862
Och det Àr att jag...
Jag upplevde mig ha noll vÀrde.
732
01:15:11,990 --> 01:15:16,569
SÄ om jag inte hÀlsade pÄ dig,
var det för jag inte vÄgade.
733
01:15:16,703 --> 01:15:22,789
Jag upplevde att jag...inte var nÄn.
734
01:15:22,918 --> 01:15:25,954
Men ni kunde bekrÀfta att
jag var vÀrd att ha ett liv.
735
01:15:26,088 --> 01:15:29,753
SÄ varför hÀlsade inte ni i sÄ fall?
Eller du i sÄ fall?
736
01:15:29,883 --> 01:15:34,095
Det Àr ju fruktansvÀrt
att du hade det sÄ.
737
01:15:36,348 --> 01:15:41,639
Det Àr ju hemskt, Anna.
Jag Àr jÀtteledsen för det, men...
738
01:15:41,770 --> 01:15:47,855
- SÄ varför kan vi inte bara prata?
- Skitsamma, vi gör sÄ hÀr.
739
01:15:47,985 --> 01:15:55,363
- Ring i morgon, sÄ ordnar vi nÄt.
- Kommer du svara nÀr jag hör av mig?
740
01:15:55,492 --> 01:16:00,699
- Ja, absolut. JĂ€ttebra!
- Okej. Hej.
741
01:16:12,384 --> 01:16:15,670
Ăr det inte han dĂ€r, eller?
742
01:16:15,804 --> 01:16:18,722
- Ăr det han?
- Det Àr nog det.
743
01:16:25,105 --> 01:16:28,023
Henrik... Henrik!
744
01:16:29,485 --> 01:16:32,569
- Hej.
- Tja.
745
01:16:32,696 --> 01:16:34,404
- Hej.
- Hej.
746
01:16:34,531 --> 01:16:38,576
- LĂ€get?
- JodÄ, det Àr bra. Hur Àr det sjÀlv?
747
01:16:38,702 --> 01:16:43,329
Fredag, snart helg.
Eller...det Àr helg.
748
01:16:43,499 --> 01:16:46,416
- Hur gÄr det med filmen?
- JĂ€ttebra.
749
01:16:46,543 --> 01:16:48,702
Skönt.
750
01:16:48,879 --> 01:16:53,173
- Har du tid att prata en stund?
- Faktiskt inte.
751
01:16:53,300 --> 01:16:56,835
Jag ska upp och kÀka middag
och jag Àr sen som det Àr.
752
01:16:57,012 --> 01:17:02,089
Jag tycker det Àr trÄkigt att du inte
kan...bara en stund...snacka lite.
753
01:17:02,226 --> 01:17:06,804
Jag förstÄr det eller har förstÄtt
det, men jag har insett att...
754
01:17:06,939 --> 01:17:08,137
- Hej.
- Hej.
755
01:17:08,273 --> 01:17:10,645
- Rikard.
- Henrik.
756
01:17:10,776 --> 01:17:16,232
Jag har kommit pÄ att jag har...
Ja, att jag inte vill, helt enkelt.
757
01:17:16,365 --> 01:17:21,276
Okej, jag hade ju gÀrna velat höra
din bild och sÄ dÀr.
758
01:17:21,411 --> 01:17:25,243
Men nu nÀr det blir sÄ brÄttom, sÄ
kÀnner jag att jag vill sÀga att-
759
01:17:25,374 --> 01:17:31,993
- jag minns dig som den hÄrdaste,
vÀrsta, jÀvligaste genom hela...
760
01:17:32,130 --> 01:17:35,831
Vad jag minns, sÄ pratade inte vi
sÄ mÄnga ord med varandra.
761
01:17:35,968 --> 01:17:40,380
Ăven om vi inte pratat med varandra,
sÄ har ju du hÄllt pÄ mot mig.
762
01:17:40,514 --> 01:17:44,677
Jag vet inte om du minns
hur du ofta höll pÄ sÄhÀr:
763
01:17:44,852 --> 01:17:47,971
"Anna, om jag sÄg ut som du
skulle jag ta livet av mig."
764
01:17:48,105 --> 01:17:51,308
"GÄ hem och gör det.
Det skulle vara sÄ jÀvla skönt."
765
01:17:51,441 --> 01:17:56,649
Kanske jag sa, men jag var tonÄring
och dum i huvet. SĂ„ var det ju.
766
01:17:56,780 --> 01:18:02,450
TrÄkigt nÀr man gÄtt i samma skola i
9 Är, att inte ta sig tid och prata.
767
01:18:02,619 --> 01:18:07,696
Som jag skrev i mejlet, har aldrig
kÀnt dig och tyckte du var konstig.
768
01:18:07,833 --> 01:18:12,162
Förstod mig aldrig pÄ dig. Du var
obehaglig. Jag tyckte du vartyst.
769
01:18:12,296 --> 01:18:19,508
Helt plötsligt bara dök du upp och
man bara... "Shit! DÀr stÄr hon!"
770
01:18:19,636 --> 01:18:23,171
- Jag förstod mig inte pÄ dig.
- Nej. Okej.
771
01:18:23,307 --> 01:18:27,304
Det Àr precis som om vemsomhelst...
- Tjena, hej.
772
01:18:27,436 --> 01:18:30,223
- Allt bra?
- Det Àr kanon. Fredag.
773
01:18:30,355 --> 01:18:33,938
- Precis. Varit helledig hela dan.
- Jag ser det.
774
01:18:34,109 --> 01:18:37,193
- Ha det bra. Hej.
- Detsamma. Hej.
775
01:18:38,947 --> 01:18:44,534
Det Àr precis som om vemsomhelst
pÄ gatan skulle frÄga mig-
776
01:18:44,661 --> 01:18:49,454
- om jag vill prata med dom en timme.
Jag skulle inte göra det bara för...
777
01:18:49,583 --> 01:18:56,202
- ...att dom frÄgar mig. Eller hur?
- Men vi gick i samma skola i nio Är.
778
01:18:56,340 --> 01:19:00,587
Ta vem som helst pÄ Enskedeskolan
som jag inte umgicks med dÄ.
779
01:19:00,719 --> 01:19:05,132
Om nÄn ringer och frÄgar: "Har du
lust att prata med mig i en timme?"
780
01:19:05,265 --> 01:19:12,264
- Det skulle jag inte göra.
- Klassfesten, dÄ? Varför gick du dit?
781
01:19:12,397 --> 01:19:20,108
- Jag ville trÀffa mina kompisar.
- Du var vÀl inte polare med alla?
782
01:19:20,239 --> 01:19:24,901
Inte alla, dom jag inte var polare
med, sa jag "hej" och "hej dÄ" till.
783
01:19:25,077 --> 01:19:31,744
Sen gick jag till polarna, frÄgade
hur dom haft det de senaste tio Ären.
784
01:19:31,917 --> 01:19:36,709
- SÄ du Àr inte intresserad av nya...
- Jag sa "hej" och "hej dÄ", men...
785
01:19:36,839 --> 01:19:39,958
Jag Àr intresserad av dom
jag var intresserad av dÄ.
786
01:19:40,092 --> 01:19:46,379
Jag Àr inte ett dugg nyfiken pÄ dom
som jag inte var nyfiken pÄ dÄ.
787
01:19:46,557 --> 01:19:52,559
- Men om din dotter blev mobbad?
- Jag tror inte hon skulle... - Hej.
788
01:19:52,688 --> 01:19:59,355
Hon skulle inte bli mobbad. Hon Àr
för stark, skulle inte tillÄta det.
789
01:19:59,528 --> 01:20:05,068
Blev hon det, sÄ skulle hon ge igen.
Eller skita i det och leka med andra.
790
01:20:05,200 --> 01:20:10,242
Jag vill bara sÀga att, nÀr jag har
pratat med dom andra i klassen-
791
01:20:10,372 --> 01:20:16,410
- sÄ Àr det flera som har sagt
att dom upplevde dig som...
792
01:20:16,545 --> 01:20:24,090
- ...att du inte utvecklats sÄ mycket.
- Det Àr möjligt. Det fÄr stÄ för dom.
793
01:20:24,219 --> 01:20:28,798
- Men hur kÀnner du det?
- Jag bryr mig inte.
794
01:20:29,850 --> 01:20:33,978
Nu har du fÄtt
en liten pratstund i alla fall.
795
01:20:34,897 --> 01:20:42,905
Men...vad heter det, Rikard hÀr, han
Ă€r med i filmen. Han spelar Nicke.
796
01:20:43,030 --> 01:20:46,778
Jaha. Nej, nu mÄste jag...
797
01:20:46,909 --> 01:20:50,075
- HĂ€rligt. Hej.
- Hej.
798
01:22:13,287 --> 01:22:17,284
Ser ni killen som sitter dÀrborta
i grÄ överrock.
799
01:22:19,751 --> 01:22:24,627
- UrsÀkta mig, du Àr skÄdis, va?
- Ja.
800
01:22:24,756 --> 01:22:29,086
Visst var du med i Anna Odells film
om en klassfest?
801
01:22:29,219 --> 01:22:31,971
- Ja, just det.
- Du spelade mig i den filmen.
802
01:22:32,097 --> 01:22:34,469
- NÀhÀ!
- Jo.
803
01:22:34,641 --> 01:22:37,132
- Oj, dÄ.
- FÄr jag slÄ mig ner?
804
01:22:37,394 --> 01:22:41,937
- Det Àr helt sjukt, alltsÄ.
- Ja, jÀvlar. Konstigt.
805
01:22:42,065 --> 01:22:46,644
Jag var hos Anna för bara nÄgra dar
sen och fick se filmen och snackade.
806
01:22:46,778 --> 01:22:52,817
Du mÄste ju ha försökt skaffa dig
nÄn bild av vem...av vem jag Àr.
807
01:22:52,993 --> 01:23:02,164
Anna har berÀttat om sin upplevelse
av det, har visat bilder och sÄdÀr.
808
01:23:02,294 --> 01:23:08,297
- NÄn liten bild har jag skaffat mig.
- Men hur har du gjort? - Tack.
809
01:23:08,425 --> 01:23:13,799
- Facebook finns ju. Det var enkelt.
- SÄ du var inne pÄ Facebook?
810
01:23:13,931 --> 01:23:18,011
Du har inte varit inne och försökt,
typ, kapa min identitet?
811
01:23:18,143 --> 01:23:23,019
Eller liksom kopiera den pÄ nÄt sÀtt.
812
01:23:23,148 --> 01:23:29,352
AlltsÄ, dokumentÀrt, att du försöker
skapa dig en sÄ trogen bild av mig...
813
01:23:29,488 --> 01:23:34,827
- ...som det gÄr. Ni jobbade inte sÄ?
- Jag fattar att du frÄgar, men...
814
01:23:34,952 --> 01:23:40,112
Samtidigt tycker jag det Àr
min egen bild av vad det var för nÄt.
815
01:23:40,249 --> 01:23:46,750
- SÄ för dig Àr det inget speciellt?
- Nej, inte i det hÀr fallet, nej.
816
01:23:46,880 --> 01:23:52,883
Det Àr ju inte sÄ att
du spelar nÄgon som inte finns.
817
01:23:53,011 --> 01:23:58,598
Typ Darth Vader i "Star Wars "
eller Aragorn i "Sagan om ringen".
818
01:23:58,725 --> 01:24:03,471
Du spelar ju en verklig person
och det mÄste vara speciellt ÀndÄ.
819
01:24:03,605 --> 01:24:08,647
Fast det Àr min egen bild, min egen
tolkning av personen och om den...
820
01:24:08,777 --> 01:24:16,274
Fast nu Àr den verkliga personen hÀr.
Det Àr som att Aragorn kommer hit.
821
01:24:16,410 --> 01:24:20,324
- Ja eller nej, det Àr...
- Eller jo.
822
01:24:20,455 --> 01:24:22,614
Fast...men jag förstÄr...
823
01:24:22,749 --> 01:24:27,625
Jag Àr inblandad vare sig du vill
eller inte, jag vill eller inte...
824
01:24:27,754 --> 01:24:32,547
- Ja, det Àr riktigt.
- Det var spÀnnande att trÀffa dig.
825
01:24:32,676 --> 01:24:38,133
Det Àr inte sÄ ofta man trÀffar
en skÄdis som spelar en sjÀlv.
826
01:24:38,265 --> 01:24:41,432
Inte sÄ ofta man trÀffar
en rollgestalt heller.
827
01:24:41,685 --> 01:24:47,059
Men du, jag ska ÄtergÄ till
mina kollegor. Ha det bra. Tja.
828
01:30:02,422 --> 01:30:05,791
Textning: Marianne Marty
828
01:30:06,305 --> 01:31:06,766
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
79278