All language subtitles for The Last Immortal episode 14 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,207 --> 00:00:14,767 ♫ Full of twists and turns ♫ 2 00:00:15,315 --> 00:00:17,711 ♫ The precipice is full of flowers ♫ 3 00:00:18,515 --> 00:00:21,295 ♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫ 4 00:00:21,295 --> 00:00:24,527 ♫ The truth and lies intertwine ♫ 5 00:00:24,527 --> 00:00:27,919 ♫ On the lost path, the heartbroken ones can not answer ♫ 6 00:00:27,919 --> 00:00:31,023 ♫ On the desolate road, the sunset glow appears unexpectedly ♫ 7 00:00:31,023 --> 00:00:34,287 ♫ The laughter of the past echoes ♫ 8 00:00:34,287 --> 00:00:37,039 ♫ Under the eaves ♫ 9 00:00:37,039 --> 00:00:39,439 ♫ Refused to give in, the soul has extinguished ♫ 10 00:00:39,439 --> 00:00:40,559 ♫ And dissolved into sand ♫ 11 00:00:40,559 --> 00:00:43,439 ♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫ 12 00:00:43,439 --> 00:00:45,743 ♫ Shed the superficial glitter ♫ 13 00:00:45,743 --> 00:00:46,831 ♫ Unveil the fate ♫ 14 00:00:46,831 --> 00:00:50,063 ♫ Unleash the grandeur of creation ♫ 15 00:00:50,063 --> 00:00:53,551 ♫ Blossom into perfection ♫ 16 00:00:53,551 --> 00:00:55,951 ♫ Chase my dream ♫ 17 00:00:55,951 --> 00:00:58,671 ♫ Side by side, we wander across the world ♫ 18 00:00:58,671 --> 00:01:02,611 ♫ Blossom into rosy clouds ♫ 19 00:01:02,611 --> 00:01:06,671 ♫ I ride the winds, my heart connected to all living beings ♫ 20 00:01:06,671 --> 00:01:08,815 ♫ Waiting to break out of the cocoon ♫ 21 00:01:08,815 --> 00:01:12,495 ♫ Regardless of the world's illusions ♫ 22 00:01:12,495 --> 00:01:15,279 ♫ I face them unafraid ♫ 23 00:01:15,279 --> 00:01:18,831 ♫ Even if the end collapses ♫ 24 00:01:18,831 --> 00:01:22,415 ♫ I hold you in my arms ♫ 25 00:01:22,415 --> 00:01:27,343 ♫ Let thorns pierce my armor ♫ 26 00:01:28,111 --> 00:01:34,223 [The Last Immortal] ♫ My tears fall on your cheeks ♫ 27 00:01:34,223 --> 00:01:36,431 [The Last Immortal] 28 00:01:36,431 --> 00:01:38,987 [Episode 14] 29 00:01:45,167 --> 00:01:48,167 Yin. 30 00:01:55,327 --> 00:01:56,607 Where is the Wangyou Fruit?? 31 00:01:58,447 --> 00:01:59,607 It is still there. 32 00:02:01,367 --> 00:02:03,008 Xianzhu will be fine, too. 33 00:02:03,928 --> 00:02:05,688 The most important thing for you now is to rest. 34 00:02:10,808 --> 00:02:12,008 I will. 35 00:02:13,288 --> 00:02:15,368 I'm going to make a covenant with you tomorrow. 36 00:02:17,487 --> 00:02:18,607 Then you should get a good night's sleep. 37 00:03:41,593 --> 00:03:43,705 [Genuine Joy] 38 00:04:40,928 --> 00:04:44,668 Gujin and Yin will be together forever. 39 00:04:44,668 --> 00:04:46,128 You like it so much. 40 00:04:46,128 --> 00:04:48,608 So I want you to have it as a betrothal gift. 41 00:04:49,887 --> 00:04:51,248 The Master-Servant Covenant is broken. 42 00:04:52,207 --> 00:04:53,608 Can we make a Marital Covenant 43 00:04:54,488 --> 00:04:56,008 to be together forever? 44 00:05:11,447 --> 00:05:13,368 Shall we go to the Yantian Palace to make it official tomorrow? 45 00:05:14,647 --> 00:05:15,669 I am willing. 46 00:05:26,905 --> 00:05:28,921 [Genuine Joy] 47 00:06:02,608 --> 00:06:04,887 The strings of affection are so tenacious. 48 00:06:23,048 --> 00:06:24,087 You refuse to go home. 49 00:06:24,728 --> 00:06:26,967 I thought you had a lot of skills and abilities. 50 00:06:28,008 --> 00:06:29,928 It turns out that you are mingling with the immortals. 51 00:06:31,327 --> 00:06:34,587 Hongyi, did you forget your father and mother 52 00:06:34,587 --> 00:06:36,287 died at the hands of the immortals? 53 00:06:39,048 --> 00:06:41,248 My aunt's words were harsh, 54 00:06:42,128 --> 00:06:45,808 but the Immortal Realm is indeed not a place for me to stay for long. 55 00:07:17,568 --> 00:07:19,808 Jiu, you're here? 56 00:07:20,447 --> 00:07:21,493 Yin. 57 00:07:27,248 --> 00:07:28,341 You look really beautiful today. 58 00:07:29,008 --> 00:07:31,328 This is the dress Yunqing gave me. 59 00:07:31,328 --> 00:07:33,887 The cloud brocade that can only be found in the Daze Mountain. 60 00:07:34,688 --> 00:07:35,861 The Daze Mountain is truly wonderful. 61 00:07:36,447 --> 00:07:38,847 Abundant spiritual power, rich in resources. 62 00:07:40,887 --> 00:07:46,428 Our Monster Realm has more spiritual power and moreover, it's more carefree 63 00:07:46,428 --> 00:07:47,967 and not as strict as the Immortal Realm. 64 00:07:48,688 --> 00:07:50,728 If you spend some time with me there, you'll know. 65 00:07:52,767 --> 00:07:55,688 Yin, do you want to live in the Monster Realm with me? 66 00:07:57,128 --> 00:07:59,647 Yin, does it hurt? 67 00:07:59,647 --> 00:08:00,688 I'm fine. 68 00:08:05,327 --> 00:08:07,647 Did you hear what I just said? 69 00:08:09,568 --> 00:08:12,308 You said… I'm sorry. 70 00:08:12,308 --> 00:08:15,168 I am really in a rush today. What did you just say? 71 00:08:15,168 --> 00:08:18,928 I asked if you wanted to live in the Monster Realm with me. 72 00:08:20,128 --> 00:08:22,548 It's okay to stay for a short while. 73 00:08:22,548 --> 00:08:26,248 But I can't stay long term because Jin is in the Daze Mountain. 74 00:08:26,928 --> 00:08:29,368 What does Jin being in the Daze Mountain have to do with you? 75 00:08:30,608 --> 00:08:31,647 Look, I was so busy I even forgot. 76 00:08:32,728 --> 00:08:35,008 I'm going to make a Marital Covenant with Jin today. 77 00:08:36,328 --> 00:08:40,448 From then on, we will be a unit, going anywhere together. 78 00:08:41,047 --> 00:08:43,887 You… you're making a Marital Covenant with Gujin? 79 00:08:47,687 --> 00:08:50,308 Don't worry about what I promised before. 80 00:08:50,308 --> 00:08:51,948 When I find the Ningyun Mountain, 81 00:08:51,948 --> 00:08:53,707 I will still give you a piece of land. 82 00:08:53,707 --> 00:08:55,847 Then you can stay as long as you want. 83 00:08:55,847 --> 00:08:57,488 Wait. Help me choose. 84 00:08:58,208 --> 00:09:00,008 Which one of these two looks better? 85 00:09:03,088 --> 00:09:04,149 Neither of them looks good. 86 00:09:05,448 --> 00:09:07,887 Neither. Well… 87 00:09:09,407 --> 00:09:10,485 What's so great about that? 88 00:09:10,485 --> 00:09:11,897 What if…? 89 00:09:15,328 --> 00:09:16,437 Jiu! 90 00:09:26,208 --> 00:09:29,248 You didn't forget what you were supposed to do today, did you? 91 00:09:39,208 --> 00:09:41,248 You haven't gotten up yet? 92 00:09:50,407 --> 00:09:51,927 Wake up! 93 00:09:51,927 --> 00:09:54,248 Did you forget what you were supposed to do today? 94 00:09:55,128 --> 00:09:56,287 Get up! 95 00:10:00,008 --> 00:10:01,848 Yin, what are you doing so early in the morning? 96 00:10:03,008 --> 00:10:05,268 T-T-That's what I wanted to ask you. 97 00:10:05,268 --> 00:10:06,647 Why did you drink? 98 00:10:07,605 --> 00:10:08,688 I didn't. 99 00:10:08,688 --> 00:10:09,828 You didn't? 100 00:10:09,828 --> 00:10:10,968 Last night… 101 00:10:12,407 --> 00:10:15,407 Last night… I can't remember anything. 102 00:10:17,608 --> 00:10:23,088 I know you drank because you were nervous 103 00:10:23,647 --> 00:10:25,333 about making a covenant 104 00:10:25,333 --> 00:10:27,968 with me today, right? 105 00:10:27,968 --> 00:10:28,968 F-F-Forming a contract? 106 00:10:31,968 --> 00:10:35,381 This might be the destiny between you and the Daze Mountain. 107 00:10:35,381 --> 00:10:37,647 I tied you and Gujin. 108 00:10:38,328 --> 00:10:39,728 It is indeed caused by chance. 109 00:10:40,328 --> 00:10:44,308 It's not only beneficial to Gujin but also to you. 110 00:10:44,308 --> 00:10:48,028 I can't release you from this covenant right now. 111 00:10:48,028 --> 00:10:50,407 Yin, I just used the Master-Servant Covenant to sense you. 112 00:10:51,088 --> 00:10:52,407 Why did I fail? 113 00:10:52,407 --> 00:10:54,728 The Master-Servant Covenant seems to have really been lifted. 114 00:10:58,687 --> 00:11:03,287 Yin, do you really want to form a covenant with me? Won't you regret it? 115 00:11:04,488 --> 00:11:06,687 Why are you still talking about this at this moment? 116 00:11:08,927 --> 00:11:10,287 I won't regret it. 117 00:11:12,287 --> 00:11:15,287 Hurry up and get dressed. I'll be waiting for you at the door. 118 00:11:17,448 --> 00:11:21,208 Right, you should be dressed up, 119 00:11:21,848 --> 00:11:22,901 dressed in clothes that go with me. 120 00:11:27,608 --> 00:11:30,527 Just forming a covenant. Do I have to? 121 00:11:31,407 --> 00:11:32,469 So serious. 122 00:11:38,887 --> 00:11:39,925 Be careful. 123 00:11:51,488 --> 00:11:52,533 Come. 124 00:12:06,767 --> 00:12:07,861 Let's go. 125 00:12:10,088 --> 00:12:11,253 Go. 126 00:12:11,957 --> 00:12:13,525 ♫ Gentle breeze in a long night ♫ 127 00:12:13,525 --> 00:12:18,677 ♫ Gazing at the bright moon, like an endless dream ♫ 128 00:12:19,417 --> 00:12:21,845 ♫ Your deep gaze disturbed me ♫ 129 00:12:22,581 --> 00:12:25,845 ♫ How can one not ponder ♫ 130 00:12:26,361 --> 00:12:29,397 ♫ Fortunately in this mortal world ♫ 131 00:12:29,397 --> 00:12:34,325 ♫ As the seasons change, together we appreciate them ♫ 132 00:12:35,225 --> 00:12:41,141 ♫ Let's meet again in the ordinary mortal world ♫ 133 00:12:42,489 --> 00:12:47,541 ♫ I only wish to be with you from dawn to dusk ♫ 134 00:12:47,541 --> 00:12:50,517 ♫ Watching the world's frost and snow ♫ 135 00:12:50,517 --> 00:12:55,381 ♫ Just want to wander long streets and narrow alleys with you ♫ 136 00:12:55,381 --> 00:12:58,549 ♫ Watching the moon on the eave ♫ 137 00:13:00,887 --> 00:13:01,909 Yin. 138 00:13:04,149 --> 00:13:06,229 ♫ Like a dream ♫ 139 00:13:07,687 --> 00:13:08,927 Why do you still act like a child? 140 00:13:09,687 --> 00:13:12,647 Maintain some boundaries when interacting with boys. Understand? 141 00:13:13,927 --> 00:13:15,767 What boundaries should there be between you and me? 142 00:13:18,848 --> 00:13:22,647 You are still an unsophisticated little animal. 143 00:13:22,647 --> 00:13:24,088 Let's go to handle the important matter. 144 00:13:25,488 --> 00:13:26,608 Wait for me. 145 00:13:35,927 --> 00:13:37,208 Starting now. 146 00:13:37,208 --> 00:13:38,287 It just started like this? 147 00:13:39,687 --> 00:13:42,287 Making a voluntary covenant is not difficult, and after that, 148 00:13:42,287 --> 00:13:45,027 your identity won't be easily discovered by others. 149 00:13:45,027 --> 00:13:46,787 And the Master-Servant Covenant 150 00:13:46,787 --> 00:13:48,028 can be rescinded at any time. 151 00:13:48,028 --> 00:13:51,368 Wait. It's not the Master-Servant Covenant. It's the Marital Covenant. Let's start it. 152 00:13:52,767 --> 00:13:54,088 What Marital Covenant? 153 00:13:55,208 --> 00:13:57,407 That covenant is not something you can casually form with someone. 154 00:13:58,368 --> 00:13:59,567 You've been reading too many novels recently? 155 00:14:00,608 --> 00:14:04,168 I'm perfectly sober. It's you who is still drunk, isn't it? 156 00:14:04,168 --> 00:14:06,527 We're forming a Marital Covenant today, not a Master-Servant Covenant. 157 00:14:06,527 --> 00:14:07,767 I didn't drink at all. 158 00:14:08,807 --> 00:14:10,848 What's wrong with you, Yin? What Marital Covenant? 159 00:14:11,927 --> 00:14:15,208 You told me you liked me and brought me here to form a Marital Covenant. 160 00:14:16,208 --> 00:14:17,328 What's wrong with you? 161 00:14:19,208 --> 00:14:20,767 Yes. I like you. 162 00:14:21,927 --> 00:14:23,567 But we are senior and junior fellow disciples. 163 00:14:24,167 --> 00:14:26,308 This is a kind of affection among family. 164 00:14:26,308 --> 00:14:28,368 It's quite different from romantic love. 165 00:14:29,287 --> 00:14:31,527 W-W-We have done so many things in the Mortal Realm, 166 00:14:32,647 --> 00:14:35,167 and now you're saying it's familial affection, not romantic love. 167 00:14:35,728 --> 00:14:36,789 In the Mortal Realm? 168 00:14:40,208 --> 00:14:41,788 Didn't we just pretend 169 00:14:41,788 --> 00:14:43,807 for the red thread mission? 170 00:14:44,807 --> 00:14:50,287 Fine. So if you say your sweet words to me were just a performance, 171 00:14:51,208 --> 00:14:52,567 what about your kisses? 172 00:14:52,567 --> 00:14:53,567 I kissed you? 173 00:14:55,728 --> 00:14:56,789 I… 174 00:14:59,008 --> 00:15:03,208 You… What are you really thinking about? 175 00:15:03,208 --> 00:15:05,567 Yin, I really can't remember anything. 176 00:15:06,407 --> 00:15:08,707 But if I have done anything inappropriate to you, 177 00:15:08,707 --> 00:15:09,927 I apologize to you. 178 00:15:21,167 --> 00:15:22,229 Yin, 179 00:15:26,328 --> 00:15:27,407 what are you doing? 180 00:15:28,728 --> 00:15:31,128 We can't do this. Please calm down. 181 00:15:43,848 --> 00:15:44,887 I don't believe it. 182 00:15:52,368 --> 00:15:53,461 Jin. 183 00:15:55,368 --> 00:15:58,167 Can we talk about that again, Jin? 184 00:15:58,887 --> 00:16:01,567 How unruly the disciples of the Daze Mountain are. 185 00:16:01,567 --> 00:16:02,997 [Watching Leisurely] 186 00:16:04,887 --> 00:16:07,188 You're trying to barge into the room of the little immortal God? 187 00:16:07,188 --> 00:16:08,287 What are your intentions? 188 00:16:09,088 --> 00:16:13,128 L-L-Little immortal God? What? 189 00:16:13,728 --> 00:16:16,287 Gujin is from the Divine Realm. His original name is Yuanqi. 190 00:16:16,968 --> 00:16:19,588 He is the son of Yihe True God and Dijuan True God. 191 00:16:19,588 --> 00:16:21,128 He was born a True God. 192 00:16:21,807 --> 00:16:23,807 Even if he hides his name in the lower realm, 193 00:16:24,328 --> 00:16:26,368 he's always the master of the Qingchi Palace. 194 00:16:26,368 --> 00:16:29,368 H-H-How is that possible? He… 195 00:16:29,927 --> 00:16:31,308 It should not be known to many 196 00:16:31,308 --> 00:16:33,647 that the little immortal God has descended from the Divine Realm. 197 00:16:34,328 --> 00:16:36,208 But you, oblivious to your place, insisted on pursuing him. 198 00:16:36,767 --> 00:16:38,747 It's better for you to understand the gap between you two 199 00:16:38,747 --> 00:16:40,908 lest you, as a lowly beast, 200 00:16:40,908 --> 00:16:42,167 harbor pointless greed. 201 00:16:44,047 --> 00:16:46,608 Do you know why the immortal essence of the Little Fire Phoenix scattered 202 00:16:46,608 --> 00:16:48,068 when descending upon the Firmiana Island? 203 00:16:48,068 --> 00:16:50,328 It was simply because the Chaotic Blood of the little immortal God 204 00:16:50,328 --> 00:16:51,828 flowed into the Fiery Phoenix Jade unintentionally 205 00:16:51,828 --> 00:16:53,448 and her immortal essence couldn't withstand it. 206 00:16:54,128 --> 00:16:56,148 The little immortal God feels very guilty about that. 207 00:16:56,148 --> 00:16:58,568 Therefore, he's been seeking her immortal essence. 208 00:16:58,568 --> 00:17:00,647 He came to the Mortal Realm also for that reason. 209 00:17:01,287 --> 00:17:03,588 It's just that the Karma Stone affected him. 210 00:17:03,588 --> 00:17:07,127 So what he said and did should not be taken seriously. 211 00:17:08,327 --> 00:17:09,888 Don't tell me you really thought 212 00:17:09,888 --> 00:17:11,888 a True God revered above all beings 213 00:17:12,408 --> 00:17:15,967 would take a liking to a short-lived and despised Water Congealing Beast like you. 214 00:17:15,967 --> 00:17:19,488 We might have short lives, but we are not contemptible. 215 00:17:20,168 --> 00:17:23,728 I don't know if he's a True God or not. He never told me. 216 00:17:25,448 --> 00:17:29,587 But I know for sure Jin is not like you. 217 00:17:29,587 --> 00:17:32,488 You're just being stubborn, but the fact is 218 00:17:32,488 --> 00:17:35,567 that a True God remains unmoved by any being. 219 00:17:36,488 --> 00:17:38,008 The little immortal God descended for experience, 220 00:17:38,008 --> 00:17:40,448 and he'll eventually return to the divine throne. 221 00:17:41,847 --> 00:17:43,288 With each of his promotions, 222 00:17:43,288 --> 00:17:46,168 the influence of the True God's bloodline on him deepens further, 223 00:17:46,168 --> 00:17:49,328 and his attachment to the Three Realms grows weaker. 224 00:17:49,328 --> 00:17:51,108 All personal desires and emotions 225 00:17:51,108 --> 00:17:53,087 are simply not worth mentioning to him. 226 00:17:53,087 --> 00:17:56,208 Between you and him lies an insurmountable gap. 227 00:17:56,767 --> 00:17:57,968 Why persist? 228 00:17:58,648 --> 00:17:59,797 Aunt. 229 00:18:05,567 --> 00:18:06,607 What are you doing? 230 00:18:07,168 --> 00:18:08,168 Please calm your anger. 231 00:18:08,847 --> 00:18:10,668 I see this girl does not know her place. 232 00:18:10,668 --> 00:18:13,048 She keeps clinging to you, which brings trouble to you 233 00:18:13,048 --> 00:18:14,847 and also offers her no benefit but harm. 234 00:18:14,847 --> 00:18:16,488 Therefore, I made your identity clear, 235 00:18:17,008 --> 00:18:18,448 hoping she would know to give up. 236 00:18:20,488 --> 00:18:25,888 So you're really the little immortal God. 237 00:18:28,008 --> 00:18:31,728 Yin, I wasn't intentionally keeping you in the dark. It's just how I've always been. 238 00:18:31,728 --> 00:18:33,268 After everyone knows about my identity, 239 00:18:33,268 --> 00:18:34,488 they tend to treat me differently. 240 00:18:35,327 --> 00:18:37,468 I wanted to find the right opportunity to tell you. 241 00:18:37,468 --> 00:18:38,485 Yin. 242 00:19:13,607 --> 00:19:15,307 Don't tell me you really thought 243 00:19:15,307 --> 00:19:17,527 a True God revered above all beings 244 00:19:17,527 --> 00:19:21,127 would take a liking to a short-lived and despised Water Congealing Beast like you. 245 00:19:31,168 --> 00:19:32,248 Xianzhu, 246 00:19:33,607 --> 00:19:36,508 your wound has not healed. You cannot stay outside for too long. 247 00:19:36,508 --> 00:19:38,047 You should rest more. 248 00:19:38,648 --> 00:19:41,327 I am much better. I don't want to stay cooped up in the room. 249 00:19:42,928 --> 00:19:44,807 Thank you for picking the Wangyou Fruit for me. 250 00:19:45,807 --> 00:19:48,968 But next time, you must not take such risks. 251 00:19:50,087 --> 00:19:51,767 I'm afraid it's hard to forget the sadness. 252 00:19:54,087 --> 00:19:55,448 Is this Miss Wanyue? 253 00:19:58,448 --> 00:20:02,248 Wanyue taught me to carve. 254 00:20:03,087 --> 00:20:07,168 Finishing it bit by bit makes it even more precious. 255 00:20:08,847 --> 00:20:11,888 It's just a pity 256 00:20:14,421 --> 00:20:15,541 that the days were too short. 257 00:20:16,087 --> 00:20:18,767 You knew well Miss Wanyue was just a mortal 258 00:20:21,208 --> 00:20:24,968 and that the laws of nature were cruel. 259 00:20:26,767 --> 00:20:30,648 Why did you insist on…? 260 00:20:31,168 --> 00:20:32,287 On forcing it? 261 00:20:42,488 --> 00:20:43,648 It was not that I insisted. 262 00:20:46,087 --> 00:20:49,688 It was just that love occurred without control. I couldn't bear to part with her. 263 00:20:50,767 --> 00:20:51,797 Yeah. 264 00:20:54,527 --> 00:20:56,847 This is just beyond my control. 265 00:20:57,928 --> 00:20:59,248 But I never expected 266 00:21:01,847 --> 00:21:03,248 that he was so far away from me. 267 00:21:04,367 --> 00:21:08,168 Far beyond my touch no matter how hard I try. 268 00:21:09,888 --> 00:21:13,748 Even if I want to insist, it's useless, isn't it? 269 00:21:13,748 --> 00:21:17,087 Yin, you are aware of Jin's identity, right? 270 00:21:18,728 --> 00:21:20,527 So you know it too. 271 00:21:21,448 --> 00:21:25,008 Among all the people here, only I and our head know. 272 00:21:27,607 --> 00:21:30,767 Now that you know it's an unrealistic hope, 273 00:21:32,327 --> 00:21:34,327 put an end to this longing. 274 00:21:36,127 --> 00:21:37,141 Yin, 275 00:21:38,448 --> 00:21:41,168 I can't bear to see you fall into the same plight as Wanyue. 276 00:21:43,767 --> 00:21:46,288 I thought I could be with Wanyue forever 277 00:21:46,288 --> 00:21:47,408 and fight against everything together. 278 00:21:48,448 --> 00:21:51,568 But I forgot the weaker one was always doomed 279 00:21:51,568 --> 00:21:53,208 to bear the deepest wounds. 280 00:21:54,567 --> 00:21:58,127 As an immortal, my constitution allowed me to withstand the Thunder Tribulation. 281 00:21:59,728 --> 00:22:03,989 But what about Wanyue? She gave her all 282 00:22:04,789 --> 00:22:08,488 only to be utterly destroyed, with no chance of revival. 283 00:22:10,448 --> 00:22:13,928 Wanyue and I fell in love, violating a taboo of the Immortal Realm. 284 00:22:15,208 --> 00:22:18,728 But why did only Wanyue have to swallow the bitter pill? 285 00:22:20,367 --> 00:22:23,448 Yin, you mustn't do that. 286 00:22:24,807 --> 00:22:26,308 It will be unbearable for you. 287 00:22:26,308 --> 00:22:28,327 But Miss Wanyue said she didn't regret it. 288 00:22:29,047 --> 00:22:30,607 So I won't regret it either. 289 00:22:30,607 --> 00:22:33,968 Yin, don't make it an obsession. 290 00:23:00,767 --> 00:23:04,327 You must have heard what Yin just said. 291 00:23:06,047 --> 00:23:08,287 I never expected Yin to be so stubborn. 292 00:23:09,127 --> 00:23:12,208 Lord Hongchou will not give up. She will make a killing move. 293 00:23:13,365 --> 00:23:14,467 Now, 294 00:23:14,467 --> 00:23:17,248 we can only separate Jin and Yin right away. 295 00:23:18,837 --> 00:23:22,087 Keeping them from each other is the only way to keep them safe. 296 00:23:26,248 --> 00:23:27,317 Head, 297 00:23:29,767 --> 00:23:30,901 you need me for urgent matters? 298 00:23:32,248 --> 00:23:35,448 Jin, you were victorious in the trial before. 299 00:23:36,047 --> 00:23:37,707 You should have been given a position in the Heaven Palace. 300 00:23:37,707 --> 00:23:41,688 But now, the Trigram Conference is to be held there and manpower is needed. 301 00:23:41,688 --> 00:23:44,087 Hence, you are summoned to serve in the Palace of the Fighting God. 302 00:23:44,648 --> 00:23:45,685 So sudden. 303 00:23:49,448 --> 00:23:52,108 That's fine. I've searched all over the Daze Mountain, 304 00:23:52,108 --> 00:23:53,847 but I didn't see any traces of Firmiana trees. 305 00:23:54,488 --> 00:23:57,388 The Heaven Palace has many ancient books. 306 00:23:57,388 --> 00:23:58,688 Maybe there might be some clues. 307 00:23:59,488 --> 00:24:01,208 Then pack up and set off. 308 00:24:01,847 --> 00:24:05,327 Can I bring Yin with me? 309 00:24:09,728 --> 00:24:13,128 Jin, Yin is no longer your contracted beast, 310 00:24:13,128 --> 00:24:15,888 and she doesn't serve in the Heaven Palace. How can we break the rules? 311 00:24:17,767 --> 00:24:20,468 Jin, about the issue of Xianzhu, 312 00:24:20,468 --> 00:24:22,287 the Heaven Palace already showed mercy. 313 00:24:23,008 --> 00:24:24,467 Don't mess up your task 314 00:24:24,467 --> 00:24:25,888 or show disrespect for the Heaven Palace. 315 00:24:26,968 --> 00:24:28,607 Don't waste time. Off you go. 316 00:24:32,448 --> 00:24:37,648 Yin has not been in good spirits these past few days. 317 00:24:38,968 --> 00:24:41,168 Please take care of her for me if it's okay. 318 00:24:41,728 --> 00:24:44,087 Don't let her stay cooped up in her room all the time. Tell her 319 00:24:44,648 --> 00:24:46,268 I will bring her lots of tasty and fun things 320 00:24:46,268 --> 00:24:48,408 when I return from the Heaven Palace on my day off. 321 00:24:50,928 --> 00:24:52,021 Go ahead. 322 00:25:03,847 --> 00:25:05,047 Yin, take it. 323 00:25:06,807 --> 00:25:08,508 Last time, you brought back the remnant soil from the Ningyun Mountain. 324 00:25:08,508 --> 00:25:10,967 We took the Wind Dog and searched using the soil as a guide. 325 00:25:10,967 --> 00:25:12,567 We've finally located the mountain. 326 00:25:14,688 --> 00:25:17,173 It's right here. 327 00:25:17,173 --> 00:25:19,648 It has been hidden in the Huanzhen Forest at the border between immortals and demons. 328 00:25:24,208 --> 00:25:27,588 Great, we finally found the Ningyun Mountain. 329 00:25:27,588 --> 00:25:31,048 Thank you, Head. I will set out right away. 330 00:25:31,048 --> 00:25:32,053 Go ahead. 331 00:25:35,448 --> 00:25:36,533 Oh, right. 332 00:25:37,208 --> 00:25:39,788 I went to Jin today but did not find him. 333 00:25:39,788 --> 00:25:41,408 Do you know where he has gone? 334 00:25:41,408 --> 00:25:43,567 He has gone to the Heaven Palace. 335 00:25:44,488 --> 00:25:46,567 He won't return for some time. 336 00:25:49,567 --> 00:25:51,287 Is he avoiding me? 337 00:25:52,688 --> 00:25:56,527 Yin, Jin hopes you take good care of yourself. 338 00:26:01,087 --> 00:26:02,101 I will. 339 00:26:04,047 --> 00:26:06,008 Then, I'll be going. 340 00:26:34,087 --> 00:26:36,288 Our Master told me and a few fellow disciples 341 00:26:36,288 --> 00:26:37,648 to accompany you to the Ningyun Mountain. 342 00:26:37,648 --> 00:26:39,567 We can help you clear and manage the land. Why did you refuse? 343 00:26:40,127 --> 00:26:42,847 It will be so boring going alone with no one to look after you. 344 00:26:43,888 --> 00:26:45,087 Who said I was going alone? 345 00:26:45,767 --> 00:26:47,807 Yu will accompany me. 346 00:26:48,847 --> 00:26:53,588 I am going to clear up some matters on this trip. 347 00:26:53,588 --> 00:26:55,888 Please thank the seniors for their kindness to me. 348 00:26:57,327 --> 00:27:00,247 Jiu returned to the Monster Realm, and Junior Master went to the Heaven Palace. 349 00:27:00,247 --> 00:27:02,328 And now, you are leaving for the Ningyun Mountain. 350 00:27:02,328 --> 00:27:05,048 This place has suddenly become deserted. 351 00:27:05,048 --> 00:27:06,208 It's not fun at all. 352 00:27:06,728 --> 00:27:07,968 Jiu has returned to the Monster Realm? 353 00:27:08,607 --> 00:27:10,908 Just the day before yesterday, I saw him come out of his room, 354 00:27:10,908 --> 00:27:13,127 looking glum, and I asked him where he was going. 355 00:27:13,767 --> 00:27:15,927 He said that he was a monster 356 00:27:15,927 --> 00:27:17,768 and that the Immortal Realm was not a place for him. 357 00:27:17,768 --> 00:27:19,728 Who knew he would just leave like a shot? 358 00:27:20,367 --> 00:27:23,888 He even didn't say goodbye before he left. 359 00:27:24,607 --> 00:27:25,928 After all, this is not his home. 360 00:27:26,567 --> 00:27:28,128 But don't forget it. 361 00:27:28,128 --> 00:27:29,748 This place will always be your home. 362 00:27:29,748 --> 00:27:31,767 My Master told me to tell you so. 363 00:27:45,461 --> 00:27:46,517 [Monster Realm] 364 00:28:04,928 --> 00:28:07,367 What's the big deal? 365 00:28:08,807 --> 00:28:11,508 There are plenty more fish in the sea. 366 00:28:11,508 --> 00:28:15,807 Why fixate on just one person? 367 00:29:02,047 --> 00:29:05,728 Get lost, all of you. Just get out! 368 00:29:13,047 --> 00:29:18,728 Turns out no one can replace her. 369 00:30:51,439 --> 00:30:52,719 [Ningyun Mountain, Immortal Realm] 370 00:31:19,648 --> 00:31:22,008 Yu, it is written in the records 371 00:31:22,527 --> 00:31:25,607 that the water of this suspended lake can nurture your spiritual power. 372 00:31:26,928 --> 00:31:28,648 You will soon come out. 373 00:31:54,688 --> 00:31:56,047 Qingyi. 374 00:31:56,047 --> 00:31:57,077 Jiu. 375 00:32:02,367 --> 00:32:03,648 How come you're back so soon? 376 00:32:04,648 --> 00:32:07,208 Stop yelling. Let me ask you. 377 00:32:08,688 --> 00:32:11,488 How are their relationship now? 378 00:32:12,567 --> 00:32:15,327 Whose relationship? 379 00:32:16,327 --> 00:32:17,527 Yin and Gujin. 380 00:32:18,127 --> 00:32:19,607 Yin, Gujin, they… 381 00:32:21,728 --> 00:32:25,648 Should I burn your Mount Gate Scroll, 382 00:32:26,248 --> 00:32:30,228 break their Marital Covenant and snatch Yin's affection? 383 00:32:30,228 --> 00:32:34,587 Wait, what are you saying? I'm all confused. 384 00:32:34,587 --> 00:32:36,368 Junior Master Gujin and Yin. 385 00:32:36,368 --> 00:32:38,628 One is now in the Heaven Palace, one at the Ningyun Mountain. 386 00:32:38,628 --> 00:32:41,648 They are in separate places. What Marital Covenant are you referring to? 387 00:32:42,408 --> 00:32:45,327 Yin didn't form a Marital Covenant with Gujin? 388 00:32:48,807 --> 00:32:49,877 She has found the Ningyun Mountain? 389 00:32:50,728 --> 00:32:51,733 Where? 390 00:33:48,697 --> 00:33:50,681 [The Palace of the Fighting God] 391 00:34:19,687 --> 00:34:21,567 What is Yin doing now? 392 00:34:28,087 --> 00:34:29,141 Yin. 393 00:34:31,541 --> 00:34:32,608 - Yin. - Jiu, 394 00:34:32,608 --> 00:34:33,685 why are you here? 395 00:34:34,848 --> 00:34:36,008 So this is the Ningyun Mountain. 396 00:34:36,768 --> 00:34:37,888 Beautiful, right? 397 00:34:38,768 --> 00:34:41,607 Not just the mountain and the water are beautiful. 398 00:34:44,949 --> 00:34:46,197 Everything is beautiful. 399 00:34:46,197 --> 00:34:47,387 Of course. 400 00:34:47,387 --> 00:34:50,268 No one has set foot on this place for millions of years. 401 00:34:50,268 --> 00:34:53,808 Look around. Full of spiritual energy. 402 00:34:53,808 --> 00:34:56,567 It nourishes every part of this place, making it gorgeous. 403 00:34:57,727 --> 00:35:01,348 Look at Yu. Once Yu entered this suspended lake, 404 00:35:01,348 --> 00:35:02,773 she gathered her spiritual power instantly. 405 00:35:04,825 --> 00:35:07,127 When Yu hatches, 406 00:35:08,008 --> 00:35:09,448 I will have my own little sister. 407 00:35:10,169 --> 00:35:11,733 When that time comes, 408 00:35:11,733 --> 00:35:14,888 this place is definitely even prettier. 409 00:35:15,687 --> 00:35:18,708 Right. I promised before 410 00:35:18,708 --> 00:35:20,388 if I found this place, 411 00:35:20,388 --> 00:35:22,088 you could choose any piece of land. 412 00:35:22,088 --> 00:35:24,508 Okay, I won't stand on ceremony. 413 00:35:24,508 --> 00:35:26,768 Let me think about which place to choose. 414 00:35:29,247 --> 00:35:30,708 I want to ask you something. 415 00:35:30,708 --> 00:35:31,797 What is it? 416 00:35:33,127 --> 00:35:36,008 When you and Yan Shuang were completing the task of the Karma Stone, 417 00:35:37,127 --> 00:35:38,727 was there anything wrong? 418 00:35:39,328 --> 00:35:41,807 W-W-What was wrong 419 00:35:41,807 --> 00:35:44,848 Were you influenced by the Karma Stone 420 00:35:46,928 --> 00:35:50,808 and did you have some fleeting feelings? 421 00:36:00,207 --> 00:36:02,567 Y-Y-Yes, I guess. 422 00:36:03,328 --> 00:36:04,341 Yes? 423 00:36:05,047 --> 00:36:06,101 Definitely. 424 00:36:07,127 --> 00:36:11,888 So the kisses and hugs that took place during that time, 425 00:36:13,448 --> 00:36:15,408 if any, were fake and illusory. 426 00:36:16,167 --> 00:36:18,127 Yin, you must not believe them. 427 00:36:23,928 --> 00:36:28,607 So Jin was affected by the Karma Stone. 428 00:36:30,527 --> 00:36:37,047 What he said and what he did were fallacious. 429 00:36:38,167 --> 00:36:43,487 So, it's because of Gujin that you suddenly asked me this. 430 00:36:43,487 --> 00:36:44,808 Who is here? 431 00:36:50,005 --> 00:36:51,048 You are… 432 00:36:51,048 --> 00:36:52,968 I am the Inspector of the Heaven Palace. 433 00:36:53,687 --> 00:36:54,928 The Inspector? 434 00:36:54,928 --> 00:36:57,448 We sensed signs of the reemergence of the Ningyun Mountain, 435 00:36:57,448 --> 00:37:01,608 so I was dispatched to check. You two must leave now. 436 00:37:01,608 --> 00:37:04,567 Is not this masterless place abode a finders-keepers situation? 437 00:37:05,127 --> 00:37:07,648 No. One must apply to the Heaven Palace first. 438 00:37:07,648 --> 00:37:09,687 If you two insist on not leaving, 439 00:37:09,687 --> 00:37:12,928 tomorrow, we will send troops to drive you away. 440 00:37:16,928 --> 00:37:18,848 I-I-I should have just told him straight away 441 00:37:18,848 --> 00:37:21,808 I am a Water Congealing Beast. This way, the Ningyun Mountain is my home, 442 00:37:21,808 --> 00:37:22,928 and he won't take it away. 443 00:37:22,928 --> 00:37:26,208 No, you mustn't. You know the spiritual elixirs of Water Congealing Beasts 444 00:37:26,208 --> 00:37:28,567 are something many cultivators wish to acquire. 445 00:37:29,328 --> 00:37:30,427 If you reveal your true form, 446 00:37:30,427 --> 00:37:32,408 you will become prey in the eyes of others 447 00:37:33,288 --> 00:37:34,421 and be always in danger. 448 00:37:36,087 --> 00:37:37,167 What should we do? 449 00:37:39,488 --> 00:37:41,448 Our realm doesn't have all these absurd rules. 450 00:37:46,848 --> 00:37:52,488 Yin, you might as well join our Monster Clan. 451 00:37:52,488 --> 00:37:55,128 I will find a place better than this place. 452 00:37:55,128 --> 00:37:59,047 I will always be by your side to protect you and take care of you. 453 00:38:00,087 --> 00:38:02,288 As long as I can see you, I'm happy. 454 00:38:04,885 --> 00:38:05,927 I like you. 455 00:38:05,927 --> 00:38:07,648 - Are you crazy? - I… 456 00:38:07,648 --> 00:38:09,968 - You think I'm the same person you first met? - I… 457 00:38:09,968 --> 00:38:11,368 I know well you're trying to deceive me for my spiritual power. 458 00:38:12,527 --> 00:38:15,488 Stop saying all this. Without the Ningyun Mountain, 459 00:38:16,047 --> 00:38:17,768 without the suspended lake, 460 00:38:17,768 --> 00:38:19,768 Yu'll never be able to hatch. 461 00:38:30,448 --> 00:38:33,408 You're here, too. Yin, I went to the Daze Mountain to see you. 462 00:38:33,408 --> 00:38:35,228 They said you found a new piece of land, 463 00:38:35,228 --> 00:38:37,428 so I brought good wine and gifts here 464 00:38:37,428 --> 00:38:39,028 to celebrate. 465 00:38:39,028 --> 00:38:41,308 I saw that the suspended lake was filled with spiritual power 466 00:38:41,308 --> 00:38:42,687 and thought it must be your new home, 467 00:38:42,687 --> 00:38:44,167 so I hurriedly came over following the spiritual power. 468 00:38:51,047 --> 00:38:55,527 What's wrong? You are a Water Congealing Beast, 469 00:38:56,047 --> 00:38:57,808 but you can't reveal it, 470 00:38:58,328 --> 00:39:00,727 so you can't gain ownership of the Ningyun Mountain. 471 00:39:01,247 --> 00:39:02,408 You're worrying about this? 472 00:39:04,087 --> 00:39:06,988 Yin revealed her true form to you because she saw you as a friend. 473 00:39:06,988 --> 00:39:08,247 You must not spread it around. 474 00:39:08,247 --> 00:39:09,808 Annoying fox, no need to remind me. 475 00:39:11,687 --> 00:39:13,367 Yin, don't worry. 476 00:39:13,367 --> 00:39:15,548 I will definitely keep this secret. 477 00:39:15,548 --> 00:39:17,408 I won't let anyone with ulterior motives harm you. 478 00:39:20,408 --> 00:39:23,768 But if you want to own the Ningyun Mountain, 479 00:39:23,768 --> 00:39:25,408 there are ways. 480 00:39:28,008 --> 00:39:29,013 You have a solution? 481 00:39:30,167 --> 00:39:32,508 Right now, the Heaven Palace is recruiting. 482 00:39:32,508 --> 00:39:35,408 You're intelligent and clever. As long as you strive hard 483 00:39:35,408 --> 00:39:38,008 to promote yourself to the position of a fifth-rank official, 484 00:39:38,527 --> 00:39:40,408 you'll have the credentials to possess a piece of land. 485 00:39:41,008 --> 00:39:42,588 You can apply to the Heaven Palace 486 00:39:42,588 --> 00:39:44,968 to make this place your home when the time comes. 487 00:39:47,968 --> 00:39:48,981 A fifth-rank official. 488 00:39:52,328 --> 00:39:53,647 There's such a solution? 489 00:39:55,328 --> 00:39:56,727 But Gujin did not tell you 490 00:39:56,727 --> 00:39:58,047 about the recruiting? 491 00:39:58,687 --> 00:40:00,387 Why would he let you worry about it on your own here? 492 00:40:00,387 --> 00:40:02,647 He is also in the Heaven Palace, so you can let him take care of you. 493 00:40:07,488 --> 00:40:08,768 Don't rub it in. 494 00:40:16,153 --> 00:40:17,717 [Heaven Palace, Immortal Realm] 495 00:40:21,328 --> 00:40:23,848 My brother-in-law, I've been wanting to have a drink with you. 496 00:40:26,127 --> 00:40:27,253 Stop talking nonsense. 497 00:40:29,727 --> 00:40:33,607 Your Majesty, I support your relationship with my daughter. 498 00:40:34,207 --> 00:40:36,968 But this marriage is a big event for both families and both clans. 499 00:40:36,968 --> 00:40:40,808 So I'll just say some things straight away. Your Majesty, please don't take offense. 500 00:40:41,781 --> 00:40:42,887 Peacock King, feel free to say it. 501 00:40:42,887 --> 00:40:46,387 You're now in the position of the acting Heavenly Emperor. 502 00:40:46,387 --> 00:40:49,968 If the Heavenly Emperor Fengyuan officially abdicates in the future, 503 00:40:50,488 --> 00:40:54,008 aren't you afraid that your position will be unstable? 504 00:40:55,008 --> 00:40:59,167 I'm honored to be entrusted with the duty of managing this realm. 505 00:40:59,888 --> 00:41:02,607 I just want to do my current duties well. 506 00:41:03,127 --> 00:41:04,568 I have no ulterior motives. 507 00:41:04,568 --> 00:41:06,727 I'm well aware of your frankness. 508 00:41:07,888 --> 00:41:09,647 But if you have the support of our clan, 509 00:41:10,607 --> 00:41:12,288 won't you be more powerful? 510 00:41:16,607 --> 00:41:20,128 I hear the work of the Arsenal is difficult 511 00:41:20,128 --> 00:41:23,087 and that the administrator position has been vacant. How about-- 512 00:41:23,087 --> 00:41:25,749 Today, I invited you all to come 513 00:41:26,421 --> 00:41:28,328 because I wanted to talk about my marriage with Huashu. 514 00:41:29,288 --> 00:41:31,647 Let's talk about official matters another day. 515 00:41:32,928 --> 00:41:34,207 In the future, we will be family. 516 00:41:34,808 --> 00:41:37,848 It's not so easy to distinguish between official and family matters. 517 00:41:39,087 --> 00:41:43,527 That's right. Since childhood, I've enjoyed studying weapon manuals. 518 00:41:44,207 --> 00:41:46,808 I've been preparing for the position for a long time. 519 00:41:48,328 --> 00:41:51,408 [Huayan, Eldest Peacock Prince] Such an important job can't be given others. 520 00:41:52,768 --> 00:41:56,008 Since I am in charge of managing the realm, I should act according to the law. 521 00:41:56,888 --> 00:41:59,788 The administrator position is a matter of fairness. 522 00:41:59,788 --> 00:42:01,928 It shouldn't be influenced by our connections. 523 00:42:03,008 --> 00:42:04,085 Of course not. 524 00:42:04,888 --> 00:42:08,008 I've told my father and my brother many times you are fair. 525 00:42:08,968 --> 00:42:12,268 But you can believe in Huayan. He has passed the exam. 526 00:42:12,268 --> 00:42:16,148 Over the years, he has acquired much merit, which is already recorded. 527 00:42:16,148 --> 00:42:17,488 It won't make things difficult for you. 528 00:42:18,288 --> 00:42:22,607 Very well. You should get ready to take office, Prince Huayan. 529 00:42:24,207 --> 00:42:25,488 Good. 530 00:42:25,488 --> 00:42:28,687 However, according to the law, you must start as an acting administrator. 531 00:42:30,647 --> 00:42:31,765 Acting? 532 00:42:34,247 --> 00:42:36,247 It's his first time taking a position in the Heaven Palace. 533 00:42:37,488 --> 00:42:39,408 It's good for him to have a period of transition. 534 00:42:40,968 --> 00:42:43,448 Thank you, Your Majesty. 535 00:42:45,167 --> 00:42:47,288 Here's to you. 536 00:42:49,768 --> 00:42:50,808 Please. 537 00:43:00,567 --> 00:43:03,167 You can't sleep? Should I have a drink with you? 538 00:43:03,968 --> 00:43:07,808 I'm going to the Heaven Palace tomorrow. I'd better stay sober. 539 00:43:11,408 --> 00:43:12,848 I can't understand. 540 00:43:13,808 --> 00:43:17,008 In the Mortal Realm, Gujin was clearly so deeply in love with you. 541 00:43:17,527 --> 00:43:19,108 He always protected you. 542 00:43:19,108 --> 00:43:22,647 So you also think his feelings for me are sincere, right? 543 00:43:24,127 --> 00:43:26,527 Still reeling from it all lately, 544 00:43:27,607 --> 00:43:30,347 I think going to the Heaven Palace may help me wrap my head around it. 545 00:43:30,347 --> 00:43:32,408 Even though there's a huge gap between him and me, 546 00:43:33,288 --> 00:43:35,288 we grew up together. 547 00:43:35,288 --> 00:43:36,808 We were incredibly close. 548 00:43:37,607 --> 00:43:39,367 It shouldn't be like this now. 549 00:43:39,367 --> 00:43:40,968 Since I can't let him go, 550 00:43:42,928 --> 00:43:44,567 I should go and fight for it 551 00:43:45,567 --> 00:43:46,968 regardless of the result. 552 00:43:48,647 --> 00:43:50,888 Even if he is high up, I… 553 00:43:52,687 --> 00:43:54,167 He has to get married eventually, right? 554 00:44:24,463 --> 00:44:28,555 ♫ A thousand flowers in hand, entwined with the thread ♫ 555 00:44:31,023 --> 00:44:35,627 ♫ Looking into your eyes ♫ 556 00:44:37,071 --> 00:44:40,811 ♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫ 557 00:44:40,811 --> 00:44:43,627 ♫ And my lingering affection ♫ 558 00:44:43,627 --> 00:44:49,963 ♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫ 559 00:44:50,607 --> 00:44:54,923 ♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫ 560 00:44:57,263 --> 00:45:00,555 ♫ I saw your face ♫ 561 00:45:03,375 --> 00:45:07,083 ♫ My lifetimes are in despair ♫ 562 00:45:07,083 --> 00:45:09,963 ♫ Old dreams swirl again ♫ 563 00:45:09,963 --> 00:45:16,171 ♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫ 564 00:45:18,511 --> 00:45:24,811 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 565 00:45:26,091 --> 00:45:32,043 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 566 00:45:32,043 --> 00:45:36,555 ♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫ 567 00:45:36,555 --> 00:45:39,947 ♫ And scatter the dust to dye the fields ♫ 568 00:45:39,947 --> 00:45:45,387 ♫ To recreate the moments of love ♫ 569 00:45:45,387 --> 00:45:51,627 ♫ Who said that flowers and leaves would never meet ♫ 570 00:45:51,627 --> 00:45:57,995 ♫ Who said that we would never meet in life or death ♫ 571 00:45:58,635 --> 00:46:02,827 ♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫ 572 00:46:02,827 --> 00:46:06,123 ♫ Regret of shackles ♫ 573 00:46:06,123 --> 00:46:12,299 ♫ I will rush to you to eternity ♫ 574 00:46:12,299 --> 00:46:16,107 ♫ Forever ♫ 42570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.