Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,091 --> 00:00:26,426
- Good evening.
2
00:00:36,269 --> 00:00:39,406
Seems to have been a
bit of an uprising here
3
00:00:39,439 --> 00:00:42,008
by a group that is
long on principle
4
00:00:42,042 --> 00:00:44,511
and short on marksmanship.
5
00:00:48,748 --> 00:00:51,951
If you're disturbed by
what they did to the wall,
6
00:00:51,985 --> 00:00:52,952
just imagine what
they did to my shirt
7
00:00:55,588 --> 00:00:56,790
and my tie.
8
00:00:58,892 --> 00:01:01,261
It's completely ruined.
9
00:01:01,294 --> 00:01:04,898
The leader of the firing squad
used to do this at parties
10
00:01:04,931 --> 00:01:06,733
using a pair of scissors.
11
00:01:06,766 --> 00:01:08,568
It is comforting to know
12
00:01:08,601 --> 00:01:11,738
he has not lost
his sense of humor.
13
00:01:11,771 --> 00:01:15,442
Tonight's narrative is
called Final Performance.
14
00:01:15,475 --> 00:01:17,177
Although whose performance,
15
00:01:17,210 --> 00:01:19,846
I shall let you
discover for yourselves.
16
00:01:19,879 --> 00:01:21,381
It begins in one minute.
17
00:02:11,064 --> 00:02:13,099
- Hi, you goin' to Rawlins?
18
00:02:13,133 --> 00:02:15,068
- Yeah, yeah, get in.
19
00:02:15,101 --> 00:02:16,069
- Good.
20
00:02:16,069 --> 00:02:19,572
Oh, it's cool in here.
21
00:02:19,606 --> 00:02:20,774
How come it's so cool?
22
00:02:21,975 --> 00:02:23,076
- Air conditioning.
23
00:02:23,109 --> 00:02:24,611
- Oh.
24
00:02:24,644 --> 00:02:26,513
- Look, I wanna warn you,
25
00:02:26,546 --> 00:02:28,114
I'm having some
trouble with my car.
26
00:02:28,148 --> 00:02:30,183
I just hope I make it.
27
00:02:30,216 --> 00:02:31,084
- Where ya goin'?
28
00:02:31,084 --> 00:02:32,152
Just Rawlins?
29
00:02:32,185 --> 00:02:34,154
- No, I'm going to Los Angeles.
30
00:02:34,187 --> 00:02:34,454
Hollywood.
31
00:02:36,189 --> 00:02:37,524
- You goin' to Hollywood?
32
00:02:38,958 --> 00:02:41,961
Hey listen, that's where
I'm goin', ain't that funny?
33
00:02:48,368 --> 00:02:49,235
Hey, what is all this stuff?
34
00:02:49,269 --> 00:02:50,437
You movin' or something?
35
00:02:50,470 --> 00:02:51,938
- Yeah, movin' to Hollywood.
36
00:02:53,707 --> 00:02:57,544
- Oh, you in the movies or what?
37
00:02:57,577 --> 00:02:59,546
- No, I write for the movies.
38
00:03:00,847 --> 00:03:01,581
- Oh.
39
00:03:03,149 --> 00:03:06,786
Hey, listen, would you mind
drivin' me all the way?
40
00:03:06,820 --> 00:03:09,356
I mean, that's where
I really wanna go.
41
00:03:09,389 --> 00:03:11,057
I mean, if you don't
mind my company.
42
00:03:13,393 --> 00:03:15,929
- Well, it's still a good trip.
43
00:03:15,962 --> 00:03:19,399
I'll probably have to stop.
44
00:03:19,432 --> 00:03:22,102
- Oh, that's all right,
I can't sleep anywhere.
45
00:03:22,135 --> 00:03:22,869
What do ya say?
46
00:03:24,104 --> 00:03:25,071
- About what?
47
00:03:26,172 --> 00:03:28,074
- About takin' me to Hollywood.
48
00:03:28,108 --> 00:03:30,276
Oh, oh, you will, won't you?
49
00:03:30,310 --> 00:03:30,610
- Yeah.
50
00:03:33,847 --> 00:03:35,248
- Hey, what's your name?
51
00:03:35,281 --> 00:03:36,216
- Cliff.
52
00:03:36,249 --> 00:03:37,684
- Like, fall off a cliff.
53
00:03:37,717 --> 00:03:39,452
- Yeah, yeah, yeah,
like fall off a cliff.
54
00:03:41,521 --> 00:03:42,355
- Well I'm Rosie.
55
00:03:42,389 --> 00:03:44,491
- Hi.
- Hi.
56
00:03:44,524 --> 00:03:47,394
Hey, say listen,
if you do take me
57
00:03:47,427 --> 00:03:49,763
to Hollywood, maybe
you can introduce me
58
00:03:49,796 --> 00:03:51,898
to some of them big stars, huh?
59
00:04:11,418 --> 00:04:12,118
- Get out.
60
00:04:13,520 --> 00:04:14,854
Come on, get outta there.
61
00:04:16,423 --> 00:04:19,092
Turn around, put your
hands up on the car.
62
00:04:19,125 --> 00:04:20,393
- Hey, now, look.
63
00:04:20,427 --> 00:04:22,295
- Don't gimme no hard time.
64
00:04:22,328 --> 00:04:23,496
Just do as I say.
65
00:04:25,532 --> 00:04:27,400
Okay, lemme see your license.
66
00:04:31,271 --> 00:04:32,906
- Look, sheriff, I think
you've made a mistake.
67
00:04:32,939 --> 00:04:34,441
- If you'll just
be quiet a minute,
68
00:04:34,474 --> 00:04:36,476
I'll tell you what
all you done wrong.
69
00:04:39,679 --> 00:04:41,948
Number one, come through
our town back there
70
00:04:41,981 --> 00:04:44,317
at better than 30 miles an hour.
71
00:04:44,351 --> 00:04:45,852
Speed limit's 15.
72
00:04:45,885 --> 00:04:47,887
That's 15 miles an
hour right there.
73
00:04:50,090 --> 00:04:51,391
Number two, you come through
trailin' enough blue smoke
74
00:04:51,424 --> 00:04:54,728
to contaminate the
whole state of Iowa.
75
00:04:54,761 --> 00:04:57,797
Number three, I've got you
in real serious trouble,
76
00:04:57,831 --> 00:05:00,633
Mr. Allen, pickin' up
a young girl there,
77
00:05:00,667 --> 00:05:02,435
tryin' to make off with her.
78
00:05:02,469 --> 00:05:04,904
- Wait a minute, not
five minutes ago,
79
00:05:04,938 --> 00:05:05,939
she flagged me down.
80
00:05:06,039 --> 00:05:07,307
I just gave her a lift.
81
00:05:07,340 --> 00:05:08,942
- Yeah.
82
00:05:09,042 --> 00:05:10,210
- She begged me for a ride,
I'm going to Hollywood.
83
00:05:10,243 --> 00:05:11,244
She begged me for a
ride to Hollywood.
84
00:05:11,277 --> 00:05:13,046
Ask her.
85
00:05:13,079 --> 00:05:13,880
Go ahead, ask her.
86
00:05:13,913 --> 00:05:15,048
- All right, I will.
87
00:05:17,083 --> 00:05:18,818
Rosie, what you doin' in there?
88
00:05:21,154 --> 00:05:24,257
- Well, I was just out walkin'
89
00:05:24,290 --> 00:05:29,362
and that man he drove his car up
90
00:05:30,563 --> 00:05:32,499
and he got out and
he made me get in.
91
00:05:32,532 --> 00:05:34,234
He made me get in his car.
92
00:05:34,267 --> 00:05:35,368
- Hey, what's the
matter with you?
93
00:05:35,402 --> 00:05:36,069
Why don't you tell
him what happened?
94
00:05:36,069 --> 00:05:37,504
- That's enough.
95
00:05:37,537 --> 00:05:38,772
Now, Rosie you
come on outta there
96
00:05:38,805 --> 00:05:40,607
and go up and get
in my car, you hear?
97
00:05:44,244 --> 00:05:46,479
Yes sir, you in serious trouble.
98
00:05:48,114 --> 00:05:50,083
Now you just get in your car,
99
00:05:50,116 --> 00:05:51,985
follow me back to town.
100
00:05:52,085 --> 00:05:52,986
- Look, sheriff I
didn't touch that girl
101
00:05:53,086 --> 00:05:54,788
and I was not speeding.
102
00:05:54,821 --> 00:05:56,956
- And there's number
four, Mr. Allen.
103
00:05:56,990 --> 00:05:58,124
That's resist arrest.
104
00:05:59,826 --> 00:06:02,796
I sure hope you carry
lots of money, young man.
105
00:06:10,170 --> 00:06:10,437
Well, hurry up.
106
00:06:33,159 --> 00:06:35,428
- I'm havin' some
trouble with my car.
107
00:06:35,462 --> 00:06:36,696
- Won't start, huh?
108
00:06:38,465 --> 00:06:40,066
Well, tell you what I'll do.
109
00:06:41,267 --> 00:06:42,369
I'll take Rosie on
back where she belongs
110
00:06:42,402 --> 00:06:45,672
then I'll send a
tow truck after you.
111
00:06:45,705 --> 00:06:47,340
Now, when you get into town,
112
00:06:47,374 --> 00:06:49,175
you're gonna stop by my office.
113
00:06:49,209 --> 00:06:50,543
Just look for the car.
114
00:06:52,145 --> 00:06:55,115
You remember, young fella,
I've got your drivers license.
115
00:07:39,826 --> 00:07:40,727
- Now you get
right to work on it,
116
00:07:40,760 --> 00:07:41,361
I'm in a hurry.
117
00:07:41,394 --> 00:07:43,063
- I know, you told me.
118
00:07:43,063 --> 00:07:43,363
Stop around tomorrow.
119
00:07:57,977 --> 00:07:59,779
- I wondered if
you could help me.
120
00:07:59,813 --> 00:08:01,314
- What do you want?
121
00:08:01,348 --> 00:08:03,016
- Well, who do I
see about a room?
122
00:08:03,016 --> 00:08:03,717
- Me.
123
00:08:05,018 --> 00:08:05,385
Your car break down?
124
00:08:07,554 --> 00:08:08,755
- Yeah, how'd you know?
125
00:08:08,788 --> 00:08:10,290
- That's the only reason
anybody stays here
126
00:08:10,323 --> 00:08:13,493
unless the sheriff holds
them up for speeding.
127
00:08:15,028 --> 00:08:17,163
- Yeah, well I just left the
guy from the gas station.
128
00:08:17,197 --> 00:08:18,231
- Went.
129
00:08:18,264 --> 00:08:19,466
- Yeah.
130
00:08:19,499 --> 00:08:20,500
Yeah, he's doing me a big favor.
131
00:08:20,533 --> 00:08:23,069
He's towing my car in for $35.
132
00:08:23,103 --> 00:08:25,638
$35 just for towing.
133
00:08:25,672 --> 00:08:30,577
- Ah hah.
134
00:08:31,378 --> 00:08:32,445
- Look, can I have a room?
135
00:08:34,080 --> 00:08:35,048
- Sure.
136
00:08:36,316 --> 00:08:37,050
Where ya goin'?
137
00:08:38,284 --> 00:08:39,419
- Los Angeles.
138
00:08:39,452 --> 00:08:41,087
- What's your name?
139
00:08:41,121 --> 00:08:42,822
- Cliff Allen.
140
00:08:42,856 --> 00:08:43,423
- Any relation to Fred?
141
00:08:44,391 --> 00:08:46,926
- Fred?
- Allen, Fred Allen.
142
00:08:46,960 --> 00:08:47,961
- Oh, no.
143
00:08:48,061 --> 00:08:49,763
Allen's a pretty common name.
144
00:08:49,796 --> 00:08:51,064
- I knew Fred Allen.
145
00:08:51,064 --> 00:08:55,068
I was on the same bill with
him for five weeks in Philly.
146
00:08:55,101 --> 00:08:56,236
Then again at Baltimore.
147
00:08:56,269 --> 00:08:58,338
- Oh, what, you
performed or what?
148
00:08:58,371 --> 00:09:01,675
- Rudolph the Great,
you ever hear of him?
149
00:09:03,777 --> 00:09:04,678
- Rudolph the Great?
150
00:09:06,012 --> 00:09:07,313
No, I can't remember.
151
00:09:07,347 --> 00:09:10,483
- Well, you do look
a little young.
152
00:09:10,517 --> 00:09:12,118
You ever seen any vaudeville?
153
00:09:12,152 --> 00:09:13,920
- When I was a kid.
154
00:09:14,020 --> 00:09:15,755
- You musta seen me.
155
00:09:15,789 --> 00:09:16,556
Sign here.
156
00:09:28,635 --> 00:09:30,904
You got the cash for the room?
157
00:09:30,937 --> 00:09:31,938
- How much?
158
00:09:32,038 --> 00:09:33,640
- $3 with a sink.
159
00:09:33,673 --> 00:09:34,407
You want a sink?
160
00:09:34,441 --> 00:09:35,942
- Yeah, that's fine.
161
00:09:36,042 --> 00:09:38,178
- Rosie, how'd you like
to show Mr. Allen up
162
00:09:38,211 --> 00:09:40,480
to the Al Jolson.
163
00:09:40,513 --> 00:09:43,283
I got all the cabins
named after stars.
164
00:09:43,316 --> 00:09:45,218
You're in the Al Jolson.
165
00:09:45,251 --> 00:09:47,520
Or would you rather
be in the W.C. Field?
166
00:09:50,056 --> 00:09:51,424
- I don't care.
167
00:09:51,458 --> 00:09:54,828
- I got it all cleaned
up, clean sheets, towels.
168
00:09:54,861 --> 00:09:56,096
There's a sink in there.
169
00:09:56,129 --> 00:09:57,464
- I dusted the other day.
170
00:09:59,065 --> 00:10:00,667
- Yeah, well, here.
171
00:10:06,039 --> 00:10:08,375
Mr. Allen, Rosie'll
take you to the cabin.
172
00:10:09,175 --> 00:10:10,944
- Oh, thank you.
173
00:10:25,892 --> 00:10:27,327
What are you doing here?
174
00:10:27,360 --> 00:10:29,029
- I'll explain
everything inside.
175
00:10:39,105 --> 00:10:40,974
Listen, I'm sorry.
176
00:10:41,007 --> 00:10:43,276
I'm sorry about what
I did but I had to.
177
00:10:43,309 --> 00:10:44,644
- Had to do what?
178
00:10:44,678 --> 00:10:46,713
Why didn't you just tell
the sheriff the truth?
179
00:10:46,746 --> 00:10:48,181
Maybe it's not the truth.
180
00:10:48,214 --> 00:10:49,616
- Oh it is, I do
wanna go to Hollywood
181
00:10:49,649 --> 00:10:51,251
but if the sheriff knew
that, he'd tell Rudolph
182
00:10:51,284 --> 00:10:52,786
and I'd never get out of here.
183
00:10:54,888 --> 00:10:55,622
- Rudolph?
184
00:10:56,890 --> 00:10:59,125
- He doesn't want
me to go anywhere.
185
00:10:59,159 --> 00:11:01,127
- Oh, well, that's wonderful.
186
00:11:01,161 --> 00:11:04,097
Wait 'til the sheriff tells
him that lie of yours.
187
00:11:04,130 --> 00:11:05,598
- You can't stay here.
188
00:11:05,632 --> 00:11:06,433
I wouldn't if I were you.
189
00:11:06,466 --> 00:11:08,201
- I have no choice.
190
00:11:08,234 --> 00:11:09,069
- Well, hitch a
ride into Rawlins,
191
00:11:09,069 --> 00:11:10,704
sleep in a field, anything.
192
00:11:10,737 --> 00:11:11,905
- What are you
doing here anyway?
193
00:11:11,938 --> 00:11:12,939
If you work for him,
why don't you just quit?
194
00:11:12,972 --> 00:11:15,408
What are you, his
daughter or something?
195
00:11:15,442 --> 00:11:16,142
- Well, it's.
196
00:11:19,112 --> 00:11:20,413
He looks after me.
197
00:11:22,549 --> 00:11:23,083
But.
198
00:11:25,085 --> 00:11:26,686
- Rosie, you don't
gimme any reasons.
199
00:11:26,720 --> 00:11:27,987
You just.
200
00:11:28,088 --> 00:11:29,255
- Rosie!
201
00:11:29,289 --> 00:11:30,457
- Do like I say, hear?
202
00:11:32,392 --> 00:11:33,126
Here's a key.
203
00:11:35,095 --> 00:11:35,895
- Rosie!
204
00:11:37,097 --> 00:11:38,431
- Rosie!
205
00:11:40,100 --> 00:11:42,402
Hey, you come on back here.
206
00:11:46,106 --> 00:11:46,940
- No.
207
00:11:46,973 --> 00:11:48,775
- Come on back here now.
208
00:11:48,808 --> 00:11:50,176
- No,
you're gonna hit me.
209
00:11:50,210 --> 00:11:52,112
- I ain't gonna hit ya.
210
00:11:52,112 --> 00:11:53,646
I ain't gonna touch ya.
211
00:11:57,450 --> 00:11:59,119
What took ya so long?
212
00:12:01,755 --> 00:12:03,556
See, I ain't gonna touch ya.
213
00:12:03,590 --> 00:12:05,058
- Please don't hurt me.
214
00:12:05,058 --> 00:12:05,792
- Oh, stop that.
215
00:12:05,825 --> 00:12:06,893
I ain't hurtin' ya.
216
00:12:06,926 --> 00:12:07,761
What were you doin' up here?
217
00:12:07,794 --> 00:12:09,362
Talkin' to that man?
218
00:12:09,396 --> 00:12:10,330
- He's gonna hear you?
219
00:12:10,363 --> 00:12:11,898
- I don't care if he does.
220
00:12:11,931 --> 00:12:14,067
All ya had to do was
show him the cabin,
221
00:12:14,100 --> 00:12:15,268
come right back.
222
00:12:15,301 --> 00:12:16,503
- It was dusty, I had to dust.
223
00:12:16,536 --> 00:12:18,271
- Aw, you had to dust.
224
00:12:18,304 --> 00:12:21,074
I oughta dust you,
that's what I oughta do.
225
00:12:21,074 --> 00:12:23,843
You want that young fella
to have a quiet rest here,
226
00:12:23,877 --> 00:12:25,612
you keep away from him.
227
00:12:25,645 --> 00:12:27,380
You and your truck drivers
228
00:12:27,414 --> 00:12:28,982
and your town kids.
- No, no.
229
00:12:29,082 --> 00:12:30,884
- Got your eye out
for all of 'em.
230
00:13:00,714 --> 00:13:03,516
Well, Mr. Allen,
got ya all fixed up.
231
00:13:03,550 --> 00:13:05,952
- Yeah, yeah, everything's fine.
232
00:13:06,052 --> 00:13:07,420
- Care for something to drink?
233
00:13:07,454 --> 00:13:08,321
- Something cold.
234
00:13:08,355 --> 00:13:10,056
- We got good root beer here.
235
00:13:10,056 --> 00:13:10,924
- Fine.
236
00:13:13,526 --> 00:13:17,931
- You do look kinda young but
I thought you might remember
237
00:13:17,964 --> 00:13:18,365
Rudolph the Great.
238
00:13:22,402 --> 00:13:25,071
- Well, I don't know, Rudolph.
239
00:13:25,105 --> 00:13:26,306
Maybe I did see you.
240
00:13:26,339 --> 00:13:28,141
- Maybe I can
refresh your memory.
241
00:13:30,176 --> 00:13:30,443
Come with me.
242
00:13:33,113 --> 00:13:34,881
Bring your drink along, come on.
243
00:13:57,404 --> 00:13:58,371
- Quite a collection.
244
00:14:00,573 --> 00:14:01,641
What are you doing here?
245
00:14:01,675 --> 00:14:04,644
- Oh, that's a long story.
246
00:14:04,678 --> 00:14:07,147
I come through here
with a travelin' fair
247
00:14:07,180 --> 00:14:08,481
about 10 years ago.
248
00:14:08,515 --> 00:14:11,084
It closed down and here I was.
249
00:14:11,117 --> 00:14:13,286
Me and Maggie and Rosie.
250
00:14:13,319 --> 00:14:15,055
- Maggie and Rosie?
251
00:14:15,055 --> 00:14:17,223
- Yeah, Maggie was my wife.
252
00:14:17,257 --> 00:14:18,358
She was the other
half of the act.
253
00:14:20,593 --> 00:14:23,063
You see, Rosie's folks
died in the Hartford fire,
254
00:14:23,063 --> 00:14:27,400
you remember that and for a
while we all kinda took care
255
00:14:27,434 --> 00:14:30,537
of Rosie and then the
county fair closed down,
256
00:14:30,570 --> 00:14:33,373
I got a job here cookin'
then I took over.
257
00:14:36,076 --> 00:14:37,911
Maggie died the first year.
258
00:14:39,112 --> 00:14:41,381
That was the end of the team.
259
00:14:42,549 --> 00:14:44,484
But Rosie and I stayed on.
260
00:14:45,251 --> 00:14:46,753
And she's a big girl now
261
00:14:47,954 --> 00:14:50,557
and we're gonna get
bookings as an act.
262
00:14:51,791 --> 00:14:52,525
- As an act?
263
00:14:52,559 --> 00:14:53,626
- Yeah, you know, another team.
264
00:14:53,660 --> 00:14:56,930
We got a lotta routines
we're workin' on.
265
00:14:56,963 --> 00:14:58,431
You oughta see 'em.
266
00:14:58,465 --> 00:15:00,467
Well, they're not as good
as my old act used to be yet
267
00:15:00,500 --> 00:15:02,068
but they're gonna be.
268
00:15:02,102 --> 00:15:03,336
- You're a juggler?
269
00:15:03,370 --> 00:15:06,506
- No, no, no, that's
just kid stuff.
270
00:15:06,539 --> 00:15:09,376
Listen, I was next
to closing 43 times.
271
00:15:09,409 --> 00:15:11,911
That's no juggler's spot.
272
00:15:11,945 --> 00:15:13,580
I had my specialty.
273
00:15:13,613 --> 00:15:15,782
I'll show it to you sometime.
274
00:15:15,815 --> 00:15:18,718
But I can't just show it
to anybody, understand?
275
00:15:18,752 --> 00:15:20,053
- Oh sure, sure.
276
00:15:20,053 --> 00:15:22,055
- Hey, did ya see this one?
277
00:15:22,088 --> 00:15:23,623
That's me and Will Rogers.
278
00:15:24,591 --> 00:15:28,061
I got one of Flo
Ziegfeld here somewhere.
279
00:15:28,094 --> 00:15:29,796
Maybe ya saw me in the follies.
280
00:15:29,829 --> 00:15:31,164
You'd remember me.
281
00:15:31,197 --> 00:15:32,532
- I don't think so.
282
00:15:32,565 --> 00:15:34,601
The last vaudeville I
saw was in New Jersey.
283
00:15:34,634 --> 00:15:36,302
- New Jersey, I
played New Jersey.
284
00:15:36,336 --> 00:15:39,305
Clark and McCullough
was on the bill with me.
285
00:15:39,339 --> 00:15:42,709
Bobby Clark, I got
a good notice there.
286
00:15:42,742 --> 00:15:45,111
Maybe you'd like to see
it, Rudolph the Great.
287
00:15:45,145 --> 00:15:47,080
No, no, you don't wanna see it.
288
00:15:47,113 --> 00:15:48,081
- No, I'd like to.
289
00:15:48,081 --> 00:15:49,783
- Well, maybe later.
290
00:15:49,816 --> 00:15:50,650
Maybe later.
291
00:15:51,785 --> 00:15:53,319
New Jersey.
292
00:15:53,353 --> 00:15:56,089
Well come on, sit down.
293
00:15:56,122 --> 00:15:57,957
You're goin' to Hollywood, huh?
294
00:15:57,991 --> 00:15:58,992
- Mm-hm.
295
00:15:59,092 --> 00:16:00,093
- I'll bet your in the movies.
296
00:16:00,126 --> 00:16:01,194
- No, I just write.
297
00:16:01,227 --> 00:16:02,862
I write for television.
298
00:16:02,896 --> 00:16:04,531
- Television, yeah?
299
00:16:04,564 --> 00:16:05,799
What do ya write?
300
00:16:05,832 --> 00:16:06,800
- Well, I write for
a serie, you know,
301
00:16:06,833 --> 00:16:08,401
it's on every week.
302
00:16:08,435 --> 00:16:09,602
It's about the navy.
303
00:16:09,636 --> 00:16:10,603
- The navy?
304
00:16:14,074 --> 00:16:17,243
* I love to be a sailor *
305
00:16:17,277 --> 00:16:20,613
* A sailor, a sailor *
306
00:16:20,647 --> 00:16:22,916
You must remember Harry Lauder.
307
00:16:22,949 --> 00:16:24,517
Hey, you know what?
308
00:16:24,551 --> 00:16:27,053
We're gonna have a great
time here, you and me,
309
00:16:27,087 --> 00:16:28,688
you know that.
310
00:16:28,722 --> 00:16:31,091
You're the first person come
through here in a long while
311
00:16:31,124 --> 00:16:32,559
that remembers the old days.
312
00:16:32,592 --> 00:16:34,561
I got a lot to show you.
313
00:16:34,594 --> 00:16:37,063
Did ya ever hear
Casey at the bat?
314
00:16:37,063 --> 00:16:38,298
- Rudolph, Charlie's here,
315
00:16:38,331 --> 00:16:40,834
he wants to know how
much milk we need.
316
00:16:40,867 --> 00:16:42,369
- Oh, all right Rosie.
317
00:16:42,402 --> 00:16:44,070
Hey, hey, hey, come
here, come here.
318
00:16:45,105 --> 00:16:46,940
It's Mr. Allen here.
319
00:16:46,973 --> 00:16:47,073
He's a writer, come here.
320
00:16:49,376 --> 00:16:51,244
Yeah, he's very special.
321
00:16:51,277 --> 00:16:53,980
He's one of us, show business,
322
00:16:54,080 --> 00:16:57,450
we're all in the same
big family, aren't we?
323
00:16:57,484 --> 00:17:02,355
And Mr. Allen, I want you to
know my Rosie is very talented.
324
00:17:03,023 --> 00:17:03,890
- Well, that's nice.
325
00:17:03,923 --> 00:17:05,125
- Not only is she talented,
326
00:17:05,158 --> 00:17:07,127
she's pretty too, ain't she?
327
00:17:07,160 --> 00:17:08,728
- Mm-hm, yes she is.
328
00:17:08,762 --> 00:17:11,031
- Yeah, Mr. Allen, I wanna
tell ya something else.
329
00:17:12,432 --> 00:17:14,934
I want you to treat
Rosie very special.
330
00:17:15,035 --> 00:17:18,738
Because a week from today
Rosie's gonna be 18.
331
00:17:18,772 --> 00:17:22,542
And the day after she's
18, we're gonna be married!
332
00:17:24,077 --> 00:17:26,146
Rosie gonna be my bride.
333
00:17:50,904 --> 00:17:52,172
Oh Mr. Allen!
334
00:17:52,205 --> 00:17:53,473
- Yes.
335
00:17:53,506 --> 00:17:57,277
- Mr. Allen, could you
come here a minute?
336
00:18:02,015 --> 00:18:03,817
You're just the man I wanna see.
337
00:18:03,850 --> 00:18:05,819
I'd like to ask you some advice.
338
00:18:09,055 --> 00:18:11,758
Ah, how do ya like that?
339
00:18:11,791 --> 00:18:13,727
- Well, it's very pretty.
340
00:18:13,760 --> 00:18:15,061
- It's Maggie's.
341
00:18:15,095 --> 00:18:16,663
It was Maggie's wedding dress.
342
00:18:17,530 --> 00:18:19,265
And now it's gonna be Rosie's.
343
00:18:20,033 --> 00:18:21,368
- Well, that's nice.
344
00:18:21,401 --> 00:18:22,902
- You think it's
all right for a man
345
00:18:22,936 --> 00:18:25,038
to have his second wife married
346
00:18:25,038 --> 00:18:26,706
in his first wife's
wedding dress?
347
00:18:28,041 --> 00:18:30,777
- Well, I suppose it
would be up to the bride.
348
00:18:30,810 --> 00:18:32,112
- Well, I think it's a good idea
349
00:18:32,145 --> 00:18:34,514
especially since they
knew each other so well
350
00:18:34,547 --> 00:18:38,918
and they're a lot
alike in many ways.
351
00:18:38,952 --> 00:18:40,720
I think it's a good idea.
352
00:18:41,755 --> 00:18:42,489
Don't you?
353
00:18:43,656 --> 00:18:44,190
- It's your wedding.
354
00:18:44,224 --> 00:18:45,225
- Yeah.
355
00:18:47,060 --> 00:18:49,329
Now, Mr. Allen, lemme
ask you something.
356
00:18:49,362 --> 00:18:52,298
Suppose you were a married man.
357
00:18:52,332 --> 00:18:54,067
Let's say instead
of bein' a writer,
358
00:18:54,067 --> 00:18:56,936
you worked in a store, see?
359
00:18:56,970 --> 00:19:00,707
And your wife worked in
there too with ya, see?
360
00:19:00,740 --> 00:19:03,343
And every man that
came into that store
361
00:19:03,376 --> 00:19:05,478
kept lookin' at your wife.
362
00:19:06,646 --> 00:19:08,314
Would you have any
objections to that?
363
00:19:10,016 --> 00:19:11,584
- Well, I don't know.
364
00:19:11,618 --> 00:19:13,753
If she was really attractive,
I'd expect 'em to look at her.
365
00:19:13,787 --> 00:19:14,754
I'd be flattered.
366
00:19:14,788 --> 00:19:16,256
- Oh you would, would ya?
367
00:19:16,289 --> 00:19:19,159
Yeah, well, suppose
she starts goin' off
368
00:19:19,192 --> 00:19:20,493
with these other men.
369
00:19:22,028 --> 00:19:22,862
- I don't know.
370
00:19:24,130 --> 00:19:24,898
Would depend on
the circumstances.
371
00:19:27,467 --> 00:19:29,602
I might forgive her once.
372
00:19:31,037 --> 00:19:32,439
It could be grounds for divorce.
373
00:19:34,841 --> 00:19:37,777
- Well, don't you think she
deserves some kinda punishment?
374
00:19:39,546 --> 00:19:40,447
- I'm afraid I really don't know
375
00:19:40,480 --> 00:19:41,381
what you're talking about.
376
00:19:41,414 --> 00:19:43,350
- I'm talkin' about punishment.
377
00:19:43,383 --> 00:19:45,618
If your wife couldn't
keep from makin' eyes
378
00:19:45,652 --> 00:19:47,253
at these other men.
379
00:19:47,287 --> 00:19:49,422
- What does this got to
do with a wedding dress?
380
00:19:49,456 --> 00:19:50,690
- It's a got lot to do
381
00:19:50,724 --> 00:19:53,059
with a wedding dress,
Mr. Allen, a lot.
382
00:19:53,093 --> 00:19:54,861
'Cause when she wore this dress,
383
00:19:54,894 --> 00:19:57,964
Maggie promised to
love, honor, and obey.
384
00:19:59,165 --> 00:20:00,767
Right?
385
00:20:00,800 --> 00:20:01,835
Right!
386
00:20:01,868 --> 00:20:03,336
- Yes, yes, right.
387
00:20:03,370 --> 00:20:05,271
- And that doesn't mean
when the dress is changed
388
00:20:05,305 --> 00:20:07,507
that the vows are
off too, does it?
389
00:20:08,708 --> 00:20:09,776
Right?
390
00:20:09,809 --> 00:20:10,610
- Right.
391
00:20:10,643 --> 00:20:11,411
- Right.
392
00:20:15,682 --> 00:20:17,851
You're in show
business, Mr. Allen,
393
00:20:17,884 --> 00:20:19,953
you know what I'm talkin' about.
394
00:20:19,986 --> 00:20:24,057
Opportunity comes at the
strangest times so you wait
395
00:20:24,090 --> 00:20:27,160
and you wait and you practice
and you're ready for it.
396
00:20:27,193 --> 00:20:29,462
You don't run around
like a chicken
397
00:20:29,496 --> 00:20:31,064
with its head off.
398
00:20:31,097 --> 00:20:33,833
Just to satisfy
some anxious woman.
399
00:20:33,867 --> 00:20:38,038
No, ya wait, ya work.
400
00:20:38,071 --> 00:20:41,374
In a diner like this
even if necessary
401
00:20:41,408 --> 00:20:42,709
and you get ready for it.
402
00:20:43,943 --> 00:20:47,714
And if you can't wait,
if ya can't sit still.
403
00:20:47,747 --> 00:20:50,817
You can't stop playin'
around with other men,
404
00:20:50,850 --> 00:20:52,852
you don't deserve
what you got, do you?
405
00:20:54,020 --> 00:20:55,588
Well, do ya?
406
00:20:55,622 --> 00:20:56,256
- Well.
407
00:20:56,289 --> 00:20:57,991
- No, no sir.
408
00:20:58,024 --> 00:21:00,260
No sir, Mr. Allen
409
00:21:00,293 --> 00:21:01,294
'cause if you don't
appreciate what ya got,
410
00:21:01,327 --> 00:21:03,063
you don't deserve any of it.
411
00:21:03,096 --> 00:21:05,065
I tried to tell that to Maggie.
412
00:21:05,065 --> 00:21:06,066
I tried to tell her.
413
00:21:06,099 --> 00:21:07,233
Oh, let's go to Hollywood,
414
00:21:07,267 --> 00:21:10,804
let's get back on
the circuit she said.
415
00:21:10,837 --> 00:21:13,907
Ain't even got any contacts
anymore anyway, she says.
416
00:21:13,940 --> 00:21:16,810
She just couldn't wait
417
00:21:16,843 --> 00:21:18,278
until I was ready.
418
00:21:19,746 --> 00:21:23,783
Too bad for her 'cause
I got my Rosie now.
419
00:21:24,851 --> 00:21:28,388
She's gonna wait, she's
gonna wear this dress.
420
00:21:30,256 --> 00:21:32,559
She gonna love, honor, and obey,
421
00:21:33,493 --> 00:21:34,861
isn't she, Mr. Allen?
422
00:21:36,396 --> 00:21:38,164
- I'm sure she is.
423
00:21:38,198 --> 00:21:40,700
- Yeah, my Rosie's
very pretty isn't she?
424
00:21:42,669 --> 00:21:43,837
- Well.
425
00:21:43,870 --> 00:21:45,739
- You know, you think
she's pretty, don't ya?
426
00:21:45,772 --> 00:21:47,107
- Yes, yes, I do.
427
00:21:47,107 --> 00:21:48,575
- How pretty?
428
00:21:48,608 --> 00:21:50,977
- Well, it's a little
hard to describe.
429
00:21:51,011 --> 00:21:53,279
I'd say she's very pretty.
430
00:21:53,313 --> 00:21:54,981
- Yeah, pretty enough for you?
431
00:21:55,015 --> 00:21:56,016
- Yes, yes, pretty enough.
432
00:21:57,851 --> 00:21:59,619
- And spoken for, too.
433
00:22:00,887 --> 00:22:03,690
Well, that's always the
way isn't it, Mr. Allen.
434
00:22:05,892 --> 00:22:06,926
- I'm sure I wouldn't know.
435
00:22:09,829 --> 00:22:11,698
Did you want any more advice?
436
00:22:12,866 --> 00:22:14,734
- I'm glad you like the dress.
437
00:22:16,069 --> 00:22:18,371
Maybe you oughta see
my specialty act.
438
00:22:19,839 --> 00:22:20,807
- I'd like to get
some work done.
439
00:22:20,840 --> 00:22:22,676
- All right, all
right, we'll put it off
440
00:22:22,709 --> 00:22:24,344
'til ya got time
441
00:22:24,377 --> 00:22:26,946
but you gotta have a
look at it so you can say
442
00:22:26,980 --> 00:22:29,282
you saw Rudolph the Great.
443
00:22:30,450 --> 00:22:32,552
Might wanna tell your
kids about it sometime.
444
00:22:34,320 --> 00:22:36,623
You're plannin' to
have kids, aren't ya?
445
00:22:37,590 --> 00:22:38,825
- I guess so.
446
00:22:38,858 --> 00:22:39,592
- So am I.
447
00:22:43,263 --> 00:22:44,864
Good afternoon.
448
00:22:54,841 --> 00:22:56,109
How ya doin' honey?
449
00:22:57,310 --> 00:23:00,046
- It's a little tight.
450
00:23:00,046 --> 00:23:02,148
- Here, lemme help ya.
451
00:23:02,182 --> 00:23:02,415
There.
452
00:23:07,921 --> 00:23:09,055
Hold tight there.
453
00:23:12,726 --> 00:23:14,694
- Oh, don't it look
a little funny on me?
454
00:23:14,728 --> 00:23:18,565
- Oh no, it's looks
beautiful on ya honey.
455
00:23:18,598 --> 00:23:20,967
Wait 'til all the
boys see ya in that.
456
00:23:21,067 --> 00:23:22,702
You're gonna be a big hit.
457
00:23:25,638 --> 00:23:26,940
- Think so?
458
00:23:26,973 --> 00:23:28,508
- Yeah.
459
00:23:28,541 --> 00:23:31,111
- Rudolph, you think we're
gonna get to Hollywood
460
00:23:31,144 --> 00:23:32,078
so they can see
me for the movies?
461
00:23:32,112 --> 00:23:34,447
- Well, I don't see why not.
462
00:23:36,683 --> 00:23:39,085
- You said you were gonna
take me to Hollywood.
463
00:23:39,085 --> 00:23:40,253
- Yeah.
464
00:23:40,286 --> 00:23:41,187
- And you said you
were gonna introduce me
465
00:23:41,221 --> 00:23:42,689
to them big stars.
466
00:23:42,722 --> 00:23:46,159
- Yeah, I will, I
will, like I promised.
467
00:23:46,192 --> 00:23:48,094
You know what?
468
00:23:48,128 --> 00:23:51,297
Jack Benny and me
are old buddies.
469
00:23:51,331 --> 00:23:53,333
All I have to do is
call him on the phone.
470
00:23:53,366 --> 00:23:55,702
He'll do a lot for you.
471
00:23:55,735 --> 00:23:57,003
- Let's call him now.
472
00:23:57,103 --> 00:24:01,041
- Oh, honey, you know I
can't call him from here.
473
00:24:01,041 --> 00:24:02,509
But I'll do better than that.
474
00:24:02,542 --> 00:24:05,078
When we get to Hollywood,
I'll take you right out
475
00:24:05,111 --> 00:24:07,313
to the studio to meet him.
476
00:24:07,347 --> 00:24:09,749
George Burns too!
477
00:24:09,783 --> 00:24:11,918
He's an old pal,
478
00:24:11,951 --> 00:24:13,720
he'll get ya on television.
479
00:24:13,753 --> 00:24:17,891
- Well, you said last
year we were gonna go
480
00:24:17,924 --> 00:24:20,060
and then this summer.
481
00:24:20,060 --> 00:24:21,261
- Oh, Rosie, honey.
482
00:24:21,294 --> 00:24:25,532
You're so pretty in
that new costume.
483
00:24:25,565 --> 00:24:28,535
You know, it's just
for your big number.
484
00:24:28,568 --> 00:24:33,640
- Well, we ain't left here once.
485
00:24:34,841 --> 00:24:36,343
We don't even get
to go to Rawlins.
486
00:24:36,376 --> 00:24:39,946
- I'm gonna make you a big
star, I know just the people
487
00:24:39,979 --> 00:24:40,714
to do it.
488
00:24:42,082 --> 00:24:43,750
- I'd like to see
a movie in Rawlins.
489
00:24:45,085 --> 00:24:47,087
- Oh Rosie, you're such a
pretty thing you know that?
490
00:24:49,189 --> 00:24:52,225
And next week you're
gonna be my bride.
491
00:24:52,258 --> 00:24:54,394
You'll be prettier
than ya are now.
492
00:24:55,562 --> 00:24:57,263
All the guys are
gonna look at ya
493
00:24:57,297 --> 00:24:59,733
just like you were on a stage
494
00:24:59,766 --> 00:25:01,568
and they'll say
look at that girl.
495
00:25:02,335 --> 00:25:05,905
Ain't that Rudolph a lucky guy?
496
00:25:05,939 --> 00:25:07,240
He sure got himself some girl.
497
00:25:11,945 --> 00:25:13,046
- Oh no.
498
00:25:13,046 --> 00:25:14,748
- What, honey, what?
499
00:25:14,781 --> 00:25:16,883
- Rudolph,.
500
00:25:30,063 --> 00:25:32,532
- Cliff, Cliff?
501
00:25:32,565 --> 00:25:33,333
- Huh?
502
00:25:36,202 --> 00:25:37,604
- Can I come in?
503
00:25:38,872 --> 00:25:40,573
- Yeah, yeah, come in.
504
00:25:46,846 --> 00:25:49,983
- I don't look very pretty.
505
00:25:50,083 --> 00:25:52,085
- You look fine, Rosie.
506
00:25:52,085 --> 00:25:53,520
You want something?
507
00:25:53,553 --> 00:25:54,654
- Well, I wanted to talk to you.
508
00:25:54,688 --> 00:25:56,423
I wanted to explain
about everything
509
00:25:56,456 --> 00:25:57,257
and I wanted to apologize.
510
00:26:00,226 --> 00:26:01,127
- What's the matter?
511
00:26:01,161 --> 00:26:02,495
- I thought I heard something.
512
00:26:10,804 --> 00:26:12,339
- It's all right.
513
00:26:14,341 --> 00:26:15,608
Rosie, what do you want?
514
00:26:17,644 --> 00:26:19,479
- I just want you to
help me, that's all.
515
00:26:19,512 --> 00:26:22,382
You can see how it is, how
Rudolph wants to marry me.
516
00:26:22,415 --> 00:26:23,783
That's why I wanna
go to Hollywood
517
00:26:23,817 --> 00:26:25,452
and when the sheriff came,
518
00:26:25,485 --> 00:26:28,154
I had to tell that lie so
he wouldn't tell on me.
519
00:26:28,188 --> 00:26:30,156
You are going to Hollywood,
really, aren't you?
520
00:26:30,190 --> 00:26:31,858
- Mm-hm, if I ever
get out of this town.
521
00:26:31,891 --> 00:26:34,494
- Well, you just gotta
take me with you.
522
00:26:34,527 --> 00:26:36,896
- Rosie, I'm very sorry
but I really think
523
00:26:36,930 --> 00:26:38,565
this is none of my business.
524
00:26:38,598 --> 00:26:40,767
Now I've gotten myself into
enough trouble for one day.
525
00:26:41,868 --> 00:26:44,437
It's against the law for
me to take you anywhere.
526
00:26:44,471 --> 00:26:46,573
- The law, the law,
what is the law anyway?
527
00:26:46,606 --> 00:26:49,409
The law says that if
Rudolph promises to take me
528
00:26:49,442 --> 00:26:50,543
to Hollywood, he's
supposed to take me
529
00:26:50,577 --> 00:26:52,245
and Rudolph isn't
gonna go anyplace.
530
00:26:52,278 --> 00:26:55,615
And the law says
that if I get married
531
00:26:55,648 --> 00:26:57,751
well them I'm never
gonna get out of here.
532
00:27:00,253 --> 00:27:01,287
Cliff, am I pretty?
533
00:27:04,157 --> 00:27:07,460
Well, I mean forgettin'
what I got on.
534
00:27:09,629 --> 00:27:11,798
- Well, yes, yes, I'd
say you were pretty.
535
00:27:14,034 --> 00:27:15,235
- Would you like to marry me?
536
00:27:17,737 --> 00:27:19,039
- Rosie.
537
00:27:19,039 --> 00:27:20,206
- Well, if you was like Rudolph
538
00:27:20,240 --> 00:27:23,276
and if you knowed
me a longer time.
539
00:27:23,309 --> 00:27:25,545
Then, would you
like to marry me?
540
00:27:26,813 --> 00:27:27,714
- If I knew you.
541
00:27:28,782 --> 00:27:33,687
And I liked, I
loved what I knew,
542
00:27:35,522 --> 00:27:37,157
yes, I might like to marry you.
543
00:27:37,190 --> 00:27:37,957
- Well.
544
00:27:41,194 --> 00:27:41,961
- Yes?
545
00:27:43,263 --> 00:27:47,934
- Well, if you took
me to Hollywood,
546
00:27:47,967 --> 00:27:48,668
well, you could get to know me.
547
00:27:48,702 --> 00:27:49,836
- Rosie.
548
00:27:49,869 --> 00:27:50,570
- Well, you said I was pretty.
549
00:27:50,603 --> 00:27:51,805
- Rosie!
550
00:27:51,838 --> 00:27:52,572
Come here.
551
00:27:56,142 --> 00:27:59,179
Now look, I wanna
apologize to you, I do.
552
00:27:59,212 --> 00:28:00,780
Maybe it was my fault
in the first place
553
00:28:00,814 --> 00:28:02,415
for stopping for you
554
00:28:02,449 --> 00:28:03,483
and maybe because of
that I have some kind
555
00:28:03,516 --> 00:28:08,321
of an obligation but I
just can't do any more.
556
00:28:09,189 --> 00:28:10,724
You've got to understand that.
557
00:28:34,948 --> 00:28:37,050
- Is that something you're
workin' on for Hollywood?
558
00:28:37,050 --> 00:28:37,884
- Mm-hm.
559
00:28:43,189 --> 00:28:44,090
Where are you going?
560
00:28:44,124 --> 00:28:45,258
- Oh, it's Rudolph, I gotta go.
561
00:28:54,901 --> 00:28:57,270
- One, two, three, kick, back.
562
00:28:58,471 --> 00:29:01,441
Kick forward, two,
three, four, back.
563
00:29:02,709 --> 00:29:03,376
And kick.
564
00:29:09,349 --> 00:29:11,384
Turn around and tip your hat,
565
00:29:11,418 --> 00:29:13,920
one, two, three, four,
566
00:29:14,020 --> 00:29:15,689
one, two, three, four.
567
00:29:18,792 --> 00:29:20,260
Kick, leg, two, three, kick.
568
00:29:24,898 --> 00:29:27,033
Turn around and tip your hat
569
00:29:27,033 --> 00:29:30,270
and turn back and take your bow.
570
00:29:30,303 --> 00:29:34,140
All right, all right,
you're gettin' it.
571
00:29:34,174 --> 00:29:36,042
Yeah, you're gettin' it.
572
00:29:36,042 --> 00:29:38,111
You're gonna be fine.
573
00:29:38,144 --> 00:29:39,045
- This is a little tight.
574
00:29:39,079 --> 00:29:40,880
- Oh nevermind about that
575
00:29:40,914 --> 00:29:42,182
but one thing, honey.
576
00:29:42,215 --> 00:29:44,150
Don't be always lookin' at me.
577
00:29:44,184 --> 00:29:46,519
Give 'em that big smile.
578
00:29:46,553 --> 00:29:49,422
Well, hello there Mr. Allen!
579
00:29:49,456 --> 00:29:51,424
Welcome to our theater.
580
00:29:51,458 --> 00:29:54,227
We got our own little
Orpheum here, haven't we?
581
00:29:54,260 --> 00:29:56,162
- Yes, it's very nice.
582
00:29:56,196 --> 00:29:57,263
Don't lemme bother you.
583
00:29:57,297 --> 00:30:00,166
- No, you're just in time.
584
00:30:00,200 --> 00:30:02,402
We're gonna do
our comedy patter.
585
00:30:03,937 --> 00:30:05,638
- I thought maybe I'd get
to see your specialty act.
586
00:30:05,672 --> 00:30:08,141
- Well, maybe, maybe,
maybe I could do a little.
587
00:30:08,174 --> 00:30:10,143
No, no I don't wanna do it
588
00:30:10,176 --> 00:30:11,845
when I'm so outta practice,
589
00:30:11,878 --> 00:30:13,947
but I'll work on it for ya.
590
00:30:13,980 --> 00:30:16,750
I promise, you'll see it.
591
00:30:16,783 --> 00:30:19,652
But now you watch Rudolph
the Great and Rosie.
592
00:30:22,322 --> 00:30:24,224
We've been workin' on this.
593
00:30:24,257 --> 00:30:25,525
You ready?
594
00:30:25,558 --> 00:30:29,729
Rudolph the Great and
Rosie, take it away.
595
00:30:31,064 --> 00:30:34,467
Hey there Rosie,
what you got there?
596
00:30:34,501 --> 00:30:35,435
- I've got a case.
597
00:30:35,468 --> 00:30:37,904
- Yeah, well, where you goin'?
598
00:30:37,937 --> 00:30:39,506
- I'm taking my case to court.
599
00:30:48,882 --> 00:30:53,620
- Hey now there Rosie, where
ya goin' with that thing.
600
00:30:53,653 --> 00:30:55,955
- I'm taking my case
to higher court.
601
00:31:02,929 --> 00:31:07,701
- Then we do a little
tump-te-tum and a
tum-te-tum and wow!
602
00:31:10,970 --> 00:31:12,372
Thank you, thank you.
603
00:31:13,873 --> 00:31:16,276
We've got some more, but
right now we're gonna take
604
00:31:16,309 --> 00:31:17,344
a little break.
605
00:31:35,662 --> 00:31:37,097
Now, Mr. Allen.
606
00:31:37,097 --> 00:31:39,165
- Oh, just looking around.
607
00:31:39,199 --> 00:31:42,535
- Yeah, Mr. Allen, I
built this all myself.
608
00:31:42,569 --> 00:31:46,373
We give shows for the
town people in here.
609
00:31:46,406 --> 00:31:49,509
People come from miles around.
610
00:31:49,542 --> 00:31:50,977
You like our little number?
611
00:31:51,011 --> 00:31:53,146
- Yeah, yeah, it was fun.
612
00:31:53,179 --> 00:31:57,717
- Now, Mr. Allen, if I was you,
613
00:31:57,751 --> 00:32:01,054
I'd watch myself.
614
00:32:01,054 --> 00:32:02,355
- What do you mean?
615
00:32:02,389 --> 00:32:04,657
- What do I mean?
616
00:32:04,691 --> 00:32:07,560
Sheriff was talkin'
to me earlier tonight.
617
00:32:07,594 --> 00:32:10,864
Yeah, told me a lotta
interesting things about you,
618
00:32:10,897 --> 00:32:15,135
about pickin' Rosie up on the
highway and all that, yeah.
619
00:32:15,168 --> 00:32:16,436
- Well, we straightened
all that out.
620
00:32:16,469 --> 00:32:18,238
I was just trying
to help her and.
621
00:32:18,271 --> 00:32:19,773
- Now, that's all
right Mr. Allen.
622
00:32:19,806 --> 00:32:20,940
I understand.
623
00:32:20,974 --> 00:32:23,777
Rosie's a mighty pretty girl.
624
00:32:23,810 --> 00:32:25,245
I figure a young
fellow like you thinks
625
00:32:25,278 --> 00:32:28,081
an old trooper like
me can't handle her,
626
00:32:28,081 --> 00:32:29,716
right, I understand.
627
00:32:31,084 --> 00:32:33,553
Now, Mr. Allen, you and I
oughta be pretty good friends.
628
00:32:33,586 --> 00:32:36,389
We both got show
business in our blood
629
00:32:36,423 --> 00:32:38,558
and you're gonna
get your car fixed
630
00:32:38,591 --> 00:32:42,962
and get right on outta here
to Hollywood, aren't ya?
631
00:32:42,996 --> 00:32:43,296
- I hope so.
632
00:32:45,498 --> 00:32:50,103
- Now, Mr. Allen, Rosie and
I appreciate ya bein' here.
633
00:32:50,136 --> 00:32:52,872
We'd like ya to
feel right at home
634
00:32:52,906 --> 00:32:56,976
so any time you feel like
talkin' you come around
635
00:32:57,010 --> 00:32:58,912
to me, we'll talk.
636
00:32:58,945 --> 00:32:59,679
Any time.
637
00:33:00,880 --> 00:33:02,549
There's just one
thing, Mr. Allen.
638
00:33:04,284 --> 00:33:07,620
You keep away from
Rosie, you hear?
639
00:33:24,070 --> 00:33:28,274
to keep time from passing
to quickly and pleasantly.
640
00:33:28,308 --> 00:33:30,510
One of these is station break
641
00:33:30,543 --> 00:33:33,113
after which, on with our story.
642
00:33:48,094 --> 00:33:48,962
- Mr. Davis?
643
00:33:51,865 --> 00:33:52,599
Mr. Davis!
644
00:34:01,274 --> 00:34:02,409
Mr. Davis!
645
00:34:02,442 --> 00:34:03,376
Hey, what's with my car?
646
00:34:03,410 --> 00:34:05,045
It's just sitting there.
647
00:34:05,045 --> 00:34:08,114
- I've been waitin' for the
parts to arrive from Rawlins.
648
00:34:08,148 --> 00:34:10,216
You better get yourself
fixed up at Rudolph's
649
00:34:10,250 --> 00:34:11,785
and come back in about two days.
650
00:34:11,818 --> 00:34:13,186
- Two days?
651
00:34:13,219 --> 00:34:14,220
- Monday if you're lucky.
652
00:34:14,254 --> 00:34:16,189
- I cannot sit around
this town for two days.
653
00:34:16,222 --> 00:34:17,457
- Well, there's plenty
to keep ya busy here.
654
00:34:17,490 --> 00:34:20,293
Will Bullerton's gonna
show his home movies
655
00:34:20,326 --> 00:34:21,594
over at the schoolhouse.
656
00:34:21,628 --> 00:34:23,263
How 'bout Rudolph?
657
00:34:23,296 --> 00:34:24,698
I'm sure he can entertain ya.
658
00:34:26,066 --> 00:34:29,202
- Mr. Davis, you know Rudolph
pretty well, don't ya?
659
00:34:30,236 --> 00:34:31,271
- Oh sure, everybody knows him.
660
00:34:34,074 --> 00:34:38,678
- Did anything unusual ever
happen up at his place?
661
00:34:42,449 --> 00:34:44,084
- I don't know what
you're talkin' about.
662
00:34:45,318 --> 00:34:47,087
- Well, I'm not too
sure I do either.
663
00:34:48,154 --> 00:34:49,723
- Why you talkin' about it then?
664
00:34:49,756 --> 00:34:50,824
- I was just wondering
about Rudolph.
665
00:34:50,857 --> 00:34:52,092
He's a very
interesting character.
666
00:34:52,092 --> 00:34:55,662
I wondered how
well you knew him.
667
00:34:55,695 --> 00:34:57,897
- I never heard a man
talkin' around in circles
668
00:34:57,931 --> 00:34:58,998
the way you do.
669
00:34:59,099 --> 00:35:01,267
Is that the way they
talk in New York?
670
00:35:07,207 --> 00:35:08,775
- Oh, hello there, Mr. Allen.
671
00:35:08,808 --> 00:35:10,210
- Can I have a cup of coffee?
672
00:35:10,243 --> 00:35:13,480
- Sure, I've been meanin'
to ask you something.
673
00:35:13,513 --> 00:35:15,148
- What's that?
674
00:35:15,181 --> 00:35:19,419
- Well, seein' you gotta stay
on here a couple of days more
675
00:35:19,452 --> 00:35:22,655
I was thinkin' maybe
you'd do me a favor.
676
00:35:22,689 --> 00:35:24,057
- Oh?
677
00:35:24,090 --> 00:35:27,560
- Well, you write for
television and all that.
678
00:35:27,594 --> 00:35:29,662
I thought maybe you
could write something
679
00:35:29,696 --> 00:35:31,931
for me and Rosie,
some new patter
680
00:35:31,965 --> 00:35:34,134
to work into the
routine, you know.
681
00:35:35,368 --> 00:35:36,703
- Well, I'm not really
a comedy writer.
682
00:35:36,736 --> 00:35:38,405
- Well, I'm not really
a comedy performer
683
00:35:38,438 --> 00:35:40,707
but you gotta be versatile.
684
00:35:41,875 --> 00:35:43,209
- Why don't you
do your specialty?
685
00:35:43,243 --> 00:35:44,544
- Oh, I will, I will.
686
00:35:44,577 --> 00:35:47,280
And I'll show it to
ya like I promised.
687
00:35:49,082 --> 00:35:52,452
But I gotta have some new
material for Rosie and me.
688
00:35:52,485 --> 00:35:54,254
You could write
something, couldn't ya?
689
00:35:56,222 --> 00:35:57,490
- I don't think so.
690
00:35:57,524 --> 00:35:58,858
I just don't write comedy.
691
00:36:00,060 --> 00:36:02,662
- I'll pay for it,
I'll pay ya well.
692
00:36:02,696 --> 00:36:05,031
- No, I'm sorry,
Rudolph, I just can't.
693
00:36:05,065 --> 00:36:07,567
- If I was some young
star out in Hollywood,
694
00:36:07,600 --> 00:36:09,069
you could do it couldn't ya?
695
00:36:10,070 --> 00:36:10,670
- Look, that has nothing to.
696
00:36:10,704 --> 00:36:11,938
- You could do it.
697
00:36:12,038 --> 00:36:13,673
But you think maybe I
wouldn't be able to put
698
00:36:13,707 --> 00:36:16,042
that kinda stuff across.
699
00:36:16,076 --> 00:36:19,746
Listen, if it wasn't for my
versatility, I'd be dead.
700
00:36:21,114 --> 00:36:23,083
My best friend, Louis Boyton,
701
00:36:23,116 --> 00:36:27,554
he's got this one routine,
this one exact same routine.
702
00:36:27,587 --> 00:36:30,090
He does it on the
circuit for 15 years.
703
00:36:30,123 --> 00:36:32,659
15 years he does this routine.
704
00:36:32,692 --> 00:36:34,627
He makes a good
living out of it.
705
00:36:34,661 --> 00:36:36,830
He even goes on television
706
00:36:36,863 --> 00:36:40,600
and does the same
routine and it wows 'em
707
00:36:40,633 --> 00:36:42,736
but that is it.
708
00:36:42,769 --> 00:36:44,804
That is the end of the routine.
709
00:36:44,838 --> 00:36:47,140
That is curtains for Louis.
710
00:36:47,173 --> 00:36:49,175
Everybody's seen his act.
711
00:36:49,209 --> 00:36:51,244
No more jobs.
712
00:36:51,277 --> 00:36:54,214
Where you gonna find a
routine like that every day?
713
00:36:54,247 --> 00:36:56,149
- Times have changed.
714
00:36:56,182 --> 00:36:58,952
- What does that mean,
times have changed?
715
00:36:58,985 --> 00:37:00,754
Does that mean you're
too good for me?
716
00:37:00,787 --> 00:37:03,890
You young kids are
too good for us.
717
00:37:03,923 --> 00:37:05,225
We taught ya.
718
00:37:05,258 --> 00:37:07,894
We taught ya everything you
know about show business.
719
00:37:07,927 --> 00:37:10,296
Now you kids get behind
a television camera
720
00:37:10,330 --> 00:37:13,166
and times have changed.
721
00:37:13,199 --> 00:37:14,668
Instead of building up a routine
722
00:37:14,701 --> 00:37:19,139
for years and years, you gotta
have 100 bright young kids
723
00:37:19,172 --> 00:37:22,742
turning out stuff for another
100 bright young kids to say.
724
00:37:22,776 --> 00:37:25,178
Ya gotta have a man that
stands up with a sign
725
00:37:25,211 --> 00:37:27,647
that says laugh.
726
00:37:27,681 --> 00:37:30,850
Or applaud, cheer,
whatever ya want.
727
00:37:30,884 --> 00:37:34,054
Now, let me tell ya,
I still got what I had
728
00:37:34,054 --> 00:37:36,589
when I played the
circuits and it works.
729
00:37:36,623 --> 00:37:38,224
It still works.
730
00:37:39,592 --> 00:37:43,129
I got my Rosie, I got
my pretty little Rosie,
731
00:37:43,163 --> 00:37:44,464
and I got my specialty act
732
00:37:44,497 --> 00:37:46,533
and that's what
made Rudolph great
733
00:37:48,802 --> 00:37:50,403
so you go ahead
and sell your stuff
734
00:37:50,437 --> 00:37:52,405
to some young fool
out in Hollywood.
735
00:37:52,439 --> 00:37:53,373
- Rudolph.
736
00:37:53,406 --> 00:37:54,307
- Go ahead.
- Rudolph.
737
00:37:54,341 --> 00:37:54,607
- Go ahead!
738
00:38:24,871 --> 00:38:25,638
- Hey?
739
00:38:26,773 --> 00:38:27,607
- Oh Cliff.
740
00:38:30,110 --> 00:38:31,611
- Rosie, what are
you doing here?
741
00:38:31,644 --> 00:38:33,446
- Rudolph said you're leavin'.
742
00:38:33,480 --> 00:38:34,714
Oh, what am I gonna do?
743
00:38:36,282 --> 00:38:37,250
I'm gonna be married next week
744
00:38:37,283 --> 00:38:39,119
and you're gonna
be in Hollywood.
745
00:38:39,152 --> 00:38:40,153
You've gotta take me with you.
746
00:38:40,186 --> 00:38:41,755
- Rosie, I told you.
747
00:38:41,788 --> 00:38:43,323
Look, you shouldn't come here.
748
00:38:43,356 --> 00:38:44,257
Makes Rudolph mad.
749
00:38:44,290 --> 00:38:45,558
He just doesn't understand.
750
00:38:45,592 --> 00:38:47,160
He likes you very much.
751
00:38:47,193 --> 00:38:48,361
He doesn't understand that
when you talk to other men.
752
00:38:48,395 --> 00:38:50,430
- Well, if he
doesn't understand me
753
00:38:50,463 --> 00:38:53,333
and if you do, well,
why can't I be with you?
754
00:38:53,366 --> 00:38:54,701
- It's just not that simple.
755
00:38:54,734 --> 00:38:56,302
- Oh it is, it is that
simple, Cliff, it is.
756
00:38:56,336 --> 00:38:58,238
It's that simple.
757
00:38:58,271 --> 00:39:01,007
Cliff, I'm afraid.
758
00:39:02,375 --> 00:39:04,077
I'm afraid every
time I'm near him.
759
00:39:09,049 --> 00:39:10,016
Don't you understand?
760
00:39:12,519 --> 00:39:13,553
- I suppose so.
761
00:39:15,021 --> 00:39:16,890
- Then please help me.
762
00:39:16,923 --> 00:39:18,291
- Rosie?
763
00:39:20,360 --> 00:39:20,660
Rosie!
764
00:39:23,196 --> 00:39:24,898
Time for rehearsal.
765
00:39:26,299 --> 00:39:26,566
- Please!
766
00:39:30,236 --> 00:39:30,503
- Rosie!
767
00:39:45,785 --> 00:39:47,620
- How are you today, sheriff?
768
00:39:47,654 --> 00:39:48,355
- What'll it be?
769
00:39:50,290 --> 00:39:51,157
- Something cold.
770
00:39:51,191 --> 00:39:53,259
- Cider, root beer.
771
00:39:53,293 --> 00:39:54,260
- Root beer's fine.
772
00:39:58,064 --> 00:40:02,302
Mr. Davis, I was wondering
when I could get my car?
773
00:40:02,335 --> 00:40:03,203
- Want it tonight?
774
00:40:03,236 --> 00:40:04,237
- Yes.
775
00:40:04,270 --> 00:40:05,171
- Got the cash?
776
00:40:06,306 --> 00:40:07,340
- Well, I phoned the studio,
777
00:40:07,374 --> 00:40:09,743
they should be
wiring me some money.
778
00:40:09,776 --> 00:40:11,678
- When it comes,
you'll bring it to me.
779
00:40:11,711 --> 00:40:12,979
I ain't goin' no place.
780
00:40:15,115 --> 00:40:17,183
- I'd like to have
it by tonight.
781
00:40:17,217 --> 00:40:18,918
- You would, huh?
782
00:40:18,952 --> 00:40:21,121
You got the money for
those traffic tickets?
783
00:40:22,522 --> 00:40:24,024
- Oh yeah, how much was that?
784
00:40:25,091 --> 00:40:25,859
- $35.
785
00:40:31,564 --> 00:40:35,335
- Okay, 10, 20, 30, one,
two, three, four, five.
786
00:40:36,670 --> 00:40:39,072
- Okay, there's your license.
787
00:40:39,105 --> 00:40:39,839
- Thank you.
788
00:40:42,475 --> 00:40:43,610
Do I get a receipt?
789
00:40:43,643 --> 00:40:45,612
- No, I don't give no receipts.
790
00:40:45,645 --> 00:40:46,680
Rudolph, you best gimme a piece
791
00:40:46,713 --> 00:40:48,314
of that peach pie there will ya?
792
00:40:48,348 --> 00:40:49,883
- I give receipts.
793
00:40:49,916 --> 00:40:51,217
Got any more of that stuff?
794
00:40:51,251 --> 00:40:52,152
- Not now.
795
00:40:54,087 --> 00:40:56,990
- Well, car'll be ready
tonight even if you ain't.
796
00:40:58,525 --> 00:40:59,726
- Why don't you just take
797
00:40:59,759 --> 00:41:01,061
his root beer outta
there too, Rudy?
798
00:41:15,742 --> 00:41:17,243
- Rosie's not working today?
799
00:41:19,446 --> 00:41:20,947
I heard you
rehearsing last night.
800
00:41:20,980 --> 00:41:21,781
- Yeah?
801
00:41:23,616 --> 00:41:25,819
Well, Rosie don't feel too good.
802
00:41:25,852 --> 00:41:27,687
She's been workin' too hard.
803
00:41:27,721 --> 00:41:29,322
Workin' on that routine.
804
00:41:29,356 --> 00:41:31,624
She's sick in bed.
805
00:42:07,293 --> 00:42:08,194
- Rosie?
806
00:42:24,310 --> 00:42:25,211
Rosie?
807
00:42:27,747 --> 00:42:28,715
What's the matter?
808
00:42:30,717 --> 00:42:31,851
Rosie, you all right?
809
00:42:33,453 --> 00:42:34,688
Why don't you answer me?
810
00:42:36,623 --> 00:42:38,558
- I thought you were Rudolph.
811
00:42:38,591 --> 00:42:40,193
- What are you doin'
with this dress on?
812
00:42:42,095 --> 00:42:43,196
- I'm gonna get married.
813
00:42:45,598 --> 00:42:47,600
Rudolph gave it to
me and he told me
814
00:42:47,634 --> 00:42:52,405
that to put it on
and leave it on.
815
00:42:52,439 --> 00:42:52,739
- Rosie.
816
00:42:59,546 --> 00:43:01,114
Rosie, I'm gonna
take you with me.
817
00:43:03,316 --> 00:43:04,284
- You are?
818
00:43:04,317 --> 00:43:06,119
- Yes.
819
00:43:06,152 --> 00:43:08,154
- Oh Cliff .
820
00:43:08,188 --> 00:43:08,288
- All right.
821
00:43:13,259 --> 00:43:16,196
Now, now listen, I want
you to listen to me.
822
00:43:16,229 --> 00:43:17,564
I want you to listen carefully.
823
00:43:17,597 --> 00:43:19,199
I'm gonna get my car
tonight, it's gonna be tricky
824
00:43:19,232 --> 00:43:19,332
but I think I can do it.
825
00:43:24,671 --> 00:43:27,073
Now, can you meet me someplace?
826
00:43:27,107 --> 00:43:28,508
- I'll meet ya anywhere,
I'll meet ya anytime.
827
00:43:28,541 --> 00:43:29,509
I'll go right now
if you want me to.
828
00:43:29,542 --> 00:43:30,643
- No, no, no, no, no, tonight.
829
00:43:30,677 --> 00:43:31,478
- Tonight.
- Yes, I'll pick up
830
00:43:31,511 --> 00:43:32,612
my car and I'll meet you
831
00:43:32,645 --> 00:43:35,682
at eight o'clock
right here, all right?
832
00:43:35,715 --> 00:43:39,185
- Yes.
833
00:43:39,219 --> 00:43:41,388
Oh, oh, I won't bring very much.
834
00:43:41,421 --> 00:43:43,289
I'll just bring a couple of
pretty dresses for Hollywood.
835
00:43:43,323 --> 00:43:45,558
- All right, all right.
836
00:43:45,592 --> 00:43:48,194
All right, okay, now,
get outta the dress.
837
00:43:48,228 --> 00:43:49,162
- Okay.
838
00:43:49,195 --> 00:43:51,331
- And stay in the diner.
839
00:43:51,364 --> 00:43:53,333
- I will.
840
00:43:53,366 --> 00:43:55,335
- Okay, I'll see you tonight.
841
00:43:55,368 --> 00:43:55,669
- All right.
842
00:44:06,913 --> 00:44:07,847
- It's okay.
843
00:44:08,782 --> 00:44:10,417
Eight o'clock.
- Eight o'clock.
844
00:44:10,450 --> 00:44:11,584
Oh Cliff, oh!
845
00:44:19,459 --> 00:44:19,726
Thank you.
846
00:45:16,116 --> 00:45:16,850
- Rosie.
847
00:45:16,883 --> 00:45:17,617
- Looking for someone?
848
00:45:22,922 --> 00:45:23,823
- I was just.
849
00:45:23,857 --> 00:45:26,092
- You were lookin' for Rosie.
850
00:45:26,126 --> 00:45:29,062
- Yeah, well, I wanted to say
goodbye to her before I left.
851
00:45:29,062 --> 00:45:33,299
- Mr. Allen, I know about
your meetin', Rosie told me.
852
00:45:33,333 --> 00:45:34,868
- She told you?
853
00:45:34,901 --> 00:45:37,404
- She also told me to
tell ya she's awful sorry
854
00:45:37,437 --> 00:45:39,205
but she ain't
meetin' ya tonight.
855
00:45:41,274 --> 00:45:42,976
- Why, what's the matter?
856
00:45:43,076 --> 00:45:44,077
Where is she?
857
00:45:44,077 --> 00:45:45,912
- She's down at the
barn rehearsing.
858
00:45:45,945 --> 00:45:49,315
She told me to say
goodbye to you for her.
859
00:45:49,349 --> 00:45:51,184
Well, I said it.
860
00:45:51,217 --> 00:45:52,285
Didn't I?
861
00:45:55,355 --> 00:45:56,790
- Rudolph.
862
00:45:56,823 --> 00:45:58,091
I don't know what's
going on here
863
00:45:58,091 --> 00:45:59,092
but I'd like to see
Rosie before I leave.
864
00:45:59,125 --> 00:46:01,061
I'd like her to
tell me all of this.
865
00:46:01,094 --> 00:46:02,262
- I told ya.
866
00:46:02,295 --> 00:46:04,197
- I know what you told me.
867
00:46:04,230 --> 00:46:05,665
I'm not so sure I believe you.
868
00:46:05,699 --> 00:46:07,267
- I think you'd better go.
869
00:46:07,300 --> 00:46:08,868
- I think I'd better see Rosie.
870
00:46:10,170 --> 00:46:12,272
- All right, if ya
insist, follow me.
871
00:46:13,807 --> 00:46:16,576
I'm awful sorry about
all this, Mr. Allen.
872
00:46:16,609 --> 00:46:20,547
You know, Rosie gets
this way sometimes.
873
00:46:20,580 --> 00:46:23,616
She reads all them
movie magazines.
874
00:46:23,650 --> 00:46:26,586
She gets all those foolish
notions in her head.
875
00:46:26,619 --> 00:46:30,056
She starts tellin'
silly things to people.
876
00:46:30,090 --> 00:46:33,093
Some young fella like you
comes along and believes 'em.
877
00:46:34,561 --> 00:46:35,628
It's a shame.
878
00:46:36,830 --> 00:46:38,331
It's embarrassing
sometimes ya know?
879
00:46:43,570 --> 00:46:46,272
Rosie, someone
here to talk to ya.
880
00:46:46,306 --> 00:46:47,273
- Rosie!
881
00:46:47,307 --> 00:46:48,274
- I'll speak to her.
882
00:46:48,308 --> 00:46:48,608
You wait here.
883
00:46:56,583 --> 00:47:00,053
Now, Rosie, you've
done a terrible thing.
884
00:47:00,086 --> 00:47:03,590
I want you to tell
Mr. Allen the truth.
885
00:47:03,623 --> 00:47:05,658
- I want the real truth, Rosie.
886
00:47:05,692 --> 00:47:08,028
You don't have to be afraid.
887
00:47:08,061 --> 00:47:09,095
- I'm not afraid.
888
00:47:10,230 --> 00:47:13,533
Cliff, I'm sorry, I'm
sorry I lied to you.
889
00:47:13,566 --> 00:47:17,203
- Rosie, I've come to
take you away, now.
890
00:47:18,738 --> 00:47:21,574
Just because Rudolph's here,
you don't have to retreat.
891
00:47:21,608 --> 00:47:23,376
Well, come on, it's all right.
892
00:47:23,410 --> 00:47:24,377
- I can't.
893
00:47:24,411 --> 00:47:25,945
I love Rudolph.
894
00:47:26,046 --> 00:47:27,313
I really do.
895
00:47:27,347 --> 00:47:29,249
- You've hypnotized her.
896
00:47:29,282 --> 00:47:31,117
- No, mister, you're wrong.
897
00:47:32,385 --> 00:47:36,056
Rosie, tell Mr. Allen
how wrong he is.
898
00:47:36,089 --> 00:47:37,691
- He's
telling the truth.
899
00:47:37,724 --> 00:47:38,358
I love Rudolph.
900
00:47:40,827 --> 00:47:43,329
- Rosie, you couldn't have
told me all that, begged me!
901
00:47:46,066 --> 00:47:47,801
Rosie, what are you?
902
00:47:47,834 --> 00:47:49,836
I'm asking you for the
last time, I'm leaving.
903
00:47:49,869 --> 00:47:51,938
Now if ya meant what ya said,
904
00:47:51,971 --> 00:47:54,274
if you want me to help
you, come with me.
905
00:47:54,307 --> 00:47:55,241
I'll protect you.
906
00:47:56,943 --> 00:47:59,212
- Cliff, I
don't wanna come.
907
00:47:59,245 --> 00:48:01,314
Really, I belong here.
908
00:48:02,615 --> 00:48:04,150
You do understand.
909
00:48:06,686 --> 00:48:07,320
- I don't understand.
910
00:48:13,059 --> 00:48:14,027
Goodbye Rosie.
911
00:48:21,267 --> 00:48:22,035
Rosie?
912
00:48:40,286 --> 00:48:42,055
- You did it honey.
913
00:48:42,922 --> 00:48:44,691
- I did it for you.
914
00:48:44,724 --> 00:48:46,526
You know that.
915
00:48:46,559 --> 00:48:48,695
- I know.
916
00:48:48,728 --> 00:48:49,896
- You've
given me so much
917
00:48:49,929 --> 00:48:52,265
and I wanna give
to you and love you
918
00:48:52,298 --> 00:48:54,367
and be a good wife.
919
00:48:54,401 --> 00:48:56,603
I will be, won't I, Rudolph?
920
00:48:56,636 --> 00:48:58,772
- Yes, my love.
921
00:49:00,106 --> 00:49:03,209
- Is that my
goodnight kiss, Rudolph?
922
00:49:03,243 --> 00:49:03,343
- Yes, my love.
923
00:49:14,754 --> 00:49:18,224
- Ventriloquism was
of no avail to Rudolph
924
00:49:18,258 --> 00:49:21,461
when he faced a judge
several months later.
925
00:49:21,494 --> 00:49:24,564
He's now talking to himself
926
00:49:24,597 --> 00:49:26,199
in one of our larger prison.
927
00:49:27,467 --> 00:49:29,869
I've run out of time
although there seems to be
928
00:49:29,903 --> 00:49:31,905
some left for others.
929
00:49:31,938 --> 00:49:34,774
One of these is a
sponsor who is about
930
00:49:34,808 --> 00:49:38,845
to give his final
performance for this week.
64291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.