Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,910 --> 00:01:28,120
[musique douce intrigante]
2
00:02:08,580 --> 00:02:09,700
Ah.
3
00:02:10,120 --> 00:02:12,410
[musique douce intrigante]
4
00:02:20,910 --> 00:02:21,950
C'est le service.
5
00:02:22,950 --> 00:02:25,500
- Bienvenue.
- On voudrait la suite avec terrasse.
6
00:02:25,700 --> 00:02:27,790
[r�ceptionniste] Elle est en travaux.
7
00:02:27,950 --> 00:02:29,040
[client] C'est dommage.
8
00:02:29,250 --> 00:02:30,450
- Au revoir.
- Au revoir.
9
00:02:36,450 --> 00:02:37,660
[soupir]
10
00:03:15,910 --> 00:03:17,450
Je vais le prendre.
11
00:03:17,910 --> 00:03:19,330
Impec.
12
00:03:19,500 --> 00:03:21,910
J'ai mis 23 000, le carbu est � changer.
13
00:03:22,660 --> 00:03:24,950
Bon d'accord, OK. Merci.
14
00:03:25,410 --> 00:03:27,290
- Y a le compte ?
- Bien s�r.
15
00:03:28,250 --> 00:03:29,870
- Au revoir.
- Salut.
16
00:03:30,120 --> 00:03:32,700
[musique douce intrigante]
17
00:04:00,160 --> 00:04:01,450
Bonjour, M. Mermoz.
18
00:04:01,660 --> 00:04:02,750
Bonjour, Antoine.
19
00:04:09,660 --> 00:04:10,830
[r�ceptionniste] Bonjour.
20
00:04:12,750 --> 00:04:15,830
� partir de 7h.
Les petits-d�jeuners seront � faire.
21
00:04:16,000 --> 00:04:16,830
Isabelle.
22
00:04:17,040 --> 00:04:19,870
- Un instant.
- Les Hollandais sont pas arriv�s ?
23
00:04:20,080 --> 00:04:23,290
Non, mais votre fils, oui.
Ils ont commenc� � d�jeuner.
24
00:04:24,250 --> 00:04:25,830
[Isabelle] Pardon, je vous �coute.
25
00:04:26,040 --> 00:04:27,750
Mmh, la bonne crevette.
26
00:04:28,330 --> 00:04:30,950
Tu me le dirais
si vous aviez des probl�mes ?
27
00:04:31,160 --> 00:04:34,000
Moi, oui.
En revanche, ton p�re, tu le connais...
28
00:04:34,580 --> 00:04:36,160
- Dis-moi.
- On s'en sort pas.
29
00:04:36,370 --> 00:04:38,660
Travaux, Covid, re-Covid...
30
00:04:38,870 --> 00:04:40,620
Bzzzz... Tic !
31
00:04:40,830 --> 00:04:43,000
- Salut, Michel. �a va ?
- �a va, �a va.
32
00:04:43,160 --> 00:04:45,250
Un peu sous l'eau, mais tout va bien.
33
00:04:46,370 --> 00:04:47,450
Assieds-toi.
34
00:04:47,660 --> 00:04:50,200
J'ai des trucs � r�gler, je reviens vite.
35
00:04:50,910 --> 00:04:53,080
On nous attend en cuisine.
36
00:04:58,040 --> 00:04:59,910
- La banque, �a a �t� ?
- � ton avis ?
37
00:05:00,080 --> 00:05:02,700
- Allez, dis-moi.
- � nos �ges, ils pr�tent plus.
38
00:05:02,870 --> 00:05:06,000
Comment on va faire ?
J'ai re�u le rapport de la CDSA.
39
00:05:06,160 --> 00:05:08,620
[soupir] Chaque merde en son temps.
40
00:05:10,750 --> 00:05:12,250
S'il vous pla�t.
41
00:05:13,250 --> 00:05:14,410
Alors, euh...
42
00:05:14,620 --> 00:05:16,870
Tout d'abord, je tiens � m'excuser.
43
00:05:17,620 --> 00:05:20,040
Je sais que vous avez tous des familles,
44
00:05:20,250 --> 00:05:21,910
que vous �tes inquiets.
45
00:05:22,950 --> 00:05:26,250
Je vais faire taire les rumeurs.
L'h�tel n'est pas � vendre.
46
00:05:28,370 --> 00:05:30,250
Et pour les salaires,
47
00:05:32,870 --> 00:05:34,870
ce sera en liquide, ce mois.
48
00:05:40,540 --> 00:05:42,540
- Jean-Claude.
- Oui ?
49
00:05:42,700 --> 00:05:44,450
C'est quoi, cette connerie ?
50
00:05:44,620 --> 00:05:47,660
C'est la commission,
on doit se remettre aux normes.
51
00:05:48,370 --> 00:05:49,450
Mais pourquoi ?
52
00:05:49,660 --> 00:05:51,000
- Gomez !
- Quoi, Gomez ?
53
00:05:51,160 --> 00:05:52,790
La hotte sur le d�senfumage !
54
00:05:53,290 --> 00:05:55,450
- Quel con !
- Et on lui doit de l'argent !
55
00:05:56,330 --> 00:05:57,620
T'as pens� au doudou ?
56
00:05:57,790 --> 00:05:59,160
Vous faites quoi ?
57
00:05:59,370 --> 00:06:00,580
Notre taxi est l�.
58
00:06:00,750 --> 00:06:02,910
Mais vous venez d'arriver, enfin !
59
00:06:03,120 --> 00:06:05,410
- On n'a pas eu le temps de se voir.
- Je sais.
60
00:06:05,620 --> 00:06:07,160
Je suis d�sol�.
61
00:06:07,370 --> 00:06:10,040
T'en fais pas, on t'en veut pas.
On comprend.
62
00:06:10,200 --> 00:06:11,540
[coups de klaxon]
63
00:06:11,700 --> 00:06:12,870
Bon, ben...
64
00:06:13,950 --> 00:06:15,620
Au revoir, Michel. Merci.
65
00:06:16,450 --> 00:06:20,000
- Tu viendras nous voir � Madrid.
- C'est pas la porte � c�t�.
66
00:06:20,200 --> 00:06:21,830
Deux heures d'avion, t'exag�res.
67
00:06:23,540 --> 00:06:24,790
[la porte se ferme]
68
00:06:25,410 --> 00:06:26,750
Oui.
69
00:06:26,950 --> 00:06:28,870
Pas besoin d'argent pour la maison ?
70
00:06:29,080 --> 00:06:31,500
Non, c'est bon. La banque nous a pr�t�.
71
00:06:31,700 --> 00:06:33,580
On a eu de la chance, c'est gentil.
72
00:06:40,700 --> 00:06:42,080
Allez.
73
00:06:42,250 --> 00:06:44,580
[musique douce]
74
00:06:45,160 --> 00:06:46,790
Allez. Ouais.
75
00:06:47,290 --> 00:06:48,660
Au revoir, mon grand.
76
00:06:50,500 --> 00:06:51,370
� bient�t.
77
00:06:51,580 --> 00:06:52,870
� Madrid.
78
00:07:15,040 --> 00:07:17,040
[Jean-Claude] Sans cuisine,
on est morts.
79
00:07:17,250 --> 00:07:20,330
C'est un h�tel ici,
avant d'�tre un restaurant.
80
00:07:20,500 --> 00:07:22,000
On tiendra le temps des travaux.
81
00:07:22,200 --> 00:07:24,580
Comment tu vas payer les travaux ?
82
00:07:24,790 --> 00:07:26,370
Tu vas vendre ton v�lo ?
83
00:07:28,200 --> 00:07:30,910
- Tu cherches quoi ?
- Les factures de Gomez.
84
00:07:31,080 --> 00:07:32,620
- Pourquoi ?
- Pour l'appeler.
85
00:07:32,830 --> 00:07:33,950
Avec ce qu'on lui doit d�j� ?
86
00:07:39,450 --> 00:07:40,660
Michel.
87
00:07:40,870 --> 00:07:43,040
Rencontre les mecs d'Eurotel.
88
00:07:43,250 --> 00:07:44,160
Recommence pas !
89
00:07:44,330 --> 00:07:47,450
Pose tes conditions.
Vends avec le personnel.
90
00:07:47,660 --> 00:07:49,450
Et je fais quoi apr�s ?
91
00:07:49,660 --> 00:07:51,160
Fais comme moi, la retraite.
92
00:07:51,370 --> 00:07:52,950
Tu bosses encore.
93
00:07:53,160 --> 00:07:55,160
Non, je t'aide, c'est pas pareil.
94
00:07:56,000 --> 00:07:58,330
Et d'o� j'ai l'�ge de la retraite ?
95
00:07:58,870 --> 00:07:59,910
On a le m�me �ge.
96
00:08:06,290 --> 00:08:10,450
[musique cocasse]
97
00:08:15,700 --> 00:08:17,250
[tonalit� d'appel]
98
00:08:17,950 --> 00:08:19,540
[sonnerie de t�l�phone]
99
00:08:22,160 --> 00:08:23,290
Jean-Claude ?
100
00:08:23,500 --> 00:08:24,620
C'est Michel.
101
00:08:24,830 --> 00:08:26,120
Ah, Michel !
102
00:08:26,330 --> 00:08:28,330
�coute, j'ai besoin d'argent.
103
00:08:28,540 --> 00:08:30,450
Tu sais, je roule pas sur l'or.
104
00:08:30,620 --> 00:08:33,790
- Je sais, mais avec la brasserie...
- Quoi, la brasserie ?
105
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Je pourrais vendre mes parts.
106
00:08:36,620 --> 00:08:37,950
C'est pas si simple.
107
00:08:38,160 --> 00:08:40,200
J'ai plus le choix, Denis.
108
00:08:40,410 --> 00:08:42,080
Je m'en sors plus.
109
00:08:42,290 --> 00:08:43,580
Mais je comprends, Michel.
110
00:08:43,790 --> 00:08:47,160
L�, tu veux vendre tes parts.
� qui tu vas les vendre ?
111
00:08:47,370 --> 00:08:48,830
Moi, je peux pas les acheter.
112
00:08:49,040 --> 00:08:50,540
Denis.
113
00:08:50,750 --> 00:08:52,410
Il y a deux mois, j'aurais accept�.
114
00:08:52,620 --> 00:08:54,500
L�, j'ai un probl�me de tr�sorerie.
115
00:08:54,700 --> 00:08:57,080
J'ai investi,
on refait la salle du premier.
116
00:08:57,290 --> 00:08:58,250
�a me co�te cher.
117
00:08:58,450 --> 00:09:02,000
Oui, tu peux compter sur moi.
�videmment ! Mais pas l�.
118
00:09:02,200 --> 00:09:04,250
L�, �a tombe mal. Ben oui.
119
00:09:04,450 --> 00:09:07,200
La 8, l� !
Ils attendent la sole, vous dormez ?
120
00:09:08,040 --> 00:09:09,910
Bien color�s, les champignons.
121
00:09:10,120 --> 00:09:11,950
Tr�s color�s. �coute,
122
00:09:12,160 --> 00:09:13,790
c'est pas le moment, voil�.
123
00:09:14,000 --> 00:09:15,540
C'est quand, le moment ?
124
00:09:15,750 --> 00:09:17,950
Je sais pas.
Les �ufs meurette, c'est pour qui ?
125
00:09:18,160 --> 00:09:19,750
Je suis vraiment pas aid�.
126
00:09:19,950 --> 00:09:22,750
On se rappelle. Je te rappelle.
D'accord ?
127
00:09:22,950 --> 00:09:24,080
On en reparle.
128
00:09:24,290 --> 00:09:25,700
[Denis raccroche]
129
00:09:30,870 --> 00:09:34,200
C'est du Bourgogne
pour les �ufs meurette. Du Bourgogne.
130
00:09:36,120 --> 00:09:37,830
C'est formidable. Formidable.
131
00:09:38,000 --> 00:09:38,870
C'est qui, lui ?
132
00:09:39,620 --> 00:09:40,750
Je sais pas.
133
00:09:40,950 --> 00:09:43,700
[musique calme]
134
00:09:57,580 --> 00:09:58,700
[Michel] Oh, putain.
135
00:09:58,910 --> 00:10:00,450
Il manquait plus que �a.
136
00:10:01,330 --> 00:10:05,080
[Jean-Claude] On a de la marge.
Ton train est dans une heure.
137
00:10:05,580 --> 00:10:08,080
- Ils ont vendu la baraque.
- [il acquiesce]
138
00:10:08,250 --> 00:10:09,660
30 ans qu'elle est vide...
139
00:10:10,160 --> 00:10:11,620
[coups de klaxon]
140
00:10:12,500 --> 00:10:16,000
Bon, on va pas non plus
y passer la journ�e.
141
00:10:18,200 --> 00:10:21,330
[discussion inaudible]
142
00:10:26,750 --> 00:10:30,160
[musique douce]
143
00:10:45,330 --> 00:10:48,410
Est-ce que tu as...
tu as vu qui c'�tait ?
144
00:10:48,580 --> 00:10:50,370
Oui, oui, oui. Ah bah oui.
145
00:10:50,950 --> 00:10:52,910
Elle est toujours...
146
00:10:53,080 --> 00:10:54,540
Enfin, elle a pas chang�.
147
00:10:54,700 --> 00:10:56,450
- Dingue, hein ?
- Oui.
148
00:10:56,660 --> 00:10:59,410
[Jean-Claude] Ils ne vendent pas,
elle rentre en France.
149
00:10:59,580 --> 00:11:01,370
[Michel] Fred supporte pas le coin.
150
00:11:01,580 --> 00:11:03,330
- Elle l'a quitt�.
- Ah bon ?
151
00:11:07,370 --> 00:11:08,830
[femme] Il �tait de l'autre c�t�.
152
00:11:12,750 --> 00:11:14,370
J'ai peur que �a touche, l�-haut.
153
00:11:14,580 --> 00:11:16,580
Faudrait la soulever, en fait.
154
00:11:16,790 --> 00:11:19,370
[musique douce]
155
00:11:32,450 --> 00:11:34,290
[tonalit� d'appel]
156
00:11:35,410 --> 00:11:38,160
[Denis] Tu choisis jamais ton moment.
157
00:11:38,330 --> 00:11:39,750
Je suis en plein coup de feu.
158
00:11:39,910 --> 00:11:41,790
Te fous pas de moi, il est 16h.
159
00:11:41,950 --> 00:11:44,620
J'ai une brasserie,
pas un resto de quartier.
160
00:11:44,790 --> 00:11:46,290
C'est le service continu.
161
00:11:46,450 --> 00:11:49,000
�a s'appelle plus "Aux deux amis"
surtout.
162
00:11:49,160 --> 00:11:51,200
Quoi ? On y va !
163
00:11:51,370 --> 00:11:53,200
Deux blanquettes, un plat du jour.
164
00:11:53,370 --> 00:11:55,910
C'est italien, la blanquette ? T'es s�r ?
165
00:11:56,080 --> 00:11:57,450
Italien ?
166
00:11:57,830 --> 00:11:59,250
Pourquoi tu me dis �a ?
167
00:12:00,330 --> 00:12:02,000
Je suis devant, mon con.
168
00:12:02,160 --> 00:12:04,950
T'es � Paris ? T'es o�, l� ?
169
00:12:05,120 --> 00:12:06,540
Chez Gino.
170
00:12:07,120 --> 00:12:10,620
- C'est quoi, cette embrouille ?
- T'inqui�te. Je t'expliquerai.
171
00:12:10,790 --> 00:12:12,410
Tu notes ? Je te donne l'adresse.
172
00:12:29,410 --> 00:12:31,620
[Michel] Qu'est-ce qu'il a encore foutu ?
173
00:12:35,870 --> 00:12:38,870
[chant d'op�ra lointain]
174
00:12:59,750 --> 00:13:01,040
Denis ?
175
00:13:01,200 --> 00:13:03,370
[chant d'op�ra]
176
00:13:22,200 --> 00:13:23,370
Denis ?
177
00:13:32,080 --> 00:13:33,450
[Michel] Denis ?
178
00:13:35,620 --> 00:13:36,620
Je suis l�.
179
00:13:36,830 --> 00:13:37,870
Ah.
180
00:13:38,370 --> 00:13:40,040
Ah, Michel !
181
00:13:42,080 --> 00:13:43,290
�a fait combien de temps ?
182
00:13:44,370 --> 00:13:45,330
Ben, 6 mois.
183
00:13:45,540 --> 00:13:47,160
� mon avis, beaucoup plus.
184
00:13:47,370 --> 00:13:49,700
On s'en fout. On n'a pas chang�.
185
00:13:49,870 --> 00:13:51,700
On est toujours les m�mes.
186
00:13:52,160 --> 00:13:53,160
Michel.
187
00:13:53,870 --> 00:13:55,330
Mon Michel.
188
00:13:55,500 --> 00:13:57,870
�a fait plaisir de te voir.
189
00:13:58,040 --> 00:13:58,910
Ah !
190
00:14:00,160 --> 00:14:02,200
Ah ! Allez, rentre.
191
00:14:04,870 --> 00:14:06,700
Merci, Johanna.
192
00:14:06,950 --> 00:14:08,870
Alors, comment tu me trouves ?
193
00:14:09,250 --> 00:14:11,620
- Chang�.
- En mieux alors.
194
00:14:11,790 --> 00:14:13,700
On avait dit quoi pour les chaussures ?
195
00:14:13,870 --> 00:14:15,830
On est plut�t sur les Mephisto.
196
00:14:16,000 --> 00:14:18,290
Ben, va pour les Mephisto alors.
197
00:14:19,450 --> 00:14:21,660
[Denis] Je suis devenu un autre homme.
198
00:14:21,830 --> 00:14:22,870
Au d�but,
199
00:14:23,080 --> 00:14:26,830
�a a �t� dur, il a fallu me faire
ma place dans un milieu violent.
200
00:14:27,040 --> 00:14:29,000
Ouais, bon, �a va.
201
00:14:29,830 --> 00:14:31,290
Je r�cup�re quand mes 40 000 ?
202
00:14:31,500 --> 00:14:32,620
40 000 ?
203
00:14:32,830 --> 00:14:34,290
Oui, mes parts.
204
00:14:34,500 --> 00:14:35,950
Je les r�cup�re quand ?
205
00:14:36,540 --> 00:14:37,750
Quoi ?
206
00:14:38,160 --> 00:14:39,290
Tu t'es fait plus ?
207
00:14:39,500 --> 00:14:42,200
Non. Plus, non. On peut pas dire...
208
00:14:42,700 --> 00:14:45,290
On peut pas dire �a. Ce serait te mentir.
209
00:14:46,160 --> 00:14:47,500
- [Michel soupire]
- Posez �a.
210
00:14:48,790 --> 00:14:50,450
- Merci, Johanna.
- [Michel] Bon.
211
00:14:50,660 --> 00:14:52,370
T'as d�pos� le bilan quand ?
212
00:14:52,540 --> 00:14:54,660
Oh ! C'est loin, �a !
213
00:14:55,370 --> 00:14:56,290
Quand ?
214
00:14:56,500 --> 00:14:57,450
Y a 2 ans.
215
00:14:57,660 --> 00:15:00,540
Et les 10 000 que je t'ai l�ch�s
l'an dernier ?
216
00:15:00,790 --> 00:15:02,080
T'en as fait quoi ?
217
00:15:02,290 --> 00:15:04,910
J'ai pay� les dettes.
Et l'avocat du divorce.
218
00:15:05,120 --> 00:15:07,660
Corinne, en se barrant,
elle m'a tout pris.
219
00:15:07,870 --> 00:15:09,870
J'avais des parts dans ton mariage ? Non.
220
00:15:10,080 --> 00:15:12,870
Tu peux pas comprendre.
La tienne t'a tout laiss�.
221
00:15:13,750 --> 00:15:14,790
Elle est morte !
222
00:15:15,660 --> 00:15:17,160
J'ai pas eu cette chance.
223
00:15:17,700 --> 00:15:18,870
T'as dit quoi ?
224
00:15:19,080 --> 00:15:20,200
[homme] Denis ?
225
00:15:21,370 --> 00:15:23,450
On est pr�ts, on vous attend.
226
00:15:23,660 --> 00:15:26,540
Ben voil�. Les affaires m'appellent.
Allez, viens.
227
00:15:26,750 --> 00:15:29,040
[musique dynamique]
228
00:15:34,620 --> 00:15:36,200
[femme] OK, avec les dents.
229
00:15:36,370 --> 00:15:38,620
Respire un peu, tu respires pas assez.
230
00:15:38,830 --> 00:15:40,950
Bouge pas. Non, enl�ve.
231
00:15:41,160 --> 00:15:42,450
Enl�ve les dents.
232
00:15:43,040 --> 00:15:45,080
Tiens-toi droit, on voit ton bide.
233
00:15:45,290 --> 00:15:47,290
Voil�. T'as le truc !
234
00:15:47,870 --> 00:15:50,120
[photographe] C'est super.
On est hyper contents.
235
00:15:50,330 --> 00:15:51,830
- Je connais le boulot.
- Tais-toi.
236
00:15:53,040 --> 00:15:54,330
Tais-toi, c'est super.
237
00:15:54,540 --> 00:15:56,620
Impeccable, non ? L�, �a claque, Denis.
238
00:15:56,830 --> 00:15:58,580
Donne-moi plus.
239
00:15:58,750 --> 00:16:00,950
Comme �a, c'est bien. Ouais, super.
240
00:16:02,120 --> 00:16:03,790
Garde pas ton sourire.
241
00:16:04,000 --> 00:16:05,290
Un peu moins.
242
00:16:05,500 --> 00:16:07,120
L�, super.
243
00:16:07,330 --> 00:16:08,500
Sois un peu plus digne.
244
00:16:08,660 --> 00:16:09,750
[Denis] Fier, alors.
245
00:16:09,950 --> 00:16:13,080
- C'est qui le beau gosse, l�-bas ?
- Qui ? Le mec, l� ?
246
00:16:13,700 --> 00:16:14,700
[femme] Attends.
247
00:16:14,910 --> 00:16:17,040
- Y a une pr�sence.
- Tu rigoles ?
248
00:16:17,250 --> 00:16:18,290
[photographe] Voil� !
249
00:16:18,500 --> 00:16:19,750
C'est bien.
250
00:16:19,950 --> 00:16:21,450
T'as vu les yeux ?
251
00:16:21,660 --> 00:16:22,950
[photographe] Mets-toi...
252
00:16:23,160 --> 00:16:24,450
Non, c'est nul. Redresse-toi.
253
00:16:24,620 --> 00:16:26,870
C'est pas assez.
Refais-moi un beau sourire.
254
00:16:27,040 --> 00:16:28,830
Ne fais pas Fernandel non plus.
255
00:16:29,500 --> 00:16:31,370
T'es mannequin, alors ?
256
00:16:31,540 --> 00:16:33,700
- Non, je suis acteur.
- Ah ouais ?
257
00:16:33,870 --> 00:16:35,160
Je joue un r�le.
258
00:16:35,330 --> 00:16:39,160
Le grabataire qui peut pas
monter l'escalier, faut l'incarner.
259
00:16:39,330 --> 00:16:42,160
Et pourquoi ils prennent pas
un vrai grabataire ?
260
00:16:43,750 --> 00:16:47,370
Un vieux qui peut plus arquer,
�a fait pas r�ver. Alors que moi...
261
00:16:47,540 --> 00:16:49,120
Oui, toi, tu fais r�ver.
262
00:16:49,290 --> 00:16:50,450
Ben oui.
263
00:16:53,620 --> 00:16:54,910
Tu te magnes, Denis ?
264
00:16:55,870 --> 00:16:58,160
�a va. J'arrive.
265
00:16:58,330 --> 00:16:59,330
Merci, Johanna.
266
00:16:59,540 --> 00:17:01,750
- Bonsoir.
- Bonsoir.
267
00:17:01,950 --> 00:17:03,290
Manon Veber, agence Face.
268
00:17:04,450 --> 00:17:05,450
Vous posez ?
269
00:17:06,580 --> 00:17:07,580
Je pose ?
270
00:17:07,790 --> 00:17:08,830
Comme mod�le.
271
00:17:09,040 --> 00:17:10,200
Ouh l�, non.
272
00:17:11,290 --> 00:17:12,870
Non, j'accompagne le cascadeur.
273
00:17:14,330 --> 00:17:17,120
C'est dommage. Vous devriez essayer.
274
00:17:17,330 --> 00:17:18,500
[homme] Manon, ton taxi est l�.
275
00:17:18,700 --> 00:17:20,200
J'arrive.
276
00:17:20,410 --> 00:17:22,790
Les "sexyg�naires", c'est tr�s tendance.
277
00:17:22,950 --> 00:17:23,910
Vous �tes dedans.
278
00:17:24,120 --> 00:17:25,660
Ah bon ? Bah...
279
00:17:25,870 --> 00:17:26,910
Tant mieux.
280
00:17:27,120 --> 00:17:28,790
Appelez-moi.
281
00:17:31,040 --> 00:17:33,750
- �a va ? Je te d�range pas trop ?
- Hein ?
282
00:17:33,910 --> 00:17:36,200
Le dos tourn�, tu tapes dans ma gamelle ?
283
00:17:36,370 --> 00:17:37,580
De quoi tu parles ?
284
00:17:41,080 --> 00:17:43,500
H�, tu loges o� ?
285
00:17:43,660 --> 00:17:46,370
- Chez toi, j'esp�rais.
- [Manon] Je vous d�pose ?
286
00:17:47,080 --> 00:17:48,540
Non, merci.
287
00:17:48,750 --> 00:17:50,080
On est juste � c�t�.
288
00:17:50,250 --> 00:17:51,120
Denis.
289
00:17:51,330 --> 00:17:52,580
Viens voir.
290
00:17:54,500 --> 00:17:55,700
C'est ton pote, lui ?
291
00:17:56,660 --> 00:18:00,750
Lui ? Non, je le connais pas.
Il me colle depuis tout � l'heure.
292
00:18:00,950 --> 00:18:04,660
D'accord. Un type que j'avais book�
demain m'a l�ch�e.
293
00:18:04,830 --> 00:18:07,290
Moi, je suis dispo demain.
Je le remplace.
294
00:18:07,500 --> 00:18:08,660
C'est pas pour toi.
295
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
C'est pas pour moi ? C'est quoi ?
296
00:18:11,660 --> 00:18:13,750
C'est les implants capillaires ?
297
00:18:13,950 --> 00:18:15,290
Non, un m�dicament.
298
00:18:15,500 --> 00:18:16,830
C'est ma sp�cialit�.
299
00:18:17,040 --> 00:18:19,370
Je te joue n'importe quelle maladie.
300
00:18:19,790 --> 00:18:21,370
- C'est quoi le brief ?
- Mais Denis...
301
00:18:21,540 --> 00:18:22,450
Quoi ?
302
00:18:22,660 --> 00:18:24,000
Parkinson ? Cancer du sein ?
303
00:18:25,250 --> 00:18:26,830
�a existe chez les hommes.
304
00:18:27,040 --> 00:18:29,620
Ils cherchent un profil plus...
305
00:18:29,790 --> 00:18:31,000
Plus quoi ?
306
00:18:31,200 --> 00:18:32,580
Plus phase terminale ?
307
00:18:32,790 --> 00:18:34,040
Plus athl�tique.
308
00:18:34,950 --> 00:18:36,370
Ah ouais, l�...
309
00:18:36,540 --> 00:18:38,750
Forc�ment. Pour demain, je suis battu.
310
00:18:38,910 --> 00:18:40,370
- Compliqu�.
- C'est juste.
311
00:18:40,540 --> 00:18:42,950
- En plus, la salle va fermer.
- Oui.
312
00:18:43,160 --> 00:18:44,540
Tu peux me le convaincre ?
313
00:18:45,500 --> 00:18:47,450
- C'est pay� combien ?
- 8 000.
314
00:18:47,620 --> 00:18:48,580
Ah, quand m�me.
315
00:18:49,910 --> 00:18:53,080
Je te promets rien, c'est pas son genre.
Il a jamais fait �a.
316
00:18:53,250 --> 00:18:54,410
Et il a un train demain.
317
00:18:54,620 --> 00:18:56,700
Je croyais que tu le connaissais pas.
318
00:18:58,200 --> 00:18:59,500
L'instinct.
319
00:19:01,250 --> 00:19:03,870
Le resto, c'�tait beaucoup d'emmerdes.
320
00:19:04,040 --> 00:19:05,830
J'�tais limite en burn-out.
321
00:19:06,000 --> 00:19:08,040
Je te jure, je suis plus tranquille.
322
00:19:09,040 --> 00:19:10,620
Pourquoi tu m'as rien dit ?
323
00:19:10,790 --> 00:19:12,830
J'allais pas t'emmerder
avec mes probl�mes.
324
00:19:13,000 --> 00:19:14,790
Avec les miens, t'aurais pu.
325
00:19:16,330 --> 00:19:19,120
C'est le Covid qui nous a flingu�s !
326
00:19:19,290 --> 00:19:22,200
Denis, il y a trois ans,
il y avait pas le Covid.
327
00:19:22,620 --> 00:19:24,540
- Officiellement.
- C'est �a.
328
00:19:24,700 --> 00:19:26,450
Prends-moi pour un con.
329
00:19:29,370 --> 00:19:32,040
C'est le business,
il y a toujours un risque.
330
00:19:32,200 --> 00:19:34,870
Et alors avec toi, c'est double risque.
331
00:19:37,200 --> 00:19:39,540
Comme de vendre des glaces
sur la plage en hiver.
332
00:19:39,700 --> 00:19:41,290
Octobre, c'est pas l'hiver.
333
00:19:41,450 --> 00:19:43,080
Il a quand m�me beaucoup plu.
334
00:19:43,250 --> 00:19:45,450
Michel. On avait 15 ans !
335
00:19:46,000 --> 00:19:48,200
[Michel] Deux m�tros, un bus,
c'est � c�t�.
336
00:19:48,370 --> 00:19:52,500
[Denis] Demain, si tu veux, je te mets
sur un gros shooting bien pay�.
337
00:19:52,870 --> 00:19:54,910
Mais je vais manger dans ta gamelle.
338
00:19:55,080 --> 00:19:56,870
Faut bien que je te rembourse.
339
00:19:57,040 --> 00:19:58,250
Pay� combien ?
340
00:19:58,410 --> 00:19:59,910
- 5 000.
- Ah, quand m�me ?
341
00:20:00,080 --> 00:20:02,290
Eh ouais, mon pote. C'est �a, l'amiti�.
342
00:20:03,790 --> 00:20:04,870
Tiens, rentre.
343
00:20:05,250 --> 00:20:07,450
- Fais comme chez toi.
- Ah ouais...
344
00:20:11,120 --> 00:20:13,450
Chez moi, ce serait rang�.
345
00:20:13,660 --> 00:20:16,330
- Je te le fais pas dire, un ado.
- Laura !
346
00:20:17,080 --> 00:20:18,870
T'es de plus en plus belle.
347
00:20:19,040 --> 00:20:20,750
Et toi, toujours aussi gentil.
348
00:20:20,910 --> 00:20:22,000
Tu deviens quoi ?
349
00:20:22,160 --> 00:20:24,080
Derni�re ann�e, interne � Bichat.
350
00:20:24,290 --> 00:20:27,250
Ce que j'adore avec les slims,
c'est les enlever.
351
00:20:28,040 --> 00:20:30,450
Tu pourrais faire une machine
de temps en temps.
352
00:20:30,620 --> 00:20:32,830
Je sais pas comment la faire marcher.
353
00:20:33,000 --> 00:20:35,370
Comme les autres. Un ado, je te dis.
354
00:20:35,580 --> 00:20:37,330
C'est chez toi ?
355
00:20:38,410 --> 00:20:40,410
Le temps que je me retourne.
356
00:20:40,620 --> 00:20:42,290
Tiens, pendant que tu te retournes,
357
00:20:42,500 --> 00:20:43,580
moi, je file.
358
00:20:43,790 --> 00:20:45,330
Tu d�nes pas avec nous ?
359
00:20:45,540 --> 00:20:48,040
Non, je suis de garde.
Demain, avec plaisir.
360
00:20:48,250 --> 00:20:49,620
Comment on va faire ?
361
00:20:49,830 --> 00:20:51,290
Tu lui expliques pour la machine ?
362
00:20:52,790 --> 00:20:54,790
Elle a beaucoup de gardes.
363
00:20:55,000 --> 00:20:56,910
Je crois plut�t qu'elle a un mec.
364
00:20:57,080 --> 00:20:58,580
Au fait, papa.
365
00:20:58,790 --> 00:21:01,200
Quand tu finis ma cr�me de nuit,
tu m'en rach�tes.
366
00:21:03,700 --> 00:21:04,950
[Jean-Claude] Mannequin ? Denis ?
367
00:21:05,120 --> 00:21:08,080
- [Michel] Enfin, acteur plut�t.
- [rires]
368
00:21:08,250 --> 00:21:09,580
Ben, c'est...
369
00:21:10,830 --> 00:21:13,330
- Il vend du r�ve.
- Il doit pas le vendre cher.
370
00:21:13,540 --> 00:21:14,540
Oui.
371
00:21:14,700 --> 00:21:17,580
C'est pas avec 5 000 balles
qu'on va s'en sortir.
372
00:21:17,750 --> 00:21:22,290
On a le devis de Gomez pour la hotte.
Il faut percer partout, �a va chiffrer.
373
00:21:22,450 --> 00:21:24,700
En attendant,
je peux pas rouvrir les cuisines.
374
00:21:24,910 --> 00:21:26,620
C'est combien, le devis ?
375
00:21:28,700 --> 00:21:30,040
Eh, dis donc.
376
00:21:31,200 --> 00:21:33,620
Les photos, on peut pas se faire plus ?
377
00:21:33,830 --> 00:21:37,750
Non. 5 000, c'est 5 000.
On ren�gocie pas, c'est un milieu carr�.
378
00:21:38,410 --> 00:21:40,500
Non, je voulais dire en faire d'autres.
379
00:21:42,290 --> 00:21:43,580
C'est-�-dire ?
380
00:21:43,790 --> 00:21:45,290
Des pubs, comme toi.
381
00:21:46,330 --> 00:21:50,000
Mais attends. C'est un m�tier,
mon pote. �a s'improvise pas.
382
00:21:53,830 --> 00:21:54,830
Et dis-moi,
383
00:21:55,950 --> 00:21:57,660
c'est quoi, un "sexyg�naire" ?
384
00:21:58,790 --> 00:22:00,080
Ah ! Tiens !
385
00:22:00,290 --> 00:22:02,950
Oh ! La beaut�, la classe du type !
386
00:22:03,120 --> 00:22:04,540
65 ans, le mec.
387
00:22:04,750 --> 00:22:07,200
Ces mecs-l�, avant,
ils �taient commer�ants,
388
00:22:07,370 --> 00:22:09,450
retrait�s, ch�meurs...
389
00:22:09,660 --> 00:22:11,540
- Maintenant, ils sont blind�s.
- Ah oui ?
390
00:22:11,750 --> 00:22:15,290
Lui est pass� par la case bistouri,
mais t'as vu le corps ?
391
00:22:15,910 --> 00:22:18,830
Muscl�. Non, mais regarde ces pecs.
392
00:22:20,120 --> 00:22:22,500
[Denis] Vieux et sexy.
C'est �a, l'avenir,
393
00:22:22,700 --> 00:22:23,620
mon pote.
394
00:22:25,540 --> 00:22:27,160
C'est peut-�tre pas le tien.
395
00:22:28,660 --> 00:22:29,790
Laisse, je vais t'aider.
396
00:22:31,540 --> 00:22:32,620
[notification]
397
00:22:32,830 --> 00:22:36,370
Ah ! J'attends une r�ponse
pour un casting important.
398
00:22:36,580 --> 00:22:37,750
[Michel] Ah oui ?
399
00:22:40,500 --> 00:22:41,500
Ah, non.
400
00:22:41,700 --> 00:22:43,250
C'est ma copine.
401
00:22:43,450 --> 00:22:45,250
Elle veut que je la rejoigne.
402
00:22:45,450 --> 00:22:46,700
Ce soir.
403
00:22:46,910 --> 00:22:47,790
T'as quelqu'un ?
404
00:22:48,000 --> 00:22:50,450
Ouais. Enfin... Pas vraiment.
405
00:22:50,660 --> 00:22:53,040
L'engagement... Moi, tout �a, c'est fini.
406
00:22:54,200 --> 00:22:55,120
Et puis, eh !
407
00:22:55,330 --> 00:22:58,700
Qui dit que demain je serai pas
� New York pour un shooting ?
408
00:22:59,330 --> 00:23:00,290
Qui dit ?
409
00:23:00,500 --> 00:23:01,500
Bah oui, qui dit !
410
00:23:02,290 --> 00:23:04,040
- Tu vas �tre bien ici.
- Ouais.
411
00:23:04,540 --> 00:23:05,540
Nickel.
412
00:23:05,700 --> 00:23:08,200
Tu savais
que Fred et Sylvie �taient s�par�s ?
413
00:23:08,410 --> 00:23:09,250
Non ?
414
00:23:09,450 --> 00:23:10,950
�a alors ! Pauvre Sylvie !
415
00:23:11,660 --> 00:23:13,330
Bon, elle devait plus �tre fra�che.
416
00:23:13,910 --> 00:23:15,580
- C'est elle qui s'est tir�e.
- Non ?
417
00:23:15,790 --> 00:23:17,870
- Ouais.
- Pauvre Fredo !
418
00:23:18,080 --> 00:23:19,450
Mais �a m'�tonne pas.
419
00:23:19,620 --> 00:23:22,120
Les gonzesses doutent plus de rien.
420
00:23:22,330 --> 00:23:26,330
� 60 balais, elles mentent sur leur �ge
et se d�guisent en djeun's.
421
00:23:26,750 --> 00:23:29,080
- Des mythos.
- Des mythos.
422
00:23:30,450 --> 00:23:33,500
Je prends la salle de bains,
je vais faire mes soins.
423
00:23:34,580 --> 00:23:36,160
Allez, bonne nuit, vieux.
424
00:23:46,660 --> 00:23:47,750
C'est ton soin ?
425
00:23:47,950 --> 00:23:48,870
Ben oui.
426
00:23:49,790 --> 00:23:51,080
Pousse-toi.
427
00:23:51,250 --> 00:23:52,660
T'as pas de chambre ?
428
00:23:52,870 --> 00:23:53,870
Ben non.
429
00:23:54,040 --> 00:23:56,700
- C'est mon oreiller cervicales.
- [Michel souffle]
430
00:23:56,870 --> 00:23:58,370
- C'est �a ?
- Oui.
431
00:23:59,750 --> 00:24:01,450
- [Denis] Pousse-toi.
- [Michel souffle]
432
00:24:04,580 --> 00:24:06,330
- Tu �teins la lumi�re ?
- Ouais.
433
00:24:08,580 --> 00:24:10,040
[Denis] Ah, mon ami.
434
00:24:10,660 --> 00:24:13,330
[musique rythm�e]
435
00:24:26,120 --> 00:24:27,500
Voil�.
436
00:24:33,000 --> 00:24:34,200
Ouais.
437
00:24:36,330 --> 00:24:39,330
[musique douce groove]
438
00:24:41,160 --> 00:24:43,330
[photographe] On n'est pas
� un enterrement.
439
00:24:43,540 --> 00:24:44,540
C'est pas le produit.
440
00:24:44,750 --> 00:24:45,910
OK.
441
00:24:48,870 --> 00:24:51,250
Manuella, super. Mais euh...
442
00:24:52,450 --> 00:24:53,750
- Son nom ?
- Michel.
443
00:24:54,250 --> 00:24:55,830
[photographe] Michel, souriez.
444
00:24:56,830 --> 00:24:57,700
Stop, �a va pas.
445
00:24:59,290 --> 00:25:00,500
On va travailler le sourire.
446
00:25:01,660 --> 00:25:03,080
C'est votre premi�re fois.
447
00:25:03,290 --> 00:25:04,870
Ravie d'�tre votre 1re fois.
448
00:25:05,660 --> 00:25:08,370
Alors, le sourire.
Y a une technique imparable,
449
00:25:08,580 --> 00:25:09,450
la technique des doigts.
450
00:25:09,620 --> 00:25:12,120
On va essayer avec deux doigts. Voil�.
451
00:25:12,330 --> 00:25:13,500
Faites comme moi.
452
00:25:13,700 --> 00:25:14,750
Prenez deux doigts.
453
00:25:14,950 --> 00:25:16,200
Vous �cartez.
454
00:25:16,410 --> 00:25:19,450
Tr�s bien. L�chez vos doigts,
gardez le sourire.
455
00:25:19,660 --> 00:25:21,000
- Trop.
- Attends.
456
00:25:21,200 --> 00:25:23,750
- D'accord.
- On essaie avec deux doigts.
457
00:25:24,500 --> 00:25:26,000
OK.
458
00:25:27,080 --> 00:25:28,080
Maintenant, avec un doigt.
459
00:25:28,290 --> 00:25:29,290
L�chez votre sourire.
460
00:25:29,500 --> 00:25:31,080
Reprenez un seul doigt.
461
00:25:31,290 --> 00:25:34,290
Faites la m�me chose.
Un seul doigt. L�chez.
462
00:25:35,080 --> 00:25:36,700
- Mieux.
- Super.
463
00:25:37,330 --> 00:25:38,370
Tr�s bien.
464
00:25:38,580 --> 00:25:40,000
Ah ben, il est beau.
465
00:25:40,200 --> 00:25:41,160
[photographe] Tr�s beau.
466
00:25:42,290 --> 00:25:43,160
Magnifique.
467
00:25:44,620 --> 00:25:46,330
Denis a raison. Un doigt, �a suffit.
468
00:25:47,410 --> 00:25:49,290
Voil�, c'est super.
469
00:25:49,500 --> 00:25:51,580
Quel pro ! Michel, c'est magnifique !
470
00:25:52,700 --> 00:25:54,500
Quelle belle premi�re fois !
471
00:25:56,200 --> 00:25:58,370
Vous avez fait �a toute votre vie.
472
00:25:59,000 --> 00:26:01,250
Tenez. J'avais pas votre adresse.
473
00:26:01,410 --> 00:26:03,410
C'est chez moi, son adresse.
474
00:26:05,580 --> 00:26:06,870
On avait dit en cash.
475
00:26:07,040 --> 00:26:09,500
8 000 en cash, �a s'est jamais vu.
476
00:26:11,290 --> 00:26:13,000
Demain, je vous essaie sur du luxe.
477
00:26:13,200 --> 00:26:15,370
- G�nial !
- Non, pas toi, Denis.
478
00:26:15,580 --> 00:26:17,910
Ils en ont marre, ils cherchent du neuf.
479
00:26:19,580 --> 00:26:20,750
Ils me connaissent pas.
480
00:26:22,750 --> 00:26:24,870
[musique calme]
481
00:26:27,790 --> 00:26:29,120
[homme] Lorsqu'on reste actif,
482
00:26:29,330 --> 00:26:30,500
sportif,
483
00:26:30,660 --> 00:26:32,250
entre amis ou en famille,
484
00:26:33,000 --> 00:26:34,750
on ne veut pas de stress inutile.
485
00:26:34,950 --> 00:26:36,290
Libre toute la journ�e,
486
00:26:36,500 --> 00:26:37,830
je suis serein en Tranquility.
487
00:26:38,040 --> 00:26:42,080
Tranquility, ma protection absorbante
en toute discr�tion.
488
00:26:48,790 --> 00:26:49,790
Tu comprends, maintenant ?
489
00:26:50,000 --> 00:26:52,830
Non, Manon, excuse-moi.
Tu me parles de luxe.
490
00:26:53,040 --> 00:26:54,000
Y a que �a.
491
00:26:54,200 --> 00:26:57,120
Y a du Ralph Lauren,
du Burberry, des Weston...
492
00:26:57,330 --> 00:26:59,000
M�me la casquette, c'est Lacoste.
493
00:26:59,200 --> 00:27:00,790
Mais Denis...
494
00:27:03,500 --> 00:27:04,790
Tu m'avais dit 5 000.
495
00:27:04,950 --> 00:27:06,830
3 000, c'est ma com', c'est normal.
496
00:27:07,000 --> 00:27:08,410
3 000 de com' ?
497
00:27:08,580 --> 00:27:10,120
10 %.
498
00:27:10,620 --> 00:27:12,120
Des gros pourcents alors.
499
00:27:12,290 --> 00:27:14,330
Je suis pas bon en maths, c'est tout.
500
00:27:14,500 --> 00:27:16,200
Je commence � le savoir.
501
00:27:16,700 --> 00:27:19,040
Mais tu me les dois un peu, non ?
502
00:27:20,540 --> 00:27:21,950
Tu la portes, l� ?
503
00:27:22,950 --> 00:27:26,620
La Tranquility ?
C'est pas trop g�nant avec ton slim ?
504
00:27:26,790 --> 00:27:28,700
Tu me so�les. Je prends l'escalier.
505
00:27:28,870 --> 00:27:30,450
�a va faire bosser mon cardio.
506
00:27:30,620 --> 00:27:32,000
[sonnerie de l'ascenseur]
507
00:27:34,950 --> 00:27:37,910
[musique douce]
508
00:27:46,790 --> 00:27:48,290
Merci, hein.
509
00:27:50,910 --> 00:27:53,290
Pour demain. Le casting.
510
00:27:55,200 --> 00:27:57,250
Vous croyez que �a peut marcher ?
511
00:27:57,790 --> 00:27:59,950
�a m'aiderait vraiment, l�.
512
00:28:00,290 --> 00:28:03,200
Eh ben... Oui, pourquoi pas. Enfin...
513
00:28:03,370 --> 00:28:06,410
Vous avez le profil,
vous sortez de nulle part.
514
00:28:09,500 --> 00:28:11,370
Et puis, je vous trouve tr�s beau.
515
00:28:16,910 --> 00:28:18,830
- Je crois que vous �tes arriv�.
- Oui.
516
00:28:21,080 --> 00:28:22,580
Euh... Michel.
517
00:28:22,750 --> 00:28:25,200
- Oui ?
- Mettez un costume demain.
518
00:28:25,870 --> 00:28:27,000
Ah.
519
00:28:29,620 --> 00:28:30,700
Ah.
520
00:28:32,500 --> 00:28:34,750
[musique intrigante]
521
00:28:59,450 --> 00:29:01,250
[sonnerie de t�l�phone]
522
00:29:02,040 --> 00:29:02,870
Oui, Jean-Claude.
523
00:29:03,080 --> 00:29:06,580
Bon. T'en es o� ?
On a encore un arri�r� de l'URSSAF.
524
00:29:06,790 --> 00:29:08,700
Et j'ai les fournisseurs sur le dos.
525
00:29:08,870 --> 00:29:10,700
T'inqui�te, je rentre bient�t.
526
00:29:10,870 --> 00:29:13,040
Vous vous en sortez avec le traiteur ?
527
00:29:13,250 --> 00:29:15,620
Euh, oui, oui. On varie.
528
00:29:15,790 --> 00:29:18,540
Marocain, chinois...
Ce soir, c'est mexicain.
529
00:29:18,750 --> 00:29:22,450
- Y a un Mexicain � Bandol ?
- Oui, enfin pas loin.
530
00:29:22,870 --> 00:29:25,000
Je te laisse. Je peux pas te parler.
531
00:29:25,200 --> 00:29:26,790
- [bips]
- �a passe toujours pas.
532
00:29:31,250 --> 00:29:32,660
Prenez sur la mienne.
533
00:29:37,040 --> 00:29:39,000
- C'est bon.
- Merci.
534
00:29:39,200 --> 00:29:41,250
La semaine prochaine, c'est japonais.
535
00:29:41,950 --> 00:29:44,200
Alors... Mermoz Michel.
536
00:29:44,410 --> 00:29:45,750
Oui.
537
00:29:51,410 --> 00:29:54,330
- Alors ?
- Elle avait raison pour le costard.
538
00:29:54,540 --> 00:29:56,790
Je t'avais dit, fallait t'en acheter un.
539
00:29:56,950 --> 00:29:58,750
J'ai pas les moyens.
540
00:29:58,910 --> 00:30:01,330
On n'�tait pas loin
d'effacer mon ardoise.
541
00:30:01,500 --> 00:30:02,660
Comment �a, "on" ?
542
00:30:02,830 --> 00:30:04,450
Joue pas sur les mots.
543
00:30:04,620 --> 00:30:06,450
Le luxe, c'est mieux pay�.
544
00:30:06,620 --> 00:30:09,080
La prochaine fois,
je mettrai pas ta veste.
545
00:30:09,250 --> 00:30:11,700
Ces castings, c'est comme les �clipses.
546
00:30:11,870 --> 00:30:13,290
C'est une tous les 10 ans.
547
00:30:13,500 --> 00:30:15,200
[sonnerie de t�l�phone]
548
00:30:15,370 --> 00:30:17,370
- Ouais, Manon.
- Alors, �a a march� ?
549
00:30:17,540 --> 00:30:19,000
Ben non, il a merd�.
550
00:30:19,160 --> 00:30:21,000
C'est un m�tier, �a s'improvise pas.
551
00:30:21,160 --> 00:30:25,450
Bon, tant pis. J'ai un autre casting
pour lui, pour des valises.
552
00:30:25,620 --> 00:30:28,040
Oui, mais sinon, je suis dessus.
553
00:30:28,200 --> 00:30:30,700
Si tu veux. Mais coache-moi Michel.
554
00:30:30,870 --> 00:30:33,500
G�nial. G�nial. Ben je suis d'accord.
555
00:30:33,660 --> 00:30:36,370
- J'appelle Michel ?
- Non, je m'en occupe.
556
00:30:38,160 --> 00:30:39,910
C'est encore bon pour toi.
557
00:30:40,580 --> 00:30:44,080
Deux �clipses en une semaine...
T'as une chance de cocu.
558
00:30:45,790 --> 00:30:46,910
C'est une expression.
559
00:30:47,080 --> 00:30:49,540
T'es pas bon en expressions.
560
00:30:49,870 --> 00:30:53,950
T'es pas bon en chiffres, en mots...
T'es bon en quoi, exactement ?
561
00:30:54,120 --> 00:30:55,870
- En amiti�.
- Ah oui.
562
00:30:56,040 --> 00:30:58,580
Et en culot. T'es bon en culot.
563
00:30:58,830 --> 00:31:00,410
Et en foutage de gueule aussi.
564
00:31:00,580 --> 00:31:01,660
Sympa.
565
00:31:01,830 --> 00:31:03,330
Moi qui me d�carcasse.
566
00:31:03,500 --> 00:31:06,580
Ce coup-l�, je suis coach.
Va falloir que tu m'�coutes.
567
00:31:07,620 --> 00:31:09,500
- Merci beaucoup.
- Au revoir.
568
00:31:10,160 --> 00:31:11,160
Merci.
569
00:31:11,330 --> 00:31:14,000
Ben voil�. L�, t'es classe. Tu es luxe.
570
00:31:14,500 --> 00:31:17,250
[musique entra�nante]
571
00:31:18,410 --> 00:31:21,200
- O� tu vas ?
- T'as vu comment elles ont mat� ?
572
00:31:21,370 --> 00:31:22,620
On leur offre un verre.
573
00:31:22,790 --> 00:31:24,580
Non, on n'a pas le temps.
574
00:31:31,540 --> 00:31:34,160
- C'est pas toi, l� ?
- Si, c'est moi.
575
00:31:34,330 --> 00:31:36,370
C'est pas pour les grabataires.
576
00:31:36,540 --> 00:31:39,160
C'est pour le "sexyg�naire" sportif.
�norme.
577
00:31:39,330 --> 00:31:41,000
- �norme.
- Formidable.
578
00:31:41,160 --> 00:31:43,910
"Sexyg�naire"...
Ils t'ont rajeuni un peu ?
579
00:31:44,080 --> 00:31:46,410
Non, c'est la tenue, �a. Le lycra.
580
00:31:46,830 --> 00:31:49,750
C'est s�r, le collant te va bien.
Ah, �a envoie.
581
00:31:49,910 --> 00:31:50,750
[homme] Votre nom ?
582
00:31:50,950 --> 00:31:52,250
Michel Mermoz.
583
00:31:52,410 --> 00:31:53,790
Avancez-vous.
584
00:31:54,620 --> 00:31:55,870
Un peu plus.
585
00:31:56,580 --> 00:31:57,950
Souriez.
586
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
Un peu moins.
587
00:31:59,790 --> 00:32:01,370
OK, soulevez la valise.
588
00:32:03,290 --> 00:32:04,120
Merci.
589
00:32:04,870 --> 00:32:06,830
- Votre nom ?
- Denis Balu, com�dien.
590
00:32:07,000 --> 00:32:07,830
OK, merci.
591
00:32:08,330 --> 00:32:09,620
Suivant !
592
00:32:10,830 --> 00:32:12,410
J'ai m�me pas soulev� la valise.
593
00:32:15,830 --> 00:32:16,950
�a te va bien.
594
00:32:17,160 --> 00:32:18,450
Quoi donc ?
595
00:32:18,660 --> 00:32:20,410
La coupe. Le sourcil bien �pil�.
596
00:32:20,620 --> 00:32:23,200
- �a te va bien, quoi.
- Ah, c'est gentil.
597
00:32:23,870 --> 00:32:26,080
Je peux te poser une question conne ?
598
00:32:26,830 --> 00:32:27,660
Vas-y.
599
00:32:31,080 --> 00:32:32,200
Tu me donnes quel �ge ?
600
00:32:32,410 --> 00:32:34,290
Tu t'y mets aussi ? D�j� que papa,
601
00:32:34,500 --> 00:32:37,250
�a l'obs�de.
Vous avez l'�ge que vous avez !
602
00:32:37,830 --> 00:32:40,750
On a les seins qui tombent,
vous, des poches sous les yeux.
603
00:32:41,290 --> 00:32:44,080
T'as pas de seins,
comment ils tomberaient ?
604
00:32:48,330 --> 00:32:50,000
- Michel.
- Mmh.
605
00:32:50,500 --> 00:32:51,910
- Michel ?
- Ouais ?
606
00:32:52,080 --> 00:32:53,950
Allume, j'ai fait une connerie.
607
00:32:54,700 --> 00:32:56,120
Qu'est-ce qu'il y a ?
608
00:32:57,040 --> 00:32:58,830
J'ai mis la cr�me de jour.
609
00:32:59,200 --> 00:33:00,200
Et alors ?
610
00:33:00,370 --> 00:33:02,620
Alors, il est 23 h.
611
00:33:02,910 --> 00:33:05,000
Oh, mais t'inqui�te pas.
612
00:33:05,160 --> 00:33:08,950
Avec la couche que t'as mis,
le temps que �a p�n�tre, il fera jour.
613
00:33:09,410 --> 00:33:10,950
[annonce au haut-parleur]
614
00:33:11,120 --> 00:33:14,200
[sonnerie de t�l�phone]
615
00:33:14,370 --> 00:33:16,580
Ah, putain. Ouais ?
616
00:33:16,790 --> 00:33:18,910
[Jean-Claude] Deux jours
que je t'appelle.
617
00:33:19,080 --> 00:33:21,580
J'allais te rappeler. C'est pour quoi ?
618
00:33:21,790 --> 00:33:24,080
Les mecs d'Eurotel
ont une nouvelle offre.
619
00:33:24,290 --> 00:33:27,040
- Je veux pas en entendre parler.
- T'attends quoi ?
620
00:33:27,250 --> 00:33:28,700
De tout perdre ?
621
00:33:28,910 --> 00:33:31,410
- C'est �a que tu veux ?
- Je vais trouver une solution.
622
00:33:31,620 --> 00:33:33,040
Laquelle ?
623
00:33:33,250 --> 00:33:34,950
Je peux pas te parler, je bosse.
624
00:33:35,160 --> 00:33:37,870
Tu bosses pas ! Moi, je bosse !
Tu fais quoi ?
625
00:33:38,040 --> 00:33:39,620
[Michel raccroche]
626
00:33:40,620 --> 00:33:43,540
- Michel, on va se mettre en place.
- Regardez-moi.
627
00:33:43,750 --> 00:33:44,790
C'est quoi, le brief ?
628
00:33:44,950 --> 00:33:46,580
Le mec part en vacances...
629
00:33:46,750 --> 00:33:48,910
- Mer, ski ?
- Mer. Il est sur un tapis...
630
00:33:49,080 --> 00:33:51,080
- M�diterran�e ?
- Pacifique.
631
00:33:51,250 --> 00:33:54,080
- Bora Bora ?
- Ouais, voil�. Il est sur un tapis...
632
00:33:54,250 --> 00:33:56,000
Je connais bien, Bora Bora.
633
00:33:56,200 --> 00:33:58,080
J'ai vu un Thalassa sur Bora Bora.
634
00:33:58,290 --> 00:34:01,580
Il est sur un tapis roulant.
Dans sa t�te, il est en kiff.
635
00:34:01,790 --> 00:34:02,870
Tu vois ?
636
00:34:03,040 --> 00:34:04,620
T'as compris le personnage.
637
00:34:04,830 --> 00:34:08,000
Ben...
Je suis sur un tapis roulant, quoi.
638
00:34:08,620 --> 00:34:11,910
T'es pas sur un tapis roulant,
t'es au bord de la mer !
639
00:34:12,120 --> 00:34:13,660
Tu aimes la mer, Michel ?
640
00:34:13,870 --> 00:34:15,950
Montre-le-moi dans ton regard !
641
00:34:16,160 --> 00:34:18,370
Tu sens l'air, tourne la valise vers moi.
642
00:34:18,580 --> 00:34:21,910
Tr�s bien. OK, la valise. C'est bien.
Tiens ta valise.
643
00:34:22,080 --> 00:34:23,080
Poussez-vous !
644
00:34:23,290 --> 00:34:24,750
Regarde-moi.
645
00:34:24,950 --> 00:34:26,120
[femme] Michel ?
646
00:34:26,330 --> 00:34:29,330
[musique douce]
647
00:34:33,370 --> 00:34:35,500
Michel ? Michel ?
648
00:34:36,120 --> 00:34:39,830
C'est bien de partir,
mais t'es parti trop loin, reviens. Oh !
649
00:34:43,620 --> 00:34:44,950
- �a va ?
- Oui.
650
00:34:45,120 --> 00:34:46,250
OK.
651
00:34:46,910 --> 00:34:48,290
Tr�s beau.
652
00:34:51,950 --> 00:34:54,160
Je vous offre un caf�, mademoiselle ?
653
00:34:55,080 --> 00:34:56,870
Alors tu repars en voyage ?
654
00:34:58,040 --> 00:35:01,040
Non, je vais � New York
signer les papiers du divorce.
655
00:35:01,200 --> 00:35:03,950
Ah oui, j'ai appris. D�sol�.
656
00:35:04,790 --> 00:35:06,160
Ben pas moi.
657
00:35:13,790 --> 00:35:15,040
T'as refait ta vie ?
658
00:35:15,250 --> 00:35:16,870
Ah non, moi non.
659
00:35:17,040 --> 00:35:20,330
Tu sais, avec l'h�tel,
j'ai plus le temps de rien.
660
00:35:20,540 --> 00:35:21,910
Tu fais le mannequin ?
661
00:35:22,120 --> 00:35:23,660
Le cintre, je dirais plut�t.
662
00:35:24,870 --> 00:35:26,660
Mais bon, c'est provisoire.
663
00:35:26,870 --> 00:35:29,000
Tu sais, c'est pas vraiment mon truc.
664
00:35:29,200 --> 00:35:30,450
Pourquoi pas ?
665
00:35:30,910 --> 00:35:32,160
Le costume te va bien.
666
00:35:32,370 --> 00:35:34,330
Ah, t'as pas toujours dit �a.
667
00:35:35,700 --> 00:35:38,450
Tu piquais ceux de mon p�re, c'�tait...
668
00:35:40,910 --> 00:35:42,910
- Tu as des petits-enfants ?
- Oui.
669
00:35:43,080 --> 00:35:45,500
Une petite-fille, Bianca. Elle a 5 ans.
670
00:35:45,700 --> 00:35:48,330
Je la vois peu, ils vivent en Espagne.
671
00:35:48,540 --> 00:35:50,370
Tu prendras ta retraite un jour.
672
00:35:50,540 --> 00:35:52,200
Tu pourras les voir plus souvent.
673
00:35:52,370 --> 00:35:54,290
C'est pas si simple.
674
00:35:55,160 --> 00:35:57,250
L�, on est dans le baisenville.
675
00:35:57,450 --> 00:35:59,370
- Pas � Bora Bora.
- Denis ?
676
00:36:00,160 --> 00:36:01,250
Sylvie, la vache.
677
00:36:05,290 --> 00:36:06,580
Michel m'avait dit, mais...
678
00:36:07,160 --> 00:36:08,040
Dit quoi ?
679
00:36:08,540 --> 00:36:10,540
Ben, enfin, que... Ben...
680
00:36:10,750 --> 00:36:13,410
Non, en fait, t'es encore super belle.
681
00:36:14,410 --> 00:36:17,450
J'ai jamais dit "encore".
Bien s�r que t'es belle.
682
00:36:17,660 --> 00:36:18,700
Un instant.
683
00:36:18,910 --> 00:36:20,370
- Ah, Manon.
- Michel.
684
00:36:20,580 --> 00:36:22,080
Vous �tes libre ce soir ?
685
00:36:22,290 --> 00:36:24,830
J'ai un autre projet
dont j'aimerais vous parler.
686
00:36:25,040 --> 00:36:26,370
Oui, bien s�r.
687
00:36:26,540 --> 00:36:27,540
Je vous �coute.
688
00:36:28,370 --> 00:36:30,000
Oui, du Cristal.
689
00:36:30,950 --> 00:36:32,830
Non, pas de Ruinart.
690
00:36:33,700 --> 00:36:35,750
Oui, du Cristal. Voil�. Merci.
691
00:36:37,950 --> 00:36:41,330
Ben, euh... Manon, mon agent.
692
00:36:41,830 --> 00:36:43,330
Et Sylvie, une amie.
693
00:36:45,910 --> 00:36:47,250
Madame.
694
00:36:47,910 --> 00:36:49,580
Au revoir, mademoiselle.
695
00:36:51,080 --> 00:36:53,790
Je finis dans une heure,
tu veux pas qu'on d�jeune ?
696
00:36:54,000 --> 00:36:56,120
Non, non, je serai dans l'avion.
697
00:36:57,290 --> 00:36:59,540
Mais une prochaine fois, avec plaisir.
698
00:36:59,750 --> 00:37:02,040
- Ah oui.
- [Denis] Avec plaisir.
699
00:37:06,370 --> 00:37:09,200
Eh ben, tu m'�tonnes qu'elle divorce.
700
00:37:09,410 --> 00:37:10,750
[Denis soupire]
701
00:37:11,950 --> 00:37:15,450
T'inqui�te pas pour le d�ner, ma ch�rie.
Michel sait faire.
702
00:37:16,160 --> 00:37:17,950
Moi aussi, bisous, bisous.
703
00:37:18,910 --> 00:37:21,580
Denis, je peux plus squatter chez toi.
704
00:37:22,080 --> 00:37:23,660
On s'en fout, c'est pas chez moi.
705
00:37:23,870 --> 00:37:25,330
Justement.
706
00:37:25,500 --> 00:37:28,870
La pauvre Laura,
on est les uns sur les autres.
707
00:37:29,450 --> 00:37:33,080
Avec la campagne que t'as faite,
on va se payer un grand canap'.
708
00:37:33,580 --> 00:37:35,330
Non, parce que...
709
00:37:35,500 --> 00:37:38,040
La production m'a pris un petit h�tel.
710
00:37:38,250 --> 00:37:39,410
C'est mieux, quand m�me.
711
00:37:39,580 --> 00:37:42,450
Un petit h�tel ? J'ai jamais eu �a, moi.
712
00:37:43,580 --> 00:37:46,290
[musique douce enchant�e]
713
00:37:54,330 --> 00:37:55,750
- Bonjour.
- Bonjour.
714
00:37:55,910 --> 00:37:58,500
Vous devez avoir une r�servation
� Mermoz.
715
00:37:58,660 --> 00:37:59,620
Je regarde.
716
00:37:59,830 --> 00:38:01,500
- Merci.
- Mermoz.
717
00:38:02,830 --> 00:38:03,870
Je regrette,
718
00:38:04,080 --> 00:38:05,330
je n'ai rien � ce nom.
719
00:38:05,500 --> 00:38:07,040
- Ah bon ?
- Non.
720
00:38:07,250 --> 00:38:10,870
- Alors peut-�tre, agence Face.
- Oui, bien s�r.
721
00:38:11,080 --> 00:38:12,160
On vous attend au bar.
722
00:38:13,000 --> 00:38:15,290
[sonnerie de t�l�phone]
723
00:38:19,250 --> 00:38:21,790
[musique douce enchant�e]
724
00:38:29,830 --> 00:38:31,080
Bonsoir.
725
00:38:32,620 --> 00:38:34,120
J'aurais pas pris ce mod�le.
726
00:38:34,910 --> 00:38:37,790
On me l'a donn�, j'ai pas os� dire "non".
727
00:38:38,830 --> 00:38:40,000
Vous savez pas dire "non" ?
728
00:38:41,040 --> 00:38:42,080
Euh, non.
729
00:38:47,250 --> 00:38:48,540
Vous venez ?
730
00:38:53,950 --> 00:38:56,830
[musique sensuelle au piano]
731
00:39:03,830 --> 00:39:05,120
[on frappe � la porte]
732
00:39:05,500 --> 00:39:06,660
Michel ?
733
00:39:06,830 --> 00:39:08,370
Michel, c'est Denis. Ouvre.
734
00:39:08,540 --> 00:39:11,080
- [il frappe � nouveau]
- [Michel soupire]
735
00:39:12,910 --> 00:39:15,700
- Quoi ?
- Tu dormais ? Ils sont casse-couilles.
736
00:39:15,910 --> 00:39:18,580
- Ils voulaient pas me donner ta cl�.
- Je suis pas seul.
737
00:39:18,790 --> 00:39:20,870
S�rieux ? Quel �ge ?
738
00:39:22,830 --> 00:39:24,160
[Michel] Arr�te.
739
00:39:24,330 --> 00:39:25,580
C'est �norme.
740
00:39:25,790 --> 00:39:28,120
T'as tout compris,
faut coucher pour r�ussir.
741
00:39:28,330 --> 00:39:31,950
T'apprends � une vitesse,
c'est incroyable.
742
00:39:32,410 --> 00:39:34,250
Va falloir que je m'accroche.
743
00:39:34,450 --> 00:39:35,750
Bon, allez.
744
00:39:36,910 --> 00:39:38,620
- [il frappe]
- Mais quoi encore ?
745
00:39:38,830 --> 00:39:40,250
Viens voir.
746
00:39:42,500 --> 00:39:45,370
Je dois te poser une question,
�a va m'obs�der.
747
00:39:45,540 --> 00:39:46,450
Vas-y.
748
00:39:47,620 --> 00:39:51,580
Je sais que la r�ponse est "non",
mais faut que je te le demande.
749
00:39:52,910 --> 00:39:55,410
- � trois, c'est pas possible ?
- Non.
750
00:39:55,620 --> 00:39:58,200
- Pas son style ?
- Pas le mien.
751
00:39:58,910 --> 00:40:00,120
Je...
752
00:40:05,790 --> 00:40:07,200
Allez.
753
00:40:13,830 --> 00:40:16,500
[soupirs haletants]
754
00:40:27,160 --> 00:40:29,080
[petit rire de Michel]
755
00:40:29,700 --> 00:40:31,580
Qu'est-ce qui te fait rire ?
756
00:40:32,330 --> 00:40:34,120
J'ai perdu l'habitude.
757
00:40:35,370 --> 00:40:36,660
De quoi ?
758
00:40:37,410 --> 00:40:38,950
D'�tre client.
759
00:40:40,700 --> 00:40:42,080
Pardon ?
760
00:40:42,290 --> 00:40:45,330
Ah non, d'�tre client � l'h�tel !
761
00:40:45,500 --> 00:40:48,700
- Ah.
- Oui, parce que je tiens un h�tel.
762
00:40:49,910 --> 00:40:52,410
J'ai pas pris de vacances
depuis longtemps.
763
00:40:52,580 --> 00:40:55,040
- Ah oui ?
- Les derni�res, c'�tait avec ma femme.
764
00:40:55,250 --> 00:40:57,080
Ah ? T'es mari� ?
765
00:40:57,830 --> 00:40:59,160
J'�tais.
766
00:40:59,790 --> 00:41:01,200
Je suis veuf.
767
00:41:01,700 --> 00:41:02,870
Ah ouais.
768
00:41:03,450 --> 00:41:05,540
Ouais, �a fait longtemps.
769
00:41:05,750 --> 00:41:07,950
[musique calme]
770
00:41:10,660 --> 00:41:12,910
Sinon, j'ai chop� le SIDA en 1989.
771
00:41:13,700 --> 00:41:16,500
1989 ? Oh, c'est loin.
772
00:41:18,040 --> 00:41:18,870
Manon.
773
00:41:20,450 --> 00:41:21,330
Excuse-moi.
774
00:41:21,870 --> 00:41:24,200
Pardon, je devais r�pondre � ce mail.
775
00:41:24,370 --> 00:41:26,790
C'est le projet
dont je voulais te parler.
776
00:41:26,950 --> 00:41:29,620
- C'est un plan en or pour toi.
- Ah ouais ?
777
00:41:30,370 --> 00:41:32,540
Ton profil a plu � une agence.
778
00:41:32,750 --> 00:41:34,410
Ils veulent
que tu rencontres leur client.
779
00:41:35,200 --> 00:41:39,750
Si t'as rep�r� une maison de campagne,
tu vas pouvoir appeler ton notaire.
780
00:41:39,910 --> 00:41:41,660
Tu nous sers une coupe ?
781
00:41:41,870 --> 00:41:45,370
� mon avis, �a va le faire.
�a fait des mois qu'ils cherchent
782
00:41:45,580 --> 00:41:48,620
un jeune s�nior pour ce parfum.
C'est pas du Saint-Laurent,
783
00:41:48,830 --> 00:41:51,040
{\an8}c'est m�me un peu cheap...
784
00:41:51,250 --> 00:41:54,500
Mais y aura une grosse campagne :
presse, web, affiches...
785
00:41:56,120 --> 00:41:59,700
- Tu les rencontres demain.
- "Un jeune s�nior" ?
786
00:42:00,700 --> 00:42:02,080
Ben oui.
787
00:42:02,250 --> 00:42:04,580
Avec la retouche, tu gagnes 10 ans.
788
00:42:07,250 --> 00:42:09,290
Fais pas cette t�te.
789
00:42:09,450 --> 00:42:12,200
Tu sais, c'est comme nous
avec le maquillage.
790
00:42:20,950 --> 00:42:22,040
[soupir]
791
00:42:43,250 --> 00:42:46,160
[musique douce]
792
00:42:56,700 --> 00:42:58,410
Qu'est-ce que tu fais ?
793
00:43:00,750 --> 00:43:05,120
�a fait 20 ans que j'ai pas dormi
avec quelqu'un d'autre. J'y arrive pas.
794
00:43:06,500 --> 00:43:07,790
Excuse-moi.
795
00:43:07,950 --> 00:43:10,290
[musique douce]
796
00:43:19,500 --> 00:43:20,500
Denis ?
797
00:43:22,870 --> 00:43:23,750
Pourquoi t'es l� ?
798
00:43:24,330 --> 00:43:26,160
Ah, �a y est ? T'es l� ?
799
00:43:26,660 --> 00:43:29,700
- Je peux aller prendre ma douche ?
- Mais t'es pas bien ?
800
00:43:30,200 --> 00:43:33,700
Comme Laura �tait pas l�,
j'ai lou� son appart sur Airbnb.
801
00:43:33,910 --> 00:43:35,250
Je comptais dormir avec toi.
802
00:43:35,410 --> 00:43:37,160
- Monsieur.
- Tiens.
803
00:43:37,370 --> 00:43:38,500
Signe.
804
00:43:39,700 --> 00:43:41,200
Mais t'en as pris combien ?
805
00:43:41,370 --> 00:43:44,040
Pour rester ici, faut consommer.
C'est des cons.
806
00:43:44,200 --> 00:43:45,200
T'es dingue ?
807
00:43:45,410 --> 00:43:48,000
- C'est le prix d'une chambre !
- J'ai tout mis sur la tienne.
808
00:43:51,870 --> 00:43:54,160
Putain, c'est pas vrai...
809
00:43:56,790 --> 00:44:00,500
[Denis] Qu'est-ce que �a peut te foutre ?
C'est pas ton pognon !
810
00:44:01,580 --> 00:44:02,700
Michel !
811
00:44:05,910 --> 00:44:08,250
Ta valise est mignonne,
mais j'en aurais piqu�
812
00:44:08,450 --> 00:44:09,410
une plus grande !
813
00:44:09,580 --> 00:44:10,540
[petit rire de Denis]
814
00:44:11,620 --> 00:44:14,580
[musique l�g�re]
815
00:44:16,540 --> 00:44:18,870
Tu sais quoi ? �a va pas �tre compliqu�.
816
00:44:19,040 --> 00:44:22,370
Prends la valise et rends-nous service,
oublie-moi.
817
00:44:31,580 --> 00:44:34,750
Yes. Hello. It's the proprietary.
818
00:44:34,910 --> 00:44:36,500
Yes. Thank you.
819
00:44:36,660 --> 00:44:37,950
Everything good ?
820
00:44:38,120 --> 00:44:40,040
I know, it's not eleven, but...
821
00:44:40,200 --> 00:44:42,830
Listen, I want to take a shower,
822
00:44:43,000 --> 00:44:44,660
if it's possible.
823
00:44:44,830 --> 00:44:46,120
No, now.
824
00:44:46,330 --> 00:44:48,080
Very quick. Very quick.
825
00:44:48,250 --> 00:44:52,790
I am the propri�taire. If I want
to take a shower, I take a shower.
826
00:45:03,000 --> 00:45:04,910
J'aime pas te voir comme �a.
827
00:45:05,080 --> 00:45:07,410
- C'est pas ton h�tel.
- Ah oui.
828
00:45:09,200 --> 00:45:11,120
Oui, mais c'est mon ami.
829
00:45:25,700 --> 00:45:28,750
C'est meilleur en bo�te,
il y a moins d'ar�tes...
830
00:45:29,910 --> 00:45:31,290
[Jean-Claude] Tu dis quoi ?
831
00:45:32,200 --> 00:45:35,500
Euh...
Je dis que c'est bien meilleur frais !
832
00:45:40,450 --> 00:45:41,620
Alors...
833
00:45:42,910 --> 00:45:44,540
Tu veux quel fromage ?
834
00:45:44,700 --> 00:45:46,620
On a du livarot, du brie,
835
00:45:46,830 --> 00:45:47,950
du roquefort...
836
00:45:48,250 --> 00:45:50,040
Il reste du Babybel ?
837
00:45:51,830 --> 00:45:53,250
Du...
838
00:45:58,370 --> 00:46:00,870
Amour ! Il y a plus de Babybel ?
839
00:46:03,290 --> 00:46:06,250
[musique triste]
840
00:46:09,250 --> 00:46:10,500
Amour ?
841
00:46:11,290 --> 00:46:12,620
Amour ?
842
00:46:15,080 --> 00:46:16,500
Jean-Claude, c'est Michel.
843
00:46:16,660 --> 00:46:19,870
Je t'ai appel� 3 fois,
tu dois bricoler sur le bateau.
844
00:46:20,040 --> 00:46:23,830
Je voulais te dire,
je suis d�sol� pour la derni�re fois.
845
00:46:24,200 --> 00:46:27,370
Je sais ce que tu fais pour l'h�tel.
Heureusement que t'es l�,
846
00:46:27,540 --> 00:46:29,250
je sais pas comment je ferais.
847
00:46:29,410 --> 00:46:31,580
Et sinon, je suis sur un gros coup,
848
00:46:31,750 --> 00:46:34,410
et si �a marche,
c'est la fin de nos emmerdes.
849
00:46:35,160 --> 00:46:37,200
Je t'embrasse. Tu me rappelles ?
850
00:46:38,040 --> 00:46:39,120
Merci.
851
00:46:41,160 --> 00:46:42,830
[vibreur]
852
00:46:44,950 --> 00:46:46,040
Ouais, mon pote.
853
00:46:49,040 --> 00:46:51,160
[musique triste]
854
00:47:36,370 --> 00:47:41,200
Mme Lemaire, directrice g�n�rale
de la campagne. Michel.
855
00:47:41,370 --> 00:47:42,450
Bonsoir.
856
00:47:43,290 --> 00:47:44,750
Bon, on y va ?
857
00:47:44,910 --> 00:47:45,870
Oui ?
858
00:47:46,700 --> 00:47:49,290
[musique triste]
859
00:48:15,500 --> 00:48:18,160
[Manon] C'est gagn�.
Ils te trouvent sombre et sexy.
860
00:48:18,330 --> 00:48:20,660
Parfait pour l'image de la marque.
861
00:48:25,450 --> 00:48:26,500
�a va ?
862
00:48:29,830 --> 00:48:30,790
Comme �a.
863
00:48:35,620 --> 00:48:37,500
Tu veux qu'on aille � l'h�tel ?
864
00:48:37,660 --> 00:48:39,370
�a te changera les id�es.
865
00:48:41,200 --> 00:48:43,540
Vous pouvez m'arr�ter l�,
s'il vous pla�t ?
866
00:48:45,370 --> 00:48:46,370
�coute,
867
00:48:46,580 --> 00:48:48,410
t'es une fille g�niale.
868
00:48:49,950 --> 00:48:51,200
T'es belle.
869
00:48:51,700 --> 00:48:53,120
T'es brillante.
870
00:48:53,450 --> 00:48:56,120
Mais t'as rien � faire avec un mec
comme moi.
871
00:48:57,160 --> 00:48:59,660
Ah oui. C'est toi qui sais...
872
00:49:01,290 --> 00:49:02,950
J'ai 65 ans.
873
00:49:03,790 --> 00:49:05,410
Tu vois pas le tableau ?
874
00:49:11,450 --> 00:49:12,790
Dommage.
875
00:49:14,330 --> 00:49:16,040
Je t'aimais bien, moi.
876
00:49:32,700 --> 00:49:33,910
[sonnerie de t�l�phone]
877
00:49:34,950 --> 00:49:36,750
- Oui, Denis.
- Michel.
878
00:49:36,910 --> 00:49:40,250
C'est terrible. C'est terrible.
[sanglots]
879
00:49:40,410 --> 00:49:42,580
Ouais, je sais. Elle m'a appel�.
880
00:49:42,750 --> 00:49:45,160
C'est pas possible. J'y crois pas.
881
00:49:45,330 --> 00:49:46,750
T'es o�, l� ?
882
00:49:52,290 --> 00:49:53,450
Michel.
883
00:49:53,830 --> 00:49:56,450
Ram�ne-le. �a fait 3 heures qu'il chiale.
884
00:49:56,620 --> 00:49:58,160
J'en peux plus, la honte.
885
00:49:58,370 --> 00:50:01,120
Qu'est-ce que tu veux ? C'est normal.
886
00:50:01,290 --> 00:50:02,620
� nos �ges, �a secoue.
887
00:50:02,790 --> 00:50:06,000
Et puis, forc�ment... On se projette.
888
00:50:06,160 --> 00:50:08,200
Tu vas pas t'y mettre non plus ?
889
00:50:08,410 --> 00:50:09,700
Allez, mon vieux.
890
00:50:11,500 --> 00:50:12,750
Eh ouais, p�p�re.
891
00:50:14,000 --> 00:50:15,450
[Michel] C'est la vie.
892
00:50:16,450 --> 00:50:19,750
- C'est des choses qui arrivent.
- Non, �a arrive pas.
893
00:50:20,040 --> 00:50:21,750
Pas quand on fait attention.
894
00:50:23,950 --> 00:50:25,950
Quand on fait attention � quoi ?
895
00:50:26,120 --> 00:50:27,540
� la pilule.
896
00:50:30,370 --> 00:50:31,620
T'en as rien � foutre de moi.
897
00:50:31,830 --> 00:50:34,620
�a suffit, maintenant.
C'est ma vie, pas la tienne.
898
00:50:35,910 --> 00:50:37,580
T'es enceinte ?
899
00:50:37,790 --> 00:50:40,290
[en sanglotant] Oui, elle est enceinte.
900
00:50:42,450 --> 00:50:43,830
C'est magnifique.
901
00:50:45,950 --> 00:50:47,620
F�licite-la, tant que t'y es.
902
00:50:47,830 --> 00:50:49,870
C'est ce qui se fait, en g�n�ral.
903
00:50:50,080 --> 00:50:52,000
Grand-p�re, c'est merveilleux...
904
00:50:56,870 --> 00:50:58,250
Non, Michel.
905
00:50:59,290 --> 00:51:00,370
Je suis pas pr�t.
906
00:51:01,500 --> 00:51:03,290
Grand-p�re, je peux pas.
907
00:51:04,450 --> 00:51:05,540
Denis.
908
00:51:06,750 --> 00:51:07,750
Oui.
909
00:51:08,370 --> 00:51:10,750
Assieds-toi, faut que je te dise un truc.
910
00:51:10,910 --> 00:51:12,120
Non, �a va.
911
00:51:13,250 --> 00:51:14,790
Je suis bien, debout.
912
00:51:14,950 --> 00:51:17,700
On m'a annonc�
que j'allais �tre un vieillard.
913
00:51:17,870 --> 00:51:19,660
Je peux tout encaisser.
914
00:51:20,160 --> 00:51:21,160
Bon.
915
00:51:22,660 --> 00:51:24,120
Eh ben...
916
00:51:24,870 --> 00:51:26,660
Notre copain Jean-Claude...
917
00:51:26,830 --> 00:51:29,370
[musique dramatique]
918
00:51:38,830 --> 00:51:42,790
"P comme premier dans mon c�ur,
m�me si tu es le premier � partir.
919
00:51:44,160 --> 00:51:47,910
A comme tout l'amour du monde,
parce que tu vas nous manquer.
920
00:51:49,160 --> 00:51:52,700
P comme poisson,
parce qu'on en a beaucoup p�ch�.
921
00:51:53,660 --> 00:51:57,120
I comme infini,
parce que tu es parti pour l'�ternit�."
922
00:52:00,080 --> 00:52:01,620
Adieu, papi.
923
00:52:02,450 --> 00:52:03,750
Papi, putain.
924
00:52:03,950 --> 00:52:06,450
Il est pas pr�s de m'appeler "papi",
ce con.
925
00:52:06,660 --> 00:52:10,040
"Papi", c'est comme "s�nior",
c'est pour pas faire peur.
926
00:52:10,200 --> 00:52:12,580
Le vrai mot, c'est "vioque".
927
00:52:14,160 --> 00:52:16,160
[Denis] Putain, �a tangue l�-dedans.
928
00:52:16,830 --> 00:52:18,620
Arr�te tes conneries.
929
00:52:19,410 --> 00:52:22,040
�a tangue quand m�me beaucoup, l�.
930
00:52:23,200 --> 00:52:26,290
En plus, j'ai la gerbe.
Putain, j'ai la gerbe.
931
00:52:26,450 --> 00:52:29,370
Denis, le mal de mer, c'est en mer.
932
00:52:42,450 --> 00:52:44,200
Tu vas faire comment pour l'h�tel ?
933
00:52:44,370 --> 00:52:46,830
Comme toujours, je vais me d�brouiller.
934
00:52:47,000 --> 00:52:49,040
Je me suis toujours d�brouill�, non ?
935
00:52:49,700 --> 00:52:50,750
Ouais.
936
00:52:50,950 --> 00:52:53,620
[musique douce]
937
00:52:57,000 --> 00:52:59,160
T'as jamais r�ussi � remplacer maman.
938
00:52:59,330 --> 00:53:02,160
Me fais pas croire
que t'y arriveras avec Jean-Claude.
939
00:53:08,660 --> 00:53:10,290
Vas-y, je vous rejoins.
940
00:53:25,160 --> 00:53:26,410
C'est bien que tu sois venue.
941
00:53:27,290 --> 00:53:28,580
C'est normal.
942
00:53:29,080 --> 00:53:31,160
C'�tait quelqu'un de bien, Jean-Claude.
943
00:53:31,870 --> 00:53:33,000
Ouais.
944
00:53:34,290 --> 00:53:36,700
[musique douce]
945
00:53:40,330 --> 00:53:41,580
Tu repars quand ?
946
00:53:42,700 --> 00:53:45,330
C'est � moi de te demander �a, non ?
947
00:53:46,160 --> 00:53:47,790
Je sais pas encore.
948
00:53:49,200 --> 00:53:50,290
Je reste.
949
00:53:50,500 --> 00:53:51,790
Ah bon ?
950
00:53:52,870 --> 00:53:54,620
New York, c'est fini ?
951
00:53:57,500 --> 00:53:58,700
Et ta bo�te ?
952
00:54:00,790 --> 00:54:03,500
J'en avais marre
de perdre ma vie � la gagner.
953
00:54:03,660 --> 00:54:04,790
Je la laisse aux enfants.
954
00:54:05,620 --> 00:54:08,160
Pourtant, c'�tait ton r�ve, � l'�poque.
955
00:54:10,410 --> 00:54:12,330
Il m'en reste pas mal, des r�ves.
956
00:54:13,120 --> 00:54:15,700
[musique douce]
957
00:54:31,410 --> 00:54:33,410
Isabelle, c'est quoi ces factures ?
958
00:54:33,580 --> 00:54:36,790
M�me dans les pires h�tels,
on change les draps.
959
00:54:36,950 --> 00:54:39,330
Surveillez TripAdvisor, vous allez voir.
960
00:54:39,500 --> 00:54:41,200
On a d� choper des morbaques.
961
00:54:41,370 --> 00:54:42,950
C'est quoi, cette affaire ?
962
00:54:43,120 --> 00:54:45,450
Y a un probl�me avec la blanchisserie.
963
00:54:45,910 --> 00:54:46,870
Ah bon ?
964
00:54:47,040 --> 00:54:47,870
Comment �a,
965
00:54:48,080 --> 00:54:48,910
� tour de r�le ?
966
00:54:49,080 --> 00:54:50,620
M. Jean-Claude nous l'a dit.
967
00:54:50,790 --> 00:54:55,250
La blanchisserie vient plus,
j'en ai lav� 5 chez moi, Martine aussi.
968
00:54:55,410 --> 00:54:57,620
Mais l�, �a suffit pas.
969
00:54:58,540 --> 00:54:59,830
Merci, �lodie.
970
00:55:00,370 --> 00:55:01,870
[vrombissement de machines]
971
00:55:10,500 --> 00:55:12,080
Je vais payer, putain !
972
00:55:12,290 --> 00:55:14,250
Trop tard ! Y en a marre !
973
00:55:14,450 --> 00:55:17,000
C'�tait Jean-Claude, il nous a quitt�s.
974
00:55:17,160 --> 00:55:18,750
- Ben, il a bien fait.
- Quoi ?
975
00:55:19,410 --> 00:55:20,370
Bien fait !
976
00:55:22,040 --> 00:55:23,370
[cri]
977
00:55:23,580 --> 00:55:25,290
[homme] Arr�te tes conneries.
978
00:55:32,870 --> 00:55:34,080
�a va ?
979
00:55:37,950 --> 00:55:41,040
- [sonnerie de t�l�phone]
- Ah merde, putain...
980
00:55:43,750 --> 00:55:45,540
- All� ?
- Oui, c'est Sylvie.
981
00:55:45,700 --> 00:55:47,790
T'es toujours partant pour un d�jeuner ?
982
00:55:47,950 --> 00:55:50,750
Un d�jeuner ?
Bien s�r que �a me ferait plaisir.
983
00:55:50,910 --> 00:55:53,160
Ce midi, tu serais disponible ?
984
00:55:53,330 --> 00:55:54,620
Euh...
985
00:55:54,790 --> 00:55:56,450
- Maintenant ?
- Oui.
986
00:55:56,620 --> 00:55:58,080
Je te retrouve � ton h�tel ?
987
00:55:58,250 --> 00:55:59,410
OK.
988
00:56:00,540 --> 00:56:01,870
OK.
989
00:56:03,500 --> 00:56:05,000
[petit g�missement]
990
00:56:07,580 --> 00:56:10,120
- C'est vrai ce qu'on dit ?
- Quoi donc ?
991
00:56:11,290 --> 00:56:13,370
Que tu vas vendre ton h�tel ?
992
00:56:15,950 --> 00:56:18,080
- A�e !
- Pardon, je t'ai fait mal.
993
00:56:18,830 --> 00:56:19,870
C'est rien.
994
00:56:20,540 --> 00:56:21,620
�a va.
995
00:56:23,750 --> 00:56:26,160
Tu sais ce que tu veux faire apr�s ?
996
00:56:26,330 --> 00:56:28,080
Non, je sais pas.
997
00:56:29,660 --> 00:56:30,790
De la boxe ?
998
00:56:33,250 --> 00:56:34,540
Il est pas trop tard.
999
00:56:34,750 --> 00:56:37,660
[musique douce]
1000
00:56:38,790 --> 00:56:41,450
Ouais... C'est ridicule, je sais.
1001
00:56:42,160 --> 00:56:45,120
Non, non, c'est... c'est rafra�chissant.
1002
00:56:47,250 --> 00:56:48,580
Et sexy.
1003
00:56:57,450 --> 00:56:59,330
[une porte s'ouvre]
1004
00:57:00,080 --> 00:57:02,080
Excusez-nous, le restaurant est ferm�.
1005
00:57:02,790 --> 00:57:04,660
Les cuisines sont en travaux.
1006
00:57:07,410 --> 00:57:09,450
Bon ben... le d�jeuner, c'est r�p�.
1007
00:57:09,660 --> 00:57:11,500
Non, je vais appeler un traiteur.
1008
00:57:11,700 --> 00:57:14,870
C'est pas �a. Tu pisses le sang.
Il te faut des points.
1009
00:57:16,500 --> 00:57:18,000
Ah, merde !
1010
00:57:22,290 --> 00:57:23,290
[Denis] Oh, le con.
1011
00:57:23,500 --> 00:57:25,410
Merci, tu m'aides vachement.
1012
00:57:25,910 --> 00:57:28,000
- Bouge pas, je t'enl�ve �a.
- Arr�te !
1013
00:57:28,200 --> 00:57:31,250
On va pas s'asseoir
sur une campagne � 100 barres !
1014
00:57:31,910 --> 00:57:34,620
Arr�te avec ton s�cateur.
Appelle Laura, plut�t.
1015
00:57:35,330 --> 00:57:36,910
- Qui �a ?
- Laura.
1016
00:57:37,080 --> 00:57:38,500
- Connais pas.
- Arr�te.
1017
00:57:38,700 --> 00:57:39,450
Plut�t crever !
1018
00:57:44,870 --> 00:57:47,870
[Michel] Dis donc.
Elle est de garde, l�, non ?
1019
00:57:55,330 --> 00:57:58,910
[musique douce]
1020
00:57:59,500 --> 00:58:01,540
C'est plut�t � lui de m'appeler.
1021
00:58:02,290 --> 00:58:04,330
Tu le connais. Il ose pas.
1022
00:58:05,040 --> 00:58:08,080
Oui, je le connais.
�a a toujours �t� un gamin,
1023
00:58:08,290 --> 00:58:09,580
c'est insupportable.
1024
00:58:10,450 --> 00:58:13,700
- Il m�rite pas de voir son petit-fils.
- Allez...
1025
00:58:13,910 --> 00:58:15,580
C'�tait d�j� pas un p�re...
1026
00:58:15,790 --> 00:58:17,200
- A�e.
- Pardon.
1027
00:58:18,790 --> 00:58:20,540
�a va te faire une cicatrice.
1028
00:58:22,790 --> 00:58:23,700
C'est un gar�on ?
1029
00:58:25,370 --> 00:58:26,370
Oui.
1030
00:58:29,410 --> 00:58:30,410
Il le sait ?
1031
00:58:32,160 --> 00:58:33,200
Non.
1032
00:58:34,910 --> 00:58:37,250
[musique douce]
1033
00:58:41,080 --> 00:58:43,450
Bon, je vous laisse en famille.
1034
00:58:44,200 --> 00:58:45,370
Merci.
1035
00:59:15,120 --> 00:59:17,120
Tu nous mets dans la merde !
1036
00:59:17,290 --> 00:59:20,500
Tu sais combien �a co�te,
un shooting comme aujourd'hui ?
1037
00:59:20,830 --> 00:59:22,040
Je leur dis quoi ?
1038
00:59:22,200 --> 00:59:24,910
- Je vais rattraper le coup.
- Rien du tout !
1039
00:59:25,080 --> 00:59:26,620
Tu bouges pas d'ici.
1040
00:59:26,790 --> 00:59:29,160
[musique cocasse]
1041
00:59:37,540 --> 00:59:38,790
[Manon] Non, l�,
1042
00:59:39,000 --> 00:59:42,500
c'est impossible. Ils sont repartis
pour 3 mois de casting.
1043
00:59:43,500 --> 00:59:45,790
Ils prennent des photos pour l'assurance.
1044
00:59:57,830 --> 00:59:59,080
Manon.
1045
01:00:01,080 --> 01:00:02,200
[Michel] Euh...
1046
01:00:04,000 --> 01:00:05,160
Tu m'en veux ?
1047
01:00:06,370 --> 01:00:08,200
C'est toi qui avais raison.
1048
01:00:08,410 --> 01:00:10,250
T'es pas vraiment fait pour �a.
1049
01:00:13,040 --> 01:00:15,160
Mais y a rien � regretter.
1050
01:00:15,370 --> 01:00:17,200
[musique douce]
1051
01:00:42,540 --> 01:00:43,500
Alors ?
1052
01:00:43,700 --> 01:00:45,290
Alors on arr�te tout.
1053
01:00:46,580 --> 01:00:47,870
Comment �a ?
1054
01:00:48,080 --> 01:00:51,080
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- C'est fini, termin�...
1055
01:00:51,370 --> 01:00:53,040
On rentre chacun chez soi.
1056
01:00:53,200 --> 01:00:54,080
T'abandonnes ?
1057
01:00:54,290 --> 01:00:55,410
On �tait � �a !
1058
01:00:55,620 --> 01:00:59,250
Tu comprends pas que j'en ai
rien � foutre de ces conneries ?
1059
01:00:59,450 --> 01:01:02,500
Ces conneries, c'est ma vie.
Il me reste que �a.
1060
01:01:02,700 --> 01:01:06,040
Oh, eh ! R�veille-toi !
Tu t'es regard�, Denis ?
1061
01:01:06,250 --> 01:01:08,120
Tu seras jamais mannequin s�nior.
1062
01:01:08,290 --> 01:01:09,500
Ah ouais ?
1063
01:01:09,950 --> 01:01:12,370
Ta gueule vaut plus que la mienne ?
1064
01:01:12,580 --> 01:01:14,790
Moi, au moins, je sais qui je suis.
1065
01:01:15,290 --> 01:01:16,750
�a te ram�nera pas ta femme.
1066
01:01:20,700 --> 01:01:21,700
Michel.
1067
01:01:25,870 --> 01:01:27,040
Michel !
1068
01:01:27,200 --> 01:01:28,500
C'est �a, casse-toi.
1069
01:01:29,250 --> 01:01:32,040
Si tu crois que j'ai besoin de toi
pour ma carri�re...
1070
01:01:32,410 --> 01:01:36,200
Et puis, des projets, il y en a !
C'est pas ce qui manque !
1071
01:01:36,410 --> 01:01:39,790
Demain,
j'ai un gros, gros, gros rendez-vous.
1072
01:01:39,950 --> 01:01:40,870
Vous n'avez cotis�
1073
01:01:41,080 --> 01:01:42,700
� aucune caisse de retraite ?
1074
01:01:42,870 --> 01:01:44,500
J'en sais rien, moi.
1075
01:01:44,660 --> 01:01:47,000
Je suis restaurateur, pas comptable.
1076
01:01:47,500 --> 01:01:48,870
Le nom de votre restaurant ?
1077
01:01:49,080 --> 01:01:50,660
"Aux deux amis".
1078
01:01:53,040 --> 01:01:54,750
"Aux deux amis".
1079
01:01:56,500 --> 01:01:57,500
Ah, voil�.
1080
01:01:58,580 --> 01:02:01,700
C'est s�r que 5 mois de cotisations,
pour faire les trimestres,
1081
01:02:01,910 --> 01:02:04,080
�a va �tre compliqu�. Euh...
1082
01:02:04,290 --> 01:02:05,790
On va faire une simulation.
1083
01:02:06,290 --> 01:02:07,370
Oui.
1084
01:02:12,330 --> 01:02:13,450
97 euros par mois.
1085
01:02:16,790 --> 01:02:17,750
Je suis d�sol�e.
1086
01:02:17,950 --> 01:02:19,580
Pas autant que moi.
1087
01:02:19,750 --> 01:02:22,540
97 balles par mois,
vous trouvez �a d�cent ?
1088
01:02:23,580 --> 01:02:25,200
Vous pouvez demander la SPA.
1089
01:02:25,410 --> 01:02:26,410
Les animaux ?
1090
01:02:26,620 --> 01:02:29,080
L'allocation de solidarit�
aux personnes �g�es.
1091
01:02:29,250 --> 01:02:32,540
Ah ouais ? Et pourquoi pas
une carte "handicap�" aussi ?
1092
01:02:34,870 --> 01:02:38,660
[musique douce]
1093
01:02:55,580 --> 01:02:59,250
Il y a le parking o� vous �tes gar�s
et l�, le deuxi�me parking.
1094
01:03:03,160 --> 01:03:06,830
- C'est encore raccord� au d�senfumage ?
- C'est en cours.
1095
01:03:08,200 --> 01:03:10,830
Il y a 60 couverts
si on veut pas �tre serr�,
1096
01:03:11,000 --> 01:03:13,330
avec le buffet du petit-d�jeuner l�-bas.
1097
01:03:13,910 --> 01:03:15,410
Il y a cartes et cl�s ?
1098
01:03:15,580 --> 01:03:17,950
Les cl�s, c'est dans l'aile non refaite.
1099
01:03:18,120 --> 01:03:20,580
- L�, �a a �t� refait ?
- Oui.
1100
01:03:21,160 --> 01:03:22,580
Oui, il y a...
1101
01:03:22,750 --> 01:03:24,540
Il y a � peine 10 ans.
1102
01:03:28,620 --> 01:03:31,000
[Michel] C'est la suite
avec la double terrasse.
1103
01:03:31,160 --> 01:03:32,160
[Denis] L'exposition ?
1104
01:03:33,040 --> 01:03:34,910
- [homme] Nord.
- Donc sur cour.
1105
01:03:35,750 --> 01:03:36,910
Voil�.
1106
01:03:38,410 --> 01:03:39,410
Je le prends.
1107
01:03:40,330 --> 01:03:42,040
- Il est libre quand ?
- Tout de suite.
1108
01:03:42,250 --> 01:03:44,080
- Oui ?
- Oui.
1109
01:03:45,450 --> 01:03:46,950
Et vos avis d'imposition ?
1110
01:03:47,160 --> 01:03:50,750
Je paie pas mes imp�ts en France,
on se fait matraquer...
1111
01:03:50,950 --> 01:03:54,450
C'est un pied-�-terre ici,
deux-trois jours par mois.
1112
01:03:54,660 --> 01:03:55,910
[aboiement lointain]
1113
01:03:56,120 --> 01:03:57,330
J'emb�terai pas les voisins.
1114
01:03:57,540 --> 01:03:58,540
Vous faites quoi ?
1115
01:03:59,620 --> 01:04:01,540
Consulting international.
1116
01:04:01,750 --> 01:04:03,830
Ah oui. Chez Young, Young and Young.
1117
01:04:04,040 --> 01:04:07,910
Trois fr�res, grosse bo�te canadienne.
D'o� les salaires en dollars.
1118
01:04:10,410 --> 01:04:11,540
Je vous laisse convertir.
1119
01:04:11,700 --> 01:04:14,870
[agent] Je vais les appeler.
C'est plus simple, hein ?
1120
01:04:17,620 --> 01:04:19,660
[sonnerie de t�l�phone]
1121
01:04:25,370 --> 01:04:26,200
C'est...
1122
01:04:27,580 --> 01:04:28,620
Je vous raccompagne ?
1123
01:04:29,330 --> 01:04:30,700
Attendez.
1124
01:04:30,870 --> 01:04:32,790
C'est plus le m�me chiffre.
1125
01:04:33,290 --> 01:04:35,250
[homme] Y a eu l'audit entretemps.
1126
01:04:35,410 --> 01:04:38,040
Votre �tablissement est tr�s endett�,
M. Mermoz.
1127
01:04:38,200 --> 01:04:41,660
Les investissements pour la r�novation
sont importants.
1128
01:04:45,000 --> 01:04:48,830
Soyons tr�s clairs. Cette offre,
c'est � prendre ou � laisser.
1129
01:04:51,120 --> 01:04:52,290
Et pour le personnel ?
1130
01:04:53,080 --> 01:04:54,080
Sans garantie.
1131
01:04:57,040 --> 01:04:59,750
[sonnerie de t�l�phone]
1132
01:05:03,750 --> 01:05:04,910
- [Manon] Michel ?
- Quitte pas.
1133
01:05:05,580 --> 01:05:06,790
Excusez-moi.
1134
01:05:09,580 --> 01:05:10,700
Il nous fait quoi ?
1135
01:05:10,910 --> 01:05:12,250
Il est � l'ouest.
1136
01:05:12,660 --> 01:05:13,700
Ou alors, il bluffe.
1137
01:05:13,910 --> 01:05:15,660
- Oui, Manon.
- Je te d�range ?
1138
01:05:16,370 --> 01:05:18,080
Il bluffe, il bluffe.
1139
01:05:18,540 --> 01:05:20,410
Il fait semblant d'avoir un appel.
1140
01:05:20,620 --> 01:05:24,200
Le client a vu
les photos de l'assurance,
1141
01:05:24,370 --> 01:05:25,700
ta cicatrice...
1142
01:05:25,870 --> 01:05:27,620
- Ils adorent.
- Ah ouais ?
1143
01:05:28,200 --> 01:05:32,790
Le c�t� bad boy, Fight Club,
c'est le petit truc qui leur manquait.
1144
01:05:33,000 --> 01:05:35,410
[acheteur] Il fait
comme s'il allait r�fl�chir.
1145
01:05:35,620 --> 01:05:37,660
Je fais toujours �a avec ma femme.
1146
01:05:38,910 --> 01:05:40,120
OK.
1147
01:05:40,330 --> 01:05:41,790
Tu vois, c'est d�j� fini.
1148
01:05:42,000 --> 01:05:43,290
Sourire. Sourire.
1149
01:05:43,500 --> 01:05:44,750
[Michel] Messieurs.
1150
01:05:44,950 --> 01:05:46,540
Je vais �tre clair.
1151
01:05:46,750 --> 01:05:48,040
� ces conditions,
1152
01:05:48,250 --> 01:05:49,830
l'h�tel n'est plus � vendre.
1153
01:05:51,790 --> 01:05:52,870
C'est par l�.
1154
01:05:53,080 --> 01:05:55,950
[musique d'aventure]
1155
01:06:11,700 --> 01:06:15,330
Je vous pr�sente
votre partenaire de jeu, Gotardo. Voil�.
1156
01:06:15,500 --> 01:06:17,450
- Ah ouais.
- Il est beau, hein ?
1157
01:06:18,080 --> 01:06:20,580
Il a r�guli�rement des �rections,
1158
01:06:20,750 --> 01:06:22,500
tu le prends pas pour toi.
1159
01:06:22,910 --> 01:06:26,080
- Tiens, viens... Comment il s'appelle ?
- Michel.
1160
01:06:26,250 --> 01:06:27,910
Michel, viens.
1161
01:06:28,870 --> 01:06:31,040
- Vous avez pas chaud ?
- Si.
1162
01:06:31,410 --> 01:06:33,790
- Si, j'ai chaud. T'as chaud ?
- Euh, oui.
1163
01:06:33,950 --> 01:06:37,700
Oui, on a tous les deux chaud.
On est dans le m�me corps.
1164
01:06:37,870 --> 01:06:40,870
On a tr�s chaud,
mais on va pas se plaindre.
1165
01:06:41,040 --> 01:06:42,910
D'accord ? Voil�.
1166
01:06:43,120 --> 01:06:44,580
Le brief.
1167
01:06:45,120 --> 01:06:46,660
T'es dans le d�sert,
1168
01:06:47,290 --> 01:06:48,660
mais un d�sert
1169
01:06:48,870 --> 01:06:50,870
un peu Harcourt, un peu...
1170
01:06:51,040 --> 01:06:52,160
chuint�.
1171
01:06:52,370 --> 01:06:53,950
Limite...
1172
01:06:54,120 --> 01:06:55,120
ambre.
1173
01:06:55,620 --> 01:06:57,830
Un d�sert s�pia.
1174
01:06:59,370 --> 01:07:00,950
T'as compris ?
1175
01:07:01,120 --> 01:07:02,500
Ben ouais.
1176
01:07:02,700 --> 01:07:03,750
Je suis dans le d�sert.
1177
01:07:03,910 --> 01:07:07,870
Mais t'es un Touareg.
Et les Touaregs, �a transpire pas.
1178
01:07:08,040 --> 01:07:08,870
OK.
1179
01:07:09,080 --> 01:07:13,000
Non, t'as pas compris.
Si tu bois, tu transpires.
1180
01:07:13,200 --> 01:07:15,250
D'accord ? Allez, file.
1181
01:07:22,830 --> 01:07:24,080
Ben ouais.
1182
01:07:24,250 --> 01:07:25,620
[photographe] OK, super.
1183
01:07:28,700 --> 01:07:30,500
Michel, c'est parti ! On y va !
1184
01:07:30,700 --> 01:07:32,370
[musique entra�nante]
1185
01:07:34,200 --> 01:07:35,000
Magnifique !
1186
01:07:36,580 --> 01:07:37,750
L'irr�el du sublime.
1187
01:07:39,580 --> 01:07:42,160
Je veux pas voir une goutte de sueur !
1188
01:07:46,580 --> 01:07:48,080
On change de tenue !
1189
01:07:48,750 --> 01:07:50,750
�a rajeunit un peu, �a.
1190
01:07:50,950 --> 01:07:52,160
Quoi ?
1191
01:07:52,370 --> 01:07:53,500
Magnifique !
1192
01:07:54,370 --> 01:07:55,040
Ouah !
1193
01:07:58,660 --> 01:08:00,160
C'est mieux comme �a, non ?
1194
01:08:00,370 --> 01:08:03,910
- C'est super. On en fait une derni�re.
- Encore ?
1195
01:08:04,120 --> 01:08:05,950
T'as ce qu'il faut, non ?
1196
01:08:06,870 --> 01:08:08,000
Oui, oui, c'est bien.
1197
01:08:08,200 --> 01:08:09,370
[homme] C'est bien.
1198
01:08:10,160 --> 01:08:13,370
Si je veux en faire une derni�re,
pourquoi je le ferais pas ?
1199
01:08:13,540 --> 01:08:16,540
C'est pas un mod�le de 17 ans,
il fait 50 degr�s.
1200
01:08:18,080 --> 01:08:19,200
Manon,
1201
01:08:19,410 --> 01:08:21,200
moi aussi, je suis sous le cagnard,
1202
01:08:21,370 --> 01:08:24,790
qu'est-ce qu'il y a ?
Tu prot�ges le cheval ou ton poulain ?
1203
01:08:25,540 --> 01:08:27,660
Michel, on s'en fait une derni�re ?
1204
01:08:28,330 --> 01:08:30,330
Pour moi, pour nous.
1205
01:08:31,080 --> 01:08:32,620
Michel ?
1206
01:08:33,120 --> 01:08:34,500
Allez, on y va !
1207
01:08:34,700 --> 01:08:35,910
Profil droit.
1208
01:08:37,160 --> 01:08:40,450
Profil gauche. Non, l'autre gauche !
Tourbillonne !
1209
01:08:40,620 --> 01:08:41,950
Souris !
1210
01:08:42,160 --> 01:08:44,580
Michel, est-ce que tout va bien ?
1211
01:08:44,790 --> 01:08:46,000
Michel ?
1212
01:08:47,580 --> 01:08:49,200
Michel ? Michel ?
1213
01:08:52,660 --> 01:08:53,750
[homme] Ouh l� l�, Michel !
1214
01:08:55,040 --> 01:08:56,540
Tu d�connes l�, mon pote.
1215
01:08:58,410 --> 01:08:59,580
[Michel] Jean-Claude ?
1216
01:08:59,750 --> 01:09:00,950
Ben oui, c'est moi.
1217
01:09:01,870 --> 01:09:03,200
Qu'est-ce que tu fous l� ?
1218
01:09:03,410 --> 01:09:05,540
C'est � toi qu'il faut demander �a.
1219
01:09:06,290 --> 01:09:08,080
Faire le cintre dans le d�sert.
1220
01:09:08,290 --> 01:09:10,950
Franchement, t'as pas d'autres r�ves ?
1221
01:09:11,870 --> 01:09:13,870
La vie est courte, Michel.
1222
01:09:14,700 --> 01:09:16,040
Crois-moi.
1223
01:09:19,750 --> 01:09:21,120
[le cheval s'�broue]
1224
01:09:21,330 --> 01:09:22,580
[photographe] Michel ?
1225
01:09:24,540 --> 01:09:25,910
Michel ?
1226
01:09:26,500 --> 01:09:27,660
Michel ?
1227
01:09:30,080 --> 01:09:31,450
Je crois qu'on l'a perdu.
1228
01:09:33,250 --> 01:09:34,700
Mais il va o�, l� ?
1229
01:09:34,910 --> 01:09:37,200
- C'est de l'autre c�t�, les loges.
- Putain.
1230
01:09:37,410 --> 01:09:40,040
[musique douce]
1231
01:10:36,660 --> 01:10:37,830
Sylvie ?
1232
01:10:38,000 --> 01:10:40,620
[musique douce]
1233
01:10:45,580 --> 01:10:47,660
[sonnette]
1234
01:11:05,250 --> 01:11:07,580
T'as plus l'�ge d'escalader, Michel.
1235
01:11:08,370 --> 01:11:10,330
Et ma chambre n'est plus l�-haut.
1236
01:11:17,000 --> 01:11:18,500
T'es pas � l'autre bout du monde ?
1237
01:11:18,700 --> 01:11:20,290
Je suis revenu vendre l'h�tel.
1238
01:11:22,080 --> 01:11:23,290
Tu avais raison.
1239
01:11:24,750 --> 01:11:26,660
Perdre sa vie � la gagner...
1240
01:11:26,830 --> 01:11:29,500
Surtout quand on n'en a plus besoin,
c'est con.
1241
01:11:30,500 --> 01:11:31,450
Pas de regret ?
1242
01:11:31,660 --> 01:11:32,950
Aucun.
1243
01:11:33,750 --> 01:11:35,540
Et ils ont repris le personnel.
1244
01:11:36,790 --> 01:11:38,410
Et justement...
1245
01:11:38,620 --> 01:11:41,200
Le cuisinier est bon, je le connais bien.
1246
01:11:41,370 --> 01:11:44,080
Donc je me disais
que peut-�tre on pourrait...
1247
01:11:44,250 --> 01:11:45,540
[une porte claque]
1248
01:11:46,290 --> 01:11:47,790
Je d�range peut-�tre ?
1249
01:11:47,950 --> 01:11:49,370
Pas du tout.
1250
01:11:50,500 --> 01:11:51,700
Camille, mon fils.
1251
01:11:51,910 --> 01:11:53,200
Ah.
1252
01:11:53,660 --> 01:11:55,000
Michel, un ami d'enfance.
1253
01:11:55,500 --> 01:11:58,410
- Bonjour.
- Bonjour, au revoir. J'ai un avion.
1254
01:11:58,580 --> 01:11:59,660
T'as 2 minutes ?
1255
01:11:59,870 --> 01:12:01,120
The taxi's here.
1256
01:12:01,330 --> 01:12:03,620
You know, they're picky on the time.
1257
01:12:04,950 --> 01:12:06,000
Love you.
1258
01:12:06,540 --> 01:12:08,040
- Au revoir.
- Au revoir.
1259
01:12:10,450 --> 01:12:13,660
[musique douce]
1260
01:12:14,500 --> 01:12:15,950
Ah, il est...
1261
01:12:16,120 --> 01:12:17,000
bilingue.
1262
01:12:22,330 --> 01:12:24,580
- Tu veux m'inviter � d�jeuner ?
- Oui.
1263
01:12:27,330 --> 01:12:28,870
Tu veux pas entrer ?
1264
01:12:32,500 --> 01:12:33,500
OK.
1265
01:12:36,330 --> 01:12:38,410
[musique douce]
1266
01:12:41,250 --> 01:12:43,580
Elle est jolie, cette cicatrice,
finalement.
1267
01:12:43,750 --> 01:12:44,790
Il para�t.
1268
01:13:14,910 --> 01:13:16,370
Mon poto.
1269
01:13:18,000 --> 01:13:19,700
Comme t'es beau.
1270
01:13:20,830 --> 01:13:21,660
Voil�.
1271
01:13:21,830 --> 01:13:24,250
�a va me faire du bien, ces vacances.
1272
01:13:24,410 --> 01:13:25,540
Ouais.
1273
01:13:26,000 --> 01:13:28,290
Tu vas voir.
Tu vas �tre bien dans la maison.
1274
01:13:28,450 --> 01:13:29,830
Ah oui.
1275
01:13:30,000 --> 01:13:32,250
Vous partez combien de temps en Espagne ?
1276
01:13:32,410 --> 01:13:33,580
3 semaines.
1277
01:13:33,750 --> 01:13:36,910
Ah ouais ? C'est tout ?
Pourquoi vous partez pas plus ?
1278
01:13:37,080 --> 01:13:39,910
Enfin, la retraite...
Faut profiter de la retraite.
1279
01:13:40,700 --> 01:13:43,450
T'as pas mis la maison de Sylvie
sur Airbnb ?
1280
01:13:44,080 --> 01:13:47,120
T'es malade. Jamais je ferais �a.
1281
01:13:47,290 --> 01:13:48,290
Si.
1282
01:13:50,290 --> 01:13:52,370
- Donc plus, c'est pas possible ?
- Non !
1283
01:13:54,200 --> 01:13:56,660
- Merci, Isabelle.
- Avec plaisir, M. Mermoz.
1284
01:13:58,580 --> 01:14:01,250
- Y a 30 ans, c'�tait nous, les glaces.
- 50.
1285
01:14:01,410 --> 01:14:02,660
40.
1286
01:14:02,830 --> 01:14:04,410
Comme tu veux, Denis.
1287
01:14:05,160 --> 01:14:08,580
- Alors fais voir.
- Alors voil�. Comment �a marche ?
1288
01:14:09,200 --> 01:14:10,330
Attends.
1289
01:14:10,870 --> 01:14:12,580
Voil�, je connais l�.
1290
01:14:13,160 --> 01:14:15,450
Regarde la classe du bonhomme.
1291
01:14:15,660 --> 01:14:17,330
C'est �a le futur, mon pote.
1292
01:14:17,540 --> 01:14:19,250
C'est ton futur, surtout.
1293
01:14:19,910 --> 01:14:21,870
Je l'ai inscrit dans deux agences.
1294
01:14:22,040 --> 01:14:24,870
T'en parles pas � Laura,
on est sur un gros coup.
1295
01:14:25,450 --> 01:14:26,290
Denis.
1296
01:14:26,450 --> 01:14:29,290
Attends, t'as vu la beaut� du bordel ?
1297
01:14:29,450 --> 01:14:32,620
Bon, on va pas tarder.
Sylvie nous attend pour l'ap�ro.
1298
01:14:32,790 --> 01:14:38,290
Attends. En plus, elles sont bonnes.
Ils doivent se faire des couilles en or.
1299
01:14:38,500 --> 01:14:40,200
Imagine si on avait une affaire comme �a.
1300
01:14:40,370 --> 01:14:42,910
Je croyais
que tu voulais plus travailler.
1301
01:14:43,080 --> 01:14:45,910
Je te parle pas de travailler,
mais d'investir.
1302
01:14:46,080 --> 01:14:48,830
Ah oui, investir.
C'est-�-dire qu'en ce moment...
1303
01:14:49,000 --> 01:14:51,500
je suis dans un creux,
entre deux contrats.
1304
01:14:51,660 --> 01:14:53,330
Et avec ma retraite...
1305
01:14:53,500 --> 01:14:56,950
Mais c'est un peu gr�ce � toi,
si j'ai pris ma retraite.
1306
01:14:57,120 --> 01:14:59,540
Alors ce serait normal que t'en profites.
1307
01:15:00,120 --> 01:15:02,660
- Quoi ? Tu veux dire que...
- Ben que...
1308
01:15:02,830 --> 01:15:04,700
Que j'ai investi pour nous deux.
1309
01:15:06,000 --> 01:15:07,160
Regarde.
1310
01:15:07,370 --> 01:15:09,120
[musique douce]
1311
01:15:09,290 --> 01:15:12,290
Et vendre des glaces sur la plage,
c'est ton id�e.
1312
01:15:14,500 --> 01:15:15,620
Ouais.
1313
01:15:17,870 --> 01:15:19,410
[craquement du tonnerre]
1314
01:15:19,580 --> 01:15:21,950
Oh, putain. C'est pas possible.
1315
01:15:22,120 --> 01:15:23,620
C'est pas possible !
1316
01:15:23,790 --> 01:15:26,290
[musique douce]
91892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.