All language subtitles for Sexygenaires.2023.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,910 --> 00:01:28,120 [musique douce intrigante] 2 00:02:08,580 --> 00:02:09,700 Ah. 3 00:02:10,120 --> 00:02:12,410 [musique douce intrigante] 4 00:02:20,910 --> 00:02:21,950 C'est le service. 5 00:02:22,950 --> 00:02:25,500 - Bienvenue. - On voudrait la suite avec terrasse. 6 00:02:25,700 --> 00:02:27,790 [r�ceptionniste] Elle est en travaux. 7 00:02:27,950 --> 00:02:29,040 [client] C'est dommage. 8 00:02:29,250 --> 00:02:30,450 - Au revoir. - Au revoir. 9 00:02:36,450 --> 00:02:37,660 [soupir] 10 00:03:15,910 --> 00:03:17,450 Je vais le prendre. 11 00:03:17,910 --> 00:03:19,330 Impec. 12 00:03:19,500 --> 00:03:21,910 J'ai mis 23 000, le carbu est � changer. 13 00:03:22,660 --> 00:03:24,950 Bon d'accord, OK. Merci. 14 00:03:25,410 --> 00:03:27,290 - Y a le compte ? - Bien s�r. 15 00:03:28,250 --> 00:03:29,870 - Au revoir. - Salut. 16 00:03:30,120 --> 00:03:32,700 [musique douce intrigante] 17 00:04:00,160 --> 00:04:01,450 Bonjour, M. Mermoz. 18 00:04:01,660 --> 00:04:02,750 Bonjour, Antoine. 19 00:04:09,660 --> 00:04:10,830 [r�ceptionniste] Bonjour. 20 00:04:12,750 --> 00:04:15,830 � partir de 7h. Les petits-d�jeuners seront � faire. 21 00:04:16,000 --> 00:04:16,830 Isabelle. 22 00:04:17,040 --> 00:04:19,870 - Un instant. - Les Hollandais sont pas arriv�s ? 23 00:04:20,080 --> 00:04:23,290 Non, mais votre fils, oui. Ils ont commenc� � d�jeuner. 24 00:04:24,250 --> 00:04:25,830 [Isabelle] Pardon, je vous �coute. 25 00:04:26,040 --> 00:04:27,750 Mmh, la bonne crevette. 26 00:04:28,330 --> 00:04:30,950 Tu me le dirais si vous aviez des probl�mes ? 27 00:04:31,160 --> 00:04:34,000 Moi, oui. En revanche, ton p�re, tu le connais... 28 00:04:34,580 --> 00:04:36,160 - Dis-moi. - On s'en sort pas. 29 00:04:36,370 --> 00:04:38,660 Travaux, Covid, re-Covid... 30 00:04:38,870 --> 00:04:40,620 Bzzzz... Tic ! 31 00:04:40,830 --> 00:04:43,000 - Salut, Michel. �a va ? - �a va, �a va. 32 00:04:43,160 --> 00:04:45,250 Un peu sous l'eau, mais tout va bien. 33 00:04:46,370 --> 00:04:47,450 Assieds-toi. 34 00:04:47,660 --> 00:04:50,200 J'ai des trucs � r�gler, je reviens vite. 35 00:04:50,910 --> 00:04:53,080 On nous attend en cuisine. 36 00:04:58,040 --> 00:04:59,910 - La banque, �a a �t� ? - � ton avis ? 37 00:05:00,080 --> 00:05:02,700 - Allez, dis-moi. - � nos �ges, ils pr�tent plus. 38 00:05:02,870 --> 00:05:06,000 Comment on va faire ? J'ai re�u le rapport de la CDSA. 39 00:05:06,160 --> 00:05:08,620 [soupir] Chaque merde en son temps. 40 00:05:10,750 --> 00:05:12,250 S'il vous pla�t. 41 00:05:13,250 --> 00:05:14,410 Alors, euh... 42 00:05:14,620 --> 00:05:16,870 Tout d'abord, je tiens � m'excuser. 43 00:05:17,620 --> 00:05:20,040 Je sais que vous avez tous des familles, 44 00:05:20,250 --> 00:05:21,910 que vous �tes inquiets. 45 00:05:22,950 --> 00:05:26,250 Je vais faire taire les rumeurs. L'h�tel n'est pas � vendre. 46 00:05:28,370 --> 00:05:30,250 Et pour les salaires, 47 00:05:32,870 --> 00:05:34,870 ce sera en liquide, ce mois. 48 00:05:40,540 --> 00:05:42,540 - Jean-Claude. - Oui ? 49 00:05:42,700 --> 00:05:44,450 C'est quoi, cette connerie ? 50 00:05:44,620 --> 00:05:47,660 C'est la commission, on doit se remettre aux normes. 51 00:05:48,370 --> 00:05:49,450 Mais pourquoi ? 52 00:05:49,660 --> 00:05:51,000 - Gomez ! - Quoi, Gomez ? 53 00:05:51,160 --> 00:05:52,790 La hotte sur le d�senfumage ! 54 00:05:53,290 --> 00:05:55,450 - Quel con ! - Et on lui doit de l'argent ! 55 00:05:56,330 --> 00:05:57,620 T'as pens� au doudou ? 56 00:05:57,790 --> 00:05:59,160 Vous faites quoi ? 57 00:05:59,370 --> 00:06:00,580 Notre taxi est l�. 58 00:06:00,750 --> 00:06:02,910 Mais vous venez d'arriver, enfin ! 59 00:06:03,120 --> 00:06:05,410 - On n'a pas eu le temps de se voir. - Je sais. 60 00:06:05,620 --> 00:06:07,160 Je suis d�sol�. 61 00:06:07,370 --> 00:06:10,040 T'en fais pas, on t'en veut pas. On comprend. 62 00:06:10,200 --> 00:06:11,540 [coups de klaxon] 63 00:06:11,700 --> 00:06:12,870 Bon, ben... 64 00:06:13,950 --> 00:06:15,620 Au revoir, Michel. Merci. 65 00:06:16,450 --> 00:06:20,000 - Tu viendras nous voir � Madrid. - C'est pas la porte � c�t�. 66 00:06:20,200 --> 00:06:21,830 Deux heures d'avion, t'exag�res. 67 00:06:23,540 --> 00:06:24,790 [la porte se ferme] 68 00:06:25,410 --> 00:06:26,750 Oui. 69 00:06:26,950 --> 00:06:28,870 Pas besoin d'argent pour la maison ? 70 00:06:29,080 --> 00:06:31,500 Non, c'est bon. La banque nous a pr�t�. 71 00:06:31,700 --> 00:06:33,580 On a eu de la chance, c'est gentil. 72 00:06:40,700 --> 00:06:42,080 Allez. 73 00:06:42,250 --> 00:06:44,580 [musique douce] 74 00:06:45,160 --> 00:06:46,790 Allez. Ouais. 75 00:06:47,290 --> 00:06:48,660 Au revoir, mon grand. 76 00:06:50,500 --> 00:06:51,370 � bient�t. 77 00:06:51,580 --> 00:06:52,870 � Madrid. 78 00:07:15,040 --> 00:07:17,040 [Jean-Claude] Sans cuisine, on est morts. 79 00:07:17,250 --> 00:07:20,330 C'est un h�tel ici, avant d'�tre un restaurant. 80 00:07:20,500 --> 00:07:22,000 On tiendra le temps des travaux. 81 00:07:22,200 --> 00:07:24,580 Comment tu vas payer les travaux ? 82 00:07:24,790 --> 00:07:26,370 Tu vas vendre ton v�lo ? 83 00:07:28,200 --> 00:07:30,910 - Tu cherches quoi ? - Les factures de Gomez. 84 00:07:31,080 --> 00:07:32,620 - Pourquoi ? - Pour l'appeler. 85 00:07:32,830 --> 00:07:33,950 Avec ce qu'on lui doit d�j� ? 86 00:07:39,450 --> 00:07:40,660 Michel. 87 00:07:40,870 --> 00:07:43,040 Rencontre les mecs d'Eurotel. 88 00:07:43,250 --> 00:07:44,160 Recommence pas ! 89 00:07:44,330 --> 00:07:47,450 Pose tes conditions. Vends avec le personnel. 90 00:07:47,660 --> 00:07:49,450 Et je fais quoi apr�s ? 91 00:07:49,660 --> 00:07:51,160 Fais comme moi, la retraite. 92 00:07:51,370 --> 00:07:52,950 Tu bosses encore. 93 00:07:53,160 --> 00:07:55,160 Non, je t'aide, c'est pas pareil. 94 00:07:56,000 --> 00:07:58,330 Et d'o� j'ai l'�ge de la retraite ? 95 00:07:58,870 --> 00:07:59,910 On a le m�me �ge. 96 00:08:06,290 --> 00:08:10,450 [musique cocasse] 97 00:08:15,700 --> 00:08:17,250 [tonalit� d'appel] 98 00:08:17,950 --> 00:08:19,540 [sonnerie de t�l�phone] 99 00:08:22,160 --> 00:08:23,290 Jean-Claude ? 100 00:08:23,500 --> 00:08:24,620 C'est Michel. 101 00:08:24,830 --> 00:08:26,120 Ah, Michel ! 102 00:08:26,330 --> 00:08:28,330 �coute, j'ai besoin d'argent. 103 00:08:28,540 --> 00:08:30,450 Tu sais, je roule pas sur l'or. 104 00:08:30,620 --> 00:08:33,790 - Je sais, mais avec la brasserie... - Quoi, la brasserie ? 105 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Je pourrais vendre mes parts. 106 00:08:36,620 --> 00:08:37,950 C'est pas si simple. 107 00:08:38,160 --> 00:08:40,200 J'ai plus le choix, Denis. 108 00:08:40,410 --> 00:08:42,080 Je m'en sors plus. 109 00:08:42,290 --> 00:08:43,580 Mais je comprends, Michel. 110 00:08:43,790 --> 00:08:47,160 L�, tu veux vendre tes parts. � qui tu vas les vendre ? 111 00:08:47,370 --> 00:08:48,830 Moi, je peux pas les acheter. 112 00:08:49,040 --> 00:08:50,540 Denis. 113 00:08:50,750 --> 00:08:52,410 Il y a deux mois, j'aurais accept�. 114 00:08:52,620 --> 00:08:54,500 L�, j'ai un probl�me de tr�sorerie. 115 00:08:54,700 --> 00:08:57,080 J'ai investi, on refait la salle du premier. 116 00:08:57,290 --> 00:08:58,250 �a me co�te cher. 117 00:08:58,450 --> 00:09:02,000 Oui, tu peux compter sur moi. �videmment ! Mais pas l�. 118 00:09:02,200 --> 00:09:04,250 L�, �a tombe mal. Ben oui. 119 00:09:04,450 --> 00:09:07,200 La 8, l� ! Ils attendent la sole, vous dormez ? 120 00:09:08,040 --> 00:09:09,910 Bien color�s, les champignons. 121 00:09:10,120 --> 00:09:11,950 Tr�s color�s. �coute, 122 00:09:12,160 --> 00:09:13,790 c'est pas le moment, voil�. 123 00:09:14,000 --> 00:09:15,540 C'est quand, le moment ? 124 00:09:15,750 --> 00:09:17,950 Je sais pas. Les �ufs meurette, c'est pour qui ? 125 00:09:18,160 --> 00:09:19,750 Je suis vraiment pas aid�. 126 00:09:19,950 --> 00:09:22,750 On se rappelle. Je te rappelle. D'accord ? 127 00:09:22,950 --> 00:09:24,080 On en reparle. 128 00:09:24,290 --> 00:09:25,700 [Denis raccroche] 129 00:09:30,870 --> 00:09:34,200 C'est du Bourgogne pour les �ufs meurette. Du Bourgogne. 130 00:09:36,120 --> 00:09:37,830 C'est formidable. Formidable. 131 00:09:38,000 --> 00:09:38,870 C'est qui, lui ? 132 00:09:39,620 --> 00:09:40,750 Je sais pas. 133 00:09:40,950 --> 00:09:43,700 [musique calme] 134 00:09:57,580 --> 00:09:58,700 [Michel] Oh, putain. 135 00:09:58,910 --> 00:10:00,450 Il manquait plus que �a. 136 00:10:01,330 --> 00:10:05,080 [Jean-Claude] On a de la marge. Ton train est dans une heure. 137 00:10:05,580 --> 00:10:08,080 - Ils ont vendu la baraque. - [il acquiesce] 138 00:10:08,250 --> 00:10:09,660 30 ans qu'elle est vide... 139 00:10:10,160 --> 00:10:11,620 [coups de klaxon] 140 00:10:12,500 --> 00:10:16,000 Bon, on va pas non plus y passer la journ�e. 141 00:10:18,200 --> 00:10:21,330 [discussion inaudible] 142 00:10:26,750 --> 00:10:30,160 [musique douce] 143 00:10:45,330 --> 00:10:48,410 Est-ce que tu as... tu as vu qui c'�tait ? 144 00:10:48,580 --> 00:10:50,370 Oui, oui, oui. Ah bah oui. 145 00:10:50,950 --> 00:10:52,910 Elle est toujours... 146 00:10:53,080 --> 00:10:54,540 Enfin, elle a pas chang�. 147 00:10:54,700 --> 00:10:56,450 - Dingue, hein ? - Oui. 148 00:10:56,660 --> 00:10:59,410 [Jean-Claude] Ils ne vendent pas, elle rentre en France. 149 00:10:59,580 --> 00:11:01,370 [Michel] Fred supporte pas le coin. 150 00:11:01,580 --> 00:11:03,330 - Elle l'a quitt�. - Ah bon ? 151 00:11:07,370 --> 00:11:08,830 [femme] Il �tait de l'autre c�t�. 152 00:11:12,750 --> 00:11:14,370 J'ai peur que �a touche, l�-haut. 153 00:11:14,580 --> 00:11:16,580 Faudrait la soulever, en fait. 154 00:11:16,790 --> 00:11:19,370 [musique douce] 155 00:11:32,450 --> 00:11:34,290 [tonalit� d'appel] 156 00:11:35,410 --> 00:11:38,160 [Denis] Tu choisis jamais ton moment. 157 00:11:38,330 --> 00:11:39,750 Je suis en plein coup de feu. 158 00:11:39,910 --> 00:11:41,790 Te fous pas de moi, il est 16h. 159 00:11:41,950 --> 00:11:44,620 J'ai une brasserie, pas un resto de quartier. 160 00:11:44,790 --> 00:11:46,290 C'est le service continu. 161 00:11:46,450 --> 00:11:49,000 �a s'appelle plus "Aux deux amis" surtout. 162 00:11:49,160 --> 00:11:51,200 Quoi ? On y va ! 163 00:11:51,370 --> 00:11:53,200 Deux blanquettes, un plat du jour. 164 00:11:53,370 --> 00:11:55,910 C'est italien, la blanquette ? T'es s�r ? 165 00:11:56,080 --> 00:11:57,450 Italien ? 166 00:11:57,830 --> 00:11:59,250 Pourquoi tu me dis �a ? 167 00:12:00,330 --> 00:12:02,000 Je suis devant, mon con. 168 00:12:02,160 --> 00:12:04,950 T'es � Paris ? T'es o�, l� ? 169 00:12:05,120 --> 00:12:06,540 Chez Gino. 170 00:12:07,120 --> 00:12:10,620 - C'est quoi, cette embrouille ? - T'inqui�te. Je t'expliquerai. 171 00:12:10,790 --> 00:12:12,410 Tu notes ? Je te donne l'adresse. 172 00:12:29,410 --> 00:12:31,620 [Michel] Qu'est-ce qu'il a encore foutu ? 173 00:12:35,870 --> 00:12:38,870 [chant d'op�ra lointain] 174 00:12:59,750 --> 00:13:01,040 Denis ? 175 00:13:01,200 --> 00:13:03,370 [chant d'op�ra] 176 00:13:22,200 --> 00:13:23,370 Denis ? 177 00:13:32,080 --> 00:13:33,450 [Michel] Denis ? 178 00:13:35,620 --> 00:13:36,620 Je suis l�. 179 00:13:36,830 --> 00:13:37,870 Ah. 180 00:13:38,370 --> 00:13:40,040 Ah, Michel ! 181 00:13:42,080 --> 00:13:43,290 �a fait combien de temps ? 182 00:13:44,370 --> 00:13:45,330 Ben, 6 mois. 183 00:13:45,540 --> 00:13:47,160 � mon avis, beaucoup plus. 184 00:13:47,370 --> 00:13:49,700 On s'en fout. On n'a pas chang�. 185 00:13:49,870 --> 00:13:51,700 On est toujours les m�mes. 186 00:13:52,160 --> 00:13:53,160 Michel. 187 00:13:53,870 --> 00:13:55,330 Mon Michel. 188 00:13:55,500 --> 00:13:57,870 �a fait plaisir de te voir. 189 00:13:58,040 --> 00:13:58,910 Ah ! 190 00:14:00,160 --> 00:14:02,200 Ah ! Allez, rentre. 191 00:14:04,870 --> 00:14:06,700 Merci, Johanna. 192 00:14:06,950 --> 00:14:08,870 Alors, comment tu me trouves ? 193 00:14:09,250 --> 00:14:11,620 - Chang�. - En mieux alors. 194 00:14:11,790 --> 00:14:13,700 On avait dit quoi pour les chaussures ? 195 00:14:13,870 --> 00:14:15,830 On est plut�t sur les Mephisto. 196 00:14:16,000 --> 00:14:18,290 Ben, va pour les Mephisto alors. 197 00:14:19,450 --> 00:14:21,660 [Denis] Je suis devenu un autre homme. 198 00:14:21,830 --> 00:14:22,870 Au d�but, 199 00:14:23,080 --> 00:14:26,830 �a a �t� dur, il a fallu me faire ma place dans un milieu violent. 200 00:14:27,040 --> 00:14:29,000 Ouais, bon, �a va. 201 00:14:29,830 --> 00:14:31,290 Je r�cup�re quand mes 40 000 ? 202 00:14:31,500 --> 00:14:32,620 40 000 ? 203 00:14:32,830 --> 00:14:34,290 Oui, mes parts. 204 00:14:34,500 --> 00:14:35,950 Je les r�cup�re quand ? 205 00:14:36,540 --> 00:14:37,750 Quoi ? 206 00:14:38,160 --> 00:14:39,290 Tu t'es fait plus ? 207 00:14:39,500 --> 00:14:42,200 Non. Plus, non. On peut pas dire... 208 00:14:42,700 --> 00:14:45,290 On peut pas dire �a. Ce serait te mentir. 209 00:14:46,160 --> 00:14:47,500 - [Michel soupire] - Posez �a. 210 00:14:48,790 --> 00:14:50,450 - Merci, Johanna. - [Michel] Bon. 211 00:14:50,660 --> 00:14:52,370 T'as d�pos� le bilan quand ? 212 00:14:52,540 --> 00:14:54,660 Oh ! C'est loin, �a ! 213 00:14:55,370 --> 00:14:56,290 Quand ? 214 00:14:56,500 --> 00:14:57,450 Y a 2 ans. 215 00:14:57,660 --> 00:15:00,540 Et les 10 000 que je t'ai l�ch�s l'an dernier ? 216 00:15:00,790 --> 00:15:02,080 T'en as fait quoi ? 217 00:15:02,290 --> 00:15:04,910 J'ai pay� les dettes. Et l'avocat du divorce. 218 00:15:05,120 --> 00:15:07,660 Corinne, en se barrant, elle m'a tout pris. 219 00:15:07,870 --> 00:15:09,870 J'avais des parts dans ton mariage ? Non. 220 00:15:10,080 --> 00:15:12,870 Tu peux pas comprendre. La tienne t'a tout laiss�. 221 00:15:13,750 --> 00:15:14,790 Elle est morte ! 222 00:15:15,660 --> 00:15:17,160 J'ai pas eu cette chance. 223 00:15:17,700 --> 00:15:18,870 T'as dit quoi ? 224 00:15:19,080 --> 00:15:20,200 [homme] Denis ? 225 00:15:21,370 --> 00:15:23,450 On est pr�ts, on vous attend. 226 00:15:23,660 --> 00:15:26,540 Ben voil�. Les affaires m'appellent. Allez, viens. 227 00:15:26,750 --> 00:15:29,040 [musique dynamique] 228 00:15:34,620 --> 00:15:36,200 [femme] OK, avec les dents. 229 00:15:36,370 --> 00:15:38,620 Respire un peu, tu respires pas assez. 230 00:15:38,830 --> 00:15:40,950 Bouge pas. Non, enl�ve. 231 00:15:41,160 --> 00:15:42,450 Enl�ve les dents. 232 00:15:43,040 --> 00:15:45,080 Tiens-toi droit, on voit ton bide. 233 00:15:45,290 --> 00:15:47,290 Voil�. T'as le truc ! 234 00:15:47,870 --> 00:15:50,120 [photographe] C'est super. On est hyper contents. 235 00:15:50,330 --> 00:15:51,830 - Je connais le boulot. - Tais-toi. 236 00:15:53,040 --> 00:15:54,330 Tais-toi, c'est super. 237 00:15:54,540 --> 00:15:56,620 Impeccable, non ? L�, �a claque, Denis. 238 00:15:56,830 --> 00:15:58,580 Donne-moi plus. 239 00:15:58,750 --> 00:16:00,950 Comme �a, c'est bien. Ouais, super. 240 00:16:02,120 --> 00:16:03,790 Garde pas ton sourire. 241 00:16:04,000 --> 00:16:05,290 Un peu moins. 242 00:16:05,500 --> 00:16:07,120 L�, super. 243 00:16:07,330 --> 00:16:08,500 Sois un peu plus digne. 244 00:16:08,660 --> 00:16:09,750 [Denis] Fier, alors. 245 00:16:09,950 --> 00:16:13,080 - C'est qui le beau gosse, l�-bas ? - Qui ? Le mec, l� ? 246 00:16:13,700 --> 00:16:14,700 [femme] Attends. 247 00:16:14,910 --> 00:16:17,040 - Y a une pr�sence. - Tu rigoles ? 248 00:16:17,250 --> 00:16:18,290 [photographe] Voil� ! 249 00:16:18,500 --> 00:16:19,750 C'est bien. 250 00:16:19,950 --> 00:16:21,450 T'as vu les yeux ? 251 00:16:21,660 --> 00:16:22,950 [photographe] Mets-toi... 252 00:16:23,160 --> 00:16:24,450 Non, c'est nul. Redresse-toi. 253 00:16:24,620 --> 00:16:26,870 C'est pas assez. Refais-moi un beau sourire. 254 00:16:27,040 --> 00:16:28,830 Ne fais pas Fernandel non plus. 255 00:16:29,500 --> 00:16:31,370 T'es mannequin, alors ? 256 00:16:31,540 --> 00:16:33,700 - Non, je suis acteur. - Ah ouais ? 257 00:16:33,870 --> 00:16:35,160 Je joue un r�le. 258 00:16:35,330 --> 00:16:39,160 Le grabataire qui peut pas monter l'escalier, faut l'incarner. 259 00:16:39,330 --> 00:16:42,160 Et pourquoi ils prennent pas un vrai grabataire ? 260 00:16:43,750 --> 00:16:47,370 Un vieux qui peut plus arquer, �a fait pas r�ver. Alors que moi... 261 00:16:47,540 --> 00:16:49,120 Oui, toi, tu fais r�ver. 262 00:16:49,290 --> 00:16:50,450 Ben oui. 263 00:16:53,620 --> 00:16:54,910 Tu te magnes, Denis ? 264 00:16:55,870 --> 00:16:58,160 �a va. J'arrive. 265 00:16:58,330 --> 00:16:59,330 Merci, Johanna. 266 00:16:59,540 --> 00:17:01,750 - Bonsoir. - Bonsoir. 267 00:17:01,950 --> 00:17:03,290 Manon Veber, agence Face. 268 00:17:04,450 --> 00:17:05,450 Vous posez ? 269 00:17:06,580 --> 00:17:07,580 Je pose ? 270 00:17:07,790 --> 00:17:08,830 Comme mod�le. 271 00:17:09,040 --> 00:17:10,200 Ouh l�, non. 272 00:17:11,290 --> 00:17:12,870 Non, j'accompagne le cascadeur. 273 00:17:14,330 --> 00:17:17,120 C'est dommage. Vous devriez essayer. 274 00:17:17,330 --> 00:17:18,500 [homme] Manon, ton taxi est l�. 275 00:17:18,700 --> 00:17:20,200 J'arrive. 276 00:17:20,410 --> 00:17:22,790 Les "sexyg�naires", c'est tr�s tendance. 277 00:17:22,950 --> 00:17:23,910 Vous �tes dedans. 278 00:17:24,120 --> 00:17:25,660 Ah bon ? Bah... 279 00:17:25,870 --> 00:17:26,910 Tant mieux. 280 00:17:27,120 --> 00:17:28,790 Appelez-moi. 281 00:17:31,040 --> 00:17:33,750 - �a va ? Je te d�range pas trop ? - Hein ? 282 00:17:33,910 --> 00:17:36,200 Le dos tourn�, tu tapes dans ma gamelle ? 283 00:17:36,370 --> 00:17:37,580 De quoi tu parles ? 284 00:17:41,080 --> 00:17:43,500 H�, tu loges o� ? 285 00:17:43,660 --> 00:17:46,370 - Chez toi, j'esp�rais. - [Manon] Je vous d�pose ? 286 00:17:47,080 --> 00:17:48,540 Non, merci. 287 00:17:48,750 --> 00:17:50,080 On est juste � c�t�. 288 00:17:50,250 --> 00:17:51,120 Denis. 289 00:17:51,330 --> 00:17:52,580 Viens voir. 290 00:17:54,500 --> 00:17:55,700 C'est ton pote, lui ? 291 00:17:56,660 --> 00:18:00,750 Lui ? Non, je le connais pas. Il me colle depuis tout � l'heure. 292 00:18:00,950 --> 00:18:04,660 D'accord. Un type que j'avais book� demain m'a l�ch�e. 293 00:18:04,830 --> 00:18:07,290 Moi, je suis dispo demain. Je le remplace. 294 00:18:07,500 --> 00:18:08,660 C'est pas pour toi. 295 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 C'est pas pour moi ? C'est quoi ? 296 00:18:11,660 --> 00:18:13,750 C'est les implants capillaires ? 297 00:18:13,950 --> 00:18:15,290 Non, un m�dicament. 298 00:18:15,500 --> 00:18:16,830 C'est ma sp�cialit�. 299 00:18:17,040 --> 00:18:19,370 Je te joue n'importe quelle maladie. 300 00:18:19,790 --> 00:18:21,370 - C'est quoi le brief ? - Mais Denis... 301 00:18:21,540 --> 00:18:22,450 Quoi ? 302 00:18:22,660 --> 00:18:24,000 Parkinson ? Cancer du sein ? 303 00:18:25,250 --> 00:18:26,830 �a existe chez les hommes. 304 00:18:27,040 --> 00:18:29,620 Ils cherchent un profil plus... 305 00:18:29,790 --> 00:18:31,000 Plus quoi ? 306 00:18:31,200 --> 00:18:32,580 Plus phase terminale ? 307 00:18:32,790 --> 00:18:34,040 Plus athl�tique. 308 00:18:34,950 --> 00:18:36,370 Ah ouais, l�... 309 00:18:36,540 --> 00:18:38,750 Forc�ment. Pour demain, je suis battu. 310 00:18:38,910 --> 00:18:40,370 - Compliqu�. - C'est juste. 311 00:18:40,540 --> 00:18:42,950 - En plus, la salle va fermer. - Oui. 312 00:18:43,160 --> 00:18:44,540 Tu peux me le convaincre ? 313 00:18:45,500 --> 00:18:47,450 - C'est pay� combien ? - 8 000. 314 00:18:47,620 --> 00:18:48,580 Ah, quand m�me. 315 00:18:49,910 --> 00:18:53,080 Je te promets rien, c'est pas son genre. Il a jamais fait �a. 316 00:18:53,250 --> 00:18:54,410 Et il a un train demain. 317 00:18:54,620 --> 00:18:56,700 Je croyais que tu le connaissais pas. 318 00:18:58,200 --> 00:18:59,500 L'instinct. 319 00:19:01,250 --> 00:19:03,870 Le resto, c'�tait beaucoup d'emmerdes. 320 00:19:04,040 --> 00:19:05,830 J'�tais limite en burn-out. 321 00:19:06,000 --> 00:19:08,040 Je te jure, je suis plus tranquille. 322 00:19:09,040 --> 00:19:10,620 Pourquoi tu m'as rien dit ? 323 00:19:10,790 --> 00:19:12,830 J'allais pas t'emmerder avec mes probl�mes. 324 00:19:13,000 --> 00:19:14,790 Avec les miens, t'aurais pu. 325 00:19:16,330 --> 00:19:19,120 C'est le Covid qui nous a flingu�s ! 326 00:19:19,290 --> 00:19:22,200 Denis, il y a trois ans, il y avait pas le Covid. 327 00:19:22,620 --> 00:19:24,540 - Officiellement. - C'est �a. 328 00:19:24,700 --> 00:19:26,450 Prends-moi pour un con. 329 00:19:29,370 --> 00:19:32,040 C'est le business, il y a toujours un risque. 330 00:19:32,200 --> 00:19:34,870 Et alors avec toi, c'est double risque. 331 00:19:37,200 --> 00:19:39,540 Comme de vendre des glaces sur la plage en hiver. 332 00:19:39,700 --> 00:19:41,290 Octobre, c'est pas l'hiver. 333 00:19:41,450 --> 00:19:43,080 Il a quand m�me beaucoup plu. 334 00:19:43,250 --> 00:19:45,450 Michel. On avait 15 ans ! 335 00:19:46,000 --> 00:19:48,200 [Michel] Deux m�tros, un bus, c'est � c�t�. 336 00:19:48,370 --> 00:19:52,500 [Denis] Demain, si tu veux, je te mets sur un gros shooting bien pay�. 337 00:19:52,870 --> 00:19:54,910 Mais je vais manger dans ta gamelle. 338 00:19:55,080 --> 00:19:56,870 Faut bien que je te rembourse. 339 00:19:57,040 --> 00:19:58,250 Pay� combien ? 340 00:19:58,410 --> 00:19:59,910 - 5 000. - Ah, quand m�me ? 341 00:20:00,080 --> 00:20:02,290 Eh ouais, mon pote. C'est �a, l'amiti�. 342 00:20:03,790 --> 00:20:04,870 Tiens, rentre. 343 00:20:05,250 --> 00:20:07,450 - Fais comme chez toi. - Ah ouais... 344 00:20:11,120 --> 00:20:13,450 Chez moi, ce serait rang�. 345 00:20:13,660 --> 00:20:16,330 - Je te le fais pas dire, un ado. - Laura ! 346 00:20:17,080 --> 00:20:18,870 T'es de plus en plus belle. 347 00:20:19,040 --> 00:20:20,750 Et toi, toujours aussi gentil. 348 00:20:20,910 --> 00:20:22,000 Tu deviens quoi ? 349 00:20:22,160 --> 00:20:24,080 Derni�re ann�e, interne � Bichat. 350 00:20:24,290 --> 00:20:27,250 Ce que j'adore avec les slims, c'est les enlever. 351 00:20:28,040 --> 00:20:30,450 Tu pourrais faire une machine de temps en temps. 352 00:20:30,620 --> 00:20:32,830 Je sais pas comment la faire marcher. 353 00:20:33,000 --> 00:20:35,370 Comme les autres. Un ado, je te dis. 354 00:20:35,580 --> 00:20:37,330 C'est chez toi ? 355 00:20:38,410 --> 00:20:40,410 Le temps que je me retourne. 356 00:20:40,620 --> 00:20:42,290 Tiens, pendant que tu te retournes, 357 00:20:42,500 --> 00:20:43,580 moi, je file. 358 00:20:43,790 --> 00:20:45,330 Tu d�nes pas avec nous ? 359 00:20:45,540 --> 00:20:48,040 Non, je suis de garde. Demain, avec plaisir. 360 00:20:48,250 --> 00:20:49,620 Comment on va faire ? 361 00:20:49,830 --> 00:20:51,290 Tu lui expliques pour la machine ? 362 00:20:52,790 --> 00:20:54,790 Elle a beaucoup de gardes. 363 00:20:55,000 --> 00:20:56,910 Je crois plut�t qu'elle a un mec. 364 00:20:57,080 --> 00:20:58,580 Au fait, papa. 365 00:20:58,790 --> 00:21:01,200 Quand tu finis ma cr�me de nuit, tu m'en rach�tes. 366 00:21:03,700 --> 00:21:04,950 [Jean-Claude] Mannequin ? Denis ? 367 00:21:05,120 --> 00:21:08,080 - [Michel] Enfin, acteur plut�t. - [rires] 368 00:21:08,250 --> 00:21:09,580 Ben, c'est... 369 00:21:10,830 --> 00:21:13,330 - Il vend du r�ve. - Il doit pas le vendre cher. 370 00:21:13,540 --> 00:21:14,540 Oui. 371 00:21:14,700 --> 00:21:17,580 C'est pas avec 5 000 balles qu'on va s'en sortir. 372 00:21:17,750 --> 00:21:22,290 On a le devis de Gomez pour la hotte. Il faut percer partout, �a va chiffrer. 373 00:21:22,450 --> 00:21:24,700 En attendant, je peux pas rouvrir les cuisines. 374 00:21:24,910 --> 00:21:26,620 C'est combien, le devis ? 375 00:21:28,700 --> 00:21:30,040 Eh, dis donc. 376 00:21:31,200 --> 00:21:33,620 Les photos, on peut pas se faire plus ? 377 00:21:33,830 --> 00:21:37,750 Non. 5 000, c'est 5 000. On ren�gocie pas, c'est un milieu carr�. 378 00:21:38,410 --> 00:21:40,500 Non, je voulais dire en faire d'autres. 379 00:21:42,290 --> 00:21:43,580 C'est-�-dire ? 380 00:21:43,790 --> 00:21:45,290 Des pubs, comme toi. 381 00:21:46,330 --> 00:21:50,000 Mais attends. C'est un m�tier, mon pote. �a s'improvise pas. 382 00:21:53,830 --> 00:21:54,830 Et dis-moi, 383 00:21:55,950 --> 00:21:57,660 c'est quoi, un "sexyg�naire" ? 384 00:21:58,790 --> 00:22:00,080 Ah ! Tiens ! 385 00:22:00,290 --> 00:22:02,950 Oh ! La beaut�, la classe du type ! 386 00:22:03,120 --> 00:22:04,540 65 ans, le mec. 387 00:22:04,750 --> 00:22:07,200 Ces mecs-l�, avant, ils �taient commer�ants, 388 00:22:07,370 --> 00:22:09,450 retrait�s, ch�meurs... 389 00:22:09,660 --> 00:22:11,540 - Maintenant, ils sont blind�s. - Ah oui ? 390 00:22:11,750 --> 00:22:15,290 Lui est pass� par la case bistouri, mais t'as vu le corps ? 391 00:22:15,910 --> 00:22:18,830 Muscl�. Non, mais regarde ces pecs. 392 00:22:20,120 --> 00:22:22,500 [Denis] Vieux et sexy. C'est �a, l'avenir, 393 00:22:22,700 --> 00:22:23,620 mon pote. 394 00:22:25,540 --> 00:22:27,160 C'est peut-�tre pas le tien. 395 00:22:28,660 --> 00:22:29,790 Laisse, je vais t'aider. 396 00:22:31,540 --> 00:22:32,620 [notification] 397 00:22:32,830 --> 00:22:36,370 Ah ! J'attends une r�ponse pour un casting important. 398 00:22:36,580 --> 00:22:37,750 [Michel] Ah oui ? 399 00:22:40,500 --> 00:22:41,500 Ah, non. 400 00:22:41,700 --> 00:22:43,250 C'est ma copine. 401 00:22:43,450 --> 00:22:45,250 Elle veut que je la rejoigne. 402 00:22:45,450 --> 00:22:46,700 Ce soir. 403 00:22:46,910 --> 00:22:47,790 T'as quelqu'un ? 404 00:22:48,000 --> 00:22:50,450 Ouais. Enfin... Pas vraiment. 405 00:22:50,660 --> 00:22:53,040 L'engagement... Moi, tout �a, c'est fini. 406 00:22:54,200 --> 00:22:55,120 Et puis, eh ! 407 00:22:55,330 --> 00:22:58,700 Qui dit que demain je serai pas � New York pour un shooting ? 408 00:22:59,330 --> 00:23:00,290 Qui dit ? 409 00:23:00,500 --> 00:23:01,500 Bah oui, qui dit ! 410 00:23:02,290 --> 00:23:04,040 - Tu vas �tre bien ici. - Ouais. 411 00:23:04,540 --> 00:23:05,540 Nickel. 412 00:23:05,700 --> 00:23:08,200 Tu savais que Fred et Sylvie �taient s�par�s ? 413 00:23:08,410 --> 00:23:09,250 Non ? 414 00:23:09,450 --> 00:23:10,950 �a alors ! Pauvre Sylvie ! 415 00:23:11,660 --> 00:23:13,330 Bon, elle devait plus �tre fra�che. 416 00:23:13,910 --> 00:23:15,580 - C'est elle qui s'est tir�e. - Non ? 417 00:23:15,790 --> 00:23:17,870 - Ouais. - Pauvre Fredo ! 418 00:23:18,080 --> 00:23:19,450 Mais �a m'�tonne pas. 419 00:23:19,620 --> 00:23:22,120 Les gonzesses doutent plus de rien. 420 00:23:22,330 --> 00:23:26,330 � 60 balais, elles mentent sur leur �ge et se d�guisent en djeun's. 421 00:23:26,750 --> 00:23:29,080 - Des mythos. - Des mythos. 422 00:23:30,450 --> 00:23:33,500 Je prends la salle de bains, je vais faire mes soins. 423 00:23:34,580 --> 00:23:36,160 Allez, bonne nuit, vieux. 424 00:23:46,660 --> 00:23:47,750 C'est ton soin ? 425 00:23:47,950 --> 00:23:48,870 Ben oui. 426 00:23:49,790 --> 00:23:51,080 Pousse-toi. 427 00:23:51,250 --> 00:23:52,660 T'as pas de chambre ? 428 00:23:52,870 --> 00:23:53,870 Ben non. 429 00:23:54,040 --> 00:23:56,700 - C'est mon oreiller cervicales. - [Michel souffle] 430 00:23:56,870 --> 00:23:58,370 - C'est �a ? - Oui. 431 00:23:59,750 --> 00:24:01,450 - [Denis] Pousse-toi. - [Michel souffle] 432 00:24:04,580 --> 00:24:06,330 - Tu �teins la lumi�re ? - Ouais. 433 00:24:08,580 --> 00:24:10,040 [Denis] Ah, mon ami. 434 00:24:10,660 --> 00:24:13,330 [musique rythm�e] 435 00:24:26,120 --> 00:24:27,500 Voil�. 436 00:24:33,000 --> 00:24:34,200 Ouais. 437 00:24:36,330 --> 00:24:39,330 [musique douce groove] 438 00:24:41,160 --> 00:24:43,330 [photographe] On n'est pas � un enterrement. 439 00:24:43,540 --> 00:24:44,540 C'est pas le produit. 440 00:24:44,750 --> 00:24:45,910 OK. 441 00:24:48,870 --> 00:24:51,250 Manuella, super. Mais euh... 442 00:24:52,450 --> 00:24:53,750 - Son nom ? - Michel. 443 00:24:54,250 --> 00:24:55,830 [photographe] Michel, souriez. 444 00:24:56,830 --> 00:24:57,700 Stop, �a va pas. 445 00:24:59,290 --> 00:25:00,500 On va travailler le sourire. 446 00:25:01,660 --> 00:25:03,080 C'est votre premi�re fois. 447 00:25:03,290 --> 00:25:04,870 Ravie d'�tre votre 1re fois. 448 00:25:05,660 --> 00:25:08,370 Alors, le sourire. Y a une technique imparable, 449 00:25:08,580 --> 00:25:09,450 la technique des doigts. 450 00:25:09,620 --> 00:25:12,120 On va essayer avec deux doigts. Voil�. 451 00:25:12,330 --> 00:25:13,500 Faites comme moi. 452 00:25:13,700 --> 00:25:14,750 Prenez deux doigts. 453 00:25:14,950 --> 00:25:16,200 Vous �cartez. 454 00:25:16,410 --> 00:25:19,450 Tr�s bien. L�chez vos doigts, gardez le sourire. 455 00:25:19,660 --> 00:25:21,000 - Trop. - Attends. 456 00:25:21,200 --> 00:25:23,750 - D'accord. - On essaie avec deux doigts. 457 00:25:24,500 --> 00:25:26,000 OK. 458 00:25:27,080 --> 00:25:28,080 Maintenant, avec un doigt. 459 00:25:28,290 --> 00:25:29,290 L�chez votre sourire. 460 00:25:29,500 --> 00:25:31,080 Reprenez un seul doigt. 461 00:25:31,290 --> 00:25:34,290 Faites la m�me chose. Un seul doigt. L�chez. 462 00:25:35,080 --> 00:25:36,700 - Mieux. - Super. 463 00:25:37,330 --> 00:25:38,370 Tr�s bien. 464 00:25:38,580 --> 00:25:40,000 Ah ben, il est beau. 465 00:25:40,200 --> 00:25:41,160 [photographe] Tr�s beau. 466 00:25:42,290 --> 00:25:43,160 Magnifique. 467 00:25:44,620 --> 00:25:46,330 Denis a raison. Un doigt, �a suffit. 468 00:25:47,410 --> 00:25:49,290 Voil�, c'est super. 469 00:25:49,500 --> 00:25:51,580 Quel pro ! Michel, c'est magnifique ! 470 00:25:52,700 --> 00:25:54,500 Quelle belle premi�re fois ! 471 00:25:56,200 --> 00:25:58,370 Vous avez fait �a toute votre vie. 472 00:25:59,000 --> 00:26:01,250 Tenez. J'avais pas votre adresse. 473 00:26:01,410 --> 00:26:03,410 C'est chez moi, son adresse. 474 00:26:05,580 --> 00:26:06,870 On avait dit en cash. 475 00:26:07,040 --> 00:26:09,500 8 000 en cash, �a s'est jamais vu. 476 00:26:11,290 --> 00:26:13,000 Demain, je vous essaie sur du luxe. 477 00:26:13,200 --> 00:26:15,370 - G�nial ! - Non, pas toi, Denis. 478 00:26:15,580 --> 00:26:17,910 Ils en ont marre, ils cherchent du neuf. 479 00:26:19,580 --> 00:26:20,750 Ils me connaissent pas. 480 00:26:22,750 --> 00:26:24,870 [musique calme] 481 00:26:27,790 --> 00:26:29,120 [homme] Lorsqu'on reste actif, 482 00:26:29,330 --> 00:26:30,500 sportif, 483 00:26:30,660 --> 00:26:32,250 entre amis ou en famille, 484 00:26:33,000 --> 00:26:34,750 on ne veut pas de stress inutile. 485 00:26:34,950 --> 00:26:36,290 Libre toute la journ�e, 486 00:26:36,500 --> 00:26:37,830 je suis serein en Tranquility. 487 00:26:38,040 --> 00:26:42,080 Tranquility, ma protection absorbante en toute discr�tion. 488 00:26:48,790 --> 00:26:49,790 Tu comprends, maintenant ? 489 00:26:50,000 --> 00:26:52,830 Non, Manon, excuse-moi. Tu me parles de luxe. 490 00:26:53,040 --> 00:26:54,000 Y a que �a. 491 00:26:54,200 --> 00:26:57,120 Y a du Ralph Lauren, du Burberry, des Weston... 492 00:26:57,330 --> 00:26:59,000 M�me la casquette, c'est Lacoste. 493 00:26:59,200 --> 00:27:00,790 Mais Denis... 494 00:27:03,500 --> 00:27:04,790 Tu m'avais dit 5 000. 495 00:27:04,950 --> 00:27:06,830 3 000, c'est ma com', c'est normal. 496 00:27:07,000 --> 00:27:08,410 3 000 de com' ? 497 00:27:08,580 --> 00:27:10,120 10 %. 498 00:27:10,620 --> 00:27:12,120 Des gros pourcents alors. 499 00:27:12,290 --> 00:27:14,330 Je suis pas bon en maths, c'est tout. 500 00:27:14,500 --> 00:27:16,200 Je commence � le savoir. 501 00:27:16,700 --> 00:27:19,040 Mais tu me les dois un peu, non ? 502 00:27:20,540 --> 00:27:21,950 Tu la portes, l� ? 503 00:27:22,950 --> 00:27:26,620 La Tranquility ? C'est pas trop g�nant avec ton slim ? 504 00:27:26,790 --> 00:27:28,700 Tu me so�les. Je prends l'escalier. 505 00:27:28,870 --> 00:27:30,450 �a va faire bosser mon cardio. 506 00:27:30,620 --> 00:27:32,000 [sonnerie de l'ascenseur] 507 00:27:34,950 --> 00:27:37,910 [musique douce] 508 00:27:46,790 --> 00:27:48,290 Merci, hein. 509 00:27:50,910 --> 00:27:53,290 Pour demain. Le casting. 510 00:27:55,200 --> 00:27:57,250 Vous croyez que �a peut marcher ? 511 00:27:57,790 --> 00:27:59,950 �a m'aiderait vraiment, l�. 512 00:28:00,290 --> 00:28:03,200 Eh ben... Oui, pourquoi pas. Enfin... 513 00:28:03,370 --> 00:28:06,410 Vous avez le profil, vous sortez de nulle part. 514 00:28:09,500 --> 00:28:11,370 Et puis, je vous trouve tr�s beau. 515 00:28:16,910 --> 00:28:18,830 - Je crois que vous �tes arriv�. - Oui. 516 00:28:21,080 --> 00:28:22,580 Euh... Michel. 517 00:28:22,750 --> 00:28:25,200 - Oui ? - Mettez un costume demain. 518 00:28:25,870 --> 00:28:27,000 Ah. 519 00:28:29,620 --> 00:28:30,700 Ah. 520 00:28:32,500 --> 00:28:34,750 [musique intrigante] 521 00:28:59,450 --> 00:29:01,250 [sonnerie de t�l�phone] 522 00:29:02,040 --> 00:29:02,870 Oui, Jean-Claude. 523 00:29:03,080 --> 00:29:06,580 Bon. T'en es o� ? On a encore un arri�r� de l'URSSAF. 524 00:29:06,790 --> 00:29:08,700 Et j'ai les fournisseurs sur le dos. 525 00:29:08,870 --> 00:29:10,700 T'inqui�te, je rentre bient�t. 526 00:29:10,870 --> 00:29:13,040 Vous vous en sortez avec le traiteur ? 527 00:29:13,250 --> 00:29:15,620 Euh, oui, oui. On varie. 528 00:29:15,790 --> 00:29:18,540 Marocain, chinois... Ce soir, c'est mexicain. 529 00:29:18,750 --> 00:29:22,450 - Y a un Mexicain � Bandol ? - Oui, enfin pas loin. 530 00:29:22,870 --> 00:29:25,000 Je te laisse. Je peux pas te parler. 531 00:29:25,200 --> 00:29:26,790 - [bips] - �a passe toujours pas. 532 00:29:31,250 --> 00:29:32,660 Prenez sur la mienne. 533 00:29:37,040 --> 00:29:39,000 - C'est bon. - Merci. 534 00:29:39,200 --> 00:29:41,250 La semaine prochaine, c'est japonais. 535 00:29:41,950 --> 00:29:44,200 Alors... Mermoz Michel. 536 00:29:44,410 --> 00:29:45,750 Oui. 537 00:29:51,410 --> 00:29:54,330 - Alors ? - Elle avait raison pour le costard. 538 00:29:54,540 --> 00:29:56,790 Je t'avais dit, fallait t'en acheter un. 539 00:29:56,950 --> 00:29:58,750 J'ai pas les moyens. 540 00:29:58,910 --> 00:30:01,330 On n'�tait pas loin d'effacer mon ardoise. 541 00:30:01,500 --> 00:30:02,660 Comment �a, "on" ? 542 00:30:02,830 --> 00:30:04,450 Joue pas sur les mots. 543 00:30:04,620 --> 00:30:06,450 Le luxe, c'est mieux pay�. 544 00:30:06,620 --> 00:30:09,080 La prochaine fois, je mettrai pas ta veste. 545 00:30:09,250 --> 00:30:11,700 Ces castings, c'est comme les �clipses. 546 00:30:11,870 --> 00:30:13,290 C'est une tous les 10 ans. 547 00:30:13,500 --> 00:30:15,200 [sonnerie de t�l�phone] 548 00:30:15,370 --> 00:30:17,370 - Ouais, Manon. - Alors, �a a march� ? 549 00:30:17,540 --> 00:30:19,000 Ben non, il a merd�. 550 00:30:19,160 --> 00:30:21,000 C'est un m�tier, �a s'improvise pas. 551 00:30:21,160 --> 00:30:25,450 Bon, tant pis. J'ai un autre casting pour lui, pour des valises. 552 00:30:25,620 --> 00:30:28,040 Oui, mais sinon, je suis dessus. 553 00:30:28,200 --> 00:30:30,700 Si tu veux. Mais coache-moi Michel. 554 00:30:30,870 --> 00:30:33,500 G�nial. G�nial. Ben je suis d'accord. 555 00:30:33,660 --> 00:30:36,370 - J'appelle Michel ? - Non, je m'en occupe. 556 00:30:38,160 --> 00:30:39,910 C'est encore bon pour toi. 557 00:30:40,580 --> 00:30:44,080 Deux �clipses en une semaine... T'as une chance de cocu. 558 00:30:45,790 --> 00:30:46,910 C'est une expression. 559 00:30:47,080 --> 00:30:49,540 T'es pas bon en expressions. 560 00:30:49,870 --> 00:30:53,950 T'es pas bon en chiffres, en mots... T'es bon en quoi, exactement ? 561 00:30:54,120 --> 00:30:55,870 - En amiti�. - Ah oui. 562 00:30:56,040 --> 00:30:58,580 Et en culot. T'es bon en culot. 563 00:30:58,830 --> 00:31:00,410 Et en foutage de gueule aussi. 564 00:31:00,580 --> 00:31:01,660 Sympa. 565 00:31:01,830 --> 00:31:03,330 Moi qui me d�carcasse. 566 00:31:03,500 --> 00:31:06,580 Ce coup-l�, je suis coach. Va falloir que tu m'�coutes. 567 00:31:07,620 --> 00:31:09,500 - Merci beaucoup. - Au revoir. 568 00:31:10,160 --> 00:31:11,160 Merci. 569 00:31:11,330 --> 00:31:14,000 Ben voil�. L�, t'es classe. Tu es luxe. 570 00:31:14,500 --> 00:31:17,250 [musique entra�nante] 571 00:31:18,410 --> 00:31:21,200 - O� tu vas ? - T'as vu comment elles ont mat� ? 572 00:31:21,370 --> 00:31:22,620 On leur offre un verre. 573 00:31:22,790 --> 00:31:24,580 Non, on n'a pas le temps. 574 00:31:31,540 --> 00:31:34,160 - C'est pas toi, l� ? - Si, c'est moi. 575 00:31:34,330 --> 00:31:36,370 C'est pas pour les grabataires. 576 00:31:36,540 --> 00:31:39,160 C'est pour le "sexyg�naire" sportif. �norme. 577 00:31:39,330 --> 00:31:41,000 - �norme. - Formidable. 578 00:31:41,160 --> 00:31:43,910 "Sexyg�naire"... Ils t'ont rajeuni un peu ? 579 00:31:44,080 --> 00:31:46,410 Non, c'est la tenue, �a. Le lycra. 580 00:31:46,830 --> 00:31:49,750 C'est s�r, le collant te va bien. Ah, �a envoie. 581 00:31:49,910 --> 00:31:50,750 [homme] Votre nom ? 582 00:31:50,950 --> 00:31:52,250 Michel Mermoz. 583 00:31:52,410 --> 00:31:53,790 Avancez-vous. 584 00:31:54,620 --> 00:31:55,870 Un peu plus. 585 00:31:56,580 --> 00:31:57,950 Souriez. 586 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 Un peu moins. 587 00:31:59,790 --> 00:32:01,370 OK, soulevez la valise. 588 00:32:03,290 --> 00:32:04,120 Merci. 589 00:32:04,870 --> 00:32:06,830 - Votre nom ? - Denis Balu, com�dien. 590 00:32:07,000 --> 00:32:07,830 OK, merci. 591 00:32:08,330 --> 00:32:09,620 Suivant ! 592 00:32:10,830 --> 00:32:12,410 J'ai m�me pas soulev� la valise. 593 00:32:15,830 --> 00:32:16,950 �a te va bien. 594 00:32:17,160 --> 00:32:18,450 Quoi donc ? 595 00:32:18,660 --> 00:32:20,410 La coupe. Le sourcil bien �pil�. 596 00:32:20,620 --> 00:32:23,200 - �a te va bien, quoi. - Ah, c'est gentil. 597 00:32:23,870 --> 00:32:26,080 Je peux te poser une question conne ? 598 00:32:26,830 --> 00:32:27,660 Vas-y. 599 00:32:31,080 --> 00:32:32,200 Tu me donnes quel �ge ? 600 00:32:32,410 --> 00:32:34,290 Tu t'y mets aussi ? D�j� que papa, 601 00:32:34,500 --> 00:32:37,250 �a l'obs�de. Vous avez l'�ge que vous avez ! 602 00:32:37,830 --> 00:32:40,750 On a les seins qui tombent, vous, des poches sous les yeux. 603 00:32:41,290 --> 00:32:44,080 T'as pas de seins, comment ils tomberaient ? 604 00:32:48,330 --> 00:32:50,000 - Michel. - Mmh. 605 00:32:50,500 --> 00:32:51,910 - Michel ? - Ouais ? 606 00:32:52,080 --> 00:32:53,950 Allume, j'ai fait une connerie. 607 00:32:54,700 --> 00:32:56,120 Qu'est-ce qu'il y a ? 608 00:32:57,040 --> 00:32:58,830 J'ai mis la cr�me de jour. 609 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 Et alors ? 610 00:33:00,370 --> 00:33:02,620 Alors, il est 23 h. 611 00:33:02,910 --> 00:33:05,000 Oh, mais t'inqui�te pas. 612 00:33:05,160 --> 00:33:08,950 Avec la couche que t'as mis, le temps que �a p�n�tre, il fera jour. 613 00:33:09,410 --> 00:33:10,950 [annonce au haut-parleur] 614 00:33:11,120 --> 00:33:14,200 [sonnerie de t�l�phone] 615 00:33:14,370 --> 00:33:16,580 Ah, putain. Ouais ? 616 00:33:16,790 --> 00:33:18,910 [Jean-Claude] Deux jours que je t'appelle. 617 00:33:19,080 --> 00:33:21,580 J'allais te rappeler. C'est pour quoi ? 618 00:33:21,790 --> 00:33:24,080 Les mecs d'Eurotel ont une nouvelle offre. 619 00:33:24,290 --> 00:33:27,040 - Je veux pas en entendre parler. - T'attends quoi ? 620 00:33:27,250 --> 00:33:28,700 De tout perdre ? 621 00:33:28,910 --> 00:33:31,410 - C'est �a que tu veux ? - Je vais trouver une solution. 622 00:33:31,620 --> 00:33:33,040 Laquelle ? 623 00:33:33,250 --> 00:33:34,950 Je peux pas te parler, je bosse. 624 00:33:35,160 --> 00:33:37,870 Tu bosses pas ! Moi, je bosse ! Tu fais quoi ? 625 00:33:38,040 --> 00:33:39,620 [Michel raccroche] 626 00:33:40,620 --> 00:33:43,540 - Michel, on va se mettre en place. - Regardez-moi. 627 00:33:43,750 --> 00:33:44,790 C'est quoi, le brief ? 628 00:33:44,950 --> 00:33:46,580 Le mec part en vacances... 629 00:33:46,750 --> 00:33:48,910 - Mer, ski ? - Mer. Il est sur un tapis... 630 00:33:49,080 --> 00:33:51,080 - M�diterran�e ? - Pacifique. 631 00:33:51,250 --> 00:33:54,080 - Bora Bora ? - Ouais, voil�. Il est sur un tapis... 632 00:33:54,250 --> 00:33:56,000 Je connais bien, Bora Bora. 633 00:33:56,200 --> 00:33:58,080 J'ai vu un Thalassa sur Bora Bora. 634 00:33:58,290 --> 00:34:01,580 Il est sur un tapis roulant. Dans sa t�te, il est en kiff. 635 00:34:01,790 --> 00:34:02,870 Tu vois ? 636 00:34:03,040 --> 00:34:04,620 T'as compris le personnage. 637 00:34:04,830 --> 00:34:08,000 Ben... Je suis sur un tapis roulant, quoi. 638 00:34:08,620 --> 00:34:11,910 T'es pas sur un tapis roulant, t'es au bord de la mer ! 639 00:34:12,120 --> 00:34:13,660 Tu aimes la mer, Michel ? 640 00:34:13,870 --> 00:34:15,950 Montre-le-moi dans ton regard ! 641 00:34:16,160 --> 00:34:18,370 Tu sens l'air, tourne la valise vers moi. 642 00:34:18,580 --> 00:34:21,910 Tr�s bien. OK, la valise. C'est bien. Tiens ta valise. 643 00:34:22,080 --> 00:34:23,080 Poussez-vous ! 644 00:34:23,290 --> 00:34:24,750 Regarde-moi. 645 00:34:24,950 --> 00:34:26,120 [femme] Michel ? 646 00:34:26,330 --> 00:34:29,330 [musique douce] 647 00:34:33,370 --> 00:34:35,500 Michel ? Michel ? 648 00:34:36,120 --> 00:34:39,830 C'est bien de partir, mais t'es parti trop loin, reviens. Oh ! 649 00:34:43,620 --> 00:34:44,950 - �a va ? - Oui. 650 00:34:45,120 --> 00:34:46,250 OK. 651 00:34:46,910 --> 00:34:48,290 Tr�s beau. 652 00:34:51,950 --> 00:34:54,160 Je vous offre un caf�, mademoiselle ? 653 00:34:55,080 --> 00:34:56,870 Alors tu repars en voyage ? 654 00:34:58,040 --> 00:35:01,040 Non, je vais � New York signer les papiers du divorce. 655 00:35:01,200 --> 00:35:03,950 Ah oui, j'ai appris. D�sol�. 656 00:35:04,790 --> 00:35:06,160 Ben pas moi. 657 00:35:13,790 --> 00:35:15,040 T'as refait ta vie ? 658 00:35:15,250 --> 00:35:16,870 Ah non, moi non. 659 00:35:17,040 --> 00:35:20,330 Tu sais, avec l'h�tel, j'ai plus le temps de rien. 660 00:35:20,540 --> 00:35:21,910 Tu fais le mannequin ? 661 00:35:22,120 --> 00:35:23,660 Le cintre, je dirais plut�t. 662 00:35:24,870 --> 00:35:26,660 Mais bon, c'est provisoire. 663 00:35:26,870 --> 00:35:29,000 Tu sais, c'est pas vraiment mon truc. 664 00:35:29,200 --> 00:35:30,450 Pourquoi pas ? 665 00:35:30,910 --> 00:35:32,160 Le costume te va bien. 666 00:35:32,370 --> 00:35:34,330 Ah, t'as pas toujours dit �a. 667 00:35:35,700 --> 00:35:38,450 Tu piquais ceux de mon p�re, c'�tait... 668 00:35:40,910 --> 00:35:42,910 - Tu as des petits-enfants ? - Oui. 669 00:35:43,080 --> 00:35:45,500 Une petite-fille, Bianca. Elle a 5 ans. 670 00:35:45,700 --> 00:35:48,330 Je la vois peu, ils vivent en Espagne. 671 00:35:48,540 --> 00:35:50,370 Tu prendras ta retraite un jour. 672 00:35:50,540 --> 00:35:52,200 Tu pourras les voir plus souvent. 673 00:35:52,370 --> 00:35:54,290 C'est pas si simple. 674 00:35:55,160 --> 00:35:57,250 L�, on est dans le baisenville. 675 00:35:57,450 --> 00:35:59,370 - Pas � Bora Bora. - Denis ? 676 00:36:00,160 --> 00:36:01,250 Sylvie, la vache. 677 00:36:05,290 --> 00:36:06,580 Michel m'avait dit, mais... 678 00:36:07,160 --> 00:36:08,040 Dit quoi ? 679 00:36:08,540 --> 00:36:10,540 Ben, enfin, que... Ben... 680 00:36:10,750 --> 00:36:13,410 Non, en fait, t'es encore super belle. 681 00:36:14,410 --> 00:36:17,450 J'ai jamais dit "encore". Bien s�r que t'es belle. 682 00:36:17,660 --> 00:36:18,700 Un instant. 683 00:36:18,910 --> 00:36:20,370 - Ah, Manon. - Michel. 684 00:36:20,580 --> 00:36:22,080 Vous �tes libre ce soir ? 685 00:36:22,290 --> 00:36:24,830 J'ai un autre projet dont j'aimerais vous parler. 686 00:36:25,040 --> 00:36:26,370 Oui, bien s�r. 687 00:36:26,540 --> 00:36:27,540 Je vous �coute. 688 00:36:28,370 --> 00:36:30,000 Oui, du Cristal. 689 00:36:30,950 --> 00:36:32,830 Non, pas de Ruinart. 690 00:36:33,700 --> 00:36:35,750 Oui, du Cristal. Voil�. Merci. 691 00:36:37,950 --> 00:36:41,330 Ben, euh... Manon, mon agent. 692 00:36:41,830 --> 00:36:43,330 Et Sylvie, une amie. 693 00:36:45,910 --> 00:36:47,250 Madame. 694 00:36:47,910 --> 00:36:49,580 Au revoir, mademoiselle. 695 00:36:51,080 --> 00:36:53,790 Je finis dans une heure, tu veux pas qu'on d�jeune ? 696 00:36:54,000 --> 00:36:56,120 Non, non, je serai dans l'avion. 697 00:36:57,290 --> 00:36:59,540 Mais une prochaine fois, avec plaisir. 698 00:36:59,750 --> 00:37:02,040 - Ah oui. - [Denis] Avec plaisir. 699 00:37:06,370 --> 00:37:09,200 Eh ben, tu m'�tonnes qu'elle divorce. 700 00:37:09,410 --> 00:37:10,750 [Denis soupire] 701 00:37:11,950 --> 00:37:15,450 T'inqui�te pas pour le d�ner, ma ch�rie. Michel sait faire. 702 00:37:16,160 --> 00:37:17,950 Moi aussi, bisous, bisous. 703 00:37:18,910 --> 00:37:21,580 Denis, je peux plus squatter chez toi. 704 00:37:22,080 --> 00:37:23,660 On s'en fout, c'est pas chez moi. 705 00:37:23,870 --> 00:37:25,330 Justement. 706 00:37:25,500 --> 00:37:28,870 La pauvre Laura, on est les uns sur les autres. 707 00:37:29,450 --> 00:37:33,080 Avec la campagne que t'as faite, on va se payer un grand canap'. 708 00:37:33,580 --> 00:37:35,330 Non, parce que... 709 00:37:35,500 --> 00:37:38,040 La production m'a pris un petit h�tel. 710 00:37:38,250 --> 00:37:39,410 C'est mieux, quand m�me. 711 00:37:39,580 --> 00:37:42,450 Un petit h�tel ? J'ai jamais eu �a, moi. 712 00:37:43,580 --> 00:37:46,290 [musique douce enchant�e] 713 00:37:54,330 --> 00:37:55,750 - Bonjour. - Bonjour. 714 00:37:55,910 --> 00:37:58,500 Vous devez avoir une r�servation � Mermoz. 715 00:37:58,660 --> 00:37:59,620 Je regarde. 716 00:37:59,830 --> 00:38:01,500 - Merci. - Mermoz. 717 00:38:02,830 --> 00:38:03,870 Je regrette, 718 00:38:04,080 --> 00:38:05,330 je n'ai rien � ce nom. 719 00:38:05,500 --> 00:38:07,040 - Ah bon ? - Non. 720 00:38:07,250 --> 00:38:10,870 - Alors peut-�tre, agence Face. - Oui, bien s�r. 721 00:38:11,080 --> 00:38:12,160 On vous attend au bar. 722 00:38:13,000 --> 00:38:15,290 [sonnerie de t�l�phone] 723 00:38:19,250 --> 00:38:21,790 [musique douce enchant�e] 724 00:38:29,830 --> 00:38:31,080 Bonsoir. 725 00:38:32,620 --> 00:38:34,120 J'aurais pas pris ce mod�le. 726 00:38:34,910 --> 00:38:37,790 On me l'a donn�, j'ai pas os� dire "non". 727 00:38:38,830 --> 00:38:40,000 Vous savez pas dire "non" ? 728 00:38:41,040 --> 00:38:42,080 Euh, non. 729 00:38:47,250 --> 00:38:48,540 Vous venez ? 730 00:38:53,950 --> 00:38:56,830 [musique sensuelle au piano] 731 00:39:03,830 --> 00:39:05,120 [on frappe � la porte] 732 00:39:05,500 --> 00:39:06,660 Michel ? 733 00:39:06,830 --> 00:39:08,370 Michel, c'est Denis. Ouvre. 734 00:39:08,540 --> 00:39:11,080 - [il frappe � nouveau] - [Michel soupire] 735 00:39:12,910 --> 00:39:15,700 - Quoi ? - Tu dormais ? Ils sont casse-couilles. 736 00:39:15,910 --> 00:39:18,580 - Ils voulaient pas me donner ta cl�. - Je suis pas seul. 737 00:39:18,790 --> 00:39:20,870 S�rieux ? Quel �ge ? 738 00:39:22,830 --> 00:39:24,160 [Michel] Arr�te. 739 00:39:24,330 --> 00:39:25,580 C'est �norme. 740 00:39:25,790 --> 00:39:28,120 T'as tout compris, faut coucher pour r�ussir. 741 00:39:28,330 --> 00:39:31,950 T'apprends � une vitesse, c'est incroyable. 742 00:39:32,410 --> 00:39:34,250 Va falloir que je m'accroche. 743 00:39:34,450 --> 00:39:35,750 Bon, allez. 744 00:39:36,910 --> 00:39:38,620 - [il frappe] - Mais quoi encore ? 745 00:39:38,830 --> 00:39:40,250 Viens voir. 746 00:39:42,500 --> 00:39:45,370 Je dois te poser une question, �a va m'obs�der. 747 00:39:45,540 --> 00:39:46,450 Vas-y. 748 00:39:47,620 --> 00:39:51,580 Je sais que la r�ponse est "non", mais faut que je te le demande. 749 00:39:52,910 --> 00:39:55,410 - � trois, c'est pas possible ? - Non. 750 00:39:55,620 --> 00:39:58,200 - Pas son style ? - Pas le mien. 751 00:39:58,910 --> 00:40:00,120 Je... 752 00:40:05,790 --> 00:40:07,200 Allez. 753 00:40:13,830 --> 00:40:16,500 [soupirs haletants] 754 00:40:27,160 --> 00:40:29,080 [petit rire de Michel] 755 00:40:29,700 --> 00:40:31,580 Qu'est-ce qui te fait rire ? 756 00:40:32,330 --> 00:40:34,120 J'ai perdu l'habitude. 757 00:40:35,370 --> 00:40:36,660 De quoi ? 758 00:40:37,410 --> 00:40:38,950 D'�tre client. 759 00:40:40,700 --> 00:40:42,080 Pardon ? 760 00:40:42,290 --> 00:40:45,330 Ah non, d'�tre client � l'h�tel ! 761 00:40:45,500 --> 00:40:48,700 - Ah. - Oui, parce que je tiens un h�tel. 762 00:40:49,910 --> 00:40:52,410 J'ai pas pris de vacances depuis longtemps. 763 00:40:52,580 --> 00:40:55,040 - Ah oui ? - Les derni�res, c'�tait avec ma femme. 764 00:40:55,250 --> 00:40:57,080 Ah ? T'es mari� ? 765 00:40:57,830 --> 00:40:59,160 J'�tais. 766 00:40:59,790 --> 00:41:01,200 Je suis veuf. 767 00:41:01,700 --> 00:41:02,870 Ah ouais. 768 00:41:03,450 --> 00:41:05,540 Ouais, �a fait longtemps. 769 00:41:05,750 --> 00:41:07,950 [musique calme] 770 00:41:10,660 --> 00:41:12,910 Sinon, j'ai chop� le SIDA en 1989. 771 00:41:13,700 --> 00:41:16,500 1989 ? Oh, c'est loin. 772 00:41:18,040 --> 00:41:18,870 Manon. 773 00:41:20,450 --> 00:41:21,330 Excuse-moi. 774 00:41:21,870 --> 00:41:24,200 Pardon, je devais r�pondre � ce mail. 775 00:41:24,370 --> 00:41:26,790 C'est le projet dont je voulais te parler. 776 00:41:26,950 --> 00:41:29,620 - C'est un plan en or pour toi. - Ah ouais ? 777 00:41:30,370 --> 00:41:32,540 Ton profil a plu � une agence. 778 00:41:32,750 --> 00:41:34,410 Ils veulent que tu rencontres leur client. 779 00:41:35,200 --> 00:41:39,750 Si t'as rep�r� une maison de campagne, tu vas pouvoir appeler ton notaire. 780 00:41:39,910 --> 00:41:41,660 Tu nous sers une coupe ? 781 00:41:41,870 --> 00:41:45,370 � mon avis, �a va le faire. �a fait des mois qu'ils cherchent 782 00:41:45,580 --> 00:41:48,620 un jeune s�nior pour ce parfum. C'est pas du Saint-Laurent, 783 00:41:48,830 --> 00:41:51,040 {\an8}c'est m�me un peu cheap... 784 00:41:51,250 --> 00:41:54,500 Mais y aura une grosse campagne : presse, web, affiches... 785 00:41:56,120 --> 00:41:59,700 - Tu les rencontres demain. - "Un jeune s�nior" ? 786 00:42:00,700 --> 00:42:02,080 Ben oui. 787 00:42:02,250 --> 00:42:04,580 Avec la retouche, tu gagnes 10 ans. 788 00:42:07,250 --> 00:42:09,290 Fais pas cette t�te. 789 00:42:09,450 --> 00:42:12,200 Tu sais, c'est comme nous avec le maquillage. 790 00:42:20,950 --> 00:42:22,040 [soupir] 791 00:42:43,250 --> 00:42:46,160 [musique douce] 792 00:42:56,700 --> 00:42:58,410 Qu'est-ce que tu fais ? 793 00:43:00,750 --> 00:43:05,120 �a fait 20 ans que j'ai pas dormi avec quelqu'un d'autre. J'y arrive pas. 794 00:43:06,500 --> 00:43:07,790 Excuse-moi. 795 00:43:07,950 --> 00:43:10,290 [musique douce] 796 00:43:19,500 --> 00:43:20,500 Denis ? 797 00:43:22,870 --> 00:43:23,750 Pourquoi t'es l� ? 798 00:43:24,330 --> 00:43:26,160 Ah, �a y est ? T'es l� ? 799 00:43:26,660 --> 00:43:29,700 - Je peux aller prendre ma douche ? - Mais t'es pas bien ? 800 00:43:30,200 --> 00:43:33,700 Comme Laura �tait pas l�, j'ai lou� son appart sur Airbnb. 801 00:43:33,910 --> 00:43:35,250 Je comptais dormir avec toi. 802 00:43:35,410 --> 00:43:37,160 - Monsieur. - Tiens. 803 00:43:37,370 --> 00:43:38,500 Signe. 804 00:43:39,700 --> 00:43:41,200 Mais t'en as pris combien ? 805 00:43:41,370 --> 00:43:44,040 Pour rester ici, faut consommer. C'est des cons. 806 00:43:44,200 --> 00:43:45,200 T'es dingue ? 807 00:43:45,410 --> 00:43:48,000 - C'est le prix d'une chambre ! - J'ai tout mis sur la tienne. 808 00:43:51,870 --> 00:43:54,160 Putain, c'est pas vrai... 809 00:43:56,790 --> 00:44:00,500 [Denis] Qu'est-ce que �a peut te foutre ? C'est pas ton pognon ! 810 00:44:01,580 --> 00:44:02,700 Michel ! 811 00:44:05,910 --> 00:44:08,250 Ta valise est mignonne, mais j'en aurais piqu� 812 00:44:08,450 --> 00:44:09,410 une plus grande ! 813 00:44:09,580 --> 00:44:10,540 [petit rire de Denis] 814 00:44:11,620 --> 00:44:14,580 [musique l�g�re] 815 00:44:16,540 --> 00:44:18,870 Tu sais quoi ? �a va pas �tre compliqu�. 816 00:44:19,040 --> 00:44:22,370 Prends la valise et rends-nous service, oublie-moi. 817 00:44:31,580 --> 00:44:34,750 Yes. Hello. It's the proprietary. 818 00:44:34,910 --> 00:44:36,500 Yes. Thank you. 819 00:44:36,660 --> 00:44:37,950 Everything good ? 820 00:44:38,120 --> 00:44:40,040 I know, it's not eleven, but... 821 00:44:40,200 --> 00:44:42,830 Listen, I want to take a shower, 822 00:44:43,000 --> 00:44:44,660 if it's possible. 823 00:44:44,830 --> 00:44:46,120 No, now. 824 00:44:46,330 --> 00:44:48,080 Very quick. Very quick. 825 00:44:48,250 --> 00:44:52,790 I am the propri�taire. If I want to take a shower, I take a shower. 826 00:45:03,000 --> 00:45:04,910 J'aime pas te voir comme �a. 827 00:45:05,080 --> 00:45:07,410 - C'est pas ton h�tel. - Ah oui. 828 00:45:09,200 --> 00:45:11,120 Oui, mais c'est mon ami. 829 00:45:25,700 --> 00:45:28,750 C'est meilleur en bo�te, il y a moins d'ar�tes... 830 00:45:29,910 --> 00:45:31,290 [Jean-Claude] Tu dis quoi ? 831 00:45:32,200 --> 00:45:35,500 Euh... Je dis que c'est bien meilleur frais ! 832 00:45:40,450 --> 00:45:41,620 Alors... 833 00:45:42,910 --> 00:45:44,540 Tu veux quel fromage ? 834 00:45:44,700 --> 00:45:46,620 On a du livarot, du brie, 835 00:45:46,830 --> 00:45:47,950 du roquefort... 836 00:45:48,250 --> 00:45:50,040 Il reste du Babybel ? 837 00:45:51,830 --> 00:45:53,250 Du... 838 00:45:58,370 --> 00:46:00,870 Amour ! Il y a plus de Babybel ? 839 00:46:03,290 --> 00:46:06,250 [musique triste] 840 00:46:09,250 --> 00:46:10,500 Amour ? 841 00:46:11,290 --> 00:46:12,620 Amour ? 842 00:46:15,080 --> 00:46:16,500 Jean-Claude, c'est Michel. 843 00:46:16,660 --> 00:46:19,870 Je t'ai appel� 3 fois, tu dois bricoler sur le bateau. 844 00:46:20,040 --> 00:46:23,830 Je voulais te dire, je suis d�sol� pour la derni�re fois. 845 00:46:24,200 --> 00:46:27,370 Je sais ce que tu fais pour l'h�tel. Heureusement que t'es l�, 846 00:46:27,540 --> 00:46:29,250 je sais pas comment je ferais. 847 00:46:29,410 --> 00:46:31,580 Et sinon, je suis sur un gros coup, 848 00:46:31,750 --> 00:46:34,410 et si �a marche, c'est la fin de nos emmerdes. 849 00:46:35,160 --> 00:46:37,200 Je t'embrasse. Tu me rappelles ? 850 00:46:38,040 --> 00:46:39,120 Merci. 851 00:46:41,160 --> 00:46:42,830 [vibreur] 852 00:46:44,950 --> 00:46:46,040 Ouais, mon pote. 853 00:46:49,040 --> 00:46:51,160 [musique triste] 854 00:47:36,370 --> 00:47:41,200 Mme Lemaire, directrice g�n�rale de la campagne. Michel. 855 00:47:41,370 --> 00:47:42,450 Bonsoir. 856 00:47:43,290 --> 00:47:44,750 Bon, on y va ? 857 00:47:44,910 --> 00:47:45,870 Oui ? 858 00:47:46,700 --> 00:47:49,290 [musique triste] 859 00:48:15,500 --> 00:48:18,160 [Manon] C'est gagn�. Ils te trouvent sombre et sexy. 860 00:48:18,330 --> 00:48:20,660 Parfait pour l'image de la marque. 861 00:48:25,450 --> 00:48:26,500 �a va ? 862 00:48:29,830 --> 00:48:30,790 Comme �a. 863 00:48:35,620 --> 00:48:37,500 Tu veux qu'on aille � l'h�tel ? 864 00:48:37,660 --> 00:48:39,370 �a te changera les id�es. 865 00:48:41,200 --> 00:48:43,540 Vous pouvez m'arr�ter l�, s'il vous pla�t ? 866 00:48:45,370 --> 00:48:46,370 �coute, 867 00:48:46,580 --> 00:48:48,410 t'es une fille g�niale. 868 00:48:49,950 --> 00:48:51,200 T'es belle. 869 00:48:51,700 --> 00:48:53,120 T'es brillante. 870 00:48:53,450 --> 00:48:56,120 Mais t'as rien � faire avec un mec comme moi. 871 00:48:57,160 --> 00:48:59,660 Ah oui. C'est toi qui sais... 872 00:49:01,290 --> 00:49:02,950 J'ai 65 ans. 873 00:49:03,790 --> 00:49:05,410 Tu vois pas le tableau ? 874 00:49:11,450 --> 00:49:12,790 Dommage. 875 00:49:14,330 --> 00:49:16,040 Je t'aimais bien, moi. 876 00:49:32,700 --> 00:49:33,910 [sonnerie de t�l�phone] 877 00:49:34,950 --> 00:49:36,750 - Oui, Denis. - Michel. 878 00:49:36,910 --> 00:49:40,250 C'est terrible. C'est terrible. [sanglots] 879 00:49:40,410 --> 00:49:42,580 Ouais, je sais. Elle m'a appel�. 880 00:49:42,750 --> 00:49:45,160 C'est pas possible. J'y crois pas. 881 00:49:45,330 --> 00:49:46,750 T'es o�, l� ? 882 00:49:52,290 --> 00:49:53,450 Michel. 883 00:49:53,830 --> 00:49:56,450 Ram�ne-le. �a fait 3 heures qu'il chiale. 884 00:49:56,620 --> 00:49:58,160 J'en peux plus, la honte. 885 00:49:58,370 --> 00:50:01,120 Qu'est-ce que tu veux ? C'est normal. 886 00:50:01,290 --> 00:50:02,620 � nos �ges, �a secoue. 887 00:50:02,790 --> 00:50:06,000 Et puis, forc�ment... On se projette. 888 00:50:06,160 --> 00:50:08,200 Tu vas pas t'y mettre non plus ? 889 00:50:08,410 --> 00:50:09,700 Allez, mon vieux. 890 00:50:11,500 --> 00:50:12,750 Eh ouais, p�p�re. 891 00:50:14,000 --> 00:50:15,450 [Michel] C'est la vie. 892 00:50:16,450 --> 00:50:19,750 - C'est des choses qui arrivent. - Non, �a arrive pas. 893 00:50:20,040 --> 00:50:21,750 Pas quand on fait attention. 894 00:50:23,950 --> 00:50:25,950 Quand on fait attention � quoi ? 895 00:50:26,120 --> 00:50:27,540 � la pilule. 896 00:50:30,370 --> 00:50:31,620 T'en as rien � foutre de moi. 897 00:50:31,830 --> 00:50:34,620 �a suffit, maintenant. C'est ma vie, pas la tienne. 898 00:50:35,910 --> 00:50:37,580 T'es enceinte ? 899 00:50:37,790 --> 00:50:40,290 [en sanglotant] Oui, elle est enceinte. 900 00:50:42,450 --> 00:50:43,830 C'est magnifique. 901 00:50:45,950 --> 00:50:47,620 F�licite-la, tant que t'y es. 902 00:50:47,830 --> 00:50:49,870 C'est ce qui se fait, en g�n�ral. 903 00:50:50,080 --> 00:50:52,000 Grand-p�re, c'est merveilleux... 904 00:50:56,870 --> 00:50:58,250 Non, Michel. 905 00:50:59,290 --> 00:51:00,370 Je suis pas pr�t. 906 00:51:01,500 --> 00:51:03,290 Grand-p�re, je peux pas. 907 00:51:04,450 --> 00:51:05,540 Denis. 908 00:51:06,750 --> 00:51:07,750 Oui. 909 00:51:08,370 --> 00:51:10,750 Assieds-toi, faut que je te dise un truc. 910 00:51:10,910 --> 00:51:12,120 Non, �a va. 911 00:51:13,250 --> 00:51:14,790 Je suis bien, debout. 912 00:51:14,950 --> 00:51:17,700 On m'a annonc� que j'allais �tre un vieillard. 913 00:51:17,870 --> 00:51:19,660 Je peux tout encaisser. 914 00:51:20,160 --> 00:51:21,160 Bon. 915 00:51:22,660 --> 00:51:24,120 Eh ben... 916 00:51:24,870 --> 00:51:26,660 Notre copain Jean-Claude... 917 00:51:26,830 --> 00:51:29,370 [musique dramatique] 918 00:51:38,830 --> 00:51:42,790 "P comme premier dans mon c�ur, m�me si tu es le premier � partir. 919 00:51:44,160 --> 00:51:47,910 A comme tout l'amour du monde, parce que tu vas nous manquer. 920 00:51:49,160 --> 00:51:52,700 P comme poisson, parce qu'on en a beaucoup p�ch�. 921 00:51:53,660 --> 00:51:57,120 I comme infini, parce que tu es parti pour l'�ternit�." 922 00:52:00,080 --> 00:52:01,620 Adieu, papi. 923 00:52:02,450 --> 00:52:03,750 Papi, putain. 924 00:52:03,950 --> 00:52:06,450 Il est pas pr�s de m'appeler "papi", ce con. 925 00:52:06,660 --> 00:52:10,040 "Papi", c'est comme "s�nior", c'est pour pas faire peur. 926 00:52:10,200 --> 00:52:12,580 Le vrai mot, c'est "vioque". 927 00:52:14,160 --> 00:52:16,160 [Denis] Putain, �a tangue l�-dedans. 928 00:52:16,830 --> 00:52:18,620 Arr�te tes conneries. 929 00:52:19,410 --> 00:52:22,040 �a tangue quand m�me beaucoup, l�. 930 00:52:23,200 --> 00:52:26,290 En plus, j'ai la gerbe. Putain, j'ai la gerbe. 931 00:52:26,450 --> 00:52:29,370 Denis, le mal de mer, c'est en mer. 932 00:52:42,450 --> 00:52:44,200 Tu vas faire comment pour l'h�tel ? 933 00:52:44,370 --> 00:52:46,830 Comme toujours, je vais me d�brouiller. 934 00:52:47,000 --> 00:52:49,040 Je me suis toujours d�brouill�, non ? 935 00:52:49,700 --> 00:52:50,750 Ouais. 936 00:52:50,950 --> 00:52:53,620 [musique douce] 937 00:52:57,000 --> 00:52:59,160 T'as jamais r�ussi � remplacer maman. 938 00:52:59,330 --> 00:53:02,160 Me fais pas croire que t'y arriveras avec Jean-Claude. 939 00:53:08,660 --> 00:53:10,290 Vas-y, je vous rejoins. 940 00:53:25,160 --> 00:53:26,410 C'est bien que tu sois venue. 941 00:53:27,290 --> 00:53:28,580 C'est normal. 942 00:53:29,080 --> 00:53:31,160 C'�tait quelqu'un de bien, Jean-Claude. 943 00:53:31,870 --> 00:53:33,000 Ouais. 944 00:53:34,290 --> 00:53:36,700 [musique douce] 945 00:53:40,330 --> 00:53:41,580 Tu repars quand ? 946 00:53:42,700 --> 00:53:45,330 C'est � moi de te demander �a, non ? 947 00:53:46,160 --> 00:53:47,790 Je sais pas encore. 948 00:53:49,200 --> 00:53:50,290 Je reste. 949 00:53:50,500 --> 00:53:51,790 Ah bon ? 950 00:53:52,870 --> 00:53:54,620 New York, c'est fini ? 951 00:53:57,500 --> 00:53:58,700 Et ta bo�te ? 952 00:54:00,790 --> 00:54:03,500 J'en avais marre de perdre ma vie � la gagner. 953 00:54:03,660 --> 00:54:04,790 Je la laisse aux enfants. 954 00:54:05,620 --> 00:54:08,160 Pourtant, c'�tait ton r�ve, � l'�poque. 955 00:54:10,410 --> 00:54:12,330 Il m'en reste pas mal, des r�ves. 956 00:54:13,120 --> 00:54:15,700 [musique douce] 957 00:54:31,410 --> 00:54:33,410 Isabelle, c'est quoi ces factures ? 958 00:54:33,580 --> 00:54:36,790 M�me dans les pires h�tels, on change les draps. 959 00:54:36,950 --> 00:54:39,330 Surveillez TripAdvisor, vous allez voir. 960 00:54:39,500 --> 00:54:41,200 On a d� choper des morbaques. 961 00:54:41,370 --> 00:54:42,950 C'est quoi, cette affaire ? 962 00:54:43,120 --> 00:54:45,450 Y a un probl�me avec la blanchisserie. 963 00:54:45,910 --> 00:54:46,870 Ah bon ? 964 00:54:47,040 --> 00:54:47,870 Comment �a, 965 00:54:48,080 --> 00:54:48,910 � tour de r�le ? 966 00:54:49,080 --> 00:54:50,620 M. Jean-Claude nous l'a dit. 967 00:54:50,790 --> 00:54:55,250 La blanchisserie vient plus, j'en ai lav� 5 chez moi, Martine aussi. 968 00:54:55,410 --> 00:54:57,620 Mais l�, �a suffit pas. 969 00:54:58,540 --> 00:54:59,830 Merci, �lodie. 970 00:55:00,370 --> 00:55:01,870 [vrombissement de machines] 971 00:55:10,500 --> 00:55:12,080 Je vais payer, putain ! 972 00:55:12,290 --> 00:55:14,250 Trop tard ! Y en a marre ! 973 00:55:14,450 --> 00:55:17,000 C'�tait Jean-Claude, il nous a quitt�s. 974 00:55:17,160 --> 00:55:18,750 - Ben, il a bien fait. - Quoi ? 975 00:55:19,410 --> 00:55:20,370 Bien fait ! 976 00:55:22,040 --> 00:55:23,370 [cri] 977 00:55:23,580 --> 00:55:25,290 [homme] Arr�te tes conneries. 978 00:55:32,870 --> 00:55:34,080 �a va ? 979 00:55:37,950 --> 00:55:41,040 - [sonnerie de t�l�phone] - Ah merde, putain... 980 00:55:43,750 --> 00:55:45,540 - All� ? - Oui, c'est Sylvie. 981 00:55:45,700 --> 00:55:47,790 T'es toujours partant pour un d�jeuner ? 982 00:55:47,950 --> 00:55:50,750 Un d�jeuner ? Bien s�r que �a me ferait plaisir. 983 00:55:50,910 --> 00:55:53,160 Ce midi, tu serais disponible ? 984 00:55:53,330 --> 00:55:54,620 Euh... 985 00:55:54,790 --> 00:55:56,450 - Maintenant ? - Oui. 986 00:55:56,620 --> 00:55:58,080 Je te retrouve � ton h�tel ? 987 00:55:58,250 --> 00:55:59,410 OK. 988 00:56:00,540 --> 00:56:01,870 OK. 989 00:56:03,500 --> 00:56:05,000 [petit g�missement] 990 00:56:07,580 --> 00:56:10,120 - C'est vrai ce qu'on dit ? - Quoi donc ? 991 00:56:11,290 --> 00:56:13,370 Que tu vas vendre ton h�tel ? 992 00:56:15,950 --> 00:56:18,080 - A�e ! - Pardon, je t'ai fait mal. 993 00:56:18,830 --> 00:56:19,870 C'est rien. 994 00:56:20,540 --> 00:56:21,620 �a va. 995 00:56:23,750 --> 00:56:26,160 Tu sais ce que tu veux faire apr�s ? 996 00:56:26,330 --> 00:56:28,080 Non, je sais pas. 997 00:56:29,660 --> 00:56:30,790 De la boxe ? 998 00:56:33,250 --> 00:56:34,540 Il est pas trop tard. 999 00:56:34,750 --> 00:56:37,660 [musique douce] 1000 00:56:38,790 --> 00:56:41,450 Ouais... C'est ridicule, je sais. 1001 00:56:42,160 --> 00:56:45,120 Non, non, c'est... c'est rafra�chissant. 1002 00:56:47,250 --> 00:56:48,580 Et sexy. 1003 00:56:57,450 --> 00:56:59,330 [une porte s'ouvre] 1004 00:57:00,080 --> 00:57:02,080 Excusez-nous, le restaurant est ferm�. 1005 00:57:02,790 --> 00:57:04,660 Les cuisines sont en travaux. 1006 00:57:07,410 --> 00:57:09,450 Bon ben... le d�jeuner, c'est r�p�. 1007 00:57:09,660 --> 00:57:11,500 Non, je vais appeler un traiteur. 1008 00:57:11,700 --> 00:57:14,870 C'est pas �a. Tu pisses le sang. Il te faut des points. 1009 00:57:16,500 --> 00:57:18,000 Ah, merde ! 1010 00:57:22,290 --> 00:57:23,290 [Denis] Oh, le con. 1011 00:57:23,500 --> 00:57:25,410 Merci, tu m'aides vachement. 1012 00:57:25,910 --> 00:57:28,000 - Bouge pas, je t'enl�ve �a. - Arr�te ! 1013 00:57:28,200 --> 00:57:31,250 On va pas s'asseoir sur une campagne � 100 barres ! 1014 00:57:31,910 --> 00:57:34,620 Arr�te avec ton s�cateur. Appelle Laura, plut�t. 1015 00:57:35,330 --> 00:57:36,910 - Qui �a ? - Laura. 1016 00:57:37,080 --> 00:57:38,500 - Connais pas. - Arr�te. 1017 00:57:38,700 --> 00:57:39,450 Plut�t crever ! 1018 00:57:44,870 --> 00:57:47,870 [Michel] Dis donc. Elle est de garde, l�, non ? 1019 00:57:55,330 --> 00:57:58,910 [musique douce] 1020 00:57:59,500 --> 00:58:01,540 C'est plut�t � lui de m'appeler. 1021 00:58:02,290 --> 00:58:04,330 Tu le connais. Il ose pas. 1022 00:58:05,040 --> 00:58:08,080 Oui, je le connais. �a a toujours �t� un gamin, 1023 00:58:08,290 --> 00:58:09,580 c'est insupportable. 1024 00:58:10,450 --> 00:58:13,700 - Il m�rite pas de voir son petit-fils. - Allez... 1025 00:58:13,910 --> 00:58:15,580 C'�tait d�j� pas un p�re... 1026 00:58:15,790 --> 00:58:17,200 - A�e. - Pardon. 1027 00:58:18,790 --> 00:58:20,540 �a va te faire une cicatrice. 1028 00:58:22,790 --> 00:58:23,700 C'est un gar�on ? 1029 00:58:25,370 --> 00:58:26,370 Oui. 1030 00:58:29,410 --> 00:58:30,410 Il le sait ? 1031 00:58:32,160 --> 00:58:33,200 Non. 1032 00:58:34,910 --> 00:58:37,250 [musique douce] 1033 00:58:41,080 --> 00:58:43,450 Bon, je vous laisse en famille. 1034 00:58:44,200 --> 00:58:45,370 Merci. 1035 00:59:15,120 --> 00:59:17,120 Tu nous mets dans la merde ! 1036 00:59:17,290 --> 00:59:20,500 Tu sais combien �a co�te, un shooting comme aujourd'hui ? 1037 00:59:20,830 --> 00:59:22,040 Je leur dis quoi ? 1038 00:59:22,200 --> 00:59:24,910 - Je vais rattraper le coup. - Rien du tout ! 1039 00:59:25,080 --> 00:59:26,620 Tu bouges pas d'ici. 1040 00:59:26,790 --> 00:59:29,160 [musique cocasse] 1041 00:59:37,540 --> 00:59:38,790 [Manon] Non, l�, 1042 00:59:39,000 --> 00:59:42,500 c'est impossible. Ils sont repartis pour 3 mois de casting. 1043 00:59:43,500 --> 00:59:45,790 Ils prennent des photos pour l'assurance. 1044 00:59:57,830 --> 00:59:59,080 Manon. 1045 01:00:01,080 --> 01:00:02,200 [Michel] Euh... 1046 01:00:04,000 --> 01:00:05,160 Tu m'en veux ? 1047 01:00:06,370 --> 01:00:08,200 C'est toi qui avais raison. 1048 01:00:08,410 --> 01:00:10,250 T'es pas vraiment fait pour �a. 1049 01:00:13,040 --> 01:00:15,160 Mais y a rien � regretter. 1050 01:00:15,370 --> 01:00:17,200 [musique douce] 1051 01:00:42,540 --> 01:00:43,500 Alors ? 1052 01:00:43,700 --> 01:00:45,290 Alors on arr�te tout. 1053 01:00:46,580 --> 01:00:47,870 Comment �a ? 1054 01:00:48,080 --> 01:00:51,080 - Qu'est-ce que tu veux dire ? - C'est fini, termin�... 1055 01:00:51,370 --> 01:00:53,040 On rentre chacun chez soi. 1056 01:00:53,200 --> 01:00:54,080 T'abandonnes ? 1057 01:00:54,290 --> 01:00:55,410 On �tait � �a ! 1058 01:00:55,620 --> 01:00:59,250 Tu comprends pas que j'en ai rien � foutre de ces conneries ? 1059 01:00:59,450 --> 01:01:02,500 Ces conneries, c'est ma vie. Il me reste que �a. 1060 01:01:02,700 --> 01:01:06,040 Oh, eh ! R�veille-toi ! Tu t'es regard�, Denis ? 1061 01:01:06,250 --> 01:01:08,120 Tu seras jamais mannequin s�nior. 1062 01:01:08,290 --> 01:01:09,500 Ah ouais ? 1063 01:01:09,950 --> 01:01:12,370 Ta gueule vaut plus que la mienne ? 1064 01:01:12,580 --> 01:01:14,790 Moi, au moins, je sais qui je suis. 1065 01:01:15,290 --> 01:01:16,750 �a te ram�nera pas ta femme. 1066 01:01:20,700 --> 01:01:21,700 Michel. 1067 01:01:25,870 --> 01:01:27,040 Michel ! 1068 01:01:27,200 --> 01:01:28,500 C'est �a, casse-toi. 1069 01:01:29,250 --> 01:01:32,040 Si tu crois que j'ai besoin de toi pour ma carri�re... 1070 01:01:32,410 --> 01:01:36,200 Et puis, des projets, il y en a ! C'est pas ce qui manque ! 1071 01:01:36,410 --> 01:01:39,790 Demain, j'ai un gros, gros, gros rendez-vous. 1072 01:01:39,950 --> 01:01:40,870 Vous n'avez cotis� 1073 01:01:41,080 --> 01:01:42,700 � aucune caisse de retraite ? 1074 01:01:42,870 --> 01:01:44,500 J'en sais rien, moi. 1075 01:01:44,660 --> 01:01:47,000 Je suis restaurateur, pas comptable. 1076 01:01:47,500 --> 01:01:48,870 Le nom de votre restaurant ? 1077 01:01:49,080 --> 01:01:50,660 "Aux deux amis". 1078 01:01:53,040 --> 01:01:54,750 "Aux deux amis". 1079 01:01:56,500 --> 01:01:57,500 Ah, voil�. 1080 01:01:58,580 --> 01:02:01,700 C'est s�r que 5 mois de cotisations, pour faire les trimestres, 1081 01:02:01,910 --> 01:02:04,080 �a va �tre compliqu�. Euh... 1082 01:02:04,290 --> 01:02:05,790 On va faire une simulation. 1083 01:02:06,290 --> 01:02:07,370 Oui. 1084 01:02:12,330 --> 01:02:13,450 97 euros par mois. 1085 01:02:16,790 --> 01:02:17,750 Je suis d�sol�e. 1086 01:02:17,950 --> 01:02:19,580 Pas autant que moi. 1087 01:02:19,750 --> 01:02:22,540 97 balles par mois, vous trouvez �a d�cent ? 1088 01:02:23,580 --> 01:02:25,200 Vous pouvez demander la SPA. 1089 01:02:25,410 --> 01:02:26,410 Les animaux ? 1090 01:02:26,620 --> 01:02:29,080 L'allocation de solidarit� aux personnes �g�es. 1091 01:02:29,250 --> 01:02:32,540 Ah ouais ? Et pourquoi pas une carte "handicap�" aussi ? 1092 01:02:34,870 --> 01:02:38,660 [musique douce] 1093 01:02:55,580 --> 01:02:59,250 Il y a le parking o� vous �tes gar�s et l�, le deuxi�me parking. 1094 01:03:03,160 --> 01:03:06,830 - C'est encore raccord� au d�senfumage ? - C'est en cours. 1095 01:03:08,200 --> 01:03:10,830 Il y a 60 couverts si on veut pas �tre serr�, 1096 01:03:11,000 --> 01:03:13,330 avec le buffet du petit-d�jeuner l�-bas. 1097 01:03:13,910 --> 01:03:15,410 Il y a cartes et cl�s ? 1098 01:03:15,580 --> 01:03:17,950 Les cl�s, c'est dans l'aile non refaite. 1099 01:03:18,120 --> 01:03:20,580 - L�, �a a �t� refait ? - Oui. 1100 01:03:21,160 --> 01:03:22,580 Oui, il y a... 1101 01:03:22,750 --> 01:03:24,540 Il y a � peine 10 ans. 1102 01:03:28,620 --> 01:03:31,000 [Michel] C'est la suite avec la double terrasse. 1103 01:03:31,160 --> 01:03:32,160 [Denis] L'exposition ? 1104 01:03:33,040 --> 01:03:34,910 - [homme] Nord. - Donc sur cour. 1105 01:03:35,750 --> 01:03:36,910 Voil�. 1106 01:03:38,410 --> 01:03:39,410 Je le prends. 1107 01:03:40,330 --> 01:03:42,040 - Il est libre quand ? - Tout de suite. 1108 01:03:42,250 --> 01:03:44,080 - Oui ? - Oui. 1109 01:03:45,450 --> 01:03:46,950 Et vos avis d'imposition ? 1110 01:03:47,160 --> 01:03:50,750 Je paie pas mes imp�ts en France, on se fait matraquer... 1111 01:03:50,950 --> 01:03:54,450 C'est un pied-�-terre ici, deux-trois jours par mois. 1112 01:03:54,660 --> 01:03:55,910 [aboiement lointain] 1113 01:03:56,120 --> 01:03:57,330 J'emb�terai pas les voisins. 1114 01:03:57,540 --> 01:03:58,540 Vous faites quoi ? 1115 01:03:59,620 --> 01:04:01,540 Consulting international. 1116 01:04:01,750 --> 01:04:03,830 Ah oui. Chez Young, Young and Young. 1117 01:04:04,040 --> 01:04:07,910 Trois fr�res, grosse bo�te canadienne. D'o� les salaires en dollars. 1118 01:04:10,410 --> 01:04:11,540 Je vous laisse convertir. 1119 01:04:11,700 --> 01:04:14,870 [agent] Je vais les appeler. C'est plus simple, hein ? 1120 01:04:17,620 --> 01:04:19,660 [sonnerie de t�l�phone] 1121 01:04:25,370 --> 01:04:26,200 C'est... 1122 01:04:27,580 --> 01:04:28,620 Je vous raccompagne ? 1123 01:04:29,330 --> 01:04:30,700 Attendez. 1124 01:04:30,870 --> 01:04:32,790 C'est plus le m�me chiffre. 1125 01:04:33,290 --> 01:04:35,250 [homme] Y a eu l'audit entretemps. 1126 01:04:35,410 --> 01:04:38,040 Votre �tablissement est tr�s endett�, M. Mermoz. 1127 01:04:38,200 --> 01:04:41,660 Les investissements pour la r�novation sont importants. 1128 01:04:45,000 --> 01:04:48,830 Soyons tr�s clairs. Cette offre, c'est � prendre ou � laisser. 1129 01:04:51,120 --> 01:04:52,290 Et pour le personnel ? 1130 01:04:53,080 --> 01:04:54,080 Sans garantie. 1131 01:04:57,040 --> 01:04:59,750 [sonnerie de t�l�phone] 1132 01:05:03,750 --> 01:05:04,910 - [Manon] Michel ? - Quitte pas. 1133 01:05:05,580 --> 01:05:06,790 Excusez-moi. 1134 01:05:09,580 --> 01:05:10,700 Il nous fait quoi ? 1135 01:05:10,910 --> 01:05:12,250 Il est � l'ouest. 1136 01:05:12,660 --> 01:05:13,700 Ou alors, il bluffe. 1137 01:05:13,910 --> 01:05:15,660 - Oui, Manon. - Je te d�range ? 1138 01:05:16,370 --> 01:05:18,080 Il bluffe, il bluffe. 1139 01:05:18,540 --> 01:05:20,410 Il fait semblant d'avoir un appel. 1140 01:05:20,620 --> 01:05:24,200 Le client a vu les photos de l'assurance, 1141 01:05:24,370 --> 01:05:25,700 ta cicatrice... 1142 01:05:25,870 --> 01:05:27,620 - Ils adorent. - Ah ouais ? 1143 01:05:28,200 --> 01:05:32,790 Le c�t� bad boy, Fight Club, c'est le petit truc qui leur manquait. 1144 01:05:33,000 --> 01:05:35,410 [acheteur] Il fait comme s'il allait r�fl�chir. 1145 01:05:35,620 --> 01:05:37,660 Je fais toujours �a avec ma femme. 1146 01:05:38,910 --> 01:05:40,120 OK. 1147 01:05:40,330 --> 01:05:41,790 Tu vois, c'est d�j� fini. 1148 01:05:42,000 --> 01:05:43,290 Sourire. Sourire. 1149 01:05:43,500 --> 01:05:44,750 [Michel] Messieurs. 1150 01:05:44,950 --> 01:05:46,540 Je vais �tre clair. 1151 01:05:46,750 --> 01:05:48,040 � ces conditions, 1152 01:05:48,250 --> 01:05:49,830 l'h�tel n'est plus � vendre. 1153 01:05:51,790 --> 01:05:52,870 C'est par l�. 1154 01:05:53,080 --> 01:05:55,950 [musique d'aventure] 1155 01:06:11,700 --> 01:06:15,330 Je vous pr�sente votre partenaire de jeu, Gotardo. Voil�. 1156 01:06:15,500 --> 01:06:17,450 - Ah ouais. - Il est beau, hein ? 1157 01:06:18,080 --> 01:06:20,580 Il a r�guli�rement des �rections, 1158 01:06:20,750 --> 01:06:22,500 tu le prends pas pour toi. 1159 01:06:22,910 --> 01:06:26,080 - Tiens, viens... Comment il s'appelle ? - Michel. 1160 01:06:26,250 --> 01:06:27,910 Michel, viens. 1161 01:06:28,870 --> 01:06:31,040 - Vous avez pas chaud ? - Si. 1162 01:06:31,410 --> 01:06:33,790 - Si, j'ai chaud. T'as chaud ? - Euh, oui. 1163 01:06:33,950 --> 01:06:37,700 Oui, on a tous les deux chaud. On est dans le m�me corps. 1164 01:06:37,870 --> 01:06:40,870 On a tr�s chaud, mais on va pas se plaindre. 1165 01:06:41,040 --> 01:06:42,910 D'accord ? Voil�. 1166 01:06:43,120 --> 01:06:44,580 Le brief. 1167 01:06:45,120 --> 01:06:46,660 T'es dans le d�sert, 1168 01:06:47,290 --> 01:06:48,660 mais un d�sert 1169 01:06:48,870 --> 01:06:50,870 un peu Harcourt, un peu... 1170 01:06:51,040 --> 01:06:52,160 chuint�. 1171 01:06:52,370 --> 01:06:53,950 Limite... 1172 01:06:54,120 --> 01:06:55,120 ambre. 1173 01:06:55,620 --> 01:06:57,830 Un d�sert s�pia. 1174 01:06:59,370 --> 01:07:00,950 T'as compris ? 1175 01:07:01,120 --> 01:07:02,500 Ben ouais. 1176 01:07:02,700 --> 01:07:03,750 Je suis dans le d�sert. 1177 01:07:03,910 --> 01:07:07,870 Mais t'es un Touareg. Et les Touaregs, �a transpire pas. 1178 01:07:08,040 --> 01:07:08,870 OK. 1179 01:07:09,080 --> 01:07:13,000 Non, t'as pas compris. Si tu bois, tu transpires. 1180 01:07:13,200 --> 01:07:15,250 D'accord ? Allez, file. 1181 01:07:22,830 --> 01:07:24,080 Ben ouais. 1182 01:07:24,250 --> 01:07:25,620 [photographe] OK, super. 1183 01:07:28,700 --> 01:07:30,500 Michel, c'est parti ! On y va ! 1184 01:07:30,700 --> 01:07:32,370 [musique entra�nante] 1185 01:07:34,200 --> 01:07:35,000 Magnifique ! 1186 01:07:36,580 --> 01:07:37,750 L'irr�el du sublime. 1187 01:07:39,580 --> 01:07:42,160 Je veux pas voir une goutte de sueur ! 1188 01:07:46,580 --> 01:07:48,080 On change de tenue ! 1189 01:07:48,750 --> 01:07:50,750 �a rajeunit un peu, �a. 1190 01:07:50,950 --> 01:07:52,160 Quoi ? 1191 01:07:52,370 --> 01:07:53,500 Magnifique ! 1192 01:07:54,370 --> 01:07:55,040 Ouah ! 1193 01:07:58,660 --> 01:08:00,160 C'est mieux comme �a, non ? 1194 01:08:00,370 --> 01:08:03,910 - C'est super. On en fait une derni�re. - Encore ? 1195 01:08:04,120 --> 01:08:05,950 T'as ce qu'il faut, non ? 1196 01:08:06,870 --> 01:08:08,000 Oui, oui, c'est bien. 1197 01:08:08,200 --> 01:08:09,370 [homme] C'est bien. 1198 01:08:10,160 --> 01:08:13,370 Si je veux en faire une derni�re, pourquoi je le ferais pas ? 1199 01:08:13,540 --> 01:08:16,540 C'est pas un mod�le de 17 ans, il fait 50 degr�s. 1200 01:08:18,080 --> 01:08:19,200 Manon, 1201 01:08:19,410 --> 01:08:21,200 moi aussi, je suis sous le cagnard, 1202 01:08:21,370 --> 01:08:24,790 qu'est-ce qu'il y a ? Tu prot�ges le cheval ou ton poulain ? 1203 01:08:25,540 --> 01:08:27,660 Michel, on s'en fait une derni�re ? 1204 01:08:28,330 --> 01:08:30,330 Pour moi, pour nous. 1205 01:08:31,080 --> 01:08:32,620 Michel ? 1206 01:08:33,120 --> 01:08:34,500 Allez, on y va ! 1207 01:08:34,700 --> 01:08:35,910 Profil droit. 1208 01:08:37,160 --> 01:08:40,450 Profil gauche. Non, l'autre gauche ! Tourbillonne ! 1209 01:08:40,620 --> 01:08:41,950 Souris ! 1210 01:08:42,160 --> 01:08:44,580 Michel, est-ce que tout va bien ? 1211 01:08:44,790 --> 01:08:46,000 Michel ? 1212 01:08:47,580 --> 01:08:49,200 Michel ? Michel ? 1213 01:08:52,660 --> 01:08:53,750 [homme] Ouh l� l�, Michel ! 1214 01:08:55,040 --> 01:08:56,540 Tu d�connes l�, mon pote. 1215 01:08:58,410 --> 01:08:59,580 [Michel] Jean-Claude ? 1216 01:08:59,750 --> 01:09:00,950 Ben oui, c'est moi. 1217 01:09:01,870 --> 01:09:03,200 Qu'est-ce que tu fous l� ? 1218 01:09:03,410 --> 01:09:05,540 C'est � toi qu'il faut demander �a. 1219 01:09:06,290 --> 01:09:08,080 Faire le cintre dans le d�sert. 1220 01:09:08,290 --> 01:09:10,950 Franchement, t'as pas d'autres r�ves ? 1221 01:09:11,870 --> 01:09:13,870 La vie est courte, Michel. 1222 01:09:14,700 --> 01:09:16,040 Crois-moi. 1223 01:09:19,750 --> 01:09:21,120 [le cheval s'�broue] 1224 01:09:21,330 --> 01:09:22,580 [photographe] Michel ? 1225 01:09:24,540 --> 01:09:25,910 Michel ? 1226 01:09:26,500 --> 01:09:27,660 Michel ? 1227 01:09:30,080 --> 01:09:31,450 Je crois qu'on l'a perdu. 1228 01:09:33,250 --> 01:09:34,700 Mais il va o�, l� ? 1229 01:09:34,910 --> 01:09:37,200 - C'est de l'autre c�t�, les loges. - Putain. 1230 01:09:37,410 --> 01:09:40,040 [musique douce] 1231 01:10:36,660 --> 01:10:37,830 Sylvie ? 1232 01:10:38,000 --> 01:10:40,620 [musique douce] 1233 01:10:45,580 --> 01:10:47,660 [sonnette] 1234 01:11:05,250 --> 01:11:07,580 T'as plus l'�ge d'escalader, Michel. 1235 01:11:08,370 --> 01:11:10,330 Et ma chambre n'est plus l�-haut. 1236 01:11:17,000 --> 01:11:18,500 T'es pas � l'autre bout du monde ? 1237 01:11:18,700 --> 01:11:20,290 Je suis revenu vendre l'h�tel. 1238 01:11:22,080 --> 01:11:23,290 Tu avais raison. 1239 01:11:24,750 --> 01:11:26,660 Perdre sa vie � la gagner... 1240 01:11:26,830 --> 01:11:29,500 Surtout quand on n'en a plus besoin, c'est con. 1241 01:11:30,500 --> 01:11:31,450 Pas de regret ? 1242 01:11:31,660 --> 01:11:32,950 Aucun. 1243 01:11:33,750 --> 01:11:35,540 Et ils ont repris le personnel. 1244 01:11:36,790 --> 01:11:38,410 Et justement... 1245 01:11:38,620 --> 01:11:41,200 Le cuisinier est bon, je le connais bien. 1246 01:11:41,370 --> 01:11:44,080 Donc je me disais que peut-�tre on pourrait... 1247 01:11:44,250 --> 01:11:45,540 [une porte claque] 1248 01:11:46,290 --> 01:11:47,790 Je d�range peut-�tre ? 1249 01:11:47,950 --> 01:11:49,370 Pas du tout. 1250 01:11:50,500 --> 01:11:51,700 Camille, mon fils. 1251 01:11:51,910 --> 01:11:53,200 Ah. 1252 01:11:53,660 --> 01:11:55,000 Michel, un ami d'enfance. 1253 01:11:55,500 --> 01:11:58,410 - Bonjour. - Bonjour, au revoir. J'ai un avion. 1254 01:11:58,580 --> 01:11:59,660 T'as 2 minutes ? 1255 01:11:59,870 --> 01:12:01,120 The taxi's here. 1256 01:12:01,330 --> 01:12:03,620 You know, they're picky on the time. 1257 01:12:04,950 --> 01:12:06,000 Love you. 1258 01:12:06,540 --> 01:12:08,040 - Au revoir. - Au revoir. 1259 01:12:10,450 --> 01:12:13,660 [musique douce] 1260 01:12:14,500 --> 01:12:15,950 Ah, il est... 1261 01:12:16,120 --> 01:12:17,000 bilingue. 1262 01:12:22,330 --> 01:12:24,580 - Tu veux m'inviter � d�jeuner ? - Oui. 1263 01:12:27,330 --> 01:12:28,870 Tu veux pas entrer ? 1264 01:12:32,500 --> 01:12:33,500 OK. 1265 01:12:36,330 --> 01:12:38,410 [musique douce] 1266 01:12:41,250 --> 01:12:43,580 Elle est jolie, cette cicatrice, finalement. 1267 01:12:43,750 --> 01:12:44,790 Il para�t. 1268 01:13:14,910 --> 01:13:16,370 Mon poto. 1269 01:13:18,000 --> 01:13:19,700 Comme t'es beau. 1270 01:13:20,830 --> 01:13:21,660 Voil�. 1271 01:13:21,830 --> 01:13:24,250 �a va me faire du bien, ces vacances. 1272 01:13:24,410 --> 01:13:25,540 Ouais. 1273 01:13:26,000 --> 01:13:28,290 Tu vas voir. Tu vas �tre bien dans la maison. 1274 01:13:28,450 --> 01:13:29,830 Ah oui. 1275 01:13:30,000 --> 01:13:32,250 Vous partez combien de temps en Espagne ? 1276 01:13:32,410 --> 01:13:33,580 3 semaines. 1277 01:13:33,750 --> 01:13:36,910 Ah ouais ? C'est tout ? Pourquoi vous partez pas plus ? 1278 01:13:37,080 --> 01:13:39,910 Enfin, la retraite... Faut profiter de la retraite. 1279 01:13:40,700 --> 01:13:43,450 T'as pas mis la maison de Sylvie sur Airbnb ? 1280 01:13:44,080 --> 01:13:47,120 T'es malade. Jamais je ferais �a. 1281 01:13:47,290 --> 01:13:48,290 Si. 1282 01:13:50,290 --> 01:13:52,370 - Donc plus, c'est pas possible ? - Non ! 1283 01:13:54,200 --> 01:13:56,660 - Merci, Isabelle. - Avec plaisir, M. Mermoz. 1284 01:13:58,580 --> 01:14:01,250 - Y a 30 ans, c'�tait nous, les glaces. - 50. 1285 01:14:01,410 --> 01:14:02,660 40. 1286 01:14:02,830 --> 01:14:04,410 Comme tu veux, Denis. 1287 01:14:05,160 --> 01:14:08,580 - Alors fais voir. - Alors voil�. Comment �a marche ? 1288 01:14:09,200 --> 01:14:10,330 Attends. 1289 01:14:10,870 --> 01:14:12,580 Voil�, je connais l�. 1290 01:14:13,160 --> 01:14:15,450 Regarde la classe du bonhomme. 1291 01:14:15,660 --> 01:14:17,330 C'est �a le futur, mon pote. 1292 01:14:17,540 --> 01:14:19,250 C'est ton futur, surtout. 1293 01:14:19,910 --> 01:14:21,870 Je l'ai inscrit dans deux agences. 1294 01:14:22,040 --> 01:14:24,870 T'en parles pas � Laura, on est sur un gros coup. 1295 01:14:25,450 --> 01:14:26,290 Denis. 1296 01:14:26,450 --> 01:14:29,290 Attends, t'as vu la beaut� du bordel ? 1297 01:14:29,450 --> 01:14:32,620 Bon, on va pas tarder. Sylvie nous attend pour l'ap�ro. 1298 01:14:32,790 --> 01:14:38,290 Attends. En plus, elles sont bonnes. Ils doivent se faire des couilles en or. 1299 01:14:38,500 --> 01:14:40,200 Imagine si on avait une affaire comme �a. 1300 01:14:40,370 --> 01:14:42,910 Je croyais que tu voulais plus travailler. 1301 01:14:43,080 --> 01:14:45,910 Je te parle pas de travailler, mais d'investir. 1302 01:14:46,080 --> 01:14:48,830 Ah oui, investir. C'est-�-dire qu'en ce moment... 1303 01:14:49,000 --> 01:14:51,500 je suis dans un creux, entre deux contrats. 1304 01:14:51,660 --> 01:14:53,330 Et avec ma retraite... 1305 01:14:53,500 --> 01:14:56,950 Mais c'est un peu gr�ce � toi, si j'ai pris ma retraite. 1306 01:14:57,120 --> 01:14:59,540 Alors ce serait normal que t'en profites. 1307 01:15:00,120 --> 01:15:02,660 - Quoi ? Tu veux dire que... - Ben que... 1308 01:15:02,830 --> 01:15:04,700 Que j'ai investi pour nous deux. 1309 01:15:06,000 --> 01:15:07,160 Regarde. 1310 01:15:07,370 --> 01:15:09,120 [musique douce] 1311 01:15:09,290 --> 01:15:12,290 Et vendre des glaces sur la plage, c'est ton id�e. 1312 01:15:14,500 --> 01:15:15,620 Ouais. 1313 01:15:17,870 --> 01:15:19,410 [craquement du tonnerre] 1314 01:15:19,580 --> 01:15:21,950 Oh, putain. C'est pas possible. 1315 01:15:22,120 --> 01:15:23,620 C'est pas possible ! 1316 01:15:23,790 --> 01:15:26,290 [musique douce] 91892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.