Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:16,897 --> 00:00:20,025
Man: So the house has
a really wonderful flow.
4
00:00:20,192 --> 00:00:22,068
It's perfect
for entertaining
5
00:00:22,235 --> 00:00:25,280
or enjoying an
indoor-outdoor lifestyle.
6
00:00:25,447 --> 00:00:28,783
You see how each of the rooms
is connected? It's great, isn't it?
7
00:00:28,950 --> 00:00:32,204
The kitchen has all
the modern appliances.
8
00:00:32,370 --> 00:00:35,749
And right through here,
there's a smaller bedroom.
9
00:00:41,129 --> 00:00:42,881
It's perfect for children.
10
00:00:48,386 --> 00:00:50,472
It's peaceful
out here, isn't it?
11
00:00:50,639 --> 00:00:52,724
Woman: Garden looks like
it's a lot of work.
12
00:00:52,891 --> 00:00:56,269
Actually, you'd be surprised
how well it maintains itself.
13
00:00:56,436 --> 00:00:59,272
Man:
The roof looks kinda old.
14
00:00:59,439 --> 00:01:01,274
Realtor: Have you seen
the kitchen yet?
15
00:01:01,441 --> 00:01:02,984
The marble's wonderful.
16
00:01:06,112 --> 00:01:07,822
( Chain clicks )
17
00:01:18,583 --> 00:01:21,544
- Thanks very much.
- Oh. Thanks for stopping by.
18
00:01:21,711 --> 00:01:24,047
- Did I give you my card?
- Yes. We'll be in touch.
19
00:01:24,214 --> 00:01:27,300
- All right. Thanks again.
- Thank you.
20
00:01:27,467 --> 00:01:30,220
Bye now.
21
00:01:55,412 --> 00:01:57,122
Hello?
22
00:02:22,022 --> 00:02:24,190
( Panting )
23
00:02:39,372 --> 00:02:42,375
- Woman: Hello? Carl?
- Hey. Alice.
24
00:02:42,542 --> 00:02:44,294
I'm down here.
25
00:02:44,461 --> 00:02:46,171
Is it hot out?
26
00:02:49,758 --> 00:02:52,886
- How'd it go?
- Uh, it went okay.
27
00:02:54,888 --> 00:02:57,640
- That bad, huh?
- It's a tough market.
28
00:02:57,807 --> 00:03:01,936
We could wait a few months,
see if things turn around.
29
00:03:06,524 --> 00:03:09,736
Look, I know you had different plans
for the house.
30
00:03:11,946 --> 00:03:13,698
It's okay.
31
00:03:15,325 --> 00:03:16,785
- Alice: I'm sorry.
- ( chuckles )
32
00:03:18,203 --> 00:03:20,580
You know, I'm always
here for you, Alice,
33
00:03:20,747 --> 00:03:23,583
if you ever--
if you ever wanna talk.
34
00:03:23,750 --> 00:03:25,919
Thanks, Carl.
35
00:03:28,546 --> 00:03:30,256
- Bye.
- Bye. Yeah.
36
00:03:39,724 --> 00:03:42,685
( Shower running )
37
00:04:16,886 --> 00:04:19,180
Alice on film:
Honey, what do you think of this room
38
00:04:19,347 --> 00:04:22,225
for a new nursery?
39
00:04:24,227 --> 00:04:26,479
Man on film:
I think we could fit a pool table in here.
40
00:04:26,646 --> 00:04:28,773
Alice on film:
Josh, you're a dork.
41
00:04:35,029 --> 00:04:36,239
- ( Both chuckling )
- Alice: Oh, God.
42
00:04:36,406 --> 00:04:38,575
( Remote clicks )
43
00:04:42,787 --> 00:04:45,748
( Glasses clinking )
44
00:04:45,915 --> 00:04:49,169
- So the car was totaled.
- You mean my car was totaled.
45
00:04:49,335 --> 00:04:50,837
Well, I can't believe
you let Oscar
46
00:04:51,004 --> 00:04:52,297
drive your car
in the snow.
47
00:04:52,464 --> 00:04:53,965
Man:
Uh-uh. I was not driving.
48
00:04:54,132 --> 00:04:55,758
So who was driving?
Walter?
49
00:04:55,925 --> 00:04:58,011
- Oscar. Oscar.
- ( all laugh )
50
00:04:58,178 --> 00:05:01,723
- Oscar-- when's he back from Berlin?
- Two weeks.
51
00:05:01,890 --> 00:05:04,517
Hey, is there any more of this wine?
52
00:05:04,684 --> 00:05:06,644
Yeah.
53
00:05:09,647 --> 00:05:10,815
You're doing great.
54
00:05:10,982 --> 00:05:13,943
You talked
to him recently?
55
00:05:14,110 --> 00:05:17,155
Not really. I mean, I told him
I was selling the house.
56
00:05:17,322 --> 00:05:18,865
Good.
57
00:05:19,032 --> 00:05:20,825
He said I was
being irrational.
58
00:05:20,992 --> 00:05:25,371
Actually, what he said
was "overly emotional." His favorite.
59
00:05:25,538 --> 00:05:28,291
Well, then you can tell him he can
keep paying his half of the mortgage.
60
00:05:28,458 --> 00:05:32,629
I mean, seriously? Screw him.
Is he really that out of touch?
61
00:05:32,795 --> 00:05:35,006
I don't know.
Maybe it's a good thing.
62
00:05:35,173 --> 00:05:37,133
You know?
A good clean break.
63
00:05:37,300 --> 00:05:39,052
That what your
therapist said?
64
00:05:39,219 --> 00:05:41,221
I don't know.
I can't afford her anymore.
65
00:05:53,900 --> 00:05:55,818
God, you are such
a lightweight.
66
00:05:55,985 --> 00:05:58,863
It's only a couple dates,
67
00:05:59,030 --> 00:06:01,407
but I really think
he might be the one.
68
00:06:03,910 --> 00:06:05,995
- Alice, are you even awake?
- Yeah, I'm awake.
69
00:06:06,162 --> 00:06:08,164
( laughs )
What did I just say?
70
00:06:08,331 --> 00:06:10,333
You have a really good
feeling about him.
71
00:06:17,590 --> 00:06:19,592
( Crickets chirping )
72
00:06:35,108 --> 00:06:37,735
Jennie?
73
00:06:48,246 --> 00:06:49,956
Jenn, you up here?
74
00:06:53,793 --> 00:06:55,712
Jenn.
75
00:07:02,218 --> 00:07:04,345
Jenn?
76
00:07:25,033 --> 00:07:27,660
( Door opens, creaks )
77
00:07:29,329 --> 00:07:31,331
( Water running )
78
00:08:09,118 --> 00:08:10,912
Jennie, where are you?
79
00:08:28,388 --> 00:08:30,306
Jennie?
80
00:08:34,143 --> 00:08:36,854
Jennie, are you there?
81
00:08:37,021 --> 00:08:39,065
This better not
be a joke.
82
00:08:41,401 --> 00:08:44,195
( Creaks )
83
00:08:46,531 --> 00:08:48,408
Jenn?
84
00:08:51,703 --> 00:08:53,788
Jennie, are you there?
85
00:08:59,127 --> 00:09:01,379
Jennie?
86
00:09:05,883 --> 00:09:08,428
Jennie?
87
00:09:09,595 --> 00:09:11,597
( Shrieking )
88
00:09:20,940 --> 00:09:22,942
( Thudding footsteps )
89
00:09:29,449 --> 00:09:31,617
( Murmurs )
90
00:09:42,295 --> 00:09:44,630
( Muffled panting )
91
00:09:50,511 --> 00:09:52,805
( Door opens, creaks )
92
00:09:55,308 --> 00:09:57,435
( latches clicking )
93
00:09:59,061 --> 00:10:01,063
( Muffled whimpering,
protesting )
94
00:10:02,148 --> 00:10:05,443
( Muffled )
No no no!
95
00:10:54,909 --> 00:10:56,911
Very nice.
96
00:11:04,043 --> 00:11:06,212
I love the marble.
97
00:11:30,820 --> 00:11:33,239
I love it.
It's home.
98
00:11:36,409 --> 00:11:38,536
( Ringing )
99
00:11:38,703 --> 00:11:42,665
Hi, Alice, it's me. I'm gonna swing by
and pick up my golf clubs.
100
00:11:42,832 --> 00:11:45,376
I thought I could have a look
at the hot tub for you.
101
00:11:45,543 --> 00:11:48,045
Are you there?
I'm in Hollywood
102
00:11:48,212 --> 00:11:50,882
so I'm gonna be by
pretty soon.
103
00:11:51,048 --> 00:11:52,675
( Beeps )
104
00:12:08,941 --> 00:12:10,610
Alice?
105
00:12:13,779 --> 00:12:16,198
Anyone home?
106
00:12:34,425 --> 00:12:36,385
Hi there.
107
00:12:36,552 --> 00:12:38,304
Hello.
108
00:12:38,471 --> 00:12:41,641
I'm Josh.
I'm Alice's ex.
109
00:12:41,807 --> 00:12:44,810
I'm Lila.
I'm just visiting.
110
00:12:47,146 --> 00:12:48,773
Do you know
if Alice is home?
111
00:12:48,940 --> 00:12:51,651
Alice? No.
No, she's not in.
112
00:12:51,817 --> 00:12:55,154
She asked me to check
the timer on the hot tub.
113
00:12:55,321 --> 00:12:57,823
By all means.
114
00:13:01,702 --> 00:13:04,163
- How's the temperature?
- It's perfect.
115
00:13:04,330 --> 00:13:06,082
Great.
116
00:13:10,169 --> 00:13:14,924
So, um, how long are you
gonna be in town for?
117
00:13:15,091 --> 00:13:17,218
Just a few days.
118
00:13:17,385 --> 00:13:20,179
I don't know.
Maybe longer.
119
00:13:20,346 --> 00:13:21,681
Really, it all depends.
120
00:13:23,015 --> 00:13:25,977
Would you be a darling
and fill my glass?
121
00:13:26,143 --> 00:13:28,020
The bottle's on the table.
122
00:13:28,187 --> 00:13:30,189
Sure.
123
00:13:40,992 --> 00:13:44,829
- You want a glass?
- I should probably get going.
124
00:13:46,539 --> 00:13:48,541
Why? You got to
rush off somewhere?
125
00:13:48,708 --> 00:13:52,545
Not really.
Just got some errands.
126
00:13:53,546 --> 00:13:55,673
I see.
127
00:13:57,842 --> 00:14:01,512
If you see Alice,
could you tell her I stopped by?
128
00:14:01,679 --> 00:14:03,723
- Of course.
- All right.
129
00:14:05,099 --> 00:14:07,059
Nice to meet you.
130
00:14:07,226 --> 00:14:10,521
Josh, can I ask you
a personal question?
131
00:14:12,189 --> 00:14:14,608
- I'm sorry?
- I'm trying to decide
132
00:14:14,775 --> 00:14:17,528
if I should tell you
something about Alice.
133
00:14:17,695 --> 00:14:20,656
But first I need to ask you
a personal question.
134
00:14:22,324 --> 00:14:24,076
Okay.
135
00:14:25,870 --> 00:14:28,998
What are your true
feelings for her?
136
00:14:29,165 --> 00:14:32,585
- My true feelings?
- Are you still in love with her?
137
00:14:32,752 --> 00:14:35,921
Well, obviously,
I still care for Alice.
138
00:14:36,088 --> 00:14:37,923
- Okay.
- But I--
139
00:14:38,090 --> 00:14:40,217
I don't think I'm
in love with her anymore.
140
00:14:40,384 --> 00:14:42,303
What happened?
141
00:14:42,470 --> 00:14:46,015
Oh, I don't know.
It faded, I guess.
142
00:14:47,475 --> 00:14:49,101
That's why we're apart.
143
00:14:49,268 --> 00:14:54,482
Um, so what was
this information?
144
00:14:56,484 --> 00:14:59,570
Come on. Have some wine.
One glass won't kill you.
145
00:15:02,615 --> 00:15:04,116
Go on then.
146
00:15:04,116 --> 00:15:04,283
Go on then.
147
00:15:14,960 --> 00:15:17,838
So what do you
want to tell me?
148
00:15:18,005 --> 00:15:20,091
You're all business,
aren't you, Josh?
149
00:15:20,257 --> 00:15:23,969
No. I just have the feeling
that you're totally messing with me.
150
00:15:24,136 --> 00:15:26,472
What if I am?
151
00:15:29,350 --> 00:15:31,936
- Have you met anyone new?
- No.
152
00:15:32,103 --> 00:15:34,897
Um, not serious anyway.
153
00:15:36,023 --> 00:15:38,567
Why? Has Alice?
Is that it?
154
00:15:38,734 --> 00:15:41,028
No. Maybe.
155
00:15:42,822 --> 00:15:44,323
I can't be sure.
156
00:15:44,490 --> 00:15:47,284
What about you?
Are you with anyone?
157
00:15:47,451 --> 00:15:49,829
There is someone.
158
00:15:49,995 --> 00:15:52,164
How do you make it work?
159
00:15:52,331 --> 00:15:55,167
We have an
open relationship.
160
00:15:55,334 --> 00:15:57,503
Really?
161
00:15:57,670 --> 00:16:00,005
- Mm-hmm.
- And you're cool with that?
162
00:16:00,172 --> 00:16:01,507
I think so.
163
00:16:01,674 --> 00:16:03,509
( Chuckles )
164
00:16:03,676 --> 00:16:06,053
It's a little
frightening at first
165
00:16:06,220 --> 00:16:09,598
when you realize you have
other desires, you know?
166
00:16:11,517 --> 00:16:13,352
How do you admit
something like that
167
00:16:13,519 --> 00:16:15,229
to the person
that most completes you?
168
00:16:15,396 --> 00:16:18,816
But if you cross
the line together
169
00:16:18,983 --> 00:16:21,110
and you're honest
with each other,
170
00:16:21,277 --> 00:16:24,655
it can bring you closer.
171
00:16:26,657 --> 00:16:27,992
You tell him everything?
172
00:16:28,159 --> 00:16:29,702
That's part of the deal.
173
00:16:29,869 --> 00:16:32,997
What about him?
Do you believe he tells you everything?
174
00:16:33,164 --> 00:16:35,040
Of course.
175
00:16:41,964 --> 00:16:44,633
( Inaudible conversation )
176
00:16:48,387 --> 00:16:50,764
...not guilty.
177
00:16:50,931 --> 00:16:53,225
- Do you feel guilty about something?
- No.
178
00:16:53,392 --> 00:16:55,269
Nor do I.
179
00:16:55,436 --> 00:17:00,107
You really--
you are quite something.
180
00:17:04,445 --> 00:17:07,072
What was the--
what did you want to tell me?
181
00:17:07,239 --> 00:17:09,575
Okay, I'll tell you
on one condition--
182
00:17:10,826 --> 00:17:13,579
you have to get
in the water.
183
00:17:13,746 --> 00:17:15,623
No way. No.
I can't do that.
184
00:17:15,789 --> 00:17:18,000
What if Alice gets back and sees me?
She'll kill me.
185
00:17:18,167 --> 00:17:20,169
She's not gonna
be back anytime soon.
186
00:17:21,921 --> 00:17:25,424
Didn't she tell you?
I'm house-sitting.
187
00:17:25,591 --> 00:17:27,343
So?
188
00:17:29,261 --> 00:17:33,265
Look.
Now you're all wet.
189
00:17:33,432 --> 00:17:36,393
Now you're gonna
have to come in.
190
00:17:49,907 --> 00:17:51,784
( Thudding footsteps )
191
00:17:51,951 --> 00:17:53,953
( Inhales weakly )
192
00:18:08,801 --> 00:18:11,887
- Maybe we shouldn't.
- Then stop.
193
00:18:31,615 --> 00:18:33,617
( Panting, moaning )
194
00:18:44,670 --> 00:18:47,006
( Cries out )
195
00:19:12,865 --> 00:19:14,575
( Whimpers faintly )
196
00:19:15,784 --> 00:19:17,828
Lila: David?
197
00:19:48,275 --> 00:19:50,277
( Circular saw
buzzing faintly )
198
00:20:00,079 --> 00:20:01,622
It's so quiet here.
199
00:20:01,789 --> 00:20:04,541
I can't wait to meet
the neighbors.
200
00:20:05,959 --> 00:20:07,961
( Fork clinks )
201
00:20:11,298 --> 00:20:13,842
It was fun today,
wasn't it?
202
00:20:18,180 --> 00:20:21,892
After dinner, will you
set up the video?
203
00:20:36,073 --> 00:20:37,866
- ( Grunts softly )
- ( chains jingle )
204
00:20:47,126 --> 00:20:49,169
Hmm.
205
00:21:02,891 --> 00:21:04,643
She had good taste.
206
00:21:21,994 --> 00:21:25,747
You know, it's actually
been a pretty long day.
207
00:21:33,964 --> 00:21:35,257
David.
208
00:21:38,051 --> 00:21:39,887
You're happy
I'm back, right?
209
00:21:47,019 --> 00:21:48,604
Good night, David.
210
00:21:50,355 --> 00:21:52,024
Good night, Lila.
211
00:22:03,118 --> 00:22:04,536
( Clicks )
212
00:22:04,703 --> 00:22:07,247
( Josh speaking
on film )
213
00:22:07,414 --> 00:22:10,834
( loud rustling
on film )
214
00:22:13,670 --> 00:22:15,047
Don't lock us in.
215
00:22:15,214 --> 00:22:17,049
Alice:
Obviously.
216
00:22:17,216 --> 00:22:19,218
( Kissing on film )
217
00:22:21,136 --> 00:22:23,180
( Mumbles )
218
00:22:27,559 --> 00:22:29,436
It's pretty hard to do.
219
00:22:29,603 --> 00:22:32,481
( Giggles )
You're very talented.
220
00:22:36,735 --> 00:22:39,404
- Cheers to?
- To...
221
00:22:39,571 --> 00:22:41,657
our new home.
222
00:22:44,451 --> 00:22:45,827
( Clicks )
223
00:22:58,757 --> 00:23:00,425
- ( Footsteps )
- Lila: Bye.
224
00:23:00,592 --> 00:23:02,302
See you tonight.
225
00:23:19,778 --> 00:23:21,196
( Knife slides free )
226
00:23:27,286 --> 00:23:29,454
( Creaks )
227
00:23:46,179 --> 00:23:48,557
( Chains jangling )
228
00:23:51,226 --> 00:23:54,521
( Alice whimpering )
229
00:24:02,446 --> 00:24:05,240
( Gasping )
230
00:24:06,575 --> 00:24:08,619
( Breathlessly )
I don't want to die.
231
00:24:09,620 --> 00:24:12,664
Please.
I have money.
232
00:24:16,209 --> 00:24:18,253
( Screaming )
Help me please!
233
00:24:24,301 --> 00:24:27,679
( Shrieks )
Help! Somebody help!
234
00:24:29,723 --> 00:24:31,933
No one can hear you.
235
00:24:35,896 --> 00:24:38,315
What do you want?
236
00:24:42,861 --> 00:24:44,863
( Chains jangling )
237
00:24:57,167 --> 00:24:59,086
Here.
238
00:25:00,212 --> 00:25:02,297
Drink.
239
00:25:06,218 --> 00:25:09,304
If she finds out you're alive,
you'll die.
240
00:25:11,682 --> 00:25:13,392
Okay.
241
00:25:13,558 --> 00:25:15,644
I have to work.
242
00:25:15,644 --> 00:25:15,686
I have to work.
243
00:25:26,655 --> 00:25:28,949
Would you like
something to read?
244
00:25:30,742 --> 00:25:33,036
I have to go
to the bathroom.
245
00:25:35,580 --> 00:25:37,165
Okay.
246
00:25:45,173 --> 00:25:46,842
Come on.
247
00:25:55,100 --> 00:25:58,395
Keep the door open.
I won't look.
248
00:26:04,943 --> 00:26:08,780
( Toilet flushes )
249
00:26:11,908 --> 00:26:13,702
Come on.
Let's go.
250
00:26:16,621 --> 00:26:20,000
( Screaming )
Help! Help!
251
00:26:24,129 --> 00:26:26,131
Help me!
252
00:26:27,132 --> 00:26:28,967
( Screams )
253
00:26:38,852 --> 00:26:41,188
( Shrieks )
254
00:26:44,357 --> 00:26:47,444
( Chuckling )
Oh, mur-der.
255
00:26:47,611 --> 00:26:50,530
Grandmas.
What a fairytale.
256
00:26:50,697 --> 00:26:52,991
Little men.
Oh brother!
257
00:26:53,158 --> 00:26:55,202
( laughing )
258
00:26:56,620 --> 00:26:59,498
( Clanging on TV )
259
00:27:06,838 --> 00:27:08,882
- ( TV clicks off )
- She'll be home soon.
260
00:27:24,731 --> 00:27:27,067
( Coughs )
261
00:27:34,741 --> 00:27:37,202
This is our secret.
262
00:27:41,039 --> 00:27:43,375
( Sizzling )
263
00:28:51,151 --> 00:28:52,652
Hi.
264
00:28:52,819 --> 00:28:54,237
Hi.
265
00:29:03,079 --> 00:29:05,373
Did you eat already?
266
00:29:05,540 --> 00:29:08,293
- What the fuck is that supposed to mean?
- Nothing.
267
00:29:08,460 --> 00:29:11,338
Lila: I met a friend
for a drink, okay?
268
00:29:28,146 --> 00:29:30,649
I'm sorry I yelled.
I don't want to yell.
269
00:29:30,815 --> 00:29:32,651
You just--
270
00:29:32,817 --> 00:29:35,320
you suffocate me.
271
00:29:37,364 --> 00:29:38,823
I'm sorry.
272
00:29:38,990 --> 00:29:41,326
I can't be the only one
who has to change, you know.
273
00:29:41,493 --> 00:29:43,578
I know.
274
00:29:55,840 --> 00:29:58,343
- Lila, what are you doing?
- Laundry.
275
00:29:58,510 --> 00:30:00,679
- I can do that.
- I want to.
276
00:30:00,845 --> 00:30:02,347
It's not a problem.
I don't mind--
277
00:30:02,514 --> 00:30:04,891
David, please.
I'm trying.
278
00:30:28,832 --> 00:30:31,042
I know how to
do laundry, David.
279
00:31:00,989 --> 00:31:05,076
Come on,
you stupid machine.
280
00:31:19,340 --> 00:31:22,552
- ( Clicks )
- ( washer hums )
281
00:31:45,784 --> 00:31:48,119
Here you go.
282
00:31:48,286 --> 00:31:49,788
Thank you.
283
00:31:53,708 --> 00:31:55,460
You cut the crusts off.
284
00:31:57,754 --> 00:32:01,549
My mom used to do that.
285
00:32:02,926 --> 00:32:05,178
I know what you're
trying to do.
286
00:32:07,722 --> 00:32:10,475
It's okay.
I understand.
287
00:32:10,642 --> 00:32:13,311
But if this
is gonna work,
288
00:32:13,478 --> 00:32:16,231
we need to be honest
with each other.
289
00:32:16,397 --> 00:32:18,149
Okay?
290
00:32:18,316 --> 00:32:20,360
I'm sorry.
291
00:32:23,446 --> 00:32:24,948
Would you like
something to drink?
292
00:32:34,916 --> 00:32:36,501
Why are you doing this?
293
00:32:39,671 --> 00:32:41,548
I don't understand.
294
00:32:49,889 --> 00:32:51,808
I'll get you some water.
295
00:32:58,273 --> 00:32:59,649
( Knocks on door )
296
00:32:59,816 --> 00:33:02,694
- ( Muffled gasp )
- Shh.
297
00:33:02,861 --> 00:33:04,904
( Keys jangle )
298
00:33:09,284 --> 00:33:11,202
Hello?
Miss Alice?
299
00:33:11,369 --> 00:33:14,122
Miss Alice?
300
00:33:15,456 --> 00:33:18,710
( Speaking Spanish )
301
00:33:26,259 --> 00:33:28,553
- Hola, Jose.
- Hey, Miss Alice. ¿Como esta?
302
00:33:28,720 --> 00:33:30,889
- No work today?
- Today's no good.
303
00:33:31,055 --> 00:33:32,515
Oh.
Today was no good?
304
00:33:32,682 --> 00:33:34,475
Yeah, but it's my fault.
I'll still pay you.
305
00:33:34,642 --> 00:33:37,020
It's no good.
306
00:33:37,187 --> 00:33:40,982
Yeah, 'cause if you want,
we could just come back later.
307
00:33:41,149 --> 00:33:43,526
No no,
I'll just call you.
308
00:33:45,069 --> 00:33:46,696
Okay.
You sure?
309
00:33:46,863 --> 00:33:49,282
- We could just do the outside if you want.
- I'll call you.
310
00:33:49,449 --> 00:33:51,075
Oh. Okay.
311
00:33:53,411 --> 00:33:55,121
Oh, okay.
It's no problem.
312
00:33:55,288 --> 00:33:58,875
( Both speak Spanish )
313
00:33:59,042 --> 00:34:01,336
I'm sorry. I should've called,
but no clean today.
314
00:34:01,502 --> 00:34:03,588
No. No, it's no problem,
Miss Alice.
315
00:34:08,635 --> 00:34:11,221
( Speaks Spanish )
316
00:34:11,387 --> 00:34:14,432
- No!
- ( women screaming )
317
00:34:26,277 --> 00:34:28,238
Ah! Ah!
318
00:34:34,244 --> 00:34:35,703
You lied to me.
319
00:34:35,870 --> 00:34:37,288
( Gasps, whimpers )
320
00:34:40,250 --> 00:34:42,085
You shouldn't have
lied to me.
321
00:34:45,296 --> 00:34:47,298
( Alice whimpering,
crying )
322
00:34:52,011 --> 00:34:54,639
You shouldn't have
lied to me!
323
00:34:55,765 --> 00:34:57,517
Look what
you made me do!
324
00:34:57,684 --> 00:34:59,560
Look... at what...
325
00:34:59,727 --> 00:35:01,604
you... made...
326
00:35:01,771 --> 00:35:03,982
me... do!
327
00:35:04,983 --> 00:35:07,277
( Sobbing )
328
00:35:37,974 --> 00:35:39,350
( Whimpers )
329
00:35:55,783 --> 00:35:57,827
( Groans )
330
00:36:21,517 --> 00:36:23,019
Mmn.
331
00:36:27,065 --> 00:36:28,900
What do you think?
332
00:36:30,360 --> 00:36:33,571
Everything fits.
She must've been your type.
333
00:36:33,738 --> 00:36:36,032
How did she wear her hair?
334
00:36:36,199 --> 00:36:37,408
Like this?
335
00:36:38,743 --> 00:36:40,328
I don't remember.
336
00:36:44,749 --> 00:36:46,667
Or more like this?
337
00:36:51,255 --> 00:36:53,257
Did she have a nice ass?
338
00:36:53,424 --> 00:36:55,927
Or is mine nicer?
339
00:36:56,094 --> 00:36:59,555
( Giggles )
You're such a prude!
340
00:37:24,831 --> 00:37:26,582
Let's do
something fun.
341
00:37:26,749 --> 00:37:28,459
I have to work.
342
00:37:28,626 --> 00:37:29,961
Didn't you work
all day?
343
00:37:30,128 --> 00:37:32,463
Come on.
Come and play with me.
344
00:37:34,132 --> 00:37:36,551
Let me read it,
please?
345
00:37:36,717 --> 00:37:38,136
Please please please
please please?
346
00:37:38,302 --> 00:37:40,179
It's not
finished yet.
347
00:37:40,346 --> 00:37:43,349
Well, finish it later.
I want to have some fun.
348
00:37:47,437 --> 00:37:48,896
Yeah!
349
00:37:59,323 --> 00:38:01,200
- Listen.
- ( '80s music playing )
350
00:38:01,367 --> 00:38:03,661
Remember this?
351
00:38:08,291 --> 00:38:11,711
Come on.
Dance with me, David.
352
00:38:12,920 --> 00:38:16,215
Come on.
Dance with me, David.
353
00:38:16,382 --> 00:38:17,800
Come on, come on,
come on.
354
00:38:17,967 --> 00:38:19,302
Don't you
remember this?
355
00:38:19,469 --> 00:38:21,220
- No, I don't remember it.
- Yes you do.
356
00:38:21,387 --> 00:38:23,181
How could you forget?
357
00:38:23,347 --> 00:38:27,727
♪...off on a friend ♪
358
00:38:27,894 --> 00:38:31,314
♪ Well, I thought
I heard you say... ♪
359
00:38:31,481 --> 00:38:33,441
Don't stop.
360
00:38:33,608 --> 00:38:38,863
♪ But I can't give up looks
until it's away ♪
361
00:38:42,200 --> 00:38:43,993
( music coalesces,
echoing )
362
00:38:54,170 --> 00:38:56,047
- David?
- I don't--
363
00:38:56,214 --> 00:38:59,091
David?
364
00:38:59,258 --> 00:39:01,719
I don't--
I don't feel well.
365
00:39:09,227 --> 00:39:11,354
( Music stops )
366
00:39:11,521 --> 00:39:13,523
( Retching )
367
00:39:15,066 --> 00:39:16,734
What's wrong, David?
Are you okay?
368
00:39:16,901 --> 00:39:19,153
Nothing.
I'm fine.
369
00:39:22,198 --> 00:39:24,742
- Are you crying?
- No.
370
00:39:26,202 --> 00:39:27,745
I don't feel well.
371
00:39:27,912 --> 00:39:31,290
David, take my hand.
Come on, you need to lay down.
372
00:39:32,542 --> 00:39:33,960
Come on.
Come on.
373
00:39:34,126 --> 00:39:35,836
I'll take care of you.
374
00:39:38,673 --> 00:39:42,134
Do you want a wet towel
for your head?
375
00:39:42,301 --> 00:39:43,928
I'm okay.
376
00:39:44,095 --> 00:39:45,930
I'll get you one.
377
00:39:50,017 --> 00:39:52,812
( Faucet running )
378
00:39:53,813 --> 00:39:55,398
( Shuts off )
379
00:40:15,543 --> 00:40:17,420
( Kisses )
380
00:40:34,312 --> 00:40:36,480
I miss you.
381
00:40:42,069 --> 00:40:43,654
Will you come upstairs?
382
00:41:03,507 --> 00:41:05,843
I don't think
you really love me.
383
00:41:07,261 --> 00:41:09,555
Of course I do.
384
00:41:09,722 --> 00:41:12,516
If you loved me,
you'd make me stop.
385
00:41:12,683 --> 00:41:15,853
You're so fucking weak.
386
00:41:20,232 --> 00:41:22,068
I tried to make you stop.
387
00:41:22,234 --> 00:41:24,070
You left me.
388
00:41:49,887 --> 00:41:52,932
Reporter: And there was another
drive-by shooting today downtown.
389
00:41:53,099 --> 00:41:54,850
It appears to be
gang-related.
390
00:41:55,017 --> 00:41:57,603
Reporter #2:
The victim was taken away unconscious,
391
00:41:57,770 --> 00:41:59,730
but is expected
to recover fully
392
00:41:59,897 --> 00:42:02,108
and should be able to help police
with information.
393
00:42:02,274 --> 00:42:05,736
Well, the crime rate in this country
has declined for the first time in 50--
394
00:42:05,903 --> 00:42:09,156
Chef on TV:...and then I like
to put in three tablespoons,
395
00:42:09,323 --> 00:42:12,827
one, two, three,
of olive oil.
396
00:42:12,993 --> 00:42:15,830
This baby needs
a good pinch of salt.
397
00:42:18,958 --> 00:42:21,043
First of all,
that's very very very good.
398
00:42:21,210 --> 00:42:24,046
And what it wants is the following:
a little more--
399
00:43:00,958 --> 00:43:03,252
( David screaming )
400
00:43:29,862 --> 00:43:32,156
( Grunts weakly )
401
00:43:33,574 --> 00:43:34,617
( Cries out )
402
00:43:51,175 --> 00:43:52,760
( Cries out )
403
00:43:59,183 --> 00:44:02,269
You're stiff.
You need to move your body.
404
00:44:06,023 --> 00:44:08,025
Come on.
405
00:44:10,694 --> 00:44:13,030
( Cries out )
406
00:44:13,197 --> 00:44:15,199
Go ahead.
Get up on there.
407
00:44:19,537 --> 00:44:21,539
You can do it.
408
00:44:26,043 --> 00:44:28,045
Good.
Move your feet.
409
00:44:32,883 --> 00:44:35,553
Faster.
Come on, move your feet.
410
00:45:18,804 --> 00:45:20,806
( Shower pattering )
411
00:45:29,440 --> 00:45:31,317
( Handle squeaks,
water stops )
412
00:45:32,318 --> 00:45:34,361
( Shower door clacks )
413
00:46:04,391 --> 00:46:07,144
I'm sorry
that I beat you.
414
00:46:26,121 --> 00:46:28,123
( Grunts softly )
415
00:46:36,757 --> 00:46:39,009
It doesn't have
to be this way.
416
00:46:40,260 --> 00:46:42,680
You could get away
and I could help you.
417
00:46:44,139 --> 00:46:45,683
We could help each other.
418
00:46:47,726 --> 00:46:49,520
You're not like her.
419
00:46:51,188 --> 00:46:53,065
You're different.
420
00:46:53,232 --> 00:46:55,985
Is that what you think?
Really?
421
00:46:59,863 --> 00:47:01,657
Let's just go right now.
422
00:47:04,243 --> 00:47:06,203
Okay?
423
00:47:14,420 --> 00:47:16,213
Let's just go.
424
00:47:19,258 --> 00:47:20,634
( Whispers )
Let's go.
425
00:47:20,801 --> 00:47:22,052
( Knocks on door )
426
00:47:25,097 --> 00:47:27,891
Alice?
Hello?
427
00:47:30,394 --> 00:47:33,355
Ah.
I guess she's not home.
428
00:47:33,522 --> 00:47:36,233
- You sure it's okay?
- It's totally fine.
429
00:47:36,400 --> 00:47:39,987
Please come in.
430
00:47:40,154 --> 00:47:43,407
So the house
has a wonderful flow.
431
00:47:43,574 --> 00:47:45,409
You see how all the--
432
00:47:45,576 --> 00:47:48,162
you see how all the rooms
are connected?
433
00:47:48,328 --> 00:47:49,705
Wonderful.
434
00:47:49,872 --> 00:47:53,208
Original hardwood floors.
I love the studs.
435
00:47:53,375 --> 00:47:54,877
( Both chuckle )
436
00:47:55,044 --> 00:47:57,296
It's her.
Get in this closet.
437
00:47:59,465 --> 00:48:02,259
So here is the kitchen.
438
00:48:02,426 --> 00:48:04,470
I love the marble.
439
00:48:04,636 --> 00:48:05,971
It's nice, right?
440
00:48:06,138 --> 00:48:08,599
And check out the garden.
441
00:48:08,766 --> 00:48:10,768
- Peaceful.
- It's very peaceful.
442
00:48:12,561 --> 00:48:14,104
Where are the bedrooms?
443
00:48:14,271 --> 00:48:18,358
Um, there's a smaller bedroom
right through here.
444
00:48:18,525 --> 00:48:21,737
There's two more bedrooms upstairs,
including the master.
445
00:48:21,904 --> 00:48:26,366
- It's...
- Perfect for children.
446
00:48:26,533 --> 00:48:28,243
Right?
447
00:48:30,788 --> 00:48:33,624
So she's got it set up pretty nicely
with the flat screen right there.
448
00:48:33,791 --> 00:48:35,959
Mmn.
449
00:48:36,126 --> 00:48:38,962
Ah, and the bathroom
has a full shower.
450
00:48:39,129 --> 00:48:40,756
I'll take it.
451
00:48:42,800 --> 00:48:44,176
( Chuckles )
Excuse me?
452
00:48:44,343 --> 00:48:45,761
I want this house.
453
00:48:45,928 --> 00:48:47,429
Wow, great.
454
00:48:47,596 --> 00:48:49,973
Um, that's--
that's great.
455
00:48:50,140 --> 00:48:52,726
- I just have one question.
- Okay.
456
00:48:52,893 --> 00:48:55,395
It's a bit of a personal
question, actually.
457
00:48:55,562 --> 00:48:57,231
Fire away.
458
00:48:57,397 --> 00:48:59,399
I was wondering.
Do you ever get tempted?
459
00:49:01,235 --> 00:49:05,239
I'm sorry. I don't really
know what you mean.
460
00:49:07,157 --> 00:49:09,451
You know what I mean.
461
00:49:09,618 --> 00:49:11,703
( Chuckles )
462
00:49:14,289 --> 00:49:17,000
Okay. You had me there
for a second.
463
00:49:17,167 --> 00:49:19,586
( laughs )
464
00:49:21,421 --> 00:49:24,675
So are you interested?
465
00:49:24,842 --> 00:49:26,635
Are you?
466
00:49:29,930 --> 00:49:31,515
( Chuckles )
467
00:49:31,682 --> 00:49:33,183
Wow, okay.
468
00:49:33,350 --> 00:49:36,103
Um, okay.
469
00:49:36,270 --> 00:49:37,855
You don't
find me attractive?
470
00:49:38,021 --> 00:49:39,523
No, it's not that.
471
00:49:39,690 --> 00:49:41,525
You're not married,
are you?
472
00:49:41,692 --> 00:49:44,069
No.
The owner of the house--
473
00:49:44,236 --> 00:49:46,613
- um...
- Hm?
474
00:49:46,780 --> 00:49:48,699
- She'll never know.
- Yeah.
475
00:49:48,866 --> 00:49:50,701
I promise.
476
00:49:50,868 --> 00:49:53,162
Okay.
477
00:49:53,328 --> 00:49:55,372
Um...
478
00:49:57,666 --> 00:50:01,211
- No, I really-- I really can't do this.
- Shh.
479
00:50:01,378 --> 00:50:04,339
- ( Soft thud )
- Wait.
480
00:50:06,800 --> 00:50:08,760
- I think there's someone here.
- Don't be silly.
481
00:50:08,927 --> 00:50:09,887
No, I'm serious.
No.
482
00:50:10,053 --> 00:50:13,348
Hello?
Hello?
483
00:50:13,515 --> 00:50:15,559
Is anyone--
484
00:50:16,560 --> 00:50:18,854
Hey, what are you
doing here?
485
00:50:24,067 --> 00:50:26,320
What the fuck, David?!
486
00:50:27,571 --> 00:50:29,573
Seriously.
I can't believe you.
487
00:50:29,740 --> 00:50:33,410
- ( Carl gurgling )
- I'm sorry.
488
00:50:34,995 --> 00:50:36,830
Will you move him
to the bath?
489
00:50:36,997 --> 00:50:39,541
I don't want the blood soaking through
to the ceiling downstairs.
490
00:50:43,003 --> 00:50:45,589
David, did you hear me?
491
00:50:48,091 --> 00:50:50,093
Yes.
492
00:51:09,112 --> 00:51:11,114
( Alice shivering )
493
00:51:18,622 --> 00:51:20,499
( Coughs wetly )
494
00:51:20,666 --> 00:51:22,960
He's not dead.
495
00:51:23,126 --> 00:51:24,920
I cut his artery.
He will be.
496
00:51:30,050 --> 00:51:32,177
- Lila.
- Yes?
497
00:51:33,428 --> 00:51:34,930
What?
498
00:51:35,097 --> 00:51:37,349
Nothing.
499
00:51:38,600 --> 00:51:40,644
I'm gonna use
the other shower.
500
00:51:49,152 --> 00:51:51,947
I think I'd like to throw
a dinner party.
501
00:51:52,114 --> 00:51:53,573
Really?
502
00:51:53,740 --> 00:51:55,534
What, you don't
think we should?
503
00:51:55,701 --> 00:52:01,123
I was just-- we barely spend
any time here just us.
504
00:52:01,290 --> 00:52:03,583
We'll have to be
on the move soon anyway.
505
00:52:03,750 --> 00:52:05,961
- ( Phone rings )
- ( answering machine beeps )
506
00:52:06,128 --> 00:52:08,588
Hey, it's Oscar.
I'm just checking up on you.
507
00:52:08,755 --> 00:52:10,632
We got the message
from your doctor.
508
00:52:10,799 --> 00:52:12,718
Hope you got your voice back
and you're feeling better.
509
00:52:12,884 --> 00:52:17,014
Anyway, in case you were wondering,
the office is so boring without you.
510
00:52:17,180 --> 00:52:19,224
Call me, okay?
I want to know you're okay.
511
00:52:19,391 --> 00:52:21,435
Just call me.
Love you. Bye.
512
00:52:23,478 --> 00:52:25,355
What about tomorrow night?
513
00:52:25,522 --> 00:52:27,232
Tomorrow?
514
00:52:27,399 --> 00:52:30,152
What, you have other plans?
515
00:52:35,282 --> 00:52:37,617
I wonder
what I should wear.
516
00:53:19,785 --> 00:53:21,912
( latch clicks )
517
00:53:28,585 --> 00:53:30,587
Alice.
518
00:53:33,799 --> 00:53:35,384
( Whispers )
Alice.
519
00:53:41,807 --> 00:53:43,809
Here's a blanket.
520
00:53:46,603 --> 00:53:48,105
Alice:
What are you doing?
521
00:53:49,106 --> 00:53:51,358
It's okay.
She's asleep.
522
00:54:19,302 --> 00:54:22,389
Here.
This'll keep you warm.
523
00:54:32,482 --> 00:54:36,069
I want to stop.
524
00:54:37,070 --> 00:54:38,989
Really?
525
00:54:39,156 --> 00:54:40,657
Yeah.
526
00:54:42,409 --> 00:54:44,494
Then you'll have
to leave her.
527
00:54:46,663 --> 00:54:48,457
I know.
528
00:54:50,167 --> 00:54:52,544
It'll be okay.
529
00:55:05,849 --> 00:55:08,018
Will you come
with me?
530
00:55:11,855 --> 00:55:13,356
Yeah.
531
00:55:13,523 --> 00:55:15,192
I'll come with you.
532
00:55:16,818 --> 00:55:18,111
- ( Door opens, creaks )
- Lila: David?
533
00:55:18,278 --> 00:55:20,363
( Both gasp )
534
00:55:24,784 --> 00:55:26,870
David.
535
00:55:48,683 --> 00:55:50,393
( Door closes )
536
00:56:04,324 --> 00:56:06,076
Where'd you go?
537
00:56:06,243 --> 00:56:08,745
I was in the garage.
538
00:56:08,912 --> 00:56:11,122
Oh.
539
00:56:11,289 --> 00:56:13,291
I thought I heard you
talking to someone.
540
00:56:13,458 --> 00:56:15,752
No.
541
00:56:15,919 --> 00:56:18,463
I had to check on
something.
542
00:56:20,006 --> 00:56:21,716
What?
543
00:56:21,883 --> 00:56:24,094
- One of the bodies.
- Oh.
544
00:56:28,932 --> 00:56:30,225
Are they rotting?
545
00:56:31,810 --> 00:56:34,771
Yeah.
They're starting to.
546
00:56:40,110 --> 00:56:41,444
Is everything okay?
547
00:56:43,113 --> 00:56:45,407
Got lonely up there
all by myself.
548
00:56:48,285 --> 00:56:49,744
I couldn't find you.
549
00:56:49,911 --> 00:56:52,372
I'm sorry.
550
00:56:56,793 --> 00:56:58,420
Good night, David.
551
00:56:58,587 --> 00:57:00,797
Good night, Lila.
552
00:58:00,106 --> 00:58:03,985
( Zipper zips )
553
00:58:35,684 --> 00:58:37,977
David?
554
00:58:39,604 --> 00:58:41,439
David!
555
00:59:06,131 --> 00:59:08,049
I thought you left
without me.
556
00:59:21,855 --> 00:59:23,440
Thank you.
557
00:59:43,835 --> 00:59:46,838
David, what are you doing?
558
00:59:47,005 --> 00:59:49,340
Preparing dinner.
559
00:59:51,301 --> 00:59:53,219
You could help
if you'd like.
560
00:59:57,140 --> 00:59:59,309
Don't do this, okay?
561
01:00:03,229 --> 01:00:05,273
You don't have to do this.
562
01:00:10,153 --> 01:00:11,946
It's not too late to stop.
563
01:00:17,285 --> 01:00:19,537
You have to
go back downstairs.
564
01:00:22,499 --> 01:00:25,126
Why?
565
01:00:28,379 --> 01:00:29,923
I know you think
I'm different.
566
01:00:31,466 --> 01:00:33,092
But Lila's part of me.
567
01:00:35,762 --> 01:00:37,764
( Phone ringing )
568
01:00:42,310 --> 01:00:44,312
Hey, Alice.
It's Oscar again.
569
01:00:44,479 --> 01:00:46,606
- I haven't heard from you. Are you okay?
- ( scraping )
570
01:00:46,773 --> 01:00:48,566
I'm starting
to get really worried.
571
01:00:48,733 --> 01:00:50,109
Call me.
572
01:00:50,276 --> 01:00:52,278
( Scraping continues )
573
01:01:00,203 --> 01:01:03,581
- David, what time is it?
- It's almost 8:00.
574
01:01:03,748 --> 01:01:07,126
Are there any more candles?
I think we need more candles.
575
01:01:07,293 --> 01:01:09,546
Do you think we should
decant the red wine?
576
01:01:12,048 --> 01:01:13,883
- Would you like me to?
- Maybe.
577
01:01:14,050 --> 01:01:16,344
I want everything
to be perfect.
578
01:01:16,511 --> 01:01:18,930
- It is perfect.
- So?
579
01:01:25,019 --> 01:01:27,021
- You look great.
- ( giggles )
580
01:01:27,188 --> 01:01:29,232
What about the shoes?
Too much?
581
01:01:29,399 --> 01:01:31,901
- They look good.
- They do, don't they?
582
01:01:33,570 --> 01:01:35,905
Hurry up and change.
People are gonna be arriving any minute.
583
01:01:36,072 --> 01:01:37,949
I'm almost done.
584
01:01:47,333 --> 01:01:50,044
- Hi!
- Hi!
585
01:01:50,211 --> 01:01:52,380
Lila, this is
my fiancé Seth.
586
01:01:52,547 --> 01:01:55,758
- Nice to meet you.
- Hi. Here. We brought you some wine.
587
01:01:55,925 --> 01:01:58,428
Oh, thank you.
That's so sweet of you.
588
01:01:58,595 --> 01:02:01,472
David's just upstairs.
He'll be down in a second.
589
01:02:01,639 --> 01:02:03,600
- I love this house.
- Oh, thank you.
590
01:02:03,766 --> 01:02:05,643
We're really happy here.
591
01:02:05,810 --> 01:02:07,228
Please, come on in.
592
01:02:07,395 --> 01:02:10,064
( Footsteps )
593
01:02:18,615 --> 01:02:20,575
( Mock laugh )
594
01:02:42,680 --> 01:02:44,766
There he is.
595
01:02:44,933 --> 01:02:47,310
David, this is
Lauren and Seth.
596
01:02:47,477 --> 01:02:49,228
- Hi. How are you?
- Hi. Nice to meet you.
597
01:02:49,395 --> 01:02:51,189
- Hi.
- Hi. Welcome.
598
01:02:51,356 --> 01:02:54,150
Thank you. And thank you so much
for inviting us.
599
01:02:54,317 --> 01:02:56,152
Of course. We love meeting
new people.
600
01:02:56,319 --> 01:02:59,656
David, Seth and Lauren
just moved here from Seattle.
601
01:02:59,822 --> 01:03:00,865
No.
Uh, San Francisco.
602
01:03:01,032 --> 01:03:03,993
Oh, right! San Francisco.
I'm sorry.
603
01:03:04,160 --> 01:03:05,578
And you're a doctor.
Is that right?
604
01:03:05,745 --> 01:03:09,332
That's right. I just started my
residency at Cedars-Sinai.
605
01:03:09,499 --> 01:03:10,750
So how did
you and Lila meet?
606
01:03:10,917 --> 01:03:12,794
We met at the nail salon,
607
01:03:12,961 --> 01:03:16,047
- can you believe?
- Yeah, I can.
608
01:03:16,214 --> 01:03:19,717
Lila was so nice.
Well, here we are.
609
01:03:19,884 --> 01:03:22,303
- ( Doorbell rings )
- Oh, I should get that.
610
01:03:22,470 --> 01:03:26,057
- David, pour them some wine, please?
- Of course.
611
01:03:32,689 --> 01:03:35,692
- Oh, hi!
- Hey, Lila. Good to see you.
612
01:03:35,858 --> 01:03:38,653
- And you must be Bethany.
- Yes. Hi.
613
01:03:38,820 --> 01:03:40,196
Nice to meet you.
614
01:03:40,363 --> 01:03:42,907
Come on in.
615
01:03:44,993 --> 01:03:46,411
Lauren:
David, this food is incredible.
616
01:03:46,577 --> 01:03:47,912
You have to share
the recipe.
617
01:03:48,079 --> 01:03:49,956
David is an
amazing cook, isn't he?
618
01:03:50,123 --> 01:03:52,750
- Excellent.
- Maybe you should open a restaurant.
619
01:03:52,917 --> 01:03:54,502
( Giggles )
620
01:03:54,669 --> 01:03:56,546
I'm sorry.
I shouldn't laugh.
621
01:03:56,713 --> 01:03:58,214
I just can't see
you doing that.
622
01:03:58,381 --> 01:04:00,925
He likes to work
from home.
623
01:04:02,802 --> 01:04:04,220
What kind of work
do you do, David?
624
01:04:04,387 --> 01:04:06,389
He's a writer.
625
01:04:06,556 --> 01:04:08,307
Oh yeah?
What kind of stuff do you write?
626
01:04:08,474 --> 01:04:11,144
Lila:
Oh, come on. Don't be so shy.
627
01:04:11,310 --> 01:04:14,147
- It's really just a hobby.
- He's writing a children's book.
628
01:04:14,313 --> 01:04:16,983
Really? That's wonderful.
What's it about?
629
01:04:17,150 --> 01:04:19,861
- Two little children living in the woods.
- Lila.
630
01:04:20,028 --> 01:04:22,405
One day a creature comes
631
01:04:22,572 --> 01:04:25,742
and tells them about this magical place
just outside of the forest
632
01:04:25,908 --> 01:04:28,369
that has everything
they could ever desire.
633
01:04:28,536 --> 01:04:30,413
He tells them that
he'll take them there
634
01:04:30,580 --> 01:04:34,042
on one condition: that they can never
go back to their home.
635
01:04:34,208 --> 01:04:38,171
So the children follow the creature
all the way deep into the woods,
636
01:04:38,337 --> 01:04:41,007
but he's running so fast
that they can't keep up.
637
01:04:41,174 --> 01:04:43,926
He leaves them
lost and all alone.
638
01:04:47,722 --> 01:04:49,599
I asked you
not to tell it.
639
01:04:50,641 --> 01:04:53,478
But it's so good.
You shouldn't be ashamed.
640
01:05:01,110 --> 01:05:04,447
David. David?
641
01:05:05,948 --> 01:05:09,702
David.
Is that how it ends, David?
642
01:05:11,662 --> 01:05:13,372
Is it?
643
01:05:13,539 --> 01:05:17,960
They can't exactly fall in love
because they're brother and sister.
644
01:05:18,127 --> 01:05:20,129
That is what you wrote, hm?
645
01:05:26,260 --> 01:05:28,304
Twins?
646
01:05:34,435 --> 01:05:37,230
Oh, none for me, thanks.
I'm driving.
647
01:05:37,396 --> 01:05:40,024
Maybe once I get to know
the city a little bit better.
648
01:05:42,652 --> 01:05:45,029
Excuse me. I have to check
on my fiancée.
649
01:05:47,740 --> 01:05:49,617
( Women giggling )
650
01:05:49,784 --> 01:05:51,661
Honey, it's getting
a little bit later.
651
01:05:51,828 --> 01:05:53,204
Maybe we should
head home?
652
01:05:53,371 --> 01:05:54,789
Oh, honey,
I'm havin' fun.
653
01:05:54,956 --> 01:05:56,833
( laughs )
654
01:05:56,999 --> 01:05:58,668
See? She doesn't
want to leave.
655
01:05:58,835 --> 01:06:01,003
I know, I know.
I'm a party pooper.
656
01:06:01,170 --> 01:06:03,840
Unfortunately,
I'm on call tomorrow.
657
01:06:04,006 --> 01:06:05,883
Uh, it was
a lovely evening.
658
01:06:06,050 --> 01:06:07,927
( Door opens )
Thanks for having us.
659
01:06:08,094 --> 01:06:09,971
Good night.
660
01:06:10,138 --> 01:06:11,848
( Door closes )
661
01:06:12,014 --> 01:06:15,268
Lila: David, could you pour
some more wine, please?
662
01:06:17,895 --> 01:06:19,772
Thank you, David.
663
01:06:19,939 --> 01:06:22,191
Now can you go put on
some music, please?
664
01:06:28,406 --> 01:06:30,366
Ah, thank you.
665
01:06:38,207 --> 01:06:40,209
( '80s music playing )
666
01:06:45,047 --> 01:06:48,134
What was their problem?
Wasn't everything perfect?
667
01:06:48,301 --> 01:06:50,052
It was.
668
01:06:50,219 --> 01:06:52,847
Everything was perfect.
669
01:06:53,014 --> 01:06:54,682
Thank you.
670
01:06:59,687 --> 01:07:01,522
( Giggles )
671
01:07:04,984 --> 01:07:08,237
♪ Well, I thought
I heard you say ♪
672
01:07:08,404 --> 01:07:10,573
♪ And I know
I feel the rain... ♪
673
01:07:10,740 --> 01:07:12,283
( Glass clinks )
674
01:07:12,450 --> 01:07:14,577
♪ But I can't
give up looks ♪
675
01:07:14,744 --> 01:07:17,330
♪ Until it's away ♪
676
01:07:19,582 --> 01:07:22,335
♪ Now I just can't take ♪
677
01:07:22,501 --> 01:07:25,713
♪ The way to live my life ♪
678
01:07:25,880 --> 01:07:30,509
♪ Holding dear
my last breath in my lungs ♪
679
01:07:32,220 --> 01:07:35,389
♪ I know
I'll see you again ♪
680
01:07:35,556 --> 01:07:37,767
♪ See you again ♪
681
01:07:46,943 --> 01:07:50,404
♪ Don't take my hand
'cause I take it away ♪
682
01:07:53,616 --> 01:07:57,495
♪ And I take everything
just to take it away ♪
683
01:07:59,622 --> 01:08:04,085
♪ Well, you can't
give me problems ♪
684
01:08:04,252 --> 01:08:06,295
♪ You can't
give me signs ♪
685
01:08:06,462 --> 01:08:11,175
♪ As easy as you give,
I can take it away ♪
686
01:08:13,970 --> 01:08:16,764
♪ Now I know
the things I say ♪
687
01:08:16,931 --> 01:08:20,393
♪ Don't hold up
in the rain ♪
688
01:08:20,559 --> 01:08:24,897
♪ Every touch was a gift
straight from my heart... ♪
689
01:08:25,064 --> 01:08:27,275
( Music fades )
690
01:08:34,573 --> 01:08:36,242
- ( Screaming )
- ( slicing, thudding )
691
01:08:37,535 --> 01:08:39,537
- ( Screaming stops )
- ( body thuds )
692
01:08:48,170 --> 01:08:49,547
( Sighs )
Are you almost finished?
693
01:08:49,714 --> 01:08:51,215
Almost.
694
01:08:51,382 --> 01:08:53,134
It doesn't have
to be perfect.
695
01:08:53,301 --> 01:08:54,677
Yes, it does.
696
01:08:56,012 --> 01:08:58,180
David, we have
to leave tomorrow.
697
01:08:59,932 --> 01:09:02,351
I was thinking maybe we don't have
to leave right away.
698
01:09:02,518 --> 01:09:05,021
What?
699
01:09:06,981 --> 01:09:08,774
We've been careful.
700
01:09:08,941 --> 01:09:10,860
Maybe we can stay longer.
701
01:09:11,027 --> 01:09:13,070
( laughs )
You know we can't do that.
702
01:09:15,823 --> 01:09:18,868
If it's too risky,
you don't have to stay.
703
01:09:20,870 --> 01:09:23,164
David, where is this
coming from?
704
01:09:23,331 --> 01:09:24,749
Is that what you want?
705
01:09:24,915 --> 01:09:26,542
Really?
706
01:09:28,044 --> 01:09:30,504
Just, I don't know
what we're doing.
707
01:09:34,550 --> 01:09:36,927
You came
back to me tonight.
708
01:09:37,094 --> 01:09:39,013
I saw it.
709
01:09:41,223 --> 01:09:43,225
You can come upstairs
if you want to.
710
01:09:46,020 --> 01:09:48,022
We can watch the video.
711
01:09:57,365 --> 01:09:59,575
( Water splashes )
712
01:10:33,317 --> 01:10:35,319
( Weeping )
713
01:10:55,005 --> 01:10:57,174
( Sighs )
714
01:11:00,344 --> 01:11:02,346
( Shivering )
715
01:11:30,833 --> 01:11:33,085
What time is it?
716
01:11:38,174 --> 01:11:40,342
It's early.
717
01:11:55,691 --> 01:11:58,194
( Sighs )
David, will you go to the store?
718
01:11:58,360 --> 01:12:00,237
We're out of milk.
719
01:12:03,199 --> 01:12:04,492
David.
720
01:12:04,658 --> 01:12:07,995
Did you hear me?
721
01:12:08,162 --> 01:12:11,040
We ran out of milk
and I need some for my coffee.
722
01:12:11,207 --> 01:12:13,751
Okay.
I'll go to the store.
723
01:12:15,878 --> 01:12:17,755
I'm gonna pack.
724
01:12:17,922 --> 01:12:20,216
Do you want me to make
sandwiches for the road?
725
01:12:21,342 --> 01:12:23,135
That'd be nice.
726
01:12:52,039 --> 01:12:54,875
- ( Scraping )
- ( grunting )
727
01:12:58,295 --> 01:13:00,381
( Panting )
728
01:13:02,383 --> 01:13:03,926
( Knife clatters )
729
01:13:03,926 --> 01:13:04,093
( Knife clatters )
730
01:13:18,732 --> 01:13:20,734
( Humming )
731
01:14:32,556 --> 01:14:35,517
( Josh's voice on film )
732
01:14:35,684 --> 01:14:37,978
Alice on film:
You're a dork.
733
01:14:45,778 --> 01:14:47,905
( Conversation
on film continues )
734
01:15:02,252 --> 01:15:04,254
( Flies buzzing )
735
01:15:48,549 --> 01:15:50,592
Hello?
736
01:15:51,760 --> 01:15:53,512
Alice?
737
01:16:04,940 --> 01:16:06,400
You bitch!
738
01:16:06,567 --> 01:16:08,569
( Lila grunting )
739
01:16:28,213 --> 01:16:30,215
( Alice panting )
740
01:16:58,076 --> 01:17:01,497
( Spits )
741
01:17:01,663 --> 01:17:03,791
( loud thud )
742
01:17:15,052 --> 01:17:17,054
( Breathing heavily )
743
01:17:20,641 --> 01:17:23,101
( Footsteps )
744
01:17:23,268 --> 01:17:24,853
Oh Jesus.
745
01:17:25,020 --> 01:17:26,104
Oscar: Alice?
746
01:17:26,271 --> 01:17:28,524
Oh my God.
747
01:17:28,690 --> 01:17:33,028
( Stammering )
What happened to you?
748
01:17:33,195 --> 01:17:35,489
- Who's coming?
- He's coming back. Just get me out.
749
01:17:35,656 --> 01:17:37,533
- Just get me out!
- Shit!
750
01:17:37,699 --> 01:17:39,701
( Stammering )
Where are the keys?
751
01:17:39,868 --> 01:17:42,037
I don't know. Go in the garage
and get some tools.
752
01:17:42,204 --> 01:17:44,206
Wait. There's no--
( stammering )
753
01:17:44,373 --> 01:17:46,583
Get the toolbox!
He's coming!
754
01:17:46,750 --> 01:17:48,794
Who's coming?!
755
01:17:52,172 --> 01:17:54,216
( Rummaging loudly )
756
01:17:56,844 --> 01:17:58,887
Just hold the chain.
757
01:18:04,184 --> 01:18:06,061
Alice, I'm gonna
call the police, okay?
758
01:18:06,228 --> 01:18:08,438
I'm gonna go upstairs and call the police.
I'll be right back.
759
01:18:08,605 --> 01:18:10,899
- Come back for me.
- I will! I'll be right back.
760
01:18:11,942 --> 01:18:13,944
( Rapid footsteps )
761
01:18:18,448 --> 01:18:20,492
( Gasping )
762
01:18:24,538 --> 01:18:25,831
( Phone beeps )
763
01:18:25,998 --> 01:18:28,250
9-1-1.
What is your emergency?
764
01:18:32,170 --> 01:18:34,339
Just need-- you need to hurry.
I can't get her out!
765
01:18:34,506 --> 01:18:36,425
( Oscar cries out,
gurgles )
766
01:18:44,266 --> 01:18:46,727
Sir, are you there?
Sir? The police are on their way.
767
01:18:46,727 --> 01:18:46,768
Sir, are you there?
Sir? The police are on their way.
768
01:18:46,935 --> 01:18:48,645
( Rapid footsteps )
769
01:19:01,617 --> 01:19:02,743
Alice!
770
01:19:02,910 --> 01:19:04,536
Stay back, David,
or I swear I'll kill her.
771
01:19:04,703 --> 01:19:07,915
- What are you doing?
- I'll cut her goddamn throat!
772
01:19:12,753 --> 01:19:15,339
Throw me the keys, David.
773
01:19:19,134 --> 01:19:22,679
Throw me
the fucking keys, David!
774
01:19:25,599 --> 01:19:28,518
I'm gonna kill her, David.
I'm gonna slit her fuckin' throat.
775
01:19:36,068 --> 01:19:39,529
If you kill her, we can go.
776
01:19:46,161 --> 01:19:48,747
Did you hear what I said?
I said I'll kill her.
777
01:19:54,628 --> 01:19:56,421
It's okay.
778
01:20:01,343 --> 01:20:03,595
This is the only way
we'll be together.
779
01:20:08,016 --> 01:20:09,851
Here.
780
01:20:14,982 --> 01:20:18,193
Just cut.
I'll show you.
781
01:20:27,536 --> 01:20:30,539
Goodbye, Lila.
782
01:20:30,706 --> 01:20:32,874
David?
783
01:20:35,043 --> 01:20:37,212
- ( Alice cries out )
- Alice!
784
01:20:40,799 --> 01:20:43,427
- Alice.
- ( gasping )
785
01:21:12,664 --> 01:21:15,709
( Gasping, wheezing )
786
01:21:33,518 --> 01:21:35,937
( Coughing )
787
01:21:36,938 --> 01:21:38,774
What'd you think, David?
788
01:21:38,940 --> 01:21:41,777
That she really loved you?
789
01:21:47,324 --> 01:21:50,535
No one'll ever love you
except me.
790
01:21:57,959 --> 01:22:00,879
We have to go now, David.
791
01:22:03,507 --> 01:22:05,133
Come on.
We need to go.
792
01:22:12,474 --> 01:22:14,267
( Garage door whirring )
793
01:22:21,691 --> 01:22:23,735
( Police sirens
blaring )
794
01:22:44,381 --> 01:22:46,383
( Gasping )
795
01:23:12,701 --> 01:23:15,495
It was built in 1952--
so mid-century modern.
796
01:23:15,662 --> 01:23:18,039
These windows
are all original
797
01:23:18,206 --> 01:23:21,418
and they really do allow the house
just to be filled with light.
798
01:23:23,712 --> 01:23:26,173
So what do you think?
799
01:23:30,260 --> 01:23:32,470
I love it.
It's home.
800
01:23:33,889 --> 01:23:35,891
( '80s music playing )
801
01:23:47,569 --> 01:23:51,448
♪ I just couldn't wait
to see you again ♪
802
01:23:53,241 --> 01:23:57,412
♪ No, I never ever
turn off on a friend ♪
803
01:24:00,081 --> 01:24:03,168
♪ Well, I thought
I heard you say ♪
804
01:24:03,335 --> 01:24:06,796
♪ And I know
I feel the rain ♪
805
01:24:06,963 --> 01:24:11,051
♪ But I can't give up looks
until it's away ♪
806
01:24:13,803 --> 01:24:16,932
♪ Now I just can't take ♪
807
01:24:17,098 --> 01:24:19,768
♪ The way to live my life ♪
808
01:24:19,935 --> 01:24:25,023
♪ Holding dear
the last breath in my lungs ♪
809
01:24:26,441 --> 01:24:28,443
♪ 'Cause I'll
see you again ♪
810
01:24:30,111 --> 01:24:32,364
♪ See you again ♪
811
01:24:41,581 --> 01:24:45,043
♪ Don't take my hand
'cause I take it away ♪
812
01:24:47,837 --> 01:24:52,133
♪ And I take everything
just to take it away ♪
813
01:24:54,261 --> 01:24:58,265
♪ Well, you can't
give me problems ♪
814
01:24:58,431 --> 01:25:01,643
♪ You can't
give me signs ♪
815
01:25:01,810 --> 01:25:05,814
♪ As easy as you give,
I can take it away ♪
816
01:25:08,608 --> 01:25:11,403
♪ Now I know
the things I say ♪
817
01:25:11,569 --> 01:25:15,031
♪ Don't hold up
in the rain ♪
818
01:25:15,198 --> 01:25:20,495
♪ Every touch was a gift
straight from my heart ♪
819
01:25:20,662 --> 01:25:23,498
♪ Well, then take it away ♪
820
01:25:25,250 --> 01:25:27,210
♪ Take it away ♪
821
01:25:28,795 --> 01:25:31,339
♪ Away ♪
822
01:25:31,506 --> 01:25:33,508
♪ I take it away ♪
823
01:26:03,788 --> 01:26:05,832
( music continues )
824
01:26:17,302 --> 01:26:21,389
♪ I just couldn't wait
to see you again ♪
825
01:26:24,059 --> 01:26:28,229
♪ No, I'll never ever turn
off on a friend ♪
826
01:26:30,774 --> 01:26:33,693
♪ Well, I thought
I heard you say ♪
827
01:26:33,860 --> 01:26:36,863
♪ And I know
I feel the rain ♪
828
01:26:37,030 --> 01:26:42,494
♪ But I can't give up looks
until it's away ♪
829
01:26:45,080 --> 01:26:48,583
♪ Don't take my hand
'cause I take it away... ♪
830
01:26:48,750 --> 01:26:51,419
( Music fades out )
55832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.