All language subtitles for Muzzle (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,330 --> 00:01:11,960 Fuck you! 2 00:01:46,060 --> 00:01:48,230 Whew. It's hot out there today. 3 00:01:50,790 --> 00:01:53,510 It's no Iraq. 4 00:01:53,620 --> 00:01:58,210 I know I've said it before, but it's so hot there, 5 00:01:58,310 --> 00:02:00,140 you can literally fry an egg on a rock. 6 00:02:00,250 --> 00:02:01,690 Literally. 7 00:02:04,110 --> 00:02:06,150 "Literally." 8 00:02:06,250 --> 00:02:07,630 That's a funny word, huh? 9 00:02:07,740 --> 00:02:10,430 It means the opposite of figurative, 10 00:02:10,530 --> 00:02:12,430 but now it's a synonym. 11 00:02:14,260 --> 00:02:16,570 What? 12 00:02:16,680 --> 00:02:18,750 I mean, it's not the worst thing, but you got to admit 13 00:02:18,850 --> 00:02:21,750 that when a word that means something so concrete 14 00:02:21,850 --> 00:02:26,200 can actually now mean the exact opposite, that's-- 15 00:02:26,310 --> 00:02:29,240 that's nuts, right? 16 00:02:29,340 --> 00:02:32,520 Like, something weird is going on. 17 00:02:32,620 --> 00:02:34,560 Something weird, man. 18 00:02:35,900 --> 00:02:37,590 You know what I heard the other day? 19 00:02:37,700 --> 00:02:40,350 Huh? You'll think this is hilarious. It's so messed up. 20 00:02:40,460 --> 00:02:43,770 Apparently, they sell chairs now 21 00:02:43,870 --> 00:02:46,530 designed to feel like they're hugging you. 22 00:02:46,640 --> 00:02:48,950 You see what I'm saying? And I don't mean that figuratively. 23 00:02:49,050 --> 00:02:50,430 I mean that literally. 24 00:02:50,540 --> 00:02:52,850 They literally feel like they're hugging you. 25 00:02:52,950 --> 00:02:54,330 They got these-- 26 00:02:54,440 --> 00:02:56,680 I don't know, like, long, fuzzy, dangly arms. 27 00:02:56,780 --> 00:02:59,370 They wrap around you, make you feel good. 28 00:03:02,480 --> 00:03:04,480 What is that? 29 00:03:04,590 --> 00:03:06,790 I'll tell you what it is. 30 00:03:06,900 --> 00:03:08,620 It's loneliness, man. 31 00:03:11,870 --> 00:03:14,010 People don't know how to be lonely. 32 00:03:15,910 --> 00:03:17,390 Hey, Officer! 33 00:03:18,500 --> 00:03:21,400 Hey. Looking good. 34 00:03:24,610 --> 00:03:27,020 1-Adam-12. Failure to yield. 35 00:03:28,710 --> 00:03:32,230 Failure to-- There you go. Failure to yield. 36 00:03:32,340 --> 00:03:34,270 Smart man, 1-Adam-12. 37 00:03:34,370 --> 00:03:35,890 Driver's roughly 6 foot. 38 00:03:36,000 --> 00:03:38,380 - Skip that paperwork. - Requesting K-9. 39 00:03:38,480 --> 00:03:40,140 Ohh, now you got paperwork, bro. 40 00:03:40,240 --> 00:03:42,210 10-57 Foxtrot. 612 Crocker. 41 00:03:42,310 --> 00:03:44,350 Repeat, 612 Crocker. Requesting K-9. 42 00:03:44,450 --> 00:03:45,900 This is King 1. Show me en route. 43 00:03:46,010 --> 00:03:47,350 10-9 that location. 44 00:03:47,450 --> 00:03:48,770 Okay, 612 Crocker. King 1 en route. 45 00:03:48,870 --> 00:03:51,430 10-4. 46 00:03:53,530 --> 00:03:55,360 What do you say, bud? 47 00:04:32,430 --> 00:04:35,540 There you go. 48 00:04:35,640 --> 00:04:38,640 Five-oh rolling up. What's up, boys? 49 00:04:38,750 --> 00:04:41,410 What are y'all doing here?! 50 00:04:42,890 --> 00:04:45,720 Fuck off, Blue! Nobody wants you here! 51 00:04:47,830 --> 00:04:50,620 Dude rolled a stop. Tried pullin' him over. 52 00:04:50,730 --> 00:04:52,830 He started driving like a bat out of hell. 53 00:04:52,930 --> 00:04:55,450 Jumped the curb here and took off running that way. 54 00:04:55,560 --> 00:04:57,420 - Dangerous? - Eh. 55 00:04:57,530 --> 00:04:59,280 The fuck took you so long, man? 56 00:04:59,390 --> 00:05:01,670 You walk your fucking dog over here? 57 00:05:01,770 --> 00:05:04,500 I'll get him out. You can ask him yourself. 58 00:05:07,330 --> 00:05:08,950 Hasn't been reported stolen. 59 00:05:09,050 --> 00:05:11,950 Something tells me we're now looking for a... 60 00:05:12,060 --> 00:05:15,650 some Chinese X-I-A... 61 00:05:15,750 --> 00:05:18,270 Hernandez, you got this, buddy. Now, what's the rule? 62 00:05:18,370 --> 00:05:21,140 "I" before "E" except after "C," señor. 63 00:05:21,240 --> 00:05:22,380 You got a description? 64 00:05:22,480 --> 00:05:24,620 Average height. Hispanic. Skinny. 65 00:05:24,730 --> 00:05:26,690 Definitely not Chinese. 66 00:05:26,800 --> 00:05:30,010 Probably undocumented. Got spooked and ran. 67 00:05:30,110 --> 00:05:32,530 My man Dante over here got a look. 68 00:05:32,630 --> 00:05:34,250 Seems credible. 69 00:05:34,360 --> 00:05:36,740 - Solid. - Dante's alright. 70 00:05:36,840 --> 00:05:40,360 Knows everything on these streets. 71 00:05:40,470 --> 00:05:41,880 Alright. Give me a sec. 72 00:05:41,980 --> 00:05:45,090 Get the fuckin' dog away from here! 73 00:05:50,540 --> 00:05:52,580 Alright. It's time to go to work. 74 00:06:21,330 --> 00:06:23,060 Good. Got drugs. 75 00:06:26,440 --> 00:06:28,240 1-Adam-12 requesting backup. 76 00:06:28,340 --> 00:06:31,480 Copy that, 1-Adam-12. Sending backup to your location. 77 00:06:37,730 --> 00:06:39,210 - Bingo. 78 00:06:41,280 --> 00:06:44,910 Search. Search. Search. 79 00:06:45,010 --> 00:06:46,360 Come on. 80 00:06:48,530 --> 00:06:50,090 Search. 81 00:06:51,980 --> 00:06:54,190 Back there, it's just a bunch of animals in there. 82 00:06:54,300 --> 00:06:56,230 No place for animals. 83 00:07:03,510 --> 00:07:05,650 Ah, shit! 84 00:07:07,030 --> 00:07:09,170 How are we supposed to clean their shit off the street 85 00:07:09,280 --> 00:07:12,450 if we can't even get their shit off the street?! 86 00:07:12,560 --> 00:07:14,420 Yeah, whatever! 87 00:07:17,530 --> 00:07:20,770 Greene! Make sure no one wanders the fuck over here! 88 00:07:28,260 --> 00:07:31,230 Hey. LAPD, man. Hey. We just want to talk. 89 00:07:34,540 --> 00:07:37,030 Don't run, okay? I've got a dog. 90 00:07:37,130 --> 00:07:39,380 We just wanna resolve this without anybody getting hurt! 91 00:07:46,590 --> 00:07:48,210 Shots fired! I repeat, shots fired! 92 00:07:48,320 --> 00:07:50,630 Where's my backup?! 93 00:07:50,730 --> 00:07:52,740 Are you hit? 94 00:07:52,840 --> 00:07:54,600 No. I'm okay. 95 00:07:56,190 --> 00:07:58,120 - No! Don't touch that! 96 00:08:09,890 --> 00:08:11,960 Go! 97 00:08:13,930 --> 00:08:16,310 Ace! 98 00:08:16,410 --> 00:08:18,140 Just pull back. Wait for backup! 99 00:08:18,240 --> 00:08:21,280 Son of a bitch. He put glass on the ground! 100 00:08:21,380 --> 00:08:24,010 Come here. Let me look at you. Come here. 101 00:08:24,110 --> 00:08:26,600 You're okay, huh? Yeah? Alright. 102 00:08:26,700 --> 00:08:28,250 Let's go. 103 00:08:38,260 --> 00:08:39,470 Come on. 104 00:09:08,980 --> 00:09:11,190 You good? Huh? Okay. 105 00:09:22,890 --> 00:09:24,970 Show me your hands! 106 00:09:26,480 --> 00:09:27,690 Give me your hands. 107 00:09:30,800 --> 00:09:34,180 Who gave you this jacket? Where'd they go? 108 00:09:39,460 --> 00:09:42,570 Hey! Hey! Get on the ground! 109 00:09:42,670 --> 00:09:44,120 Drop the gun! 110 00:10:03,450 --> 00:10:06,140 Ace! Ace? 111 00:10:09,600 --> 00:10:10,740 - Ace! 112 00:10:32,240 --> 00:10:34,620 Officer down! 113 00:10:34,720 --> 00:10:36,830 Officer down! 114 00:10:39,560 --> 00:10:41,010 That's good, right? 115 00:10:41,110 --> 00:10:43,840 Hey! This officer needs attention! 116 00:10:43,940 --> 00:10:47,250 We heard you, man! We'll get to your dog. 117 00:10:47,360 --> 00:10:50,460 He's a police officer. He needs help. Now! 118 00:10:50,570 --> 00:10:52,810 People first. Okay? 119 00:10:54,430 --> 00:10:57,130 Let dispatch know they're gonna start transporting... 120 00:10:57,230 --> 00:10:58,680 Roger that. 121 00:11:01,990 --> 00:11:03,340 Hey. Get your fucking hands-- 122 00:11:03,440 --> 00:11:06,580 Jake! Jake! Come on! Jake! Come on! 123 00:11:06,690 --> 00:11:08,830 Jake! Calm down! 124 00:11:12,490 --> 00:11:14,520 LAPD to King 1. 125 00:11:16,420 --> 00:11:18,220 LAPD to King 1. 126 00:11:20,600 --> 00:11:23,810 LAPD to King 1? 127 00:11:23,910 --> 00:11:26,710 K-9 Ace is 10-7. 128 00:11:26,810 --> 00:11:28,610 Gone but never forgotten. 129 00:11:28,710 --> 00:11:32,370 Rest in peace, dear friend, and protect us from above. 130 00:11:35,100 --> 00:11:38,720 We are here today to remember a true hero... 131 00:11:38,820 --> 00:11:41,030 in every sense of the word. 132 00:11:41,140 --> 00:11:44,040 Ace was not only a great police K-9, 133 00:11:44,140 --> 00:11:48,490 but was also a loyal partner of Officer Jake Rosser. 134 00:11:48,590 --> 00:11:52,250 His unwavering bravery will never be forgotten. 135 00:11:54,220 --> 00:11:57,810 Good and merciful Lord, we humbly pray 136 00:11:57,910 --> 00:12:00,260 that you will safely keep all of those 137 00:12:00,360 --> 00:12:03,680 who serve and protect our communities every day. 138 00:12:03,780 --> 00:12:07,440 In Jesus' name, we pray. Amen. 139 00:12:07,540 --> 00:12:10,340 Port. Arms. 140 00:12:10,440 --> 00:12:14,070 Ready. Aim. Fire. 141 00:12:14,170 --> 00:12:15,450 Ready. 142 00:12:15,550 --> 00:12:17,620 Aim. Fire. 143 00:12:19,420 --> 00:12:21,240 I know. 144 00:12:23,040 --> 00:12:25,700 I know you'd forgive me. 145 00:12:25,800 --> 00:12:27,490 You were always the bigger man. 146 00:12:29,800 --> 00:12:31,570 I don't know how you did it. 147 00:12:33,360 --> 00:12:36,330 I know, I know. I should stop crying and go home. 148 00:12:40,680 --> 00:12:42,960 Have a little sympathy, man. I gotta live with this. 149 00:12:45,580 --> 00:12:47,270 Okay. 150 00:12:50,720 --> 00:12:52,310 You're a good boy. 151 00:13:07,640 --> 00:13:09,290 People are angry. 152 00:13:09,400 --> 00:13:12,020 They have expressed that anger... 153 00:13:12,120 --> 00:13:14,570 And you look no further than the video to see why. 154 00:13:14,680 --> 00:13:16,580 Again, a warning. What you're about to see 155 00:13:16,680 --> 00:13:18,610 may be considered upsetting. 156 00:13:18,720 --> 00:13:21,620 After the officer... EMS, 157 00:13:21,720 --> 00:13:24,620 he's seen violently attacking a Hispanic man. 158 00:13:32,900 --> 00:13:34,350 Oh, hey. 159 00:13:36,730 --> 00:13:39,460 Guys don't find my night shifts convenient. 160 00:13:41,010 --> 00:13:43,090 Go ahead. 161 00:13:52,160 --> 00:13:53,920 - Lucky dog. - Huh? 162 00:13:54,030 --> 00:13:55,890 New bed. 163 00:13:55,990 --> 00:13:58,450 Uh, right. 164 00:14:30,960 --> 00:14:33,620 Hey. Uh... 165 00:14:33,720 --> 00:14:35,450 What happened? 166 00:14:37,310 --> 00:14:40,040 Are you okay? - Yeah, I'm fine. 167 00:14:40,140 --> 00:14:42,970 Jake, for real... 168 00:14:43,080 --> 00:14:45,870 I'm around if you want to talk. 169 00:14:45,980 --> 00:14:49,120 No pressure or anything. I just wanted you to know that. 170 00:14:50,190 --> 00:14:53,330 Thanks. I'm good. 171 00:14:56,880 --> 00:14:58,260 Okay. 172 00:15:09,550 --> 00:15:11,520 You entered the building without backup, 173 00:15:11,620 --> 00:15:14,760 pursued the suspect up several flights of stairs, 174 00:15:14,870 --> 00:15:16,280 and were ambushed. 175 00:15:16,390 --> 00:15:17,970 My partner and I entered the building, 176 00:15:18,080 --> 00:15:20,390 and we were ambushed. 177 00:15:20,490 --> 00:15:23,600 But Officer O'Keefe wasn't with you. 178 00:15:23,700 --> 00:15:27,500 O'Keefe went back to help after the vehicle exploded. 179 00:15:29,950 --> 00:15:31,880 And you chose not to help? 180 00:15:31,990 --> 00:15:34,330 Even though there was an officer down. 181 00:15:34,440 --> 00:15:38,750 Well, at that point, two officers were down. 182 00:15:38,860 --> 00:15:41,580 And the suspect posed a significant, violent threat 183 00:15:41,690 --> 00:15:44,030 to the community. 184 00:15:44,140 --> 00:15:46,450 I read the manual. 185 00:15:46,550 --> 00:15:50,320 Tennessee vs. Garner. It's settled law. 186 00:15:50,420 --> 00:15:52,320 You carried your partner to first responders, 187 00:15:52,420 --> 00:15:54,600 where you proceeded to attack one of them. 188 00:15:54,700 --> 00:15:55,840 Is that correct? 189 00:15:55,940 --> 00:15:57,250 You gonna jump in here any time? 190 00:15:57,360 --> 00:15:58,770 Union's hands are tied. 191 00:15:58,880 --> 00:16:01,120 But don't worry. I'm taking notes. 192 00:16:01,220 --> 00:16:03,230 Great. Thanks. 193 00:16:03,330 --> 00:16:04,670 We're not the enemy, Jake. 194 00:16:04,780 --> 00:16:06,400 We're just trying to paint the picture. 195 00:16:06,500 --> 00:16:08,230 I just want to know what happened to my partner 196 00:16:08,330 --> 00:16:10,300 and who the shooter was. - Just take a breath. 197 00:16:10,400 --> 00:16:12,440 The suspect commanded my dog. 198 00:16:12,540 --> 00:16:15,000 In German. Like he was one of us. 199 00:16:15,100 --> 00:16:18,650 Okay. We get it. Now let us do our jobs. 200 00:16:18,760 --> 00:16:21,350 Everything involved in this mess is S.I.U. now, 201 00:16:21,450 --> 00:16:23,420 under our review of force investigation. 202 00:16:23,520 --> 00:16:25,800 You mean, homicide investigation. 203 00:16:32,390 --> 00:16:34,700 You were in the service? 204 00:16:34,810 --> 00:16:36,530 Marines. 205 00:16:36,640 --> 00:16:39,470 Have you ever been diagnosed with PTSD? 206 00:16:44,370 --> 00:16:47,820 You know the answer. You knew that when you hired me. 207 00:16:47,920 --> 00:16:49,790 It wasn't disqualifying. 208 00:16:49,890 --> 00:16:51,830 No, it wasn't. 209 00:16:51,930 --> 00:16:53,450 Did you ever get any treatment? 210 00:16:53,550 --> 00:16:56,210 Maybe prescriptions or recreational drugs? 211 00:16:56,310 --> 00:16:57,730 Anger issues? 212 00:16:57,830 --> 00:16:59,280 I just wanna know what happened to my partner. 213 00:16:59,380 --> 00:17:01,900 Alright, gentlemen. Let's call it a day. 214 00:17:10,460 --> 00:17:15,120 Very helpful, Jake. Good luck. 215 00:17:15,230 --> 00:17:16,750 Just hang on, Jake. 216 00:17:16,850 --> 00:17:18,270 Hmm. 217 00:17:22,200 --> 00:17:24,100 Okay, Jake. 218 00:17:24,200 --> 00:17:26,580 This is how this is gonna work. 219 00:17:26,690 --> 00:17:29,730 You're gonna see someone. A professional. 220 00:17:29,830 --> 00:17:32,210 They're gonna help you work through your issues, 221 00:17:32,310 --> 00:17:34,250 and then you're gonna get a new partner 222 00:17:34,350 --> 00:17:37,150 and you're gonna get back out there. 223 00:17:37,250 --> 00:17:39,700 We'll set up a therapist for you. You got it? 224 00:17:42,430 --> 00:17:44,710 I wanna see Ace's autopsy. 225 00:17:44,810 --> 00:17:47,020 Yeah, well... 226 00:17:47,120 --> 00:17:49,850 I just want you to shut the fuck up 227 00:17:49,950 --> 00:17:51,950 and do what you're told. 228 00:17:52,060 --> 00:17:55,060 Those are your options. 229 00:17:55,160 --> 00:17:58,750 Then fire me. I could care less. 230 00:18:01,100 --> 00:18:02,900 You sleep on that. 231 00:18:12,390 --> 00:18:14,320 - Clown. - ...fucking circus. 232 00:18:14,430 --> 00:18:16,320 - Yeah. 233 00:18:16,430 --> 00:18:20,190 Easy, Jake. You need to use the back door. 234 00:18:20,290 --> 00:18:21,810 Come on. 235 00:18:23,810 --> 00:18:25,880 How's the view from under the bus? 236 00:18:25,990 --> 00:18:30,510 I think they'd prefer a view in front of a moving train. 237 00:18:30,610 --> 00:18:34,480 Listen. I need to find out Ace's cause of death. 238 00:18:34,580 --> 00:18:36,930 Sorry, Jake. I figured it was obvious. 239 00:18:38,590 --> 00:18:41,380 He was a good boy. - Yeah, yeah, yeah. Thanks. 240 00:18:43,450 --> 00:18:45,940 Just anything peripheral. 241 00:18:46,040 --> 00:18:48,180 I need the closure. 242 00:18:48,290 --> 00:18:50,290 I'll see what I can do. 243 00:19:22,390 --> 00:19:23,800 Unh! Oop, oop, oop. Come on. 244 00:19:23,910 --> 00:19:25,570 Come-- Oh, you got it. You got it. 245 00:19:25,670 --> 00:19:28,670 What a good dog. What a good dog you are. 246 00:19:28,780 --> 00:19:30,570 Jake. 247 00:19:30,670 --> 00:19:33,750 Come on. Can you take over here? 248 00:19:33,850 --> 00:19:35,750 Hey. Good dog. 249 00:19:38,990 --> 00:19:40,790 Okay. Let's go. 250 00:20:30,420 --> 00:20:32,910 Getting a new dog? Fuck. 251 00:20:34,940 --> 00:20:36,460 No. 252 00:20:38,640 --> 00:20:41,680 Unsolicited advice. 253 00:20:41,780 --> 00:20:44,640 Longer you wait, the harder it gets. 254 00:20:53,380 --> 00:20:55,170 Thanks. 255 00:20:55,280 --> 00:20:56,690 Yeah. 256 00:21:03,700 --> 00:21:05,560 - What's up with him? - Her. 257 00:21:05,670 --> 00:21:08,290 Last handler fucked her up but good. 258 00:21:08,390 --> 00:21:11,600 - How so? - Can't say. 259 00:21:11,710 --> 00:21:15,120 But not because you don't know. 260 00:21:15,230 --> 00:21:18,950 Sealed in some plea deal that Command wanted to keep quiet. 261 00:21:19,060 --> 00:21:21,060 They didn't give two shits about Socks, though, 262 00:21:21,160 --> 00:21:23,230 so I took her back. 263 00:21:23,340 --> 00:21:24,820 She's a narcotics animal. 264 00:21:24,930 --> 00:21:28,310 You want to know what happened to her? 265 00:21:28,410 --> 00:21:30,140 Use your imagination. 266 00:21:36,010 --> 00:21:37,420 Hey, girl. 267 00:22:40,550 --> 00:22:44,140 Hey, man. Any of you guys know Dante? 268 00:22:44,250 --> 00:22:45,870 Dante? 269 00:23:04,720 --> 00:23:06,300 Nice tricks, honey. 270 00:23:09,000 --> 00:23:12,270 Might as well nail a badge to your forehead. 271 00:23:12,380 --> 00:23:14,350 Like a sore thumb, huh? 272 00:23:14,450 --> 00:23:18,630 Baby, you ain't even close to passing. 273 00:23:18,730 --> 00:23:20,520 That makes two of us. 274 00:23:29,710 --> 00:23:32,780 Know anyone down here named Dante? 275 00:23:32,880 --> 00:23:34,950 Missing a couple legs? 276 00:23:35,060 --> 00:23:38,200 A thousand dudes down here named Dante. 277 00:23:38,300 --> 00:23:40,790 All missing somethin'. 278 00:23:40,890 --> 00:23:44,170 It's like looking for a needle in a... 279 00:23:45,860 --> 00:23:48,410 We got a lot of those, too. 280 00:23:48,520 --> 00:23:53,110 Even if I did know, what good would it be if I tell you? 281 00:24:00,050 --> 00:24:04,260 Face that pretty in a place like this. 282 00:24:04,360 --> 00:24:05,710 Careful. 283 00:24:07,610 --> 00:24:09,500 Thanks for the smoke, honey. 284 00:24:28,970 --> 00:24:31,460 Hey! Looking to score, white boy? 285 00:24:31,560 --> 00:24:33,600 - Up against the wall. 286 00:24:33,700 --> 00:24:36,120 - I got him on this side. - Suspicious white male. 287 00:24:36,220 --> 00:24:38,150 Satanistas was ready to smoke you, fool. 288 00:24:38,260 --> 00:24:40,360 Yeah, yet you chose to arrest me. 289 00:24:40,470 --> 00:24:42,120 They control these streets. 290 00:24:42,230 --> 00:24:44,120 The streets of downtown Los Angeles? 291 00:24:44,230 --> 00:24:47,650 - Gun! - Now you're really fucked. 292 00:24:47,750 --> 00:24:50,480 Whoa, whoa. Hold up. 293 00:24:50,580 --> 00:24:53,720 Aren't you the dude on the news who fucked up that EMT? 294 00:24:53,820 --> 00:24:57,170 Oh, shit. The one with the dead dog. 295 00:24:58,620 --> 00:25:00,490 Damn, bro. What are you doing down here? 296 00:25:00,590 --> 00:25:04,320 Errands. You know an informant down here named Dante? 297 00:25:04,420 --> 00:25:05,800 Aren't you suspended? 298 00:25:05,910 --> 00:25:08,630 You shouldn't fuck with this clique. 299 00:25:08,740 --> 00:25:11,150 Best to get lost. - Easy enough. 300 00:25:46,600 --> 00:25:49,020 Hey! You got a dollar?! Heh-heh! 301 00:25:49,120 --> 00:25:51,430 Hey. I just want some alcohol, man. 302 00:25:53,850 --> 00:25:56,990 Well, I'll use that, but, uh, hey. 303 00:26:02,890 --> 00:26:05,690 Thank ya! Thank ya. 304 00:26:05,790 --> 00:26:08,660 Hey, you know a guy named Dante? 305 00:26:08,760 --> 00:26:10,140 Dante? 306 00:26:10,250 --> 00:26:13,080 Uh, who? No, but you got a dollar? 307 00:26:13,180 --> 00:26:15,080 You still got a dollar you can give me? 308 00:26:15,180 --> 00:26:17,560 - Get out of here. 309 00:26:17,670 --> 00:26:20,220 Yeah. I-I just need a dollar for some alcohol, man. 310 00:26:20,320 --> 00:26:21,980 You got a dollar? Heh! 311 00:26:22,080 --> 00:26:24,850 Come on. I just need a dollar, man. 312 00:26:24,950 --> 00:26:26,330 Please, man. Just a dollar. 313 00:26:26,430 --> 00:26:29,370 - Please? 314 00:26:29,470 --> 00:26:31,130 Fuck you, man. 315 00:26:34,270 --> 00:26:38,100 ...story of an LAPD officer's shooting caught on camera. 316 00:26:38,200 --> 00:26:41,100 Well, as you can see here in this cellphone video, 317 00:26:41,210 --> 00:26:43,420 after shooting and killing a suspect, 318 00:26:43,520 --> 00:26:47,040 Officer Jake Rosser violently and without warning 319 00:26:47,140 --> 00:26:49,150 assaults paramedic Gonzalo Robles, 320 00:26:49,250 --> 00:26:51,420 who was treating officers on the scene. 321 00:26:53,600 --> 00:26:55,360 ...reporting live 322 00:26:55,460 --> 00:26:57,710 outside City Hall, where earlier today 323 00:26:57,810 --> 00:27:00,300 LA Council members were up in arms 324 00:27:00,400 --> 00:27:01,920 about what they'd seen, 325 00:27:02,020 --> 00:27:04,400 including council member Priscilla Cross, 326 00:27:04,510 --> 00:27:06,060 who held a press conference. 327 00:27:06,160 --> 00:27:09,100 Police brutality cannot, will not... 328 00:27:09,200 --> 00:27:12,410 Introducing the middleweight champ of the world. 329 00:27:12,510 --> 00:27:14,410 Ah. Did you place a bet? 330 00:27:14,520 --> 00:27:17,590 - That's a low blow. - Yeah. 331 00:27:17,690 --> 00:27:19,210 Watching too much TV lately. 332 00:27:19,310 --> 00:27:21,070 ...allocate the city's law-enforcement budget 333 00:27:21,180 --> 00:27:23,560 to underserved neighborhoods and low-income housing 334 00:27:23,660 --> 00:27:25,110 for our un-homed Angelinos. 335 00:27:25,220 --> 00:27:26,910 When did the City of Angels turn to Hell? 336 00:27:27,010 --> 00:27:29,010 You forget Lucifer was an angel. 337 00:27:29,120 --> 00:27:31,670 We get what we deserve, I guess. 338 00:27:31,780 --> 00:27:35,050 Yeah. Let's see it. 339 00:27:35,160 --> 00:27:37,300 It's best to keep this shit analog. 340 00:27:39,580 --> 00:27:41,410 You shouldn't have this. 341 00:27:49,520 --> 00:27:51,170 Fentanyl. 342 00:27:55,450 --> 00:27:58,630 Have you seen anything like that before? 343 00:27:58,730 --> 00:27:59,980 You know I like poker. 344 00:28:00,080 --> 00:28:02,840 - Ramos! - Yeah, I know it. 345 00:28:02,940 --> 00:28:05,640 It's killed more people in the past year than the Vietnam War. 346 00:28:05,740 --> 00:28:09,160 I saw that symbol on the street before Ace got shot. 347 00:28:09,260 --> 00:28:11,680 I need to know more about the crew producing it. 348 00:28:11,780 --> 00:28:13,470 Jake... 349 00:28:15,160 --> 00:28:17,270 What? Go ahead. Say it. 350 00:28:18,860 --> 00:28:20,860 Thank you. 351 00:28:23,520 --> 00:28:25,480 You're playing a game when you don't have a team. 352 00:28:25,590 --> 00:28:28,490 Yeah, but they're using some BS from my past as ransom. 353 00:28:28,590 --> 00:28:32,800 So let 'em! If it gets you back in the mix. 354 00:28:32,910 --> 00:28:35,600 See the shrink. 355 00:28:35,700 --> 00:28:38,290 The longer you stick with this "angry lone wolf" thing, 356 00:28:38,390 --> 00:28:40,840 the longer you're gonna get iced out. 357 00:28:43,990 --> 00:28:46,750 Do yourself a favor. 358 00:28:46,850 --> 00:28:48,580 Do what lonely people do. 359 00:28:50,890 --> 00:28:52,550 Get a dog. 360 00:29:03,870 --> 00:29:05,770 Leland! 361 00:29:05,870 --> 00:29:07,110 I'm here. 362 00:29:07,220 --> 00:29:09,250 I wanna pick a new dog. 363 00:29:12,010 --> 00:29:15,430 Socks? Socks is a puzzle. 364 00:29:15,530 --> 00:29:19,470 You need a turnkey, not a fixer-upper. 365 00:29:19,570 --> 00:29:22,960 Hey. Take it easy. She's been known to snap. 366 00:29:24,890 --> 00:29:27,440 I know the feeling. 367 00:29:29,580 --> 00:29:31,580 Hey, girl. 368 00:29:31,690 --> 00:29:35,830 Yeah. Hey. Come here. Let's get this off you. 369 00:29:35,930 --> 00:29:39,490 Yeah. Come on, girl. Come here. 370 00:29:40,830 --> 00:29:42,840 Uh-huh. 371 00:29:42,940 --> 00:29:47,150 Hey, now. Hey, you. 372 00:29:47,260 --> 00:29:50,430 Huh? Let me see that. 373 00:29:50,530 --> 00:29:52,430 Titanium. 374 00:29:52,540 --> 00:29:55,020 Lost some teeth doing whatever that... 375 00:29:55,130 --> 00:29:57,890 son-of-a-bitch handler had her doing. 376 00:29:57,990 --> 00:29:59,960 He used her like a blunt instrument. 377 00:30:00,060 --> 00:30:02,170 Not like you would, Jake. 378 00:30:04,690 --> 00:30:06,830 Yeah, she's the one. 379 00:30:09,660 --> 00:30:11,280 So? 380 00:30:15,730 --> 00:30:17,350 Come on. 381 00:30:19,560 --> 00:30:22,430 Come here. Let's get that off of you. 382 00:30:24,530 --> 00:30:25,640 Yeah. 383 00:30:30,540 --> 00:30:32,710 You hungry? 384 00:30:32,820 --> 00:30:34,680 And I'm not on the menu. 385 00:30:34,790 --> 00:30:36,170 You and me, girl. 386 00:30:36,270 --> 00:30:39,580 We're gonna help each other out. 387 00:30:39,690 --> 00:30:42,760 Nobody will take you on, and everybody's got me frozen out. 388 00:30:47,450 --> 00:30:49,730 Looks like you've seen some stuff. 389 00:30:52,110 --> 00:30:54,050 And I've seen some stuff. 390 00:30:54,150 --> 00:30:55,880 There you go, bud. 391 00:30:58,670 --> 00:31:00,910 Let's go. Come on. 392 00:31:19,450 --> 00:31:21,760 Boy, am I hungry. 393 00:31:33,910 --> 00:31:35,710 Thoughts of suicide? 394 00:31:39,400 --> 00:31:41,650 More officers died from suicide 395 00:31:41,750 --> 00:31:45,440 than any other line-of-duty death this year. 396 00:31:45,550 --> 00:31:47,750 Line-of-duty deaths were down, 397 00:31:47,860 --> 00:31:50,550 not suicides. 398 00:31:50,650 --> 00:31:52,410 That's true. 399 00:31:56,210 --> 00:31:58,280 Suicide is a... 400 00:31:58,390 --> 00:32:00,560 It's a universal idea. 401 00:32:02,530 --> 00:32:05,810 "Suicide." That's a funny word. 402 00:32:05,910 --> 00:32:07,810 German, too. Selbstmord. 403 00:32:11,950 --> 00:32:13,820 To murder oneself. 404 00:32:20,170 --> 00:32:22,620 Have you been in therapy before? 405 00:32:26,210 --> 00:32:29,590 Would you say you struggle with anger? 406 00:32:31,380 --> 00:32:32,800 No. 407 00:32:32,900 --> 00:32:35,910 Jake... 408 00:32:36,010 --> 00:32:38,980 You killed a man. 409 00:32:39,080 --> 00:32:43,050 You assaulted a paramedic. 410 00:32:43,160 --> 00:32:45,540 You're a combat veteran. 411 00:32:50,200 --> 00:32:52,650 You asked if I struggle with it. 412 00:32:54,890 --> 00:32:56,510 I don't. 413 00:32:58,860 --> 00:33:00,970 I let anger win a long time ago. 414 00:33:06,900 --> 00:33:08,770 Are you alone? 415 00:33:19,570 --> 00:33:20,780 Hi. 416 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 You want a cup of coffee? 417 00:33:32,000 --> 00:33:34,380 No TV? 418 00:33:34,480 --> 00:33:36,860 I just use the neighbor's as a radio. 419 00:33:49,190 --> 00:33:51,500 - Can I ask what happened? - You haven't heard? 420 00:33:51,600 --> 00:33:54,190 No. 421 00:33:54,300 --> 00:33:57,230 You must be the only one. The whole town hates me. 422 00:33:57,330 --> 00:33:59,710 Fuck the whole town. 423 00:34:08,900 --> 00:34:10,860 It's very nice. 424 00:34:10,970 --> 00:34:12,550 You're not a very good liar. 425 00:34:12,660 --> 00:34:14,350 No. 426 00:34:14,450 --> 00:34:16,560 I'm not a good liar. 427 00:34:19,180 --> 00:34:20,940 That's a good thing. 428 00:34:23,010 --> 00:34:25,430 So... 429 00:34:25,530 --> 00:34:28,670 do you ever do anything for fun? 430 00:34:28,780 --> 00:34:31,880 Besides read? 431 00:34:31,990 --> 00:34:33,850 Sometimes I watch movies. 432 00:34:36,270 --> 00:34:37,860 Where? 433 00:34:41,200 --> 00:34:43,450 You have a nice smile. 434 00:34:43,550 --> 00:34:46,280 Something tells me sightings of it are rare. 435 00:34:53,080 --> 00:34:54,670 You keep it all in. 436 00:34:57,940 --> 00:34:59,600 It's okay. 437 00:35:10,750 --> 00:35:14,550 She begs when I don't give her what she wants. 438 00:35:14,650 --> 00:35:16,690 She knows you'll give in. 439 00:35:31,050 --> 00:35:33,050 So, we did break some records yesterday. 440 00:35:33,150 --> 00:35:36,670 You know, LAX, Long Beach Anaheim all broke records. 441 00:35:36,780 --> 00:35:39,020 We saw temperatures topping out into the 90s 442 00:35:39,120 --> 00:35:40,540 for a lot of these places. 443 00:35:40,640 --> 00:35:42,470 Things are finally gonna start to cool down 444 00:35:42,580 --> 00:35:45,160 because we still have these lingering offshore winds, 445 00:35:45,270 --> 00:35:46,890 but those winds are slowly weakening. 446 00:35:48,410 --> 00:35:50,130 Alright. Let's go. 447 00:35:55,280 --> 00:35:57,690 Hey. 448 00:36:11,400 --> 00:36:13,500 Every morning. Every fucking morning! 449 00:36:13,610 --> 00:36:15,990 Pay me my fucking toll! 450 00:36:16,090 --> 00:36:18,920 Pay me my fucking toll! 451 00:36:19,030 --> 00:36:21,100 Hey! Hey! 452 00:36:21,200 --> 00:36:23,550 Hey. Your dog looks burnt-out! 453 00:36:29,930 --> 00:36:31,660 For some of you, it's your first day. 454 00:36:31,760 --> 00:36:34,110 For others, it's a refresher. 455 00:36:34,210 --> 00:36:37,220 Keep in mind, there's always something new to learn. 456 00:36:40,050 --> 00:36:43,770 Handling is intuitive, right? It's about instinct. 457 00:36:43,880 --> 00:36:48,090 The dog's instincts, but your instincts, as well. 458 00:36:48,190 --> 00:36:49,850 Now, these dogs, your dog, 459 00:36:49,950 --> 00:36:52,650 they can run faster than you, hear better, 460 00:36:52,750 --> 00:36:57,550 smell better, react quicker than you can. 461 00:36:57,650 --> 00:36:59,930 And they will read 462 00:37:00,030 --> 00:37:03,170 every little suggestion that you make to them. 463 00:37:03,280 --> 00:37:04,830 Hopp, hopp, hopp. 464 00:37:04,930 --> 00:37:08,420 Your dog will become completely addicted to you. 465 00:37:08,520 --> 00:37:10,320 Don't abuse that power. 466 00:37:10,420 --> 00:37:14,050 There's one thing your dog can't do. 467 00:37:14,150 --> 00:37:18,260 Your dog can't think ahead. 468 00:37:18,360 --> 00:37:20,220 Look. Bottom line is... 469 00:37:20,330 --> 00:37:23,850 if you keep your dog safe, your dog will keep you safe. 470 00:37:23,950 --> 00:37:25,370 So... 471 00:37:25,470 --> 00:37:27,720 let's get back to basics, uh... 472 00:37:27,820 --> 00:37:30,510 a few confidence builders, yeah? 473 00:37:31,860 --> 00:37:33,450 Socks. Hier. 474 00:37:37,100 --> 00:37:38,690 Socks. Platz. 475 00:37:39,870 --> 00:37:41,450 Platz. 476 00:37:41,560 --> 00:37:42,590 - She ain't listening to him. 477 00:37:42,700 --> 00:37:44,530 Socks, platz. Come on, girl. 478 00:37:44,630 --> 00:37:47,630 Come on, girl. Socks, hier. 479 00:37:52,050 --> 00:37:53,470 Socks. 480 00:37:59,260 --> 00:38:01,990 She doesn't listen to a word I say. 481 00:38:02,090 --> 00:38:05,130 Hmm. Well... 482 00:38:05,240 --> 00:38:08,790 Maybe it's got nothing to do with what you're saying. 483 00:38:12,450 --> 00:38:13,970 Here he goes again. 484 00:38:17,280 --> 00:38:19,110 Socks, hier. 485 00:38:21,250 --> 00:38:23,740 Socks, platz. 486 00:38:23,840 --> 00:38:26,150 Platz. 487 00:38:26,260 --> 00:38:27,330 Socks, platz. 488 00:38:30,230 --> 00:38:33,230 Hey. Socks. Come here. Platz. 489 00:38:33,330 --> 00:38:35,400 Sit. Sitz. 490 00:38:35,510 --> 00:38:38,920 Hey. Socks. You're killing me, Socks. 491 00:38:39,030 --> 00:38:42,030 Look. What am I telling you that I'm not saying? 492 00:38:42,130 --> 00:38:43,960 Huh? Yeah. 493 00:38:44,070 --> 00:38:46,000 Look, I know I seem bitter and angry, 494 00:38:46,100 --> 00:38:47,550 but I'm not mad at you. 495 00:38:47,660 --> 00:38:49,620 No, it's just-- since I've been back-- 496 00:38:49,730 --> 00:38:52,110 It's a long story. I'll tell you some other time. 497 00:38:52,210 --> 00:38:54,630 You know I can't magically drop all this shit 498 00:38:54,730 --> 00:38:56,080 and be as easygoing as you, just like that. 499 00:38:57,290 --> 00:39:00,320 Hey! Whoa! 500 00:39:00,430 --> 00:39:02,530 Ho-ho! 501 00:39:02,640 --> 00:39:04,160 Hey, hey, hey! 502 00:39:04,260 --> 00:39:07,190 There you go. Congratulations. 503 00:39:07,300 --> 00:39:10,200 You flunked first grade, but you passed second and third. 504 00:39:12,230 --> 00:39:14,060 Good girl. Good girl. 505 00:39:40,880 --> 00:39:43,580 My dad drank coffee at night, too. 506 00:39:45,200 --> 00:39:49,300 He drank coffee to go to bed, literally. 507 00:39:49,410 --> 00:39:53,030 He drank a cup of coffee before bed every night to relax. 508 00:39:59,590 --> 00:40:02,530 Do you drink anything besides coffee? 509 00:40:02,630 --> 00:40:04,460 I try not to. 510 00:40:14,570 --> 00:40:17,020 You're seeing someone. 511 00:40:17,130 --> 00:40:18,300 Hey, beautiful. 512 00:40:18,400 --> 00:40:19,780 I am. 513 00:40:21,610 --> 00:40:24,240 Human connection is crucial. 514 00:40:30,410 --> 00:40:33,590 Any anger issues lately? 515 00:40:33,690 --> 00:40:35,390 None whatsoever. 516 00:40:38,630 --> 00:40:41,080 And your former partner? 517 00:40:41,180 --> 00:40:43,880 How are you managing those feelings? 518 00:40:45,910 --> 00:40:48,610 Well, I'm-- I'm... 519 00:40:48,710 --> 00:40:50,950 learning to let go. 520 00:41:02,380 --> 00:41:04,140 I need keys to my vehicle. 521 00:41:10,590 --> 00:41:12,110 You're not on the roster. 522 00:41:12,220 --> 00:41:15,290 I-- I left his collar in the car. 523 00:41:17,740 --> 00:41:19,330 - Oh, fuck, man. - Hey. 524 00:41:19,430 --> 00:41:21,160 I'm sorry. 525 00:41:25,570 --> 00:41:27,130 Thank you. 526 00:41:54,840 --> 00:41:57,160 Requesting a BOLO on a male victim. 527 00:41:57,260 --> 00:41:59,470 50s. Black. No legs. First name, Dante. 528 00:41:59,570 --> 00:42:02,540 Last seen on 6th and San Julian. Possible kidnapping. 529 00:42:02,650 --> 00:42:04,230 Possible 207. 50s. Black. 530 00:42:04,340 --> 00:42:06,300 No legs. First name, Dante. BOLO alert. 531 00:42:06,410 --> 00:42:08,890 10-4. 532 00:42:09,000 --> 00:42:11,550 1-Adam-12 responding to a 207. 533 00:42:11,650 --> 00:42:13,030 Dante. En route. 534 00:42:13,140 --> 00:42:15,380 1-Adam-12. 10-4. Show en route. 535 00:42:26,190 --> 00:42:30,400 Dante, why am I hearing that you're getting kidnapped? 536 00:42:30,500 --> 00:42:33,260 Hmm? Who's fucking with you? Huh? 537 00:42:33,370 --> 00:42:36,640 Is that true? Have you been getting kidnapped? 538 00:42:36,750 --> 00:42:38,230 Dante, I need a name. 539 00:42:38,340 --> 00:42:39,960 211 in progress. 800 block of Maple. 540 00:42:40,060 --> 00:42:41,510 Repeat. 800 block of Maple. 541 00:42:41,610 --> 00:42:43,170 Units in the area, please respond. 542 00:42:43,270 --> 00:42:47,100 Yo, we gotta roll. 543 00:42:47,210 --> 00:42:49,380 Be safe. 544 00:42:49,480 --> 00:42:51,520 What's up, dawg? 545 00:43:11,130 --> 00:43:13,370 - Dante! - What's up, dawg? 546 00:43:13,470 --> 00:43:14,650 What's it doing, man? 547 00:43:14,750 --> 00:43:16,890 - Oh, shit. 548 00:43:17,000 --> 00:43:19,550 Hey, man. Chill out. I'm not here to hassle you. 549 00:43:21,830 --> 00:43:23,730 Don't worry about her. She's not coming out. 550 00:43:23,830 --> 00:43:25,660 You know about everything that's going around 551 00:43:25,760 --> 00:43:27,140 on these streets, don't ya? 552 00:43:27,250 --> 00:43:29,010 You see everything, don't ya? 553 00:43:29,110 --> 00:43:31,010 - Hey, man, listen to me. 554 00:43:31,110 --> 00:43:33,940 Listen to me. I need you to talk to me, okay? 555 00:43:37,330 --> 00:43:39,950 I know her. 556 00:43:40,050 --> 00:43:41,710 - No, you don't. - I know her. 557 00:43:41,810 --> 00:43:43,470 No, man. That's a new dog. 558 00:43:43,570 --> 00:43:45,820 But you know a lot, don't ya? What else can you tell me? 559 00:43:45,920 --> 00:43:47,680 I'm trying to find out who killed the last one. 560 00:43:47,780 --> 00:43:49,610 Ask you a few questions? 561 00:43:49,720 --> 00:43:51,270 I'm good. 562 00:43:53,070 --> 00:43:55,000 I'll be right back, alright? 563 00:44:27,760 --> 00:44:29,520 Mmm! Mmm! 564 00:44:29,620 --> 00:44:33,140 I just need you to answer a few simple questions, alright? 565 00:44:52,880 --> 00:44:54,440 Come on, man. I'm not squeezing you. 566 00:44:54,540 --> 00:44:56,680 I just need a name. 567 00:44:56,780 --> 00:44:58,680 I don't know nothin' about nothin'. 568 00:45:05,450 --> 00:45:08,110 Who's calling shots for the Satanistas? 569 00:45:11,350 --> 00:45:12,520 Hmm? 570 00:45:16,180 --> 00:45:18,700 China. 571 00:45:18,810 --> 00:45:20,950 Dirty secrets. 572 00:45:21,050 --> 00:45:22,780 Hidden in plain sight. 573 00:45:25,050 --> 00:45:29,750 Nobody gives a fuck 'cause it feels so good. 574 00:45:29,850 --> 00:45:31,780 They don't make it to this side of town. 575 00:45:31,890 --> 00:45:34,060 Huh? What side of town? 576 00:45:34,170 --> 00:45:36,240 Town. One side of the world. 577 00:45:38,960 --> 00:45:40,620 - I thought she was a ghost. 578 00:45:40,720 --> 00:45:42,380 But you ain't him. 579 00:45:42,490 --> 00:45:45,660 What are you talking about? You know my dog? 580 00:45:45,760 --> 00:45:48,350 - I remember. - No, Dante. 581 00:45:48,460 --> 00:45:50,560 I just told you. That's my new dog. 582 00:45:50,670 --> 00:45:51,800 You don't remember? 583 00:45:51,910 --> 00:45:54,050 - Yeah. - Yeah? 584 00:45:54,150 --> 00:45:56,570 You don't remember enough. 585 00:45:56,670 --> 00:45:59,050 I remember too much. 586 00:45:59,160 --> 00:46:02,370 Alright, Dante. Stay out of the sun, okay? 587 00:46:02,470 --> 00:46:03,990 Yeah. 588 00:46:04,090 --> 00:46:05,920 Leave him alone! 589 00:46:14,620 --> 00:46:16,240 Preach to the choir. 590 00:46:27,840 --> 00:46:29,600 - What's up, dawg? - Hey. 591 00:46:34,850 --> 00:46:36,950 Jesus! 592 00:46:37,060 --> 00:46:39,130 I see you made a new friend. 593 00:46:39,230 --> 00:46:41,820 Yeah. Good advice is good advice. 594 00:46:41,920 --> 00:46:44,240 Regardless of who gives it. 595 00:46:44,340 --> 00:46:46,170 Why do they call it "China"? 596 00:46:46,270 --> 00:46:47,960 'Cause that's where it's from. 597 00:46:48,070 --> 00:46:51,490 Along with everything else, now you have synthetic opioids, too. 598 00:46:51,590 --> 00:46:54,420 Right. 599 00:46:54,520 --> 00:46:58,290 Jake. What do you want? 600 00:46:58,390 --> 00:47:01,870 Vehicle registration. The car that blew up. 601 00:47:08,360 --> 00:47:10,610 I haven't forgotten what you did for me. 602 00:47:12,610 --> 00:47:14,890 And you've kept it on the DL like you promised. 603 00:47:14,990 --> 00:47:17,200 Ramos, drop it. 604 00:47:17,300 --> 00:47:18,820 Don't make me feel guilty. 605 00:47:18,930 --> 00:47:20,890 You're doing that all by yourself. 606 00:47:21,000 --> 00:47:23,480 Yeah, knowing that I'm the root of my own problems doesn't help. 607 00:47:23,590 --> 00:47:26,550 You gambled a little. It's no big deal. 608 00:47:26,660 --> 00:47:28,560 It was only a three-hour drive to pick you up. 609 00:47:28,660 --> 00:47:30,940 Yeah, while my daughter was at home alone. 610 00:47:31,040 --> 00:47:33,320 Okay. You win. You owe me. 611 00:47:35,810 --> 00:47:38,500 How do you feel? 612 00:47:38,600 --> 00:47:40,360 Better. 613 00:47:40,470 --> 00:47:42,610 You're not just saying that, are you? 614 00:47:42,710 --> 00:47:43,920 No, why would I do that? 615 00:47:45,230 --> 00:47:47,440 No. 616 00:47:47,540 --> 00:47:52,200 So I would sign off here and say you're good to go. 617 00:47:52,300 --> 00:47:54,200 Healthy as a horse. 618 00:47:59,690 --> 00:48:01,660 I'd like to believe that... 619 00:48:03,660 --> 00:48:07,220 ...that you've actually thought about the things 620 00:48:07,320 --> 00:48:09,320 that you've been through, Jake. 621 00:48:22,130 --> 00:48:23,960 You like art? 622 00:48:24,060 --> 00:48:26,550 Sure. Do you? 623 00:48:26,650 --> 00:48:30,790 I do. I do. 624 00:48:30,890 --> 00:48:32,280 I think it's... 625 00:48:34,550 --> 00:48:36,280 ...what we do to remind ourselves 626 00:48:36,380 --> 00:48:39,180 that we can, you know, 627 00:48:39,280 --> 00:48:42,040 escape the swamp of being an animal. 628 00:48:44,940 --> 00:48:46,810 There's a lot of truth in that. 629 00:48:46,910 --> 00:48:51,610 I've seen how creative people can be in the art of... 630 00:48:51,710 --> 00:48:53,500 combat, killing... 631 00:48:57,990 --> 00:49:01,270 ...and things outright ingenious... 632 00:49:01,370 --> 00:49:03,550 and the destruction of innocence. 633 00:49:07,760 --> 00:49:11,760 Used to signal to people with any shred of virtue... 634 00:49:16,630 --> 00:49:19,430 ...that you won't win by being the bigger person. 635 00:49:22,670 --> 00:49:26,740 That causes you to reject people. 636 00:49:26,850 --> 00:49:29,130 Because you know... 637 00:49:29,230 --> 00:49:32,230 more than most... 638 00:49:32,340 --> 00:49:34,960 we can never escape being animals. 639 00:49:43,000 --> 00:49:44,730 More or less. 640 00:50:05,020 --> 00:50:08,200 Xiang Xi. Xiang Xi. 641 00:50:08,300 --> 00:50:10,240 2806 Pinecrest. 642 00:50:10,340 --> 00:50:12,200 Just another stolen car, Jake. 643 00:50:12,310 --> 00:50:14,410 That's it. We're square. 644 00:50:27,770 --> 00:50:30,360 You ready to get back out there? 645 00:50:30,460 --> 00:50:31,740 Hmm? 646 00:50:34,290 --> 00:50:37,680 Hey. Don't let me blow it today, okay? 647 00:50:41,820 --> 00:50:44,720 Well, let's see how long it takes before she quits. 648 00:50:47,240 --> 00:50:49,100 You show 'em, girl. 649 00:50:49,210 --> 00:50:50,450 Such! 650 00:51:07,880 --> 00:51:10,260 Oh. Hey! 651 00:51:13,230 --> 00:51:16,200 Whoa, ho, ho! Hey! 652 00:51:16,300 --> 00:51:18,610 That dog moved the whole damn tire! 653 00:51:22,450 --> 00:51:25,970 Come here. Thatagirl. Thatagirl! Come on. 654 00:51:41,260 --> 00:51:43,120 Socks. Ablegen. 655 00:51:43,230 --> 00:51:44,880 Come here. Socks... 656 00:51:44,990 --> 00:51:46,680 - Good girl. 657 00:51:46,780 --> 00:51:50,820 Oh, yeah! Good girl! Good girl! Thatagirl. 658 00:51:50,920 --> 00:51:52,820 I'd say! 659 00:51:58,030 --> 00:52:00,590 Whew! 660 00:52:00,690 --> 00:52:03,490 I knew I smelled something. 661 00:52:03,590 --> 00:52:05,830 They got you walking a new dog, Rosser? 662 00:52:05,940 --> 00:52:08,350 Hernandez, how the hell were you ever a sniper 663 00:52:08,460 --> 00:52:10,320 if you can't shut the fuck up? 664 00:52:10,420 --> 00:52:12,980 Hey, I'm just making conversation. 665 00:52:13,080 --> 00:52:15,150 Which reminds me. 666 00:52:15,260 --> 00:52:16,530 You didn't happen to, uh, 667 00:52:16,640 --> 00:52:19,430 roll up on my man Dante, did you? 668 00:52:19,540 --> 00:52:20,920 I know it was you. 669 00:52:21,020 --> 00:52:23,160 You shake down an informant of mine again 670 00:52:23,270 --> 00:52:25,370 without talking to me first, 671 00:52:25,470 --> 00:52:27,790 I swear to God, I will fuck you up. 672 00:52:31,170 --> 00:52:34,410 Get that bitch under control. 673 00:52:34,520 --> 00:52:36,660 Socks, platz. 674 00:52:38,560 --> 00:52:42,250 You know something, Rosser? 675 00:52:42,350 --> 00:52:44,220 I'm starting to like her. 676 00:52:44,320 --> 00:52:46,290 She got bigger balls than you. 677 00:52:54,260 --> 00:52:56,370 - Welcome back, Jake. - Thanks, Parnell. 678 00:52:58,820 --> 00:53:03,130 Hey, Sarge? How about you put me on 8? 679 00:53:03,240 --> 00:53:05,620 - The Spa? You, Rosser? - Yeah, I think it would be good 680 00:53:05,720 --> 00:53:08,000 for us to work our way back in, you know? 681 00:53:08,100 --> 00:53:10,900 Like a warm-up. - Okay. 682 00:53:11,000 --> 00:53:14,250 Not a lot of guys would show that type of humility. 683 00:53:14,350 --> 00:53:17,250 - Thanks. - It wasn't a compliment. 684 00:53:34,200 --> 00:53:38,270 Come on. Let's go. You gotta sit up here with me. 685 00:53:42,210 --> 00:53:43,210 Seriously? 686 00:53:43,310 --> 00:53:45,490 Hey, Fetch! 687 00:53:45,590 --> 00:53:47,830 See you later, putobitch! 688 00:53:58,810 --> 00:54:01,260 That's ridiculous. Did you tell Larry to lock the door? 689 00:54:01,360 --> 00:54:02,950 - Yeah. - See that, Socks? 690 00:54:03,050 --> 00:54:05,330 They talk to themselves over here, too. 691 00:54:10,130 --> 00:54:11,720 I knew a... 692 00:54:46,030 --> 00:54:48,170 - ABD Security. - Hey. How you doing? 693 00:54:48,270 --> 00:54:50,580 Uh, this is Officer Rosser, LAPD. 694 00:54:50,690 --> 00:54:53,040 - How can I help you? - Was driving by and saw 695 00:54:53,140 --> 00:54:55,350 a possible sign of forced entry at one of your locations. 696 00:54:55,450 --> 00:54:56,490 Which location? 697 00:54:56,590 --> 00:54:58,560 2806 Pinecrest. 698 00:54:58,660 --> 00:55:00,040 Do you have an emergency to report? 699 00:55:00,150 --> 00:55:02,770 - Is your system active? - System looks good. 700 00:55:02,870 --> 00:55:04,500 Yeah, yeah. You should test it. 701 00:55:04,600 --> 00:55:06,080 No problem. 702 00:55:14,400 --> 00:55:17,920 Possible burglary. 2806 Pinecrest. 703 00:55:18,030 --> 00:55:20,200 This is King 8. I'm in the vicinity. 704 00:55:20,300 --> 00:55:21,170 Show me en route. 705 00:55:21,270 --> 00:55:22,820 10-4. 706 00:56:15,840 --> 00:56:17,640 King 8. Sounds inside the residence. 707 00:56:17,740 --> 00:56:19,980 Going to investigate. - 10-4. Requesting backup? 708 00:56:20,090 --> 00:56:21,360 Negative. 709 00:57:11,040 --> 00:57:12,240 Platz. 710 00:57:29,710 --> 00:57:31,880 Socks, here! Socks! 711 00:57:37,990 --> 00:57:39,200 Socks! 712 00:57:51,520 --> 00:57:52,900 Socks. 713 00:58:11,540 --> 00:58:14,270 Hey. Boy, where'd you come from? 714 00:58:14,370 --> 00:58:15,480 Faas! 715 00:59:12,330 --> 00:59:16,820 How did you manage this? You don't have a scratch on you. 716 00:59:16,920 --> 00:59:18,470 - Breaking news. - Ugh! Thanks! 717 00:59:18,580 --> 00:59:21,790 Another deadly incident involving an LAPD officer 718 00:59:21,890 --> 00:59:24,170 in Bel-Air has local residents reeling 719 00:59:24,270 --> 00:59:28,410 and LAPD bracing for social pushback, turmoil, unrest, 720 00:59:28,520 --> 00:59:30,040 pressure from the commu-- 721 00:59:33,350 --> 00:59:34,870 Hey. Cut it out. 722 00:59:39,910 --> 00:59:41,700 What? You have to pee again? 723 00:59:44,530 --> 00:59:47,780 What? Food? 724 00:59:57,270 --> 00:59:59,650 This? Is this what you're looking at? 725 00:59:59,760 --> 01:00:02,240 Hey, girl. Oh, oh. Come here. 726 01:00:04,690 --> 01:00:07,070 There's something you're not telling me. 727 01:00:35,480 --> 01:00:37,210 Made in China. 728 01:01:10,270 --> 01:01:11,930 Do you think you have a thing for heat? 729 01:01:12,030 --> 01:01:14,110 Or are you just really fuckin' lucky? 730 01:01:14,210 --> 01:01:19,080 Sir, I was in Bel-Air. The Spa. How could I have known? 731 01:01:19,180 --> 01:01:20,840 You know, that's a really good question. 732 01:01:20,940 --> 01:01:24,980 Ramos, how could Rosser here have known? 733 01:01:25,080 --> 01:01:26,740 - I'm sorry? - Are you? 734 01:01:29,020 --> 01:01:31,880 I've only got one other report here 735 01:01:31,990 --> 01:01:35,160 with that address in Bel-Air. 736 01:01:35,260 --> 01:01:38,470 And you know whose name is on it. 737 01:01:38,580 --> 01:01:42,440 We cased the house a few years ago, but nothing materialized. 738 01:01:42,550 --> 01:01:45,240 Sure as fuck has materialized now, hasn't it? 739 01:01:45,340 --> 01:01:47,350 Do you have any idea how much fucking grief 740 01:01:47,450 --> 01:01:49,900 I'm getting because we busted a meth lab 741 01:01:50,000 --> 01:01:52,350 in the middle of Bel fucking Air? 742 01:01:52,450 --> 01:01:54,590 You know who lives in that neighborhood?! 743 01:01:54,700 --> 01:01:56,420 Not meth, sir. Fentanyl. 744 01:01:56,530 --> 01:01:58,490 They sweat it down for street product and-- 745 01:01:58,600 --> 01:02:00,190 Oh, shut the fuck up, Ramos. 746 01:02:00,290 --> 01:02:03,190 I called you in here so that you could thank Rosser 747 01:02:03,290 --> 01:02:06,640 for finishing the job that you couldn't do. 748 01:02:06,740 --> 01:02:08,300 So, go ahead. 749 01:02:08,400 --> 01:02:10,510 Tell him how you sent in the human torpedo here, 750 01:02:10,610 --> 01:02:14,480 the guy with all the issues, to do the job you couldn't! 751 01:02:14,580 --> 01:02:16,130 Jake, look, I-- 752 01:02:16,240 --> 01:02:18,480 I don't know if you assholes have heard this, 753 01:02:18,580 --> 01:02:22,040 but the mob has its boot on the throat of City Hall. 754 01:02:22,140 --> 01:02:24,110 We are getting gutted, 755 01:02:24,210 --> 01:02:28,940 and I'm looking at two prime reasons why right here! 756 01:02:29,040 --> 01:02:31,080 Now get the fuck out! 757 01:02:34,360 --> 01:02:36,460 You do the job I tell you to do, Ramos. 758 01:02:36,570 --> 01:02:38,980 You don't get to just make up the rules as you go along. 759 01:02:39,090 --> 01:02:41,020 - Come on. - And, you... 760 01:02:41,120 --> 01:02:43,090 You get to go back to therapy. 761 01:02:43,190 --> 01:02:45,440 What, you shot one guy and you stabbed another. 762 01:02:45,540 --> 01:02:48,410 What the hell are you gonna think of next? 763 01:02:48,510 --> 01:02:50,820 Oh, I'm sure I'll think of something. 764 01:02:58,660 --> 01:03:01,320 Jake. Listen. 765 01:03:01,420 --> 01:03:04,940 Ramos, take it easy. What? You got a nice seizure, 766 01:03:05,040 --> 01:03:06,670 and I got one of the guys that killed my dog. 767 01:03:08,530 --> 01:03:10,700 Sitz. 768 01:03:10,810 --> 01:03:13,950 He spoke German. Like the other guy. 769 01:03:14,050 --> 01:03:15,570 I need to know what that's about. 770 01:03:15,680 --> 01:03:17,230 I don't know. 771 01:03:17,330 --> 01:03:20,580 Find out who handled Socks before me. It's at S.I.U. 772 01:03:20,680 --> 01:03:23,750 Could be a grand-jury indictment, sealed. 773 01:03:23,860 --> 01:03:25,620 - It's not gonna happen. - Come on, Ramos. 774 01:03:25,720 --> 01:03:29,070 you're a good detective. I know you can figure it out. 775 01:03:35,700 --> 01:03:38,080 Hey! 776 01:03:38,180 --> 01:03:40,800 Hey, Jake. Where you going? 777 01:03:40,910 --> 01:03:42,630 Going for a walk. 778 01:03:42,740 --> 01:03:44,600 Do you wanna watch a movie when you get back? 779 01:03:44,700 --> 01:03:46,090 I can't tonight, babe. 780 01:03:46,190 --> 01:03:48,740 I'm gotta go take care of something. 781 01:03:48,850 --> 01:03:51,260 Alright. Be safe. 782 01:03:56,060 --> 01:03:57,510 Come on. 783 01:04:22,050 --> 01:04:24,090 What's going on, Socks? 784 01:04:25,920 --> 01:04:27,750 Huh? 785 01:04:30,780 --> 01:04:32,300 I told you not to come. 786 01:04:47,460 --> 01:04:49,080 Hey, hey. No. 787 01:04:49,180 --> 01:04:51,320 Shh. Hey. You no get us killed. 788 01:04:51,430 --> 01:04:53,050 Shh! 789 01:04:54,950 --> 01:04:57,290 You're a complicated dog. You know that? 790 01:04:57,400 --> 01:05:00,230 You think too much for your own good. 791 01:05:00,330 --> 01:05:01,780 Come on. Let's go. 792 01:05:04,720 --> 01:05:05,990 Let's go. 793 01:07:10,190 --> 01:07:12,740 Turn around. Slowly. 794 01:07:15,360 --> 01:07:17,120 Hey! Turn around! 795 01:07:17,230 --> 01:07:18,780 Stay where you are. 796 01:07:26,790 --> 01:07:28,550 Who do you work for? 797 01:07:30,480 --> 01:07:32,590 - Nobody. - Take off your mask. 798 01:07:43,530 --> 01:07:45,950 I thought Socks was dead. 799 01:07:46,050 --> 01:07:48,290 - What'd you say? - Where's Santiago? 800 01:07:48,400 --> 01:07:50,880 Who's Santiago? Who-- Who are you? 801 01:07:50,980 --> 01:07:54,300 - Who's Santiago?! - Alright. Come on. Careful. 802 01:07:54,400 --> 01:07:57,060 One drop of this, and you're a goner. 803 01:07:57,160 --> 01:07:58,650 Who's Santiago?! 804 01:08:06,720 --> 01:08:08,800 Socks, ablegen. 805 01:08:16,420 --> 01:08:18,630 Socks, faas! 806 01:08:18,740 --> 01:08:20,010 Nein. 807 01:08:21,880 --> 01:08:24,260 Faas! 808 01:08:24,360 --> 01:08:26,090 Toeten. 809 01:08:35,310 --> 01:08:37,380 You brought her back to me. 810 01:08:39,140 --> 01:08:41,170 Socks, hier. 811 01:08:41,280 --> 01:08:43,040 Nein. 812 01:08:57,600 --> 01:08:59,780 It's time to choose. 813 01:09:01,430 --> 01:09:05,470 There is our side... or suicide. 814 01:09:05,580 --> 01:09:08,850 You'll bring me more dogs. 815 01:09:08,960 --> 01:09:10,620 I'm not dirty. 816 01:09:14,860 --> 01:09:15,830 I know you. 817 01:09:18,070 --> 01:09:20,350 I know you're an animal. 818 01:10:37,390 --> 01:10:39,120 You using again? 819 01:10:41,840 --> 01:10:43,990 The stress of this job can be a lot. 820 01:10:46,400 --> 01:10:47,920 What is this? 821 01:10:48,020 --> 01:10:51,720 This... is the third incident in a month. 822 01:10:53,480 --> 01:10:55,620 They took my dog. 823 01:10:55,720 --> 01:10:59,690 - Who? - The Satanistas. 824 01:11:01,660 --> 01:11:03,660 They got a paint factory in Vernon, 825 01:11:03,760 --> 01:11:07,660 where they cut fentanyl, like the place in Bel-Air. 826 01:11:07,770 --> 01:11:11,180 They killed Ace and took Socks. 827 01:11:11,290 --> 01:11:12,670 Xiang Xi. 828 01:11:12,770 --> 01:11:15,880 EXIS Therapeutics. Look it up. 829 01:11:15,980 --> 01:11:18,950 Yeah, we'll get right on that, Jake. 830 01:11:19,050 --> 01:11:20,820 But what we need to decide right now 831 01:11:20,920 --> 01:11:22,750 is whether your substance-abuse problem 832 01:11:22,850 --> 01:11:25,510 is something we need to be concerned about. 833 01:11:25,610 --> 01:11:27,650 I don't know. Maybe it's been brought on by your PTSD? 834 01:11:27,750 --> 01:11:29,650 - I was drugged. - Well, it wouldn't be 835 01:11:29,760 --> 01:11:32,520 the first time, according to your file. 836 01:11:32,620 --> 01:11:34,450 Jake, what he's trying to say... 837 01:11:34,550 --> 01:11:36,070 What I'm trying to say is, 838 01:11:36,180 --> 01:11:40,040 we think it's time for you to take a break. 839 01:11:40,140 --> 01:11:41,590 A long one. 840 01:11:59,540 --> 01:12:02,930 Hey, Rosser! Hop in, man. 841 01:12:03,030 --> 01:12:04,510 I'm good. 842 01:12:04,620 --> 01:12:07,970 No. Seriously, Jake. 843 01:12:08,070 --> 01:12:09,660 Get in. 844 01:12:20,010 --> 01:12:22,360 They're sweeping the underpass for Socks' body. 845 01:12:24,950 --> 01:12:27,300 A waste of time. 846 01:12:27,400 --> 01:12:29,750 I know. 847 01:12:29,850 --> 01:12:33,580 I don't believe that S.I.U. bullshit. 848 01:12:33,680 --> 01:12:36,030 I know they got your partner. 849 01:12:37,680 --> 01:12:40,930 Who told you that? 850 01:12:41,030 --> 01:12:42,620 Ramos? 851 01:12:47,250 --> 01:12:48,970 Why the fuck do you care? 852 01:12:49,080 --> 01:12:53,390 If they fuck with your partner and they fuck with you... 853 01:12:53,490 --> 01:12:55,220 they fuck with me. 854 01:12:58,570 --> 01:13:01,880 Find Socks, brother. 855 01:13:01,990 --> 01:13:05,470 And when you do, we're gonna hit 'em so hard 856 01:13:05,580 --> 01:13:08,270 they'll be shitting blood and fucking teeth. 857 01:13:28,110 --> 01:13:30,390 - What are you doing? - I'm going away for a while. 858 01:13:30,500 --> 01:13:32,530 What are you talking about? 859 01:13:36,330 --> 01:13:37,880 You know, you do this stoic, 860 01:13:37,990 --> 01:13:41,370 "I can handle my shit" thing, but open your eyes. 861 01:13:41,470 --> 01:13:42,820 You keep so much bottled up, 862 01:13:42,920 --> 01:13:44,410 you're blowing up everything around you. 863 01:13:44,510 --> 01:13:45,960 You're probably right. Yeah. 864 01:13:46,060 --> 01:13:47,380 Yeah. That's exactly what I'm talking about. 865 01:13:47,480 --> 01:13:48,690 I'm agreeing with you. 866 01:13:48,790 --> 01:13:50,170 So you don't have to argue with me. 867 01:13:50,270 --> 01:13:51,760 That is not the same thing. 868 01:13:51,860 --> 01:13:53,140 Mia, this is the last thing that I need right now. 869 01:13:53,240 --> 01:13:54,560 But it was the first thing 870 01:13:54,660 --> 01:13:56,000 when you wanted to get back on the job? 871 01:13:56,110 --> 01:13:58,840 Your friends from the Special Investigations Unit, 872 01:13:58,940 --> 01:14:01,700 Officer Reed and Hasting, came by the hospital. 873 01:14:01,800 --> 01:14:04,180 They mentioned you needed to look normal, stable... 874 01:14:04,290 --> 01:14:06,430 so your shrink would sign your permission slip. 875 01:14:06,530 --> 01:14:09,330 That has nothing to do with this. 876 01:14:09,430 --> 01:14:11,190 The fucked-up thing... 877 01:14:11,300 --> 01:14:13,540 I actually would have been okay with that... 878 01:14:13,640 --> 01:14:16,300 if it wasn't for everything else. 879 01:14:16,400 --> 01:14:18,540 Look. 880 01:14:18,650 --> 01:14:23,410 I don't know what happened to Socks, but... 881 01:14:23,510 --> 01:14:25,170 I hope she's okay. 882 01:14:35,840 --> 01:14:38,120 Thoughts of suicide, Jake? 883 01:14:48,400 --> 01:14:50,060 No. 884 01:15:22,230 --> 01:15:25,720 Hey. I told you to stay off my fucking bridge. 885 01:15:25,820 --> 01:15:29,550 This is my bridge! It's mine! 886 01:15:29,650 --> 01:15:32,310 Get off my fucking bridge! 887 01:15:32,410 --> 01:15:35,280 You pay me my fucking toll. 888 01:15:35,380 --> 01:15:37,550 Pay me my fucking toll! 889 01:15:47,430 --> 01:15:49,530 Shit. Shit. 890 01:15:49,640 --> 01:15:53,290 Nice! Nice! 891 01:15:53,400 --> 01:15:55,470 Hey! Where's your dog? 892 01:15:57,990 --> 01:16:00,230 Hey, where's your fucking dog?! 893 01:16:32,890 --> 01:16:34,960 Just ran out of road. 894 01:16:37,300 --> 01:16:39,270 Listen, Jake. 895 01:16:39,370 --> 01:16:43,280 I know a guy if you're looking for work. 896 01:16:43,380 --> 01:16:46,040 Luis' Lumber in Tehachapi. 897 01:16:48,630 --> 01:16:53,420 Look him up. Luis in Tehachapi. 898 01:16:53,530 --> 01:16:56,320 If you're looking. For work. 899 01:17:02,600 --> 01:17:04,400 There's always more road. 900 01:18:00,350 --> 01:18:02,180 ...weather together on the fives 901 01:18:02,290 --> 01:18:03,840 as we head into the holiday weekend. 902 01:18:03,940 --> 01:18:05,700 It's gonna be a spicy Fourth of July. 903 01:18:05,810 --> 01:18:07,880 High temperatures into the upper 90s in the Valley, 904 01:18:07,980 --> 01:18:09,640 80s at the beaches. 905 01:18:09,740 --> 01:18:12,120 Let's go live to Bella Ericson in our traffic... 906 01:18:51,960 --> 01:18:53,650 Santiago. 907 01:18:55,930 --> 01:18:58,000 What did you just call me? 908 01:18:58,100 --> 01:18:59,690 You heard me. 909 01:18:59,790 --> 01:19:01,410 You got the wrong guy. 910 01:19:03,690 --> 01:19:06,730 It's about Socks. 911 01:19:06,830 --> 01:19:09,730 I don't wear any. 912 01:19:09,840 --> 01:19:13,010 So get off my fucking property. 913 01:19:13,110 --> 01:19:15,250 If you're still here by the time I get back, 914 01:19:15,360 --> 01:19:16,950 I'm gonna cut you in fuckin' half. 915 01:19:17,050 --> 01:19:19,220 You're not gonna do that. 916 01:19:19,330 --> 01:19:22,160 You won't because you don't want them finding you. 917 01:19:22,260 --> 01:19:23,880 Who? 918 01:19:23,990 --> 01:19:26,330 The people who took our dog. 919 01:19:29,860 --> 01:19:31,720 Let's get a cup of coffee. 920 01:19:31,820 --> 01:19:34,510 I don't drink any. 921 01:19:34,620 --> 01:19:36,620 I gotta work. 922 01:19:38,760 --> 01:19:42,350 You wanna talk to me? 923 01:19:42,450 --> 01:19:44,110 Tag along. 924 01:19:50,260 --> 01:19:54,020 My indictment is still under seal. 925 01:19:54,120 --> 01:19:56,300 - Yeah. - How did you find me? 926 01:19:59,510 --> 01:20:01,400 You know I can't say. 927 01:20:11,340 --> 01:20:15,900 You can take your hand off your gun now. 928 01:20:24,360 --> 01:20:27,570 I got a contract with Forest Services. 929 01:20:27,670 --> 01:20:29,290 To clear out this shit. 930 01:20:33,820 --> 01:20:36,130 When you see it... 931 01:20:36,230 --> 01:20:38,230 it looks healthy. 932 01:20:43,580 --> 01:20:45,860 But inside... 933 01:20:45,970 --> 01:20:50,520 it's diseased, broken. 934 01:20:50,630 --> 01:20:54,560 I give it a new life like a-- a nice piece of glulam. 935 01:20:56,670 --> 01:20:59,120 Did you know that that shit is stronger than steel? 936 01:20:59,220 --> 01:21:02,290 Santiago, I don't have a lot of time. 937 01:21:04,570 --> 01:21:06,920 I gotta know what you and Socks were mixed up in, 938 01:21:07,020 --> 01:21:08,680 where I can find her. 939 01:21:11,030 --> 01:21:14,030 She's a great fuckin' dog. 940 01:21:14,130 --> 01:21:16,200 The best. 941 01:21:19,650 --> 01:21:23,520 I had a family once. She was part of it. 942 01:21:27,180 --> 01:21:29,220 Look what I did. 943 01:21:33,080 --> 01:21:37,050 You tell yourself that they're family, but... 944 01:21:37,160 --> 01:21:39,050 they're just tools. 945 01:21:39,160 --> 01:21:41,090 Gotta realize that. 946 01:21:44,440 --> 01:21:46,410 What are you talking about? 947 01:21:55,000 --> 01:21:56,690 She got sick. 948 01:22:01,630 --> 01:22:04,730 My daughter. 949 01:22:04,840 --> 01:22:08,260 I couldn't keep up. 950 01:22:08,360 --> 01:22:10,710 The co-pays and all that shit. 951 01:22:10,810 --> 01:22:12,600 They were charging me thousands of dollars 952 01:22:12,710 --> 01:22:14,120 for the same painkillers 953 01:22:14,230 --> 01:22:16,710 I was confiscating from those dudes downtown, 954 01:22:16,820 --> 01:22:19,400 you know, the ones that shit their pants. 955 01:22:22,340 --> 01:22:24,550 I had to learn how to make lemonade. 956 01:22:27,830 --> 01:22:29,520 Make ends meet. 957 01:22:36,870 --> 01:22:38,700 You got them their dogs. 958 01:22:40,980 --> 01:22:42,670 Yeah. 959 01:22:44,570 --> 01:22:47,120 Taught them how to-- how to use them. 960 01:22:47,230 --> 01:22:49,570 They'd fuck them up. 961 01:22:49,680 --> 01:22:54,920 They had them chasing highs instead of tennis balls. 962 01:22:55,030 --> 01:22:58,750 But when I saw what they did to Socks... 963 01:22:58,860 --> 01:23:00,410 she was half-dead. 964 01:23:00,510 --> 01:23:03,310 So I told 'em that she had worms, that worms spread, 965 01:23:03,410 --> 01:23:05,350 that they will crawl into your skin 966 01:23:05,450 --> 01:23:07,350 and make their way up to your eyes 967 01:23:07,450 --> 01:23:09,040 and get into your brain, which is true, 968 01:23:09,140 --> 01:23:10,700 but when they heard that shit... 969 01:23:12,770 --> 01:23:15,250 ...they wanted nothing to do with her. 970 01:23:17,220 --> 01:23:19,260 So I got her back. 971 01:23:21,880 --> 01:23:23,570 I got her clean. 972 01:23:28,680 --> 01:23:30,340 Where are they? 973 01:23:32,890 --> 01:23:34,620 Xiang Xi house? 974 01:23:34,720 --> 01:23:36,860 Xiang. 975 01:23:36,960 --> 01:23:38,790 Xiang Xi. 976 01:23:38,900 --> 01:23:40,590 There's a new opium war. 977 01:23:40,690 --> 01:23:42,660 The Chinese smuggle that shit to Mexico, 978 01:23:42,760 --> 01:23:45,350 and the cartels flood that shit up though the border. 979 01:23:45,460 --> 01:23:46,800 They drop it right... 980 01:23:46,910 --> 01:23:49,320 in the actual dog shit, right in the city. 981 01:23:49,430 --> 01:23:50,770 Nobody's gonna look at that. 982 01:23:50,870 --> 01:23:53,840 Nobody's gonna-- Who gives a shit about that? 983 01:23:53,950 --> 01:23:57,120 And the Satanistas sweat it into street product. 984 01:23:57,230 --> 01:24:02,400 Anything anybody shoots, smokes, snorts... 985 01:24:04,060 --> 01:24:06,720 The Chinese scratches. 986 01:24:06,820 --> 01:24:08,550 The most addictive thing I've ever seen in my life. 987 01:24:08,650 --> 01:24:10,930 I've never seen anything like that. 988 01:24:11,030 --> 01:24:13,410 And we're to blame for that-- 'cause if there's one thing 989 01:24:13,520 --> 01:24:15,800 that we're more addicted than anything else... 990 01:24:15,900 --> 01:24:17,630 is addiction itself. 991 01:24:20,150 --> 01:24:21,840 Santiago. 992 01:24:24,080 --> 01:24:25,770 Where's Socks? 993 01:24:29,290 --> 01:24:31,710 Shit rolls downhill, Jake. 994 01:24:34,330 --> 01:24:36,540 Follow it. 995 01:24:38,510 --> 01:24:40,550 What about your daughter? 996 01:24:49,490 --> 01:24:52,730 When I realized I didn't have the balls to shoot myself... 997 01:24:56,290 --> 01:24:58,740 ...I gave Socks a button. 998 01:25:00,430 --> 01:25:03,500 The one thing you never teach a K-9. 999 01:26:50,950 --> 01:26:54,160 I found her. I'll text you the address. 1000 01:26:59,620 --> 01:27:01,860 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1001 01:29:03,570 --> 01:29:05,190 Faas! 1002 01:29:12,820 --> 01:29:14,890 Watch your back, Rosser. 1003 01:29:27,830 --> 01:29:29,250 Aah! 1004 01:30:25,300 --> 01:30:27,750 Hey, man. 1005 01:30:27,860 --> 01:30:30,070 I just want my dog. 1006 01:30:30,170 --> 01:30:32,100 She isn't yours anymore. 1007 01:30:49,640 --> 01:30:52,850 Call her. Go ahead. Call her. 1008 01:30:57,440 --> 01:30:58,920 Socks, here. 1009 01:31:02,720 --> 01:31:04,890 Socks! Come! 1010 01:31:08,350 --> 01:31:11,210 Socks. Here. 1011 01:31:11,310 --> 01:31:13,140 Come here, girl! Come on! 1012 01:31:16,670 --> 01:31:19,740 Socks. Come on. 1013 01:31:31,780 --> 01:31:35,510 She belongs with me. 1014 01:31:35,620 --> 01:31:37,310 Hm? 1015 01:31:55,840 --> 01:31:58,360 - You're right. - I know. 1016 01:31:58,470 --> 01:32:00,950 She's yours. 1017 01:32:01,050 --> 01:32:02,330 Fuck this. 1018 01:32:02,430 --> 01:32:05,260 Kill me. Put me out on my misery. 1019 01:32:05,370 --> 01:32:07,030 Sic your dogs on me. 1020 01:32:10,620 --> 01:32:14,030 What was it you said the other day? "Our side or suicide"? 1021 01:32:16,000 --> 01:32:18,070 I guess it's suicide then, huh? 1022 01:32:22,520 --> 01:32:24,280 "Suicide." That's a funny word, huh? 1023 01:32:24,390 --> 01:32:26,150 Very. 1024 01:32:26,250 --> 01:32:28,700 What is "suicide" in German? You speak German, don't you? 1025 01:32:28,810 --> 01:32:30,010 What is it? 1026 01:32:30,120 --> 01:32:31,950 - Selbstmord. 1027 01:32:59,590 --> 01:33:03,010 No answers yet about the human remains of five victims 1028 01:33:03,120 --> 01:33:05,670 discovered among 100 million tons of garbage 1029 01:33:05,770 --> 01:33:07,430 in an area landfill. 1030 01:33:07,530 --> 01:33:10,260 Investigators say the bodies are so badly decomposed, 1031 01:33:10,360 --> 01:33:12,920 it could take months to uncover the identity 1032 01:33:13,020 --> 01:33:14,890 of these victims, if ever. 1033 01:33:14,990 --> 01:33:16,920 In our continuing coverage of this story, 1034 01:33:17,030 --> 01:33:19,580 we will, of course, keep you updated. 1035 01:33:30,660 --> 01:33:32,630 This is nothing. 1036 01:33:32,730 --> 01:33:35,180 Did I ever tell you how hot Iraq gets? 1037 01:33:36,770 --> 01:33:40,330 130. And I'm not talking like two days a year. 1038 01:33:40,430 --> 01:33:43,260 I'm talking about every single day. 130 degrees. 1039 01:33:43,360 --> 01:33:45,160 You can literally fry an egg on a rock. 1040 01:33:45,260 --> 01:33:47,260 You could have eggs all-- as many as you want. 1041 01:33:47,370 --> 01:33:50,820 If you carried eggs around Iraq, you know, 1042 01:33:50,920 --> 01:33:52,820 you had a dozen eggs for the day, you know, 1043 01:33:52,920 --> 01:33:55,340 and, uh, you were just walking around Iraq, 1044 01:33:55,440 --> 01:33:58,900 you could literally fry up an egg every single hour 1045 01:33:59,000 --> 01:34:00,830 and have an egg, fried egg, every single hour. 1046 01:34:00,930 --> 01:34:02,450 You'd just throw it on the ground-- 1047 01:34:02,550 --> 01:34:04,210 boom, you got a fried egg. 1048 01:34:04,320 --> 01:34:06,320 If you carried some, you know, rice and some beans, 1049 01:34:06,420 --> 01:34:09,350 you'd have a little taco. 1050 01:34:09,460 --> 01:34:12,250 I mean, not that you would actually wanna eat it. 1051 01:34:14,190 --> 01:34:15,640 Well, youactually might. 1052 01:34:15,740 --> 01:34:17,810 You seem to want to eat everything. 1053 01:34:17,920 --> 01:34:19,950 Mama's waiting for us. 72787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.