Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,212 --> 00:00:13,682
UM...DICK...
2
00:00:13,715 --> 00:00:14,983
REMEMBER BACK
AT THE GAS STATION
3
00:00:15,016 --> 00:00:17,952
WHEN YOU TOLD ME
TO FILL THE GAS CAN
UP TO THE TOP?
4
00:00:17,986 --> 00:00:18,853
YES, HARRY.
5
00:00:18,887 --> 00:00:21,923
UM, DOES IT MATTER
WHAT KIND OF GAS IT WAS?
6
00:00:21,956 --> 00:00:22,924
NO.
7
00:00:22,957 --> 00:00:26,494
UM, IS WINDSHIELD-WIPER
FLUID GAS?
8
00:00:30,298 --> 00:00:33,635
GIVE ME THE CAN, HARRY.
9
00:00:33,668 --> 00:00:35,704
OH, WHAT A NIGHT.
10
00:00:35,737 --> 00:00:39,407
WE GO OUT TO PICK UP PIZZA,
WE RUN OUT OF GAS,
11
00:00:39,440 --> 00:00:43,111
AND WE WIND UP STUCK
IN THE MIDDLE OF--WAAAH!
12
00:00:45,146 --> 00:00:48,382
OH, COME ON...
13
00:00:48,416 --> 00:00:49,718
DICK?
14
00:00:49,751 --> 00:00:52,020
DICK!
15
00:00:52,053 --> 00:00:53,321
HARRY!
16
00:00:53,354 --> 00:00:54,488
I'M DOWN HERE!
17
00:00:54,522 --> 00:00:56,424
I'M IN A HOLE!
18
00:01:00,528 --> 00:01:03,397
HOW LONG YOU
GONNA BE DOWN THERE?
19
00:01:03,431 --> 00:01:05,333
LISTEN CAREFULLY, HARRY.
20
00:01:05,366 --> 00:01:07,736
YOU HAVE TO GET HELP!
21
00:01:07,769 --> 00:01:10,438
OK! I'M ON MY WAY!
22
00:01:10,471 --> 00:01:13,775
Dick:
GODSPEED, HARRY.
23
00:01:13,808 --> 00:01:15,009
OH...
24
00:01:15,043 --> 00:01:17,545
WH--YAAAH!
25
00:01:23,785 --> 00:01:25,119
YOU DIDN'T GET HELP,
DID YOU?
26
00:01:25,153 --> 00:01:26,320
NOT YET.
27
00:02:04,759 --> 00:02:06,527
BOY, HARRY,
IT'S A LONG WAY UP.
28
00:02:06,560 --> 00:02:10,765
YEAH. I WAS NOTICING THAT
ON THE WAY DOWN.
29
00:02:10,799 --> 00:02:12,734
ONE OF US SHOULD STAND
ON THE OTHER'S SHOULDERS.
30
00:02:12,767 --> 00:02:13,702
HOW MUCH DO YOU WEIGH?
31
00:02:13,735 --> 00:02:14,736
130.
32
00:02:14,769 --> 00:02:17,205
130, HUH? I'M 210.
33
00:02:17,238 --> 00:02:21,042
OK, GIVE ME A BOOST.
34
00:02:21,075 --> 00:02:23,011
UHH!
35
00:02:23,044 --> 00:02:24,679
NHH, NHH.
36
00:02:24,713 --> 00:02:28,016
HIGHER, HARRY.
THAT'S IT.
37
00:02:28,049 --> 00:02:29,450
NO.
38
00:02:29,483 --> 00:02:31,152
THIS IS NOT GONNA WORK.
39
00:02:31,185 --> 00:02:34,789
YOU'RE JUST NOT TALL
ENOUGH, HARRY.
40
00:02:34,823 --> 00:02:38,526
I'LL HAVE TO THINK
OF SOMETHING ELSE.
41
00:02:38,559 --> 00:02:43,197
THIS AREA
IS CLEARLY RIDDLED
WITH NATURAL CAVERNS.
42
00:02:43,231 --> 00:02:44,432
[THUMPING]
43
00:02:44,465 --> 00:02:47,135
ALL WE HAVE TO DO
IS FIND A WEAK SPOT
44
00:02:47,168 --> 00:02:49,103
IN THIS WALL...
45
00:02:49,137 --> 00:02:50,872
AND WE'LL BE FREE!
46
00:03:01,816 --> 00:03:05,186
OH, MAN! DICK, I CAN'T SEE
THE MOON ANYMORE.
47
00:03:05,219 --> 00:03:07,255
NO, HARRY.
48
00:03:07,288 --> 00:03:09,023
THAT'S BECAUSE
I JUST DISLODGED
A BOULDER
49
00:03:09,057 --> 00:03:11,359
THAT CLOSED UP
THE SHAFT.
50
00:03:11,392 --> 00:03:15,129
TO KEEP THE AIR SUPPLY
FROM GETTING OUT!
51
00:03:15,163 --> 00:03:16,798
THAT'S CLEVER.
52
00:03:20,034 --> 00:03:21,602
Reporter on TV:
AND OUR EARLY INFORMATION
53
00:03:21,635 --> 00:03:24,105
IS THAT RESCUE EFFORTS
ARE UNDERWAY.
54
00:03:24,138 --> 00:03:26,407
HEH, I DO NOT
GET IT.
55
00:03:26,440 --> 00:03:30,611
HOW CAN ANYBODY
BE STUPID ENOUGH
TO FALL INTO A HOLE?
56
00:03:30,644 --> 00:03:34,215
I DON'T KNOW. YOU'D HAVE
TO BE A COMPLETE MORON.
57
00:03:34,248 --> 00:03:35,649
I KNOW.
58
00:03:35,683 --> 00:03:38,753
IT'S LIKE, UH...
* DOY-DE-DOY-DE-DOY
59
00:03:38,787 --> 00:03:40,721
HEY! WHAT'S DOWN THERE?!
60
00:03:40,755 --> 00:03:42,891
OH, MY GOD! I FELL!
61
00:03:42,924 --> 00:03:44,658
NO, NO,
IT WAS LIKE THIS.
IT'S LIKE...
62
00:03:44,692 --> 00:03:49,563
BIDDE-DOODE-DEEDE.
EEH! EEH! OH, GOD, NO!
63
00:03:49,597 --> 00:03:51,532
Reporter: REPEATING
OUR INFORMATION
64
00:03:51,565 --> 00:03:53,101
THAT THE TRAPPED MEN
HAVE BEEN IDENTIFIED
65
00:03:53,134 --> 00:03:55,904
AS DICK AND HARRY SOLOMON.
66
00:03:58,272 --> 00:03:59,941
OH, MY GOD.
IT'S DICK AND HARRY.
67
00:03:59,974 --> 00:04:03,111
I KNOW. THEY ANNOUNCED THAT,
LIKE, 5 MINUTES AGO.
68
00:04:03,144 --> 00:04:05,013
BIDDE-DOODE-DOO.
69
00:04:08,316 --> 00:04:10,284
ALL RIGHT, LET'S TAKE
ANOTHER QUESTION.
70
00:04:10,318 --> 00:04:11,252
Woman:
OVER HERE.
YEAH, YEAH.
71
00:04:11,285 --> 00:04:12,821
HOW MUCH IS
THIS RESCUE COSTING?
72
00:04:12,854 --> 00:04:15,523
UH, THAT INFORMATION
COULD COMPROMISE
THE RESCUE EFFORT.
73
00:04:15,556 --> 00:04:16,624
NEXT.
74
00:04:16,657 --> 00:04:18,860
YEAH, IS IT TRUE
THAT MOST CAVERN
FORMATIONS
75
00:04:18,893 --> 00:04:22,096
IN THIS AREA
ARE SEDIMENTARY ROCK?
76
00:04:22,130 --> 00:04:26,835
THAT INFORMATION
WILL BE RELEASED
ON A NEED-TO-KNOW BASIS.
77
00:04:26,868 --> 00:04:27,869
UH, FOLLOW-UP?
78
00:04:27,902 --> 00:04:30,504
YEAH, YOU DON'T KNOW
ANYTHING, DO YOU?
79
00:04:33,274 --> 00:04:35,476
AT THIS TIME,
I CANNOT CONFIRM OR DENY
80
00:04:35,509 --> 00:04:38,679
WHAT EXACTLY IT IS
THAT I DON'T KNOW.
81
00:04:38,712 --> 00:04:42,016
NO MORE QUESTIONS.
THANK YOU.
82
00:04:42,050 --> 00:04:43,317
DON, WHAT'S HAPPENING?
83
00:04:43,351 --> 00:04:45,019
SALLY, THERE'S
GREAT NEWS.
84
00:04:45,053 --> 00:04:46,387
OH, YOU GOT THEM
OUT OF THE HOLE.
85
00:04:46,420 --> 00:04:47,355
EVEN BETTER.
86
00:04:47,388 --> 00:04:49,390
WE'VE GOT THE WORLD'S
FOREMOST HOLE EXPERT
87
00:04:49,423 --> 00:04:51,425
TO TAKE ON THE CASE.
88
00:04:51,459 --> 00:04:52,927
WHAT'S A HOLE EXPERT?
89
00:04:52,961 --> 00:04:54,228
[SCOTTISH ACCENT]
A HOLE EXPERT
IS THE MAN
90
00:04:54,262 --> 00:04:56,464
WHO REACHES DOWN
INTO GOD'S CAVERNS
91
00:04:56,497 --> 00:04:58,366
AND PLUCKS OUT WHAT
LIVES AND BREATHES
92
00:04:58,399 --> 00:05:01,502
AND OUGHT NOT
TO BE THERE.
93
00:05:01,535 --> 00:05:02,536
WHO ARE YOU?
94
00:05:02,570 --> 00:05:04,238
MY NAME'S
ANGUS McDUFF,
95
00:05:04,272 --> 00:05:06,440
BUT IF YOU WANT
MY ATTENTION,
YOU'LL CALL ME...
96
00:05:06,474 --> 00:05:09,710
THE HOLE.
97
00:05:09,743 --> 00:05:11,545
ISN'T THAT A GREAT
NICKNAME, SALLY?
98
00:05:11,579 --> 00:05:15,416
HE FIGHTS HOLES,
AND THEY CALL
HIM "THE HOLE."
99
00:05:15,449 --> 00:05:17,551
DOESN'T THAT GET
A LITTLE CONFUSING?
100
00:05:17,585 --> 00:05:19,320
NO PROBLEMS YET.
101
00:05:19,353 --> 00:05:21,689
NO, BUT I MEAN,
YOU WOULDN'T CALL
A FIREMAN "FIRE,"
102
00:05:21,722 --> 00:05:25,026
OR A LIFEGUARD
"WATER," RIGHT?
103
00:05:25,059 --> 00:05:26,494
I'M NOT A NICKNAME
EXPERT,
104
00:05:26,527 --> 00:05:28,729
I'M A HOLE EXPERT.
105
00:05:28,762 --> 00:05:30,698
FINE, LET'S JUST
DEAL WITH THE HOLE.
106
00:05:30,731 --> 00:05:32,133
YOU ARE DEALING
WITH THE HOLE.
107
00:05:32,166 --> 00:05:33,902
NO, I MEAN THE HOLE
MY BROTHERS ARE IN.
108
00:05:33,935 --> 00:05:37,305
HE'S NOT
A FINANCIAL ADVISOR,
HE'S A HOLE GUY.
109
00:05:37,338 --> 00:05:39,840
YOU SEE, I KNEW
THIS WOULD HAPPEN.
110
00:05:39,874 --> 00:05:42,076
LISTEN...HOLE,
111
00:05:42,110 --> 00:05:44,112
WE'VE GOT ROPES,
PULLEYS, UH--
112
00:05:44,145 --> 00:05:46,080
PUT AWAY YOUR PLAYTHINGS,
OFFICER DON.
113
00:05:46,114 --> 00:05:47,715
THE ONLY TOOL
I NEED RIGHT NOW
114
00:05:47,748 --> 00:05:51,485
IS THIS CUP OF TEA.
THANK YOU.
115
00:05:51,519 --> 00:05:53,387
A CUP OF TEA?
MM-HMM.
116
00:05:53,421 --> 00:05:55,223
WHAT'S THE BATTLE PLAN?
117
00:05:55,256 --> 00:05:56,057
WELL, FIRST OF ALL,
118
00:05:56,090 --> 00:05:58,359
I'LL BUILD A CLAY
MODEL OF THE HOLE,
119
00:05:58,392 --> 00:06:00,394
AND WE'LL PROCEED
FROM THERE.
120
00:06:00,428 --> 00:06:03,064
THE ENTIRE PROCEDURE
SHOULD TAKE
ABOUT 4 HOURS.
121
00:06:03,097 --> 00:06:05,699
OH, GREAT.
THEY'LL BE OUT
IN 4 HOURS.
122
00:06:05,733 --> 00:06:06,500
NO, NO,
NO, NO, NO.
123
00:06:06,534 --> 00:06:09,770
WE'LL HAVE
A CLAY MODEL
IN 4 HOURS.
124
00:06:09,803 --> 00:06:10,738
ARE YOU KIDDING ME?
125
00:06:10,771 --> 00:06:12,840
LISTEN, LASSIE.
126
00:06:12,873 --> 00:06:15,776
I'VE FACED
HOLES ALL OVER
THE WORLD.
127
00:06:15,809 --> 00:06:17,878
FROM YOUR BASIC
STRAIGHT-UP-
AND-DOWNER,
128
00:06:17,912 --> 00:06:20,814
TO YOUR WILY
CORKSCREW.
129
00:06:20,848 --> 00:06:22,550
THERE WAS A HOLE
IN MANCHESTER.
130
00:06:22,583 --> 00:06:23,851
10 MEN WENT IN,
131
00:06:23,884 --> 00:06:24,685
12 CAME OUT.
132
00:06:24,718 --> 00:06:28,522
I'M STILL PUZZLING
OVER THAT ONE.
133
00:06:28,556 --> 00:06:30,024
THE POINT IS,
134
00:06:30,058 --> 00:06:31,792
YOU DON'T BEAT THE HOLE
135
00:06:31,825 --> 00:06:34,262
UNTIL YOU LEARN
TO THINK LIKE THE HOLE.
136
00:06:35,763 --> 00:06:39,600
SO, IS THAT YOU THINKING
OR THE HOLE THINKING?
137
00:06:39,633 --> 00:06:42,103
THIS WAS NEVER
CONFUSING BEFORE.
IT'S YOU.
138
00:06:44,338 --> 00:06:45,606
HEY, UH, KID,
139
00:06:45,639 --> 00:06:48,542
WOULD YOU TAKE OUR PICTURE
IN FRONT OF THE HOLE?
140
00:06:48,576 --> 00:06:51,712
NO, THAT'S MY FATHER
AND UNCLE DOWN THERE.
141
00:06:51,745 --> 00:06:54,848
HEY, THAT'S HIS FAMILY
IN THE HOLE.
142
00:06:54,882 --> 00:06:57,351
HOW ABOUT YOU LET US
TAKE ONE OF YOU?
143
00:06:57,385 --> 00:06:58,519
OF ME?
144
00:06:58,552 --> 00:07:00,754
I'LL GIVE YOU...3 BUCKS.
145
00:07:00,788 --> 00:07:01,956
3 BUCKS?
146
00:07:01,990 --> 00:07:03,424
OK.
147
00:07:05,393 --> 00:07:09,397
YOU KNOW WHAT?
THIS IS GOOD.
148
00:07:09,430 --> 00:07:11,065
IN FACT, I'VE
BEEN WAITING
FOR THIS MOMENT
149
00:07:11,099 --> 00:07:14,168
SINCE WE ARRIVED
ON THIS PLANET.
150
00:07:14,202 --> 00:07:17,571
YOU'VE BEEN WAITING
TO FALL IN A HOLE?
151
00:07:17,605 --> 00:07:22,076
THIS, HARRY--
THIS IS THE TRUE TEST
OF A HIGH COMMANDER.
152
00:07:22,110 --> 00:07:24,845
I COULD'VE PUSHED YOU
IN A HOLE A LONG TIME AGO.
153
00:07:26,547 --> 00:07:28,549
HARRY, LISTEN TO ME.
154
00:07:28,582 --> 00:07:30,618
THERE'S ONLY SO MUCH
AIR DOWN HERE.
155
00:07:30,651 --> 00:07:32,786
SO, BEFORE YOU
TAKE A BREATH,
156
00:07:32,820 --> 00:07:35,089
THINK ABOUT WHETHER
YOU'RE DOING IT
OUT OF HABIT,
157
00:07:35,123 --> 00:07:39,660
OR IF YOU REALLY
NEED THE OXYGEN.
158
00:07:39,693 --> 00:07:42,696
WELL, MOSTLY IT'S
OUT OF HABIT, BUT--
159
00:07:42,730 --> 00:07:43,664
[BREATHES IN
THROUGH HIS NOSE]
160
00:07:43,697 --> 00:07:47,668
THAT TIME I FELT LIKE
I NEEDED THE OXYGEN.
161
00:07:47,701 --> 00:07:49,670
NOW, BECAUSE OF
THE CAVE IN,
162
00:07:49,703 --> 00:07:51,305
THEY HAVE NO WAY
OF GETTING US
FOOD AND WATER,
163
00:07:51,339 --> 00:07:53,207
WHICH WE WILL NEED
TO SURVIVE.
164
00:07:53,241 --> 00:07:54,875
BUT WE'LL BE
ABSOLUTELY FINE,
165
00:07:54,908 --> 00:07:56,910
AS LONG AS WE
DON'T PANIC.
166
00:08:00,481 --> 00:08:02,650
WHAT'D YOU
DO THAT FOR?
167
00:08:02,683 --> 00:08:04,652
I HAD TO.
168
00:08:04,685 --> 00:08:06,987
YOU WERE PANICKING.
169
00:08:10,124 --> 00:08:12,260
Mary: OH, NINA,
I FEEL SO BAD,
170
00:08:12,293 --> 00:08:14,528
DICK BEING TRAPPED
IN THAT HOLE.
171
00:08:14,562 --> 00:08:15,763
IT'S ANOTHER EXAMPLE
172
00:08:15,796 --> 00:08:19,167
OF WHEN BAD THINGS
HAPPEN TO GOOD PEOPLE.
173
00:08:19,200 --> 00:08:22,236
IT'S NOT
A GREAT EXAMPLE.
174
00:08:22,270 --> 00:08:23,604
WE'RE READY
FOR YOU, MA'AM.
175
00:08:23,637 --> 00:08:25,306
MY GOD, I'M SO--
I'M SO UPSET,
176
00:08:25,339 --> 00:08:26,140
I HOPE I DON'T CRY.
177
00:08:26,174 --> 00:08:26,940
OH, YOU'LL
BE FINE.
178
00:08:26,974 --> 00:08:29,177
YOU ROLLING?
179
00:08:29,210 --> 00:08:30,744
WE'RE HERE
LIVE ON THE SCENE
180
00:08:30,778 --> 00:08:33,381
WITH DICK SOLOMON'S
GIRLFRIEND,
MARY ALBRIGHT.
181
00:08:33,414 --> 00:08:35,015
CAN YOU TELL US
HOW YOU'RE FEELING
RIGHT NOW?
182
00:08:35,049 --> 00:08:38,752
WELL, WHEN I HEARD
THE TERRIBLE NEWS--
183
00:08:38,786 --> 00:08:42,022
I MEAN, DICK IS SO--
184
00:08:42,056 --> 00:08:45,493
A TRAGEDY
LIKE THIS--
185
00:08:45,526 --> 00:08:49,397
MY HOPES
AND MY PRAYERS--
186
00:08:49,430 --> 00:08:52,533
THAT HE BE
IN MY ARMS AGAIN--
187
00:08:52,566 --> 00:08:54,602
[LAUGHING
HYSTERICALLY]
188
00:08:54,635 --> 00:08:55,969
THANK YOU,
DR. ALBRIGHT.
189
00:08:56,003 --> 00:08:57,305
BACK TO YOU,
JOHN.
190
00:08:57,338 --> 00:08:59,473
OH, MY GOD.
191
00:08:59,507 --> 00:09:01,675
HEY, AT LEAST
YOU DIDN'T CRY.
192
00:09:03,077 --> 00:09:04,812
20 BUCKS
FOR A PICTURE?
193
00:09:04,845 --> 00:09:06,147
IT'S KIND OF
OUT OF MY PRICE RANGE.
194
00:09:06,180 --> 00:09:07,815
UH, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
195
00:09:07,848 --> 00:09:10,251
WE DO HAVE SOME
LOWER-PRICED
OPTIONS.
196
00:09:10,284 --> 00:09:13,587
FOR 6.50,
YOU CAN HAVE
YOUR PICTURE TAKEN
197
00:09:13,621 --> 00:09:15,723
WITH THE SOLOMONS'
ACTUAL LANDLADY.
198
00:09:15,756 --> 00:09:16,757
HOW DO YOU DO?
199
00:09:16,790 --> 00:09:20,661
OK.
Tommy:
GREAT.
200
00:09:20,694 --> 00:09:22,463
OK.
201
00:09:22,496 --> 00:09:23,931
SMILE.
202
00:09:23,964 --> 00:09:25,366
OH, IT'S WONDERFUL
TO BE BACK
203
00:09:25,399 --> 00:09:28,202
ON THE LEGITIMATE
STAGE.
204
00:09:28,236 --> 00:09:29,503
THANK YOU VERY MUCH.
205
00:09:29,537 --> 00:09:31,472
HEY! I GOT THOSE THINGS
THAT YOU ASKED FOR.
206
00:09:31,505 --> 00:09:33,907
BLANKETS, THERMOS,
AND HARRY'S DIARY.
207
00:09:33,941 --> 00:09:35,443
COOL. THANKS.
208
00:09:35,476 --> 00:09:37,345
ARE YOU GONNA READ IT
TO HIM TO CALM HIM DOWN?
209
00:09:37,378 --> 00:09:40,748
SORT OF. I'M GONNA
SELL IT BY THE PAGE.
210
00:09:40,781 --> 00:09:43,317
YOU CAN'T MAKE MONEY OFF
YOUR FAMILY'S
MISFORTUNE.
211
00:09:43,351 --> 00:09:46,154
WE WON'T KNOW
UNTIL WE TRY, WILL WE?
212
00:09:46,187 --> 00:09:48,656
WHO WANTS A DIARY PAGE?
DIARY PAGES HERE!
213
00:09:48,689 --> 00:09:49,657
NOW, AS YOU CAN SEE,
214
00:09:49,690 --> 00:09:52,193
THE HOLE ISN'T STABLE
ENOUGH TO EXCAVATE,
215
00:09:52,226 --> 00:09:54,528
SO WE'LL HAVE TO BUILD
A SIDE SHAFT--
216
00:09:54,562 --> 00:09:55,796
THAT'S A SECOND HOLE--
217
00:09:55,829 --> 00:09:57,131
RIGHT NEXT TO IT.
218
00:09:57,165 --> 00:09:59,367
WE DIG DOWN HERE
AND COME IN
FROM THE SIDE.
219
00:09:59,400 --> 00:10:01,769
ANOTHER HOLE?
MM-HMM.
220
00:10:01,802 --> 00:10:07,007
AMONG OUR PROBLEMS HERE
IS NOT A LACK OF HOLES.
221
00:10:07,040 --> 00:10:09,076
YOU ARE GETTING
INTO MY HEAD.
222
00:10:09,109 --> 00:10:10,711
PLEASE, DO NOT
GET INTO MY HEAD.
223
00:10:10,744 --> 00:10:12,513
YOU KNOW, I COULD
DIG THESE GUYS
OUT QUICKER
224
00:10:12,546 --> 00:10:13,981
WITH A PLASTIC SPOON.
225
00:10:14,014 --> 00:10:16,484
OH, YES, I'D LIKE
TO SEE YOU TRY.
226
00:10:16,517 --> 00:10:20,288
LISTEN, YOU
EARL-GREY-LOVING FREAK...
227
00:10:20,321 --> 00:10:22,290
YOU HAVE
EXACTLY 3 SECONDS
228
00:10:22,323 --> 00:10:23,624
TO COME UP WITH
A PLAN I LIKE,
229
00:10:23,657 --> 00:10:26,560
OR I AM GOING TO
TAKE OVER THIS WHOLE
HOLE OPERATION.
230
00:10:26,594 --> 00:10:28,229
RIGHT, THAT'S IT!
231
00:10:28,262 --> 00:10:29,663
I CAN'T WORK
LIKE THIS.
232
00:10:29,697 --> 00:10:30,831
WHAT I DO
IS AN ART,
233
00:10:30,864 --> 00:10:35,269
AND I WILL NOT BE
SECOND-GUESSED BY
SOME BIG BLONDIE.
234
00:10:35,303 --> 00:10:36,570
I DON'T EVEN HAVE TO
BE HERE, YOU KNOW.
235
00:10:36,604 --> 00:10:37,538
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
236
00:10:37,571 --> 00:10:39,106
THERE WAS A HOLE
IN BUFFALO WANTED ME.
237
00:10:39,139 --> 00:10:40,374
A BIG ONE.
238
00:10:40,408 --> 00:10:42,075
KANSAS OFFERED ME
A FIVE-HOLE DEAL.
239
00:10:42,109 --> 00:10:43,377
YOU DO AS YOU
JOLLY WELL PLEASE.
240
00:10:43,411 --> 00:10:45,679
I WILL BE IN MY TRAILER.
241
00:10:47,515 --> 00:10:49,950
HE HAS A TRAILER?
242
00:10:50,951 --> 00:10:52,386
* LOLLIPOP LOLLIPOP
243
00:10:52,420 --> 00:10:54,255
* OH LOLLI LOLLI LOLLI
244
00:10:54,288 --> 00:10:55,356
* LOLLIPOP LOLLIPOP
245
00:10:55,389 --> 00:10:56,990
* OH LOLLI LOLLI LOLLI
246
00:10:57,024 --> 00:11:02,330
LOLLI--
HOW'S THE REST OF
THAT SONG GO AGAIN?
247
00:11:02,363 --> 00:11:03,030
LOLLIPOP.
248
00:11:03,063 --> 00:11:05,199
RIGHT!
249
00:11:05,233 --> 00:11:06,667
* LOLLIPOP LOLLIPOP--
250
00:11:06,700 --> 00:11:08,736
WILL YOU SHUT UP?
251
00:11:08,769 --> 00:11:10,771
IT'S BAD ENOUGH
YOU GOT US
STUCK DOWN HERE
252
00:11:10,804 --> 00:11:12,172
WITHOUT HAVING TO
LISTEN TO YOU SING
253
00:11:12,206 --> 00:11:15,509
ABOUT MY FAVORITE
FOOD ON A STICK.
254
00:11:15,543 --> 00:11:16,944
I DIDN'T GET US
STUCK DOWN HERE.
255
00:11:16,977 --> 00:11:19,313
OH, NO? WELL, WHO
ORDERED THE PIZZAS?
256
00:11:19,347 --> 00:11:21,181
WHO DIDN'T FILL UP
THE CAR WITH GAS?
257
00:11:21,215 --> 00:11:23,484
WHO FELL INTO THE HOLE FIRST
AND CAUSED A CAVE-IN?
258
00:11:23,517 --> 00:11:24,485
YOU!
EXACTLY!
259
00:11:24,518 --> 00:11:26,687
YOU!
260
00:11:26,720 --> 00:11:29,357
YOU KNOW, ANYTIME
ANYTHING GOES WRONG,
IT'S ALWAYS MY FAULT.
261
00:11:29,390 --> 00:11:30,358
FINALLY, YOU ADMIT IT.
262
00:11:30,391 --> 00:11:31,692
THAT'S NOT WHAT I'M SAYING.
263
00:11:31,725 --> 00:11:34,695
YOU'RE SAYING YOU'RE
TIRED, YOU'RE HUNGRY.
264
00:11:34,728 --> 00:11:35,863
YOU'RE TERRIFIED
OF BEING DOWN HERE,
265
00:11:35,896 --> 00:11:37,331
AND YOU'RE WAITING
FOR ME TO LEAD YOU OUT.
266
00:11:37,365 --> 00:11:39,132
WELL, I'M DOING MY BEST!
267
00:11:39,166 --> 00:11:40,200
YOU'RE
JUST SITTING THERE,
268
00:11:40,234 --> 00:11:42,069
HAPPY AS AN IDIOT
IN IDIOTLAND
269
00:11:42,102 --> 00:11:45,373
ON IDIOTS-GET-IN-FREE
DAY.
270
00:11:45,406 --> 00:11:47,708
OK, THERE'S
NO SUCH LAND,
AND I WOULD KNOW--
271
00:11:47,741 --> 00:11:49,042
HARRY, SHH!
272
00:11:49,076 --> 00:11:50,244
PLEASE!
273
00:11:50,278 --> 00:11:52,880
I NEED SILENCE
TO THINK.
274
00:11:52,913 --> 00:11:55,549
THANK YOU.
275
00:12:00,120 --> 00:12:01,755
OH, DICK!
276
00:12:01,789 --> 00:12:03,591
LOOK WHAT I--
MY GOD,
YOU DON'T STOP!
277
00:12:03,624 --> 00:12:06,294
IT NEVER ENDS
WITH YOU PEOPLE.
278
00:12:11,665 --> 00:12:12,666
WHAT ARE THOSE?
279
00:12:12,700 --> 00:12:14,535
JUST SOME, UH, M&Ms
280
00:12:14,568 --> 00:12:16,604
THAT I FORGOT I HAD
IN MY JACKET. BUT, UH...
281
00:12:16,637 --> 00:12:19,072
THAT'S OK. YOU--
YOU GO ON THINKIN'.
282
00:12:21,742 --> 00:12:24,278
THAT'S RIGHT.
M&Ms?
283
00:12:24,312 --> 00:12:26,614
THE CANDY THAT
MELTS IN YOUR MOUTH.
284
00:12:26,647 --> 00:12:29,583
BUT NOT IN YOUR MOUTH.
285
00:12:32,786 --> 00:12:33,621
LOOK, JUST
HAND THEM OVER.
286
00:12:33,654 --> 00:12:35,155
OH, I'D LOVE TO,
287
00:12:35,188 --> 00:12:38,892
BUT I'M JUST
TOO BIG OF AN IDIOT...
288
00:12:38,926 --> 00:12:40,594
TO FIGURE OUT
HOW TO GET THIS BAG
289
00:12:40,628 --> 00:12:42,363
ALL THE WAY
OVER TO YOU.
290
00:12:42,396 --> 00:12:43,464
AS HIGH COMMANDER,
I ORDER YOU
291
00:12:43,497 --> 00:12:44,965
TO GIVE ME
THOSE M&Ms.
292
00:12:44,998 --> 00:12:45,899
OH, ORDER!
293
00:12:45,933 --> 00:12:48,101
LOOK, UP THERE, YOU
MIGHT BE HIGH COMMANDER,
294
00:12:48,135 --> 00:12:50,237
BUT DOWN HERE,
YOU'RE JUST
SOME SWEATY GUY
295
00:12:50,270 --> 00:12:52,906
LOOKING FOR A HANDOUT.
296
00:12:52,940 --> 00:12:54,808
HARRY, YOU ARE
DISOBEYING A DIRECT
ORDER, AND YOU WILL--
297
00:12:54,842 --> 00:12:56,209
SHH!
298
00:12:56,243 --> 00:12:59,613
PLEASE! THANK YOU.
299
00:13:07,688 --> 00:13:10,223
SALLY!
WHAT'S GOING ON?
300
00:13:10,257 --> 00:13:11,459
I HEARD YOU LOCKED
HORNS WITH THE HOLE,
301
00:13:11,492 --> 00:13:13,026
AND NOW
HE WON'T COME OUT
OF HIS TRAILER.
302
00:13:13,060 --> 00:13:14,495
SO?
303
00:13:14,528 --> 00:13:15,829
BUILD A MODEL
OF HIS TRAILER
304
00:13:15,863 --> 00:13:18,198
AND FIGURE OUT
A WAY TO GET HIM OUT.
305
00:13:20,000 --> 00:13:22,135
SALLY.
306
00:13:22,169 --> 00:13:24,405
SALLY, YOU'VE GOT TO
APOLOGIZE TO HIM.
307
00:13:24,438 --> 00:13:25,939
APOLOGIZE?
308
00:13:25,973 --> 00:13:28,409
I'M NOT
APOLOGIZING TO HIM.
309
00:13:28,442 --> 00:13:30,210
DON, REMEMBER
HOW HARD IT WAS FOR ME
310
00:13:30,243 --> 00:13:31,211
TO APOLOGIZE TO YOU
311
00:13:31,244 --> 00:13:33,481
WHEN I TOOK
YOUR SQUAD CAR
OUT FOR A JOYRIDE
312
00:13:33,514 --> 00:13:35,716
AND CRASHED IT
INTO THAT BARN?
313
00:13:35,749 --> 00:13:37,651
YOU NEVER DID
APOLOGIZE FOR THAT.
314
00:13:37,685 --> 00:13:39,119
WELL, THAT'S 'CAUSE
IT WASN'T MY FAULT.
315
00:13:39,152 --> 00:13:40,521
OH, RIGHT.
316
00:13:40,554 --> 00:13:42,255
PLUS, WE DON'T NEED HIM.
I HAVE A PLAN.
317
00:13:42,289 --> 00:13:44,692
YOU DO?
YEAH, I'M GONNA
FLOOD THE HOLE
318
00:13:44,725 --> 00:13:47,227
WITH 3,000 GALLONS
OF WATER,
319
00:13:47,260 --> 00:13:51,565
AND THEN DICK AND HARRY'LL
JUST FLOAT TO THE TOP.
320
00:13:51,599 --> 00:13:54,101
WHAT IF THEY
DON'T FLOAT?
321
00:13:54,134 --> 00:13:56,737
WELL...
322
00:13:56,770 --> 00:13:59,106
THEN THEY'RE WITCHES.
323
00:14:02,843 --> 00:14:06,146
KNOW HOW I LIKE
TO EAT THESE?
324
00:14:06,179 --> 00:14:09,550
I LIKE TO SUCK 'EM
TILL THE "M" COMES OFF.
325
00:14:09,583 --> 00:14:10,751
THEN I CRACK 'EM OPEN,
326
00:14:10,784 --> 00:14:12,786
EAT THE CHOCOLATE
PART FIRST,
327
00:14:12,820 --> 00:14:16,924
SAVE THE SHELL
FOR A LIGHT DESSERT.
328
00:14:16,957 --> 00:14:18,191
I SEE WHAT YOU'RE DOING.
329
00:14:18,225 --> 00:14:19,760
YOU'RE TRYING TO CONTROL ME.
330
00:14:19,793 --> 00:14:23,163
YOU KNOW, IT'S NOT
JUST THE GREEN ONES.
331
00:14:23,196 --> 00:14:25,733
THEY ALL MAKE ME HORNY.
332
00:14:27,768 --> 00:14:29,102
WELL,
IT'S NOT GONNA WORK.
333
00:14:29,136 --> 00:14:30,671
I'M THE HIGH COMMANDER,
SEE?
334
00:14:30,704 --> 00:14:32,806
AND YOU'LL NEVER, EVER
TAKE THAT AWAY FROM ME.
335
00:14:32,840 --> 00:14:35,409
YOU UNDERSTAND?
NEVER.
336
00:14:35,443 --> 00:14:36,610
WHAT ARE
YOU DOING?
337
00:14:36,644 --> 00:14:38,345
I'M DIGGING A HOLE TO CHINA.
338
00:14:38,378 --> 00:14:39,547
CHINA! CHINA!
339
00:14:39,580 --> 00:14:42,650
CHINA!
340
00:14:42,683 --> 00:14:44,184
NOW YOU SNAP
OUT OF IT, DICK.
341
00:14:44,217 --> 00:14:45,586
WE'RE NOT GOING
TO CHINA TODAY
342
00:14:45,619 --> 00:14:47,621
OR ANY OTHER DAY,
ALL RIGHT?
343
00:14:47,655 --> 00:14:49,857
NOW IT'S TIME
TO FACE FACTS.
344
00:14:49,890 --> 00:14:52,760
YOU'RE STUCK
IN A HOLE,
345
00:14:52,793 --> 00:14:54,227
AND YOU'VE
GOT TO COME TO
TERMS WITH THAT.
346
00:14:54,261 --> 00:14:55,996
BUT I CAN'T!
347
00:14:56,029 --> 00:14:57,130
I CAN'T!
348
00:14:57,164 --> 00:14:59,232
I'M NOT MADE
OF THE RIGHT STUFF.
349
00:14:59,266 --> 00:15:00,734
CUT IT OUT.
I SAID I'M NOT MADE
350
00:15:00,768 --> 00:15:02,169
OF THE RIGHT STUFF.
OK.
351
00:15:02,202 --> 00:15:04,705
OH, HARRY.
352
00:15:04,738 --> 00:15:05,506
HOW DO YOU DO IT?
353
00:15:05,539 --> 00:15:06,574
DO WHAT?
354
00:15:06,607 --> 00:15:07,808
HOW DO YOU KEEP
FROM CRACKING
355
00:15:07,841 --> 00:15:09,743
UNDER SUCH INHUMANE
CONDITIONS?
356
00:15:09,777 --> 00:15:11,244
TEACH ME, HARRY.
357
00:15:11,278 --> 00:15:14,582
TEACH ME TO BE
MORE LIKE YOU.
358
00:15:19,553 --> 00:15:21,989
WELL, IT'S
POWERFUL STUFF.
359
00:15:22,022 --> 00:15:23,857
ONCE YOU ACCEPT IT,
360
00:15:23,891 --> 00:15:26,494
THERE'S NO GOING BACK.
361
00:15:26,527 --> 00:15:28,996
YOU READY TO PROCEED?
362
00:15:29,029 --> 00:15:29,697
ALL RIGHT.
363
00:15:29,730 --> 00:15:31,298
ALL RIGHT.
364
00:15:31,331 --> 00:15:35,302
NOW LET ME BRING YOU
INSIDE MY MIND.
365
00:15:35,335 --> 00:15:37,505
NOW...
366
00:15:37,538 --> 00:15:41,374
PICTURE YOURSELF ON
A SERENE MOUNTAINTOP,
367
00:15:41,408 --> 00:15:44,878
CLEAR BLUE SKY,
SUN SHINING,
368
00:15:44,912 --> 00:15:49,617
A COOL BREEZE
BLOWING THROUGH
THE WILDFLOWERS.
369
00:15:49,650 --> 00:15:52,119
I SEE IT.
370
00:15:52,152 --> 00:15:55,989
NOW...TAKE AWAY
THE FLOWERS...
371
00:15:56,023 --> 00:15:57,591
BREEZE...
372
00:15:57,625 --> 00:15:59,126
SKY...
373
00:15:59,159 --> 00:16:01,161
MOUNTAINTOP.
374
00:16:01,194 --> 00:16:03,230
NOW WHAT DO YOU SEE?
375
00:16:03,263 --> 00:16:04,632
NOTHING.
376
00:16:04,665 --> 00:16:07,701
EXACTLY.
377
00:16:07,735 --> 00:16:12,072
AND THAT'S WHAT'S
IN MY HEAD...
378
00:16:12,105 --> 00:16:14,274
ALL THE TIME.
379
00:16:14,307 --> 00:16:18,345
OH, MY GOD, HARRY.
IT'S BEAUTIFUL.
380
00:16:18,378 --> 00:16:22,249
SOMETIMES ON A WARM NIGHT,
I PUT THE BREEZE BACK IN.
381
00:16:22,282 --> 00:16:23,551
NO, NO, NO.
382
00:16:23,584 --> 00:16:24,918
THAT'S FOR LATER.
383
00:16:26,186 --> 00:16:27,420
OH,
CHECK THIS OUT.
384
00:16:27,454 --> 00:16:29,489
I'M THINKING
OF STARTING
TO SELL...
385
00:16:29,523 --> 00:16:32,660
A NEW OFFICIAL
LINE OF T-SHIRTS.
386
00:16:32,693 --> 00:16:33,594
WHAT'S THIS?
387
00:16:33,627 --> 00:16:34,562
IT'S A HOLE.
388
00:16:34,595 --> 00:16:35,896
I CUT A HOLE
INTO THE T-SHIRT
389
00:16:35,929 --> 00:16:37,064
TO COMMEMORATE
THIS AMAZING
390
00:16:37,097 --> 00:16:40,300
BUSINESS OPPORTUNITY-
SLASH-TRAGEDY.
391
00:16:40,333 --> 00:16:42,035
SO, WHAT DO YOU THINK?
392
00:16:42,069 --> 00:16:43,136
IT'S STUPID.
393
00:16:43,170 --> 00:16:44,838
TOMMY, FIRST OF ALL,
THERE'S A BIG
HOLE RIGHT THERE.
394
00:16:44,872 --> 00:16:46,940
YOU'D BE ABLE
TO SEE MY BRA.
395
00:16:46,974 --> 00:16:49,009
THAT'S NO PROBLEM.
JUST DON'T WEAR THE BRA.
396
00:16:50,911 --> 00:16:53,714
[CLEARS THROAT]
397
00:16:53,747 --> 00:16:55,983
HOLE?
398
00:16:58,085 --> 00:16:59,352
HOLE!
399
00:17:02,455 --> 00:17:03,957
WHAT DO YOU
WANT, LASSIE?
400
00:17:03,991 --> 00:17:07,227
WELL, I JUST WANT
TO SAY THAT I'M...
401
00:17:07,260 --> 00:17:09,663
THAT I'M
REGRETFUL, YEAH.
402
00:17:09,697 --> 00:17:13,066
THAT I--THAT
I HAVE REGRETS,
403
00:17:13,100 --> 00:17:15,603
WHICH I'M FULL OF.
404
00:17:17,170 --> 00:17:19,472
THAT WAS TRULY
HARD FOR YOU,
WASN'T IT?
405
00:17:19,506 --> 00:17:22,242
YEAH, YEAH,
IT WAS HARD.
406
00:17:22,275 --> 00:17:24,945
GOOD, CHEERIO.
407
00:17:24,978 --> 00:17:27,114
NO, WAIT, HOLE.
408
00:17:27,147 --> 00:17:29,282
HOLE, COME BACK, I--
409
00:17:29,316 --> 00:17:30,517
LOOK, I NEED YOU!
410
00:17:30,550 --> 00:17:33,587
OH, SO YOU NEED ME?
411
00:17:33,621 --> 00:17:36,089
LOOK, I AM A TAKE-CHARGE
KIND OF GAL, OK,
412
00:17:36,123 --> 00:17:37,190
BUT I THINK THIS TIME
413
00:17:37,224 --> 00:17:39,559
I'M IN JUST
A LITTLE OVER MY HEAD.
414
00:17:39,593 --> 00:17:43,396
SO I'M JUST GONNA
STEP ASIDE, OK?
415
00:17:43,430 --> 00:17:44,732
YOU'RE THE EXPERT, AND--
416
00:17:44,765 --> 00:17:46,533
AND?
417
00:17:46,566 --> 00:17:48,201
AND YOU'RE BRILLIANT.
418
00:17:48,235 --> 00:17:49,336
AND?
419
00:17:49,369 --> 00:17:51,104
AW, COME ON, MAN.
420
00:17:51,138 --> 00:17:54,574
AND?
421
00:17:54,608 --> 00:17:58,011
AND YOU'RE ONE
OF THE 50 SEXIEST
MEN ON EARTH.
422
00:18:02,950 --> 00:18:04,584
OK, MORE OF
THAT LATER.
423
00:18:04,618 --> 00:18:06,754
NOW I MUST DESCEND.
424
00:18:06,787 --> 00:18:09,990
WHILST YOU DILLY-DALLIED,
THE HOLE HAS GOTTEN STRONGER.
425
00:18:10,023 --> 00:18:12,359
HEY, CAN I
TAG ALONG?
426
00:18:12,392 --> 00:18:15,295
YOU KNOW, I REALLY
WANT TO LEARN
FROM THE BEST.
427
00:18:15,328 --> 00:18:16,163
ALL RIGHT.
428
00:18:16,196 --> 00:18:17,731
YOU CAN
COME WITH ME.
THANKS.
429
00:18:17,765 --> 00:18:20,100
BUT ONE WORD OF CAUTION--
430
00:18:20,133 --> 00:18:22,269
WHEN WE GET TO THE BOTTOM
OF THAT HOLE,
431
00:18:22,302 --> 00:18:24,271
WHATEVER YOU DO,
432
00:18:24,304 --> 00:18:26,940
DON'T LOOK UP.
433
00:18:27,675 --> 00:18:30,110
YOU KNOW, IT'S
A FUNNY THING, HARRY.
434
00:18:30,143 --> 00:18:34,047
YOU SPEND YOUR DAYS
ABOVEGROUND COMPLETELY
UNENLIGHTENED,
435
00:18:34,081 --> 00:18:36,950
BUT THEN YOU FALL
INTO A HOLE,
436
00:18:36,984 --> 00:18:40,153
AND SUDDENLY
THE WHOLE WORLD
OPENS UP TO YOU.
437
00:18:40,187 --> 00:18:42,189
DICK?
YES, HARRY.
438
00:18:42,222 --> 00:18:43,256
WHY DON'T YOU
LET ME TEACH YOU
439
00:18:43,290 --> 00:18:45,926
HOW TO BLOW THAT BREEZE
THROUGH YOUR HEAD THERE.
440
00:18:45,959 --> 00:18:46,794
OH, ALL RIGHT, HARRY.
441
00:18:46,827 --> 00:18:48,561
BUT LET ME JUST
FINISH THIS POINT.
442
00:18:48,595 --> 00:18:50,330
A HOLE IS LIKE
A LOOKING GLASS
443
00:18:50,363 --> 00:18:52,666
INVENTING--
444
00:18:52,700 --> 00:18:53,566
HARRY!
445
00:18:53,600 --> 00:18:54,567
DICK!
446
00:18:54,601 --> 00:18:57,370
OH, MY GOD,
YOU'RE ALIVE!
447
00:18:57,404 --> 00:18:59,239
HI, SALLY.
448
00:18:59,272 --> 00:19:01,008
HELLO,
MY DAPPER FRIEND.
449
00:19:01,041 --> 00:19:03,043
YOU'RE ALWAYS
WELCOME HERE.
450
00:19:03,076 --> 00:19:05,679
WHAT ARE YOU GUYS DOING
JUST SITTING THERE?
451
00:19:05,713 --> 00:19:07,247
YOU'RE FREE.
452
00:19:07,280 --> 00:19:08,215
COME ON, LET'S GO.
453
00:19:08,248 --> 00:19:09,582
NOT SO FAST.
454
00:19:09,616 --> 00:19:10,951
SALLY, WE'RE NOT
GOING ANYWHERE.
455
00:19:10,984 --> 00:19:13,453
THIS IS
OUR HOME NOW.
456
00:19:13,486 --> 00:19:14,321
WHAT?
457
00:19:14,354 --> 00:19:16,556
OH, DEAR, OH, DEAR,
OH, DEAR, OH, DEAR.
458
00:19:16,589 --> 00:19:17,858
I'VE SEEN THIS
ALL BEFORE.
459
00:19:17,891 --> 00:19:20,527
IT'S A VARIATION
OF THE STOCKHOLM
SYNDROME.
460
00:19:20,560 --> 00:19:21,995
THEY'VE BEEN DOWN
HERE FOR SO LONG,
461
00:19:22,029 --> 00:19:24,765
THEY'VE ACTUALLY
FALLEN IN LOVE
WITH THEIR CAPTOR...
462
00:19:24,798 --> 00:19:27,600
THE HOLE.
463
00:19:27,634 --> 00:19:30,103
THEY'VE FALLEN
IN LOVE WITH YOU?
464
00:19:30,137 --> 00:19:33,573
NO, NOT ME.
THIS HOLE.
465
00:19:33,606 --> 00:19:35,776
NOW, WE'LL HAVE
TO DEPROGRAM THEM
VERY GENTLY.
466
00:19:35,809 --> 00:19:36,609
IT COULD TAKE WEEKS.
467
00:19:36,643 --> 00:19:38,478
AW, SCREW
THAT NOISE.
468
00:19:38,511 --> 00:19:41,648
GET YOUR IDIOT
SELVES UP THERE.
469
00:19:41,681 --> 00:19:44,517
DO YOU KNOW HOW HARD
I WORKED TO GET YOU OUT?
470
00:19:47,120 --> 00:19:48,989
SALLY...
471
00:19:49,022 --> 00:19:52,025
HOLE.
472
00:19:52,059 --> 00:19:54,561
SALLY, YOU'RE
A NATURAL.
473
00:19:58,565 --> 00:20:00,433
JOIN ME.
474
00:20:00,467 --> 00:20:01,668
WE COULD TRAVEL
THE WORLD,
475
00:20:01,701 --> 00:20:04,704
PULLING PEOPLE
OUT OF HOLES
TOGETHER.
476
00:20:04,738 --> 00:20:07,875
OH, THAT SOUNDS
TEMPTING.
MM-HMM.
477
00:20:07,908 --> 00:20:11,979
HEY, COULD I HAVE
A NICKNAME, TOO?
478
00:20:12,012 --> 00:20:15,883
WELL, I SEE
NO REASON YOU ALSO
COULDN'T BE CALLED...
479
00:20:15,916 --> 00:20:19,119
THE HOLE.
480
00:20:19,152 --> 00:20:20,020
I'M GONNA PASS
ON THAT ONE.
481
00:20:20,053 --> 00:20:22,055
OK, OK, FINE.
482
00:20:28,428 --> 00:20:29,863
YOU KNOW SOMETHING,
483
00:20:29,897 --> 00:20:31,865
I THINK EVERYBODY
COULD LEARN A LOT
ABOUT THEMSELVES
484
00:20:31,899 --> 00:20:35,035
IF THEY JUST
FELL INTO A HOLE
ONCE IN A WHILE.
485
00:20:35,068 --> 00:20:36,603
WHAT DID YOU
LEARN, DICK?
486
00:20:36,636 --> 00:20:38,271
I LEARNED THAT
THE BEST LEADER
487
00:20:38,305 --> 00:20:39,807
IS ONLY AS GOOD
AS THE PEOPLE
488
00:20:39,840 --> 00:20:41,041
HE SURROUNDS
HIMSELF WITH.
489
00:20:41,074 --> 00:20:42,475
OH.
THAT'S
BEAUTIFUL.
490
00:20:42,509 --> 00:20:45,913
I ALSO LEARNED
THAT INNER PEACE
IS A BEAUTIFUL THING,
491
00:20:45,946 --> 00:20:49,783
BUT EVEN MORE SO
IS RUNNING WATER,
ONION RINGS,
492
00:20:49,817 --> 00:20:53,386
AND HAVING
SOMEPLACE TO PEE.
493
00:20:53,420 --> 00:20:55,255
HEY, HERE'S
SOMETHING WEIRD.
494
00:20:55,288 --> 00:20:58,792
SOMETIMES
THE MOST POWERFUL
THING YOU CAN DO
495
00:20:58,826 --> 00:21:01,694
IS ACTUALLY
GIVE UP POWER.
496
00:21:01,728 --> 00:21:03,230
WHICH IS WHY
I AM RELINQUISHING
497
00:21:03,263 --> 00:21:05,833
SOME OF MY POWER
TO HARRY.
498
00:21:05,866 --> 00:21:07,100
WHOA, REALLY?
499
00:21:07,134 --> 00:21:09,769
SINCE YOU DID
SUCH A GOOD JOB
IN THE HOLE, HARRY,
500
00:21:09,803 --> 00:21:12,272
FROM NOW ON,
WHENEVER WE'RE
IN A HOLE,
501
00:21:12,305 --> 00:21:15,308
YOU CAN BE
THE HIGH COMMANDER.
502
00:21:16,877 --> 00:21:19,847
I'M THE HIGH COMMANDER
OF HOLES.
34073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.