Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,472 --> 00:00:06,575
Harry: PREVIOUSLY ON
3rd ROCK FROM THE SUN...
2
00:00:06,608 --> 00:00:09,310
WE FOUR ALIENS DREAMED
FOR THE FIRST TIME.
3
00:00:09,343 --> 00:00:13,414
NATURALLY, NOT BEING HUMAN,
WE THOUGHT OUR BRAINS WERE
DECOMPOSING.
4
00:00:13,447 --> 00:00:14,448
[GASP]
5
00:00:14,482 --> 00:00:16,951
WE PLANNED AN IMMEDIATE
RETURN TO THE HOME PLANET.
6
00:00:16,985 --> 00:00:18,052
W-WHEN ARE WE
COMING BACK?
7
00:00:18,086 --> 00:00:20,088
COULD BE A WEEK, A YEAR,
COULD BE 200 YEARS.
8
00:00:20,121 --> 00:00:20,989
WHAT ABOUT MARY?
9
00:00:21,022 --> 00:00:22,591
OH, SHE'LL BE DEAD.
10
00:00:22,624 --> 00:00:24,358
MAYBE I AM
LOSING MY MIND,
11
00:00:24,392 --> 00:00:27,662
BUT WHILE
THERE'S A LITTLE LEFT,
I WANT TO MARRY YOU.
12
00:00:27,696 --> 00:00:29,764
THIS IS SO GREAT!
13
00:00:29,798 --> 00:00:31,499
I KNOW!
14
00:00:31,532 --> 00:00:33,267
UH, DICK,
ARE YOU SURE?
15
00:00:33,301 --> 00:00:34,435
ABSOLUTELY.
16
00:00:34,468 --> 00:00:37,405
WELL, THIS IS
GOOD-BYE THEN.
17
00:00:37,438 --> 00:00:40,174
I HAD A DREAM
YOU ASKED ME TO MARRY YOU.
18
00:00:40,208 --> 00:00:41,209
YOU HAD A WHAT?
19
00:00:41,242 --> 00:00:42,143
PEOPLE DREAM.
20
00:00:42,176 --> 00:00:44,112
PEOPLE DREAM?!
21
00:00:44,145 --> 00:00:46,014
HELLO! SALLY!
22
00:00:46,047 --> 00:00:47,148
HARRY!
23
00:00:47,181 --> 00:00:49,083
THEY'RE GONE.
24
00:00:49,117 --> 00:00:51,119
I MISS THEM.
25
00:00:52,220 --> 00:00:54,756
Minister: AND THAT
TOGETHERNESS IS WHAT
IS MOST CELEBRATED
26
00:00:54,789 --> 00:00:56,858
ABOUT THIS VERY SPECIAL
OCCASION.
27
00:00:56,891 --> 00:00:59,661
OH, MARY, THIS IS
THE HAPPIEST DAY
OF MY LIFE.
28
00:00:59,694 --> 00:01:00,929
YOU LOOK SO BEAUTIFUL.
29
00:01:00,962 --> 00:01:03,464
AND I LOOK SMASHING
IN MY TUXEDO.
30
00:01:03,497 --> 00:01:06,500
MY BOW TIE MATCHES
MY CUMMERBUND.
31
00:01:06,534 --> 00:01:08,202
YOU'RE NOT WEARING
A CUMMERBUND.
32
00:01:08,236 --> 00:01:10,538
YES, I AM.
33
00:01:10,571 --> 00:01:13,574
YOU'RE SUPPOSED TO
WEAR IT
ON THE OUTSIDE.
34
00:01:13,608 --> 00:01:17,311
OH. OH, THAT EXPLAINS
THE RASH.
35
00:01:17,345 --> 00:01:20,348
NOW, THEN,
IF ANYONE OBJECTS
TO THIS SACRED UNION,
36
00:01:20,381 --> 00:01:23,685
SPEAK NOW OR FOREVER
HOLD YOUR PEACE.
37
00:01:23,718 --> 00:01:25,820
[OMINOUS ORGAN CHORD]
38
00:01:25,854 --> 00:01:27,789
Sally:
I OBJECT.
39
00:01:27,822 --> 00:01:29,223
I THINK THAT'S MY ARM.
40
00:01:29,257 --> 00:01:30,692
HUH? OH, SORRY.
41
00:01:30,725 --> 00:01:32,661
MY FAMILY!
YOU MADE IT!
42
00:01:32,694 --> 00:01:34,763
I WAS AFRAID I WAS NEVER
GOING TO SEE YOU AGAIN.
43
00:01:34,796 --> 00:01:36,464
YOU LOOK WELL.
44
00:01:36,497 --> 00:01:38,733
YOU GOT SOME COLOR.
45
00:01:38,767 --> 00:01:40,001
COULD HAVE USED YOU
AT THE WHEEL, DICK.
46
00:01:40,034 --> 00:01:41,469
OH, BUT NO.
47
00:01:41,502 --> 00:01:43,705
YOU HAD TO STAY
AND MARRY
THAT EARTH CHICK.
48
00:01:43,738 --> 00:01:46,507
YEAH. WITH TRAGIC
RESULTS FOR US.
49
00:01:46,540 --> 00:01:49,443
I--I TRIED
TO CONTACT YOU.
I TRIED EVERYTHING.
50
00:01:49,477 --> 00:01:50,544
I EVEN BUILT
A TRANSMITTER,
51
00:01:50,578 --> 00:01:53,114
BUT THEN I...
SPILLED GRAPE SODA
ON IT,
52
00:01:53,147 --> 00:01:54,783
AND THE WHOLE THING
SHORTED OUT.
53
00:01:54,816 --> 00:01:56,685
HOWEVER, I DID MANAGE
TO HAVE A BRIEF
CONVERSATION
54
00:01:56,718 --> 00:01:59,620
WITH THE CAPTAIN
OF A SHRIMP BOAT.
55
00:01:59,654 --> 00:02:01,355
SO THAT'S SUPPOSED
TO MAKE IT BETTER?
56
00:02:01,389 --> 00:02:03,324
OH, COME ON.
YOU GOT TO GO BACK
TO THE HOME PLANET.
57
00:02:03,357 --> 00:02:04,358
WHAT'S SO BAD
ABOUT THAT?
58
00:02:04,392 --> 00:02:06,394
OH, NOTHING.
59
00:02:06,427 --> 00:02:08,863
EXCEPT WHEN YOU
PASS TOO CLOSE
TO A QUASAR
60
00:02:08,897 --> 00:02:11,599
AND THIS HAPPENS!
61
00:02:11,632 --> 00:02:12,967
OH, MY GOD!
62
00:02:13,001 --> 00:02:14,969
YOU'VE TURNED
INTO A WOMAN!
63
00:02:15,003 --> 00:02:16,805
WELL, NOT EVERYWHERE.
64
00:02:16,838 --> 00:02:19,440
AS IF SHOWERING
IN GYM CLASS
WASN'T TRAUMATIC ENOUGH.
65
00:02:19,473 --> 00:02:21,943
THANK YOU VERY MUCH.
66
00:02:21,976 --> 00:02:24,245
[SCREECHING VOICE]
DICK, I THINK IT'S TIME
TO CUT THE CAKE!
67
00:02:24,278 --> 00:02:25,546
I-I'LL BE RIGHT THERE.
68
00:02:25,579 --> 00:02:27,048
Y-YOU'RE NOT GOING
TO LEAVE AGAIN, ARE YOU?
69
00:02:27,081 --> 00:02:28,516
NO.
70
00:02:28,549 --> 00:02:29,884
WE HAVE SOME...
71
00:02:29,918 --> 00:02:32,386
UNFINISHED BUSINESS
TO TAKE CARE OF.
72
00:02:32,420 --> 00:02:33,855
I-I'M SORRY.
I'M SORRY.
73
00:02:33,888 --> 00:02:35,724
NO, I'M SORRY!
I'M SORRY!
74
00:02:35,757 --> 00:02:36,958
AAH! AAH!
75
00:02:36,991 --> 00:02:38,059
OOH! OOH!
76
00:02:38,092 --> 00:02:39,327
AAH! AH!
77
00:02:39,360 --> 00:02:40,661
NO, I'M SORRY!
78
00:02:40,695 --> 00:02:41,830
I'M SORRY! STOP!
79
00:02:41,863 --> 00:02:42,731
STOP!
80
00:02:42,764 --> 00:02:44,432
YOU'RE RUINING MY TUXEDO!
81
00:02:44,465 --> 00:02:45,867
STOP!
82
00:02:45,900 --> 00:02:48,036
DICK,
I MADE BREAKFAST!
83
00:02:48,069 --> 00:02:49,203
ARE YOU ALRIGHT?
84
00:02:49,237 --> 00:02:50,204
OH, NO, MARY,
85
00:02:50,238 --> 00:02:52,907
I HAD ANOTHER ONE
OF THOSE HORRIBLE
DREAMS!
86
00:02:52,941 --> 00:02:53,942
WHAT HAPPENED?
87
00:02:53,975 --> 00:02:54,976
WE WERE GETTING MARRIED.
88
00:02:55,009 --> 00:02:55,944
THANK YOU.
89
00:02:55,977 --> 00:02:57,378
NO, NO.
90
00:02:57,411 --> 00:02:58,880
NO, THAT WAS
THE GOOD PART,
91
00:02:58,913 --> 00:03:00,114
BUT THEN MY FAMILY
SHOWED UP.
92
00:03:00,148 --> 00:03:02,616
OH. DON'T TELL ME.
THEY OBJECTED.
93
00:03:02,650 --> 00:03:05,820
WELL...
THEY HAD ISSUES.
94
00:03:05,854 --> 00:03:06,855
IT'S ALL RIGHT.
95
00:03:06,888 --> 00:03:10,258
I'VE PREPARED A SHORT SPEECH
JUST IN CASE THEY DID.
96
00:03:10,291 --> 00:03:11,960
IT'S JUST BASICALLY
2 WORDS,
97
00:03:11,993 --> 00:03:14,662
AND ONE OF THEM'S "OFF."
98
00:03:14,695 --> 00:03:15,930
MARY--
99
00:03:15,964 --> 00:03:18,366
MARY--
100
00:03:18,399 --> 00:03:19,901
I THINK I MADE
A BIG MISTAKE.
101
00:03:19,934 --> 00:03:21,936
I SHOULD NEVER HAVE
LET THEM GO OFF
WITHOUT ME.
102
00:03:21,970 --> 00:03:24,572
UH, ON VACATION.
103
00:03:24,605 --> 00:03:26,407
WELL, UNTIL THEY GET BACK,
104
00:03:26,440 --> 00:03:28,843
CAN'T WE JUST ENJOY
OUR TIME ALONE?
105
00:03:28,877 --> 00:03:29,744
[SOBS]
106
00:03:29,778 --> 00:03:32,947
ALONE?
107
00:03:32,981 --> 00:03:34,949
DICK, ARE YOU HAVING
SECOND THOUGHTS ABOUT US?
108
00:03:34,983 --> 00:03:36,450
ABOUT US?
OH, NO, MARY.
109
00:03:36,484 --> 00:03:37,952
I DON'T KNOW
WHAT I'D DO
WITHOUT YOU.
110
00:03:37,986 --> 00:03:39,453
YOU'RE THE ONLY THING
KEEPING ME SANE.
111
00:03:39,487 --> 00:03:40,488
OHH!
112
00:03:40,521 --> 00:03:43,724
AND IT'S A FULL-TIME JOB.
113
00:03:43,758 --> 00:03:46,460
HA HA HA HA HA HA!
114
00:03:47,796 --> 00:03:49,864
I'M GOING TO GET READY
FOR WORK.
115
00:03:49,898 --> 00:03:51,900
YA CRAZY LUG.
116
00:03:51,933 --> 00:03:54,869
HA HA HA HA HA!
117
00:03:54,903 --> 00:03:57,505
[CRYING]
118
00:03:58,840 --> 00:04:01,442
I MISS YOU ALL SO MUCH.
119
00:04:05,379 --> 00:04:08,582
AND MY OATMEAL IS SO LUMPY.
120
00:04:44,385 --> 00:04:46,320
UH, WELCOME BACK, CLASS.
121
00:04:46,354 --> 00:04:47,822
UH, BEFORE WE BEGIN,
122
00:04:47,856 --> 00:04:50,558
I'D LIKE TO HEAR
WHAT EVERYBODY DID
OVER THEIR BREAK.
123
00:04:50,591 --> 00:04:53,194
UH, BUG?
124
00:04:53,227 --> 00:04:54,262
ME?
125
00:04:54,295 --> 00:04:56,630
UH, W-WELL, I SPENT
A LOT OF TIME
126
00:04:56,664 --> 00:04:58,432
IN A CABIN IN THE WOODS
WITH MY FOLKS--
127
00:04:58,466 --> 00:05:00,902
THAT'S NICE. CARYN?
128
00:05:00,935 --> 00:05:02,170
OH, UH, WELL,
129
00:05:02,203 --> 00:05:04,772
I WENT TO THE GRAND CANYON
WITH MY BROTHER AND SISTER
AND--
130
00:05:04,805 --> 00:05:07,909
OH, ENOUGH ABOUT
YOUR DAMN FAMILIES!
131
00:05:07,942 --> 00:05:09,710
DIDN'T ANYBODY
SPEND THE BREAK ALONE,
132
00:05:09,743 --> 00:05:12,213
WATCHING RERUNS
AND EATING CHEESE DOODLES
133
00:05:12,246 --> 00:05:17,351
WHILE AN UNFATHOMABLE
EMPTINESS PERMEATED
THEIR SHRIVELED SOULS?
134
00:05:17,385 --> 00:05:20,654
I SAW BOOTY CALL
ON PAY-PER-VIEW.
135
00:05:20,688 --> 00:05:23,657
DON'T TRY TO CHEER ME UP,
LEON. IT WON'T WORK.
136
00:05:23,691 --> 00:05:26,194
IS THERE SOMETHING
YOU'D LIKE TO TALK ABOUT,
DR. SOLOMON?
137
00:05:26,227 --> 00:05:27,595
TALK ABOUT?
WITH YOU, LEON?
138
00:05:27,628 --> 00:05:29,797
HA HA HA HA!
139
00:05:29,830 --> 00:05:31,966
WELL, YOU KNOW
I | A PSYCH MAJOR...
140
00:05:32,000 --> 00:05:34,468
NOW.
141
00:05:34,502 --> 00:05:37,471
YOU ARE?
142
00:05:37,505 --> 00:05:38,472
WELL, THEN...
143
00:05:38,506 --> 00:05:41,042
HELP ME OUT.
144
00:05:41,075 --> 00:05:43,777
I'VE MADE A HORRIBLE,
HORRIBLE MISTAKE,
145
00:05:43,811 --> 00:05:46,347
AND I CAN'T STOP
HATING MYSELF
FOR MAKING IT.
146
00:05:46,380 --> 00:05:47,548
WELL, YOU KNOW,
DR. SOLOMON,
147
00:05:47,581 --> 00:05:49,583
A PERSON SHOULD
NEVER BE SAD
148
00:05:49,617 --> 00:05:51,252
FOR THE MISTAKES
HE'S MADE.
149
00:05:51,285 --> 00:05:54,822
ONLY FOR THE MISTAKES
HE'S ABOUT TO MAKE.
150
00:05:54,855 --> 00:05:56,891
LEON,
THAT'S BEAUTIFUL.
151
00:05:56,925 --> 00:06:00,461
IT ALSO EXPLAINS
WHY YOU ALWAYS
SEEM SO SAD.
152
00:06:01,996 --> 00:06:03,531
THANK YOU, LEON.
153
00:06:03,564 --> 00:06:05,566
YOU'VE MADE IT ALL
SO CLEAR.
154
00:06:05,599 --> 00:06:07,701
I'VE GOT TO LEARN
TO LET GO,
155
00:06:07,735 --> 00:06:09,737
TO MOVE FORWARD
AND FOCUS ON THE THING
156
00:06:09,770 --> 00:06:12,106
THAT'S MOST IMPORTANT
IN MY LIFE.
157
00:06:12,140 --> 00:06:14,675
[SCREECHING]
ME!
158
00:06:19,880 --> 00:06:22,616
YOU GUYS REMEMBER
WHEN I THOUGHT
OUR BRAINS WERE MELTING?
159
00:06:22,650 --> 00:06:24,118
YOU REMEMBER THAT?
[CHUCKLES]
160
00:06:24,152 --> 00:06:27,922
WELL, IT TURNS OUT
WE WERE JUST DREAMING.
161
00:06:27,956 --> 00:06:30,358
BUT, HEY, NONE OF YOU
CAUGHT IT EITHER.
162
00:06:30,391 --> 00:06:33,827
I MEAN, IT WAS PRETTY STUPID
ON ALL OUR PARTS,
ESPECIALLY YOUR PARTS.
163
00:06:33,861 --> 00:06:34,929
I'M NOT TAKING
THE BLAME ON THIS ONE!
164
00:06:34,963 --> 00:06:37,966
[HORN HONKING]
OOH! OOH!
165
00:06:40,668 --> 00:06:43,371
I'M SORRY.
LET'S NOT FIGHT.
166
00:06:43,404 --> 00:06:45,173
I MISS YOU...
167
00:06:45,206 --> 00:06:47,675
WITH ALL MY HEART.
168
00:06:47,708 --> 00:06:51,179
I'VE COME HERE EVERY NIGHT
HOPING YOU'D RETURNED...
169
00:06:51,212 --> 00:06:53,714
BUT YOU NEVER HAVE.
170
00:06:53,747 --> 00:06:56,617
AND SO I'VE COME TO
A DECISION.
171
00:06:56,650 --> 00:06:59,420
SALLY, HARRY, TOMMY,
172
00:06:59,453 --> 00:07:02,323
I CAN'T GO ON
TORTURING MYSELF ANYMORE.
173
00:07:02,356 --> 00:07:04,458
I HAVE TO MOVE FORWARD
WITH MY LIFE,
174
00:07:04,492 --> 00:07:07,661
THE LIFE
I'VE CHOSEN WITH MARY.
175
00:07:07,695 --> 00:07:10,731
I HOPE YOU UNDERSTAND.
176
00:07:10,764 --> 00:07:13,267
AND SO GOOD-BYE.
177
00:07:13,301 --> 00:07:15,269
GOOD-BYE, SALLY.
178
00:07:15,303 --> 00:07:17,271
GOOD-BYE, TOMMY.
179
00:07:17,305 --> 00:07:19,307
GOOD-BYE, HARRY.
180
00:07:19,340 --> 00:07:21,775
Harry: GOOD-BYE, DICK!
181
00:07:23,477 --> 00:07:25,313
IT'S ALMOST AS IF
I COULD HEAR YOU.
182
00:07:25,346 --> 00:07:27,848
Harry, crying:
IT SURE IS!
183
00:07:29,150 --> 00:07:30,618
HARRY!
184
00:07:30,651 --> 00:07:31,785
YOU'RE BACK!
185
00:07:31,819 --> 00:07:33,021
YOU'RE ALL BACK!
186
00:07:33,054 --> 00:07:35,456
OH, I MISSED YOU ALL
SO MUCH!
187
00:07:35,489 --> 00:07:37,158
OH, SALLY!
188
00:07:37,191 --> 00:07:39,327
OH, HARRY!
189
00:07:39,360 --> 00:07:40,161
TOMMY!
190
00:07:40,194 --> 00:07:41,695
OHH!
191
00:07:41,729 --> 00:07:44,065
A WOMAN I'VE NEVER SEEN
BEFORE!
192
00:07:46,500 --> 00:07:47,568
WHO'S THIS?!
193
00:07:47,601 --> 00:07:49,537
DICK, I'D LIKE YOU
TO MEET...
194
00:07:49,570 --> 00:07:50,771
YOUR NEW WIFE!
195
00:07:50,804 --> 00:07:53,441
MY WIFE?!
196
00:07:53,474 --> 00:07:56,377
HI, HONEY, I'M HOME!
197
00:07:59,047 --> 00:07:59,913
FAMILY MEETING!
198
00:07:59,947 --> 00:08:01,349
FAMILY MEETING!
199
00:08:01,382 --> 00:08:03,751
NO, NOT YOU.
200
00:08:03,784 --> 00:08:05,486
THAT IS NOT MY WIFE.
201
00:08:05,519 --> 00:08:06,754
SO? I'M NOT YOUR SISTER.
202
00:08:06,787 --> 00:08:07,788
YEAH, AND I'M NOT
YOUR BROTHER.
203
00:08:07,821 --> 00:08:08,789
HE'S CERTAINLY NOT
MY UNCLE.
204
00:08:08,822 --> 00:08:09,590
AND I'M NOT HIS AUNT.
205
00:08:09,623 --> 00:08:10,524
I'M NOT
HIS FATHER.
206
00:08:10,558 --> 00:08:11,559
[ALL TALKING AT ONCE]
207
00:08:11,592 --> 00:08:14,462
YOU SEE? THIS WOMAN
IS TEARING THIS FAMILY
APART!
208
00:08:14,495 --> 00:08:15,763
THAT'S IT.
MEETING ADJOURNED.
209
00:08:15,796 --> 00:08:17,398
THAT WOMAN
IS NOT MY WIFE.
I'M ENGAGED TO MARY.
210
00:08:17,431 --> 00:08:19,300
DICK, YOU'RE GONNA HAVE TO
FORGET ABOUT HER.
211
00:08:19,333 --> 00:08:20,934
NO, THIS CAN'T BE
HAPPENING.
212
00:08:20,968 --> 00:08:22,170
THIS CANNOT
BE HAPPENING.
213
00:08:22,203 --> 00:08:23,604
IT'S GOT TO BE
ANOTHER CRAZY DREAM.
214
00:08:23,637 --> 00:08:24,672
IT'S NOT A DREAM, DICK.
215
00:08:24,705 --> 00:08:25,873
I DON'T BELIEVE YOU.
216
00:08:25,906 --> 00:08:27,175
I STILL DON'T
BELIEVE YOU.
217
00:08:27,208 --> 00:08:28,242
I'LL NEVER BELIEVE YOU!
218
00:08:28,276 --> 00:08:31,845
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
I BELIEVE YOU!
I BELIEVE YOU!
219
00:08:31,879 --> 00:08:33,514
CAN I RUB THAT
FOR YOU?
220
00:08:33,547 --> 00:08:34,648
OH, LEAVE ME ALONE.
221
00:08:34,682 --> 00:08:35,649
YES, DEAR.
222
00:08:35,683 --> 00:08:37,718
GO AWAY!
223
00:08:37,751 --> 00:08:39,019
THANK YOU!
224
00:08:39,053 --> 00:08:41,655
UH, LOOK, DICK,
HERE'S THE DEAL.
225
00:08:41,689 --> 00:08:44,458
THE BIG GIANT HEAD
THINKS YOUR PURSUIT
OF THAT BLONDE WENCH
226
00:08:44,492 --> 00:08:46,127
IS DISTRACTING YOU
FROM YOUR DUTIES.
227
00:08:46,160 --> 00:08:48,829
HOW DOES HE KNOW SO MUCH
ABOUT MY WENCH?
228
00:08:48,862 --> 00:08:50,631
HE SUMMONED US
BEFORE HIM.
229
00:08:50,664 --> 00:08:54,402
HE MADE US WEAR
THE TRUTH BELT.
230
00:08:54,435 --> 00:08:55,369
THE ONE WITH THE BUZZER?
231
00:08:55,403 --> 00:08:57,037
BZZZ!
232
00:08:57,771 --> 00:08:59,006
IT WAS HORRIBLE, DICK.
233
00:08:59,039 --> 00:09:00,141
SO YOU CAVED,
LIEUTENANT?
234
00:09:00,174 --> 00:09:00,741
YES!
235
00:09:00,774 --> 00:09:01,609
YOU JUST BROUGHT HER HERE?
236
00:09:01,642 --> 00:09:02,743
IT WAS EITHER THAT
OR THE BIG GIANT HEAD
237
00:09:02,776 --> 00:09:04,545
WAS GOING TO HAVE YOU
SUCKED BACK
TO THE HOME PLANET.
238
00:09:04,578 --> 00:09:05,679
THEN I'D RATHER BE SUCKED!
239
00:09:05,713 --> 00:09:07,181
OH, TYPICAL!
240
00:09:09,016 --> 00:09:11,919
YOU KNOW, DICK,
IT MIGHT NOT BE SO BAD.
241
00:09:11,952 --> 00:09:14,955
THIS WOMAN,
SHE IS 100% WIFE.
242
00:09:14,988 --> 00:09:16,657
I MEAN, ALL SHE READ
ON THE WAY OVER WAS
243
00:09:16,690 --> 00:09:19,560
THE JOY OF COOKING
AND THE JOY OF SEX.
244
00:09:19,593 --> 00:09:22,730
THIS CAR IS MESHUGGAH!
245
00:09:22,763 --> 00:09:25,833
OH, YEAH.
AND THE JOY OF YIDDISH.
246
00:09:25,866 --> 00:09:29,703
DID YOU GUYS REALIZE
THAT WE HAVE 3 HOLES
IN OUR HEADS?
247
00:09:29,737 --> 00:09:31,004
5.
248
00:09:31,038 --> 00:09:31,805
3.
249
00:09:31,839 --> 00:09:33,474
2 HERE
AND THEN THIS ONE.
250
00:09:33,507 --> 00:09:34,875
FEEL THE SIDES
OF YOUR HEAD.
251
00:09:34,908 --> 00:09:36,043
OHH!
252
00:09:36,076 --> 00:09:39,079
WHAT DO YOU KNOW?
253
00:09:39,113 --> 00:09:41,215
JUST WAIT.
THERE'S MORE.
254
00:09:44,585 --> 00:09:45,986
ISN'T SHE ADORABLE?
255
00:09:46,019 --> 00:09:47,688
WE'VE BEEN CALLING HER
JANET.
256
00:09:47,721 --> 00:09:48,689
WELL, MOST OF US HAVE.
257
00:09:48,722 --> 00:09:50,591
I'M TELLING YOU,
SHE LOOKS LIKE
A ZIPPY--
258
00:09:50,624 --> 00:09:52,226
HARRY, NO!
I'VE BEEN TELLING YOU--
259
00:09:52,260 --> 00:09:53,194
NOW THAT'S ENOUGH!
260
00:09:53,227 --> 00:09:55,663
I'VE HEARD ENOUGH.
261
00:09:55,696 --> 00:09:57,198
GET IN THE CAR.
WE'RE DITCHING
THIS WOMAN.
262
00:09:57,231 --> 00:09:58,266
WE CAN'T DO THAT.
263
00:09:58,299 --> 00:09:59,933
WELL, OF COURSE WE CAN.
I'LL JUST PUT IT
IN DRIVE,
264
00:09:59,967 --> 00:10:01,169
AND WE'LL FLY
LIKE THE WIND!
265
00:10:01,202 --> 00:10:02,570
TOMMY.
TELL HIM.
266
00:10:02,603 --> 00:10:06,274
SHE IS
THE BIG GIANT HEAD'S NIECE.
267
00:10:11,078 --> 00:10:13,681
WELL...SO WHAT?
268
00:10:13,714 --> 00:10:14,882
WHAT'S THE WORST THING
THAT CAN HAPPEN
269
00:10:14,915 --> 00:10:16,317
IF WE LEAVE HER HERE?
270
00:10:16,350 --> 00:10:17,285
BIG GIANT COURT-MARTIALS.
271
00:10:17,318 --> 00:10:19,620
FOLLOWED BY
BIG GIANT EXECUTIONS.
272
00:10:19,653 --> 00:10:23,491
AND THEN
4 TINY LITTLE
FUNERALS.
273
00:10:23,524 --> 00:10:24,492
I DON'T CARE.
274
00:10:24,525 --> 00:10:26,227
I'VE CHOSEN LOVE
OVER DEATH BEFORE.
275
00:10:26,260 --> 00:10:27,495
YEAH, WELL, I HAVEN'T.
276
00:10:27,528 --> 00:10:28,629
JANET, GET IN THE CAR!
277
00:10:28,662 --> 00:10:30,331
WH--YOU--WH--
278
00:10:30,364 --> 00:10:32,099
OH--
279
00:10:32,132 --> 00:10:33,634
DAMN!
280
00:10:36,604 --> 00:10:39,072
OWW!
281
00:10:39,106 --> 00:10:41,108
SOME WIFE.
282
00:10:46,680 --> 00:10:48,349
OH! FOOD!
283
00:10:48,382 --> 00:10:50,518
GOD, I'M STARVING!
284
00:10:52,085 --> 00:10:54,021
AH.
285
00:10:54,054 --> 00:10:56,190
YOU WAITED.
286
00:10:56,224 --> 00:10:58,459
I KNEW YOU WOULD.
287
00:11:01,595 --> 00:11:03,096
OHHH!
288
00:11:03,130 --> 00:11:05,833
IT'S OUR FIRST HOME.
289
00:11:05,866 --> 00:11:08,369
I LOVE IT!
290
00:11:08,402 --> 00:11:09,537
WHERE'S OUR BEDROOM?
291
00:11:09,570 --> 00:11:12,506
OH, NO, NO, UH,
THAT WON'T BE NECESSARY.
292
00:11:12,540 --> 00:11:15,976
NO! I WANT TO BE
THE BEST WIFE EVER!
293
00:11:16,009 --> 00:11:18,846
WELL, UH...
GOOD LUCK TO YOU.
BYE, NOW.
294
00:11:18,879 --> 00:11:21,249
NO, DON'T FIGHT IT,
SWEETIE.
295
00:11:21,282 --> 00:11:23,551
LET ME LOVE YOU.
296
00:11:26,887 --> 00:11:28,822
WHERE'S OUR BOUDOIR?
297
00:11:28,856 --> 00:11:30,558
OH--OH--
OH, WELL, UH--UH--
298
00:11:30,591 --> 00:11:33,327
A LONG STORY SHORT,
WE DON'T HAVE ONE.
299
00:11:33,361 --> 00:11:34,928
OK, THEN.
300
00:11:34,962 --> 00:11:36,664
WHOA!
301
00:11:40,701 --> 00:11:41,369
UHH! OHH!
302
00:11:41,402 --> 00:11:43,271
OHH!
303
00:11:43,304 --> 00:11:44,672
OK!
304
00:11:44,705 --> 00:11:46,340
THAT WAS FUN,
AND YOU WERE GOOD.
305
00:11:46,374 --> 00:11:48,041
I WAS AMAZING.
WE'RE DONE.
306
00:11:48,075 --> 00:11:49,176
NOW...
307
00:11:49,209 --> 00:11:50,511
GO ENJOY A SANDWICH.
308
00:11:50,544 --> 00:11:52,746
OK, THEN!
309
00:11:55,916 --> 00:11:58,886
SSSSSPANK ME.
310
00:12:00,554 --> 00:12:01,589
THERE'S NOTHING TO EAT.
311
00:12:01,622 --> 00:12:03,357
WELL, THAT'S GOOD,
'CAUSE THERE'S NO
CLEAN DISHES.
312
00:12:03,391 --> 00:12:04,958
GOD, THIS
PLACE IS A PIG STY.
313
00:12:04,992 --> 00:12:07,861
YEAH, YOU BETTER
GET ON IT.
314
00:12:07,895 --> 00:12:10,764
OH, THANKS, TOMMY.
THAT'S A NICE WELCOME HO--
315
00:12:14,335 --> 00:12:15,503
JANET.
316
00:12:15,536 --> 00:12:17,738
I LOVE THIS ROOM.
317
00:12:17,771 --> 00:12:19,840
OH, WHAT'S NOT TO LOVE?
318
00:12:19,873 --> 00:12:21,375
DID YOU KNOW THAT
THIS IS WHERE I DO
319
00:12:21,409 --> 00:12:22,976
ALL OF MY COOKING
AND CLEANING?
320
00:12:23,010 --> 00:12:25,646
I MEAN, THERE IS
NO GREATER HONOR
FOR A WOMAN.
321
00:12:25,679 --> 00:12:26,980
ME, I CAN'T GET
ENOUGH OF IT.
322
00:12:27,014 --> 00:12:29,383
IN FACT, I'M GONNA
CLEAN SOME DISHES
RIGHT NOW.
323
00:12:29,417 --> 00:12:31,251
HA HA HA!
324
00:12:31,285 --> 00:12:33,587
OH, YEAH!
325
00:12:34,888 --> 00:12:36,990
OH, BUT I'M THE WIFE.
326
00:12:37,024 --> 00:12:39,327
SHOULDN'T I BE ABLE
TO DO THE DISHES?
327
00:12:39,360 --> 00:12:41,629
NO. THIS IS
TOO MUCH FUN, OK?
328
00:12:41,662 --> 00:12:43,331
PLEASE!
329
00:12:43,364 --> 00:12:45,165
OK, IF YOU INSIST.
330
00:12:45,198 --> 00:12:46,767
BUT I STILL GET TO DO
THE FLOORS!
331
00:12:46,800 --> 00:12:48,135
WHEE!
332
00:12:48,168 --> 00:12:49,002
[HUMMING]
333
00:12:49,036 --> 00:12:50,170
NO, NO, NO, NO, NO!
334
00:12:50,203 --> 00:12:52,673
I THINK THE FLOORS
ARE MY TURF NOW.
335
00:12:52,706 --> 00:12:54,141
OK...
336
00:12:54,174 --> 00:12:58,078
THERE IS NO WAY YOU'RE
GETTING THIS JOB, SISTER.
337
00:12:58,111 --> 00:12:59,880
BUT YOU'RE THE WIFE.
338
00:12:59,913 --> 00:13:00,781
[SUCKS IN BREATH]
339
00:13:00,814 --> 00:13:04,284
GOOD-BYE, KITCHEN.
I SURE AM GONNA MISS YA.
340
00:13:04,318 --> 00:13:07,054
* I'M GONNA LOVE YOU
* LIKE NOBODY'S LOVED YOU
341
00:13:07,087 --> 00:13:08,789
SHE'S DOING THE KITCHEN.
342
00:13:08,822 --> 00:13:10,624
SCORE!
343
00:13:12,326 --> 00:13:13,293
THAT'S JUST GREAT.
344
00:13:13,327 --> 00:13:15,195
OH, COME ON, DICK.
I'M SORRY.
345
00:13:15,228 --> 00:13:16,797
YOU KNOW WE WOULDN'T
HAVE BROUGHT HER
BACK HERE
346
00:13:16,830 --> 00:13:18,265
UNLESS WE WERE
FORCED TO.
347
00:13:18,298 --> 00:13:20,834
YEAH, I GUESS NOT.
348
00:13:20,868 --> 00:13:24,505
WE'VE BEEN THROUGH
TOUGHER TIMES BEFORE, HUH?
349
00:13:24,538 --> 00:13:25,373
OH, GUYS!
350
00:13:25,406 --> 00:13:27,074
OHH!
351
00:13:27,107 --> 00:13:29,276
TV: ARE THERE ALIENS
AMONG US?
352
00:13:29,309 --> 00:13:31,078
TONIGHT LOCAL RESIDENTS
REPORT SEEING
353
00:13:31,111 --> 00:13:33,981
MYSTERIOUS LIGHTS IN THE SKY
OVER THE OLD SWEENEY FARM.
354
00:13:34,014 --> 00:13:36,617
WHOA! THAT'S THE PLACE
WHERE WE LANDED!
355
00:13:36,650 --> 00:13:37,851
OK, ALL RIGHT.
356
00:13:37,885 --> 00:13:39,753
WE HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
357
00:13:39,787 --> 00:13:41,221
SALLY CLEANED UP
THE LANDING SITE.
358
00:13:41,254 --> 00:13:43,223
YOU SAID YOU WERE GONNA
CLEAN UP THE LANDING SITE.
359
00:13:43,256 --> 00:13:44,358
NO, NO, NO, NO,
NO, NO.
360
00:13:44,392 --> 00:13:48,028
I SAID I WAS GOING
TO CLEAN UP
THE LANDING SITE.
361
00:13:48,061 --> 00:13:49,363
SO YOU CLEANED UP
THE LANDING SITE.
362
00:13:49,397 --> 00:13:50,230
NO.
363
00:13:50,263 --> 00:13:51,432
[GASP]
364
00:13:51,465 --> 00:13:52,232
AAH!
365
00:13:52,265 --> 00:13:53,166
OH, GOD!
366
00:13:53,200 --> 00:13:54,001
HURRY!
367
00:13:54,034 --> 00:13:54,902
HURRY!
368
00:13:54,935 --> 00:13:57,204
HURRY UP,
GET OVER THERE!
369
00:14:08,315 --> 00:14:11,785
AAH!
AAH!
AAH!
370
00:14:11,819 --> 00:14:12,753
OH, DON!
371
00:14:12,786 --> 00:14:13,854
[GASPING]
372
00:14:13,887 --> 00:14:14,988
SALLY!
373
00:14:15,022 --> 00:14:17,758
YOU MADE MY HEART
JUMP RIGHT INTO MY MOUTH.
374
00:14:17,791 --> 00:14:19,226
OHH!
375
00:14:20,761 --> 00:14:22,896
SWALLOW.
376
00:14:28,436 --> 00:14:29,870
NICE FLASHLIGHT.
377
00:14:29,903 --> 00:14:33,140
I WAS ABOUT TO SAY
THE SAME THING TO YOU.
378
00:14:33,173 --> 00:14:35,275
SALLY, WHERE HAVE YOU BEEN?
379
00:14:35,308 --> 00:14:36,610
I THOUGHT WE HAD
A GOOD THING GOING.
380
00:14:36,644 --> 00:14:38,345
OH, DON, WE DID.
I JUST--
381
00:14:38,378 --> 00:14:41,482
I NEEDED TO TAKE
A LITTLE TIME, YOU KNOW,
TO THINK THINGS OVER.
382
00:14:41,515 --> 00:14:43,484
I JUST WENT
ON ONE THOSE
SPONTANEOUS TRIPS,
383
00:14:43,517 --> 00:14:44,785
YOU KNOW, TO,
UM, UH...
384
00:14:44,818 --> 00:14:45,886
SEA WORLD.
TURKEY.
385
00:14:45,919 --> 00:14:47,688
YEAH, THE SEA WORLD
IN TURKEY.
386
00:14:47,721 --> 00:14:50,390
FUNNY, I DIDN'T KNOW
THERE WAS A SEA WORLD
IN TURKEY.
387
00:14:51,959 --> 00:14:55,429
THERE'S SEA WORLDS
EVERYWHERE, DON.
388
00:14:55,463 --> 00:14:59,066
YOU JUST GOT TO KNOW
WHERE TO LOOK.
389
00:14:59,099 --> 00:15:01,502
WH-WH-WHAT ARE YOU ALL
DOING OUT HERE
390
00:15:01,535 --> 00:15:02,970
IN THE DEAD OF THE NIGHT?
391
00:15:03,003 --> 00:15:05,973
OH, WELL, TOMMY AND I
WERE JUST GOING TO GO DOWN
TO OLD MAN SWEENEY'S CREEK
392
00:15:06,006 --> 00:15:07,508
AND LOOK FOR TADPOLES,
393
00:15:07,541 --> 00:15:10,611
WHILE HARRY HERE
KEPT YOU BUSY.
COME ON, TOMMY.
394
00:15:14,047 --> 00:15:15,649
CIRCLE.
395
00:15:15,683 --> 00:15:18,285
YEAH. SURE IS.
396
00:15:18,318 --> 00:15:19,520
YOU KNOW, HARRY,
397
00:15:19,553 --> 00:15:22,656
THERE ARE SOME CRACKPOTS
SAYING THAT THIS IS THE WORK
OF UFOs.
398
00:15:22,690 --> 00:15:23,724
HAH.
399
00:15:23,757 --> 00:15:26,393
AS IF THERE COULD BE
INTELLIGENT LIFE OUT THERE.
400
00:15:26,426 --> 00:15:28,361
WHAT A LOAD OF HOOEY.
401
00:15:29,763 --> 00:15:30,831
HOOEY?
402
00:15:30,864 --> 00:15:33,534
OH, YEAH. SO MUCH BUNK,
YOU CAN MAKE A BED OUT OF IT.
403
00:15:33,567 --> 00:15:35,803
OH, IT'S BUNK, IS IT?
404
00:15:35,836 --> 00:15:38,071
ANY MORON WITH HALF A BRAIN
KNOWS THAT.
405
00:15:38,105 --> 00:15:39,973
HALF A BRAIN.
I SEE.
406
00:15:40,007 --> 00:15:41,074
WELL, YOU KNOW, DON,
407
00:15:41,108 --> 00:15:43,611
IT'S A BIG UNIVERSE
OUT THERE,
408
00:15:43,644 --> 00:15:45,879
AND NOT JUST
SMALL BIG.
409
00:15:45,913 --> 00:15:47,848
BIG BIG.
410
00:15:47,881 --> 00:15:49,282
WHY, IN THE BELLETRIX
SYSTEM ALONE
411
00:15:49,316 --> 00:15:52,886
THERE ARE OVER
44 TRILLION PLANETS.
412
00:15:52,920 --> 00:15:55,288
44 TRILLION?
413
00:15:55,322 --> 00:15:58,792
THAT'S THE BIGGEST NUMBER
I'VE EVER HEARD IN MY LIFE.
414
00:15:58,826 --> 00:16:02,195
YEAH. SO DON'T YOU THINK
ON JUST ONE OF
THOSE PLANETS
415
00:16:02,229 --> 00:16:05,999
THERE MIGHT BE
SOME SPECIES--
SMARTER THAN YOU--
416
00:16:06,033 --> 00:16:10,437
THAT WOULD BE CAPABLE
OF BUILDING A SPACESHIP?
417
00:16:10,470 --> 00:16:13,373
STATISTICALLY, I SUPPOSE.
418
00:16:13,406 --> 00:16:16,309
MAYBE THERE IS MORE TO THIS
THAN MEETS THE EYE.
419
00:16:16,343 --> 00:16:17,845
THANK YOU, HARRY.
420
00:16:17,878 --> 00:16:19,246
NO.
421
00:16:19,279 --> 00:16:22,149
THANK YOU, DON.
422
00:16:25,152 --> 00:16:27,220
ALIENS, HUH?
423
00:16:31,358 --> 00:16:32,125
AAH!
424
00:16:32,159 --> 00:16:34,261
UHH!
425
00:16:34,294 --> 00:16:35,428
IT'S JUST WHEAT.
426
00:16:35,462 --> 00:16:36,429
JUST WHEAT.
427
00:16:36,463 --> 00:16:38,165
WHAT'S THAT?!
428
00:16:38,198 --> 00:16:38,832
HUH?!
429
00:16:42,870 --> 00:16:45,172
SO, JANET, WHAT DO YOU
CALL THESE THINGS
WE'RE EATING?
430
00:16:45,205 --> 00:16:46,506
PANCAKES.
431
00:16:46,540 --> 00:16:49,042
I THOUGHT PANCAKES WERE BURNT
GLOBS OF DOUGH
432
00:16:49,076 --> 00:16:52,045
THAT EXPLODE WITH FLOUR
WHEN YOU BITE INTO THEM...
433
00:16:52,079 --> 00:16:53,113
SALLY.
434
00:16:53,146 --> 00:16:55,482
ME, TOO.
435
00:16:57,818 --> 00:16:59,687
GOOD MORNING, DEAR.
436
00:16:59,720 --> 00:17:02,623
I'M JUST PUTTING
THE FINISHING TOUCHES
ON YOUR LUNCH.
437
00:17:02,656 --> 00:17:04,892
OW, WOW, DICK,
YOU LOOK TERRIBLE.
438
00:17:04,925 --> 00:17:05,959
I FEEL EVEN WORSE.
439
00:17:05,993 --> 00:17:07,427
WHY? WHAT'S WRONG?
440
00:17:07,460 --> 00:17:08,328
ALL NIGHT LONG,
441
00:17:08,361 --> 00:17:10,898
JANET KEPT TRYING TO TOUCH
MY WACKY PLACE.
442
00:17:14,702 --> 00:17:16,770
I WOUND UP SLEEPING
BEHIND THE TV.
443
00:17:16,804 --> 00:17:19,172
ALL I COULD THINK OF
WAS HOW MUCH I WANTED
TO BE WITH MARY.
444
00:17:19,206 --> 00:17:20,373
SHH!
SHH!
445
00:17:20,407 --> 00:17:21,975
YOU'VE GOT TO GIVE JANET
A CHANCE.
446
00:17:22,009 --> 00:17:24,544
I DON'T GOTTA DO NOTHIN'!
447
00:17:24,578 --> 00:17:25,779
JANET.
448
00:17:25,813 --> 00:17:26,814
YES, DEAR.
449
00:17:26,847 --> 00:17:28,248
YOU KNOW THIS WHOLE THING
450
00:17:28,281 --> 00:17:30,017
WHERE I'M SUPPOSED TO BE
YOUR HUSBAND AND YOU'RE
SUPPOSED TO BE MY WIFE?
451
00:17:30,050 --> 00:17:32,185
OF COURSE.
IT'S NEVER GONNA
WORK OUT.
452
00:17:32,219 --> 00:17:35,689
AND THE SOONER
WE FACE UP TO THAT,
THE HAPPIER WE'LL BE.
453
00:17:35,723 --> 00:17:37,457
THERE NOW.
454
00:17:37,490 --> 00:17:39,492
DON'T YOU FEEL BETTER?
455
00:17:39,526 --> 00:17:41,895
[CRYING]
456
00:17:41,929 --> 00:17:43,530
WHAT'S HAPPENING?
457
00:17:43,563 --> 00:17:44,598
I'M ALL WET!
458
00:17:44,632 --> 00:17:46,133
NO, STOP.
DON'T DO THAT.
459
00:17:46,166 --> 00:17:47,167
NO, STOP! STOP!
460
00:17:47,200 --> 00:17:48,836
I'M LEAKING!
461
00:17:48,869 --> 00:17:49,903
SALLY!
462
00:17:49,937 --> 00:17:51,839
OH, IT'S FINE,
HONEY. IT'S NORMAL.
463
00:17:51,872 --> 00:17:54,775
JUST GO DRY YOUR EYES,
AND WE'LL SHOP FOR SHOES,
OK, HONEY?
464
00:17:54,808 --> 00:17:58,345
[SOBBING LOUDLY]
465
00:17:58,378 --> 00:18:00,781
YOU CANNOT TALK
TO HER LIKE THAT!
WE'LL ALL GET INCINERATED!
466
00:18:00,814 --> 00:18:03,116
WELL, I THINK
WE ALL LOVE MARY ENOUGH
TO MAKE THAT SACRIFICE.
467
00:18:03,150 --> 00:18:04,351
NO!
NO!
AM I RIGHT?
468
00:18:04,384 --> 00:18:06,019
WH--WH--
469
00:18:06,053 --> 00:18:08,088
WELL, I DO.
470
00:18:09,890 --> 00:18:12,559
OH, MY GOD!
471
00:18:12,592 --> 00:18:13,661
WHAT ARE THESE?
472
00:18:13,694 --> 00:18:14,361
PANCAKES.
473
00:18:14,394 --> 00:18:15,829
JANET'S PANCAKES.
474
00:18:15,863 --> 00:18:17,698
THESE ARE PANCAKES?
I THOUGHT PANCAKES WERE--
475
00:18:17,731 --> 00:18:19,800
ME, TOO!
476
00:18:26,506 --> 00:18:27,140
HEY, DICK--
477
00:18:27,174 --> 00:18:29,609
IT'S NOT
WHAT IT LOOKS LIKE!
478
00:18:29,643 --> 00:18:31,411
IT LOOKS WONDERFUL!
479
00:18:31,444 --> 00:18:35,082
I'VE NEVER SEEN YOU
BRING YOUR LUNCH
IN A PICNIC BASKET BEFORE.
480
00:18:35,115 --> 00:18:37,685
WELL, I'VE NEVER SEEN YOU
IN A THONG BIKINI BEFORE,
481
00:18:37,718 --> 00:18:40,620
BUT THERE'S A FIRST TIME
FOR EVERYTHING, RIGHT?
482
00:18:40,654 --> 00:18:42,589
NO. WHAT DID YOU MAKE?
483
00:18:42,622 --> 00:18:43,824
WHAT DID I MAKE?
484
00:18:43,857 --> 00:18:46,827
W-W-WELL, THAT'S A--
AN EASY ENOUGH, UH,
QUESTION TO ANSWER.
485
00:18:46,860 --> 00:18:50,230
I'LL JUST, UH,
OPEN IT UP
AND SHOW YOU.
486
00:18:50,263 --> 00:18:52,232
PEPPERED DUCK PATé
487
00:18:52,265 --> 00:18:53,667
AND WHEAT CRACKERS,
488
00:18:53,701 --> 00:18:57,938
UH, THAI NOODLES,
HOMEMADE CHOCOLATE-CHUNK
COOKIES.
489
00:18:57,971 --> 00:18:58,672
OH!
490
00:18:58,706 --> 00:18:59,606
A FLOWER?
491
00:18:59,639 --> 00:19:01,508
WELL, WHAT'S WRONG
WITH YOUR FIANCé
492
00:19:01,541 --> 00:19:03,010
BRINGING YOU A FLOWER?
493
00:19:03,043 --> 00:19:04,912
OH, THAT'S SWEET.
494
00:19:04,945 --> 00:19:06,513
I'M SORRY, MARY.
495
00:19:06,546 --> 00:19:07,981
I KNOW THAT, UH, LATELY
496
00:19:08,015 --> 00:19:11,384
I-I'VE BEEN ACTING
A LITTLE STRANGE.
497
00:19:11,418 --> 00:19:12,452
LATELY?
498
00:19:12,485 --> 00:19:14,654
OK. FOR THE LAST
FEW MINUTES.
499
00:19:14,688 --> 00:19:16,589
BUT I'M GOING TO
MAKE IT UP TO YOU.
500
00:19:16,623 --> 00:19:17,490
NINA!
501
00:19:17,524 --> 00:19:18,425
YES?
502
00:19:18,458 --> 00:19:19,793
WILL YOU MAKE
A RESERVATION
FOR 2 TONIGHT
503
00:19:19,827 --> 00:19:21,361
AT LA PETITE ORANGE?
504
00:19:21,394 --> 00:19:22,830
LA PETITE ORANGE?
505
00:19:22,863 --> 00:19:24,564
OUI.
506
00:19:24,597 --> 00:19:25,565
WHAT DID HE DO?
507
00:19:25,598 --> 00:19:26,666
NOTHING.
508
00:19:26,700 --> 00:19:28,301
OH, YEAH,
HE DID SOMETHING,
ALL RIGHT.
509
00:19:28,335 --> 00:19:30,403
[SPUTTERING]
510
00:19:30,437 --> 00:19:31,905
ALL I'VE DONE
IS TO LOVE MARY
511
00:19:31,939 --> 00:19:35,542
MORE THAN ANY OTHER
WOMAN IN THIS WORLD.
512
00:19:35,575 --> 00:19:38,245
NO MATTER HOW GOOD
THEIR PANCAKES ARE.
513
00:19:38,478 --> 00:19:39,813
HAVE YOU EVER DONE THAT?
514
00:19:39,847 --> 00:19:42,315
YEAH.
515
00:19:42,349 --> 00:19:43,951
HAVE YOU EVER DONE THAT?
516
00:19:43,984 --> 00:19:45,986
OH, YEAH.
517
00:19:47,888 --> 00:19:50,223
HAVE YOU EVER DONE THAT?
518
00:19:54,527 --> 00:19:56,663
YEAH.
519
00:19:56,696 --> 00:19:58,065
OH, DICK!
520
00:19:58,098 --> 00:19:59,632
CAN WE DO THIS?
521
00:19:59,666 --> 00:20:01,334
OHH!
522
00:20:01,368 --> 00:20:02,302
NO!
523
00:20:02,335 --> 00:20:04,104
MRS. DUBCEK,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
524
00:20:04,137 --> 00:20:05,839
I'M TALKING TO
YOUR...WIFE.
525
00:20:05,873 --> 00:20:08,541
WELL, I THINK YOU TWO
HAVE TALKED LONG ENOUGH.
526
00:20:08,575 --> 00:20:10,577
JANET, PLEASE!
527
00:20:10,610 --> 00:20:13,113
I CAN GET INTO MY PAJAMAS
IN MY OWN TIME!
528
00:20:13,146 --> 00:20:14,314
YOU KNOW, A WOMAN
529
00:20:14,347 --> 00:20:16,616
DOESN'T HAVE TO PRETEND
THAT SHE'S YOUR WIFE
TO SLEEP OVER,
530
00:20:16,649 --> 00:20:20,020
UNLESS THAT'S WHAT
SPIKES YOUR PUNCH.
531
00:20:20,053 --> 00:20:22,322
JANET, GET OFF ME!
532
00:20:22,355 --> 00:20:23,991
GO MAKE ME
AN ENGLISH MUFFIN PIZZA.
533
00:20:24,024 --> 00:20:26,626
YES, MY LITTLE KREPLACH!
534
00:20:26,659 --> 00:20:29,129
OOH!
535
00:20:30,630 --> 00:20:33,200
LISTEN UP, EVERYONE.
536
00:20:33,233 --> 00:20:33,767
I HAVE A PLAN.
537
00:20:33,801 --> 00:20:34,601
I'LL GO GET JANET.
538
00:20:34,634 --> 00:20:36,103
NO, NO!
539
00:20:36,136 --> 00:20:37,771
IT'S A PLAN
TO GET RID OF JANET.
540
00:20:37,805 --> 00:20:40,507
RIGHT. NICE SAVE.
541
00:20:40,540 --> 00:20:42,042
DICK, YOU CAN'T JUST
KICK HER OUT.
542
00:20:42,075 --> 00:20:43,376
I KNOW.
543
00:20:43,410 --> 00:20:45,178
BUT WHAT IF SHE
WANTED TO LEAVE?
544
00:20:45,212 --> 00:20:46,379
SHE DOESN'T
WANT TO LEAVE.
545
00:20:46,413 --> 00:20:48,148
NOT YET. BUT I THINK
I CAN CHANGE THAT.
546
00:20:48,181 --> 00:20:49,917
WATCH. WATCH...
547
00:20:49,950 --> 00:20:51,151
AS I BECOME
548
00:20:51,184 --> 00:20:54,955
THE MOST OBNOXIOUS,
REPULSIVE CREEP
ANY WOMAN HAS EVER MET.
549
00:20:54,988 --> 00:20:57,825
WOW! THE TRANSFORMATION
IS ASTOUNDING.
550
00:20:57,858 --> 00:20:59,359
I'M IMPRESSED!
551
00:20:59,392 --> 00:21:01,761
I HAVEN'T DONE IT YET!
552
00:21:01,795 --> 00:21:02,963
BUT I MUST START
IMMEDIATELY.
553
00:21:02,996 --> 00:21:04,397
HARRY, GO PICK UP MARY
554
00:21:04,431 --> 00:21:07,234
AND TAKE HER TO
LA PETITE ORANGE.
555
00:21:07,267 --> 00:21:08,301
HERE'S A 20.
556
00:21:08,335 --> 00:21:09,636
I THINK IT'S GOING
TO COST MORE THAN THAT.
557
00:21:09,669 --> 00:21:10,838
WELL, YOU WON'T
BE EATING.
558
00:21:10,871 --> 00:21:12,639
ALL RIGHTY.
559
00:21:12,672 --> 00:21:14,507
YOUR MINI PIZZA IS READY.
560
00:21:14,541 --> 00:21:16,109
UH, COMING...DEAR.
561
00:21:19,512 --> 00:21:20,713
IT BEGINS.
36853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.