All language subtitles for 108. Make It Easy E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:06,040 Previously on Fellow Travelers... 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,460 Tim's organizing his life. 3 00:00:07,660 --> 00:00:08,870 He wants you to have this. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,380 He doesn't want to hear from you. 5 00:00:10,580 --> 00:00:12,130 Is this milk drinking a habit of yours? 6 00:00:12,330 --> 00:00:15,130 I think my parents were hoping it would make me taller. 7 00:00:15,630 --> 00:00:16,720 8 00:00:16,920 --> 00:00:19,180 - Who's my boy? - I am! I am! 9 00:00:19,380 --> 00:00:20,380 Do I scare you? 10 00:00:20,420 --> 00:00:21,420 Why would you scare me? 11 00:00:21,590 --> 00:00:22,590 I can handle myself. 12 00:00:22,760 --> 00:00:25,270 The question is, "Can you handle me?" 13 00:00:25,470 --> 00:00:27,100 Mr. McLeod's our head of security. 14 00:00:27,300 --> 00:00:28,690 We've begun issuing summons... 15 00:00:28,890 --> 00:00:32,360 to those reported or suspected of homosexuality. 16 00:00:32,560 --> 00:00:33,770 Have you ever considered yourself... 17 00:00:33,970 --> 00:00:35,360 to be in love with another male? 18 00:00:36,900 --> 00:00:38,900 Pigs out of the Castro! Pigs... 19 00:00:39,110 --> 00:00:40,360 Trying to get yourself killed? Come on! 20 00:00:40,560 --> 00:00:42,620 I've loved a man for 20 years... 21 00:00:42,820 --> 00:00:44,450 and lived with the consequences. 22 00:00:44,650 --> 00:00:46,580 Do you have any idea what fucking courage that takes? 23 00:00:46,780 --> 00:00:47,910 Jerome lives with us. 24 00:00:48,110 --> 00:00:49,960 Former student. Homeless when I met him. 25 00:00:50,160 --> 00:00:52,250 Kimberly, there are things about your father... 26 00:00:52,450 --> 00:00:53,750 I don't understand. 27 00:00:53,950 --> 00:00:57,090 But I loved the life we made together. 28 00:00:57,290 --> 00:00:59,840 I wish my dad could be as cool as you. 29 00:01:00,040 --> 00:01:02,600 Your father loves you the best way he knows how. 30 00:01:02,800 --> 00:01:05,180 Skippy, my boy's dead. 31 00:01:05,800 --> 00:01:07,100 He's dead. 32 00:01:07,300 --> 00:01:08,930 I've wasted all this time. 33 00:01:09,140 --> 00:01:11,020 - No. - My life on you. 34 00:01:11,220 --> 00:01:12,270 I have to make a quick trip. 35 00:01:12,470 --> 00:01:13,470 Just two or three days. 36 00:01:13,640 --> 00:01:14,730 The rental agent's coming on Friday. 37 00:01:14,930 --> 00:01:15,930 I'd like you to be home for that. 38 00:01:16,100 --> 00:01:17,100 I will. 39 00:01:17,230 --> 00:01:19,110 Lucy, you're everything to me. 40 00:01:19,310 --> 00:01:20,310 If I was everything,... 41 00:01:20,480 --> 00:01:21,950 you wouldn't be going where you're going. 42 00:01:22,150 --> 00:01:24,120 You said you know someone connected to the governor. 43 00:01:24,320 --> 00:01:26,120 Convince him to set up a meeting... 44 00:01:26,320 --> 00:01:27,450 with the governor's chief of staff. 45 00:01:27,650 --> 00:01:29,290 Skippy, I can't make that call. 46 00:01:29,490 --> 00:01:30,490 I have a family. 47 00:01:30,660 --> 00:01:31,790 I have a right to protect them. 48 00:01:31,990 --> 00:01:33,960 And I have a right not to die! 49 00:01:34,160 --> 00:01:35,630 Tim's had another seizure. 50 00:01:35,830 --> 00:01:37,960 It was severe, but they were able to pull him out of it. 51 00:01:38,160 --> 00:01:39,630 I seem to be always searching for something... 52 00:01:39,830 --> 00:01:41,800 to lose myself in completely. 53 00:01:42,000 --> 00:01:44,010 It's like we say in seminary,... 54 00:01:44,210 --> 00:01:45,640 beyond measure. 55 00:01:45,840 --> 00:01:47,260 I have to go. 56 00:01:47,460 --> 00:01:49,310 I have to get over you. 57 00:01:49,510 --> 00:01:51,600 I didn't raise my boy to be a soldier. 58 00:01:52,220 --> 00:01:53,220 Hawk. 59 00:01:53,350 --> 00:01:55,060 Promise you won't write. 60 00:01:55,390 --> 00:01:56,690 I won't. 61 00:01:57,940 --> 00:02:00,400 ♪ ♪ 62 00:03:14,260 --> 00:03:16,310 63 00:03:29,860 --> 00:03:32,490 64 00:03:47,880 --> 00:03:48,920 Yeah. 65 00:03:50,510 --> 00:03:51,760 It's me. 66 00:03:51,960 --> 00:03:53,390 Lucy. 67 00:03:53,590 --> 00:03:54,600 68 00:03:56,060 --> 00:03:58,600 Yeah, I thought it was the hospital. 69 00:03:58,800 --> 00:04:00,900 It's been a rough 48 hours. 70 00:04:01,100 --> 00:04:03,360 - Hawk... - I'm sorry I haven't called. 71 00:04:03,560 --> 00:04:04,810 Hawk. 72 00:04:05,150 --> 00:04:06,190 I'm here. 73 00:04:08,070 --> 00:04:09,070 Where? 74 00:04:10,070 --> 00:04:11,780 San Francisco. 75 00:04:11,980 --> 00:04:14,040 I didn't hear from you. I was worried. 76 00:04:14,240 --> 00:04:15,790 Is everything all right? Are the kids okay? 77 00:04:15,990 --> 00:04:18,120 No, nothing like that. Everyone's fine. 78 00:04:18,320 --> 00:04:19,620 I was worried about you. 79 00:04:20,370 --> 00:04:21,580 I am worried. 80 00:04:24,830 --> 00:04:26,050 No, I'm fine. 81 00:04:26,250 --> 00:04:27,460 I'm fine. 82 00:04:29,550 --> 00:04:31,050 What about the house? 83 00:04:31,760 --> 00:04:33,390 The movers. 84 00:04:33,590 --> 00:04:34,890 All that's on hold. 85 00:04:38,770 --> 00:04:39,930 I see. 86 00:04:40,890 --> 00:04:42,060 We need to talk. 87 00:04:43,560 --> 00:04:45,230 88 00:04:58,280 --> 00:05:00,210 California Governor George Deukmejian... 89 00:05:00,410 --> 00:05:02,130 is being pressured by gay rights advocates... 90 00:05:02,330 --> 00:05:04,290 to sign legislation aimed at preventing... 91 00:05:04,500 --> 00:05:06,960 AIDS patients from being fired or denied housing. 92 00:05:07,160 --> 00:05:08,250 Look who's here. 93 00:05:09,420 --> 00:05:10,880 Let's take you for a stroll. 94 00:05:11,090 --> 00:05:12,510 Careful with the scarf. 95 00:05:12,710 --> 00:05:14,260 I don't want to go out like Isadora. 96 00:05:14,460 --> 00:05:15,600 Mm-hmm. 97 00:05:15,800 --> 00:05:17,270 According to the governor,... 98 00:05:17,470 --> 00:05:19,060 compassion for victims of AIDS... 99 00:05:19,260 --> 00:05:20,640 is not a sufficient reason... 100 00:05:20,840 --> 00:05:23,190 to make a significant change in existing law. 101 00:05:23,390 --> 00:05:25,690 He says, "There is too little evidence..." 102 00:05:25,890 --> 00:05:28,690 - Turn it off. - "... that these groups face discrimination". 103 00:05:28,890 --> 00:05:30,950 Shame! Shame! 104 00:05:31,150 --> 00:05:32,150 105 00:05:34,650 --> 00:05:36,370 Replenished your supplies. 106 00:05:36,570 --> 00:05:37,660 How're you feeling? 107 00:05:45,790 --> 00:05:47,710 I'm seeing my friend this afternoon. 108 00:05:47,910 --> 00:05:50,340 The fundraiser, who knows the governor's chief of staff. 109 00:05:51,750 --> 00:05:53,220 That meeting that you wanted,... 110 00:05:53,420 --> 00:05:55,130 that we had the big fight over. 111 00:05:57,220 --> 00:05:58,260 Tim. 112 00:05:59,850 --> 00:06:02,640 I woke up last night, and I didn't know where I was. 113 00:06:04,270 --> 00:06:08,350 I knew I was in a hospital, but I couldn't remember. 114 00:06:13,110 --> 00:06:14,820 I didn't know who I was. 115 00:06:18,200 --> 00:06:20,120 Timothy David Laughlin. 116 00:06:21,910 --> 00:06:24,290 That adorable Catholic boy from Staten Island. 117 00:06:28,710 --> 00:06:31,040 It's not true what they say about vodka. 118 00:06:32,710 --> 00:06:34,340 I can smell it on you. 119 00:06:34,840 --> 00:06:36,340 Really, Hawk? 120 00:06:37,180 --> 00:06:38,840 10:00 in the morning. 121 00:06:40,890 --> 00:06:42,720 I'll let you know how it goes with my friend. 122 00:06:43,720 --> 00:06:45,520 You're welcome, by the way. 123 00:06:51,520 --> 00:06:52,520 What's this? 124 00:06:52,640 --> 00:06:54,730 A do-not-resuscitate order. 125 00:06:56,570 --> 00:06:57,570 There's a chance I could come out... 126 00:06:57,770 --> 00:06:59,200 of the next seizure on life support. 127 00:07:00,700 --> 00:07:03,710 The social worker thinks I might want to consider. 128 00:07:03,910 --> 00:07:05,040 What? 129 00:07:10,670 --> 00:07:12,130 I'll be back. 130 00:07:12,330 --> 00:07:13,330 What can I get you? 131 00:07:13,460 --> 00:07:15,090 Something for your throat, a Popsicle? 132 00:07:15,290 --> 00:07:16,290 Sure. 133 00:07:17,380 --> 00:07:18,380 Grape. 134 00:07:19,510 --> 00:07:20,550 I had you pegged for cherry. 135 00:07:26,270 --> 00:07:27,730 Lucy's in town. 136 00:07:29,520 --> 00:07:31,100 She asked if she could see you. 137 00:07:33,730 --> 00:07:34,820 Excuse me. 138 00:07:35,020 --> 00:07:37,400 Tim, I need to change your IV. 139 00:07:41,360 --> 00:07:43,120 ♪ ♪ 140 00:07:55,630 --> 00:07:56,920 Too early for me. 141 00:08:01,930 --> 00:08:03,590 Know where my wife is right now? 142 00:08:05,140 --> 00:08:06,690 I give up. 143 00:08:06,890 --> 00:08:08,720 The Fairmont Hotel. 144 00:08:09,930 --> 00:08:11,690 The one in San Francisco. 145 00:08:11,890 --> 00:08:13,480 146 00:08:14,980 --> 00:08:16,770 I'm glad you think it's funny. 147 00:08:21,280 --> 00:08:22,990 You can't smoke in here, sir. 148 00:08:23,190 --> 00:08:24,950 Christ. 149 00:08:25,150 --> 00:08:26,950 - Thank you. - You're welcome. 150 00:08:30,120 --> 00:08:32,290 I think Jerome has the virus. 151 00:08:32,490 --> 00:08:33,550 - What? - He hasn't told me,... 152 00:08:33,750 --> 00:08:36,210 but he's been cold to me lately. 153 00:08:36,420 --> 00:08:38,460 I see him whispering with Frankie. 154 00:08:41,510 --> 00:08:43,010 Why won't he tell me? 155 00:08:45,430 --> 00:08:46,680 Boys. 156 00:08:46,880 --> 00:08:48,310 What about 'em? 157 00:08:48,510 --> 00:08:50,850 Well, they never want to talk about what's eating at them. 158 00:08:51,050 --> 00:08:52,890 It's up to you to make the first move. 159 00:08:54,850 --> 00:08:56,060 Before it's too late. 160 00:09:00,900 --> 00:09:02,650 It's not fair. 161 00:09:03,820 --> 00:09:04,910 The kid was just... 162 00:09:05,110 --> 00:09:07,080 figuring himself out when it was spreading. 163 00:09:07,280 --> 00:09:10,660 And here I was, finally settled and faithful to Frankie. 164 00:09:13,250 --> 00:09:14,290 And you? 165 00:09:15,170 --> 00:09:16,210 What? 166 00:09:16,750 --> 00:09:18,130 Your test? 167 00:09:21,840 --> 00:09:23,470 Negative. 168 00:09:26,930 --> 00:09:28,180 Son of a bitch. 169 00:09:30,640 --> 00:09:32,560 Still bulletproof. 170 00:09:32,760 --> 00:09:33,900 Yeah. 171 00:09:34,100 --> 00:09:37,190 172 00:09:37,390 --> 00:09:38,650 And the kick is wide,... 173 00:09:38,850 --> 00:09:40,570 keeping Army in the lead. 174 00:09:42,740 --> 00:09:44,570 We'll pause now to remind our listeners... 175 00:09:44,780 --> 00:09:46,870 that the Red Cross is working tirelessly... 176 00:09:47,070 --> 00:09:49,450 on behalf of thousands of Hungarian refugees... 177 00:09:49,660 --> 00:09:51,200 fleeing the brutal Soviet invasion. 178 00:09:52,080 --> 00:09:54,040 - Who's winning? - Army. 179 00:09:54,240 --> 00:09:55,790 ...humanitarian effort by donating... 180 00:09:55,990 --> 00:09:57,750 You're having a big day. 181 00:09:57,950 --> 00:09:59,460 Getting settled in your new study? 182 00:09:59,670 --> 00:10:02,800 Mm. This'll always be your father's study. 183 00:10:03,000 --> 00:10:04,300 - What's this? - A telegram. 184 00:10:04,500 --> 00:10:05,720 It just came for you. 185 00:10:18,560 --> 00:10:20,490 Anything to worry about? 186 00:10:20,690 --> 00:10:25,030 No. It's just the boss dogging me on my day off. 187 00:10:25,230 --> 00:10:27,820 Sweetheart, would you fetch your hardworking husband a beer? 188 00:10:28,490 --> 00:10:29,790 Happy to. 189 00:10:29,990 --> 00:10:30,990 Thanks. 190 00:10:33,450 --> 00:10:35,500 191 00:10:35,700 --> 00:10:38,040 ♪ ♪ 192 00:11:10,990 --> 00:11:12,370 Mr. Fuller. 193 00:11:14,580 --> 00:11:15,950 Corporal Laughlin. 194 00:11:17,160 --> 00:11:18,540 You broke your promise. 195 00:11:19,790 --> 00:11:22,300 "Promise you won't write." You wrote. 196 00:11:22,500 --> 00:11:25,970 You sent a telegram. Very succinct. 197 00:11:26,170 --> 00:11:29,510 "Hawk. The Hungarian refugees. Do something". 198 00:11:29,710 --> 00:11:30,930 If the Soviets hadn't invaded Hungary,... 199 00:11:31,130 --> 00:11:32,130 I might never have heard from you. 200 00:11:32,300 --> 00:11:34,600 I was stuck behind a desk at Fort Polk. 201 00:11:34,800 --> 00:11:36,390 I couldn't do anything, but I knew someone... 202 00:11:36,600 --> 00:11:39,060 at the State Department who could. 203 00:11:39,260 --> 00:11:40,770 Still fighting the anti-communism cause. 204 00:11:41,060 --> 00:11:42,570 Yes. 205 00:11:42,770 --> 00:11:44,400 But I didn't expect a job offer. 206 00:11:44,600 --> 00:11:45,780 Well, you don't have the job yet. 207 00:11:46,530 --> 00:11:47,530 Come on. 208 00:11:50,030 --> 00:11:51,610 - Good afternoon. - Hello. 209 00:11:53,200 --> 00:11:54,540 When Congress passed the Relief Act,... 210 00:11:54,740 --> 00:11:55,870 we set up this office to process... 211 00:11:56,070 --> 00:11:58,420 as many Hungarian refugees as we can. 212 00:11:58,620 --> 00:12:00,210 How many positions are you looking to fill? 213 00:12:00,410 --> 00:12:01,670 Right now? Just five. 214 00:12:01,870 --> 00:12:05,420 Your application may take some time to process. 215 00:12:05,620 --> 00:12:06,930 But a veteran with your experience... 216 00:12:07,130 --> 00:12:08,510 shouldn't have any trouble getting a security clearance. 217 00:12:08,710 --> 00:12:11,260 And you have a better-than-average chance... 218 00:12:11,460 --> 00:12:13,010 of being selected, considering you've been... 219 00:12:13,220 --> 00:12:15,520 recommended by Mr. Fuller. 220 00:12:15,720 --> 00:12:17,890 He tells me you used to work for Senator McCarthy. 221 00:12:18,890 --> 00:12:20,110 That's right. Yeah. 222 00:12:20,310 --> 00:12:22,900 Those cowards who censured him in '54 were wrong. 223 00:12:23,520 --> 00:12:25,440 History will show. 224 00:12:25,640 --> 00:12:26,860 He's a great American. 225 00:12:28,150 --> 00:12:30,030 226 00:12:37,700 --> 00:12:39,920 Looks like that went well. 227 00:12:40,120 --> 00:12:42,590 Hawk, getting security clearance,... 228 00:12:42,790 --> 00:12:44,000 that's McLeod's department. 229 00:12:44,540 --> 00:12:45,630 The M Unit. 230 00:12:45,830 --> 00:12:47,800 Yeah, you don't have to worry about McLeod. 231 00:12:48,000 --> 00:12:50,510 He's going to be the ambassador to Ireland. 232 00:12:50,710 --> 00:12:53,430 Exposing perverts pays off. 233 00:12:53,630 --> 00:12:54,760 The M Unit's still in business,... 234 00:12:54,970 --> 00:12:56,220 but they're running out of steam. 235 00:12:56,600 --> 00:12:57,640 Hey. 236 00:12:59,890 --> 00:13:00,980 You excited about the job? 237 00:13:01,180 --> 00:13:02,610 I am. 238 00:13:02,810 --> 00:13:04,230 I don't know how to thank you. 239 00:13:06,520 --> 00:13:07,690 I could think of a few ways. 240 00:13:07,890 --> 00:13:09,490 That's not what I meant. 241 00:13:09,690 --> 00:13:11,070 The last time you and I... 242 00:13:13,950 --> 00:13:16,450 I had to join the Army to get away from you. 243 00:13:16,650 --> 00:13:17,740 What's next? 244 00:13:18,580 --> 00:13:20,120 The Foreign Legion? 245 00:13:20,320 --> 00:13:21,410 246 00:13:22,710 --> 00:13:24,250 Thanks for your help. 247 00:13:26,290 --> 00:13:27,420 See you. 248 00:13:31,920 --> 00:13:33,670 I'll let you know when I hear from Osborne. 249 00:13:34,300 --> 00:13:35,300 Thanks. 250 00:13:36,390 --> 00:13:37,930 ♪ ♪ 251 00:13:44,190 --> 00:13:45,230 Just right over there. 252 00:13:45,430 --> 00:13:46,690 - Sure. - Thank you. 253 00:13:48,650 --> 00:13:50,650 - Here you go, sweetheart. - Thank you. 254 00:13:50,850 --> 00:13:52,530 - All right. Right there. - Perfect. 255 00:13:53,490 --> 00:13:55,330 - Mm. - What? 256 00:13:55,530 --> 00:13:56,700 He's kicking. 257 00:13:56,900 --> 00:13:58,490 - Can I... - Don't be afraid to touch. 258 00:14:00,950 --> 00:14:02,290 Wow. 259 00:14:04,410 --> 00:14:05,460 He? 260 00:14:06,580 --> 00:14:07,750 You're sure it's a boy in there? 261 00:14:08,500 --> 00:14:10,170 I have a hunch. 262 00:14:10,370 --> 00:14:12,170 Doesn't every man want a boy? 263 00:14:14,130 --> 00:14:16,010 I just want you and the baby to be healthy. 264 00:14:16,760 --> 00:14:18,220 Ma'am? 265 00:14:18,420 --> 00:14:19,420 Right here. 266 00:14:22,680 --> 00:14:24,980 - Oof. - He's going to town there. 267 00:14:26,440 --> 00:14:27,650 Excuse me. 268 00:14:27,850 --> 00:14:29,150 Where would you like this? 269 00:14:29,350 --> 00:14:30,860 Right there is perfect. 270 00:14:33,280 --> 00:14:35,530 ♪♪♪ 271 00:14:39,320 --> 00:14:40,830 We'll get the rest. 272 00:14:41,030 --> 00:14:42,080 Thank you. 273 00:14:49,420 --> 00:14:52,090 I'm writing speeches for Representative Sullivan. 274 00:14:52,290 --> 00:14:53,800 - Missouri's own. - [MARY] Mm-hmm. 275 00:14:54,000 --> 00:14:56,550 - She must be a hero of yours. - She is. 276 00:14:56,750 --> 00:14:58,430 And I intend to run for her seat someday. 277 00:14:59,260 --> 00:15:01,600 Best part, 278 00:15:01,800 --> 00:15:03,940 I am no longer on the federal government's payroll,... 279 00:15:04,140 --> 00:15:08,270 so no risk of the FBI raiding my underwear drawer. 280 00:15:08,470 --> 00:15:10,320 281 00:15:10,520 --> 00:15:13,280 And you? Have you found something? 282 00:15:13,480 --> 00:15:15,990 I've applied for a position in the Refugee Relief Office. 283 00:15:16,190 --> 00:15:17,190 At State? 284 00:15:17,860 --> 00:15:18,860 And, yes. 285 00:15:19,990 --> 00:15:21,540 Yes, he recommended me. 286 00:15:21,740 --> 00:15:23,790 - Don't worry, he's changed. - Do people change? 287 00:15:23,990 --> 00:15:27,080 I have. I've stopped worshipping false idols. 288 00:15:28,410 --> 00:15:30,370 McCarthy, Bishop Sheen. 289 00:15:31,380 --> 00:15:32,880 Even you-know-who. 290 00:15:34,670 --> 00:15:35,710 Aren't you proud of me? 291 00:15:40,930 --> 00:15:44,140 I got a letter last week from Caroline. 292 00:15:45,100 --> 00:15:46,560 She's married. 293 00:15:46,760 --> 00:15:48,390 Living in Ohio with her husband. 294 00:15:50,850 --> 00:15:51,900 That's her baby. 295 00:16:01,240 --> 00:16:03,080 I wonder sometimes, when it all happened,... 296 00:16:03,280 --> 00:16:06,250 if I had offered to leave D.C. with her... 297 00:16:06,450 --> 00:16:08,500 and find some cottage somewhere. 298 00:16:08,700 --> 00:16:10,500 We could have been those two eccentric old ladies... 299 00:16:10,700 --> 00:16:12,960 that all the busybodies in town whisper about. 300 00:16:13,160 --> 00:16:14,960 The one with all the cats and no husbands. 301 00:16:21,720 --> 00:16:23,770 Have you read The Catcher in the Rye? 302 00:16:23,970 --> 00:16:26,310 - Mm-mm. - There's a line in it. 303 00:16:26,510 --> 00:16:29,980 Something like, "If a kid wants to grab for the gold ring,... 304 00:16:30,810 --> 00:16:31,940 you have to let him do it. 305 00:16:32,140 --> 00:16:35,440 If they fall, they fall". 306 00:16:37,940 --> 00:16:39,110 What's the gold ring? 307 00:16:39,310 --> 00:16:41,030 I don't know if Salinger would agree,... 308 00:16:42,320 --> 00:16:43,610 but I think it's love. 309 00:16:48,660 --> 00:16:50,790 ♪♪♪ 310 00:16:53,670 --> 00:16:56,210 I'm here to see a patient, Timothy Laughlin. 311 00:16:56,410 --> 00:16:58,380 Room 511, straight ahead. 312 00:16:58,580 --> 00:17:00,300 313 00:17:12,270 --> 00:17:14,770 I don't need to wear gloves, do I? 314 00:17:14,970 --> 00:17:16,650 No, you're perfectly safe. 315 00:17:17,480 --> 00:17:18,480 Thank you. 316 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 May I? 317 00:17:50,220 --> 00:17:51,220 How are you? 318 00:17:53,560 --> 00:17:55,690 I have KS, recurring seizures,... 319 00:17:55,890 --> 00:17:58,060 and my hair is falling out. What else? Um... 320 00:17:59,310 --> 00:18:01,400 Uh, my social worker suggested I sign... 321 00:18:01,600 --> 00:18:03,530 a do-not-resuscitate order. How are you? 322 00:18:07,110 --> 00:18:09,910 The government ought to do more about this. 323 00:18:10,110 --> 00:18:11,790 It's terrible. 324 00:18:11,990 --> 00:18:13,420 They could do more. 325 00:18:13,620 --> 00:18:17,170 But people like you would have to pay higher taxes. 326 00:18:17,370 --> 00:18:19,760 My father used to argue for a national healthcare system. 327 00:18:19,960 --> 00:18:22,210 He believed government should take care of its citizens. 328 00:18:23,010 --> 00:18:24,050 So do I. 329 00:18:25,630 --> 00:18:28,220 It's not always wise to judge someone on appearances. 330 00:18:30,100 --> 00:18:31,220 You're right. 331 00:18:34,390 --> 00:18:36,980 This hospital is not what I expected it to be. 332 00:18:37,180 --> 00:18:39,280 It's the only one like it in the country,... 333 00:18:39,480 --> 00:18:42,070 where people with AIDS are treated like human beings. 334 00:18:45,190 --> 00:18:47,570 I'm sorry, Mrs. Fuller, but why are you here? 335 00:18:50,280 --> 00:18:51,740 I don't know. 336 00:18:55,700 --> 00:18:59,500 You mean something to my husband. 337 00:18:59,700 --> 00:19:02,420 I suppose I had to see you so I would know. 338 00:19:04,380 --> 00:19:05,670 Know? 339 00:19:07,720 --> 00:19:10,180 How much you mean to him. 340 00:19:10,380 --> 00:19:11,720 Shouldn't you ask him? 341 00:19:15,060 --> 00:19:16,230 Right. 342 00:19:17,100 --> 00:19:19,100 That wouldn't get you anywhere. 343 00:19:19,810 --> 00:19:20,810 No. 344 00:19:22,940 --> 00:19:26,440 345 00:19:28,030 --> 00:19:30,370 My time with Hawk was rushed, with years in between. 346 00:19:30,570 --> 00:19:32,410 You had him most of his life. 347 00:19:32,610 --> 00:19:34,620 But you were always there. 348 00:19:34,820 --> 00:19:36,120 I could never get away from you. 349 00:19:36,320 --> 00:19:38,420 - It's not a contest. - Of course it is. 350 00:19:38,620 --> 00:19:39,630 It always has been. 351 00:19:39,830 --> 00:19:40,830 Then why didn't you leave him? 352 00:19:40,910 --> 00:19:42,460 Because we had a good life. 353 00:19:43,130 --> 00:19:44,470 And children. 354 00:19:44,670 --> 00:19:46,260 And then when Jackson... 355 00:19:47,460 --> 00:19:49,470 You don't want to hear this. 356 00:19:50,340 --> 00:19:51,390 Please. 357 00:19:58,600 --> 00:20:03,150 When Jackson died, it was so unbearable. 358 00:20:04,480 --> 00:20:06,400 The only comfort I had... 359 00:20:06,600 --> 00:20:08,910 was knowing that Hawk understood that suffering,... 360 00:20:09,110 --> 00:20:10,820 felt the same way. 361 00:20:14,370 --> 00:20:16,830 If I had had to bear that alone,... 362 00:20:18,790 --> 00:20:21,000 I wouldn't have lived through it. 363 00:20:25,040 --> 00:20:26,670 I should be going. 364 00:20:29,210 --> 00:20:32,430 Mrs. Fuller, thank you... 365 00:20:33,840 --> 00:20:35,180 for coming to see me. 366 00:20:36,180 --> 00:20:39,520 ♪ ♪ 367 00:21:01,910 --> 00:21:03,460 368 00:21:09,170 --> 00:21:10,930 It's a favor for a friend. 369 00:21:11,130 --> 00:21:12,760 He'll settle for anyone on the governor's staff,... 370 00:21:12,960 --> 00:21:15,140 but he's really hoping to meet with Lonigan. 371 00:21:15,340 --> 00:21:16,600 - Howard? - Yeah. 372 00:21:16,800 --> 00:21:18,270 Your friend's aiming high. 373 00:21:18,470 --> 00:21:20,480 You raise a lot of money for the governor. 374 00:21:20,680 --> 00:21:22,610 How do you know this friend? 375 00:21:22,810 --> 00:21:24,390 He's actually Lucy's friend. 376 00:21:25,690 --> 00:21:28,990 He just... He wants to have a civil conversation about this disease. 377 00:21:29,190 --> 00:21:31,200 It's killing an awful lot of people. 378 00:21:31,400 --> 00:21:33,950 Yeah, but it's killing the wrong people,... 379 00:21:34,150 --> 00:21:36,330 or the right people,... 380 00:21:36,530 --> 00:21:38,120 depending on how you look at it. 381 00:21:39,580 --> 00:21:41,870 How do you look at it? 382 00:21:42,080 --> 00:21:45,290 Helping kids with cancer gives you votes and donations. 383 00:21:45,500 --> 00:21:47,830 Fags with AIDS, who gives a shit? 384 00:21:48,920 --> 00:21:50,800 Besides, they made a choice. 385 00:21:52,130 --> 00:21:54,300 Nobody chooses to get a terminal disease... 386 00:21:54,500 --> 00:21:56,720 because they wanted to fuck somebody. 387 00:21:56,920 --> 00:22:00,230 God knows, you put your dick in plenty of holes back in the day. 388 00:22:00,430 --> 00:22:01,890 Are you taking this personally? 389 00:22:02,560 --> 00:22:03,940 390 00:22:04,140 --> 00:22:05,980 No. Sorry. 391 00:22:07,560 --> 00:22:09,690 Ah. Lucy is. It's just, uh,... 392 00:22:11,110 --> 00:22:13,490 I'm trying to keep the peace at home, you know. 393 00:22:13,690 --> 00:22:15,280 Happy wife, happy life. 394 00:22:17,990 --> 00:22:20,290 It's a big ask, Hawk. 395 00:22:20,490 --> 00:22:22,120 Nobody wants to talk about freaking AIDS. 396 00:22:24,500 --> 00:22:26,340 Mm-hmm. 397 00:22:26,540 --> 00:22:27,790 - Two of them. - Just the bill, baby? 398 00:22:29,250 --> 00:22:30,380 Mm-hmm. 399 00:22:32,670 --> 00:22:33,670 Oof. 400 00:22:36,010 --> 00:22:37,260 She's young. 401 00:22:37,460 --> 00:22:40,350 What can I say? I like it tight. 402 00:22:43,390 --> 00:22:44,940 Yep. That reminds me... 403 00:22:45,140 --> 00:22:47,570 of that congressman's aide at the Republican Convention. 404 00:22:47,770 --> 00:22:49,350 What was that, 1980? 405 00:22:49,810 --> 00:22:50,810 Oh. 406 00:22:50,980 --> 00:22:52,450 Didn't security take her out of your room... 407 00:22:52,650 --> 00:22:53,650 in the middle of the night... 408 00:22:53,770 --> 00:22:55,200 because the two of you were shit faced... 409 00:22:55,400 --> 00:22:58,280 - and making so much noise? - Yeah. 410 00:22:58,480 --> 00:23:00,200 Christ. 411 00:23:03,120 --> 00:23:04,870 Did Linda ever find out about that? 412 00:23:13,130 --> 00:23:14,500 That's low, Hawk. 413 00:23:15,510 --> 00:23:16,840 Even for you. 414 00:23:25,720 --> 00:23:27,360 I'll see what I can do to help Lucy's friend,... 415 00:23:27,560 --> 00:23:28,730 but don't get your hopes up. 416 00:23:36,030 --> 00:23:37,780 Thousands appeared to pay their respects... 417 00:23:37,980 --> 00:23:40,620 to Senator Joseph McCarthy, who died of hepatitis... 418 00:23:40,820 --> 00:23:43,450 at Bethesda Naval Hospital on Thursday. 419 00:23:43,650 --> 00:23:46,330 Some 70 senators, Vice President Nixon... 420 00:23:46,530 --> 00:23:49,250 and FBI Director Hoover were in attendance. 421 00:23:49,450 --> 00:23:51,250 Tomorrow, McCarthy's body will be moved... 422 00:23:51,450 --> 00:23:54,590 to St. Matthew's Cathedral for a Requiem Mass. 423 00:23:54,790 --> 00:23:56,340 424 00:23:56,540 --> 00:23:57,540 Sorry. 425 00:23:58,880 --> 00:24:01,720 426 00:24:07,220 --> 00:24:09,190 Present arms! 427 00:24:09,390 --> 00:24:10,600 ♪ ♪ 428 00:24:16,070 --> 00:24:17,610 Rest in peace. 429 00:24:20,280 --> 00:24:22,450 430 00:24:28,290 --> 00:24:30,290 You served our country well, sir. 431 00:24:38,880 --> 00:24:40,340 Rest in peace, Senator. 432 00:24:45,430 --> 00:24:47,180 God bless you, sir. 433 00:24:54,600 --> 00:24:57,030 You're Mr. Fuller's friend. 434 00:24:57,230 --> 00:24:58,360 That's right. Do I know you? 435 00:25:00,280 --> 00:25:02,110 Cocksucker! 436 00:25:03,110 --> 00:25:04,610 You don't belong here. 437 00:25:05,240 --> 00:25:06,490 Get out of here! 438 00:25:08,950 --> 00:25:10,250 Hey, hey, careful. 439 00:25:11,460 --> 00:25:13,460 Hey. I had a hunch you'd be here. 440 00:25:13,660 --> 00:25:14,750 Come on. 441 00:25:22,920 --> 00:25:24,560 Lucy made me give up my apartment,... 442 00:25:24,760 --> 00:25:26,720 so I use this place. 443 00:25:26,920 --> 00:25:30,060 We inherited it after one of Lucy's great uncles passed. 444 00:25:30,850 --> 00:25:32,400 We plan to sell in the fall,... 445 00:25:32,600 --> 00:25:33,980 after we've settled with the baby. 446 00:25:41,820 --> 00:25:43,370 What do you do here, exactly? 447 00:25:43,570 --> 00:25:46,870 Read, listen to music. 448 00:25:47,070 --> 00:25:49,240 What a man does when he gets the chance to be alone. 449 00:25:53,330 --> 00:25:54,750 Alone? 450 00:25:54,950 --> 00:25:57,080 I'm the epitome of marital fidelity. 451 00:25:58,420 --> 00:25:59,750 Can I get you a beer? 452 00:26:01,170 --> 00:26:02,170 Sure. 453 00:26:07,390 --> 00:26:10,180 There's milk, if you change your mind. 454 00:26:15,810 --> 00:26:17,810 455 00:26:20,690 --> 00:26:22,030 Charles Mingus. 456 00:26:24,950 --> 00:26:27,120 Yeah, Lucy hates jazz. 457 00:26:27,320 --> 00:26:30,790 It's Brahms or Cole Porter at our house. 458 00:26:30,990 --> 00:26:32,420 Although I suspect, when I'm not home,... 459 00:26:32,620 --> 00:26:34,200 she puts on that Elvis character. 460 00:26:35,370 --> 00:26:36,370 Cheers. 461 00:26:38,210 --> 00:26:39,210 You're happy. 462 00:26:40,420 --> 00:26:42,050 Happy within reason. 463 00:26:52,010 --> 00:26:54,400 So, tell me what's bothering you. 464 00:26:54,600 --> 00:26:57,770 You can't be grieving for Tail Gunner Joe. 465 00:26:57,970 --> 00:27:00,310 At the end, I saw McCarthy for what he was. 466 00:27:02,690 --> 00:27:05,070 A rabble rouser, demagogue. 467 00:27:06,990 --> 00:27:08,580 468 00:27:08,780 --> 00:27:10,740 So why do I feel like I've lost someone? 469 00:27:13,160 --> 00:27:14,580 Because you knew him. 470 00:27:15,540 --> 00:27:17,170 And you're a decent person. 471 00:27:17,370 --> 00:27:20,550 He believed in something. He had ideals. 472 00:27:20,750 --> 00:27:23,710 And even if they were misguided, he held them with passion. 473 00:27:25,670 --> 00:27:27,300 I used to have passion like that. 474 00:27:33,760 --> 00:27:35,220 Does the bathroom work? 475 00:27:36,220 --> 00:27:38,980 Yeah, it's... down there. 476 00:28:14,550 --> 00:28:17,470 The epitome of marital fidelity. 477 00:28:19,390 --> 00:28:20,520 I try. 478 00:28:26,150 --> 00:28:27,480 You bring men here? 479 00:28:28,150 --> 00:28:29,610 You'd be the first. 480 00:28:31,240 --> 00:28:32,700 Don't believe you. 481 00:28:38,160 --> 00:28:40,000 Shut up and drink your milk. 482 00:28:59,720 --> 00:29:01,350 483 00:29:05,270 --> 00:29:07,520 ♪ ♪ 484 00:29:09,730 --> 00:29:11,860 485 00:29:18,580 --> 00:29:20,540 The Army made a man out of my Skippy. 486 00:29:20,740 --> 00:29:22,580 - Yeah, it did. - Yeah. 487 00:29:23,540 --> 00:29:25,710 ♪♪♪ 488 00:29:31,170 --> 00:29:32,720 He's all grown up now. 489 00:29:35,010 --> 00:29:36,050 I am. 490 00:29:42,270 --> 00:29:43,770 I want you to fuck me. 491 00:29:44,810 --> 00:29:48,150 492 00:29:48,350 --> 00:29:51,110 ♪ ♪ 493 00:29:51,690 --> 00:29:53,780 494 00:29:57,070 --> 00:29:58,580 495 00:30:11,960 --> 00:30:14,680 Oh, shit! 496 00:30:14,880 --> 00:30:16,760 Oh, God! 497 00:30:17,970 --> 00:30:20,260 498 00:30:41,200 --> 00:30:43,500 I'll check with Osborne about your application. 499 00:30:43,700 --> 00:30:45,170 Is that a bribe? 500 00:30:45,370 --> 00:30:46,370 To get me to come back? 501 00:30:48,040 --> 00:30:49,880 Do I have to bribe you to come back? 502 00:30:50,080 --> 00:30:51,130 No. 503 00:30:53,130 --> 00:30:55,550 I knew this was going to happen the minute I opened your letter. 504 00:31:01,810 --> 00:31:03,640 Leave a message for me at the Y. 505 00:31:06,270 --> 00:31:07,810 I'll meet you here whenever you want. 506 00:31:08,520 --> 00:31:10,030 Better. 507 00:31:10,230 --> 00:31:12,020 I'll leave the key on the frame above the door. 508 00:31:12,980 --> 00:31:14,570 Come when you like. 509 00:31:18,280 --> 00:31:19,860 I promise I won't be any trouble. 510 00:31:22,370 --> 00:31:24,080 I don't have any expectations. 511 00:31:32,540 --> 00:31:33,880 I have plenty. 512 00:31:43,100 --> 00:31:44,270 I can't find it, Hawk. 513 00:31:44,470 --> 00:31:45,640 I think it's at the cleaner's. 514 00:31:45,840 --> 00:31:48,060 It's okay, Luce. I'll wear the light blue. 515 00:31:49,100 --> 00:31:50,480 Wait. Here it is. 516 00:31:52,770 --> 00:31:54,980 I might have to give it a quick press. 517 00:31:57,280 --> 00:31:58,320 What? 518 00:32:00,950 --> 00:32:02,370 I'm going to give it a quick press. 519 00:32:04,740 --> 00:32:05,950 Thanks, sweetheart. 520 00:32:15,340 --> 00:32:16,920 Oh, fuck. 521 00:32:18,840 --> 00:32:21,220 522 00:32:24,890 --> 00:32:25,890 523 00:32:38,230 --> 00:32:39,870 - May I come in? - Of course. 524 00:32:40,070 --> 00:32:42,120 525 00:32:42,320 --> 00:32:44,320 - Hi. - Hi. 526 00:32:51,620 --> 00:32:52,920 Would you like a soda? 527 00:32:53,750 --> 00:32:54,750 Thanks. 528 00:33:04,430 --> 00:33:06,720 529 00:33:19,230 --> 00:33:21,360 So you... 530 00:33:21,990 --> 00:33:22,990 You talked to Tim. 531 00:33:23,490 --> 00:33:24,490 I did. 532 00:33:28,990 --> 00:33:31,040 I'm sorry that I've been away for so long. 533 00:33:31,240 --> 00:33:32,380 I shouldn't have left you hanging. 534 00:33:32,580 --> 00:33:34,620 I know that the move's been stressful. 535 00:33:36,670 --> 00:33:38,340 If we have to,... 536 00:33:38,540 --> 00:33:40,970 we'll push things back a week or two. 537 00:33:41,170 --> 00:33:44,220 I'll let the office know. I'll make some excuse. 538 00:33:44,420 --> 00:33:45,890 I'm not moving to Italy. 539 00:33:49,180 --> 00:33:50,520 What are you talking about? 540 00:33:51,140 --> 00:33:52,140 I'm not moving. 541 00:33:54,390 --> 00:33:55,400 The kids are in D.C. 542 00:33:55,600 --> 00:33:58,110 My life is there. 543 00:33:59,690 --> 00:34:02,820 - I have to go to Italy. It's my job. - I know. 544 00:34:03,020 --> 00:34:04,650 But I'm not going with you. 545 00:34:05,320 --> 00:34:06,320 I can't. 546 00:34:09,490 --> 00:34:12,790 Okay. Then I won't go. 547 00:34:13,960 --> 00:34:14,960 You don't understand. 548 00:34:15,120 --> 00:34:16,210 - I'll put in for retirement. - Hawk... 549 00:34:16,410 --> 00:34:17,710 - And you and I can make... - Hawk. 550 00:34:17,910 --> 00:34:20,840 When you first came out here, I didn't mind. 551 00:34:21,040 --> 00:34:22,380 Tim means something to you. 552 00:34:22,580 --> 00:34:24,340 You deserve a chance to say goodbye. 553 00:34:26,550 --> 00:34:28,010 And I thought... 554 00:34:29,050 --> 00:34:30,350 God forgive me. 555 00:34:33,350 --> 00:34:36,520 When he dies, it will be over. 556 00:34:37,560 --> 00:34:39,570 The two of you. 557 00:34:39,770 --> 00:34:41,530 And you and I can have our life together... 558 00:34:41,730 --> 00:34:43,190 in a way we never had it. 559 00:34:44,190 --> 00:34:45,530 Free of him. 560 00:34:48,030 --> 00:34:49,620 But now I know... 561 00:34:50,780 --> 00:34:52,580 it will never be over. 562 00:34:54,580 --> 00:34:56,750 I'll fly home tomorrow, if that's what you want. 563 00:34:56,950 --> 00:34:58,500 - That's not... - Today. Whatever you need. 564 00:34:58,700 --> 00:34:59,800 No, Hawk. Stop. 565 00:35:00,000 --> 00:35:01,470 You have unfinished business here. 566 00:35:01,670 --> 00:35:03,720 You need to see it through. 567 00:35:03,920 --> 00:35:05,470 Come home when you're ready, but when you do,... 568 00:35:05,670 --> 00:35:06,840 I don't think I'll be there. 569 00:35:09,140 --> 00:35:10,350 I have to leave for the airport. 570 00:35:10,550 --> 00:35:11,640 I moved up my flight. 571 00:35:11,840 --> 00:35:13,310 I will stay with Kimberly and Mark for a while. 572 00:35:13,510 --> 00:35:14,510 You're not going to throw away... 573 00:35:14,640 --> 00:35:16,100 thirty years of marriage just like that. 574 00:35:16,310 --> 00:35:17,610 We have a family. 575 00:35:17,810 --> 00:35:19,690 - Grandbabies. - What about desire? 576 00:35:19,890 --> 00:35:21,400 Like the kind you had for Tim. 577 00:35:22,610 --> 00:35:24,490 - Lucy... - I have lived my whole life... 578 00:35:24,690 --> 00:35:26,110 not knowing what it's like to be desired. 579 00:35:26,320 --> 00:35:28,830 Do you have any idea how lonely that's been? 580 00:35:29,030 --> 00:35:31,120 ♪ ♪ 581 00:35:35,040 --> 00:35:37,000 Look, we are going to work this out. 582 00:35:38,290 --> 00:35:39,750 We always do. 583 00:35:43,290 --> 00:35:44,920 Goodbye, Hawk. 584 00:35:47,720 --> 00:35:48,970 Luce. 585 00:35:49,470 --> 00:35:50,470 Luce. 586 00:35:51,930 --> 00:35:52,930 587 00:36:01,100 --> 00:36:02,100 588 00:36:05,190 --> 00:36:06,230 589 00:36:10,570 --> 00:36:11,950 That's game. 590 00:36:14,080 --> 00:36:15,830 Run it back. Your ball. 591 00:36:16,620 --> 00:36:17,670 Jerome. 592 00:36:17,870 --> 00:36:19,000 Take it out! 593 00:36:20,330 --> 00:36:21,330 What's going on with you? 594 00:36:23,210 --> 00:36:24,590 You've been avoiding me. 595 00:36:24,790 --> 00:36:26,430 I can't get more than two words out of you. 596 00:36:26,630 --> 00:36:28,340 - Just fucking play. - No. 597 00:36:32,090 --> 00:36:33,970 What's going on with you? Tell me what's wrong. 598 00:36:34,170 --> 00:36:35,390 - Nothing. - Tell me what's wrong. 599 00:36:35,590 --> 00:36:36,590 - Nothing. - Cut the bullshit. 600 00:36:36,720 --> 00:36:38,520 I'm fucking positive! 601 00:36:42,440 --> 00:36:43,900 You happy now? 602 00:36:47,780 --> 00:36:48,780 Don't. 603 00:36:48,940 --> 00:36:51,990 Don't. Just... don't. 604 00:36:57,370 --> 00:36:59,250 - I'm sorry. - It's not... 605 00:36:59,450 --> 00:37:01,580 - It's not about you. - It is about me. 606 00:37:02,960 --> 00:37:05,040 It's about you, it's about me. 607 00:37:06,500 --> 00:37:08,050 Don't you understand that by now? 608 00:37:10,550 --> 00:37:12,390 I was so fucking stupid. 609 00:37:12,590 --> 00:37:14,350 It's my fault. 610 00:37:14,550 --> 00:37:16,060 I... I shouldn't have fucked around. 611 00:37:16,260 --> 00:37:17,480 I should have been more careful. 612 00:37:17,680 --> 00:37:18,690 - Stupid. - No, no, no. 613 00:37:18,890 --> 00:37:19,890 - It's too fucking... - You're young. 614 00:37:19,970 --> 00:37:21,180 You have the right to explore. 615 00:37:23,270 --> 00:37:24,860 You're Black in a country... 616 00:37:25,060 --> 00:37:28,200 that will try to convince you you ain't shit. 617 00:37:28,400 --> 00:37:32,070 You're gay, and your own people may never accept you. 618 00:37:35,530 --> 00:37:38,080 But listen to me, and hear this. 619 00:37:42,580 --> 00:37:43,960 You're innocent. 620 00:37:48,840 --> 00:37:51,630 You are... 621 00:37:52,920 --> 00:37:54,050 innocent. 622 00:37:59,760 --> 00:38:01,220 Mm-hmm. 623 00:38:01,680 --> 00:38:02,890 Mm-hmm. 624 00:38:05,810 --> 00:38:06,850 Say it. 625 00:38:09,440 --> 00:38:11,030 Go on, say it. 626 00:38:11,230 --> 00:38:12,780 - I'm innocent. - You're innocent. 627 00:38:16,320 --> 00:38:18,030 - I'm innocent. - You're innocent. 628 00:38:21,160 --> 00:38:22,750 You're innocent. 629 00:38:24,790 --> 00:38:26,540 I'm innocent. 630 00:38:30,380 --> 00:38:31,840 - I'm innocent. - You're innocent. 631 00:38:32,040 --> 00:38:33,710 Innocent. You're innocent. 632 00:38:35,130 --> 00:38:36,590 633 00:38:39,760 --> 00:38:41,640 634 00:38:41,840 --> 00:38:43,270 You're innocent. 635 00:38:46,060 --> 00:38:47,820 Paul's the social one, believe it or not. 636 00:38:48,020 --> 00:38:49,610 - Mm. - Well, he loves to dance. 637 00:38:49,810 --> 00:38:51,360 Oh, we used to dance all the time. 638 00:38:52,320 --> 00:38:54,110 Paul's a terrific dancer. 639 00:38:54,310 --> 00:38:56,360 640 00:39:04,660 --> 00:39:06,080 Did we get the meeting? 641 00:39:08,250 --> 00:39:09,750 It doesn't look good. 642 00:39:15,090 --> 00:39:17,510 We took tango lessons. 643 00:39:17,710 --> 00:39:19,850 We were one of two gay couples in the class. 644 00:39:20,050 --> 00:39:21,050 No one cared. 645 00:39:22,140 --> 00:39:23,930 That's San Francisco. 646 00:39:25,060 --> 00:39:27,190 How long have you two been together? 647 00:39:27,390 --> 00:39:28,640 Seventeen years. 648 00:39:29,150 --> 00:39:30,190 649 00:39:30,390 --> 00:39:32,770 We were... We were babies when we met. 650 00:39:33,360 --> 00:39:34,530 Oh. 651 00:39:34,730 --> 00:39:36,740 I don't know if it was love at first sight,... 652 00:39:36,940 --> 00:39:38,450 but we met in college... 653 00:39:38,650 --> 00:39:41,120 and moved in together right away. 654 00:39:41,320 --> 00:39:44,120 We haven't been apart for more than a week since. 655 00:39:44,320 --> 00:39:47,580 ♪ What chance would I have ♪ 656 00:39:47,780 --> 00:39:53,090 ♪ Why let the fire start? ♪ 657 00:39:53,290 --> 00:39:57,430 ♪ I long to know ♪ 658 00:39:57,630 --> 00:40:02,260 ♪ The thrill of your sweet embrace ♪ 659 00:40:03,850 --> 00:40:08,730 ♪ Yet when we're face to face ♪ 660 00:40:08,930 --> 00:40:13,360 ♪ I just look at you ♪ 661 00:40:32,750 --> 00:40:37,710 ♪ I long to know ♪ 662 00:40:39,050 --> 00:40:44,050 ♪ The thrill of your sweet embrace ♪ 663 00:40:45,600 --> 00:40:50,600 ♪ Yet when we're face to face... ♪ 664 00:40:51,940 --> 00:40:53,230 It's funny. 665 00:40:54,560 --> 00:40:55,560 What? 666 00:40:58,610 --> 00:41:00,400 When I get that job... 667 00:41:03,280 --> 00:41:04,910 we'll be colleagues. 668 00:41:06,780 --> 00:41:08,790 We'll see each other every day. 669 00:41:14,130 --> 00:41:17,590 670 00:41:19,960 --> 00:41:20,970 Skippy. 671 00:41:22,130 --> 00:41:24,260 672 00:41:27,470 --> 00:41:28,760 Skippy. 673 00:41:29,930 --> 00:41:31,180 What? 674 00:41:32,140 --> 00:41:33,190 You were making noises. 675 00:41:33,810 --> 00:41:35,360 I was worried. 676 00:41:35,560 --> 00:41:37,480 - I'm okay. - All right. 677 00:41:42,780 --> 00:41:44,160 I'm cold. 678 00:41:51,830 --> 00:41:53,370 - Hawk. - Yeah? 679 00:41:55,330 --> 00:41:59,420 Hawk, the do-not-resuscitate-order... 680 00:42:02,300 --> 00:42:03,840 I'm not gonna sign it. 681 00:42:05,840 --> 00:42:09,310 If something happens to me, I want them to bring me back. 682 00:42:11,850 --> 00:42:13,640 I wanna fight. 683 00:42:16,020 --> 00:42:17,310 Good. 684 00:42:19,190 --> 00:42:20,570 I'm glad. 685 00:42:25,200 --> 00:42:27,580 686 00:42:27,780 --> 00:42:30,080 - I'll get the nurse. - No. Don't. 687 00:42:30,700 --> 00:42:32,080 Don't go. 688 00:42:35,920 --> 00:42:38,210 ♪ ♪ 689 00:42:45,220 --> 00:42:47,090 690 00:42:47,550 --> 00:42:48,760 Here. 691 00:42:53,680 --> 00:42:55,560 It's all right, buddy. 692 00:42:57,230 --> 00:42:59,270 ♪♪♪ 693 00:43:04,490 --> 00:43:05,900 694 00:43:11,580 --> 00:43:12,790 That better? 695 00:43:13,990 --> 00:43:15,960 Oh, yeah. 696 00:43:22,420 --> 00:43:24,380 I feel like I'm fading away. 697 00:43:27,170 --> 00:43:31,050 I'm disappearing a little every day. 698 00:43:35,680 --> 00:43:37,600 No, I'm here. 699 00:43:39,350 --> 00:43:40,600 I've got you. 700 00:43:43,770 --> 00:43:45,190 I've got you. 701 00:43:49,410 --> 00:43:50,410 702 00:43:51,280 --> 00:43:53,160 Come on, Dave. 703 00:43:53,360 --> 00:43:55,710 I can't get Lonigan to meet with your friend. 704 00:43:55,910 --> 00:43:58,210 Listen, if this was about the joke I made,... 705 00:43:58,410 --> 00:43:59,670 I was just kidding around. 706 00:43:59,870 --> 00:44:03,300 AIDS is a touchy issue for the governor right now. 707 00:44:03,500 --> 00:44:06,010 Look, there's this thing, a fundraiser gala. 708 00:44:06,210 --> 00:44:07,720 I could get you a couple tickets. 709 00:44:07,920 --> 00:44:09,550 - When? - Friday night. 710 00:44:10,260 --> 00:44:12,020 Lonigan'll be there. 711 00:44:12,220 --> 00:44:13,730 I can arrange for you to have five minutes with him. 712 00:44:13,930 --> 00:44:16,140 Maybe he'll agree to see Lucy's friend at some point. 713 00:44:16,340 --> 00:44:18,690 At some point? No, that's not good enough. 714 00:44:18,890 --> 00:44:20,600 I promised him, Dave! 715 00:44:23,650 --> 00:44:24,940 You don't understand. 716 00:44:26,150 --> 00:44:27,150 I owe him. 717 00:44:27,990 --> 00:44:28,990 It's the best I can do. 718 00:44:29,150 --> 00:44:31,450 You said Lucy was in town. Bring her. 719 00:44:42,500 --> 00:44:43,500 Skippy. 720 00:44:45,790 --> 00:44:47,960 I don't suppose you happen to own a tuxedo. 721 00:44:50,630 --> 00:44:52,060 722 00:44:52,260 --> 00:44:54,430 Roy Cohn, the lawyer and right-hand man... 723 00:44:54,630 --> 00:44:56,180 to the late Senator Joseph McCarthy... 724 00:44:56,380 --> 00:45:00,060 during the infamous Red Scare of the 1950s, is dead. 725 00:45:00,260 --> 00:45:03,400 Cohn died today in Bethesda, Maryland, at the age of 59. 726 00:45:03,600 --> 00:45:06,030 The causes were a heart attack and complications... 727 00:45:06,230 --> 00:45:10,450 from the HTLV-III virus, which is thought to cause AIDS. 728 00:45:10,650 --> 00:45:13,030 The last two decades of his career were marred... 729 00:45:17,660 --> 00:45:18,830 Roy Cohn died. 730 00:45:21,160 --> 00:45:23,880 Guess that fucker was human after all. 731 00:45:24,080 --> 00:45:25,670 - Hmm. - What do you think? 732 00:45:26,460 --> 00:45:28,090 It's just about Tim's size. 733 00:45:28,290 --> 00:45:30,180 Ah, got this too. 734 00:45:30,380 --> 00:45:32,590 Not officially black tie, but... 735 00:45:34,720 --> 00:45:35,720 What? 736 00:45:36,850 --> 00:45:38,060 It's always been you. 737 00:45:38,510 --> 00:45:39,890 Me? 738 00:45:41,020 --> 00:45:42,940 You've always been the stronger one. 739 00:45:44,810 --> 00:45:46,400 Always. 740 00:45:46,600 --> 00:45:47,600 He told you? 741 00:45:51,400 --> 00:45:53,120 It's gonna be okay. 742 00:45:53,320 --> 00:45:55,950 I... I just don't want to let him down. 743 00:45:56,150 --> 00:45:57,370 You won't, baby. 744 00:45:58,200 --> 00:45:59,200 We won't. 745 00:46:00,580 --> 00:46:02,500 We're here. 746 00:46:02,700 --> 00:46:04,370 Do you think Hawk has any idea what he's getting into? 747 00:46:05,790 --> 00:46:07,210 Not a clue. 748 00:46:10,130 --> 00:46:12,050 Almost there. 749 00:46:13,300 --> 00:46:15,510 There. You okay? 750 00:46:15,710 --> 00:46:17,100 - All right. - There he is, big guy. 751 00:46:17,300 --> 00:46:18,550 - There you go. - Thank you. 752 00:46:21,810 --> 00:46:22,940 Lucy. 753 00:46:23,140 --> 00:46:24,180 Hey. 754 00:46:24,940 --> 00:46:26,150 What are you doing home? 755 00:46:26,350 --> 00:46:27,480 Well, your mother left word for me. 756 00:46:27,680 --> 00:46:29,610 - The doctor was here? - I had a little scare,... 757 00:46:29,810 --> 00:46:31,150 but it turned out to be nothing. 758 00:46:31,350 --> 00:46:33,490 Helen said you'd been feeling ill all week. 759 00:46:33,690 --> 00:46:35,240 You know how she exaggerates. 760 00:46:35,440 --> 00:46:37,080 I'm uncomfortable, but that's natural,... 761 00:46:37,280 --> 00:46:38,570 and it's only a few hours a day. 762 00:46:39,280 --> 00:46:40,790 You never said anything. 763 00:46:40,990 --> 00:46:42,620 I tried you at the office but you were out. 764 00:46:43,790 --> 00:46:45,630 - Yesterday? - Yesterday. 765 00:46:45,830 --> 00:46:47,170 And the day before. 766 00:46:50,790 --> 00:46:51,840 I'm fine. 767 00:46:53,460 --> 00:46:56,300 It's a woman's job to worry about the baby. 768 00:46:56,500 --> 00:46:58,680 You have your work, I have mine. 769 00:46:58,880 --> 00:47:00,100 Go on. Go back to the office. 770 00:47:00,300 --> 00:47:01,470 Shoo. 771 00:47:03,560 --> 00:47:04,600 All right. 772 00:47:15,150 --> 00:47:16,610 I'll see you at dinner, then. 773 00:47:17,240 --> 00:47:18,450 Of course. 774 00:47:51,100 --> 00:47:53,690 ♪ ♪ 775 00:49:06,140 --> 00:49:07,180 I'm sorry. 776 00:49:25,660 --> 00:49:27,700 ♪♪♪ 777 00:49:57,810 --> 00:49:58,860 778 00:50:01,820 --> 00:50:04,530 Mr. Fuller. Senate Affairs. 779 00:50:05,320 --> 00:50:06,700 That's right. 780 00:50:06,900 --> 00:50:08,450 What can I do for you? 781 00:50:09,830 --> 00:50:11,540 It's about a fellow who's getting close to a job... 782 00:50:11,740 --> 00:50:13,830 in the Hungarian Refugee Relief program. 783 00:50:16,170 --> 00:50:17,330 His name? 784 00:50:19,500 --> 00:50:20,880 Timothy Laughlin. 785 00:50:22,130 --> 00:50:24,170 And the issue is? 786 00:50:25,510 --> 00:50:27,390 He's got a few problems in the area... 787 00:50:27,590 --> 00:50:29,760 you once questioned me about. 788 00:50:32,020 --> 00:50:34,610 Osborne's office sent me this letter. 789 00:50:34,810 --> 00:50:37,780 I don't satisfy their security considerations. 790 00:50:37,980 --> 00:50:39,530 You know what that means? Somebody's told them that... 791 00:50:39,730 --> 00:50:41,070 Shh. Calm down. 792 00:50:41,270 --> 00:50:43,200 Honest, Mary. Mary? 793 00:50:43,400 --> 00:50:44,450 I don't understand. 794 00:50:44,650 --> 00:50:46,950 I have lived a perfectly clean life in the Army. 795 00:50:47,150 --> 00:50:48,700 There isn't a soul in Washington who knows. 796 00:50:48,900 --> 00:50:50,280 It was Hawkins. 797 00:50:52,200 --> 00:50:53,580 No, that's impossible. 798 00:50:53,780 --> 00:50:55,290 He came to see me last night. 799 00:50:55,490 --> 00:50:56,490 He wanted me to tell you. 800 00:50:56,620 --> 00:50:57,830 That's why I invited you to lunch. 801 00:51:00,380 --> 00:51:02,090 He reported you to the M Unit. 802 00:51:05,550 --> 00:51:07,560 I don't understand. 803 00:51:07,760 --> 00:51:10,270 He wanted to do it now before you got the job,... 804 00:51:10,470 --> 00:51:12,270 so there won't be an investigation. 805 00:51:12,470 --> 00:51:14,560 They'll just... You will be... 806 00:51:14,760 --> 00:51:18,400 Be banned from working for the federal government... 807 00:51:18,600 --> 00:51:20,020 for the rest of my life. 808 00:51:24,480 --> 00:51:26,190 He knew how much I wanted that job. 809 00:51:29,570 --> 00:51:30,700 Why? 810 00:51:31,700 --> 00:51:33,460 You'd become inconvenient. 811 00:51:33,660 --> 00:51:34,660 No. 812 00:51:36,540 --> 00:51:38,000 - He isn't like that. - He is. 813 00:51:39,710 --> 00:51:41,590 He is exactly like that. 814 00:51:44,590 --> 00:51:47,010 - I have to see him. - You can't. 815 00:51:47,630 --> 00:51:48,760 Lucy went into labor. 816 00:51:48,960 --> 00:51:50,010 They've been at Sibley Memorial all night. 817 00:51:59,270 --> 00:52:00,650 ♪ ♪ 818 00:52:00,850 --> 00:52:02,020 Thanks. 819 00:52:07,780 --> 00:52:11,330 ♪ I can dream about you ♪ 820 00:52:11,530 --> 00:52:13,160 ♪ If I can't hold you tonight... ♪ 821 00:52:13,360 --> 00:52:14,360 Here you go. 822 00:52:16,120 --> 00:52:19,250 ♪ I can dream about you... ♪ 823 00:52:20,040 --> 00:52:21,300 What? 824 00:52:21,500 --> 00:52:23,340 It feels like we're on a date. 825 00:52:23,540 --> 00:52:26,590 I should warn you, I may make a pass. 826 00:52:27,920 --> 00:52:29,590 A girl can hope, can't she? 827 00:52:35,810 --> 00:52:37,140 Parts? 828 00:52:37,350 --> 00:52:38,810 Oh. There's Dave. 829 00:52:40,140 --> 00:52:41,350 You ready? 830 00:52:46,690 --> 00:52:47,860 Yeah. 831 00:52:48,490 --> 00:52:49,900 All right, all right. 832 00:52:50,490 --> 00:52:52,910 833 00:52:53,110 --> 00:52:54,540 Nice to see you. So glad you could come. 834 00:52:54,740 --> 00:52:56,210 Enjoy the evening. 835 00:52:56,410 --> 00:52:58,250 - Dave. - Hawk. 836 00:52:58,450 --> 00:53:00,210 Lucy couldn't make it, so I brought the friend... 837 00:53:00,410 --> 00:53:01,710 - I was telling you about. - Ah. 838 00:53:01,910 --> 00:53:03,920 Dave Holm. Tim Laughlin. 839 00:53:05,380 --> 00:53:06,630 Nice to meet you. 840 00:53:11,970 --> 00:53:14,220 We're looking forward to meeting Mr. Lonigan. 841 00:53:14,420 --> 00:53:16,350 Maybe even the governor, if he makes an appearance. 842 00:53:16,550 --> 00:53:18,560 - I'm not sure Howard's here. - He's right there. 843 00:53:20,810 --> 00:53:21,980 Oh, right. 844 00:53:22,180 --> 00:53:24,230 Well, I don't want to interrupt him right now. 845 00:53:24,430 --> 00:53:27,530 Maybe later. But, uh, I can't make any promises. 846 00:53:27,730 --> 00:53:29,320 Dave, he came all this way to meet Lonigan... 847 00:53:29,520 --> 00:53:30,520 - It's fine. - We're not leaving. 848 00:53:30,610 --> 00:53:31,610 It's fine. 849 00:53:33,320 --> 00:53:34,990 We'll wait. 850 00:53:36,490 --> 00:53:38,030 I'm gonna get some air. 851 00:53:44,540 --> 00:53:46,050 Look, Hawk, 852 00:53:46,250 --> 00:53:47,760 the governor's gonna veto the AIDS bill anyway,... 853 00:53:47,960 --> 00:53:49,630 so introducing Lucy's friend to Lonigan,... 854 00:53:50,550 --> 00:53:52,220 - it's a waste of time. - Oh. 855 00:53:53,180 --> 00:53:54,720 - No hard feelings. - Me? 856 00:53:55,760 --> 00:53:56,800 None. 857 00:54:01,600 --> 00:54:03,350 - Just to be clear... - What the fuck? 858 00:54:04,520 --> 00:54:06,150 Tim isn't Lucy's friend. 859 00:54:08,020 --> 00:54:09,740 He's my friend. 860 00:54:09,940 --> 00:54:11,950 He just got out of the hospital. 861 00:54:12,150 --> 00:54:14,330 I was there with him the whole time. 862 00:54:14,530 --> 00:54:16,870 I climbed into his bed and held him. 863 00:54:22,040 --> 00:54:23,540 Great party, Dave. 864 00:54:38,350 --> 00:54:40,720 - You okay? - Yeah. 865 00:54:43,020 --> 00:54:44,430 Skippy. 866 00:54:47,230 --> 00:54:49,400 A long time ago, I did something to hurt you. 867 00:54:50,820 --> 00:54:54,820 And I think, even being in your life hurt you... 868 00:54:55,020 --> 00:54:56,240 - in some way. - Hawk. 869 00:54:56,780 --> 00:54:57,820 You don't have... 870 00:55:01,240 --> 00:55:02,620 871 00:55:04,660 --> 00:55:09,250 I spent most of my life waiting for God to love me. 872 00:55:11,000 --> 00:55:13,130 And then I realized the only thing that matters... 873 00:55:14,800 --> 00:55:16,590 is I love God. 874 00:55:21,140 --> 00:55:22,760 It's the same with you. 875 00:55:24,140 --> 00:55:25,430 I have loved you my whole life. 876 00:55:27,140 --> 00:55:30,520 I've never loved anyone but you. 877 00:55:32,480 --> 00:55:36,530 You were my great, consuming love. 878 00:55:38,450 --> 00:55:40,820 And most people don't get one of those. 879 00:55:42,950 --> 00:55:43,950 I did. 880 00:55:47,960 --> 00:55:49,460 I have no regrets. 881 00:55:53,420 --> 00:55:55,630 ♪♪♪ 882 00:56:05,560 --> 00:56:07,230 Mm. Would you look at that? 883 00:56:07,430 --> 00:56:08,430 Hmm? 884 00:56:11,060 --> 00:56:14,480 In public, and the world didn't come to an end. 885 00:56:16,820 --> 00:56:17,820 886 00:56:19,570 --> 00:56:21,110 Tim. 887 00:56:23,200 --> 00:56:24,620 What are you doing here? 888 00:56:24,820 --> 00:56:25,820 I'll take your badge. 889 00:56:25,950 --> 00:56:27,210 Marcus is going inside with me. 890 00:56:27,410 --> 00:56:29,210 He needs your badge to get in. 891 00:56:29,410 --> 00:56:30,410 I don't understand. 892 00:56:30,580 --> 00:56:33,340 I knew Lonigan would refuse to see us. 893 00:56:34,710 --> 00:56:36,430 And we'd never get close to the Governor. 894 00:56:36,630 --> 00:56:37,760 And then... 895 00:56:37,960 --> 00:56:39,430 I invited you to the gala. 896 00:56:39,630 --> 00:56:41,260 I mean, it was very convenient. 897 00:56:41,460 --> 00:56:42,760 898 00:56:45,970 --> 00:56:47,520 I think I've been used. 899 00:56:48,220 --> 00:56:49,270 A little. 900 00:56:52,310 --> 00:56:53,690 All right. 901 00:56:55,230 --> 00:56:58,280 Hey. Give us a minute? 902 00:57:06,910 --> 00:57:08,210 Look, whatever you're up to,... 903 00:57:08,410 --> 00:57:09,830 and I don't want to know all the details,... 904 00:57:10,660 --> 00:57:11,710 I'll wait for you. 905 00:57:12,420 --> 00:57:14,710 No. You need to go home. 906 00:57:16,170 --> 00:57:17,380 Where you belong. 907 00:57:17,580 --> 00:57:18,710 No. 908 00:57:19,590 --> 00:57:20,590 It's not... 909 00:57:24,090 --> 00:57:25,550 I want to stay. 910 00:57:27,180 --> 00:57:28,890 I have to fight this fight. 911 00:57:31,270 --> 00:57:33,440 That means letting go of everything else. 912 00:57:35,520 --> 00:57:39,820 And if you're around, I will not be able to let go. 913 00:57:40,020 --> 00:57:41,160 But I wanna show up for you. 914 00:57:41,360 --> 00:57:43,110 Go home, Hawk. 915 00:57:46,450 --> 00:57:47,450 Please. 916 00:57:49,620 --> 00:57:51,080 Make it easy for me. 917 00:57:52,790 --> 00:57:55,170 ♪ ♪ 918 00:58:10,520 --> 00:58:11,600 Hey, Skippy. 919 00:58:17,690 --> 00:58:19,150 Promise you won't write. 920 00:58:20,480 --> 00:58:21,610 921 00:58:22,150 --> 00:58:23,780 I won't. 922 00:58:31,370 --> 00:58:33,410 ♪♪♪ 923 00:58:43,260 --> 00:58:44,260 Thank you. 924 00:58:44,420 --> 00:58:45,890 I'm honored to be representing... 925 00:58:46,090 --> 00:58:48,060 Governor Deukmejian tonight,... 926 00:58:48,260 --> 00:58:51,140 a candidate who can lead this party and this state... 927 00:58:51,340 --> 00:58:52,810 into the 21st century. 928 00:58:54,350 --> 00:58:56,320 Governor Deukmejian is grateful... 929 00:58:56,520 --> 00:58:58,820 for your support tonight, ladies and gentlemen. 930 00:58:59,020 --> 00:59:00,900 And I hope you will do everything you can... 931 00:59:01,100 --> 00:59:03,530 to help keep him in his seat as California's governor. 932 00:59:03,730 --> 00:59:04,740 Your help is essential... 933 00:59:04,940 --> 00:59:06,160 in securing the gains we've made... 934 00:59:06,360 --> 00:59:09,160 and keeping this great state moving forward. 935 00:59:10,530 --> 00:59:12,990 ♪ ♪ 936 00:59:14,700 --> 00:59:15,750 937 00:59:28,970 --> 00:59:31,310 And our governor is a champion... 938 00:59:31,510 --> 00:59:33,640 of the opportunity society of the future. 939 00:59:35,100 --> 00:59:37,140 ♪♪♪ 940 00:59:45,490 --> 00:59:48,660 Uh, the Fullers. They just had a baby. Where... 941 00:59:48,860 --> 00:59:50,700 Mr. Fuller went home to change,... 942 00:59:50,900 --> 00:59:52,280 and I believe Mrs. Fuller is resting. 943 00:59:55,160 --> 00:59:56,630 944 00:59:56,830 --> 00:59:59,460 All right, one moment. Let me go and check. 945 01:00:00,670 --> 01:00:02,210 946 01:00:07,880 --> 01:00:08,970 - Let's go. - Governor Deukmejian... 947 01:00:09,170 --> 01:00:10,220 is grateful... 948 01:00:10,420 --> 01:00:12,390 - Excuse me. Gentleman... - Get it. 949 01:00:12,590 --> 01:00:14,390 - I got it. - Excuse me. 950 01:00:14,590 --> 01:00:15,640 What are you people doing? 951 01:00:15,840 --> 01:00:17,060 This way, sir. 952 01:00:18,270 --> 01:00:19,730 I got it. Here. 953 01:00:19,930 --> 01:00:21,570 - All right. - Yes. Got it. 954 01:00:21,770 --> 01:00:23,780 - Ready? - Yes. 955 01:00:23,980 --> 01:00:25,480 956 01:00:26,900 --> 01:00:31,660 Three thousand Californians with HIV have died. 957 01:00:31,860 --> 01:00:33,500 But Governor Deukmejian... 958 01:00:33,700 --> 01:00:36,330 continues to veto legislation to protect us. 959 01:00:36,530 --> 01:00:38,170 We're not dying from AIDS,... 960 01:00:38,370 --> 01:00:41,000 we're dying from indifference. 961 01:00:41,200 --> 01:00:43,340 Our government is killing us! 962 01:00:43,540 --> 01:00:45,050 AIDS funding now! 963 01:00:45,250 --> 01:00:47,300 Our government is killing us! 964 01:00:47,500 --> 01:00:48,890 AIDS funding now! 965 01:00:49,090 --> 01:00:50,680 Our government is killing us! 966 01:00:50,880 --> 01:00:52,470 AIDS funding now! 967 01:00:52,670 --> 01:00:54,510 ♪♪♪ 968 01:00:58,390 --> 01:01:03,190 ♪ Love is overtaking me ♪ 969 01:01:05,820 --> 01:01:08,030 ♪ And my heart ♪ 970 01:01:08,230 --> 01:01:13,120 ♪ Pounds out your name in the night ♪ 971 01:01:13,320 --> 01:01:14,660 Lucy. 972 01:01:17,490 --> 01:01:22,000 ♪ It's the same when I see you cry ♪ 973 01:01:23,750 --> 01:01:26,880 ♪ And it's waking my heart up ♪ 974 01:01:27,080 --> 01:01:30,050 ♪ And it's breaking my heart ♪ 975 01:01:30,250 --> 01:01:33,220 ♪ But mostly, taking it over ♪ 976 01:01:33,420 --> 01:01:37,560 ♪ Like the sun shines gloriously ♪ 977 01:01:37,760 --> 01:01:39,600 ♪ Through the sky ♪ 978 01:01:42,310 --> 01:01:45,610 ♪ I know it seems like we just met ♪ 979 01:01:45,810 --> 01:01:49,200 ♪ Oh, but it's so different now ♪ 980 01:01:49,400 --> 01:01:52,570 ♪ Is it so different now? ♪ 981 01:01:52,780 --> 01:01:55,740 ♪ Is it so different now? ♪ 982 01:01:55,940 --> 01:01:58,250 ♪ Is it so... ♪ 983 01:01:58,450 --> 01:02:02,130 Our government is killing us! AIDS funding now! 984 01:02:02,330 --> 01:02:05,920 Our government is killing us! AIDS funding now! 985 01:02:06,120 --> 01:02:08,050 Our government is killing us! 986 01:02:08,250 --> 01:02:10,680 AIDS funding now! 987 01:02:10,880 --> 01:02:14,180 ♪ I know you're shivering and you're wet ♪ 988 01:02:14,380 --> 01:02:17,560 ♪ Oh, but won't you please lie still? ♪ 989 01:02:17,760 --> 01:02:20,940 ♪ Won't you please lie still? ♪ 990 01:02:21,140 --> 01:02:26,060 ♪ Won't you please lie still? ♪ 991 01:02:27,400 --> 01:02:30,400 ♪ Oh, it's just the way I feel ♪ 992 01:02:30,600 --> 01:02:34,110 ♪ Just the way I feel ♪ 993 01:02:43,850 --> 01:02:47,510 _ 994 01:03:08,810 --> 01:03:11,400 995 01:04:18,000 --> 01:04:20,500 _ 996 01:04:20,680 --> 01:04:22,140 997 01:04:53,000 --> 01:04:54,090 Dad? 998 01:04:59,010 --> 01:05:00,090 You found him? 999 01:05:04,800 --> 01:05:06,010 It's beautiful. 1000 01:05:12,440 --> 01:05:14,980 From what you've told me, it really suits your friend. 1001 01:05:18,070 --> 01:05:19,070 Yeah. 1002 01:05:20,610 --> 01:05:21,650 It does. 1003 01:05:24,200 --> 01:05:25,740 1004 01:05:28,410 --> 01:05:30,250 - Sweetheart. - Hmm? 1005 01:05:32,250 --> 01:05:33,880 He wasn't my friend. 1006 01:05:38,170 --> 01:05:39,960 He was the man I loved. 1007 01:05:42,090 --> 01:05:45,600 ♪ ♪ ♪ 65940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.