All language subtitles for This Is Me (2015) - Soap2day - Movies and Series

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 by RentAnAdviser.com 1 00:00:07,109 --> 00:00:10,408 I am not a stranger to the dark 2 00:00:11,518 --> 00:00:14,067 Hide away ‚ they say 3 00:00:14,117 --> 00:00:16,916 ′Cause we don′t want your broken parts 4 00:00:17,508 --> 00:00:22,107 I have learned to be ashamed of all my scars 5 00:00:22,513 --> 00:00:25,012 Run away ‚ they say 6 00:00:25,104 --> 00:00:28,053 No one′ll love you as you are 7 00:00:28,107 --> 00:00:31,206 But I won′t let them break me down to dust 8 00:00:31,316 --> 00:00:34,815 I know that there′s a place for us 9 00:00:34,909 --> 00:00:39,108 For we are glorious 10 00:00:40,006 --> 00:00:44,505 When the sharpest words wanna cut me down 11 00:00:44,903 --> 00:00:49,402 I am gona send a flood‚ gona drown them out 12 00:00:49,614 --> 00:00:52,113 I am brave‚ I am bruised 13 00:00:52,201 --> 00:00:56,000 I am who I am meant to be‚ this is me 14 00:00:56,102 --> 00:01:00,101 Look out ′cause here I come 15 00:01:00,203 --> 00:01:04,702 And I am marching on to the beat I drum 16 00:01:04,808 --> 00:01:07,007 I am not scared to be seen 17 00:01:07,103 --> 00:01:10,502 I make no apologies‚ this is me 18 00:01:10,608 --> 00:01:13,007 Oh oh oh oh 19 00:01:13,107 --> 00:01:15,506 Oh oh oh oh 20 00:01:15,604 --> 00:01:17,903 Oh oh oh oh 21 00:01:18,013 --> 00:01:19,712 Oh oh oh oh 22 00:01:19,806 --> 00:01:25,405 Oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh‚ oh 23 00:01:25,509 --> 00:01:29,008 Another round of bullets hit is my skin 24 00:01:29,410 --> 00:01:35,309 Well‚ fire away ′cause today‚ I won′t let the shame sink in 25 00:01:35,407 --> 00:01:38,406 We are bursting through the barricades 26 00:01:38,506 --> 00:01:40,155 And reaching for the sun 27 00:01:40,205 --> 00:01:42,304 (We are warriors) 28 00:01:42,312 --> 00:01:43,911 Yeah‚ that′s what we′ve become 29 00:01:44,015 --> 00:01:46,014 (Yeah‚ that′s what we′ve become) 30 00:01:46,104 --> 00:01:48,203 Won′t let them break me down to dust 31 00:01:48,311 --> 00:01:51,610 I know that there′s a place for us 32 00:01:51,910 --> 00:01:55,009 For we are glorious 33 00:01:55,403 --> 00:01:59,502 When the sharpest words wanna cut me down 34 00:02:00,302 --> 00:02:04,701 I am gona send a flood‚ gona drown them out 35 00:02:04,815 --> 00:02:07,114 I am brave‚ I am bruised 36 00:02:07,202 --> 00:02:11,001 I am who I am meant to be‚ this is me 37 00:02:11,115 --> 00:02:14,214 Look out ′cause here I come 38 00:02:15,316 --> 00:02:19,015 And I am marching on to the beat I drum 39 00:02:19,805 --> 00:02:22,304 I am not scared to be seen 40 00:02:22,408 --> 00:02:25,807 I make no apologies‚ this is me 41 00:02:25,815 --> 00:02:28,114 Oh oh oh oh 42 00:02:28,200 --> 00:02:30,499 Oh oh oh oh 43 00:02:30,617 --> 00:02:33,016 Oh oh oh oh 44 00:02:33,112 --> 00:02:34,511 Oh oh oh oh 45 00:02:34,609 --> 00:02:39,708 Oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh‚ oh 46 00:02:39,818 --> 00:02:40,617 This is me 47 00:02:42,904 --> 00:02:45,603 And I know that I deserve your love 48 00:02:47,906 --> 00:02:51,105 There′s nothing I am not worthy of 49 00:02:51,211 --> 00:02:55,210 Oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh‚ oh 50 00:02:55,314 --> 00:02:58,913 When the sharpest words wanna cut me down 51 00:03:00,417 --> 00:03:04,116 I am gona send a flood‚ gona drown them out 52 00:03:04,806 --> 00:03:07,205 This is brave‚ this is bruised 53 00:03:07,313 --> 00:03:11,412 This is who I am meant to be‚ this is me 54 00:03:12,202 --> 00:03:14,201 Look out ′cause here I come 55 00:03:14,307 --> 00:03:16,306 (Look out ′cause here I come) 56 00:03:16,408 --> 00:03:19,407 And I am marching on to the beat I drum 57 00:03:19,501 --> 00:03:21,300 (Marching on‚ marching‚ marching on) 58 00:03:21,406 --> 00:03:23,405 I am not scared to be seen 59 00:03:23,517 --> 00:03:26,916 I make no apologies‚ this is me 60 00:03:27,016 --> 00:03:29,315 When the sharpest words wanna cut me down 61 00:03:29,399 --> 00:03:31,848 Gona send a flood‚ gona drown them out 62 00:03:31,904 --> 00:03:41,103 (Oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh oh oh‚ oh‚ oh) 63 00:03:41,213 --> 00:03:42,312 This is me 64 00:03:43,312 --> 00:03:52,311 by RentAnAdviser.com 4574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.