All language subtitles for The.Upside.of.Anger.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,266 --> 00:00:51,928 A case in point in anger's ability to change us 2 00:00:51,969 --> 00:00:53,938 is my mother. 3 00:00:53,972 --> 00:00:56,372 My mother was always the nicest person I ever knew. 4 00:00:58,276 --> 00:01:01,609 She was the nicest, sweetest woman than anyone who knew her ever knew. 5 00:01:04,650 --> 00:01:06,913 Then things changed... 6 00:01:06,952 --> 00:01:08,783 then she changed. 7 00:01:08,820 --> 00:01:12,154 She got angry. Good and angry. 8 00:01:23,003 --> 00:01:26,666 Anger has turned my mother into a very sad and bitter woman. 9 00:01:29,376 --> 00:01:31,436 If she wasn't my mother, I'd slap her. 10 00:01:31,479 --> 00:01:33,606 I would. 11 00:01:33,648 --> 00:01:37,277 I'd look her straight in the face and tell her what I really think of her... 12 00:01:37,318 --> 00:01:41,186 and then I'd run really fast in the opposite direction. 13 00:02:20,064 --> 00:02:22,692 - Are you eating? - Yes. 14 00:02:22,733 --> 00:02:25,133 I want you eating. I mean it. 15 00:02:30,442 --> 00:02:31,932 Okay. 16 00:02:31,977 --> 00:02:34,070 You ladies are old enough now, 17 00:02:34,112 --> 00:02:36,081 I'm not gonna pull any punches here. 18 00:02:36,115 --> 00:02:38,083 He took his wallet... 19 00:02:38,117 --> 00:02:40,085 and he left. 20 00:02:40,119 --> 00:02:42,087 When he didn't come home the other night, 21 00:02:42,121 --> 00:02:44,090 you know, I thought we got lucky 22 00:02:44,124 --> 00:02:46,091 and he was just in a car crash, 23 00:02:46,125 --> 00:02:48,389 dead by the side of the road, but the fact is, 24 00:02:48,428 --> 00:02:52,057 he's run off with his little Swedish secretary, who, oh, what a coincidence, 25 00:02:52,098 --> 00:02:55,091 mysteriously left work three days ago and moved back to Sweden! 26 00:02:59,540 --> 00:03:01,735 But where did he go? Have you spoken to him? 27 00:03:01,776 --> 00:03:03,744 No, I haven't spoken to him. 28 00:03:03,778 --> 00:03:05,973 There is very little to say. 29 00:03:06,014 --> 00:03:08,983 He knows that. But I did cut off all his goddamn credit cards. 30 00:03:09,017 --> 00:03:11,418 Closed his checking account, yeah. 31 00:03:11,454 --> 00:03:13,445 See how long she sticks around when he's broke. 32 00:03:13,489 --> 00:03:16,253 Your father is a... 33 00:03:16,292 --> 00:03:18,283 small man. 34 00:03:19,294 --> 00:03:21,126 Very small. 35 00:03:21,163 --> 00:03:24,291 I hope that's not an allusion to the man's genitals 36 00:03:24,333 --> 00:03:26,767 - 'cause that'd just be gross. - Aw, dude, 37 00:03:26,802 --> 00:03:28,963 - I was about to eat a string bean. - Oh, my god... 38 00:03:29,005 --> 00:03:31,566 Excuse me, excuse me. Everything is not a joke. 39 00:03:31,608 --> 00:03:33,599 I am talking. 40 00:03:43,922 --> 00:03:47,289 And as a jittery nation worries 41 00:03:47,325 --> 00:03:51,194 about a counterstrike, we'll go to the scene of the anthrax scare in Florida. 42 00:04:01,040 --> 00:04:03,031 Sheesh. 43 00:04:13,520 --> 00:04:15,489 Hey. Hey, Terry. 44 00:04:15,523 --> 00:04:17,491 What do you want? 45 00:04:17,525 --> 00:04:19,493 Well, I-I... 46 00:04:19,527 --> 00:04:21,495 I wanted to talk to you and Grey 47 00:04:21,529 --> 00:04:23,895 about them building that subdivision back there? 48 00:04:23,931 --> 00:04:25,899 - Yeah? - He's so, um... 49 00:04:25,933 --> 00:04:27,901 He's so damned set against it, 50 00:04:27,935 --> 00:04:29,903 he hasn't even heard the proposal. 51 00:04:29,937 --> 00:04:31,905 Grey doesn't live here anymore, Denny. 52 00:04:31,939 --> 00:04:33,908 He doesn't exist. 53 00:04:33,942 --> 00:04:35,933 Go away. 54 00:04:41,216 --> 00:04:43,777 Officials tell us that they are worried 55 00:04:43,820 --> 00:04:47,017 about how to manage the fragile US-led coalition in the days ahead, 56 00:04:47,056 --> 00:04:49,786 but the facts are already evident 57 00:04:49,826 --> 00:04:52,022 from south Asia, to Africa, to the Middle East. 58 00:04:52,062 --> 00:04:55,088 Worldwide, thousands of angry demonstrators 59 00:04:55,132 --> 00:04:57,998 are taking to the streets to protest US military... 60 00:04:58,034 --> 00:05:01,163 The least he could have done was taken this stupid jock with him. 61 00:05:01,205 --> 00:05:04,265 There have been plenty of protests in the world. 62 00:05:04,308 --> 00:05:05,969 And I suspect... 63 00:05:07,011 --> 00:05:08,979 Ugh. 64 00:05:09,013 --> 00:05:10,982 What... what... 65 00:05:11,016 --> 00:05:13,576 what do you mean, "He doesn't exist"? 66 00:05:13,618 --> 00:05:16,109 Oh. 67 00:05:17,422 --> 00:05:19,391 Are you stoned? 68 00:05:19,425 --> 00:05:22,588 - Yeah. - Oh... Jesus. 69 00:05:22,628 --> 00:05:24,596 What do you... what do you mean, 70 00:05:24,630 --> 00:05:26,257 "He... he doesn't exist"? 71 00:05:26,298 --> 00:05:28,426 He's been messing around with his assistant. 72 00:05:28,468 --> 00:05:30,436 Go talk about it on the radio. 73 00:05:30,470 --> 00:05:32,767 No, I'm... I'm... no, I'm-I'm... I'm-I'm be... 74 00:05:32,805 --> 00:05:35,137 I'm being serious. I need... I need to talk to him. 75 00:05:36,609 --> 00:05:38,578 Um... 76 00:05:38,612 --> 00:05:40,603 He left me. 77 00:05:41,982 --> 00:05:44,507 - He left you? - Mm. For Danken Shane 78 00:05:44,551 --> 00:05:46,520 or whatever his secretary's name is, 79 00:05:46,554 --> 00:05:49,216 so Denny you can go ahead and build your... 80 00:05:49,257 --> 00:05:51,225 damn subdivision back there... 81 00:05:51,259 --> 00:05:53,227 I don't know, whatever it is you want. 82 00:05:53,261 --> 00:05:55,696 It was him who had the problem with it, not me, okay? 83 00:05:57,266 --> 00:05:59,234 - He left you? - Yes. 84 00:05:59,268 --> 00:06:01,259 - Really? - Yeah. 85 00:06:05,107 --> 00:06:07,098 Hey, I'm sorry, Terry. 86 00:06:09,945 --> 00:06:12,743 You know, go ahead and build your houses back there, Denny. 87 00:06:12,781 --> 00:06:15,250 - He's gone. He won't stop... - They're not my houses. 88 00:06:15,285 --> 00:06:17,253 They're not. I'm just, um... 89 00:06:17,287 --> 00:06:19,585 I'm just the front man, you know, 90 00:06:19,622 --> 00:06:21,317 wave the World Series ring. 91 00:06:21,357 --> 00:06:24,816 They get the sales, I'm getting a free lot out of it. 92 00:06:24,862 --> 00:06:26,830 Ooh, a free lot. 93 00:06:26,864 --> 00:06:28,855 - Hmm. - It's something Shep set up. 94 00:06:33,972 --> 00:06:36,998 He really left? Really? 95 00:06:37,042 --> 00:06:39,009 This is... true? 96 00:06:39,043 --> 00:06:41,034 Yeah. 97 00:06:43,181 --> 00:06:45,809 Hey, come on. Just go away. 98 00:06:54,127 --> 00:06:56,618 Hey. Well... ah... look, let me come in. 99 00:06:57,830 --> 00:06:59,696 Come on, if yo... if you don't want, 100 00:06:59,733 --> 00:07:02,065 I won't talk. I'll just sit there and I'll drink with you. 101 00:07:04,371 --> 00:07:06,737 There was a large mob... 102 00:07:06,773 --> 00:07:08,742 of angry demonstrators here today, 103 00:07:08,776 --> 00:07:11,801 proving that a number of people are willing to go and fight. 104 00:07:11,845 --> 00:07:14,678 - The feeling is that... - I got her to school. 105 00:07:14,715 --> 00:07:16,649 Thank you. 106 00:07:16,683 --> 00:07:18,914 You know I'm going back to school in the morning, 107 00:07:18,953 --> 00:07:21,046 you're gonna get her yourself tomorrow. 108 00:07:38,108 --> 00:07:40,975 Billy Edwards on my bus says that when you get really drunk, 109 00:07:41,011 --> 00:07:44,241 you get friendly and you sign baseballs without bitching about it. 110 00:07:46,416 --> 00:07:48,407 - He does? - Yeah. 111 00:07:49,886 --> 00:07:52,480 So, you got any baseballs around? 112 00:07:52,522 --> 00:07:54,753 No. 113 00:07:56,260 --> 00:07:58,319 Why don't you run down the street to my house. 114 00:07:58,362 --> 00:08:00,330 I got a... 115 00:08:00,364 --> 00:08:03,766 stack of boxes in my garage. There's a key under my mat. 116 00:08:03,802 --> 00:08:06,862 You grab one of those boxes. You bring it back here. 117 00:08:08,407 --> 00:08:10,432 One box. 118 00:08:12,244 --> 00:08:14,873 Anything she makes... 119 00:08:14,914 --> 00:08:16,972 I'm gonna split with her. 120 00:08:26,426 --> 00:08:30,157 Buddy, Goddamn you! Out! 121 00:08:30,196 --> 00:08:33,325 What's the big deal? He wasn't licking it more than three seconds. 122 00:08:33,367 --> 00:08:36,803 The three second thing is for floors, not dogs' mouths. 123 00:08:36,837 --> 00:08:39,533 He spends all day licking other dogs' asses. 124 00:08:39,573 --> 00:08:41,542 Oh, let's just call for take-out. 125 00:08:41,576 --> 00:08:44,306 It's fine. You guys, it's good chicken. It's fine. 126 00:08:44,346 --> 00:08:46,814 Like you'd eat it? 127 00:08:54,289 --> 00:08:55,654 It's fine. 128 00:08:55,690 --> 00:08:57,954 You know the Zilwaukees' Great Dane, "Mo'fo?" 129 00:08:57,993 --> 00:08:59,859 You're licking his asshole right now. 130 00:09:02,265 --> 00:09:04,495 You know what, that's really sick. 131 00:09:04,533 --> 00:09:06,797 How's dinner coming? 132 00:09:06,836 --> 00:09:09,465 Good. We made your favorite. 133 00:09:09,506 --> 00:09:11,371 - Chicken. - Thank you. 134 00:09:11,408 --> 00:09:14,206 Um, can you make an extra plate? Denny's staying for dinner. 135 00:09:14,244 --> 00:09:16,405 That was quick. 136 00:09:17,415 --> 00:09:19,383 What was quick? 137 00:09:19,417 --> 00:09:21,851 What was quick? 138 00:09:21,886 --> 00:09:23,876 Denny?! 139 00:09:25,255 --> 00:09:27,224 Please... 140 00:09:27,258 --> 00:09:30,125 Give me more credit than that, Hadley. He's a drunk. 141 00:09:30,161 --> 00:09:32,129 You make a nice couple. 142 00:09:36,602 --> 00:09:38,570 My life is falling apart at this moment. 143 00:09:38,604 --> 00:09:42,005 I expect some compassion from you. 144 00:09:42,041 --> 00:09:44,010 Now you go back up to school tomorrow, 145 00:09:44,044 --> 00:09:46,444 come back home at Christmas break 146 00:09:46,479 --> 00:09:48,447 and bust my hump if you want to, 147 00:09:48,481 --> 00:09:52,042 but right this minute, I want the benefit of the doubt at every turn! 148 00:09:52,085 --> 00:09:54,054 Are we clear? 149 00:09:54,088 --> 00:09:56,078 Yes. 150 00:09:57,590 --> 00:09:59,581 Thank you. 151 00:10:05,166 --> 00:10:07,157 Mm, this looks good. 152 00:10:14,309 --> 00:10:17,107 What kind of a dick-head runs away 153 00:10:17,145 --> 00:10:18,612 with his secretary? 154 00:10:18,647 --> 00:10:19,944 That is lame. Take a right, 155 00:10:19,981 --> 00:10:22,041 make a left at pathetic. 156 00:10:22,085 --> 00:10:24,576 I think he's coming back home. 157 00:10:27,857 --> 00:10:30,917 Maybe not soon, but... I do. 158 00:10:33,096 --> 00:10:35,064 I think we should call him. 159 00:10:35,098 --> 00:10:37,066 And say what? 160 00:10:37,100 --> 00:10:39,501 "Hey Dad, how's your new life going so far? 161 00:10:39,536 --> 00:10:41,697 I got an A in interpretive dance." 162 00:10:43,040 --> 00:10:45,201 He doesn't care about you, Emily. Get real. 163 00:10:48,079 --> 00:10:50,047 He lost his job, Hadley. 164 00:10:50,081 --> 00:10:52,982 - What? - Your father was about to be laid off. 165 00:10:53,017 --> 00:10:55,008 He was told a few months ago. 166 00:10:58,524 --> 00:11:01,015 He was devastated. He didn't want you girls to know it. 167 00:11:02,527 --> 00:11:04,495 Okay? I think he flipped out or something. 168 00:11:04,529 --> 00:11:06,498 I read this article 169 00:11:06,532 --> 00:11:08,557 on the internet. Apparently, it's common. 170 00:11:08,601 --> 00:11:10,728 They lose their jobs, and they go nuts. 171 00:11:10,770 --> 00:11:12,499 What do you want from me? 172 00:11:12,538 --> 00:11:14,165 It's the best that I can come up with. 173 00:11:14,206 --> 00:11:15,970 I don't want anything from you. 174 00:11:16,009 --> 00:11:18,375 Well, don't take it out on me, Hadley. You aren't gonna have to be here. 175 00:11:18,412 --> 00:11:20,141 You aren't gonna know how empty this house is gonna be. 176 00:11:20,180 --> 00:11:22,614 Well, if it makes you feel any better, I hate him too. 177 00:11:22,649 --> 00:11:24,618 Oh, does that mean you hate me? 178 00:11:24,652 --> 00:11:26,620 You are such a mental. 179 00:11:26,654 --> 00:11:28,645 I have to go, okay? 180 00:11:30,858 --> 00:11:32,849 All right. 181 00:11:34,463 --> 00:11:36,453 I'll see you later, okay? 182 00:12:01,592 --> 00:12:03,560 Terry. 183 00:12:03,594 --> 00:12:05,186 Hey. 184 00:12:05,229 --> 00:12:07,197 Listen to my show today, okay? 185 00:12:07,231 --> 00:12:10,223 I'll mention you. 186 00:12:10,267 --> 00:12:12,235 I'm gonna bring you up as a drinking buddy 187 00:12:12,269 --> 00:12:15,727 - I watched the invasion with. - I don't want you to do that, Denny. 188 00:12:15,773 --> 00:12:18,003 I know, but... you don't have a choice. 189 00:12:18,042 --> 00:12:20,443 Yeah, I do. I don't want to be mentioned on the radio. 190 00:12:21,446 --> 00:12:23,414 You don't want to be mentioned? 191 00:12:23,448 --> 00:12:24,972 - # She cried more, more, more! # - No. 192 00:12:25,016 --> 00:12:27,246 #With a rebel yell # 193 00:12:27,285 --> 00:12:29,311 - # She cried more, more, more! # - Okay. 194 00:12:29,355 --> 00:12:31,846 Oh God. 195 00:12:39,900 --> 00:12:41,730 Hey, come on! Slow down! 196 00:12:41,767 --> 00:12:43,598 - There's children playing here! - Sorry, sorry, sorry! 197 00:12:43,636 --> 00:12:45,627 - There's children playing here! - Sorry! 198 00:13:04,225 --> 00:13:06,524 And now, once again, 199 00:13:06,562 --> 00:13:08,530 Detroit's own legendary Denny Davies. 200 00:13:10,566 --> 00:13:13,592 Okay, it's the Denny Davies show. 201 00:13:13,636 --> 00:13:15,604 And if you're a regular listener, 202 00:13:15,638 --> 00:13:18,664 and you've just tuned in, you know that you haven't missed much. 203 00:13:18,707 --> 00:13:21,175 And you know that's the beauty of the show, right, Shep? 204 00:13:21,210 --> 00:13:24,044 You can always just jump right in here with us 205 00:13:24,080 --> 00:13:26,480 - because... - Because nothing ever happens. 206 00:13:26,516 --> 00:13:28,484 Nothing ever happens, exactly 207 00:13:28,518 --> 00:13:31,248 Now what were we talking about just before the commercial? 208 00:13:31,288 --> 00:13:33,849 Oh yeah. The invasion, right? 209 00:13:33,891 --> 00:13:35,859 - See? - Right? 210 00:13:35,893 --> 00:13:38,020 - You still do have your memory. - Yeah. 211 00:13:38,062 --> 00:13:40,530 I know what people are saying. Were you watching TV? 212 00:13:40,565 --> 00:13:42,534 As a matter of fact, I was watching it 213 00:13:42,568 --> 00:13:44,536 with my drinking buddy the very sweet, 214 00:13:44,570 --> 00:13:46,538 the very tall and absolutely sexy 215 00:13:46,572 --> 00:13:48,539 Terry Ann Wolfmeyer. 216 00:13:48,573 --> 00:13:51,042 But you... but you know what? 217 00:13:51,076 --> 00:13:53,544 - What? - She doesn't want me to talk about her, 218 00:13:53,579 --> 00:13:56,639 so I'm not gonna do it. I'm not gonna talk about her. 219 00:13:56,682 --> 00:13:58,309 Not gonna talk about who? 220 00:13:58,350 --> 00:14:01,081 - Terry Ann Wolfmeyer. - Terry Ann Wolfmeyer. 221 00:14:01,120 --> 00:14:03,987 I get it. We're not even mentioning Terry Ann Wolfmeyer's name. 222 00:14:04,023 --> 00:14:06,548 - Nope. - Is that the game that you're playing? 223 00:14:06,593 --> 00:14:09,392 - Not even gonna bring her up. - Terry Ann Wolfmeyer. 224 00:14:09,430 --> 00:14:12,831 - You're getting no play. - On 101 WRIF Detroit. 225 00:14:12,866 --> 00:14:15,027 You're listening to the Denny Davies show. 226 00:14:15,069 --> 00:14:18,039 What I don't get, is how come you won't talk about baseball? 227 00:14:18,073 --> 00:14:20,870 With all they pay you every year, what's with you not talking about base... 228 00:14:20,908 --> 00:14:23,308 Hey, guess what, guess what, pinhead? 229 00:14:23,344 --> 00:14:25,312 They don't pay me that much. 230 00:14:25,346 --> 00:14:27,713 He just got flushed. 231 00:14:29,484 --> 00:14:31,850 Okay, that's... 232 00:14:31,886 --> 00:14:33,854 that's it for me folks, the Poobah's up next, 233 00:14:33,888 --> 00:14:35,856 Big Daddy Arthur P. 234 00:14:35,890 --> 00:14:38,359 But I'll be with you tomorrow, and you can all call in 235 00:14:38,394 --> 00:14:41,795 give me hell, the radio equivalent of dunking the clown... 236 00:14:41,831 --> 00:14:43,799 into the water. 237 00:14:43,833 --> 00:14:45,802 WRIF Detroit at 5:00... 238 00:14:45,836 --> 00:14:47,667 That wasn't too bad, was it, Shep? 239 00:14:47,704 --> 00:14:49,501 Wasn't too... vicious? 240 00:14:49,539 --> 00:14:52,565 No, you were mild today. You probably only lost about 6 or 7,000 listeners. 241 00:14:52,609 --> 00:14:54,668 You should feel really good about yourself. 242 00:14:54,711 --> 00:14:57,202 - WRIF or email the Poobah at Arthur P... 243 00:14:57,247 --> 00:14:59,181 Hey, but what was all that about? 244 00:14:59,216 --> 00:15:01,582 - All what? - That whole thing about the woman 245 00:15:01,618 --> 00:15:03,586 you watched the invasion with? Who's she? 246 00:15:03,620 --> 00:15:05,589 Just a girl. 247 00:15:05,623 --> 00:15:07,921 Yeah, she's one of the 20-year-olds, isn't she? 248 00:15:07,959 --> 00:15:10,393 From the college thing. The one I got you. 249 00:15:10,428 --> 00:15:12,396 No. 250 00:15:12,430 --> 00:15:14,661 No, she's not 20. She's nowhere near 20. 251 00:15:14,700 --> 00:15:17,328 In fact, look, don't superimpose 252 00:15:17,369 --> 00:15:19,337 your warped thinking onto my life, okay? 253 00:15:19,371 --> 00:15:20,838 I got enough problems. 254 00:15:20,873 --> 00:15:22,842 Okay, well, then while we're at it, 255 00:15:22,876 --> 00:15:24,844 don't knock my dating habits, okay? 256 00:15:24,878 --> 00:15:26,846 'Cause they keep me young. 257 00:15:26,880 --> 00:15:30,406 I happen to be a walking encyclopedia of every boy-band that ever existed. 258 00:15:30,449 --> 00:15:33,351 Trust me, you don't get that from dating Arianna Huffington. 259 00:15:33,386 --> 00:15:36,981 Did you, uh, find out about that, uh, mall opening in Toledo? 260 00:15:37,023 --> 00:15:39,856 - What it's price was? - Yeah, $10,000. 261 00:15:39,893 --> 00:15:41,953 $10,000 for you to show up 262 00:15:41,996 --> 00:15:44,897 for one-half an hour. 263 00:15:44,932 --> 00:15:47,298 - You know, it must suck for you... - You're going. 264 00:15:47,334 --> 00:15:50,133 ...not, uh, being me. - Yeah, almost as much as it must suck 265 00:15:50,172 --> 00:15:52,538 - actually being you. - And now, your Rock 'n' Roll 266 00:15:52,574 --> 00:15:54,804 - radio chaperone of Detroit... - Go home. 267 00:15:54,843 --> 00:15:58,301 Seriously. I've got a real disc jockey to produce. 268 00:15:58,346 --> 00:16:00,371 A die-hard drinking fan with a serious football problem. 269 00:16:00,415 --> 00:16:02,576 My impression of you in about 15 minutes. 270 00:16:02,617 --> 00:16:05,780 ...WRIF Detroit. 271 00:16:05,821 --> 00:16:08,154 That was said with love. 272 00:16:48,834 --> 00:16:50,802 Where's Mom? 273 00:16:50,836 --> 00:16:54,068 She's upstairs taking a shower. 274 00:17:02,082 --> 00:17:03,778 What are you working on? 275 00:17:03,818 --> 00:17:05,718 What are you looking in the want-ads for? 276 00:17:05,753 --> 00:17:07,743 A job. 277 00:17:09,256 --> 00:17:11,349 I need to work. I'm not going to college. 278 00:17:11,391 --> 00:17:13,383 Okay. 279 00:17:14,395 --> 00:17:16,329 It's okay with me, I guess. 280 00:17:16,364 --> 00:17:18,389 Thank you. 281 00:17:18,432 --> 00:17:20,627 - What are you gonna do? - I want to be a reporter. 282 00:17:20,668 --> 00:17:23,763 - A newscaster. - Well, you have the face for it. 283 00:17:27,576 --> 00:17:29,544 Oh. Are you staying for dinner? 284 00:17:29,578 --> 00:17:32,639 Depends. 285 00:17:32,682 --> 00:17:34,912 If you're making any more of that chicken, I am. 286 00:17:59,211 --> 00:18:01,179 Here you go. 287 00:18:01,213 --> 00:18:03,875 A little something to get you into second gear. 288 00:18:03,915 --> 00:18:05,883 What are you doing? 289 00:18:05,917 --> 00:18:08,284 I wasn't looking, relax. 290 00:18:08,321 --> 00:18:10,380 Get out! Jesus! 291 00:18:10,423 --> 00:18:13,255 I get out, I'm taking this drink with me. 292 00:18:13,291 --> 00:18:15,350 Have you ever heard of boundaries? 293 00:18:15,393 --> 00:18:17,362 Okay, that's it. 294 00:18:17,396 --> 00:18:19,387 I'm drinking them both. 295 00:18:21,267 --> 00:18:23,258 Give me the drink. 296 00:18:25,739 --> 00:18:27,707 I-I wasn't looking. 297 00:18:27,741 --> 00:18:29,732 All right? I, uh... 298 00:18:31,144 --> 00:18:33,135 I didn't see much. 299 00:18:35,083 --> 00:18:37,108 All right, well... what are you doing here? 300 00:18:37,151 --> 00:18:39,676 - What do you want? - Well, little Emily invited me... 301 00:18:39,721 --> 00:18:41,154 for dinner. 302 00:18:41,189 --> 00:18:43,784 - She did? - Yes, she did, 303 00:18:43,826 --> 00:18:46,555 and I think you know my position on free food. 304 00:18:53,969 --> 00:18:55,960 Which one of you recites Brownie? 305 00:19:00,743 --> 00:19:02,974 Come on, your mother told me once that one of you 306 00:19:03,013 --> 00:19:05,174 recites Brownie, beautifully. 307 00:19:06,416 --> 00:19:08,384 Oh. Browning, 308 00:19:08,418 --> 00:19:11,286 Elizabeth Barrett Browning and I was telling you that... 309 00:19:11,322 --> 00:19:13,290 um... Popeye, a few years back 310 00:19:13,324 --> 00:19:15,622 when you were like, I don't know, nine or 10 or so. 311 00:19:15,660 --> 00:19:17,389 I had her read Browning and she used to 312 00:19:17,428 --> 00:19:19,054 commit some of the poems to memory 313 00:19:19,095 --> 00:19:21,064 and recite them here at the dinner table. 314 00:19:21,098 --> 00:19:23,066 That's right. 315 00:19:23,100 --> 00:19:25,068 That's what it was. That sounds... 316 00:19:25,102 --> 00:19:27,070 that sounds good. 317 00:19:27,104 --> 00:19:29,073 I've never heard anything like it before 318 00:19:29,107 --> 00:19:31,075 but it... it sounds fun. 319 00:19:31,109 --> 00:19:33,077 To who? 320 00:19:33,111 --> 00:19:35,272 To all of us, if she can remember. 321 00:19:37,282 --> 00:19:39,274 Popeye? 322 00:19:42,188 --> 00:19:44,656 Can we do this tomorrow night when I've had notice 323 00:19:44,691 --> 00:19:47,092 and can make plans to eat somewhere else? 324 00:19:47,127 --> 00:19:49,118 I don't remember any of them anyway. 325 00:19:50,931 --> 00:19:52,898 I do. 326 00:19:52,932 --> 00:19:54,900 - You do? - Yeah. 327 00:19:54,934 --> 00:19:58,200 Really? Wow. 328 00:19:58,238 --> 00:19:59,865 I'm impressed. 329 00:19:59,907 --> 00:20:02,239 Good. You should be. 330 00:20:11,353 --> 00:20:13,321 What's so funny? 331 00:20:14,322 --> 00:20:16,291 Nothing. Just... 332 00:20:16,325 --> 00:20:18,316 You're just all... I don't know... 333 00:20:19,662 --> 00:20:21,653 very female. 334 00:20:38,815 --> 00:20:42,115 I got her number in Sweden... from Helen Trailer. 335 00:20:42,153 --> 00:20:44,121 It forwards and I... 336 00:20:44,155 --> 00:20:47,750 called last night. 337 00:20:47,792 --> 00:20:50,420 It must've been the middle of the night there. 338 00:20:50,461 --> 00:20:52,987 It was Grey that answered. I'm sure of it. 339 00:20:55,034 --> 00:20:57,696 Yeah. I hung up like a six-year-old. 340 00:21:01,073 --> 00:21:03,507 Ah, he'll marry her. I'd bet any money in the world. 341 00:21:09,182 --> 00:21:11,673 What do you think you'll do? 342 00:21:11,718 --> 00:21:13,686 Eh, what can I do? 343 00:21:13,720 --> 00:21:15,688 Well, you're set up, right? 344 00:21:15,722 --> 00:21:17,690 Right? 345 00:21:17,724 --> 00:21:20,990 I mean Grey's got to be pretty chunky 346 00:21:21,028 --> 00:21:22,791 in the money department, 347 00:21:22,830 --> 00:21:24,695 - plus, you have... - I have, what? 348 00:21:26,100 --> 00:21:28,661 Bills? Responsibilities? 349 00:21:28,703 --> 00:21:30,671 Four girls? One that hates me, 350 00:21:30,705 --> 00:21:33,195 two or three that are leaning that way. 351 00:21:36,778 --> 00:21:38,939 You can have your damn lots back there, Denny. 352 00:21:41,316 --> 00:21:43,443 I'm not here for the lots. 353 00:21:46,522 --> 00:21:48,888 Then leave. 354 00:21:48,925 --> 00:21:52,190 Any other reason than that for you to be here, frankly, 355 00:21:52,228 --> 00:21:54,219 is just pitiful. 356 00:22:15,186 --> 00:22:17,518 - Are you okay? - No. 357 00:22:17,555 --> 00:22:19,546 I'm a wreck. 358 00:22:21,659 --> 00:22:23,651 She's gonna take us to school. 359 00:22:26,966 --> 00:22:29,992 You see women... 360 00:22:30,035 --> 00:22:32,937 on TV, in the movies, 361 00:22:32,973 --> 00:22:37,273 and they get left or whatever. 362 00:22:37,310 --> 00:22:40,176 You just wanna kick 'em, they're so whiny. 363 00:22:41,648 --> 00:22:43,639 Look at me. 364 00:22:49,489 --> 00:22:52,755 I hate his guts. I hate his guts for what he's done. 365 00:22:52,793 --> 00:22:54,260 Oh. 366 00:22:54,295 --> 00:22:56,263 He's a pig, your dad. 367 00:22:56,297 --> 00:22:59,165 Just a vile, selfish, horrible pig, 368 00:22:59,201 --> 00:23:01,032 but you know what? 369 00:23:01,069 --> 00:23:03,162 I'm not gonna trash him to you girls. 370 00:23:03,205 --> 00:23:05,196 I'm not. 371 00:23:07,009 --> 00:23:08,978 I hate him too. 372 00:23:09,012 --> 00:23:10,979 I hate him so much. 373 00:23:11,013 --> 00:23:13,481 I know you do, baby. 374 00:23:13,515 --> 00:23:16,006 You're human. How could you not? 375 00:23:21,157 --> 00:23:24,058 #When your eyes were open wide # 376 00:23:27,064 --> 00:23:29,464 - All right. See you. - # For the the last... # 377 00:23:33,571 --> 00:23:35,540 Hey, hey, wait. 378 00:23:35,574 --> 00:23:37,041 Who is that? 379 00:23:37,075 --> 00:23:39,043 He's cute. 380 00:23:39,077 --> 00:23:41,045 That's Gorden Reiner. He's new. 381 00:23:41,079 --> 00:23:43,047 He's from Chicago. 382 00:23:43,081 --> 00:23:45,049 - Go meet him. - Yeah. 383 00:23:45,083 --> 00:23:48,450 I met him. He's not interested in me. 384 00:23:48,486 --> 00:23:51,512 All he likes to talk about is bungee jumping. 385 00:23:52,757 --> 00:23:54,749 Tell him you're from a broken home. 386 00:23:56,762 --> 00:23:59,856 - I'm serious. - Should I? 387 00:23:59,899 --> 00:24:01,992 Guys think things like that are great. 388 00:24:03,136 --> 00:24:07,505 Trust me. I'm gonna use it. 389 00:24:09,543 --> 00:24:11,511 Hi, Gorden. 390 00:24:11,545 --> 00:24:13,537 Hey. 391 00:24:15,416 --> 00:24:17,406 Did you know I'm from a broken home? 392 00:24:27,095 --> 00:24:29,086 Okay, bye. 393 00:25:01,499 --> 00:25:03,467 Turn it down. 394 00:25:05,536 --> 00:25:08,233 - Wolfmeyer residence - Hey, beautiful. 395 00:25:08,273 --> 00:25:11,242 It's Denny. 396 00:25:11,276 --> 00:25:13,039 - Which one is this? - It's Andy. 397 00:25:13,078 --> 00:25:15,046 Bingo. You still lookin' for work? 398 00:25:15,080 --> 00:25:18,107 - I am. - Well, I want you to come in tomorrow. 399 00:25:18,151 --> 00:25:21,177 And see Shep Goodman from my show. 400 00:25:21,220 --> 00:25:23,211 He needs a production assistant. 401 00:25:23,256 --> 00:25:25,451 Denny, you're kidding me. 402 00:25:25,491 --> 00:25:27,459 - You're amazing. - Yeah... 403 00:25:27,493 --> 00:25:29,518 well, you tell that to your mom, we're even. 404 00:25:29,562 --> 00:25:32,030 So you come in tomorrow, okay? I'll set you two up. 405 00:25:32,065 --> 00:25:34,591 Okay! Thank you so much! 406 00:25:38,272 --> 00:25:40,240 Oh my God. 407 00:25:40,274 --> 00:25:42,299 I might get a job working on Denny's show. 408 00:25:42,343 --> 00:25:44,312 - Are you kidding me? - No! 409 00:25:44,346 --> 00:25:47,338 - That would be amazing! - That would be so cool. 410 00:25:47,382 --> 00:25:48,872 - Oh my God. - What's up? 411 00:25:48,917 --> 00:25:51,215 Denny just called. She might get a job on his show. 412 00:25:51,252 --> 00:25:53,346 Oh, really? Denny just called here? 413 00:25:53,389 --> 00:25:55,220 Yeah, I have an interview tomorrow 414 00:25:55,257 --> 00:25:56,689 for a job. 415 00:25:56,725 --> 00:25:58,920 Wait, wait. What about school? 416 00:25:58,960 --> 00:26:01,224 I want a job. 417 00:26:01,262 --> 00:26:03,128 I'm not going to college. 418 00:26:03,165 --> 00:26:06,532 Wha... you're not going to college? 419 00:26:06,569 --> 00:26:09,732 No, I told Daddy and he wanted me to wait to tell you, but now... 420 00:26:09,772 --> 00:26:11,900 Oh, but now that he's off screwing his assistant, 421 00:26:11,942 --> 00:26:14,433 you think you can safely drop the bomb on me, is that it? 422 00:26:16,880 --> 00:26:18,848 No. 423 00:26:18,882 --> 00:26:22,080 "No" is right. You are going to college! 424 00:26:22,120 --> 00:26:24,111 You know damn well how I feel about this. 425 00:26:26,491 --> 00:26:30,325 All four of you. You're all goddamn going to college! 426 00:26:33,965 --> 00:26:35,296 I don't have a job open. 427 00:26:35,333 --> 00:26:38,167 It's that simple, Denny. It's cut and dry. 428 00:26:38,203 --> 00:26:40,171 This girl has something. 429 00:26:40,205 --> 00:26:42,173 She does, Sheppy, she's sharp. 430 00:26:42,207 --> 00:26:44,175 She has class. 431 00:26:44,209 --> 00:26:47,577 You could be hiring the next, um... Diane Sawyer. 432 00:26:47,614 --> 00:26:50,310 I don't have a job open. 433 00:26:50,350 --> 00:26:52,910 I know you don't, but you could do this 434 00:26:52,952 --> 00:26:54,920 for me, right? You could do this for me. 435 00:26:54,954 --> 00:26:56,855 No, I can't. Wanna know why? 436 00:26:56,891 --> 00:26:58,859 - Yes, why? - Okay, I'm gonna come in there. 437 00:26:58,893 --> 00:27:00,588 I'm gonna tell you. Hold on. 438 00:27:00,628 --> 00:27:02,596 Jesus. 439 00:27:02,630 --> 00:27:04,324 I'm going on in a second here. 440 00:27:04,364 --> 00:27:06,595 Because, my lord, I'm too busy doing 441 00:27:06,634 --> 00:27:08,329 other things for you. 442 00:27:10,371 --> 00:27:12,134 "My lord"? 443 00:27:12,173 --> 00:27:15,200 #I'm looking for # 444 00:27:15,243 --> 00:27:19,475 #A simple kind of life. Slow and easy # 445 00:27:19,514 --> 00:27:21,482 - # A life that won't # - Hi. 446 00:27:21,516 --> 00:27:23,484 - # Bring me down # - Um, I'm Andy Wolfmeyer, 447 00:27:23,518 --> 00:27:26,181 I'm here to see Shep Goodman about a job. 448 00:27:26,222 --> 00:27:28,850 Um... Denny Davies asked me to come in. 449 00:27:28,891 --> 00:27:32,224 Oh, okay. Well, if you'd like to take a seat over there. 450 00:27:32,261 --> 00:27:35,322 - I'll let him know you're here. - Okay, thank you. 451 00:27:35,365 --> 00:27:37,332 No, you're not understanding me, 452 00:27:37,366 --> 00:27:39,391 - You're making this really... - I found one! 453 00:27:39,435 --> 00:27:41,403 I've got an opening. Something's come up. 454 00:27:41,437 --> 00:27:42,871 I found an opening. 455 00:27:42,906 --> 00:27:44,373 - I'm on the phone. - Okay. 456 00:27:44,408 --> 00:27:47,309 If you want her to have the job, I'll make it happen. 457 00:27:47,344 --> 00:27:49,710 You'll just owe me, as usual. 458 00:27:49,746 --> 00:27:51,374 I got the job. 459 00:27:51,416 --> 00:27:54,078 What job? 460 00:27:54,118 --> 00:27:56,382 With Denny, as a production assistant. 461 00:29:05,429 --> 00:29:07,226 Yes, what? 462 00:29:07,264 --> 00:29:09,129 Are you looking to get laid? 463 00:29:09,166 --> 00:29:11,134 Is... is this what's going on? 464 00:29:11,168 --> 00:29:13,295 I mean, are-are you looking for 465 00:29:13,337 --> 00:29:15,396 another notch in your belt, or... I don't know... 466 00:29:15,439 --> 00:29:17,907 whatever it is you super sports heroes call it. 467 00:29:17,942 --> 00:29:19,910 I mean are you looking to get lucky with me... 468 00:29:19,944 --> 00:29:23,312 - to get me into bed? - Uh, who's calling? 469 00:29:23,348 --> 00:29:25,316 Be straight with me, Denny. 470 00:29:25,350 --> 00:29:28,080 Be straight. Now, Grey always thought you had an eye for me, 471 00:29:28,119 --> 00:29:29,950 and I need you to be really straight with me now. 472 00:29:29,988 --> 00:29:32,856 Uh, okay. Um... 473 00:29:33,859 --> 00:29:35,952 I do like you. 474 00:29:35,995 --> 00:29:38,589 I always have. Um... 475 00:29:38,631 --> 00:29:40,599 You wanna have sex with me. Is that it? 476 00:29:40,633 --> 00:29:42,602 No! Uh, no, I mean... 477 00:29:42,636 --> 00:29:45,799 um... well, uh... 478 00:29:45,839 --> 00:29:48,705 yeah, if you're offering, I guess. 479 00:29:48,741 --> 00:29:50,369 Okay then. 480 00:29:50,410 --> 00:29:52,401 I'll be right there. Give me 10 minutes. 481 00:29:53,847 --> 00:29:56,680 - Uh, ex... excuse me? - Give me 10 minutes. 482 00:29:56,717 --> 00:29:59,380 I'm not gonna do much with my face, though, so don't expect much. 483 00:29:59,420 --> 00:30:01,388 In fact, keep the drapes shut. 484 00:30:01,422 --> 00:30:03,856 I don't like a lot of light. It's not very light in there, is it? 485 00:30:03,891 --> 00:30:05,859 No, there, uh... 486 00:30:05,893 --> 00:30:08,225 there's not a lot of light here. 487 00:30:08,262 --> 00:30:10,231 Okay, well, have a drink. 488 00:30:10,265 --> 00:30:12,062 Have a couple. 489 00:30:12,101 --> 00:30:14,399 I don't want you to have a real clear memory of this 490 00:30:14,436 --> 00:30:16,495 when it's over, okay? I'll see you soon. 491 00:30:25,347 --> 00:30:27,213 Slow down! 492 00:30:27,250 --> 00:30:29,309 - Slow down! - Oh, please. Come on. 493 00:30:29,352 --> 00:30:32,048 - There's children playing here! - Ah, get over yourself! 494 00:30:32,088 --> 00:30:34,079 There's children playing here! 495 00:30:40,798 --> 00:30:42,766 Hello? 496 00:30:42,800 --> 00:30:44,791 I'm here! 497 00:30:49,875 --> 00:30:51,866 Uh, Denny? 498 00:30:55,881 --> 00:30:57,576 Denny? 499 00:30:58,583 --> 00:31:00,574 I'm coming up! 500 00:31:03,656 --> 00:31:05,647 Denny? 501 00:31:29,783 --> 00:31:31,877 Hello? 502 00:31:31,920 --> 00:31:33,888 It's me. 503 00:31:33,922 --> 00:31:36,447 Listen, um, something came up. 504 00:31:36,491 --> 00:31:39,289 I had a, uh... I had a call. 505 00:31:39,327 --> 00:31:42,525 They needed me right away over at the station. 506 00:31:42,565 --> 00:31:44,624 - Shep's in some kind of trouble. - Oh, yeah. 507 00:31:44,667 --> 00:31:47,192 - You are so full of shit. - I'm not. 508 00:31:47,236 --> 00:31:49,205 - No, I'm not. - Yes, you are. 509 00:31:49,239 --> 00:31:51,230 I'm not and... 510 00:31:52,476 --> 00:31:53,943 in fact, I'd like a rain check. 511 00:31:53,977 --> 00:31:55,945 It's not gonna happen. 512 00:31:55,979 --> 00:31:57,948 This was like... Halley's Comet. 513 00:31:57,982 --> 00:32:01,473 It's not coming around again for 57 years. 514 00:32:05,655 --> 00:32:08,181 What the fuck is Halley's Comet? 515 00:32:08,226 --> 00:32:09,955 But this is the main production booth 516 00:32:09,994 --> 00:32:12,462 This is where you and I will be doing a lot of working. 517 00:32:12,497 --> 00:32:14,727 - Okay. - Here, come on, I'll show you this. 518 00:32:14,766 --> 00:32:17,964 This is the live on-air studio. Arthur? 519 00:32:18,003 --> 00:32:20,096 Say hello to my new assistant Andy Wolfmeyer. 520 00:32:20,139 --> 00:32:23,597 - Hello, Andy. - This is Arthur Pennhallow. 521 00:32:23,642 --> 00:32:25,611 - He's a big deal here in town. - Yeah. 522 00:32:25,645 --> 00:32:28,876 We're friends. He idolizes me, actually. 523 00:32:28,915 --> 00:32:30,906 The fuck I do. 524 00:32:31,985 --> 00:32:33,952 - He does. - Okay. 525 00:32:33,986 --> 00:32:36,717 That was a joke. We're tight, and we're good friends. 526 00:32:36,756 --> 00:32:38,724 Okay. 527 00:32:38,758 --> 00:32:41,318 So what is "Andy" short for? "Andrea?" 528 00:32:41,361 --> 00:32:43,762 - Yeah, "Andrea." - Cool. See? I'm good with names. 529 00:32:43,798 --> 00:32:45,129 Yeah. 530 00:32:45,166 --> 00:32:47,134 Okay, I'll show you up at the office now, 531 00:32:47,168 --> 00:32:49,136 - where we work a lot up there, too. - Okay. 532 00:32:49,170 --> 00:32:51,138 Have you seen an Emmy in person? 533 00:32:51,172 --> 00:32:53,141 - You've won an Emmy? - Couple. 534 00:32:53,175 --> 00:32:55,643 Local, but who's counting? Actually, I have three. 535 00:32:55,677 --> 00:32:59,272 There's only two up there, 'cause one I keep for the hotel room when I travel. 536 00:33:01,883 --> 00:33:03,579 Wow. 537 00:33:15,064 --> 00:33:17,726 Kids, hurry up! You're gonna be late! 538 00:33:20,270 --> 00:33:22,261 - How's your lunch, Gordon? - It's good. 539 00:33:28,512 --> 00:33:31,175 Did you ever see that documentary on the Chicago Seven? 540 00:33:33,518 --> 00:33:35,611 What about the one... 541 00:33:35,653 --> 00:33:37,621 the one about the Kent State killings? 542 00:33:37,655 --> 00:33:40,852 - No. - Something like... 543 00:33:40,892 --> 00:33:42,860 six people were killed by the cops, 544 00:33:42,894 --> 00:33:44,862 there was all this turmoil 545 00:33:44,896 --> 00:33:48,060 and it got really ugly and just opened up a lot of old wounds 546 00:33:48,100 --> 00:33:49,590 between the police 547 00:33:49,635 --> 00:33:51,626 and the people of the area. 548 00:33:59,746 --> 00:34:02,476 I'm from a broken home also. 549 00:34:02,515 --> 00:34:04,676 You are? 550 00:34:09,824 --> 00:34:11,951 Hey, do you bungee jump? 551 00:34:13,326 --> 00:34:15,625 - No. - Well, I do. 552 00:34:15,663 --> 00:34:17,631 I go up with my dad. 553 00:34:17,665 --> 00:34:19,633 We drive up north to Fenton Valley... 554 00:34:19,667 --> 00:34:22,568 - and bungee jump off this huge crane. - That sounds exciting. 555 00:34:46,596 --> 00:34:48,996 Well, I read your letter. 556 00:34:49,032 --> 00:34:51,000 Was it too mean? 557 00:34:51,034 --> 00:34:53,697 I don't want it to be mean. 558 00:34:53,737 --> 00:34:55,170 Well, I mean I do, but I don't. 559 00:34:55,205 --> 00:34:57,537 Well, he's your father and he's... 560 00:34:57,574 --> 00:35:00,772 left you at a very tough time. 561 00:35:00,812 --> 00:35:03,212 I know and I want him to know that it pisses me off he hasn't called. 562 00:35:03,248 --> 00:35:05,443 Oh, he knows. 563 00:35:05,483 --> 00:35:07,951 He's not talking to his brother or his friends at work. 564 00:35:07,986 --> 00:35:09,681 He knows what he's done. 565 00:35:09,721 --> 00:35:11,212 Are you gonna call him? 566 00:35:11,257 --> 00:35:13,725 Please? 567 00:35:13,759 --> 00:35:15,624 This is stupid. It's just a stupid game. 568 00:35:15,661 --> 00:35:17,390 You said you have his number. 569 00:35:17,430 --> 00:35:20,126 This letter is good. I mean, it's good for you 570 00:35:20,166 --> 00:35:22,134 to get your feelings out. 571 00:35:22,168 --> 00:35:23,795 Um... 572 00:35:24,837 --> 00:35:27,101 I want you eating, though. 573 00:35:27,139 --> 00:35:29,005 You are dancing so much. 574 00:35:29,042 --> 00:35:30,805 Do you think maybe it's too much? 575 00:35:30,844 --> 00:35:33,870 I know you have this out here. Daddy built it for you, 576 00:35:33,914 --> 00:35:36,815 - but you spend so much time out here. - You're such a head case. 577 00:35:36,850 --> 00:35:40,082 - What? - Be happy for me. 578 00:35:41,122 --> 00:35:43,090 Be proud! Shit! 579 00:35:43,124 --> 00:35:46,424 You know? I'm focused! What is your problem? 580 00:35:46,462 --> 00:35:49,090 The only thing you're focused on is drinking and Denny! 581 00:35:49,131 --> 00:35:51,122 Be glad that I have a dream! 582 00:35:54,535 --> 00:35:56,766 I was just going to tell you how proud I am of you. 583 00:35:57,773 --> 00:35:59,638 That's the sad thing. 584 00:36:01,877 --> 00:36:03,845 What? 585 00:36:03,879 --> 00:36:05,848 Well, I'm not going to now. 586 00:36:05,882 --> 00:36:07,679 Not after that outburst. 587 00:36:07,717 --> 00:36:09,708 Fine, I don't care. 588 00:36:12,422 --> 00:36:14,482 I'm in the kitchen making dinner, 589 00:36:14,525 --> 00:36:17,255 and it wouldn't kill you to come up and help. 590 00:36:18,429 --> 00:36:20,397 Who knows? You may get there just in time 591 00:36:20,431 --> 00:36:22,422 to pull my head out of the oven. 592 00:36:46,692 --> 00:36:49,183 - Hello? - What... what are you doing? 593 00:36:50,798 --> 00:36:54,165 - Oh, making the girls' lunches. - Good for you. 594 00:36:54,201 --> 00:36:57,432 Yeah, what the hell. I'm going after the Mother-of-the-year award. 595 00:36:57,471 --> 00:37:00,338 See, um... 596 00:37:00,374 --> 00:37:03,138 - You know what I was thinking? - No. 597 00:37:03,177 --> 00:37:06,010 Maybe it's been... 57 years. 598 00:37:06,046 --> 00:37:09,141 - What are you talking about? - Halley's Comet, you know? 599 00:37:09,184 --> 00:37:11,175 By the way, it's, uh... 600 00:37:13,354 --> 00:37:16,380 76 years, but I'll give you that one, smarty pants. 601 00:37:19,562 --> 00:37:21,530 Can I come over? 602 00:37:21,564 --> 00:37:23,532 When? 603 00:37:23,566 --> 00:37:25,534 Now. 604 00:37:25,568 --> 00:37:28,538 - Now? - Yeah, now. 605 00:37:31,541 --> 00:37:33,599 - Did you hang up? - Uh, not yet. 606 00:37:33,642 --> 00:37:36,203 Good, then, um... I'm coming over. 607 00:37:36,246 --> 00:37:38,009 I am, so... 608 00:37:38,048 --> 00:37:39,845 don't go hide in the yard, 609 00:37:39,883 --> 00:37:42,317 don't pull any reciprocal crap. 610 00:37:42,352 --> 00:37:44,684 Is that what you did that day? You hid in the yard? 611 00:37:47,291 --> 00:37:49,282 No, um... 612 00:37:50,394 --> 00:37:52,362 You know what? Delete that last line. 613 00:37:52,396 --> 00:37:54,365 Look, um... 614 00:37:54,399 --> 00:37:56,367 I'm coming over. I am. 615 00:37:56,401 --> 00:37:58,392 I'm coming now. 616 00:38:02,941 --> 00:38:04,910 Hold it. #Hold it! # 617 00:38:04,944 --> 00:38:06,911 Wait, wait, wait. 618 00:38:06,945 --> 00:38:08,572 - What is this? - Your lunches. 619 00:38:08,614 --> 00:38:10,138 - Our lunches? - Mm-hmm. 620 00:38:10,182 --> 00:38:12,150 - Are you kidding? - I make my own lunch. 621 00:38:12,184 --> 00:38:14,153 You haven't done it in years. 622 00:38:14,187 --> 00:38:16,178 I'm back to basics. What do you want? 623 00:38:18,791 --> 00:38:21,021 - Bye. - Have a good day! 624 00:38:58,234 --> 00:38:59,862 No! 625 00:39:18,356 --> 00:39:21,120 Oh, shit. Great. 626 00:39:30,803 --> 00:39:32,771 Were you... you taking off? 627 00:39:32,805 --> 00:39:35,502 Hey. You're taking off, just like that? 628 00:39:35,542 --> 00:39:37,510 Yeah, I'm going to hide in your yard. 629 00:39:37,544 --> 00:39:40,035 Oh, come on, that's bullshit. I was kidding. 630 00:39:41,248 --> 00:39:43,216 - What are you doing? - Step out. 631 00:39:43,250 --> 00:39:45,241 Just step out. 632 00:39:48,221 --> 00:39:50,189 - Are you stoned? - Not at all. 633 00:39:50,223 --> 00:39:52,214 - Not a bit. - Well, you should be. 634 00:39:53,794 --> 00:39:55,762 Listen, I, uh... 635 00:39:55,796 --> 00:39:59,493 I know that you're fresh. I know you're good and hurt 636 00:39:59,533 --> 00:40:01,899 and I know that on some level, this is way too soon... 637 00:40:01,936 --> 00:40:03,905 - and not right. - Yeah. 638 00:40:03,939 --> 00:40:05,907 What's the other level? 639 00:40:05,941 --> 00:40:09,342 I dial your number 10 times a day and hang up. 640 00:40:09,378 --> 00:40:11,175 Come on! 641 00:40:11,213 --> 00:40:13,341 Just a minute. 642 00:40:13,383 --> 00:40:16,750 Goddamn, Terry, it's not like, you know, it's not like I'm asking a lot. 643 00:40:16,786 --> 00:40:18,753 It's just... 644 00:40:18,787 --> 00:40:20,756 it's just... 645 00:40:20,790 --> 00:40:22,758 I get it, okay? 646 00:40:22,792 --> 00:40:24,760 I know who I am for you. 647 00:40:24,794 --> 00:40:26,762 I'm this guy that you sit and you drink... 648 00:40:26,796 --> 00:40:28,764 and you talk with. 649 00:40:28,798 --> 00:40:32,200 - And now you want to fuck me. - Well, you offered it. 650 00:40:32,236 --> 00:40:34,204 That was before you hid in your yard. 651 00:40:34,238 --> 00:40:36,206 Well, I'm not hiding in my yard, now am I?! 652 00:40:36,240 --> 00:40:38,538 - Hey come on, lady! - Hey, hey, hey! 653 00:40:38,575 --> 00:40:40,567 Can that horn, now! 654 00:40:41,913 --> 00:40:43,881 Jeez! 655 00:40:43,915 --> 00:40:45,883 Not bad. 656 00:40:45,917 --> 00:40:47,908 Thank you. 657 00:40:49,255 --> 00:40:51,381 You wanna... go back to my house? 658 00:40:51,423 --> 00:40:53,288 I've seen your house. 659 00:40:57,229 --> 00:40:59,060 I'll make the bed! 660 00:41:01,067 --> 00:41:03,058 Let's go to my house. 661 00:41:04,770 --> 00:41:06,762 Fine, let's go to your house. 662 00:41:41,610 --> 00:41:43,579 Oh, God. 663 00:41:43,613 --> 00:41:46,275 Now that was a real misstep. 664 00:41:49,586 --> 00:41:51,554 Aw... 665 00:41:51,588 --> 00:41:53,557 that was a sweet thing to say. 666 00:41:53,591 --> 00:41:56,355 God, what am I doing? 667 00:41:56,394 --> 00:41:58,384 Why am I here? 668 00:41:59,763 --> 00:42:03,791 You're here because you're sad and lonely. 669 00:42:03,834 --> 00:42:05,802 Desperate. 670 00:42:05,836 --> 00:42:09,169 You need someone, something, 671 00:42:09,206 --> 00:42:11,175 anything to fill you. Any... 672 00:42:11,209 --> 00:42:14,007 - port in a storm. - Mmm. 673 00:42:14,045 --> 00:42:16,013 I asked why I was here, not you. 674 00:42:16,047 --> 00:42:18,038 What's my story? 675 00:42:19,752 --> 00:42:22,380 Oh, your story is... 676 00:42:23,489 --> 00:42:25,480 you're good and bent out of shape. 677 00:42:27,427 --> 00:42:31,022 Pissed off like I've never seen a woman. 678 00:42:42,309 --> 00:42:44,300 What? 679 00:43:04,866 --> 00:43:07,700 Francis Wellard. 680 00:43:07,736 --> 00:43:09,727 Timothy Westerburg. 681 00:43:11,607 --> 00:43:13,598 Matthew Wintergarden. 682 00:43:14,845 --> 00:43:16,836 Hadley Wolfmeyer! 683 00:43:18,215 --> 00:43:20,046 Stephanie Winnington! 684 00:43:23,721 --> 00:43:25,712 Nancy Woodside. 685 00:43:28,593 --> 00:43:30,993 It's a special day for her. So, just be nice. 686 00:43:31,028 --> 00:43:32,997 - She's excited for you to meet him. - Oh, really, 687 00:43:33,031 --> 00:43:36,125 how excited can she be? She's been seeing him for three years. 688 00:43:36,168 --> 00:43:37,896 And she's in love? She's in love? 689 00:43:37,935 --> 00:43:41,565 - I'm just hearing about this today? - Be nice! 690 00:43:41,607 --> 00:43:44,167 It's not in my nature. Why does she hate me so damn much? 691 00:43:44,209 --> 00:43:46,837 She doesn't hate you, she just thinks that he's stupid. 692 00:43:46,879 --> 00:43:50,076 She thinks he's stupid?! I thought she loved him. 693 00:43:50,115 --> 00:43:52,050 No, she thinks you'll think he's stupid. 694 00:43:52,085 --> 00:43:54,053 Well, I won't think that. That's my point. 695 00:43:54,087 --> 00:43:56,487 She judges me so harshly. I am her mother. 696 00:43:56,523 --> 00:43:58,423 - Okay. - I love her. I want her to be happy. 697 00:43:58,458 --> 00:44:00,654 I mean, if she loves this guy I'm gonna love... 698 00:44:00,694 --> 00:44:04,323 - Okie dokie. - Hi! Hi! Oh, baby! 699 00:44:04,365 --> 00:44:06,333 Baby! 700 00:44:06,367 --> 00:44:08,733 Oh God, I'm so proud of you! I am! 701 00:44:08,769 --> 00:44:10,737 I am so proud of you. 702 00:44:10,771 --> 00:44:12,568 - Let me see your face. - Mother. 703 00:44:12,606 --> 00:44:15,370 A college graduate. I'm so proud of you. 704 00:44:15,409 --> 00:44:17,707 Your father doesn't know what he's missing today. 705 00:44:17,745 --> 00:44:19,714 I think he might. Mm-mmm! 706 00:44:19,748 --> 00:44:21,579 This is it. This is life. 707 00:44:21,616 --> 00:44:23,584 Mom? 708 00:44:23,618 --> 00:44:26,280 - David. Hi, nice to meet you. - Nice to meet you too. 709 00:44:26,321 --> 00:44:28,688 My parents are having lunch at the Wheeler hotel. 710 00:44:28,724 --> 00:44:31,420 - You're all invited. - The Wheeler, really? 711 00:44:31,460 --> 00:44:33,826 We'd... well, girls, would you like that? 712 00:44:33,863 --> 00:44:35,831 - We... we had lunch. - Have it again. 713 00:44:35,865 --> 00:44:38,960 Come on, I want us to go. I want you to meet David's parents. 714 00:44:39,002 --> 00:44:41,937 David you tell your folks we'd absolutely love to join them, okay? 715 00:44:41,972 --> 00:44:43,939 - Cool. Okay, see you later. - See you later. 716 00:44:43,973 --> 00:44:45,942 Bye. 717 00:44:45,976 --> 00:44:47,944 Wow. 718 00:44:47,978 --> 00:44:49,946 He is so handsome. 719 00:44:49,980 --> 00:44:51,948 Nice and... 720 00:44:51,982 --> 00:44:53,950 - intelligent. - Mother. 721 00:44:53,984 --> 00:44:56,613 Oh! He is, baby. I can tell by looking at him. 722 00:44:56,654 --> 00:44:58,622 He's incredibly intelligent. 723 00:44:58,656 --> 00:45:00,624 All right... um... 724 00:45:00,658 --> 00:45:02,626 there's something you all should know. 725 00:45:02,660 --> 00:45:04,788 You're pregnant and you're getting married. 726 00:45:04,830 --> 00:45:07,424 How did you know that? Who told you that? 727 00:45:09,234 --> 00:45:11,429 I guessed? Really? 728 00:45:11,470 --> 00:45:13,462 I guessed that? I was right? 729 00:45:14,474 --> 00:45:16,441 No, you've got to be kidding me. 730 00:45:16,475 --> 00:45:19,103 No, I'm... I'm not. 731 00:45:19,144 --> 00:45:21,135 I'm getting married. 732 00:45:22,782 --> 00:45:24,750 This is how I find out? 733 00:45:24,784 --> 00:45:27,685 Through Popeye? A 15-year-old? 734 00:45:27,721 --> 00:45:29,518 - Don't be condescending... - Close it! 735 00:45:29,556 --> 00:45:31,525 You are a child. What do you know? 736 00:45:31,559 --> 00:45:33,527 Oh, that old chestnut. 737 00:45:33,561 --> 00:45:35,529 You close it as well, please. 738 00:45:35,563 --> 00:45:37,190 Do his parents know? 739 00:45:37,231 --> 00:45:38,858 Yes, they're ecstatic. 740 00:45:38,899 --> 00:45:40,629 Oh, how long have they been ecstatic? 741 00:45:40,669 --> 00:45:42,864 You know what, can we just go to the lunch please? 742 00:45:42,904 --> 00:45:45,338 How long have they been ecstatic, damn you, Hadley?! 743 00:45:53,215 --> 00:45:55,706 I need a Bloody Mary as soon as is humanly possible. 744 00:45:58,387 --> 00:46:00,356 Hi. I'm Terry. 745 00:46:00,390 --> 00:46:02,358 Oh. Gina. Nice to meet you. 746 00:46:02,392 --> 00:46:04,758 - Nice to meet you. - And this is David, my husband. 747 00:46:04,794 --> 00:46:06,785 Oh, David Senior. That's nice. 748 00:46:06,829 --> 00:46:08,798 You're not Jews, obviously. 749 00:46:10,934 --> 00:46:13,334 Oh, well I mean not that that's a good or a bad thing. 750 00:46:13,370 --> 00:46:16,168 That they don't just name their children 751 00:46:16,206 --> 00:46:18,505 after... okay, that was horrible. 752 00:46:18,543 --> 00:46:21,307 Um... these are Hadley's sisters, 753 00:46:21,346 --> 00:46:23,040 Emily, Andrea and Popeye. 754 00:46:23,080 --> 00:46:24,547 - Hi, girls. - Hi. 755 00:46:24,581 --> 00:46:26,379 Could we order you a drink before lunch? 756 00:46:26,418 --> 00:46:27,885 Oh, I'm set for now. Thank you. 757 00:46:27,919 --> 00:46:29,614 Um, I'll have the same. 758 00:46:32,090 --> 00:46:33,580 Mmn. Mmn! 759 00:46:33,625 --> 00:46:36,686 So, I understand we have something to celebrate? Some good news, huh? 760 00:46:36,729 --> 00:46:38,321 Oh, we're very excited, Terry. 761 00:46:38,364 --> 00:46:40,992 We are crazy about Hadley. We really are. 762 00:46:41,033 --> 00:46:44,230 I knew from the minute I met her. I did. 763 00:46:44,270 --> 00:46:45,795 - You did not. - I did. 764 00:46:45,839 --> 00:46:47,272 No, Mother, you didn't. 765 00:46:47,307 --> 00:46:49,275 If she said she did, she probably did! 766 00:46:49,309 --> 00:46:51,174 Well, I was taken for a surprise, 767 00:46:51,211 --> 00:46:53,612 - but... but a happy one. - Yeah, well, you and me both. 768 00:46:57,751 --> 00:47:00,311 - Should we toast? - Oh, yes. Let's do. 769 00:47:00,353 --> 00:47:03,050 Well... to David and Hadley. 770 00:47:03,091 --> 00:47:05,286 - David and Hadley... - Oh wait, wait, wait. 771 00:47:05,326 --> 00:47:07,419 My glass is... this is bad luck. Uh, waiter? 772 00:47:07,462 --> 00:47:09,430 Mother, it's okay. Here. 773 00:47:09,464 --> 00:47:12,093 Oh. 774 00:47:12,134 --> 00:47:14,102 Oh, just... a little more. 775 00:47:14,136 --> 00:47:16,104 Just... 776 00:47:16,138 --> 00:47:18,106 Thank you. 777 00:47:18,140 --> 00:47:20,108 So, shall we toast? 778 00:47:20,142 --> 00:47:22,941 - May I? - Please, do. 779 00:47:26,549 --> 00:47:28,516 To David and Hadley. 780 00:47:28,550 --> 00:47:32,043 A long and beautiful partnership. 781 00:47:32,088 --> 00:47:33,282 - Aww. - Thanks. 782 00:47:33,323 --> 00:47:35,291 The... mostly right now... 783 00:47:35,325 --> 00:47:38,385 I'm sorry, David, this is very emotional for me. 784 00:47:39,597 --> 00:47:41,565 To my baby. 785 00:47:41,599 --> 00:47:43,829 My first born, my little Hadley-wadley. 786 00:47:43,868 --> 00:47:45,460 Aww. 787 00:47:45,503 --> 00:47:48,473 That's what we called her. Hadley-wadley. 788 00:47:48,507 --> 00:47:51,305 She was so loved from the minute she was born. 789 00:47:51,343 --> 00:47:53,311 Just an adorable little thing. 790 00:47:53,345 --> 00:47:56,371 She was... well, she grew up too fast didn't she? 791 00:47:56,414 --> 00:47:58,406 She grew up so fast and had a mouth on her. 792 00:47:58,451 --> 00:47:59,645 Mother! 793 00:47:59,685 --> 00:48:01,312 When she was in her teens she was her own little boss. 794 00:48:01,354 --> 00:48:02,411 Mother! 795 00:48:02,454 --> 00:48:04,115 And she would sometimes just not come home... 796 00:48:04,156 --> 00:48:06,557 All right, could we just toast, please? Thank you. 797 00:48:06,592 --> 00:48:09,425 Okay, baby. We'll toast. 798 00:48:13,866 --> 00:48:15,835 You have to forgive me. Um... 799 00:48:15,869 --> 00:48:17,666 you all had a chance to process this, 800 00:48:17,704 --> 00:48:19,638 and I'm just coming on board, so to speak. 801 00:48:21,175 --> 00:48:23,143 To Hadley-wadley. 802 00:48:23,177 --> 00:48:25,169 Hadley-wadley. 803 00:48:32,821 --> 00:48:34,846 Mmn. 804 00:48:37,826 --> 00:48:39,293 Oh. 805 00:48:39,327 --> 00:48:41,295 Oh! 806 00:48:41,329 --> 00:48:43,024 Oh, no, no. I'm done toasting. 807 00:48:43,064 --> 00:48:45,056 I'm just ordering another drink. 808 00:48:46,535 --> 00:48:48,503 - It was horrible. - Maybe it wasn't. 809 00:48:48,537 --> 00:48:50,505 Maybe it wasn't as bad as you thought. 810 00:48:50,539 --> 00:48:52,508 No, it was horrible. 811 00:48:52,542 --> 00:48:54,976 It was. I made an ass of myself. I was like... 812 00:48:55,011 --> 00:48:57,673 a public service film against drinking. 813 00:48:57,714 --> 00:48:59,682 Just... 814 00:48:59,716 --> 00:49:01,685 yeah, I was an old lush. 815 00:49:01,719 --> 00:49:03,687 Poor Hadley. 816 00:49:03,721 --> 00:49:05,689 I feel so bad for her, Denny. 817 00:49:05,723 --> 00:49:08,247 Why are we going out here? 818 00:49:10,026 --> 00:49:11,995 I hate the way I come off to my girls. 819 00:49:12,029 --> 00:49:14,122 I just hate that I can't control my emotions. 820 00:49:17,201 --> 00:49:18,896 Oh God. 821 00:49:18,936 --> 00:49:20,928 This is creepy. 822 00:49:24,142 --> 00:49:26,110 This was all a farm owned by the... 823 00:49:26,144 --> 00:49:28,112 Firestone family until the 50's. 824 00:49:28,146 --> 00:49:29,876 This and the whole subdivision. 825 00:49:29,916 --> 00:49:32,578 It goes on a bit about another eight acres. 826 00:49:34,988 --> 00:49:36,979 Why are we out here today? 827 00:49:38,893 --> 00:49:40,883 I wanna do it. 828 00:49:42,929 --> 00:49:44,590 - Out here? - No. 829 00:49:44,631 --> 00:49:46,599 Don't be an asshole. 830 00:49:46,633 --> 00:49:48,625 I wanna sell my part of it. 831 00:49:50,037 --> 00:49:52,301 Just let your friends develop the lots and tell them "Yes." 832 00:49:52,339 --> 00:49:53,829 Tell them I don't need the money, though. 833 00:49:53,874 --> 00:49:56,537 If they think I need the money, they'll play games with me. 834 00:49:58,213 --> 00:50:00,477 - Do you? - No. 835 00:50:00,515 --> 00:50:03,075 Yes. No. I don't know. 836 00:50:05,153 --> 00:50:07,122 I'm in some trouble... 837 00:50:07,156 --> 00:50:09,215 unless I officially divorce the shitbox 838 00:50:09,258 --> 00:50:11,226 which I refuse to do, 839 00:50:11,260 --> 00:50:13,888 until at least he has the balls to show his face. 840 00:50:20,102 --> 00:50:22,093 I wanna give the girls the money. 841 00:50:23,272 --> 00:50:25,605 Just tell your friend Shep I want to make the deal. 842 00:50:28,345 --> 00:50:30,336 What? 843 00:50:31,481 --> 00:50:33,780 Nothin'. 844 00:50:33,818 --> 00:50:35,513 Good. I'm going in. 845 00:50:35,553 --> 00:50:37,817 This place is a clearinghouse for Lime disease. 846 00:50:47,632 --> 00:50:49,793 - Hey, this is cute. - Shep... 847 00:50:49,834 --> 00:50:52,133 - How are you, pal? - I'm doing great. 848 00:50:52,171 --> 00:50:54,139 I'm hanging with Andy, how could I not be? 849 00:50:54,173 --> 00:50:55,697 Hello, Terry. 850 00:50:55,741 --> 00:50:57,732 Hadley... 851 00:50:59,678 --> 00:51:02,204 Hadley's boyfriend. 852 00:51:02,248 --> 00:51:04,216 Okay, okay. 853 00:51:04,250 --> 00:51:06,650 - We're gonna go watch a movie. - Isn't that sweet? 854 00:51:06,686 --> 00:51:10,487 "The Bicycle Thief." She's never seen "The Bicycle Thief." 855 00:51:10,524 --> 00:51:12,151 He's a nut for foreign cinema. 856 00:51:12,193 --> 00:51:13,854 Anyone wanna join us? 857 00:51:13,894 --> 00:51:16,522 Snuggle up on the couch? Watch a classic? 858 00:51:23,170 --> 00:51:25,104 I think we'll, uh, probably pass. 859 00:51:25,139 --> 00:51:27,505 Is it the subtitles? 860 00:51:28,510 --> 00:51:30,478 You know me too well. 861 00:51:30,512 --> 00:51:33,174 I do and it's a burden. 862 00:51:35,183 --> 00:51:37,152 - I know him too well... - Okay. 863 00:51:37,186 --> 00:51:39,154 So it's a burden. That's it. 864 00:51:39,188 --> 00:51:40,621 Okay. 865 00:51:40,656 --> 00:51:44,057 I cannot tell you how much this thing disgusts me. 866 00:51:44,093 --> 00:51:46,062 Oh, come on. She's doing great at work. 867 00:51:46,096 --> 00:51:48,587 Shep's got her producing morning drive-time, 868 00:51:48,632 --> 00:51:51,863 plus... I think he really likes her. 869 00:51:51,902 --> 00:51:54,267 Oh, the whole thing just infuriates me. 870 00:51:54,303 --> 00:51:56,295 That's probably half the attraction. 871 00:52:00,110 --> 00:52:02,078 What? 872 00:52:02,112 --> 00:52:04,411 You know what. Not another word. 873 00:52:19,465 --> 00:52:20,932 The deep hatred that men have felt for one another 874 00:52:21,133 --> 00:52:24,069 through the ages has blossomed into one chapter after another 875 00:52:24,104 --> 00:52:27,800 of repression, violence, hate, rape, 876 00:52:27,840 --> 00:52:29,740 religious slang and genocide. 877 00:52:29,775 --> 00:52:32,336 I'm still working on it. 878 00:52:32,379 --> 00:52:35,143 I need to fix the music. 879 00:52:35,182 --> 00:52:37,116 It's my final in television production. 880 00:52:47,929 --> 00:52:49,921 You're really handsome, Gorden. 881 00:52:51,300 --> 00:52:53,291 Thanks. 882 00:53:02,744 --> 00:53:04,735 I should go. 883 00:53:09,853 --> 00:53:11,844 I really do have to go. 884 00:53:17,294 --> 00:53:19,854 The power of stress and naked anger 885 00:53:19,897 --> 00:53:22,127 is seen over and over again in the relationships 886 00:53:22,166 --> 00:53:24,862 that exist between the male and the female of our species. 887 00:53:24,902 --> 00:53:27,599 Here, in rural Botswana, an unfaithful tribeswoman 888 00:53:27,639 --> 00:53:29,504 is brought to a field by a group of locals 889 00:53:29,541 --> 00:53:32,101 for a ritualized punishment of beating and harassment. 890 00:53:32,144 --> 00:53:35,169 Events quickly spiral out of control for the tribesmen, though 891 00:53:35,212 --> 00:53:37,443 as the woman's fury becomes too great to contain 892 00:53:37,482 --> 00:53:40,645 and the men are quickly forced to flee for their safety. 893 00:54:19,594 --> 00:54:21,756 Why am I not excited by it? 894 00:54:21,797 --> 00:54:25,324 Um, because I don't think any of these new age arts colleges 895 00:54:25,367 --> 00:54:27,335 are really colleges. 896 00:54:27,369 --> 00:54:29,894 Of course, it's a college. What are you talking about? 897 00:54:29,939 --> 00:54:32,602 Honey, I've been there. I have. 898 00:54:32,642 --> 00:54:34,610 I wanted to be a poet, remember? 899 00:54:34,644 --> 00:54:36,612 Just take arts courses at Ann Arbor. 900 00:54:36,646 --> 00:54:38,909 I don't want to go to school in Ann Arbor. 901 00:54:38,948 --> 00:54:41,975 No, of course you don't. It's what I want you to do. Why would you? 902 00:54:42,018 --> 00:54:44,543 Okay, four years learning dance theory? 903 00:54:44,588 --> 00:54:46,488 I have a theory about that. 904 00:54:46,523 --> 00:54:48,514 It's not going to happen. 905 00:55:02,841 --> 00:55:04,832 How's the show? You enjoying it? 906 00:55:14,119 --> 00:55:16,111 I wish you would take me seriously. 907 00:55:16,155 --> 00:55:18,123 Honey, I take you seriously. 908 00:55:18,157 --> 00:55:21,149 I just don't think you have much capacity for self-evaluation. 909 00:55:21,194 --> 00:55:24,163 You know, you'd think you'd be happy for me... 910 00:55:24,197 --> 00:55:26,166 considering the way your life turned out. 911 00:55:26,200 --> 00:55:29,260 - The way your parents pushed you... - To marry your father? 912 00:55:29,303 --> 00:55:31,498 - Yeah. - I'm not complaining. 913 00:55:32,873 --> 00:55:34,842 They pushed me to take life seriously... 914 00:55:34,876 --> 00:55:36,867 not to live in the clouds. 915 00:55:40,715 --> 00:55:43,343 Do you have any idea what a fucking idiot 916 00:55:43,385 --> 00:55:45,649 you sound like sometimes? 917 00:55:53,162 --> 00:55:55,130 I love how you worry that the letter 918 00:55:55,164 --> 00:55:58,327 you sent to the parent who deserted you is too mean, 919 00:55:58,367 --> 00:56:00,699 and yet, to the one who's here in the fight, 920 00:56:00,736 --> 00:56:03,638 you have no problem saying the most vile things. 921 00:56:03,674 --> 00:56:05,335 Isn't that a tad odd? 922 00:56:12,450 --> 00:56:15,214 Please finish setting the table. 923 00:56:32,371 --> 00:56:34,362 Fuck you! 924 00:56:36,642 --> 00:56:38,611 Shep, wake up. Wake up, wake up. 925 00:56:38,645 --> 00:56:40,772 - Hey. - Oh, it's 5:00. 926 00:56:40,814 --> 00:56:41,906 Okay, 5:00. Just... 927 00:56:41,948 --> 00:56:44,075 No, my mother's downstairs we need to get up. 928 00:56:44,117 --> 00:56:46,381 We need to get up right... Ah, hello! 929 00:56:46,419 --> 00:56:48,581 Okay, not now. We need to get... 930 00:56:48,622 --> 00:56:50,419 - No, we need to get up. - And... 931 00:56:51,891 --> 00:56:53,882 My... 932 00:56:55,562 --> 00:56:57,554 G... God! 933 00:57:10,492 --> 00:57:12,460 Wow. 934 00:57:12,494 --> 00:57:14,462 That was weird, huh? 935 00:57:14,496 --> 00:57:16,465 Yeah. 936 00:58:04,249 --> 00:58:06,581 And according to a recent report, the average male waist size 937 00:58:06,618 --> 00:58:08,745 in the United States has increased four sizes 938 00:58:08,787 --> 00:58:11,723 in the last 10 years. From 34 to 38. 939 00:58:11,758 --> 00:58:13,726 See, here's my question. 940 00:58:13,760 --> 00:58:15,990 When are they going to stop calling it 'average? ' 941 00:58:16,029 --> 00:58:18,054 Just start calling it what it is. "Fat ass!" 942 00:58:18,098 --> 00:58:20,067 You have a fat ass! 943 00:58:20,101 --> 00:58:22,069 Say something to her. 944 00:58:26,107 --> 00:58:28,099 - Go in there. - No. 945 00:58:29,978 --> 00:58:32,810 - Do you mind if I do? - Yes, I do mind. 946 00:58:32,847 --> 00:58:34,838 Quite a bit. 947 00:58:37,919 --> 00:58:40,649 All right. 948 00:58:40,689 --> 00:58:42,657 Well... 949 00:58:42,691 --> 00:58:44,318 Well what? 950 00:58:45,327 --> 00:58:47,319 Well... 951 00:58:49,098 --> 00:58:52,158 I didn't quite actually have the end of that thought worked out. 952 00:58:55,037 --> 00:58:57,029 It's late. 953 00:58:58,809 --> 00:59:00,777 I think you should go home, Denny. 954 00:59:00,811 --> 00:59:02,870 I think it's going to be nothing but trouble, 955 00:59:02,913 --> 00:59:05,746 you staying here tonight. 956 00:59:05,783 --> 00:59:08,479 Well, if you want me to leave, just say so. 957 00:59:15,760 --> 00:59:17,751 That was a joke. 958 00:59:26,405 --> 00:59:28,771 ...English National Ballet School 959 00:59:28,808 --> 00:59:30,776 under the direction of Katherine Wade 960 00:59:30,810 --> 00:59:32,870 perform their highly acclaimed production... 961 00:59:32,913 --> 00:59:34,881 Can we talk? 962 00:59:34,915 --> 00:59:37,144 Not now, I have a stomachache. 963 00:59:39,251 --> 00:59:41,516 Well, can I get you anything? 964 00:59:41,555 --> 00:59:43,546 No, but you can shut the door. 965 01:00:18,294 --> 01:00:20,262 I'm gay. 966 01:00:20,296 --> 01:00:22,287 What? 967 01:00:24,334 --> 01:00:26,063 No. 968 01:00:26,102 --> 01:00:28,003 No, no, no. You're not. 969 01:00:28,038 --> 01:00:30,006 Yeah. 970 01:00:30,040 --> 01:00:31,940 I am. 971 01:00:33,777 --> 01:00:35,768 Are you lying to get out of kissing me? 972 01:00:39,651 --> 01:00:41,642 Have you ever had gay sex? 973 01:00:45,357 --> 01:00:47,348 What about sex with a woman? 974 01:00:50,495 --> 01:00:53,726 Look, you can't be gay if you haven't tried it. 975 01:00:53,765 --> 01:00:55,734 Or at least tried it with a girl 976 01:00:55,768 --> 01:00:58,430 to know that you don't like it with girls. 977 01:00:58,471 --> 01:01:00,439 No. 978 01:01:00,473 --> 01:01:02,998 I like men, because I'm gay. 979 01:01:05,412 --> 01:01:07,403 I think you're lying. 980 01:01:08,515 --> 01:01:10,506 I do, and I think it's mean. 981 01:01:12,420 --> 01:01:14,388 Have sex with me. 982 01:01:14,422 --> 01:01:16,412 Just try it 983 01:01:16,456 --> 01:01:18,651 and then, if you want to be gay, you can be gay. 984 01:01:18,692 --> 01:01:20,683 That's nice of you. 985 01:01:48,458 --> 01:01:51,484 Hi. Um, I came to apologize. 986 01:01:51,528 --> 01:01:53,496 - Did you? - I did. 987 01:01:53,530 --> 01:01:55,327 I've been a real shit to you. 988 01:01:55,365 --> 01:01:57,890 Yes, you have. 989 01:01:57,934 --> 01:01:59,732 What's this? 990 01:01:59,770 --> 01:02:01,499 Well, I just want to do something nice for you. 991 01:02:01,539 --> 01:02:02,938 I want to clean your house. 992 01:02:02,974 --> 01:02:05,807 What if I don't want my house cleaned? 993 01:02:05,843 --> 01:02:09,177 Well, come on. Just don't be defensive and shitty because I've been shitty. 994 01:02:09,214 --> 01:02:10,306 - Let us in, okay? - No. No. 995 01:02:10,349 --> 01:02:12,442 No, come on. We're not gonna destroy it, we're gonna clean it. 996 01:02:12,484 --> 01:02:14,509 I don't want my house cleaned, Terry, okay? 997 01:02:14,553 --> 01:02:16,545 I just want you to be nice to me, okay? 998 01:02:18,391 --> 01:02:20,359 You know something? 999 01:02:20,393 --> 01:02:22,826 What? 1000 01:02:25,865 --> 01:02:27,833 Nothing. 1001 01:02:27,867 --> 01:02:31,325 Right. Then move, I'm coming in to clean. 1002 01:02:41,749 --> 01:02:43,717 These... 1003 01:02:43,751 --> 01:02:45,720 are all inventoried, okay? 1004 01:02:45,754 --> 01:02:47,722 I know how many boxes are here. 1005 01:02:47,756 --> 01:02:50,725 - And what does that mean? - You know what it means. 1006 01:02:52,160 --> 01:02:54,129 I don't know this crew. 1007 01:02:54,163 --> 01:02:56,153 You don't either. 1008 01:02:57,432 --> 01:02:59,400 This is why I don't like people over. 1009 01:02:59,434 --> 01:03:01,834 I don't like too many people knowing what I have here. 1010 01:03:01,870 --> 01:03:03,862 They're balls, Denny, not gold bullion. 1011 01:03:05,841 --> 01:03:07,809 Yeah, well... say what you want 1012 01:03:07,843 --> 01:03:09,834 but they keep me in firewood. 1013 01:03:18,088 --> 01:03:20,079 I do what I have to do. 1014 01:03:21,893 --> 01:03:23,861 I'm not ashamed. 1015 01:03:23,895 --> 01:03:25,886 I didn't say you should be. 1016 01:03:27,565 --> 01:03:29,395 Other... 1017 01:03:31,235 --> 01:03:33,203 Other guys I played with, they, uh... 1018 01:03:33,237 --> 01:03:36,001 pulled car dealerships out their asses, you know, 1019 01:03:36,040 --> 01:03:38,601 ran insurance companies after they retired? 1020 01:03:39,778 --> 01:03:41,769 That wasn't me. 1021 01:03:43,482 --> 01:03:45,473 I get by, though. 1022 01:03:47,219 --> 01:03:49,188 You wanna have a drink? 1023 01:03:49,222 --> 01:03:51,213 You know me pretty well, what do you think? 1024 01:03:56,529 --> 01:03:58,794 So what is it about you and baseball? 1025 01:04:00,768 --> 01:04:03,065 Aw, come on, why don't you just call in to the show 1026 01:04:03,103 --> 01:04:05,071 if you're gonna hit me with that one. 1027 01:04:05,105 --> 01:04:07,233 Come on, really. What are you so touchy about? 1028 01:04:07,274 --> 01:04:09,071 Nothing. I'm just not sure 1029 01:04:09,110 --> 01:04:11,101 what they want from me anymore, you know? 1030 01:04:12,179 --> 01:04:14,147 It was good. It was grand. 1031 01:04:14,181 --> 01:04:17,481 Nice. Next. It's over. 1032 01:04:17,519 --> 01:04:20,511 I don't want to talk about it anymore. 1033 01:04:20,555 --> 01:04:22,955 And I realize I'm a walking contradiction. 1034 01:04:22,991 --> 01:04:24,960 You know, hocking balls... 1035 01:04:24,994 --> 01:04:26,962 going to malls, having my picture taken 1036 01:04:26,996 --> 01:04:28,987 in a room full of fat fucks. 1037 01:04:33,804 --> 01:04:36,271 It's just... you know, it's... I'm... I'm tired, okay? 1038 01:04:36,305 --> 01:04:40,105 - I'm just... - Yeah, I know. Moving ahead is hard. 1039 01:04:40,143 --> 01:04:42,942 No, I don't have a problem 1040 01:04:42,980 --> 01:04:44,971 with moving ahead. 1041 01:04:50,721 --> 01:04:53,714 You know what it is I like about going over to your house, Terry? 1042 01:04:55,426 --> 01:04:57,394 I like how it smells. 1043 01:04:57,428 --> 01:04:59,419 Something's always cooking. 1044 01:05:01,267 --> 01:05:03,633 My house doesn't smell like that. 1045 01:05:03,669 --> 01:05:06,570 And I don't even mind going over there when there's tension, 1046 01:05:06,605 --> 01:05:09,129 and there's a... there's a fucking lot of it, you know? 1047 01:05:09,174 --> 01:05:11,666 Somebody is always mad at somebody. 1048 01:05:11,710 --> 01:05:13,678 Doors are slammin'. 1049 01:05:13,712 --> 01:05:15,703 Fur's flyin'. 1050 01:05:16,882 --> 01:05:19,750 Even when no one is talkin', it's... 1051 01:05:19,786 --> 01:05:21,754 it's loud. 1052 01:05:21,788 --> 01:05:23,779 But at least it's fucking real. 1053 01:05:29,730 --> 01:05:33,222 Believe me, this is not where I saw my life going, okay? 1054 01:05:33,267 --> 01:05:35,997 This is not how I would've drawn it. 1055 01:05:39,908 --> 01:05:41,898 But I'm okay with all of it. 1056 01:05:46,548 --> 01:05:48,539 Well... 1057 01:05:48,584 --> 01:05:50,552 lucky me. 1058 01:05:50,586 --> 01:05:52,554 No. 1059 01:05:52,588 --> 01:05:54,556 No. 1060 01:05:54,590 --> 01:05:56,582 Lucky me. 1061 01:06:00,563 --> 01:06:02,531 When I'm with you, Terry... 1062 01:06:02,565 --> 01:06:04,556 with your girls... 1063 01:06:07,171 --> 01:06:09,036 I feel like there's a big chunk of my life 1064 01:06:09,073 --> 01:06:11,064 still left to be played out. 1065 01:06:12,943 --> 01:06:14,911 And that's what I want to talk about, 1066 01:06:14,945 --> 01:06:16,936 not... baseball. 1067 01:06:18,983 --> 01:06:22,680 I've had my heart broken really badly, Denny. 1068 01:06:25,924 --> 01:06:27,915 I know. 1069 01:06:29,327 --> 01:06:31,295 It's not the kind of thing that ever heals. 1070 01:06:31,329 --> 01:06:33,764 Yeah, it does. It heals. It just heals funny. 1071 01:06:33,799 --> 01:06:35,767 You know, you more or less walk... 1072 01:06:35,801 --> 01:06:37,428 with a limp. 1073 01:06:41,708 --> 01:06:43,676 Well, we'll... 1074 01:06:43,710 --> 01:06:46,577 we'll figure out a way to be okay with that. 1075 01:06:46,613 --> 01:06:48,170 You know... 1076 01:06:48,214 --> 01:06:50,205 with the limp. 1077 01:07:03,665 --> 01:07:07,499 #Oh, she may be weary # 1078 01:07:07,535 --> 01:07:11,996 #And young girls, they do get weary # 1079 01:07:12,041 --> 01:07:15,010 #Wearing that... # 1080 01:07:15,044 --> 01:07:18,014 #Mm-hmm. # 1081 01:07:18,048 --> 01:07:20,016 I'm showing. 1082 01:07:20,050 --> 01:07:22,017 I can't... I'm so pissed off I'm showing. 1083 01:07:22,051 --> 01:07:23,678 Well, you're not showing that bad. 1084 01:07:23,719 --> 01:07:25,846 Another two weeks, and we'd have to elope. 1085 01:07:25,888 --> 01:07:27,880 I have to go get my bracelet. 1086 01:07:32,896 --> 01:07:35,524 I hate the fact that so many people know she's pregnant. 1087 01:07:35,565 --> 01:07:37,796 Half of them, she's told. I think she's actually 1088 01:07:37,835 --> 01:07:40,133 - proud of herself for this. - What's the big deal? 1089 01:07:40,171 --> 01:07:41,900 She would have gotten married anyway. 1090 01:07:41,939 --> 01:07:43,566 I know, sweetie, she's a doll. 1091 01:07:43,607 --> 01:07:45,838 I just wish she could learn to keep her goddamn mouth shut. 1092 01:07:45,877 --> 01:07:47,708 Hey. 1093 01:07:48,714 --> 01:07:50,682 - Do I look horrible? - No. 1094 01:07:50,716 --> 01:07:52,445 - Tell me the truth. - Are you kidding? 1095 01:07:52,484 --> 01:07:54,348 You... are... 1096 01:07:54,385 --> 01:07:56,911 a beautiful, gorgeous bride. 1097 01:07:56,955 --> 01:07:58,923 - I am? - Yes. 1098 01:07:58,957 --> 01:08:01,687 You are. You look perfect in that dress. 1099 01:08:01,727 --> 01:08:05,186 Elegant and classy and sexy and fresh 1100 01:08:05,231 --> 01:08:07,199 and your skin looks great. 1101 01:08:07,233 --> 01:08:09,633 And your face is big and plump and healthy-looking. 1102 01:08:09,669 --> 01:08:11,796 - Oh, I could just eat you up! - My face is plump? 1103 01:08:11,838 --> 01:08:13,807 Oh, God. No, I didn't... 1104 01:08:13,841 --> 01:08:15,706 - My... - I didn't mean plump as in plump. 1105 01:08:15,743 --> 01:08:17,040 You said my face looks plump. 1106 01:08:17,077 --> 01:08:19,341 No, I meant plump like "adorable." 1107 01:08:19,380 --> 01:08:20,904 - Liar! - I did! Sweetheart... 1108 01:08:20,948 --> 01:08:23,918 I have a fat face on my wedding day and you... you know it! 1109 01:08:23,952 --> 01:08:26,682 You do not have a fat face, a plump face, she didn't mean it, I swear. 1110 01:08:26,721 --> 01:08:29,587 - She just told me my face looked fat. - Sweetheart... honey... 1111 01:08:29,623 --> 01:08:32,718 You're... wh... 10 minutes before my wedding ceremony? That's just mean. 1112 01:08:32,761 --> 01:08:34,786 Well, what about all the beautiful things that I said with that? 1113 01:08:34,829 --> 01:08:36,558 - Can we focus on those? - Right, right, right. 1114 01:08:36,598 --> 01:08:39,123 - Nice fat face, Hadley. Go get married. - Hadley! Ha... 1115 01:08:39,167 --> 01:08:41,159 Hadley... 1116 01:08:42,938 --> 01:08:44,929 Okay. 1117 01:08:47,543 --> 01:08:49,512 She'll be fine. 1118 01:08:49,546 --> 01:08:54,006 ...what potential the bonds of marriage hold for us. 1119 01:08:54,051 --> 01:08:58,112 To walk together into the fog of the future. 1120 01:08:58,155 --> 01:09:00,123 Two partners, together... 1121 01:09:00,157 --> 01:09:02,125 in concert... 1122 01:09:02,159 --> 01:09:04,127 in tandem... 1123 01:09:04,161 --> 01:09:06,994 in holy matrimony. 1124 01:09:07,030 --> 01:09:11,297 Is any bond as sacred as this one? 1125 01:09:11,335 --> 01:09:15,237 Is any promise more permanent? 1126 01:09:15,273 --> 01:09:18,300 #Girl # 1127 01:09:18,343 --> 01:09:21,642 #You'll be a woman # 1128 01:09:21,680 --> 01:09:23,671 #Soon # 1129 01:09:25,651 --> 01:09:27,984 #I love you so much can't count all the ways # 1130 01:09:28,021 --> 01:09:30,353 #I'd die for you girl and all they can say is # 1131 01:09:30,390 --> 01:09:33,620 #"He's not your kind" # 1132 01:09:33,659 --> 01:09:35,628 #They never get tired of putting me down # 1133 01:09:35,662 --> 01:09:38,756 #And I'll never know when I come around # 1134 01:09:38,798 --> 01:09:40,766 #What I'm gonna find # 1135 01:09:40,800 --> 01:09:42,631 - # Don't let them make up your mind # - Emily. 1136 01:09:42,669 --> 01:09:45,138 Would you like to dance with me? 1137 01:09:45,172 --> 01:09:47,970 I don't think so. I have a stomachache right now. 1138 01:09:48,008 --> 01:09:50,602 Oh, bullshit. Come on. 1139 01:09:50,644 --> 01:09:52,612 - # You'll be a woman soon # - Come on. 1140 01:09:52,646 --> 01:09:54,877 I don't... I don't want her or any of them to judge me. 1141 01:09:54,916 --> 01:09:56,850 - # Please # - Okay. 1142 01:09:56,885 --> 01:10:00,377 - # Come take my hand # - I don't want them judging me either. 1143 01:10:02,425 --> 01:10:05,519 #Girl # 1144 01:10:05,561 --> 01:10:10,463 #You'll be a woman... soon # 1145 01:10:10,499 --> 01:10:13,560 #Soon # 1146 01:10:13,603 --> 01:10:18,131 #You'll need a man # 1147 01:10:18,174 --> 01:10:20,666 #I've been misunderstood for all of my life # 1148 01:10:20,711 --> 01:10:23,271 #But that's what they're sayin', it cuts like a knife # 1149 01:10:23,313 --> 01:10:25,747 #"The boy's no good" # 1150 01:10:25,782 --> 01:10:28,649 #When I've finally found what I'm looking for # 1151 01:10:28,685 --> 01:10:30,916 #If they get the chance, they'll end it for sure # 1152 01:10:30,955 --> 01:10:33,822 #They surely would # 1153 01:10:33,858 --> 01:10:36,622 #Baby, I've done all I could # 1154 01:10:36,661 --> 01:10:41,189 #Now, it's up to you girl # 1155 01:10:47,071 --> 01:10:49,802 I'll have, um, a coke, please. 1156 01:10:49,842 --> 01:10:51,469 Coke? 1157 01:10:51,510 --> 01:10:53,774 Not drinking today? 1158 01:10:57,049 --> 01:10:59,018 Okay, nice talking to you. 1159 01:10:59,052 --> 01:11:00,679 #Have you heard the news? # 1160 01:11:00,720 --> 01:11:04,019 #It's all over town, if you ain't heard it boys # 1161 01:11:04,057 --> 01:11:06,424 - # You'd better sit down # - What is your problem? 1162 01:11:06,460 --> 01:11:08,587 I don't have a problem. I'm having a nice day. 1163 01:11:08,629 --> 01:11:12,087 Running around with young women half your age. I mean, what is that about? 1164 01:11:12,133 --> 01:11:16,433 You manipulate young women, use your power and title 1165 01:11:16,470 --> 01:11:19,496 to seduce them, and get them to run around with you. 1166 01:11:19,540 --> 01:11:22,031 - Yeah, so? - It makes me sick, 1167 01:11:22,076 --> 01:11:24,044 the thought of you with my daughter. 1168 01:11:24,078 --> 01:11:26,639 Well, here's a tip. Don't think about it. 1169 01:11:29,985 --> 01:11:31,953 Goddamn. 1170 01:11:31,987 --> 01:11:35,014 #Betty Lou's getting out tonight # 1171 01:11:35,058 --> 01:11:37,458 #Betty Lou's getting out tonight # 1172 01:11:37,493 --> 01:11:40,121 #Betty Lou's getting out tonight # 1173 01:11:40,163 --> 01:11:42,997 #She was bad, her mama got mad # 1174 01:11:43,033 --> 01:11:45,160 #But her mama said it's all right # 1175 01:11:45,202 --> 01:11:47,192 Who should I sleep with, Terry? 1176 01:11:47,237 --> 01:11:50,104 Women like you? 1177 01:11:50,139 --> 01:11:52,631 - # Betty Lou's getting out tonight # - Your age? My age? 1178 01:11:52,676 --> 01:11:55,042 - I don't. You know why? - # Betty Lou # 1179 01:11:55,079 --> 01:11:57,445 - 'Cause younger women are nice. - # It's all true # 1180 01:11:57,481 --> 01:12:00,712 You take them out, they're actually grateful. 1181 01:12:00,751 --> 01:12:02,982 - "Oh, look a steak. Yummy." - # It's really true # 1182 01:12:03,021 --> 01:12:04,989 You go for a walk after dinner 1183 01:12:05,023 --> 01:12:06,991 the air smells nice. They say, "Thank you. 1184 01:12:07,025 --> 01:12:08,993 This was nice. 1185 01:12:09,027 --> 01:12:10,996 This was fun. You're funny. 1186 01:12:11,030 --> 01:12:13,328 Tee hee." 1187 01:12:13,366 --> 01:12:15,732 What should I do, Terry? Settle down and marry 1188 01:12:15,768 --> 01:12:17,736 some pissed off thing like you? 1189 01:12:17,770 --> 01:12:20,170 I'd rather have someone come over and do dental work 1190 01:12:20,206 --> 01:12:22,140 every day, from my backside 1191 01:12:22,174 --> 01:12:25,302 up through my ass. 1192 01:12:25,344 --> 01:12:28,404 #Come on! Play it, Betty Lou # 1193 01:12:30,083 --> 01:12:32,051 You gonna slap me in the face again? 1194 01:12:32,085 --> 01:12:34,053 No, probably not. 1195 01:12:34,087 --> 01:12:36,078 #Oh, come on! # 1196 01:12:42,263 --> 01:12:44,561 #Have you heard the news? # 1197 01:12:44,599 --> 01:12:46,567 #It's all over town # 1198 01:12:46,601 --> 01:12:48,900 #If you ain't heard it, boys, you'd better sit down # 1199 01:12:48,937 --> 01:12:51,929 A vodka and orange juice, please. 1200 01:12:51,974 --> 01:12:54,806 #Brace yourself now and take a deep breath # 1201 01:12:54,842 --> 01:12:57,744 #Grab hold of something, gotta hold on tight # 1202 01:12:57,780 --> 01:13:00,681 - # Betty Lou's getting out tonight # - There you are. 1203 01:13:00,716 --> 01:13:03,742 #First heard the rumor down on 12th and Main... # 1204 01:13:03,786 --> 01:13:06,585 - What did you just say to Shep? - Nothing. 1205 01:13:07,791 --> 01:13:10,817 He left. He told me he couldn't handle you anymore. 1206 01:13:10,860 --> 01:13:13,488 - What did you say? - We had a heart to heart. 1207 01:13:13,530 --> 01:13:15,499 It was needed. 1208 01:13:15,533 --> 01:13:18,559 #Betty Lou's getting out tonight# 1209 01:13:18,602 --> 01:13:21,093 #Betty Lou's getting out tonight # 1210 01:13:21,138 --> 01:13:23,607 #Betty Lou's getting out tonight # 1211 01:13:23,642 --> 01:13:26,804 - Dance with me. - # She was bad, her mama got mad # 1212 01:13:26,844 --> 01:13:29,608 #But her mama said it's all right # 1213 01:13:29,647 --> 01:13:32,514 #All the boys are getting ready and right # 1214 01:13:32,551 --> 01:13:35,349 #Betty Lou's getting out tonight # 1215 01:13:37,255 --> 01:13:39,223 #Betty Lou # 1216 01:13:39,257 --> 01:13:41,248 #Betty Lou # 1217 01:13:42,695 --> 01:13:45,528 #It's all true # 1218 01:13:45,565 --> 01:13:48,363 #It's really true # 1219 01:13:48,401 --> 01:13:50,369 #Well what do you think about that, boys? # 1220 01:13:50,403 --> 01:13:52,395 #Come on # 1221 01:14:25,775 --> 01:14:27,971 Mmm, no. 1222 01:14:28,011 --> 01:14:31,502 Yes? What? 1223 01:14:31,547 --> 01:14:34,243 Emily, what's up? 1224 01:14:38,188 --> 01:14:40,019 Hold... hold on. Hold on. 1225 01:14:41,458 --> 01:14:43,426 It's... it's Emily. She's in the hospital. 1226 01:14:43,460 --> 01:14:45,827 What? Baby? 1227 01:14:45,863 --> 01:14:47,831 - I should go with you. - No. 1228 01:14:47,865 --> 01:14:49,856 - I should go with you, Terry. - No. 1229 01:14:51,335 --> 01:14:53,303 That's a long drive this time of night. 1230 01:14:53,337 --> 01:14:55,932 Oh, no. I need you to stay here in case Popeye wakes up. 1231 01:14:55,974 --> 01:14:57,942 I don't want her to be scared, okay? 1232 01:14:57,976 --> 01:15:00,774 I'll be fine. 1233 01:15:04,150 --> 01:15:08,381 #Can I help it if I'm bolder? # 1234 01:15:09,721 --> 01:15:12,451 #Can I help it if I'm faithful? # 1235 01:15:12,491 --> 01:15:14,460 At this point, I can't say much. 1236 01:15:14,494 --> 01:15:16,462 Could be an ulcer, 1237 01:15:16,496 --> 01:15:18,464 could be pancreatic. 1238 01:15:18,498 --> 01:15:21,262 I don't know. I'm at a loss for tonight. 1239 01:15:21,301 --> 01:15:23,270 What? You're at a loss? 1240 01:15:23,304 --> 01:15:26,205 She's in a lot of pain. I had to put her out and let her sleep. 1241 01:15:26,240 --> 01:15:28,231 I can't do anything until the morning. 1242 01:15:29,443 --> 01:15:31,412 Well, what are you gonna do in the morning? 1243 01:15:31,446 --> 01:15:33,414 Actually, I won't be here in the morning. 1244 01:15:33,448 --> 01:15:35,416 I'm at the end of a long shift, 1245 01:15:35,450 --> 01:15:38,247 but tests will be taken and tomorrow night, when I come back 1246 01:15:38,285 --> 01:15:40,754 - I'll look at them and we'll talk. - Tomorrow night? 1247 01:15:40,789 --> 01:15:42,757 Yes. 1248 01:15:42,791 --> 01:15:44,884 And what if I want a second opinion? 1249 01:15:46,094 --> 01:15:48,153 Well, I haven't given you a first one yet. 1250 01:15:48,196 --> 01:15:51,166 And if I want a second opinion? 1251 01:15:51,200 --> 01:15:53,498 It's 4:30 am. 1252 01:15:53,536 --> 01:15:55,766 I don't think you're going to get a strong one. 1253 01:16:26,939 --> 01:16:29,737 Well, why would they do something like that? 1254 01:16:29,775 --> 01:16:32,403 Because I didn't give them candy, that's why. 1255 01:16:32,444 --> 01:16:36,142 Great. You're standing at the door with a bowl of candy, why can't you... 1256 01:16:36,182 --> 01:16:38,150 Because I don't accept 15-year-old-girls 1257 01:16:38,184 --> 01:16:40,914 with no costume on. If you don't have a costume on, 1258 01:16:40,954 --> 01:16:42,979 - you shouldn't be allowed... - Who cares?! 1259 01:16:43,023 --> 01:16:45,048 They're just using Halloween to get candy! 1260 01:16:45,091 --> 01:16:47,491 Who cares?! It's Halloween! Just give them candy! 1261 01:16:47,527 --> 01:16:50,257 It's okay to use a holiday for your own selfish purposes?! 1262 01:16:50,297 --> 01:16:51,924 Oh, so what?! 1263 01:16:51,965 --> 01:16:54,662 So you'd rather just have them toiletpaper your house? 1264 01:16:54,702 --> 01:16:57,227 Well, I didn't know it was gonna be "felony or treat!" 1265 01:16:57,271 --> 01:16:59,398 I don't... I didn't think that trick extended to felony! 1266 01:16:59,440 --> 01:17:01,408 Why would it kill you just to give 'em a few pieces of candy?! 1267 01:17:01,442 --> 01:17:03,741 - I don't understand that! - Because there's gotta be 1268 01:17:03,779 --> 01:17:06,304 some kind of cut-off! Shouldn't there be for Halloween? 1269 01:17:06,348 --> 01:17:08,316 Bob, what is with you and your cut-offs 1270 01:17:08,350 --> 01:17:11,285 and your shouldn't there be and should there be... who cares?! 1271 01:17:12,288 --> 01:17:14,347 She's really sick. 1272 01:17:14,390 --> 01:17:17,449 And the worst thing is they don't know what it is. 1273 01:17:17,492 --> 01:17:20,723 I mean, it could be an ulcer, it could be thyroid. 1274 01:17:20,762 --> 01:17:22,287 It, uh... 1275 01:17:22,332 --> 01:17:24,300 She can't eat and... 1276 01:17:24,334 --> 01:17:26,302 you know, it could be cancer. 1277 01:17:26,336 --> 01:17:29,567 It could be... it could be so many things. 1278 01:17:29,606 --> 01:17:32,098 I don't know what it is. 1279 01:17:38,749 --> 01:17:40,741 I don't know what it is. 1280 01:17:45,890 --> 01:17:48,120 Oh God. 1281 01:18:13,120 --> 01:18:15,088 Directory assistance. 1282 01:18:15,122 --> 01:18:17,751 Um, yes, operator. I would like, um, 1283 01:18:17,792 --> 01:18:20,761 I'm looking for directory assistance for Karlstad, Sweden. 1284 01:18:20,795 --> 01:18:23,729 You said "Karlstad, Sweden?" 1285 01:18:23,764 --> 01:18:25,756 Yes, thank you. 1286 01:18:32,273 --> 01:18:34,265 Look at you all alone in here. 1287 01:18:35,844 --> 01:18:37,835 I like it like this. 1288 01:18:41,583 --> 01:18:43,575 Did you call Daddy to tell him? 1289 01:18:45,388 --> 01:18:47,356 Um... 1290 01:18:47,390 --> 01:18:49,381 No, I didn't. 1291 01:18:58,568 --> 01:19:00,536 I don't hate him. 1292 01:19:00,570 --> 01:19:02,539 I mean, you know, I know that you do, 1293 01:19:02,573 --> 01:19:04,541 but I've, uh, been thinking about it, 1294 01:19:04,575 --> 01:19:06,566 and I just don't. 1295 01:19:18,757 --> 01:19:21,556 - Did you talk to the doctor? - Yes. 1296 01:19:21,594 --> 01:19:23,562 Did he tell you it wasn't cancer? 1297 01:19:23,596 --> 01:19:26,394 Yes, he did. Thank God. 1298 01:19:26,432 --> 01:19:29,027 He thinks that whatever it is might be stress-related. 1299 01:19:30,636 --> 01:19:32,604 An ulcer, maybe. 1300 01:19:32,638 --> 01:19:36,199 He's very worried that you're under too much stress, Emily. 1301 01:19:36,242 --> 01:19:38,803 - I'm not stressed. - Yes, you are. 1302 01:19:38,846 --> 01:19:40,814 You are. You're mad. 1303 01:19:40,848 --> 01:19:43,316 Mad at me. Mad at Daddy. 1304 01:19:43,350 --> 01:19:46,080 I can see that all the time. 1305 01:19:46,120 --> 01:19:47,952 You've got a cloud over your head. 1306 01:19:47,989 --> 01:19:49,957 We need to get it to go away. 1307 01:19:49,991 --> 01:19:52,926 Give you some air. 1308 01:19:52,961 --> 01:19:54,952 The doctor's very worried, Emily. 1309 01:19:57,867 --> 01:19:59,801 - Maybe yoga. - Stop it. 1310 01:19:59,835 --> 01:20:01,666 - I'm serious. - Well, so am I. 1311 01:20:01,704 --> 01:20:03,967 You can't dance or exercise your way out of this. 1312 01:20:05,574 --> 01:20:07,565 You need to get better, Emily. 1313 01:20:08,744 --> 01:20:10,712 I can take a lot, 1314 01:20:10,746 --> 01:20:13,078 but I couldn't take losing you. 1315 01:20:20,724 --> 01:20:22,715 Why is that funny? 1316 01:20:25,263 --> 01:20:28,630 Because you just don't seem to care all that much about me, 1317 01:20:28,666 --> 01:20:30,634 unless, like now, I'm sick. 1318 01:20:30,668 --> 01:20:32,636 That's not true. That's just not true. 1319 01:20:32,670 --> 01:20:34,536 I adore you. 1320 01:20:36,174 --> 01:20:38,506 - You do? - I do! 1321 01:20:39,710 --> 01:20:41,701 I don't see that. 1322 01:20:43,749 --> 01:20:45,717 Well, what can I say? 1323 01:20:45,751 --> 01:20:47,480 You're like everybody else in my life 1324 01:20:47,519 --> 01:20:49,953 you need to pay closer attention to me. 1325 01:20:54,894 --> 01:20:57,089 Okay. 1326 01:21:00,601 --> 01:21:02,569 How's the wind, Dad? 1327 01:21:02,603 --> 01:21:05,697 Fantastic! Whoa! Yeah! 1328 01:21:05,739 --> 01:21:07,730 Far out! 1329 01:21:14,415 --> 01:21:16,906 Woo! 1330 01:21:22,457 --> 01:21:25,017 The only thing I understand about this... 1331 01:21:26,361 --> 01:21:28,330 is the screaming. 1332 01:21:28,364 --> 01:21:31,356 Whoo! Hey, hey! 1333 01:21:33,102 --> 01:21:35,070 So, how does this work now? 1334 01:21:35,104 --> 01:21:38,131 - You going next, Gorden? - Hell no. He won't jump. 1335 01:21:38,175 --> 01:21:40,666 He's too scared. He's a watcher. 1336 01:21:44,547 --> 01:21:46,778 - You're not gonna jump? - No, he won't jump. 1337 01:21:46,817 --> 01:21:49,547 I'll go again, unless you wanna take a shot. 1338 01:21:51,088 --> 01:21:53,056 Nope. Not me. 1339 01:21:53,090 --> 01:21:55,423 I'm a watcher too. 1340 01:22:07,673 --> 01:22:09,664 Are you gonna marry my mother? 1341 01:22:14,814 --> 01:22:16,781 I don't know. It's, um... 1342 01:22:16,815 --> 01:22:19,443 it's tough. Your mom, she's... 1343 01:22:20,452 --> 01:22:22,420 she's tricky. 1344 01:22:22,454 --> 01:22:24,423 She didn't used to be. 1345 01:22:24,457 --> 01:22:27,153 Ask anyone. She was always sweet. 1346 01:22:29,496 --> 01:22:31,623 You should marry her, Denny. 1347 01:22:31,666 --> 01:22:34,829 Would that make you happy? 1348 01:22:34,869 --> 01:22:36,860 It would, yeah. 1349 01:22:43,045 --> 01:22:45,013 Mmn. 1350 01:22:45,047 --> 01:22:46,981 So, uh... 1351 01:22:47,015 --> 01:22:48,982 your daughter asked me 1352 01:22:49,016 --> 01:22:51,781 if I was going to marry you, today. 1353 01:22:51,820 --> 01:22:54,550 Oh, please. That's a cheap shot. 1354 01:23:00,563 --> 01:23:02,531 What do you mean? She's, um... 1355 01:23:02,565 --> 01:23:04,533 she's adorable. 1356 01:23:04,567 --> 01:23:06,558 I know she is. 1357 01:23:14,812 --> 01:23:16,780 It wasn't a cheap shot, Terry. 1358 01:23:16,814 --> 01:23:18,783 What? 1359 01:23:18,817 --> 01:23:20,808 Bringing up what... 1360 01:23:23,153 --> 01:23:25,621 bringing up what Popeye said. It wasn't, um... 1361 01:23:25,656 --> 01:23:27,648 it wasn't a cheap shot. 1362 01:23:29,060 --> 01:23:31,028 I have enough problems right now, Denny. 1363 01:23:31,062 --> 01:23:33,155 I don't need you using my daughter as a pawn. 1364 01:23:38,437 --> 01:23:40,428 What are you talking about? 1365 01:23:44,043 --> 01:23:46,205 I have a child incredibly ill in the hospital. 1366 01:23:46,246 --> 01:23:49,545 Another one's sleeping with a pervert that you brought into her life, 1367 01:23:49,583 --> 01:23:51,551 so I don't want to get into something silly 1368 01:23:51,585 --> 01:23:53,553 like a cute talk about a marriage 1369 01:23:53,587 --> 01:23:55,817 that we both know would be doomed from the start, 1370 01:23:55,856 --> 01:23:57,881 so you know what I'm talking about. Don't. 1371 01:23:57,924 --> 01:23:59,915 I don't wanna hear what Popeye said, no. 1372 01:24:20,215 --> 01:24:23,117 I am so sick of being your bitch. 1373 01:24:24,788 --> 01:24:28,120 I put up with your shit, because I know how much pain you're in. 1374 01:24:28,157 --> 01:24:30,148 But it's enough! 1375 01:24:32,095 --> 01:24:34,689 It's a tall order for a patient motherfucker, 1376 01:24:34,731 --> 01:24:36,699 and I am the farthest thing from that 1377 01:24:36,733 --> 01:24:38,724 that you're ever gonna lay eyes on. 1378 01:24:53,819 --> 01:24:56,811 ...tomorrow. - Denny? Can I talk to you for a second? 1379 01:24:56,855 --> 01:24:59,984 Yeah, I-I-I can do this tomorrow. 1380 01:25:06,198 --> 01:25:08,167 Bad news. You ready? 1381 01:25:08,201 --> 01:25:11,364 Management has a bug up their ass. 1382 01:25:11,404 --> 01:25:13,372 Okay, they've been getting a lot of calls. 1383 01:25:13,406 --> 01:25:15,374 I've been trying to keep this from you, 1384 01:25:15,408 --> 01:25:17,400 but they want to renegotiate. 1385 01:25:19,146 --> 01:25:21,444 Renegotiate what? 1386 01:25:21,482 --> 01:25:23,643 Come on, you know what. 1387 01:25:23,684 --> 01:25:25,482 They want you to talk baseball. 1388 01:25:25,520 --> 01:25:27,511 What? 1389 01:25:27,555 --> 01:25:30,422 Either that or they want to take us off the air. 1390 01:25:32,427 --> 01:25:35,157 - Good gag. - It's not a gag, Denny. 1391 01:25:35,196 --> 01:25:37,061 I wish it was a gag. It's not a gag. 1392 01:25:37,098 --> 01:25:39,726 You either talk baseball, or we go off the air next week. 1393 01:25:39,767 --> 01:25:42,133 - I don't wanna talk baseball. - Big deal. 1394 01:25:42,170 --> 01:25:44,071 They didn't want to have a sports talk show in the middle of a day 1395 01:25:44,106 --> 01:25:46,472 with an all-rock format, but I talked them into it. 1396 01:25:46,509 --> 01:25:49,069 Guess what? You're a baseball star. 1397 01:25:49,111 --> 01:25:52,843 That's what people want to hear from you. Baseball talk. 1398 01:25:52,883 --> 01:25:55,784 Nobody wants to hear your cooking and your stock tips, Denny. 1399 01:25:55,819 --> 01:25:57,810 I'm sorry, but it's true. 1400 01:26:03,394 --> 01:26:05,794 Saturday. Baseball talk. They may even promo it. 1401 01:26:09,299 --> 01:26:12,861 Okay, Arthur, you're on in 5, 4, 3, 2... better yet, you're on. Go. 1402 01:26:12,904 --> 01:26:15,566 All right, 101 WRIF, Detroit's home of rock 'n' roll... 1403 01:26:32,759 --> 01:26:35,523 You're not even gonna talk to me? 1404 01:26:35,562 --> 01:26:37,393 Denny? 1405 01:26:37,430 --> 01:26:39,899 I called you eight times today. 1406 01:26:39,934 --> 01:26:41,901 Denny. 1407 01:26:41,935 --> 01:26:43,903 Denny. 1408 01:26:43,937 --> 01:26:45,996 Hey, come on. 1409 01:26:47,006 --> 01:26:49,441 I was in a bad mood, okay? 1410 01:26:49,476 --> 01:26:51,376 Denny? 1411 01:26:51,412 --> 01:26:53,380 I want you to talk to me. 1412 01:27:02,824 --> 01:27:04,792 So, I brought baby pictures. 1413 01:27:05,293 --> 01:27:06,784 Oh, I wish you'd brought him. 1414 01:27:06,829 --> 01:27:08,729 He's with the nanny, we needed a night off. 1415 01:27:08,764 --> 01:27:11,562 So it's done? They're gonna build a subdivision back there? 1416 01:27:11,601 --> 01:27:13,591 Yeah, next month, they break ground. 1417 01:27:15,238 --> 01:27:17,206 It's gonna change the view. 1418 01:27:17,240 --> 01:27:19,231 The view could use changing. 1419 01:27:21,777 --> 01:27:24,144 She's coming, okay? Big smiles... 1420 01:27:24,181 --> 01:27:26,149 and compliments, but normal though. 1421 01:27:26,183 --> 01:27:28,151 Everything's normal, she looks great, 1422 01:27:28,185 --> 01:27:30,813 you're great. Everything's calm. 1423 01:27:30,854 --> 01:27:33,653 - Calm and great. - Yes, all of us. 1424 01:27:33,691 --> 01:27:35,818 Why don't you just put some valium in her soup? 1425 01:27:35,860 --> 01:27:37,828 Don't test me tonight, Hadley, I mean it. 1426 01:27:37,862 --> 01:27:39,853 I want her calm. 1427 01:27:44,169 --> 01:27:46,137 - Hey you. - Hey. 1428 01:27:46,171 --> 01:27:49,333 - Hi. - Look at you. You look beautiful. 1429 01:27:49,374 --> 01:27:52,344 No, you really do. You look fantastic. 1430 01:27:56,248 --> 01:27:58,239 What? 1431 01:28:00,987 --> 01:28:03,649 So... David and I have some news. 1432 01:28:06,259 --> 01:28:08,955 - We're pregnant again. - Jesus. 1433 01:28:08,995 --> 01:28:12,329 Really? Wow. 1434 01:28:20,608 --> 01:28:23,441 You... are... 1435 01:28:27,381 --> 01:28:29,907 Well, you... you don't look stressed out to me. 1436 01:28:29,951 --> 01:28:32,249 What do you know? You're a child. 1437 01:29:09,060 --> 01:29:11,756 Wh... what do you mean you want to end it? You're dumping me? 1438 01:29:11,796 --> 01:29:14,630 No, not really. 1439 01:29:14,667 --> 01:29:17,397 I just... want us to move on... 1440 01:29:17,436 --> 01:29:20,496 - see other people. - And continue seeing each other? 1441 01:29:22,608 --> 01:29:25,237 No, probably not. 1442 01:29:25,278 --> 01:29:27,643 So, you don't want to sleep together anymore? 1443 01:29:27,680 --> 01:29:30,444 I mean, did I do something wrong, 'cause we were doing great. 1444 01:29:30,483 --> 01:29:32,179 I can't believe we're hearing this. 1445 01:29:32,219 --> 01:29:34,813 Hey, don't turn around, man. Just pretend we're in a meeting, okay. 1446 01:29:34,855 --> 01:29:36,823 Is this because your mother detests me? 1447 01:29:36,857 --> 01:29:39,052 'Cause that's not a big deal. A lot of people do. 1448 01:29:39,092 --> 01:29:42,119 I-I-I wouldn't have the things that I have in my life 1449 01:29:42,163 --> 01:29:44,996 if people detesting me was a big deal, 'cause it isn't. 1450 01:29:45,032 --> 01:29:47,057 It's not about my mother, Shep, It's me. 1451 01:29:47,101 --> 01:29:49,331 Is it 'cause I've been falling asleep lately? 1452 01:29:50,606 --> 01:29:52,836 Been, y-y-you know, quick, whatever you're saying? 1453 01:29:52,875 --> 01:29:56,106 'Cause I'm tired, but basically the sex is good, right? 1454 01:29:56,145 --> 01:29:58,908 I don't know. Yeah, I guess. 1455 01:29:58,946 --> 01:30:00,915 You guess? 1456 01:30:00,949 --> 01:30:03,782 You make a lot of noise and a lot of very odd sounds 1457 01:30:03,819 --> 01:30:05,810 for someone that guesses. 1458 01:30:06,922 --> 01:30:09,391 I guess I've just gotten good at faking it. 1459 01:30:14,164 --> 01:30:15,791 I'm sorry. 1460 01:30:15,832 --> 01:30:19,234 Okay, look, I just want to move on with my life. 1461 01:30:20,304 --> 01:30:22,295 I'm sorry. 1462 01:30:24,275 --> 01:30:26,938 Don't be sorry. Don't be sorry. 1463 01:30:26,978 --> 01:30:29,378 You know what? 1464 01:30:29,414 --> 01:30:31,780 It was inevitable. Don't be sorry. 1465 01:30:31,817 --> 01:30:33,943 You're right. It was bound to happen. 1466 01:30:33,984 --> 01:30:37,182 - Right? - Yeah, I guess so. 1467 01:30:37,222 --> 01:30:39,190 Okay. 1468 01:30:39,224 --> 01:30:41,192 We gonna be able to work together? 1469 01:30:41,226 --> 01:30:44,286 I mean... me producing morning drive and you in the afternoons? 1470 01:30:47,967 --> 01:30:49,764 Yeah. Yeah, it's gonna be fine. 1471 01:30:49,802 --> 01:30:51,599 - Okay. - It's gonna be fine. It doesn't matter 1472 01:30:51,637 --> 01:30:53,798 'cause you're not gonna be here that much longer anyway. 1473 01:30:53,840 --> 01:30:57,038 - What? - This place is too small-time for you. 1474 01:30:57,077 --> 01:30:58,874 You're gonna be long gone, real soon. 1475 01:30:58,912 --> 01:31:02,473 Now he's kissing her ass, now? 1476 01:31:02,516 --> 01:31:04,485 Okay, I gotta get back to work. 1477 01:31:04,519 --> 01:31:07,487 - All right? Okay. - Go, go, go. 1478 01:31:42,392 --> 01:31:45,190 - Hello? - Hey, come to the window. 1479 01:31:45,228 --> 01:31:47,196 What? 1480 01:31:47,230 --> 01:31:49,222 Come to the window. 1481 01:31:54,438 --> 01:31:56,736 I'm not a liar. 1482 01:31:56,774 --> 01:31:58,504 I really do bungee jump. 1483 01:32:01,613 --> 01:32:03,604 You are so stoned. 1484 01:32:04,716 --> 01:32:06,707 Yeah, I know. 1485 01:32:09,455 --> 01:32:11,422 Whoa! 1486 01:32:11,456 --> 01:32:13,287 Whoa! 1487 01:32:13,325 --> 01:32:15,759 Oh! 1488 01:32:15,794 --> 01:32:17,786 Gorden, shh. 1489 01:32:19,132 --> 01:32:21,259 Oh! Hold it. 1490 01:32:21,301 --> 01:32:23,030 Whoa! Whoa! 1491 01:33:25,370 --> 01:33:27,838 Don't worry about that. Go to the back and start working. 1492 01:33:27,872 --> 01:33:29,898 All right, all right, I got it. 1493 01:33:59,340 --> 01:34:02,036 Oh, hey. 1494 01:34:02,076 --> 01:34:04,067 Hello, Shep. How are you? 1495 01:34:05,246 --> 01:34:07,238 I'm doin' good. How are you? 1496 01:34:09,351 --> 01:34:12,013 - You and Denny still not talkin'? - No. 1497 01:34:12,054 --> 01:34:14,284 No, it's been awhile. You know, it's been hard. 1498 01:34:15,391 --> 01:34:17,359 You know... 1499 01:34:17,393 --> 01:34:19,861 I'm not as bad as you have me painted out to be, Terry. 1500 01:34:19,896 --> 01:34:21,864 Just so you know. I promised myself 1501 01:34:21,898 --> 01:34:23,888 if I ever ran into you, I would say that. 1502 01:34:25,201 --> 01:34:27,192 So there, I said it. 1503 01:34:29,172 --> 01:34:31,572 I should come over some night with a bottle, 1504 01:34:31,607 --> 01:34:33,438 and you and I should sit and talk. 1505 01:34:33,476 --> 01:34:35,877 - God... - What? 1506 01:34:35,913 --> 01:34:38,643 What? You gave me that whole lecture at Hadley's wedding. 1507 01:34:38,682 --> 01:34:41,913 - What lecture? - About sleeping with women my own age. 1508 01:34:43,588 --> 01:34:46,216 You know, I'd love to sit with you and talk to you 1509 01:34:46,257 --> 01:34:48,225 and give you my side of that story. 1510 01:34:48,259 --> 01:34:50,523 You know, without getting slapped around. 1511 01:34:50,562 --> 01:34:52,861 Oh, so you wanna come over and sleep with me? 1512 01:34:52,898 --> 01:34:55,890 - Is that it, Shep? - No, I didn't say that. 1513 01:34:55,935 --> 01:34:57,731 I said I'd like to have a drink with you. 1514 01:34:57,769 --> 01:34:59,760 Hey, I'm not drinking, okay? 1515 01:35:01,874 --> 01:35:03,842 Good, then we'll hang! 1516 01:35:03,876 --> 01:35:05,503 We'll hang... 1517 01:35:05,544 --> 01:35:07,944 or talk about you and Denny. I mean, this is silly, 1518 01:35:07,980 --> 01:35:10,176 - you guys should be talking. - It's silly, huh? 1519 01:35:10,217 --> 01:35:12,583 So you wanna tell me how to live my life? Is that it? 1520 01:35:12,619 --> 01:35:15,179 Oh, God. Shep, you know, you were doing better when you just wanted to screw me. 1521 01:35:15,222 --> 01:35:18,020 - What was that?! - Hey... 1522 01:35:18,058 --> 01:35:20,027 you are a piece of work. I gotta shop. 1523 01:35:20,061 --> 01:35:22,621 - Move back. - Go. 1524 01:35:22,663 --> 01:35:24,631 Go. 1525 01:35:24,665 --> 01:35:26,656 - Go. - Shep! 1526 01:35:31,439 --> 01:35:34,135 Oh, Jeez! 1527 01:35:34,175 --> 01:35:36,405 Just for the record, I never wanted to screw you! 1528 01:35:36,444 --> 01:35:38,436 Got it, got it. 1529 01:35:48,324 --> 01:35:51,054 Heavens to Murgatroids. It's Denny Davies. 1530 01:35:51,094 --> 01:35:53,562 That promo's on disk two, loaded and ready to go, Art. 1531 01:35:53,596 --> 01:35:56,259 You hit on Terry? 1532 01:35:56,300 --> 01:35:59,030 - What? - You hit on Terry in a grocery store? 1533 01:36:00,604 --> 01:36:02,401 You guys are talking now. That's good. 1534 01:36:02,439 --> 01:36:05,067 We are now. We're talking about what an asshole you are. 1535 01:36:05,109 --> 01:36:07,669 Come on. I was talking about something very innocent. 1536 01:36:07,711 --> 01:36:09,679 I was gonna pay a little social call. 1537 01:36:09,713 --> 01:36:12,181 No, you wanted to go over there with a bottle of wine. 1538 01:36:12,216 --> 01:36:14,879 You wanted to... you wanted to screw her. 1539 01:36:14,920 --> 01:36:16,888 Screw her? 1540 01:36:16,922 --> 01:36:18,981 No, I didn't. 1541 01:36:19,024 --> 01:36:21,424 I wa... I was talking about something very innocent. 1542 01:36:21,459 --> 01:36:23,428 Right out of "Gunsmoke." 1543 01:36:23,462 --> 01:36:25,430 This is the problem with being a deviant, 1544 01:36:25,464 --> 01:36:27,364 everyone sees you as so one-dimensional. 1545 01:36:27,400 --> 01:36:29,994 Don't... no, don't do your rap on me. I know you. 1546 01:36:30,036 --> 01:36:31,503 You were hitting on her. 1547 01:36:31,537 --> 01:36:34,006 I wasn't hitting on her, Den. You're over-reacting. 1548 01:36:34,041 --> 01:36:35,941 Yeah, you were and I'll tell you something else. 1549 01:36:35,976 --> 01:36:37,704 The whole Andy thing? That was wrong. 1550 01:36:37,743 --> 01:36:39,711 It should have never happened. 1551 01:36:39,745 --> 01:36:42,613 You had no business being with her daughter. 1552 01:36:42,649 --> 01:36:45,345 I should've said something. L... 1553 01:36:45,385 --> 01:36:47,376 - Go, Art. - I don't know why I didn't. 1554 01:36:49,556 --> 01:36:51,525 Terry's right to despise you. 1555 01:36:51,559 --> 01:36:53,117 She's right to despise me? 1556 01:36:53,161 --> 01:36:55,288 What are you, a victim of Stockholm Syndrome? 1557 01:36:55,330 --> 01:36:57,195 Come on. This is me. Don't do this. 1558 01:36:57,232 --> 01:36:59,200 I knocked off a great piece of ass... 1559 01:36:59,234 --> 01:37:01,897 What the fuck are you doing?! 1560 01:37:01,937 --> 01:37:04,599 Shep, stop it! Just stop it. 1561 01:37:16,852 --> 01:37:18,821 Okay, Arthur, do your list... 1562 01:37:18,855 --> 01:37:22,655 and your promo and the give-away Go right into the give-away. 1563 01:37:22,692 --> 01:37:25,923 You know what, Denny? Everybody won here. 1564 01:37:25,962 --> 01:37:29,160 Okay? She went from being a production assistant 1565 01:37:29,200 --> 01:37:32,169 to a producer in record time, so you do the math. 1566 01:37:36,942 --> 01:37:38,910 I'll talk baseball. I will... 1567 01:37:38,944 --> 01:37:42,345 but I don't want you producing my show anymore, Shep. 1568 01:37:42,381 --> 01:37:44,746 I'm done with you. I mean, I'll say what they want, 1569 01:37:44,782 --> 01:37:46,751 but you're off of my show. 1570 01:37:46,785 --> 01:37:48,343 Now you want to tell them 1571 01:37:48,387 --> 01:37:50,355 or should I? 1572 01:37:57,597 --> 01:37:59,588 Sorry, Arthur. 1573 01:38:05,306 --> 01:38:07,297 It's not your year, is it, Sparky? 1574 01:38:29,064 --> 01:38:31,431 - Do you want me to dry your back? - Jesus! 1575 01:38:31,467 --> 01:38:33,128 Oh, you scared the hell out of me. 1576 01:38:34,136 --> 01:38:36,104 Oh! 1577 01:38:36,138 --> 01:38:38,902 You have no boundaries. 1578 01:38:42,412 --> 01:38:44,403 You have quite an ass, know that? 1579 01:38:46,049 --> 01:38:48,017 What are you doing? 1580 01:38:49,018 --> 01:38:50,987 Have a drink? 1581 01:38:51,021 --> 01:38:53,581 No thanks. 1582 01:38:53,623 --> 01:38:56,251 Just, um... I'm not drinking right now. 1583 01:39:18,184 --> 01:39:20,175 Do you want to stay for dinner? 1584 01:39:21,921 --> 01:39:24,286 What do you think? 1585 01:39:25,758 --> 01:39:28,523 I didn't just come over to see you naked. 1586 01:39:28,561 --> 01:39:30,552 You know, been there, done that. 1587 01:39:37,004 --> 01:39:38,995 Gonna be late, ladies! 1588 01:39:46,114 --> 01:39:48,105 Let's move! 1589 01:39:58,527 --> 01:40:00,495 Thanks for going to this. 1590 01:40:00,529 --> 01:40:02,862 Oh, I know it means a lot to you. 1591 01:40:05,635 --> 01:40:08,570 Mom, did you call him? Did you ever call him? 1592 01:40:10,606 --> 01:40:12,598 No, I didn't. 1593 01:40:13,811 --> 01:40:15,779 And you know... you know, I don't need to. 1594 01:40:15,813 --> 01:40:17,678 The doctor says you're improving. 1595 01:40:19,383 --> 01:40:21,944 You're not wiggin' out about this, are you? Stressing out? 1596 01:40:23,154 --> 01:40:25,122 Jeez. 1597 01:40:25,156 --> 01:40:27,124 Terry? 1598 01:40:27,158 --> 01:40:29,819 I don't mean to be the girl here, but we're gonna be late. 1599 01:42:01,159 --> 01:42:03,754 People don't know how to love. 1600 01:42:03,796 --> 01:42:06,356 They bite rather than kiss, 1601 01:42:06,399 --> 01:42:09,526 and they slap rather than stroke. 1602 01:42:12,438 --> 01:42:15,464 Maybe it's because they realize how easy it is for love to go bad, 1603 01:42:15,508 --> 01:42:18,773 to become suddenly impossible... 1604 01:42:18,811 --> 01:42:22,407 unworkable, an exercise in futility. 1605 01:42:22,449 --> 01:42:25,350 So they avoid it and seek solace in angst 1606 01:42:25,385 --> 01:42:27,353 and fear and aggression, 1607 01:42:27,387 --> 01:42:29,583 which are always there and readily available. 1608 01:42:29,624 --> 01:42:32,354 Or maybe sometimes... 1609 01:42:32,393 --> 01:42:34,361 they just don't have all the facts. 1610 01:43:19,510 --> 01:43:21,501 In here? 1611 01:43:32,825 --> 01:43:34,816 Holy mother of shit. 1612 01:43:36,996 --> 01:43:38,861 What is it? 1613 01:43:38,898 --> 01:43:40,889 What is it? 1614 01:43:43,737 --> 01:43:45,728 What is it? 1615 01:43:55,816 --> 01:43:58,512 You'd better go back, okay? Just... 1616 01:43:58,552 --> 01:44:00,919 - I'll be right there. Look... no, no. - No, what is it? 1617 01:44:00,955 --> 01:44:02,946 We pulled this jacket up, found a wallet. 1618 01:44:22,511 --> 01:44:24,308 Go back, Terry. Look, I mean it, honey. 1619 01:44:24,347 --> 01:44:26,872 - I mean it. Go back, go back - No, I don't wanna go back. 1620 01:44:26,916 --> 01:44:28,908 Terry, please. 1621 01:44:33,056 --> 01:44:34,717 - Give me the flashlight. - Baby, no. 1622 01:44:34,758 --> 01:44:36,316 - No. - Give it to me. Give it to me. 1623 01:44:36,360 --> 01:44:38,522 Give me the flashlight, Denny. Give it to me! 1624 01:45:09,896 --> 01:45:11,864 It's an old water well. 1625 01:45:11,898 --> 01:45:13,890 All covered up. 1626 01:45:21,041 --> 01:45:23,010 He must have... 1627 01:45:23,044 --> 01:45:25,012 come out to walk the property 1628 01:45:25,046 --> 01:45:27,036 and fallen through. 1629 01:46:17,837 --> 01:46:21,204 You guys sh-should go call the police. 1630 01:46:46,267 --> 01:46:48,235 Oh my God. 1631 01:46:48,269 --> 01:46:50,260 Oh God. 1632 01:48:11,526 --> 01:48:13,493 ...to honor... 1633 01:48:15,329 --> 01:48:17,298 ...our sense of loss. 1634 01:48:17,332 --> 01:48:19,300 What is the price we've paid? 1635 01:48:19,334 --> 01:48:21,325 What is the price we've paid for... 1636 01:49:16,896 --> 01:49:20,161 Anger and resentment can stop you in your tracks. 1637 01:49:22,669 --> 01:49:25,229 That's what I know now. 1638 01:49:25,271 --> 01:49:27,466 It needs nothing to burn but the air and the life 1639 01:49:27,507 --> 01:49:29,499 that it swallows and smothers. 1640 01:50:05,682 --> 01:50:08,116 - What? What? - Okay. 1641 01:50:08,151 --> 01:50:09,675 Whoa! 1642 01:50:16,694 --> 01:50:18,662 It's real, though... 1643 01:50:18,696 --> 01:50:21,028 the fury, 1644 01:50:21,065 --> 01:50:24,160 even when it isn't. 1645 01:50:24,203 --> 01:50:26,170 It can change you... 1646 01:50:26,204 --> 01:50:28,297 turn you... 1647 01:50:28,339 --> 01:50:31,103 mold you and shape you into someone you're not. 1648 01:50:34,213 --> 01:50:37,148 The only upside to anger, then... 1649 01:50:37,182 --> 01:50:39,150 is the person you become... 1650 01:50:39,184 --> 01:50:41,175 Good job. 1651 01:50:42,689 --> 01:50:46,022 ...hopefully someone that wakes up one day 1652 01:50:46,059 --> 01:50:48,823 and realizes they're not afraid of its journey, 1653 01:50:50,630 --> 01:50:53,498 someone that knows that the truth is, at best, 1654 01:50:53,534 --> 01:50:55,502 a partially told story. 1655 01:50:55,536 --> 01:50:57,935 That anger, like growth, 1656 01:50:57,971 --> 01:50:59,939 comes in spurts and fits 1657 01:50:59,973 --> 01:51:01,839 and in its wake, 1658 01:51:01,876 --> 01:51:05,107 leaves a new chance at acceptance 1659 01:51:05,146 --> 01:51:07,137 and the promise of calm. 1660 01:51:10,418 --> 01:51:14,081 Then again, what do I know? 1661 01:51:14,122 --> 01:51:16,090 I'm only a child. 114256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.