All language subtitles for The.Advent.Calendar.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:59,420 --> 00:01:05,260 "Para digerir la felicidad natural, as� como la artificial, primero hay que tener el valor de tragarla" Charles Baudelaire 3 00:01:05,740 --> 00:01:12,180 "Si lo tiras, te mato" Ich 4 00:01:22,020 --> 00:01:23,240 Hola. 5 00:01:24,260 --> 00:01:26,540 - Hola. - El agua est� genial. 6 00:01:40,580 --> 00:01:42,120 �Vienes seguido aqu�? 7 00:01:42,680 --> 00:01:44,120 Nunca te v�. 8 00:01:44,220 --> 00:01:47,420 - Las chicas bonitas son... - �Puedes alcanzarme mi silla? 9 00:01:48,120 --> 00:01:49,720 - �Esa cosa? - S�. 10 00:01:51,380 --> 00:01:52,480 Est� bien. 11 00:02:00,160 --> 00:02:01,360 Gracias. 12 00:02:17,380 --> 00:02:18,520 Entonces, 13 00:02:18,720 --> 00:02:20,900 �Las chicas bonitas son qu�? 14 00:02:26,020 --> 00:02:28,720 Me llamo Eva Roussel. Soy parapl�jica. 15 00:02:29,520 --> 00:02:31,460 Mi mensaje para el siguiente. 16 00:02:31,620 --> 00:02:33,120 Si est�s mirando, 17 00:02:33,120 --> 00:02:35,120 tuviste un calendario de Adviento. 18 00:02:35,440 --> 00:02:36,680 Sobre todo, 19 00:02:36,680 --> 00:02:38,160 sigue las reglas. 20 00:02:38,460 --> 00:02:39,740 EL CALENDARIO 21 00:02:39,740 --> 00:02:42,080 Si no lo haces, morir�s. 22 00:02:51,580 --> 00:02:55,900 FELIZ NAVIDAD 23 00:04:38,620 --> 00:04:40,440 �Cuidado! 24 00:04:53,780 --> 00:04:59,420 Jueves 3 de diciembre. 25 00:05:10,060 --> 00:05:11,520 �Eva! 26 00:05:15,660 --> 00:05:17,000 �S�, entra! 27 00:05:23,220 --> 00:05:26,000 Tus cifras de noviembre son malas. 28 00:05:26,000 --> 00:05:28,880 - Trabaj� como siempre. - Bien, pero hazlo mejor. 29 00:05:29,020 --> 00:05:31,540 �Vendes seguros familiares baratos! 30 00:05:31,720 --> 00:05:34,460 Todo lo que hacemos es pagarlos. 31 00:05:36,460 --> 00:05:38,520 An�mate. Tuve que pagar por ti. 32 00:05:38,540 --> 00:05:41,240 - Usted recibe una subvenci�n. - No es suficiente. 33 00:05:41,380 --> 00:05:43,560 Un retrete nuevo cuesta una fortuna. 34 00:06:00,220 --> 00:06:01,580 Hola. 35 00:06:01,580 --> 00:06:02,760 Hola Agnes, soy Eva. 36 00:06:02,760 --> 00:06:05,660 - �C�mo est� mi padre? - Est� bien. 37 00:06:05,860 --> 00:06:08,260 - �Podr�a ponerlo al tel�fono? - �Para qu�? 38 00:06:08,440 --> 00:06:10,740 Es mi cumplea�os. Me gustar�a charlar. 39 00:06:12,220 --> 00:06:14,640 Tu padre te olvid�. 40 00:06:14,640 --> 00:06:17,840 �C�mo puede recordar tu cumplea�os? 41 00:06:18,340 --> 00:06:19,740 Me tengo que ir. 42 00:06:20,100 --> 00:06:21,840 Tengo cosas que hacer. 43 00:06:49,660 --> 00:06:51,740 �D�jame entrar, me estoy congelando! 44 00:06:55,080 --> 00:06:57,920 - �Sorpresa! - �Est�s aqu�? 45 00:06:58,080 --> 00:07:00,440 �No estabas en Alemania hasta Navidad? 46 00:07:00,440 --> 00:07:03,180 Tiempo libre para tu cumplea�os. 47 00:07:03,960 --> 00:07:05,740 Torta alemana... 48 00:07:06,380 --> 00:07:08,160 champagne, 49 00:07:08,820 --> 00:07:10,160 de Alemania. 50 00:07:10,820 --> 00:07:11,960 Y... 51 00:07:15,300 --> 00:07:16,860 un regalo alem�n. 52 00:07:17,960 --> 00:07:19,740 Fel�z cumplea�os. 53 00:07:20,700 --> 00:07:22,400 Espero que te guste. 54 00:07:38,840 --> 00:07:40,340 �Un calendario de Adviento? 55 00:07:40,680 --> 00:07:42,520 - �Te gusta? - Me encanta. 56 00:07:42,520 --> 00:07:44,520 Una sorpresa al d�a hasta Navidad. 57 00:07:44,520 --> 00:07:46,100 �De d�nde es? 58 00:07:46,140 --> 00:07:47,980 Del mercado navide�o de M�nich. 59 00:07:49,700 --> 00:07:51,620 "Weihnachtswunder" 60 00:07:52,860 --> 00:07:55,680 - �Qu� significa? - "El milagro de Navidad" 61 00:07:56,900 --> 00:07:58,720 T�ralo y te matar�. 62 00:07:59,420 --> 00:08:01,100 Dice as� en la parte de atr�s. 63 00:08:07,660 --> 00:08:11,520 "Schmeisst du es weg t�te ich dich!" T�ralo y te matar�. 64 00:08:12,240 --> 00:08:13,520 �Qui�n es "Yo"? 65 00:08:13,520 --> 00:08:14,920 "Ich" 66 00:08:16,700 --> 00:08:19,360 �Qui�n es "Ich"? 67 00:08:19,860 --> 00:08:22,100 T�ralo y ver�s. 68 00:09:10,680 --> 00:09:12,780 D�melo, d�melo. 69 00:09:15,720 --> 00:09:17,860 "Regla n�mero 1. 70 00:09:18,280 --> 00:09:22,800 El calendario contiene dulces. Si te comes uno, c�metelos todos. O... 71 00:09:23,140 --> 00:09:24,600 te matar�. 72 00:09:24,880 --> 00:09:26,020 Regla n�mero 2. 73 00:09:26,020 --> 00:09:29,500 Respeta todas las reglas hasta que abras la �ltima puerta. O... 74 00:09:29,920 --> 00:09:31,320 te matar�. 75 00:09:31,320 --> 00:09:32,760 Y regla n�mero 3. 76 00:09:32,760 --> 00:09:34,760 T�ralo y te matar�" 77 00:09:35,020 --> 00:09:36,600 Suena sombr�o. 78 00:09:36,960 --> 00:09:38,760 Los alemanes son sombr�os. 79 00:09:39,200 --> 00:09:40,480 Cuidado. 80 00:09:41,060 --> 00:09:42,340 Si comes uno, 81 00:09:42,440 --> 00:09:44,100 tienes que comerlos todos. 82 00:10:09,640 --> 00:10:11,060 �Pusiste esto adentro? 83 00:10:11,220 --> 00:10:12,480 No, �por qu�? 84 00:10:14,460 --> 00:10:16,580 Era el preferido de mi padre. 85 00:10:18,920 --> 00:10:20,260 Adelante, c�melo. 86 00:10:20,520 --> 00:10:22,960 Tal vez tu padre comer� uno tambi�n 87 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 y el chocolate los conectar�. 88 00:10:46,300 --> 00:10:48,000 No puedo entenderlo. 89 00:10:49,540 --> 00:10:53,280 "Para curar el da�o, destruye lo que te hizo da�o". 90 00:11:00,860 --> 00:11:03,200 �No hagas trampa! Espera hasta la medianoche. 91 00:11:03,200 --> 00:11:05,200 Est� bien, pero est� atascado. 92 00:11:05,600 --> 00:11:06,940 D�jame ver. 93 00:11:10,100 --> 00:11:11,340 S�. 94 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 �Kaput! 95 00:11:18,220 --> 00:11:21,200 Estamos desnudos en la cama. Estoy esperando que se vaya. 96 00:11:21,360 --> 00:11:23,300 Pero me mira de forma extra�a. 97 00:11:23,300 --> 00:11:26,120 Acabamos de conocernos. No s� su nombre. 98 00:11:26,120 --> 00:11:28,120 Karl, Klaus... Algo as�. 99 00:11:28,940 --> 00:11:30,780 Est� a punto de decir tonter�as como, 100 00:11:30,880 --> 00:11:32,180 "Ich liebe dich" 101 00:11:32,180 --> 00:11:33,240 Pero entonces, 102 00:11:33,240 --> 00:11:35,240 el tipo me toma la mano... 103 00:11:35,740 --> 00:11:37,080 y dice... 104 00:11:42,840 --> 00:11:44,520 "Es ist Mitternight"? 105 00:11:44,520 --> 00:11:46,520 - �Qu� significa? - "Lleg� la medianoche. 106 00:11:46,640 --> 00:11:48,360 Abre la puerta" 107 00:12:37,220 --> 00:12:40,880 "Jes�s le dijo al paral�tico: "Lev�ntate y anda". 108 00:12:47,420 --> 00:12:48,780 Lo siento. 109 00:12:51,120 --> 00:12:52,520 Es tarde. 110 00:12:52,900 --> 00:12:54,520 Empiezo temprano. 111 00:12:55,160 --> 00:12:57,640 - Nunca hablamos de ello. - No quiero hacerlo. 112 00:12:59,140 --> 00:13:00,540 Ahora no, por favor. 113 00:13:00,900 --> 00:13:02,540 De acuerdo. 114 00:14:37,620 --> 00:14:38,860 �Hola? 115 00:14:39,200 --> 00:14:40,760 �Eva? 116 00:14:41,920 --> 00:14:43,100 �Pap�? 117 00:14:44,000 --> 00:14:45,760 Fel�z cumplea�os. 118 00:14:47,460 --> 00:14:48,840 �Pap�? 119 00:14:51,080 --> 00:14:52,220 �Pap�? 120 00:14:57,380 --> 00:15:01,340 VIERNES 4 DE DICIEMBRE 121 00:15:15,820 --> 00:15:17,000 �Eva? 122 00:15:20,060 --> 00:15:21,360 �Eva! 123 00:15:28,440 --> 00:15:30,060 Te presento a la Srta. Lemaire. 124 00:15:30,180 --> 00:15:31,300 Hola. 125 00:15:31,980 --> 00:15:32,940 Buenos d�as. 126 00:15:32,940 --> 00:15:35,900 Tomar� algunos de tus clientes para entrenarse. 127 00:15:35,900 --> 00:15:38,520 Una vez que est� lista, encontrar� nuevos. 128 00:15:38,520 --> 00:15:40,840 - �Y yo recupero los m�os? - Ya veremos. 129 00:15:40,840 --> 00:15:43,320 Para m�, un cliente es un cliente. 130 00:15:43,320 --> 00:15:45,020 Necesitamos volumen de negocios. 131 00:15:45,260 --> 00:15:46,760 T� o Myriam. 132 00:15:46,760 --> 00:15:49,800 - Srta. Lemaire. - Myriam est� bien. 133 00:15:50,020 --> 00:15:51,420 Eso es todo. 134 00:15:51,880 --> 00:15:53,540 Vayan y hagan algo de dinero. 135 00:16:14,220 --> 00:16:16,300 Creo que eres muy valiente. 136 00:16:16,800 --> 00:16:18,060 Yo no podr�a. 137 00:16:18,380 --> 00:16:19,600 �Qu�? 138 00:16:20,820 --> 00:16:22,340 Trabajar en ese estado. 139 00:16:22,960 --> 00:16:25,100 - �Cu�l estado? - Bueno, ese. 140 00:16:26,440 --> 00:16:28,080 Yo no podr�a. 141 00:16:34,280 --> 00:16:35,620 Quer�a preguntarte... 142 00:16:35,620 --> 00:16:38,580 �Te importa si cambiamos a partir del lunes? 143 00:16:39,000 --> 00:16:40,220 �Cambiar escritorios? 144 00:16:40,340 --> 00:16:42,220 - El tuyo est� junto a la ventana. - �Y? 145 00:16:42,580 --> 00:16:44,540 Como s�lo trabajar�s por las ma�anas... 146 00:16:44,540 --> 00:16:45,860 �Qu�? 147 00:16:45,860 --> 00:16:47,420 �John no te lo dijo? 148 00:17:03,700 --> 00:17:05,860 �Quieres cenar con un compa�ero? 149 00:17:06,220 --> 00:17:08,420 - Estar� en el camino. - No lo har�s. 150 00:17:08,960 --> 00:17:10,100 �Y bien? 151 00:17:10,100 --> 00:17:12,640 - �Lo conozco? - No, se llama Boris. 152 00:17:12,640 --> 00:17:14,180 Un operador tonto, 153 00:17:14,180 --> 00:17:15,820 pero pagar� la cena. 154 00:17:18,720 --> 00:17:20,560 Acerca de ese chocolate... 155 00:17:20,880 --> 00:17:22,780 Me conect� con pap�. 156 00:17:25,080 --> 00:17:26,300 �Lo hizo? 157 00:17:26,640 --> 00:17:27,660 S�. 158 00:17:28,120 --> 00:17:30,360 Lo com� y �l me llam�. 159 00:17:31,540 --> 00:17:33,560 Es raro. Pap� tiene Alzheimer, 160 00:17:33,560 --> 00:17:37,540 se olvid� de m�, y llam� por un tel�fono desconectado. 161 00:17:46,960 --> 00:17:49,960 - �Tomas tus pastillas antialucinaciones? - S�. 162 00:17:50,420 --> 00:17:52,380 No fue una alucinaci�n. 163 00:17:55,520 --> 00:17:57,560 Tal vez fue una droga o algo as�. 164 00:17:57,840 --> 00:17:59,080 �Lo crees? 165 00:17:59,220 --> 00:18:01,220 Un calendario de Adviento drogado. 166 00:18:01,440 --> 00:18:03,960 Una droga por d�a hasta Navidad. 167 00:18:04,540 --> 00:18:05,880 Quer�as que tu pap� llamara 168 00:18:05,880 --> 00:18:07,480 y lo hizo. 169 00:18:07,860 --> 00:18:09,680 �Qu� te dijo el vendedor? 170 00:18:10,500 --> 00:18:11,920 No hablamos mucho. 171 00:18:11,920 --> 00:18:13,440 - Lo rob�. - �Qu�? 172 00:18:13,440 --> 00:18:14,740 �Lista? 173 00:18:15,180 --> 00:18:16,740 Vamos a comer. 174 00:18:21,920 --> 00:18:23,900 Deja de comerlos si te asusta. 175 00:18:24,220 --> 00:18:25,480 No me asusta. 176 00:18:25,480 --> 00:18:27,260 Me alegr� de escuchar a mi padre. 177 00:18:50,000 --> 00:18:51,480 �Oye, Soso! 178 00:18:51,900 --> 00:18:53,220 �Por aqu�! 179 00:19:03,060 --> 00:19:04,580 Hola. 180 00:19:12,140 --> 00:19:14,460 - �T� eres Eva, verdad? - S�. 181 00:19:14,760 --> 00:19:17,260 Yo tambi�n traje a un amigo. 182 00:19:17,260 --> 00:19:19,960 De esa manera no hay tr�os. 183 00:19:24,200 --> 00:19:26,560 Thomas, Sophie... Eva... Y yo soy Boris. 184 00:19:27,680 --> 00:19:30,920 Cuidado, chicas. Thomas es un gran cazador. 185 00:19:31,100 --> 00:19:33,780 Cuando ve a dos hace... 186 00:19:34,720 --> 00:19:37,520 �Muy bien, un poco de burbujas! �Champ�n! 187 00:19:37,520 --> 00:19:40,320 �l necesita una raz�n para hacerte trabajar a tiempo parcial. 188 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 La discapacidad es raz�n suficiente. �Verdad? 189 00:19:43,920 --> 00:19:45,940 Ese es un comentario est�pido. 190 00:19:46,000 --> 00:19:48,440 - S�lo preguntaba. - Entonces, 191 00:19:48,780 --> 00:19:52,000 �realmente eres un cazador o Boris estaba teniendo poco tacto otra vez? 192 00:19:52,000 --> 00:19:53,400 Bastante poco tacto. 193 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 Pero cazo de vez en cuando. 194 00:19:55,400 --> 00:19:56,980 Ven, yo ten�a raz�n. 195 00:19:56,980 --> 00:19:58,980 No, pero tuviste poco tacto. 196 00:19:59,400 --> 00:20:00,860 Yo nunca cac�. 197 00:20:00,980 --> 00:20:02,340 Me gustar�a probar. 198 00:20:02,340 --> 00:20:04,180 Tengo una casa en el campo. 199 00:20:04,180 --> 00:20:05,940 Podemos ir un fin de semana. 200 00:20:05,940 --> 00:20:07,740 Incluso con tu silla. 201 00:20:07,740 --> 00:20:09,740 - Me gustar�a. - �Un �ltimo trago? 202 00:20:09,740 --> 00:20:11,520 Estoy sediento. 203 00:20:12,100 --> 00:20:13,400 No para m�. 204 00:20:13,520 --> 00:20:14,900 Me voy, es tarde. 205 00:20:14,900 --> 00:20:17,020 Oh, bien. Entonces pagar� . 206 00:20:19,620 --> 00:20:21,580 - Lo siento. - Est� bien. 207 00:20:21,780 --> 00:20:23,480 Gracias por intervenir. 208 00:20:29,580 --> 00:20:31,540 - �Qu� piensas? �De qui�n? 209 00:20:31,660 --> 00:20:33,320 El cazador. Es un bomb�n. 210 00:20:33,540 --> 00:20:34,720 Es simp�tico. 211 00:20:34,900 --> 00:20:36,020 Vuelvo enseguida. 212 00:20:55,500 --> 00:20:57,040 Quiere tomar un trago. 213 00:20:57,280 --> 00:20:58,460 �Ahora? 214 00:20:58,460 --> 00:20:59,960 A solas. 215 00:21:00,560 --> 00:21:02,240 Eso es amable, pero... 216 00:21:02,560 --> 00:21:05,260 - Ya tengo sue�o. - No contigo, conmigo. 217 00:21:30,400 --> 00:21:34,040 Felicitaciones. Mi operador en l�nea te ha hecho ganar 457 euros. 218 00:21:35,000 --> 00:21:36,760 �Conoces a Mi Operador En L�nea? 219 00:21:36,760 --> 00:21:39,040 - No. - Es genial. Instalas la aplicaci�n 220 00:21:39,040 --> 00:21:41,040 y ganas en la bolsa. 221 00:21:41,040 --> 00:21:44,620 Te enviar� un enlace para conectar tu tel�fono con tu banco. 222 00:21:44,840 --> 00:21:46,620 No tengo dinero para eso. 223 00:21:47,140 --> 00:21:49,440 Te dar� los 457 que acabo de ganar. 224 00:21:49,440 --> 00:21:51,440 Gu�rdalos y ll�vame a casa. 225 00:21:52,140 --> 00:21:53,220 Est� bien. 226 00:22:24,460 --> 00:22:26,660 Puedes mantener los ojos cerrados. 227 00:22:27,760 --> 00:22:28,920 �Qu�? 228 00:22:28,980 --> 00:22:30,460 �Te gusta, no? 229 00:22:32,840 --> 00:22:34,420 �Qu� es esto? 230 00:22:34,420 --> 00:22:36,840 - �Detente! - �Qu� es lo que te pasa? 231 00:22:37,140 --> 00:22:39,460 No dijiste nada hasta ahora. 232 00:22:39,460 --> 00:22:42,660 �No dije nada porque no siento nada, imb�cil! 233 00:22:43,500 --> 00:22:46,200 - Soy parapl�jica, �entiendes? - �Qu�? 234 00:22:46,200 --> 00:22:49,740 Si me tocas o metes tu verga de operador en m�, �no siento nada! 235 00:22:51,680 --> 00:22:54,120 �Pens� que me estabas siguiendo la corriente! 236 00:22:57,960 --> 00:23:00,160 �Puedes sentir con la boca? 237 00:23:00,160 --> 00:23:03,100 Mierda, me excitaste. 238 00:23:03,640 --> 00:23:05,280 �Ven aqu�! 239 00:23:05,740 --> 00:23:07,280 Ven aqu�, dije. 240 00:23:07,280 --> 00:23:09,280 �Vamos! 241 00:23:13,560 --> 00:23:15,400 �Deja eso! 242 00:23:19,300 --> 00:23:20,840 �Carajo! 243 00:23:29,800 --> 00:23:32,660 �Basta ya, carajo! �Ven aqu�! 244 00:24:01,580 --> 00:24:04,080 �Mu�rete! 245 00:24:43,560 --> 00:24:45,660 �Qu� es esta mierda? 246 00:24:50,580 --> 00:24:52,220 �Carajo! 247 00:25:46,020 --> 00:25:47,120 �Hola? 248 00:25:47,320 --> 00:25:48,460 Soy yo. 249 00:25:48,460 --> 00:25:50,460 �Te enteraste de Boris? 250 00:25:51,540 --> 00:25:52,460 No. 251 00:25:52,460 --> 00:25:54,700 - �Qu� pas�? - Choc� su auto. 252 00:25:54,700 --> 00:25:56,700 Lo encontraron aplastado adentro. 253 00:25:56,980 --> 00:25:58,280 �Qu�? 254 00:25:58,740 --> 00:26:00,100 �Donde est�s? 255 00:26:02,000 --> 00:26:04,260 �Mu�rete! 256 00:26:05,420 --> 00:26:06,600 En el parque. 257 00:26:06,720 --> 00:26:08,100 Ya voy para all�. 258 00:26:15,940 --> 00:26:19,620 LO SIENTO, FUE UN ACCIDENTE ;-) 259 00:26:20,280 --> 00:26:23,940 �Recibo un mensaje despu�s de su muerte? �No es extra�o? 260 00:26:23,940 --> 00:26:24,920 No, 261 00:26:24,920 --> 00:26:26,480 sucede todo el tiempo. 262 00:26:26,480 --> 00:26:29,500 Un tipo recibi� mi mensaje dej�ndolo dos d�as m�s tarde. 263 00:26:29,500 --> 00:26:30,980 Muy inc�modo. 264 00:26:31,100 --> 00:26:32,160 Muy bien. 265 00:26:32,160 --> 00:26:34,700 - �Qu� es Mi Operador En L�nea? - Al diablo con eso. 266 00:26:35,900 --> 00:26:37,980 - �Hiciste click en el enlace? - No. 267 00:26:52,620 --> 00:26:54,180 V� a hablar con �l. 268 00:26:54,860 --> 00:26:56,040 �Y decirle qu�? 269 00:26:56,040 --> 00:26:57,520 Algo lindo. 270 00:26:57,520 --> 00:26:59,400 "Hola, soy Eva..." 271 00:26:59,520 --> 00:27:00,960 "Soy parapl�jica." 272 00:27:00,960 --> 00:27:02,720 "Si eres enfermero, 273 00:27:03,180 --> 00:27:05,600 puedes lavarme mis partes �ntimas." 274 00:27:07,100 --> 00:27:10,280 Felicitaciones, su cuenta Mi Operador En L�nea est� activada. 275 00:27:10,440 --> 00:27:12,140 457 euros. 276 00:27:13,260 --> 00:27:14,360 Me tengo que ir. 277 00:27:14,980 --> 00:27:16,600 - �De vuelta a Munich? - S�. 278 00:27:16,680 --> 00:27:17,920 �Cu�ndo regresar�s? 279 00:27:17,920 --> 00:27:19,300 En dos semanas. 280 00:27:19,640 --> 00:27:21,100 �Quieres que te lleve a casa? 281 00:27:21,340 --> 00:27:22,520 No. 282 00:27:23,360 --> 00:27:25,000 Me quedar� un rato. 283 00:27:27,060 --> 00:27:28,680 Cu�date. 284 00:27:33,920 --> 00:27:37,240 �Quiere invertir? Mi Operador En L�nea puede ayudar. 285 00:27:37,240 --> 00:27:39,120 Para vender o comprar acciones, 286 00:27:39,240 --> 00:27:41,140 elija una marca. 287 00:27:41,140 --> 00:27:43,960 D�se prisa. Un minuto ya sin invertir. 288 00:27:43,960 --> 00:27:46,760 Para vender o comprar acciones, elija una marca. 289 00:29:51,140 --> 00:29:52,580 - Buenos d�as. - Hola. 290 00:29:52,580 --> 00:29:55,020 - Vino caliente. - Muy bien.- Gracias. 291 00:29:56,200 --> 00:29:57,520 �Y para t�? 292 00:29:57,520 --> 00:29:59,740 - Lo mismo que �l. - Dos vinos calientes. 293 00:31:04,360 --> 00:31:05,460 �Esta est� libre? 294 00:31:06,120 --> 00:31:07,280 �Me puedo sentar? 295 00:31:07,280 --> 00:31:09,280 Soy William, �y t�? 296 00:31:10,680 --> 00:31:11,920 Eva. 297 00:31:12,340 --> 00:31:13,800 No me quedar� mucho tiempo. 298 00:31:13,800 --> 00:31:15,360 Pronto estar� de servicio. 299 00:31:15,360 --> 00:31:17,120 �De servicio? 300 00:31:17,120 --> 00:31:18,460 Soy enfermero. 301 00:31:18,540 --> 00:31:20,960 Eres parapl�jica, soy enfermero, 302 00:31:20,960 --> 00:31:23,420 puedo lavarte tus partes �ntimas. 303 00:31:24,700 --> 00:31:26,000 Mierda... 304 00:31:27,280 --> 00:31:29,160 Lo siento, �por qu� dije eso? 305 00:31:30,480 --> 00:31:32,420 No pod�a detenerme. 306 00:31:33,380 --> 00:31:34,660 �Puedo sentarme? 307 00:31:35,560 --> 00:31:38,580 �Eras profesional o era un pasatiempo? 308 00:31:38,820 --> 00:31:40,020 Profesional. 309 00:31:40,120 --> 00:31:41,860 Bailo desde los seis a�os. 310 00:31:41,860 --> 00:31:43,440 Quiero decir, bailaba. 311 00:31:43,800 --> 00:31:45,440 Hora de cerrar. 312 00:31:49,800 --> 00:31:52,200 �Puedo dejarte de camino al trabajo? 313 00:31:52,340 --> 00:31:54,060 No sabes d�nde vivo. 314 00:31:54,720 --> 00:31:55,860 Es verdad, 315 00:31:55,980 --> 00:31:57,600 pero est� de camino. 316 00:32:10,760 --> 00:32:12,360 Muy bien, puedes tenerlo. 317 00:32:14,520 --> 00:32:15,680 �Qu� cosa? 318 00:32:15,840 --> 00:32:17,900 �Quer�as mi n�mero, no? 319 00:32:18,440 --> 00:32:21,140 - No. - Muy bien, ya que insistes. 320 00:32:27,600 --> 00:32:29,760 En teor�a, aqu� es cuando t�... 321 00:32:29,940 --> 00:32:31,580 me das el tuyo. 322 00:33:15,740 --> 00:33:20,740 LUNES 7 DE DICIEMBRE 323 00:33:31,240 --> 00:33:33,260 Cuatro d�as sin invertir. 324 00:33:33,320 --> 00:33:35,480 Mi Operador En L�nea puede ayudarlo. 325 00:33:37,140 --> 00:33:40,700 15 LLAMADAS PERDIDAS 12 MENSAJES NUEVOS 326 00:33:55,620 --> 00:33:57,360 �Es en serio? 327 00:33:57,360 --> 00:34:01,180 �Te tomas cuatro d�as libres y luego apareces aqu� toda inocente? 328 00:34:01,180 --> 00:34:03,180 Jueves 10 de diciembre No me tom� tiempo libre. 329 00:34:03,660 --> 00:34:06,680 Tom� algunas cosas y... 330 00:34:06,700 --> 00:34:07,920 Vete al diablo de aqu�. 331 00:34:07,960 --> 00:34:09,600 Myriam puede arregl�rselas. 332 00:34:09,720 --> 00:34:11,880 Me imaginaba que eras normal. 333 00:34:12,360 --> 00:34:13,580 Pero, para ser franco, 334 00:34:13,720 --> 00:34:15,900 s�lo eres media chica con ruedas. 335 00:34:24,600 --> 00:34:25,600 �Hola? 336 00:34:25,660 --> 00:34:26,920 Hola. 337 00:34:39,640 --> 00:34:41,160 �Qu� es? 338 00:34:41,360 --> 00:34:44,040 Quiz�s drogas que provocan alucinaciones. 339 00:34:44,240 --> 00:34:45,380 �C�mo cu�les? 340 00:34:45,520 --> 00:34:46,940 Depende del dulce. 341 00:34:50,160 --> 00:34:52,580 Mi pap� me llam� para mi cumplea�os. 342 00:34:55,960 --> 00:34:58,220 Dorm� durante 24 horas. 343 00:34:58,520 --> 00:34:59,700 Dorm�. 344 00:34:59,780 --> 00:35:02,240 Dorm� durante cuatro d�as 345 00:35:02,260 --> 00:35:04,760 o estuve despierta durante cuatro d�as, qui�n sabe. 346 00:35:04,780 --> 00:35:06,140 El tiempo pas� volando. 347 00:35:06,920 --> 00:35:08,960 Deja de tomar esta mierda. 348 00:35:12,260 --> 00:35:14,320 �Qu� hizo este? 349 00:35:16,920 --> 00:35:18,160 Nada. 350 00:35:19,080 --> 00:35:20,400 �Nada? 351 00:35:21,100 --> 00:35:22,980 Realmente necesito dormir. 352 00:35:24,100 --> 00:35:25,440 De acuerdo. 353 00:35:26,280 --> 00:35:27,900 Ll�mame cuando quieras. 354 00:36:06,560 --> 00:36:08,820 �Por fin decidi� invertir! 355 00:36:08,900 --> 00:36:10,900 �Qu� acciones va a comprar? 356 00:36:25,040 --> 00:36:26,420 �Felicitaciones! 357 00:36:26,440 --> 00:36:29,280 Su buena inversi�n le hace ganar... 358 00:36:30,600 --> 00:36:32,100 9 centavos. 359 00:36:47,820 --> 00:36:49,700 Esta noche, d�jame en paz. 360 00:37:21,340 --> 00:37:23,120 Marvin. 361 00:38:11,700 --> 00:38:14,720 Felicitaciones. Mi Operador En L�nea le hizo ganar 118 euros. 362 00:38:15,140 --> 00:38:18,780 Felicitaciones. Mi Operador En L�nea le hizo ganar 145 euros. 363 00:38:18,780 --> 00:38:21,980 Felicitaciones. Mi Operador En L�nea le hizo ganar 223 euros. 364 00:38:21,980 --> 00:38:23,560 - �Marvin! - Ganancia total: 365 00:38:23,560 --> 00:38:25,440 486 euros. 366 00:38:27,960 --> 00:38:29,120 �Marvin! 367 00:39:01,880 --> 00:39:03,120 John... 368 00:39:13,420 --> 00:39:15,220 Seguros John Antonich. 369 00:39:15,220 --> 00:39:17,220 Ahora estoy ocupado. 370 00:39:17,220 --> 00:39:19,220 Por favor, llame m�s tarde. 371 00:40:03,420 --> 00:40:05,520 Regla n�mero 1: 372 00:40:05,520 --> 00:40:07,900 El calendario contiene dulces. 373 00:40:08,640 --> 00:40:10,780 Si comes uno, c�melos todos. 374 00:40:10,840 --> 00:40:13,140 O si no, te matar�. 375 00:40:15,720 --> 00:40:17,600 Regla n�mero 2: 376 00:40:18,360 --> 00:40:21,380 Respeta todas las reglas hasta que abras la �ltima puerta 377 00:40:21,420 --> 00:40:23,300 O si no, te matar�. 378 00:40:23,300 --> 00:40:24,840 Y regla n�mero 3: 379 00:40:24,840 --> 00:40:27,220 T�ralo y te matar�. 380 00:40:35,380 --> 00:40:38,240 Eva. Feliz cumplea�os. 381 00:40:38,340 --> 00:40:39,620 DESTRUIR EL ORIGEN DEL MAL 382 00:40:43,420 --> 00:40:45,580 �Mu�rete! 383 00:40:46,700 --> 00:40:48,600 �Qu� hizo este? 384 00:40:48,600 --> 00:40:49,940 Nada. 385 00:40:56,100 --> 00:40:58,300 MARVIN MATA A JOHN 386 00:41:39,820 --> 00:41:43,660 Jes�s le dijo al paral�tico, "Lev�ntate y camina." 387 00:43:29,220 --> 00:43:30,740 �Por qu� estoy aqu�? 388 00:43:31,680 --> 00:43:33,200 �No recuerdas? 389 00:43:36,680 --> 00:43:38,380 Estabas afuera de tu casa, 390 00:43:38,760 --> 00:43:41,700 agarrando tu calendario y neg�ndote a soltarlo. 391 00:43:42,580 --> 00:43:43,700 �Afuera de mi casa? 392 00:43:43,980 --> 00:43:44,900 S�. 393 00:43:45,080 --> 00:43:46,640 Tirada en la calle. 394 00:43:48,640 --> 00:43:50,300 �C�mo llegaste all�? 395 00:43:57,920 --> 00:43:59,400 �Estabas sola? 396 00:43:59,720 --> 00:44:01,400 �Alguien te atac�? 397 00:44:03,380 --> 00:44:04,620 No lo s�. 398 00:44:06,160 --> 00:44:08,520 Te mantendremos en observaci�n. 399 00:44:09,300 --> 00:44:11,200 Si todo est� bien, te ir�s ma�ana. 400 00:44:12,220 --> 00:44:13,920 L�brame del mal. 401 00:44:58,960 --> 00:45:00,320 Camin�. 402 00:45:03,260 --> 00:45:05,460 Padre nuestro que est�s en el cielo, 403 00:45:06,080 --> 00:45:08,600 santificado sea tu nombre, 404 00:45:08,920 --> 00:45:11,580 venga a nos tu reino, 405 00:45:11,580 --> 00:45:15,440 h�gase tu voluntad, tanto en la tierra como en el cielo. 406 00:45:16,580 --> 00:45:19,720 Danos hoy el pan de cada d�a. 407 00:45:20,340 --> 00:45:22,800 Perdona nuestras ofensas 408 00:45:22,800 --> 00:45:26,520 como tambi�n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. 409 00:45:28,080 --> 00:45:30,920 No nos dejes caer en tentaci�n, 410 00:45:30,920 --> 00:45:33,620 y l�branos del mal. 411 00:45:38,180 --> 00:45:40,540 Y l�brame del mal. 412 00:46:55,000 --> 00:46:57,080 L�brame del mal. 413 00:47:33,380 --> 00:47:34,740 CAMIN� 414 00:47:53,540 --> 00:47:57,240 Felicitaciones, ha ganado 14.014 euros. 415 00:49:03,480 --> 00:49:04,820 �Est� vendiendo la casa de mi pap�? 416 00:49:05,500 --> 00:49:08,380 Legalmente, tambi�n es m�a, como su esposa. 417 00:49:08,520 --> 00:49:11,480 - �Qu� pasa con �l? - Encontrar� una casa de salud. 418 00:49:11,480 --> 00:49:13,300 �l no es exigente. 419 00:49:13,300 --> 00:49:15,300 Est� en su silla todo el d�a. 420 00:49:16,780 --> 00:49:18,100 �l tambi�n. 421 00:49:23,780 --> 00:49:26,560 No te ofrecer� un trago, no te quedar�s mucho tiempo. 422 00:50:11,200 --> 00:50:12,460 Eva... 423 00:50:25,640 --> 00:50:26,980 Te llam�... 424 00:50:27,520 --> 00:50:29,180 para tu cumplea�os. 425 00:50:29,520 --> 00:50:30,960 Lo s�. 426 00:50:32,520 --> 00:50:34,080 Me alegro que est�s aqu�. 427 00:50:36,360 --> 00:50:38,040 Te extra�o mucho. 428 00:50:39,280 --> 00:50:40,880 Te extra�o tambi�n. 429 00:50:43,240 --> 00:50:44,940 Y a tu madre tambi�n. 430 00:50:45,120 --> 00:50:46,740 La extra�o. 431 00:50:49,780 --> 00:50:52,100 Si tan solo pudieras ayudarme a unirme a ella. 432 00:50:55,540 --> 00:50:58,700 Tu calendario demandar� otros sacrificios. 433 00:51:00,060 --> 00:51:02,280 Otros tendr�n que morir. 434 00:51:03,180 --> 00:51:04,920 Extra�os... 435 00:51:06,300 --> 00:51:07,760 Amigos... 436 00:51:08,240 --> 00:51:10,040 Aquellos que amas... 437 00:51:11,980 --> 00:51:14,280 Es el precio a pagar. 438 00:51:14,420 --> 00:51:17,520 Si quieres caminar, tienes que matar. 439 00:51:18,220 --> 00:51:20,220 Cuando me llegue la hora... 440 00:51:22,300 --> 00:51:23,840 no vaciles. 441 00:51:25,820 --> 00:51:27,100 Si te reh�sas, 442 00:51:27,100 --> 00:51:29,100 ser�s sacrificada. 443 00:51:59,080 --> 00:52:01,260 Soy Eva. Deje un mensaje. 444 00:52:02,860 --> 00:52:03,900 Soy yo. 445 00:52:04,020 --> 00:52:07,060 - S�lo estoy comprobando c�mo est�s. - Estoy bien. 446 00:52:09,440 --> 00:52:10,800 �Por qu� est�s aqu�? 447 00:52:12,620 --> 00:52:14,240 Me com� dos como ese. 448 00:52:15,020 --> 00:52:16,100 �Y? 449 00:52:16,980 --> 00:52:18,560 Camin� hasta la calle. 450 00:52:18,780 --> 00:52:20,920 - Eva... - No tienes que creerme. 451 00:52:22,760 --> 00:52:24,860 S�lo quiero que est�s aqu�. 452 00:52:26,560 --> 00:52:28,260 �Comer�s este tambi�n? 453 00:52:29,760 --> 00:52:30,620 S�. 454 00:52:31,460 --> 00:52:32,920 �Qu� suceder�? 455 00:52:33,580 --> 00:52:34,920 No lo s�. 456 00:52:36,120 --> 00:52:37,500 Por eso estoy aqu�. 457 00:52:40,960 --> 00:52:42,040 De acuerdo. 458 00:53:07,920 --> 00:53:09,040 �Est�s bien? 459 00:53:29,940 --> 00:53:31,300 �Eva? 460 00:53:33,840 --> 00:53:35,020 Eva... 461 00:53:37,000 --> 00:53:38,100 Eva... 462 00:53:45,460 --> 00:53:46,960 Puedo sentirte. 463 00:53:54,580 --> 00:53:56,480 Tu mano en mis muslo... 464 00:54:01,380 --> 00:54:02,820 Puedo sentirla... 465 00:54:06,080 --> 00:54:07,900 Puedo sentirte. 466 00:54:10,940 --> 00:54:12,500 Puedo sentirte. 467 00:54:14,100 --> 00:54:15,900 Puedo sentirte. 468 00:54:52,360 --> 00:54:53,760 Mierda. 469 00:55:11,780 --> 00:55:12,840 Hola. 470 00:55:13,360 --> 00:55:14,340 Hola. 471 00:55:14,340 --> 00:55:17,580 Av�same cuando termines. Traer� tu silla. 472 00:55:18,060 --> 00:55:19,800 - Gracias. - No te preocupes. 473 00:55:20,280 --> 00:55:21,720 Nos vemos luego. 474 00:55:47,140 --> 00:55:49,220 Soy Eva. Deje un mensaje. 475 00:55:49,220 --> 00:55:52,520 Soy yo. Dejaste tus llaves en mi auto. 476 00:55:52,740 --> 00:55:55,160 Los pondr� en la maceta junto a la puerta. 477 00:55:56,300 --> 00:55:58,100 Un escondite bastante com�n, 478 00:55:58,980 --> 00:56:00,440 pero mejor que encima de la puerta. 479 00:56:00,440 --> 00:56:01,720 Adi�s. 480 00:56:57,500 --> 00:57:00,020 MARVIN MATA A JOHN CAMIN� 481 00:57:08,300 --> 00:57:11,740 Lo siento, �por qu� dije eso? No me pod�a detener. 482 00:57:35,620 --> 00:57:36,740 �Hola? 483 00:58:09,060 --> 00:58:10,800 NO LO TIRES 484 01:03:18,240 --> 01:03:20,140 Soy Antoine de la piscina. 485 01:03:22,380 --> 01:03:24,820 - �Hay alguien en casa? - �Qu� quieres? 486 01:03:26,220 --> 01:03:28,180 No s� c�mo te fuiste, 487 01:03:28,200 --> 01:03:30,280 con tus cosas todav�a en la piscina. 488 01:03:30,700 --> 01:03:34,360 Tu direcci�n estaba en el bolso, as� que te traje tu silla. 489 01:03:35,160 --> 01:03:37,440 Est� bien, te dejar� mi n�mero. 490 01:03:37,800 --> 01:03:39,440 Si necesitas algo, 491 01:03:39,440 --> 01:03:41,000 cualquier cosa. 492 01:03:42,240 --> 01:03:43,580 �Todo bien? 493 01:03:44,020 --> 01:03:45,940 �Vete o te soltar� el perro! 494 01:03:49,260 --> 01:03:50,840 Y cierra el port�n. 495 01:03:52,580 --> 01:03:53,660 Est� bien. 496 01:04:31,400 --> 01:04:32,700 William... 497 01:05:54,760 --> 01:05:56,040 �Hola? 498 01:06:34,900 --> 01:06:36,180 SERIT OL ON 499 01:07:31,700 --> 01:07:33,180 Mata a Marvin. 500 01:07:37,340 --> 01:07:38,840 Mata a Marvin. 501 01:08:07,420 --> 01:08:08,860 �Eva? 502 01:08:18,720 --> 01:08:19,780 �Eva? 503 01:08:51,900 --> 01:08:53,120 �Eva? 504 01:09:03,080 --> 01:09:04,500 �Est�s bien? 505 01:09:05,500 --> 01:09:07,200 Ella mat� a su perro. 506 01:09:07,780 --> 01:09:09,300 �Est�s durmiendo aqu�? 507 01:09:09,360 --> 01:09:10,820 Lo s�, apesta. 508 01:09:11,000 --> 01:09:12,920 Pero no puedo dejarla. 509 01:09:13,740 --> 01:09:15,440 �Nuestro fin de semana se cancela entonces? 510 01:09:15,540 --> 01:09:16,880 No lo s�. 511 01:09:17,140 --> 01:09:18,880 �Qu� tan grande es el lugar? 512 01:09:19,340 --> 01:09:21,120 Hay lugar para ella. 513 01:09:21,220 --> 01:09:22,840 Eso es genial. 514 01:09:23,300 --> 01:09:25,480 La dejar� dormir y vendremos ma�ana. 515 01:10:22,340 --> 01:10:25,340 EL LAGO DE LOS CISNES 516 01:11:00,880 --> 01:11:02,120 �Lo abriste? 517 01:11:02,220 --> 01:11:03,840 - S�. - �Qu� hab�a adentro? 518 01:11:05,200 --> 01:11:06,440 Goma de mascar. 519 01:11:06,620 --> 01:11:07,580 D�mela. 520 01:11:08,700 --> 01:11:09,840 �D�mela! 521 01:11:26,960 --> 01:11:28,100 Nada. 522 01:11:32,000 --> 01:11:33,260 Nada de nada. 523 01:11:35,760 --> 01:11:37,300 Todav�a nada. 524 01:12:10,040 --> 01:12:11,640 �Esto es impresionante! 525 01:12:11,640 --> 01:12:13,140 �El Metropolitan? 526 01:12:13,140 --> 01:12:15,820 �Lo confirmaron? �No hay m�s audiciones? 527 01:12:16,000 --> 01:12:17,420 �Alg�n tipo en el jurado? 528 01:12:17,420 --> 01:12:20,660 Apuesto a que tu sexy tut� les llam� la atenci�n. 529 01:12:22,980 --> 01:12:25,260 Te enojaste porque me fui a Alemania 530 01:12:25,260 --> 01:12:28,000 pero yo tengo que ir a Nueva York para verte. 531 01:12:28,000 --> 01:12:30,340 Vamos, inmortalicemos el momento. 532 01:12:32,440 --> 01:12:33,820 Cuidado. 533 01:12:41,580 --> 01:12:42,840 �Y bien? 534 01:12:43,180 --> 01:12:44,560 �Cu�l fue el dulce? 535 01:12:51,220 --> 01:12:52,580 Un recuerdo. 536 01:12:55,120 --> 01:12:56,560 �Bueno o malo? 537 01:13:02,560 --> 01:13:03,680 Malo. 538 01:13:06,400 --> 01:13:07,700 �Estar�s bien? 539 01:13:11,440 --> 01:13:12,500 S�. 540 01:13:20,220 --> 01:13:23,740 Yo no la culpo. No quiero hacerle da�o. 541 01:13:27,700 --> 01:13:29,260 Yo no la culpo. 542 01:13:29,260 --> 01:13:31,660 No quiero hacerle da�o. 543 01:13:47,500 --> 01:13:49,140 �Tuviste una buena noche? 544 01:13:51,020 --> 01:13:52,600 �D�nde est� mi perro? 545 01:13:55,380 --> 01:13:56,800 Fue cremado. 546 01:13:58,680 --> 01:14:00,060 Eso est� bien. 547 01:14:01,900 --> 01:14:03,220 No te culpo. 548 01:14:03,440 --> 01:14:05,220 No quiero hacerte da�o. 549 01:14:23,560 --> 01:14:24,800 �Podemos hablar? 550 01:14:30,260 --> 01:14:31,840 Despu�s de tres a�os, 551 01:14:31,920 --> 01:14:33,700 es hora que hablemos. 552 01:14:35,380 --> 01:14:36,580 �l no est� aqu�. 553 01:14:36,840 --> 01:14:38,100 �Qui�n? 554 01:14:38,540 --> 01:14:39,740 Ich. 555 01:14:40,760 --> 01:14:42,520 No est� en su caja. 556 01:14:42,800 --> 01:14:45,300 Ese calendario te volver� loca. 557 01:14:45,560 --> 01:14:46,580 No. 558 01:14:46,860 --> 01:14:48,800 Me devolver� las piernas. 559 01:14:58,100 --> 01:15:00,020 Todos los d�as, me culpo a m� misma. 560 01:15:00,880 --> 01:15:02,880 Yo soy la que te lastim�. 561 01:15:07,500 --> 01:15:09,040 Lo que me lastim�... 562 01:15:13,560 --> 01:15:15,120 - Vete de aqu�. - �Qu�? 563 01:15:15,120 --> 01:15:17,120 Vete, es peligroso. 564 01:15:17,700 --> 01:15:19,500 T� me lastimaste. 565 01:15:19,600 --> 01:15:22,080 Si como esto, �l te destruir�. 566 01:15:22,280 --> 01:15:24,400 Si lo hace, �caminar�s? 567 01:15:24,840 --> 01:15:25,920 S�. 568 01:15:26,560 --> 01:15:28,100 Entonces, c�melo. 569 01:15:31,440 --> 01:15:32,740 Adelante. 570 01:15:41,780 --> 01:15:43,040 Cu�dalo. 571 01:15:44,260 --> 01:15:46,000 D�melo ma�ana. 572 01:15:47,480 --> 01:15:49,600 Lo comer� en casa, sola. 573 01:15:50,060 --> 01:15:51,320 De acuerdo. 574 01:15:58,760 --> 01:16:00,320 No la culpo. 575 01:16:00,380 --> 01:16:02,320 No quiero hacerle da�o. 576 01:16:02,620 --> 01:16:04,000 No la culpo. 577 01:16:04,180 --> 01:16:06,000 No quiero hacerle da�o. 578 01:16:07,540 --> 01:16:08,720 �Todo bien? 579 01:16:08,960 --> 01:16:10,720 Se siente paranoica. 580 01:16:13,040 --> 01:16:14,460 Se quiere ir ma�ana. 581 01:16:15,080 --> 01:16:16,400 �Qu� es eso? 582 01:16:17,120 --> 01:16:18,400 Un ni�o Jes�s. 583 01:16:18,580 --> 01:16:19,900 No lo comas... 584 01:16:20,280 --> 01:16:21,680 o morir�. 585 01:16:23,720 --> 01:16:25,180 �Y tu ni�o Jes�s? 586 01:16:26,140 --> 01:16:27,620 �Es peligroso? 587 01:16:35,500 --> 01:16:36,760 Para. 588 01:16:37,200 --> 01:16:38,860 - Es in�til. - �Qu�? 589 01:16:38,860 --> 01:16:40,860 Ella est� al lado. No puedo. 590 01:16:41,000 --> 01:16:42,600 Est� dormida. 591 01:16:42,600 --> 01:16:44,600 Tal vez, pero no puedo. 592 01:17:02,320 --> 01:17:03,480 �Qu� es? 593 01:17:03,600 --> 01:17:04,920 �Qu� crees? 594 01:17:05,040 --> 01:17:06,920 Super erecci�n. 595 01:17:07,840 --> 01:17:09,300 Abre bien. 596 01:17:23,440 --> 01:17:25,060 Volvemos al negocio. 597 01:17:35,000 --> 01:17:36,980 No quiero lastimarla. No la culpo. No quiero... 598 01:18:29,260 --> 01:18:30,500 �Thomas! 599 01:18:34,160 --> 01:18:35,300 �Sophie? 600 01:18:41,420 --> 01:18:42,620 �Sophie? 601 01:21:18,360 --> 01:21:19,900 �Qui�n es? 602 01:21:19,900 --> 01:21:21,840 Necesito ver a Alo�s Hoffmann. 603 01:21:22,620 --> 01:21:24,400 Yo soy Alo�s Hoffman. 604 01:21:24,940 --> 01:21:26,180 �Qu� quiere? 605 01:21:26,180 --> 01:21:27,540 Se trata de su pintura. 606 01:21:27,620 --> 01:21:28,660 �Qu� pintura? 607 01:21:28,660 --> 01:21:30,520 Hice cientos de pinturas. 608 01:21:30,520 --> 01:21:32,520 La del a�o pasado. 609 01:21:33,660 --> 01:21:35,600 �Esto es una broma? 610 01:21:41,360 --> 01:21:44,120 No podr�a haberla pintado el a�o pasado, se�orita. 611 01:21:47,420 --> 01:21:49,580 He estado ciego durante cinco a�os. 612 01:21:52,160 --> 01:21:53,680 S�game. 613 01:21:59,660 --> 01:22:01,360 Deme la pintura. 614 01:22:53,120 --> 01:22:55,900 Yo no pint� este horror, se�orita. 615 01:22:56,320 --> 01:22:58,540 Mi esposa y mi hijo est�n bien. 616 01:22:59,180 --> 01:23:01,560 �Por qu� los pintar�a muertos? 617 01:23:04,660 --> 01:23:07,020 Porque entonces estaban muertos. 618 01:23:08,920 --> 01:23:11,280 Es un mensaje para el siguiente. 619 01:23:11,800 --> 01:23:13,520 Usted ten�a que sacrificarlos. 620 01:23:15,620 --> 01:23:17,360 Salga de mi casa. 621 01:25:04,440 --> 01:25:05,960 Mierda. 622 01:26:47,960 --> 01:26:50,480 CASA EN VENTA 623 01:27:01,260 --> 01:27:03,620 FELIZ NAVIDAD Y MEJORES DESEOS PARA EL A�O NUEVO AMISTOSAMENTE: EVA 624 01:28:52,660 --> 01:28:54,040 Es mi turno. 625 01:28:56,840 --> 01:28:58,700 �Ten�as que sacrificarla tambi�n? 626 01:28:58,920 --> 01:28:59,940 No. 627 01:29:00,600 --> 01:29:02,500 Ella fue por diversi�n. 628 01:30:45,120 --> 01:30:46,880 �Ya no est�s m�s paralizada? 629 01:30:47,120 --> 01:30:48,440 Ya lo super�. 630 01:30:50,760 --> 01:30:51,920 Genial. 631 01:31:03,020 --> 01:31:03,940 Entonces, 632 01:31:04,420 --> 01:31:06,040 �despu�s que comes el �ltimo dulce, 633 01:31:06,560 --> 01:31:08,460 las cosas vuelven atr�s y te olvidas? 634 01:31:08,920 --> 01:31:10,180 �C�mo el pintor? 635 01:31:11,940 --> 01:31:13,000 S�. 636 01:31:14,540 --> 01:31:16,240 Despertar� el 1ro. de diciembre. 637 01:31:16,540 --> 01:31:17,660 Parapl�jica. 638 01:31:20,140 --> 01:31:21,760 �Olvidar�s lo que hicimos? 639 01:31:22,620 --> 01:31:24,080 No habr� sucedido. 640 01:31:25,360 --> 01:31:26,920 �Por qu� me trajiste aqu�? 641 01:31:29,260 --> 01:31:31,260 En 10 minutos my cuerpo ser� in�til. 642 01:31:31,940 --> 01:31:33,820 Quer�a disfrutarlo mientras pudiera. 643 01:32:14,920 --> 01:32:16,680 Me llamo Eva Roussel. 644 01:32:16,960 --> 01:32:18,360 Soy parapl�jica. 645 01:32:19,020 --> 01:32:20,580 Mi mensaje para el siguiente. 646 01:32:21,200 --> 01:32:24,380 Si est�s viendo, tuviste un calendario de Adviento. 647 01:32:25,040 --> 01:32:26,020 Sobre todo, 648 01:32:26,140 --> 01:32:27,700 sigue las reglas. 649 01:32:28,180 --> 01:32:29,980 Si no las respetas, 650 01:32:30,120 --> 01:32:31,600 morir�s. 651 01:32:31,880 --> 01:32:34,000 El calendario exigir� sacrificios. 652 01:32:34,420 --> 01:32:36,000 Obed�celo. 653 01:32:36,340 --> 01:32:38,700 Si te niegas, ser�s sacrificado. 654 01:32:38,700 --> 01:32:40,580 Si mueres antes de 24 horas, 655 01:32:40,580 --> 01:32:42,200 todas las muertes ser�n definitivas, 656 01:32:42,200 --> 01:32:43,720 la tuya tambi�n. 657 01:33:34,620 --> 01:33:40,580 MI MENSAJE PARA EL SIGUIENTE 658 01:34:09,140 --> 01:34:10,860 �Espera, espera, espera! 659 01:34:12,040 --> 01:34:13,560 El �ltimo no. 660 01:34:14,020 --> 01:34:15,700 Si no lo como, morir�. 661 01:34:15,700 --> 01:34:17,940 - Esa es la primer regla. - Est� bien. 662 01:34:18,120 --> 01:34:20,720 La regla Nro. 2 dice que respetes todas las reglas 663 01:34:20,720 --> 01:34:22,720 hasta que abras la �ltima puerta. 664 01:34:22,720 --> 01:34:24,160 La abriste. 665 01:34:24,280 --> 01:34:26,500 No m�s reglas. Haz lo que quieras. 666 01:34:28,520 --> 01:34:29,840 �Qu� vas a hacer? 667 01:34:31,180 --> 01:34:32,400 Regla n�mero 3. 668 01:34:32,660 --> 01:34:33,800 T�ralo... 669 01:34:33,860 --> 01:34:35,080 y te matar�. 670 01:34:35,400 --> 01:34:36,480 �Alto! 671 01:34:49,020 --> 01:34:50,340 �No m�s reglas! 672 01:34:50,460 --> 01:34:51,680 �Se termin�! 673 01:34:51,680 --> 01:34:53,000 Haz lo que quieras. 674 01:34:53,340 --> 01:34:55,000 Tienes una elecci�n. 675 01:34:55,380 --> 01:34:58,300 Comerlo y despertar el 1ro. de diciembre en tu silla. 676 01:34:58,460 --> 01:35:01,100 O tirarlo y despertar ma�ana en forma. 677 01:35:01,520 --> 01:35:02,720 Genial, �no? 678 01:35:02,720 --> 01:35:04,720 Los muertos permanecer�n muertos, pero t� caminar�s. 679 01:35:18,400 --> 01:35:19,860 Feliz cumplea�os. 680 01:35:19,960 --> 01:35:21,180 �Qui�n es "Ich" 681 01:35:21,180 --> 01:35:22,980 T�ralo y ver�s. 682 01:35:22,980 --> 01:35:24,240 Soy William. 683 01:35:24,240 --> 01:35:26,160 Media chica sobre ruedas. 684 01:35:26,160 --> 01:35:27,660 Deja de comer esta mierda. 685 01:35:27,840 --> 01:35:28,820 Te volver�s loca. 686 01:35:28,860 --> 01:35:31,860 - Me devolver� las piernas. - Otros tendr�n que morir. 687 01:35:33,120 --> 01:35:34,480 Puedo sentirte. 688 01:35:35,120 --> 01:35:37,220 Es el precio a pagar. 689 01:35:54,740 --> 01:35:56,380 Eva Roussel 690 01:36:00,240 --> 01:36:01,580 �Eva Roussel! 691 01:36:04,900 --> 01:36:06,860 UN A�O DESPU�S 692 01:36:06,860 --> 01:36:08,580 Me llamo Eva Roussel. 693 01:36:08,580 --> 01:36:10,120 Soy parapl�jica. 694 01:36:10,120 --> 01:36:11,700 Mi mensaje para el siguiente. 695 01:36:12,440 --> 01:36:15,100 Si est�s mirando esto, tuviste un calendario de Adviento. 696 01:36:15,780 --> 01:36:17,380 Sobre todo, sigue las reglas. 697 01:36:18,120 --> 01:36:19,680 si no las sigues, 698 01:36:19,780 --> 01:36:21,060 morir�s. 699 01:36:22,500 --> 01:36:31,140 EL CALENDARIO 700 01:36:32,305 --> 01:37:32,583 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip45415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.