Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,166 --> 00:02:05,374
This is Starflight control.
2
00:02:05,666 --> 00:02:08,957
We have 24 hours to liftoff and counting.
3
00:02:24,707 --> 00:02:26,916
You're at 53,000, Josh.
4
00:02:28,041 --> 00:02:30,124
Speed coming up to Mach 2.
5
00:02:30,416 --> 00:02:31,896
Everything checks out, Bowdish.
6
00:02:32,166 --> 00:02:33,916
A perfect ride.
7
00:02:34,207 --> 00:02:35,791
You're at 54,000.
8
00:02:36,082 --> 00:02:37,791
Ready? Fire the rockets.
9
00:02:38,624 --> 00:02:39,916
Okay.
10
00:02:46,791 --> 00:02:48,416
Level off! Level off!
11
00:02:48,707 --> 00:02:51,499
I've still got four seconds.
12
00:02:51,791 --> 00:02:53,666
No way. Level off! You're over shooting.
13
00:02:56,166 --> 00:02:57,666
Too much thrust!
14
00:02:57,957 --> 00:03:00,166
I can't reduce the angle of climb!
15
00:03:00,457 --> 00:03:03,291
Damn it, Bowdish! We've got a mismatch!
16
00:03:03,582 --> 00:03:05,182
Exactly the same thing happened to Cody!
17
00:03:06,041 --> 00:03:07,499
You know something?
18
00:03:07,791 --> 00:03:10,416
You ought to stop being a
pilot and stick to plane design.
19
00:03:10,707 --> 00:03:12,916
Yeah. I don't know.
20
00:03:13,207 --> 00:03:16,166
I don't know, it's not
right. The rockets...
21
00:03:16,457 --> 00:03:18,217
Yeah, the rockets have
been more than right.
22
00:03:18,457 --> 00:03:19,874
On 34 test flights.
23
00:03:20,166 --> 00:03:22,447
If we could just get them on
the ground computer control.
24
00:03:22,666 --> 00:03:24,749
Josh, Josh, you know
how long that would take?
25
00:03:25,041 --> 00:03:26,832
A week! Less if we kick it hard.
26
00:03:27,124 --> 00:03:29,999
Hey, listen, genius,
this thing flies tomorrow.
27
00:03:30,707 --> 00:03:32,499
Maybe it shouldn't.
28
00:03:32,791 --> 00:03:35,166
I really think you need
some rest. You're wiped out.
29
00:03:35,457 --> 00:03:37,332
Seriously, go home and get some sleep.
30
00:03:37,624 --> 00:03:38,624
And stop worrying.
31
00:03:38,707 --> 00:03:39,916
Nancy!
32
00:03:40,207 --> 00:03:41,582
You remembered.
33
00:03:42,957 --> 00:03:44,124
I'm
34
00:03:44,416 --> 00:03:46,896
I figured if I didn't come and
get you, you'd never come home.
35
00:03:47,166 --> 00:03:48,374
I was... Just leaving.
36
00:03:48,666 --> 00:03:50,725
Good night, Elliot. Just
leaving. Good night, Elliot.
37
00:03:50,749 --> 00:03:52,291
Good night, Nancy.
38
00:03:52,582 --> 00:03:54,499
Good night, Josh.
39
00:03:54,791 --> 00:03:56,957
We were testing the
rockets again. I don't know.
40
00:04:08,041 --> 00:04:09,291
Hello? Q.T.?
41
00:04:09,582 --> 00:04:10,582
Yeah.
42
00:04:10,624 --> 00:04:11,864
Just thought you'd like to know
43
00:04:11,916 --> 00:04:15,457
that Josh Gilliam is still
making postponement sounds.
44
00:04:16,666 --> 00:04:18,832
I'll handle Josh Gilliam.
45
00:04:19,124 --> 00:04:20,291
I'm sure you can, sir.
46
00:04:23,957 --> 00:04:27,582
First hypersonic
transport plane, Starflight One,
47
00:04:27,874 --> 00:04:29,707
which will travel higher and faster
48
00:04:29,999 --> 00:04:31,999
than any airplane has ever flown.
49
00:04:32,291 --> 00:04:34,291
So, tonight, with wonder,
50
00:04:34,582 --> 00:04:37,332
the eyes of the world
will be on Starflight One
51
00:04:37,624 --> 00:04:39,957
as it makes history by...
52
00:04:40,249 --> 00:04:41,791
What's all this about Josh?
53
00:04:42,082 --> 00:04:43,457
You been talking to him again?
54
00:04:43,749 --> 00:04:44,749
No, Dad.
55
00:04:45,041 --> 00:04:48,999
I just know that Josh feels
that we should postpone.
56
00:04:49,291 --> 00:04:50,499
Maybe we should listen to him.
57
00:04:50,791 --> 00:04:53,332
Josh Gilliam will have us
improve Starflight to the point
58
00:04:53,624 --> 00:04:56,304
that it's the most improved
aircraft that never got off the ground.
59
00:04:57,416 --> 00:04:59,056
You know what I had to promise Washington
60
00:04:59,124 --> 00:05:01,166
to get some tax breaks and financing?
61
00:05:01,457 --> 00:05:02,457
I know, Dad.
62
00:05:02,582 --> 00:05:04,332
Not to mention the Thornwell 20 million
63
00:05:04,624 --> 00:05:05,892
that's riding on the flight tonight.
64
00:05:05,916 --> 00:05:08,832
I just don't see the harm
in a few weeks' delay.
65
00:05:09,124 --> 00:05:10,332
When are you going to grow up?
66
00:05:10,624 --> 00:05:13,582
I can just see those
headlines now if we postpone.
67
00:05:15,499 --> 00:05:17,541
Well, say something, Martin!
68
00:05:18,166 --> 00:05:19,332
Say something!
69
00:05:19,624 --> 00:05:20,791
Fine, Dad.
70
00:05:23,082 --> 00:05:26,457
Starflight takes off tonight as scheduled.
71
00:05:26,874 --> 00:05:27,874
Fine.
72
00:05:32,791 --> 00:05:34,374
Starflight control.
73
00:05:34,666 --> 00:05:38,124
Everything going smoothly
as we move toward liftoff
74
00:05:38,416 --> 00:05:40,457
in 12 hours and counting.
75
00:05:42,541 --> 00:05:45,582
There is no such thing as
an ungodly hour today, Felix.
76
00:05:45,874 --> 00:05:46,916
Today's the big day.
77
00:05:47,207 --> 00:05:49,832
I just wanted to see if you
needed any more information
78
00:05:50,124 --> 00:05:51,249
before you went on the air.
79
00:05:51,541 --> 00:05:53,166
Such as, my dear?
80
00:05:53,457 --> 00:05:54,916
Such as, the passenger list
81
00:05:55,207 --> 00:05:57,374
is made up of people
from all across the country,
82
00:05:57,666 --> 00:05:59,457
demographically chosen.
83
00:05:59,749 --> 00:06:01,374
Shall I spell that for you?
84
00:06:02,249 --> 00:06:04,041
That's really marvelous.
85
00:06:04,332 --> 00:06:06,666
Half a Noah's Ark with one of everything.
86
00:06:06,957 --> 00:06:08,999
Speeding through the air
23 miles above the Earth
87
00:06:09,291 --> 00:06:10,666
at 4,000 miles an hour.
88
00:06:10,957 --> 00:06:12,666
I wonder what Noah would think.
89
00:06:12,957 --> 00:06:15,291
Felix, what can I do
90
00:06:15,582 --> 00:06:18,082
to get you to give
Starflight an even break?
91
00:06:18,374 --> 00:06:19,734
If that's a proposition, I accept.
92
00:06:20,791 --> 00:06:22,624
I'll bet you do!
93
00:06:22,916 --> 00:06:24,666
You've been accepting it for years
94
00:06:24,957 --> 00:06:26,082
in your dreams.
95
00:06:26,374 --> 00:06:29,582
And what dreams. Whoo!
96
00:06:29,874 --> 00:06:32,350
All right, the least I'll accept
is a drink before we take off.
97
00:06:32,374 --> 00:06:34,791
Okay. It's a deal. Bye.
98
00:06:40,124 --> 00:06:41,416
Good morning, sunshine.
99
00:06:41,707 --> 00:06:43,749
Mmm. Looks lovely.
100
00:06:44,041 --> 00:06:45,541
Everything's cold.
101
00:06:47,041 --> 00:06:49,374
I'm sorry. But I had to make that call.
102
00:06:49,666 --> 00:06:51,457
It's very important.
103
00:06:51,749 --> 00:06:53,332
You don't talk to Daddy like that.
104
00:06:54,832 --> 00:06:58,291
Lori, your daddy and I are divorced,
105
00:06:59,582 --> 00:07:02,624
and it breaks my heart
that it still upsets you.
106
00:07:03,249 --> 00:07:04,832
We love you very much.
107
00:07:06,291 --> 00:07:07,749
I've heard how you talk to him.
108
00:07:08,041 --> 00:07:10,041
Felix? Come on!
109
00:07:10,332 --> 00:07:13,416
Felix and I joke around.
You've heard us for years.
110
00:07:13,707 --> 00:07:14,999
That's how I deal with people.
111
00:07:15,291 --> 00:07:16,666
It's part of my job.
112
00:07:16,957 --> 00:07:18,291
Part of your job?
113
00:07:21,541 --> 00:07:24,207
Aren't we supposed to be having fun? Mmm?
114
00:07:24,499 --> 00:07:26,166
We're going to Australia.
115
00:07:26,457 --> 00:07:28,416
A couple of kangaroos, huh?
116
00:07:33,041 --> 00:07:34,499
That's my girl.
117
00:07:42,249 --> 00:07:43,249
Better pack.
118
00:07:43,457 --> 00:07:45,874
Why? We're not going
till 7:00 o'clock tonight.
119
00:07:46,166 --> 00:07:47,308
I wouldn't want you to be late
120
00:07:47,332 --> 00:07:49,207
and mess up your whole job.
121
00:07:50,749 --> 00:07:52,374
Fasten your seatbelts, folks.
122
00:07:52,666 --> 00:07:54,582
It's gonna be a bumpy ride.
123
00:07:56,582 --> 00:08:00,832
We have nine hours
and 30 minutes to liftoff and counting.
124
00:08:07,791 --> 00:08:10,457
Well, how is it?
125
00:08:15,957 --> 00:08:19,666
Janet, what ever happened
to your thing for omelets?
126
00:08:19,957 --> 00:08:22,291
What ever happened to cotton candy?
127
00:08:27,041 --> 00:08:28,582
What ever happened to us?
128
00:08:31,957 --> 00:08:33,249
Is it so bad?
129
00:08:33,541 --> 00:08:35,457
Nice house, out of the smog.
130
00:08:36,999 --> 00:08:39,166
And a husband who spends
all of his time in the sky
131
00:08:39,457 --> 00:08:41,499
even when he's here.
132
00:08:41,791 --> 00:08:45,166
What do you think about
when you're up there, Cody?
133
00:08:45,457 --> 00:08:47,749
Oh, I don't know.
134
00:08:48,041 --> 00:08:53,124
Wars I've been in, Presidents
I've flown, people I love.
135
00:08:54,332 --> 00:08:56,791
Do I fit in that last category, Cody?
136
00:08:58,041 --> 00:09:00,207
Not today, Janet, please.
137
00:09:00,499 --> 00:09:04,374
Yes, but tonight...
Tonight you're Superman,
138
00:09:04,666 --> 00:09:07,457
flying all the way to
Australia in two hours.
139
00:09:08,707 --> 00:09:10,207
I haven't meant to hurt you.
140
00:09:10,499 --> 00:09:11,874
Well, you have.
141
00:09:12,291 --> 00:09:14,082
How?
142
00:09:14,374 --> 00:09:16,374
By tiptoeing around me like you think
143
00:09:16,666 --> 00:09:18,166
I'm going to break into 1,000 pieces
144
00:09:18,457 --> 00:09:20,291
if you just tell me what you're feeling.
145
00:09:20,582 --> 00:09:23,457
I don't... I don't know what I'm feeling.
146
00:09:40,249 --> 00:09:43,999
Six hours and
30 minutes to liftoff and counting.
147
00:09:48,374 --> 00:09:49,374
What?
148
00:09:50,666 --> 00:09:52,332
Yeah. It's me Freddie.
149
00:09:52,624 --> 00:09:54,499
Surprise, huh? Guess what?
150
00:09:55,499 --> 00:09:57,457
I'm going to be in Sydney for the launch.
151
00:09:57,749 --> 00:09:58,791
That's right, old chum.
152
00:09:59,082 --> 00:10:01,166
I'm on Starflight.
153
00:10:01,457 --> 00:10:02,999
I'll be in Australia a good two hours
154
00:10:03,291 --> 00:10:05,499
before you launch the satellite out there.
155
00:10:05,791 --> 00:10:07,082
How's everything at your end?
156
00:10:08,124 --> 00:10:09,249
Hey, pretty good, mate.
157
00:10:09,541 --> 00:10:11,421
Listen, everything looks
pretty good down here.
158
00:10:11,457 --> 00:10:15,541
Some small delays, but safety
check's starting in about an hour.
159
00:10:15,832 --> 00:10:17,517
We get that communications
satellite up there,
160
00:10:17,541 --> 00:10:18,916
and the sky's the limit.
161
00:10:19,207 --> 00:10:21,887
I've already got bids on two-thirds
of the telecommunications pods.
162
00:10:22,166 --> 00:10:23,374
More to come.
163
00:10:23,666 --> 00:10:26,416
Hey listen, Freddie. What's
this I hear about the Chinese?
164
00:10:26,707 --> 00:10:29,957
Well, they've got a right to
talk to the world too, don't they?
165
00:10:30,249 --> 00:10:31,249
What are they gonna do?
166
00:10:31,291 --> 00:10:33,166
Beam down fortune cookies?
167
00:10:35,291 --> 00:10:37,832
Nope, I don't know which
is the bigger news event,
168
00:10:38,124 --> 00:10:41,416
Starflight, or Freddie Baron, Incorporated.
169
00:10:52,166 --> 00:10:53,291
Am I crazy?
170
00:10:53,582 --> 00:10:54,582
Not so I noticed.
171
00:10:54,791 --> 00:10:55,791
I'm a scientist.
172
00:10:55,999 --> 00:10:58,416
I'm supposed to deal in specifics,
173
00:10:58,707 --> 00:11:01,582
and I'm being spooked by a feeling.
174
00:11:01,874 --> 00:11:02,874
The rockets again?
175
00:11:02,957 --> 00:11:03,957
The rockets again.
176
00:11:04,166 --> 00:11:05,566
Josh, you told me that the only one
177
00:11:05,791 --> 00:11:07,311
who could handle them was Cody Briggs.
178
00:11:07,541 --> 00:11:08,861
He's the best there is,
179
00:11:09,124 --> 00:11:11,374
but he is no match for a computer.
180
00:11:14,916 --> 00:11:16,207
Now, am I being difficult?
181
00:11:16,499 --> 00:11:17,707
No, you're being Josh.
182
00:11:17,999 --> 00:11:20,916
I mean, the computers
don't show any no-nos.
183
00:11:21,207 --> 00:11:23,207
The tests were fine. Everything was...
184
00:11:23,499 --> 00:11:25,541
You look wonderful!
185
00:11:27,416 --> 00:11:28,776
You ought to sleep in a gray suit.
186
00:11:39,874 --> 00:11:40,914
Hello, Doppler.
187
00:11:41,124 --> 00:11:42,499
Good day to you, Mr. Thornwell.
188
00:11:42,791 --> 00:11:44,791
Mr. Bowdish said to tell
you he's waiting for you.
189
00:11:44,957 --> 00:11:46,749
Thank you. And congratulations, sir.
190
00:11:47,041 --> 00:11:48,291
To all of us.
191
00:12:01,707 --> 00:12:05,624
Elliot, is there anything to
Josh's fuss about postponement?
192
00:12:05,916 --> 00:12:07,499
Oh, no, it's... It's too remote.
193
00:12:07,791 --> 00:12:09,457
You'd better show me.
194
00:12:14,749 --> 00:12:18,166
Starflight is an airplane.
It's not a spaceship.
195
00:12:18,457 --> 00:12:20,666
It was designed to
operate in a gravity field.
196
00:12:20,957 --> 00:12:23,166
Take a look at this.
197
00:12:23,457 --> 00:12:25,249
See, before the booster
rockets are cut off,
198
00:12:25,541 --> 00:12:27,683
that thing is moving at better
than half a mile a second
199
00:12:27,707 --> 00:12:28,791
straight out towards space.
200
00:12:30,041 --> 00:12:32,374
What Josh is worried
about is a possibility of a slip
201
00:12:32,666 --> 00:12:34,957
that could lift Starflight
right out of the atmosphere.
202
00:12:35,249 --> 00:12:36,999
And you and I know that can't happen.
203
00:12:37,291 --> 00:12:38,411
Yeah, but supposing it does,
204
00:12:38,624 --> 00:12:41,416
what does that do in
terms of cabin pressure?
205
00:12:42,749 --> 00:12:44,189
Well, you'd have a pressurized craft
206
00:12:44,374 --> 00:12:47,541
pushing against the
nothingness of a zero atmosphere.
207
00:12:47,832 --> 00:12:50,582
So, if there's any structural flaw...
208
00:13:10,207 --> 00:13:14,291
Starflight One is
two hours from liftoff and counting.
209
00:13:17,624 --> 00:13:19,433
Other
cabins have been outfitted
210
00:13:19,457 --> 00:13:21,082
for the news teams that have formed
211
00:13:21,374 --> 00:13:24,374
an international crew to cover this event.
212
00:13:24,666 --> 00:13:28,999
Starflight is operated through a
complicated network of computer banks.
213
00:13:29,291 --> 00:13:32,957
It took two years to program
the software for these computers.
214
00:13:39,166 --> 00:13:40,999
Your father would
like you on his far right.
215
00:13:41,291 --> 00:13:42,291
So, what's new?
216
00:13:44,082 --> 00:13:46,166
Josh! Come on. You
almost missed your own flight.
217
00:13:47,916 --> 00:13:49,499
Mr. Thornwell. That's right.
218
00:13:49,791 --> 00:13:52,457
Okay, shake hands again. Very nice.
219
00:13:57,207 --> 00:13:59,041
I understand you're having a few...
220
00:13:59,332 --> 00:14:02,582
Well, we won't call them
troubles, but some qualms.
221
00:14:03,624 --> 00:14:05,624
Well, uh...
222
00:14:05,916 --> 00:14:09,166
Josh, you give me one shred of evidence
223
00:14:09,457 --> 00:14:12,582
that this magnificent plane of
yours is not ready to take off,
224
00:14:12,874 --> 00:14:14,749
and I'll cancel the flight.
225
00:14:17,291 --> 00:14:18,874
Smile, Josh.
226
00:14:21,749 --> 00:14:23,457
I would prefer it if the rockets
227
00:14:23,749 --> 00:14:24,999
were under ground control, yes.
228
00:14:25,291 --> 00:14:27,957
But she is ready for her
maiden flight, isn't she?
229
00:14:28,832 --> 00:14:30,124
Well, uh...
230
00:14:35,041 --> 00:14:38,041
Now, will the two
Mr. Thornwells, come with me?
231
00:14:39,541 --> 00:14:41,457
What if he would've said no flight?
232
00:14:41,749 --> 00:14:44,666
Then Mr. Joshua Gilliam
would have missed the plane.
233
00:14:44,957 --> 00:14:46,517
Excuse me just a
moment, I'll be right back.
234
00:14:46,541 --> 00:14:47,541
Joe!
235
00:14:47,832 --> 00:14:49,582
Dad, you remember Joe Pedowski.
236
00:14:49,874 --> 00:14:51,114
Headed up our electric systems?
237
00:14:51,332 --> 00:14:53,999
Oh, yes, of course, you won the
employees drawing, didn't you?
238
00:14:54,291 --> 00:14:56,957
Yes, sir. My first flight ever.
239
00:14:57,249 --> 00:15:00,010
Twenty years in aircraft and I'm
still afraid of going up in a plane.
240
00:15:00,082 --> 00:15:01,707
Happens all the time.
241
00:15:08,374 --> 00:15:10,707
Hmm, ferocious Felix?
242
00:15:10,999 --> 00:15:13,207
What happened to our assignation?
243
00:15:14,624 --> 00:15:16,791
Well, I'm afraid it's going
to have to be on board.
244
00:15:17,082 --> 00:15:18,957
Well, that's not very cozy.
245
00:15:33,582 --> 00:15:36,707
Well, the rumors I've
been hearing are true.
246
00:15:36,999 --> 00:15:38,582
My lips are sealed.
247
00:15:44,582 --> 00:15:46,166
She's beautiful.
248
00:15:46,457 --> 00:15:47,499
Erica Hansen.
249
00:15:49,374 --> 00:15:50,916
Yes, she is.
250
00:15:51,207 --> 00:15:54,374
I really don't care
much for beautiful women.
251
00:15:55,124 --> 00:15:56,957
She looks nice, though.
252
00:15:58,541 --> 00:15:59,624
Is she?
253
00:16:03,832 --> 00:16:05,249
I thought so.
254
00:16:07,624 --> 00:16:10,832
Starflight One
is the first hypersonic transport plane
255
00:16:11,124 --> 00:16:12,332
to be launched into service.
256
00:16:12,624 --> 00:16:13,624
The first aircraft...
257
00:16:13,749 --> 00:16:15,291
You don't seem very excited, Hal.
258
00:16:15,582 --> 00:16:17,267
I mean, this flight's
going to make history,
259
00:16:17,291 --> 00:16:18,874
and we're on it.
260
00:16:19,166 --> 00:16:23,416
Marrying you, sweetheart, makes
even Starflight take a back seat.
261
00:16:23,707 --> 00:16:25,541
Honeymooning in Australia.
262
00:16:25,832 --> 00:16:28,791
And I've never even
been to the San Diego Zoo!
263
00:16:29,082 --> 00:16:30,749
You know they have koala bears there?
264
00:16:32,166 --> 00:16:34,874
You know, I could really get to love you?
265
00:16:36,291 --> 00:16:39,541
Wasn't that Mrs. Briggs
we saw with Captain Briggs?
266
00:16:42,041 --> 00:16:43,499
So, that's what's bugging you, huh?
267
00:16:44,416 --> 00:16:45,832
Well, was it?
268
00:16:47,541 --> 00:16:49,999
Yes. It was Mrs. Briggs.
269
00:16:50,291 --> 00:16:52,041
And yes, I like Cody.
270
00:16:54,041 --> 00:16:57,666
And no. You don't have any
right to stand in judgment of me.
271
00:16:58,874 --> 00:17:00,457
And I want you to stop it.
272
00:17:00,749 --> 00:17:01,957
Right now.
273
00:17:06,582 --> 00:17:10,707
One hour and
15 minutes to liftoff and counting.
274
00:17:34,916 --> 00:17:35,999
Oh, thank you.
275
00:17:36,291 --> 00:17:37,725
Miss, could you do something
about my shaving kit?
276
00:17:37,749 --> 00:17:38,957
Surely. Thank you.
277
00:17:39,249 --> 00:17:41,457
May I use the telephone, please?
278
00:17:56,166 --> 00:17:57,291
May I get that for you?
279
00:18:01,374 --> 00:18:03,642
Do you know that I'm the one
who called you in Baton Rouge?
280
00:18:03,666 --> 00:18:05,225
You have a dry good
store, right, Mrs. Harvey?
281
00:18:05,249 --> 00:18:06,457
Yes, and a small newspaper,
282
00:18:06,749 --> 00:18:09,291
The Christian Reporter, it's a weekly.
283
00:18:12,874 --> 00:18:13,916
Is that real?
284
00:18:14,207 --> 00:18:16,624
Oh, of course not. It's a fabulous fake.
285
00:18:18,707 --> 00:18:20,832
My daughter, Lori. Mrs. Harvey.
286
00:18:21,124 --> 00:18:23,207
Well, hello. Hello.
287
00:18:23,499 --> 00:18:26,166
And if you get cold, the
purple shawl's in that bag.
288
00:18:26,457 --> 00:18:27,999
Okay? Bye.
289
00:18:29,499 --> 00:18:32,041
You must be very proud of your mother.
290
00:18:34,832 --> 00:18:36,582
Thornwell ground, this is Starflight One.
291
00:18:36,874 --> 00:18:38,832
We are ready for a preflight check.
292
00:18:39,124 --> 00:18:41,249
Hey, Josh. Hi.
293
00:18:41,541 --> 00:18:43,261
This is ground. That's a negative, Captain.
294
00:18:43,541 --> 00:18:45,291
We're about to go on hold.
295
00:18:45,582 --> 00:18:48,707
We're at 16
minutes from liftoff and holding.
296
00:18:50,207 --> 00:18:51,624
There'll be an hour delay.
297
00:18:51,916 --> 00:18:53,207
Two passengers coming on board.
298
00:18:53,499 --> 00:18:55,207
The Australian Ambassador and his wife.
299
00:18:57,124 --> 00:18:59,499
Wait a minute. Didn't I read
that he just died yesterday?
300
00:18:59,791 --> 00:19:01,916
Affirmative. We're shipping him back home.
301
00:19:02,207 --> 00:19:03,975
Special request from
the White House, no less.
302
00:19:03,999 --> 00:19:04,999
Out.
303
00:19:05,166 --> 00:19:06,433
If you gentlemen will excuse me.
304
00:19:06,457 --> 00:19:07,791
I'm going to buy myself a drink.
305
00:19:08,082 --> 00:19:10,041
Sorry you can't join me. Yeah.
306
00:19:13,374 --> 00:19:15,624
Ladies and gentlemen,
this is Captain Briggs.
307
00:19:15,916 --> 00:19:18,996
Just to show you that hypersonic
aviation isn't all that different,
308
00:19:19,124 --> 00:19:20,499
we've got ourselves a delay.
309
00:19:20,791 --> 00:19:21,933
The White House has requested
310
00:19:21,957 --> 00:19:23,357
that we take on one more passenger,
311
00:19:23,624 --> 00:19:24,999
who'll be here in about one hour.
312
00:19:25,291 --> 00:19:26,541
Sorry for the delay.
313
00:19:26,832 --> 00:19:29,832
We hope we won't inconvenience
you any longer than that.
314
00:19:38,291 --> 00:19:39,475
Ladies and gentlemen,
315
00:19:39,499 --> 00:19:40,859
we're sorry for the inconvenience.
316
00:19:41,124 --> 00:19:43,564
The flight attendants will be
bringing the drink carts around
317
00:19:43,749 --> 00:19:45,166
to make the hour fly by.
318
00:19:56,457 --> 00:19:58,916
Bud? It's Freddie.
319
00:19:59,791 --> 00:20:01,499
We've got about an hour delay here.
320
00:20:01,791 --> 00:20:03,058
Weather's closing in anyway, mate,
321
00:20:03,082 --> 00:20:04,242
so No sweat about your delay.
322
00:20:04,374 --> 00:20:06,624
Couldn't get the rocket off today anyway.
323
00:20:06,916 --> 00:20:08,791
Maybe not for another week.
324
00:20:09,791 --> 00:20:12,582
A week! Come on, we'll lose everything.
325
00:20:14,374 --> 00:20:16,166
What's the weather like now?
326
00:20:16,457 --> 00:20:17,832
Well, it's still pretty good,
327
00:20:18,124 --> 00:20:20,924
but our launch permit is three
hours from now after Starflight's down.
328
00:20:20,999 --> 00:20:22,392
That's straight from NASA, Freddie.
329
00:20:22,416 --> 00:20:24,207
And the Aussies have honored the request.
330
00:20:24,499 --> 00:20:25,892
I've told you that we've
got money out there,
331
00:20:25,916 --> 00:20:27,600
but we don't collect
anything unless we can prove
332
00:20:27,624 --> 00:20:29,100
that we can get this thing off the ground.
333
00:20:29,124 --> 00:20:30,541
On time.
334
00:20:30,832 --> 00:20:32,892
Well, you can talk them around,
Freddie boy, you're good at that.
335
00:20:32,916 --> 00:20:34,249
That's bull...
336
00:20:37,041 --> 00:20:39,041
I want the rocket in the air. Now!
337
00:20:39,874 --> 00:20:41,291
Well, what about the permission?
338
00:20:41,582 --> 00:20:42,999
I'll take care of that.
339
00:20:43,291 --> 00:20:44,791
You just get the rocket off.
340
00:20:47,041 --> 00:20:48,832
Well, I'll see what I can do.
341
00:20:49,124 --> 00:20:51,124
That's not good enough! Do it, Bud.
342
00:20:51,416 --> 00:20:53,041
Launch it! Now.
343
00:20:54,207 --> 00:20:55,749
All right, mate.
344
00:21:06,541 --> 00:21:07,541
Hi.
345
00:21:08,124 --> 00:21:09,124
Hi.
346
00:21:15,541 --> 00:21:17,791
Would you like some more coffee?
347
00:21:19,249 --> 00:21:20,999
You still plan on going back when we land?
348
00:21:23,541 --> 00:21:25,124
Lori's got school.
349
00:21:32,416 --> 00:21:34,457
It's pretty tough, isn't t?
350
00:21:35,832 --> 00:21:37,541
I mean, we're not...
351
00:21:37,832 --> 00:21:40,166
We're not even a triangle.
352
00:21:40,457 --> 00:21:42,541
What are we, we're a quadrangle?
353
00:21:45,624 --> 00:21:46,957
Four of us.
354
00:21:48,874 --> 00:21:50,707
I can't cut down my team.
355
00:21:55,999 --> 00:21:58,332
She's a lot taller than I thought.
356
00:22:00,541 --> 00:22:02,207
She thought you were very beautiful.
357
00:22:03,082 --> 00:22:04,749
That's very kind of her.
358
00:22:05,041 --> 00:22:06,041
Excuse me.
359
00:22:11,666 --> 00:22:12,791
Can...
360
00:22:19,874 --> 00:22:20,916
Delta launch,
361
00:22:21,207 --> 00:22:25,957
eight, seven, six, five, four,
362
00:22:26,707 --> 00:22:29,207
three, two, one.
363
00:22:45,749 --> 00:22:47,582
Starflight One on hold.
364
00:22:47,874 --> 00:22:50,874
One hour and 15 minutes, and still holding.
365
00:23:11,249 --> 00:23:13,249
I'm very sorry about your
husband, Mrs. Winfield.
366
00:23:13,541 --> 00:23:14,749
Thank you.
367
00:23:15,041 --> 00:23:17,541
We're just waiting for another
take off clearance from NASA.
368
00:23:17,832 --> 00:23:19,041
It shouldn't be too long.
369
00:23:22,416 --> 00:23:23,707
Bowdish here.
370
00:23:23,999 --> 00:23:26,392
Ground
control. All systems go for Starflight.
371
00:23:26,416 --> 00:23:27,624
Thank you.
372
00:23:27,916 --> 00:23:29,082
We're go.
373
00:23:30,791 --> 00:23:31,832
Wake up, Starflight.
374
00:23:32,124 --> 00:23:33,957
You're clear for takeoff.
375
00:23:34,249 --> 00:23:36,207
Okay, gentlemen, let's do it.
376
00:23:42,166 --> 00:23:44,041
Hey, Chief's going fishing.
377
00:23:45,457 --> 00:23:47,957
Wouldn't take off without my lucky hat.
378
00:23:53,416 --> 00:23:57,082
Ladies and gentlemen, Starflight
One is cleared for takeoff.
379
00:24:55,666 --> 00:24:57,166
80 knots.
380
00:24:58,124 --> 00:24:59,457
10,000 feet.
381
00:25:02,707 --> 00:25:04,499
140 knots.
382
00:25:06,416 --> 00:25:07,957
8,000 feet.
383
00:25:14,999 --> 00:25:16,666
160 knots.
384
00:25:16,957 --> 00:25:17,957
Rotate.
385
00:25:30,832 --> 00:25:32,332
Ignite rockets.
386
00:25:44,707 --> 00:25:46,499
Congratulations, Josh.
387
00:25:48,541 --> 00:25:50,582
Positive rate of climb established.
388
00:25:53,416 --> 00:25:54,624
Good job.
389
00:26:20,249 --> 00:26:21,791
Read it out, Del.
390
00:26:22,541 --> 00:26:25,957
79,000. Mach 2.3.
391
00:26:27,041 --> 00:26:30,249
80,000. Mach 2.4.
392
00:26:39,374 --> 00:26:42,124
We've got you coming up to Mach 3, Cody.
393
00:26:42,416 --> 00:26:45,499
The announce tape rolls then.
394
00:26:45,791 --> 00:26:48,291
Ladies and
gentlemen, we've just passed Mach 3.
395
00:26:48,582 --> 00:26:49,782
Which means we're climbing now
396
00:26:49,957 --> 00:26:52,166
at three times the speed of sound.
397
00:26:52,457 --> 00:26:54,832
If some of you are thinking I
ought to be minding the store
398
00:26:55,124 --> 00:26:56,457
and not yakking with you,
399
00:26:56,749 --> 00:26:58,832
you're right and I am.
400
00:26:59,124 --> 00:27:00,164
This is a taped message...
401
00:27:00,374 --> 00:27:02,666
Jean-Pierre. Yeah, Felix.
402
00:27:08,291 --> 00:27:09,291
What did he say?
403
00:27:09,582 --> 00:27:11,502
He said he hopes luck
has nothing to do with it.
404
00:27:16,041 --> 00:27:17,767
We'll
be traveling at that speed
405
00:27:17,791 --> 00:27:19,666
for one hour and 50 minutes
406
00:27:19,957 --> 00:27:22,791
when Starflight One will
touch down across the world
407
00:27:23,082 --> 00:27:24,707
in Sydney, Australia.
408
00:27:40,874 --> 00:27:43,124
That's all there is to it,
ladies and gentlemen.
409
00:27:43,416 --> 00:27:44,976
Millie and Andrea will be coming around
410
00:27:45,249 --> 00:27:47,291
to see if you are thirsty or hungry,
411
00:27:47,582 --> 00:27:49,916
but I suggest that you imbibe quickly
412
00:27:50,207 --> 00:27:52,499
because you'll soon be
overrun by news people
413
00:27:52,791 --> 00:27:55,666
sending back taped and live reports
414
00:27:55,957 --> 00:27:58,238
not only to the United States
and Australia... Good luck.
415
00:27:58,457 --> 00:28:00,497
...but just about every
other country in the world.
416
00:28:00,582 --> 00:28:01,582
This should help.
417
00:28:01,666 --> 00:28:03,226
You may have to bring the whole bottle.
418
00:28:06,416 --> 00:28:07,624
You, too, huh?
419
00:28:09,041 --> 00:28:11,332
Nope, airplanes don't bother me.
420
00:28:28,166 --> 00:28:29,624
Chris, wait up.
421
00:28:31,457 --> 00:28:33,177
There's been a Delta launch from Australia.
422
00:28:33,457 --> 00:28:35,499
Angle of ascent, 45 degrees.
423
00:28:35,791 --> 00:28:36,791
Any problems?
424
00:28:36,916 --> 00:28:37,916
We're still tracking.
425
00:28:38,166 --> 00:28:41,166
But it could come close
to the HST's flight plan.
426
00:29:04,582 --> 00:29:07,582
We're tracking a Delta
launch that didn't clear with us.
427
00:29:07,874 --> 00:29:11,624
She's moving in an arc that's characteristic
of a second stage malfunction.
428
00:29:16,124 --> 00:29:20,166
Now, if she malfunctions there's
no telling what course she'll take.
429
00:29:27,707 --> 00:29:28,707
Where's the feed?
430
00:29:28,999 --> 00:29:29,999
From NASA.
431
00:29:30,166 --> 00:29:32,207
Some kook's got a Delta
rocket moving toward us.
432
00:29:35,999 --> 00:29:37,082
Starflight to ground.
433
00:29:37,374 --> 00:29:38,767
Go ahead, Cody.
434
00:29:38,791 --> 00:29:41,207
We'd like permission to let
NASA take us through this.
435
00:29:44,874 --> 00:29:46,082
That's affirmative, Cody.
436
00:29:48,332 --> 00:29:49,832
Okay, NASA, we're all yours.
437
00:29:50,124 --> 00:29:52,791
We're watching you like a hawk, Starflight.
438
00:29:58,707 --> 00:30:00,791
Now, when we took off...
439
00:30:01,082 --> 00:30:02,749
Here's Los Angeles.
440
00:30:03,041 --> 00:30:06,541
It may have felt to you as
if we were going straight up.
441
00:30:06,832 --> 00:30:09,332
Well, we were. Just like a missile.
442
00:30:09,624 --> 00:30:12,582
And that's because this
craft is powered by rockets.
443
00:30:12,874 --> 00:30:17,999
We use that rocket power to
attain an altitude of 100,000 feet.
444
00:30:19,041 --> 00:30:20,999
At which point, we were going
445
00:30:21,291 --> 00:30:25,332
at a speed of approximately four... Mach 4.
446
00:30:25,624 --> 00:30:28,082
That's about 2,500 miles per hour.
447
00:30:29,249 --> 00:30:30,874
There's gotta be something you can do.
448
00:30:31,166 --> 00:30:32,791
There's not a bloody thing I can do.
449
00:30:33,082 --> 00:30:35,332
The automatic sequence
control didn't complete.
450
00:30:35,624 --> 00:30:38,666
The third stage rockets
aren't firing, mate!
451
00:30:38,957 --> 00:30:40,791
But you've got to give it every chance.
452
00:30:41,082 --> 00:30:42,082
Don't let them blow it.
453
00:30:42,707 --> 00:30:43,707
Don't. Please.
454
00:30:43,999 --> 00:30:46,457
Safety ground
command is turning purple.
455
00:30:46,749 --> 00:30:48,749
Bud, don't let them destruct it.
456
00:30:49,041 --> 00:30:51,457
Look, mate, we don't
have a bloody third stage!
457
00:30:52,916 --> 00:30:54,392
Bud, you destruct it, and
I'm going to lose everything.
458
00:30:54,416 --> 00:30:56,291
I mean, everything.
459
00:30:58,332 --> 00:30:59,999
We don't have any choice, Freddie.
460
00:31:00,291 --> 00:31:02,874
You've got to stop them somehow, stop 'em.
461
00:31:09,999 --> 00:31:11,666
Destruct the rocket.
462
00:31:23,707 --> 00:31:24,707
She's gone.
463
00:31:24,874 --> 00:31:26,957
Yeah, well, their timing stinks.
464
00:31:28,207 --> 00:31:32,249
Starflight, the missile's been destroyed.
465
00:31:32,541 --> 00:31:34,301
What does that mean for us?
466
00:31:34,457 --> 00:31:36,582
A million pieces of space
junk headed towards you
467
00:31:36,874 --> 00:31:38,624
at 8,000 miles an hour.
468
00:31:43,207 --> 00:31:44,207
How close?
469
00:31:44,499 --> 00:31:46,791
At your speed, everything's close.
470
00:31:49,291 --> 00:31:51,249
I'm out of my element,
Chris. What's my move?
471
00:31:51,541 --> 00:31:53,374
We can't pin the debris.
472
00:31:53,666 --> 00:31:55,707
Not sure you can manage
lateral traffic avoidance.
473
00:31:57,207 --> 00:31:58,624
Give me my move, Chris.
474
00:32:00,541 --> 00:32:03,291
Starflight, pull up and
climb at your best rate.
475
00:32:05,791 --> 00:32:08,332
That means the rockets.
476
00:32:08,624 --> 00:32:10,332
...in preparation for landing in Sydney.
477
00:32:10,624 --> 00:32:13,041
Ladies and
gentlemen, this is Captain Briggs.
478
00:32:13,332 --> 00:32:14,892
Please return to your seats immediately
479
00:32:14,916 --> 00:32:16,791
and fasten your seat belts.
480
00:32:28,957 --> 00:32:32,124
It couldn't be weather
at this altitude, could it?
481
00:32:39,874 --> 00:32:41,666
All right, Del, hit it.
482
00:33:17,916 --> 00:33:20,374
We're at 145,000.
483
00:33:20,666 --> 00:33:22,749
You should be over debris in five seconds.
484
00:33:31,749 --> 00:33:32,999
Joe? Hmm?
485
00:33:33,291 --> 00:33:34,291
What's going on, man?
486
00:33:35,166 --> 00:33:36,541
I don't know.
487
00:33:51,874 --> 00:33:55,124
Stand by
to level off and return to 120,000.
488
00:33:55,416 --> 00:33:56,624
Standing by.
489
00:34:06,874 --> 00:34:08,624
Okay, Starflight, level off.
490
00:34:10,041 --> 00:34:11,957
Standby to leveled off, kill rockets.
491
00:34:16,874 --> 00:34:17,999
Rockets are still burning.
492
00:34:20,249 --> 00:34:21,499
We must've taken a hit.
493
00:34:21,791 --> 00:34:23,291
Rocket control wiring.
494
00:34:24,791 --> 00:34:26,642
Thornwell
ground, this is Starflight One.
495
00:34:26,666 --> 00:34:27,746
We think we've taken a hit.
496
00:34:27,957 --> 00:34:29,916
We've lost all controls to rocket thrust.
497
00:34:30,207 --> 00:34:31,541
We cannot kill the burn, over.
498
00:34:33,541 --> 00:34:37,666
Cody, we've got you at
160,000 and climbing. Over.
499
00:34:37,957 --> 00:34:40,157
How long until the
rockets burn out on their own?
500
00:34:42,374 --> 00:34:44,541
Two minutes and four seconds.
501
00:34:44,832 --> 00:34:46,272
We're an airplane, not a space ship.
502
00:34:46,416 --> 00:34:47,642
You know where that'll push us?
503
00:34:47,666 --> 00:34:50,166
Yeah. Straight up
through the atmospheric lid.
504
00:34:50,457 --> 00:34:52,582
450,000 feet into space.
505
00:35:01,041 --> 00:35:03,124
Kill the burn, Cody.
506
00:35:04,541 --> 00:35:05,916
Kill the burn.
507
00:35:12,874 --> 00:35:15,832
340,000 and climbing.
508
00:35:17,624 --> 00:35:20,207
Bowdish, this is Starflight.
How much time to burnout?
509
00:35:21,124 --> 00:35:22,499
Twenty-four seconds.
510
00:35:23,541 --> 00:35:25,207
When do they hit space?
511
00:35:25,499 --> 00:35:26,791
450,000 feet.
512
00:35:27,666 --> 00:35:29,541
380,000.
513
00:35:30,957 --> 00:35:33,124
390,000.
514
00:35:37,541 --> 00:35:39,499
431,000.
515
00:35:39,791 --> 00:35:40,791
How long to bum out?
516
00:35:41,541 --> 00:35:42,582
Fifteen seconds.
517
00:35:42,874 --> 00:35:43,874
We might make it.
518
00:35:44,166 --> 00:35:45,916
435,000.
519
00:36:12,791 --> 00:36:14,832
441,000.
520
00:36:15,124 --> 00:36:16,582
How much time, Bowdish?
521
00:36:16,874 --> 00:36:17,874
Seven seconds.
522
00:36:18,041 --> 00:36:19,332
443,000.
523
00:36:19,624 --> 00:36:21,582
Four, three...
524
00:36:21,874 --> 00:36:23,541
446,000.
525
00:36:23,832 --> 00:36:25,916
One. Burnout.
526
00:36:48,374 --> 00:36:49,791
We're in orbit.
527
00:36:50,666 --> 00:36:52,207
Eighty-seven miles up.
528
00:36:53,499 --> 00:36:55,207
End of ride.
529
00:37:14,082 --> 00:37:16,249
Ladies and gentlemen, this is your captain.
530
00:37:16,541 --> 00:37:18,541
We are not in any immediate danger.
531
00:37:18,832 --> 00:37:21,291
We are all weightless, so until
we get some more information,
532
00:37:21,582 --> 00:37:24,166
please stay in your
seats with belts fastened.
533
00:37:24,457 --> 00:37:26,177
Kind of get everything loose fastened down,
534
00:37:26,332 --> 00:37:28,416
we'll appreciate it. Thank you.
535
00:37:44,624 --> 00:37:46,124
Will Josh Gilliam and Erica Hansen
536
00:37:46,416 --> 00:37:48,457
please come to the flight deck?
537
00:37:56,124 --> 00:37:57,541
You all right?
538
00:37:59,041 --> 00:38:00,624
Yeah. Let's go.
539
00:38:02,332 --> 00:38:03,624
Grab on.
540
00:38:18,457 --> 00:38:21,832
Thornwell ground,
this is Starflight One.
541
00:38:22,124 --> 00:38:23,582
We have made a preliminary check.
542
00:38:23,874 --> 00:38:25,541
There are no injuries.
543
00:38:25,832 --> 00:38:27,749
Fifty-nine of us are alive and well,
544
00:38:28,041 --> 00:38:30,082
waiting for your instructions.
545
00:38:39,791 --> 00:38:41,582
Where the hell did everybody go?
546
00:38:43,707 --> 00:38:45,666
Cody, this is Bowdish.
547
00:38:45,957 --> 00:38:47,041
You realize that, uh,
548
00:38:47,332 --> 00:38:49,132
that plane was not
designed to go into orbit.
549
00:38:49,207 --> 00:38:50,767
So, we don't have that
information in the computer
550
00:38:50,791 --> 00:38:52,391
and we're going to need some think time.
551
00:38:52,582 --> 00:38:54,666
Briggs, Chris Lucas at NASA.
552
00:38:54,957 --> 00:38:57,157
First directive calls for
you to save electrical power.
553
00:38:57,291 --> 00:38:59,124
No hot coffee, no microwave...
554
00:38:59,416 --> 00:39:02,707
And pull the transmission
plug to that news bay of yours.
555
00:39:03,707 --> 00:39:05,624
Does that get us home?
556
00:39:05,916 --> 00:39:08,791
We've got a preliminary
that gives you 50 hours
557
00:39:09,082 --> 00:39:10,416
before your orbit degenerates.
558
00:39:12,374 --> 00:39:14,582
And then things heat up. How's our air?
559
00:39:14,874 --> 00:39:16,166
This is Schultie, Cody.
560
00:39:16,457 --> 00:39:18,433
We should have a fix on
that for you in a few minutes.
561
00:39:18,457 --> 00:39:20,957
Cody, you better check
the skin on that ship.
562
00:39:24,624 --> 00:39:27,582
Pressure looks normal in all areas.
563
00:39:27,874 --> 00:39:30,707
Briggs, we'll be tracking
you around the world.
564
00:39:30,999 --> 00:39:33,749
They're talking, but
they're not saying much.
565
00:39:35,457 --> 00:39:36,916
Starflight out.
566
00:39:44,124 --> 00:39:46,457
Let me see what I can come up with.
567
00:39:53,832 --> 00:39:56,874
Cody, could you talk to them
about the weightlessness again?
568
00:39:57,166 --> 00:40:00,374
If you keep them informed,
they may not panic.
569
00:40:00,666 --> 00:40:02,124
I better get out there.
570
00:40:02,416 --> 00:40:03,457
Right.
571
00:40:08,499 --> 00:40:11,166
Ladies and gentlemen,
this is Captain Briggs again.
572
00:40:11,457 --> 00:40:13,499
I repeat, we are in no immediate danger.
573
00:40:13,791 --> 00:40:15,749
The aircraft has not been
significantly damaged.
574
00:40:16,041 --> 00:40:18,666
The pressure in all the
cabins is completely normal.
575
00:40:18,957 --> 00:40:20,666
Thornwell ground control and NASA
576
00:40:20,957 --> 00:40:22,499
are already initiating procedures
577
00:40:22,791 --> 00:40:24,082
that will get us back on course.
578
00:40:24,374 --> 00:40:26,249
We're assured of NASA's
complete cooperation.
579
00:40:27,624 --> 00:40:29,207
In the meantime, if you'd kind of
580
00:40:29,499 --> 00:40:31,659
get everything loose fastened
down we'd appreciate it.
581
00:40:31,791 --> 00:40:32,957
Thank you.
582
00:40:39,957 --> 00:40:41,707
This is for the news bay.
583
00:40:41,999 --> 00:40:43,332
In order to save battery power
584
00:40:43,624 --> 00:40:46,666
we're suspending live
transmission facilities to Earth.
585
00:40:46,957 --> 00:40:49,600
Well, they pulled the plug, but that
doesn't stop us using our battery pack.
586
00:40:49,624 --> 00:40:52,207
Why don't you guys set up over in there?
587
00:40:59,624 --> 00:41:01,374
Godspeed, boss.
588
00:41:01,666 --> 00:41:03,749
This is Felix Duncan aboard Starflight One.
589
00:41:04,041 --> 00:41:06,082
In orbit, in a weightless environment,
590
00:41:06,374 --> 00:41:08,624
aboard a ship that was
not designed for space flight.
591
00:41:09,874 --> 00:41:13,374
We are circling the Earth
once every 90 minutes.
592
00:41:13,666 --> 00:41:17,582
For all intents and purposes, this is
an aircraft that has already crashed.
593
00:41:21,999 --> 00:41:23,499
Well, they've got at least 48 hours
594
00:41:23,791 --> 00:41:25,031
before an uncontrolled reentry.
595
00:41:25,291 --> 00:41:27,249
What have they got on the outside?
596
00:41:27,541 --> 00:41:28,582
Sixty.
597
00:41:29,291 --> 00:41:31,166
Sixty.
598
00:41:31,457 --> 00:41:33,707
They have 60 hours of oxygen left?
599
00:41:34,457 --> 00:41:35,999
That's borderline.
600
00:41:36,291 --> 00:41:37,791
Borderline? What are you saying?
601
00:41:38,082 --> 00:41:39,541
I'm saying it's borderline.
602
00:41:39,832 --> 00:41:41,672
There's not enough
oxygen for that many people
603
00:41:41,707 --> 00:41:43,582
for that long a period of time.
604
00:41:43,874 --> 00:41:46,124
Do I have to spell it out for you?
605
00:41:48,249 --> 00:41:49,808
The only way we're going
to get that thing down here
606
00:41:49,832 --> 00:41:51,312
is to reactivate the booster rockets.
607
00:41:51,457 --> 00:41:52,577
But the controls are locked.
608
00:41:52,749 --> 00:41:54,229
All the fuel was used up on the burn.
609
00:41:54,499 --> 00:41:56,332
I know that. And Chris Lucas of NASA
610
00:41:56,624 --> 00:41:57,744
is doing a feasibility study
611
00:41:57,999 --> 00:42:00,239
on having the space shuttle
Columbia replenish the fuel.
612
00:42:00,374 --> 00:42:01,694
She's going to need a heat shield
613
00:42:01,832 --> 00:42:02,872
to reenter the atmosphere.
614
00:42:03,041 --> 00:42:04,457
I'm working on that, okay?
615
00:42:04,749 --> 00:42:05,957
Excuse me.
616
00:42:12,874 --> 00:42:14,166
Refuel the rockets?
617
00:42:14,457 --> 00:42:16,124
Lucas, you're crazier than I am!
618
00:42:16,416 --> 00:42:17,933
What have you got, a
tank full of liquid hydrogen
619
00:42:17,957 --> 00:42:19,332
stashed up here?
620
00:42:19,624 --> 00:42:20,832
It's Columbia, Briggs.
621
00:42:21,124 --> 00:42:22,999
She'll be making the delivery.
622
00:42:23,291 --> 00:42:27,166
Her crew will refill your
tank with the liquid hydrogen.
623
00:42:27,457 --> 00:42:28,697
We're getting ready to the send
624
00:42:28,874 --> 00:42:31,707
the space shuttle Columbia
up to you right now.
625
00:42:31,999 --> 00:42:34,624
Our best team is at Canaveral.
626
00:42:34,916 --> 00:42:37,374
It's chief honcho is Captain Kenny Herrera.
627
00:42:37,666 --> 00:42:39,291
He'll pilot the ship.
628
00:42:39,582 --> 00:42:42,499
Thank God we've learned
how to get them up fast.
629
00:42:53,291 --> 00:42:55,666
Liftoff will be in two hours.
630
00:42:55,957 --> 00:42:58,166
Give it a shot.
631
00:42:58,457 --> 00:43:01,791
Del, check the cargo bays, see
that everything is still secured.
632
00:44:22,082 --> 00:44:24,499
We're orbit plus 45.
633
00:44:24,791 --> 00:44:27,499
We've just gone halfway around the world.
634
00:44:33,499 --> 00:44:35,124
I've finished the inspection.
635
00:44:35,416 --> 00:44:37,332
We have a damaged strut in B cargo hold.
636
00:44:37,624 --> 00:44:38,624
Seal's going.
637
00:44:41,457 --> 00:44:43,707
If we close her off, we lose that much air.
638
00:44:44,457 --> 00:44:45,999
B cargo?
639
00:44:46,291 --> 00:44:47,499
That's at least 10%.
640
00:44:47,791 --> 00:44:49,666
We lose four or five hours.
641
00:44:52,916 --> 00:44:56,791
Even if Columbia does
find us, how do we get back?
642
00:44:57,541 --> 00:44:59,457
Without a heat shield...
643
00:45:02,416 --> 00:45:03,624
We don't.
644
00:45:18,166 --> 00:45:19,624
We got liftoff.
645
00:45:21,082 --> 00:45:23,916
Columbia's on its way
up to you, Starflight.
646
00:45:33,874 --> 00:45:36,457
Columbia to Houston.
We have target in sight.
647
00:46:01,999 --> 00:46:03,791
Is that ever beautiful.
648
00:46:13,291 --> 00:46:14,457
Oh, boy!
649
00:46:15,916 --> 00:46:16,916
Shall we do it?
650
00:46:17,166 --> 00:46:18,726
Ready to refuel them.
651
00:47:07,082 --> 00:47:08,707
Starflight, when we're ready to feed,
652
00:47:08,999 --> 00:47:10,874
you release the number three fuel hatch.
653
00:47:11,166 --> 00:47:12,166
We copy.
654
00:47:29,749 --> 00:47:31,207
Captain Briggs, I'm ready to feed.
655
00:47:32,582 --> 00:47:33,791
That's affirmative.
656
00:47:51,707 --> 00:47:53,332
Ready, Captain Herrera.
657
00:47:53,624 --> 00:47:54,791
Start pumping.
658
00:48:17,832 --> 00:48:19,791
Fueling completed, Captain Briggs.
659
00:48:20,082 --> 00:48:21,416
Closing hatch.
660
00:48:27,374 --> 00:48:29,166
Returning to Columbia.
661
00:48:31,874 --> 00:48:34,666
Could you take a look at our rocket bay?
662
00:48:34,957 --> 00:48:36,317
We may have sustained some damage.
663
00:49:01,166 --> 00:49:02,832
Captain Briggs, you were right.
664
00:49:03,124 --> 00:49:06,416
Your external rocket
system's control line is split.
665
00:49:06,707 --> 00:49:08,124
How long to make the splices?
666
00:49:08,416 --> 00:49:10,332
Sir, this is a maze I'm looking at.
667
00:49:10,624 --> 00:49:12,291
I'll consult with Captain Herrera.
668
00:49:12,582 --> 00:49:13,832
For now, I'd cut the power feed
669
00:49:14,124 --> 00:49:16,124
to this line, Captain Briggs.
670
00:49:16,624 --> 00:49:17,791
We copy.
671
00:49:22,541 --> 00:49:24,101
If we could find another configuration,
672
00:49:24,374 --> 00:49:26,874
a different angle to reduce
friction to a minimum,
673
00:49:27,166 --> 00:49:28,832
we just might be able to affect reentry.
674
00:49:29,124 --> 00:49:30,166
I mean, she'd heat up,
675
00:49:30,457 --> 00:49:32,124
but she might come through.
676
00:49:32,416 --> 00:49:33,416
Then figure it out.
677
00:49:34,124 --> 00:49:36,291
Well, we can't.
678
00:49:36,582 --> 00:49:38,249
What about NASA?
679
00:49:38,541 --> 00:49:40,421
NASA would need the
performance characteristics
680
00:49:40,541 --> 00:49:43,999
of the design and they're
just not in the computer.
681
00:49:44,291 --> 00:49:46,791
You see, we ordered Josh
not to put them in the computer.
682
00:49:47,082 --> 00:49:48,416
Internal security.
683
00:49:48,707 --> 00:49:52,082
I mean, we've never had a conventional
aircraft in a reentry mode before.
684
00:49:52,374 --> 00:49:54,957
90% of this maneuver depends
on the instincts of the person
685
00:49:55,249 --> 00:49:57,999
who designed the system, and that's Josh.
686
00:49:59,207 --> 00:50:01,457
Columbia carries an airlock.
687
00:50:01,749 --> 00:50:03,832
They could get him and bring him back.
688
00:50:04,124 --> 00:50:06,444
It seems ironic, you two
planning a way to bring Josh home
689
00:50:06,666 --> 00:50:08,906
when if you had just listened
to him in the first place.
690
00:50:26,541 --> 00:50:28,291
Cody, we think we can jury-rig our airlock
691
00:50:28,582 --> 00:50:30,957
to fit over your sectioned-off
equipment compartment.
692
00:50:31,249 --> 00:50:33,249
There'll be spacesuits inside.
693
00:50:33,541 --> 00:50:34,767
We'll be bringing the airlock over
694
00:50:34,791 --> 00:50:37,457
to pick up Josh Gilliam at NASA's request.
695
00:50:38,124 --> 00:50:39,291
We copy.
696
00:50:41,874 --> 00:50:43,332
I guess we better make sure it works
697
00:50:43,624 --> 00:50:45,582
before we risk Josh Gilliam.
698
00:50:47,541 --> 00:50:49,874
I'm the only one here who
wrote on his school application
699
00:50:50,166 --> 00:50:51,666
that he wanted to be an astronaut.
700
00:50:51,957 --> 00:50:53,957
Oh, listen, Pete... Case closed!
701
00:50:57,499 --> 00:51:00,041
Captain, you better speak to Josh.
702
00:51:02,374 --> 00:51:03,874
All right, Pete.
703
00:52:17,207 --> 00:52:18,291
Cody, we're here.
704
00:52:19,416 --> 00:52:21,957
All right, I'll patch you over to Ray.
705
00:52:24,332 --> 00:52:25,999
Pete, this is Ray Barstow.
706
00:52:26,291 --> 00:52:27,491
The guy in a funny white suit.
707
00:52:27,624 --> 00:52:28,666
You hear me okay?
708
00:52:28,957 --> 00:52:29,957
Affirmative.
709
00:52:30,249 --> 00:52:32,169
On voice cue you'll open
your compartment hatch,
710
00:52:32,332 --> 00:52:34,957
enter the airlock, then
you close Starflight's hatch.
711
00:52:35,707 --> 00:52:37,041
Ready, Pete?
712
00:52:37,332 --> 00:52:38,666
Yeah.
713
00:52:38,957 --> 00:52:41,397
Sorry, all the great space walk
lines have already been used.
714
00:52:41,499 --> 00:52:42,582
See you soon.
715
00:52:42,874 --> 00:52:45,374
All right, I'll secure the compartment.
716
00:52:46,541 --> 00:52:48,999
Have a good trip. I'll catch the next one.
717
00:52:49,291 --> 00:52:50,624
Piece of cake.
718
00:52:59,499 --> 00:53:01,791
Open the compartment hatch.
719
00:54:27,874 --> 00:54:29,314
I'm in the airlock about to suit up.
720
00:54:30,957 --> 00:54:33,874
Get the suit and helmet
on as quick as possible, Pete.
721
00:54:45,041 --> 00:54:47,666
Let us know when you've got the suit on.
722
00:54:47,957 --> 00:54:49,624
I'm going as fast as I can.
723
00:55:00,749 --> 00:55:02,457
Your funny white suit's all right.
724
00:55:03,124 --> 00:55:04,499
I always wanted one.
725
00:55:04,791 --> 00:55:06,071
Yup, it goes with anything.
726
00:55:07,124 --> 00:55:09,666
Make sure you shut the airlock hatch, Pete.
727
00:55:56,041 --> 00:55:57,957
Pete, is your hatch shut?
728
00:56:27,541 --> 00:56:29,499
Pete, I'm so sorry.
729
00:56:44,874 --> 00:56:46,582
No more guinea pigs.
730
00:56:50,499 --> 00:56:53,624
There's got to be
another way to get you off.
731
00:56:53,916 --> 00:56:56,291
All right, but this time it's just me.
732
00:56:57,582 --> 00:56:59,291
No more guinea pigs.
733
00:57:26,541 --> 00:57:28,624
Our transmission frequencies
are being monitored.
734
00:57:28,916 --> 00:57:30,666
The whole world knows about Pete.
735
00:57:30,957 --> 00:57:34,791
I think you have to let people
see that we're still all right.
736
00:57:37,041 --> 00:57:38,541
Return power to press bay.
737
00:57:47,624 --> 00:57:49,957
Starflight has about
39 hours of oxygen left,
738
00:57:50,249 --> 00:57:51,449
unless their orbit breaks down
739
00:57:51,499 --> 00:57:53,541
and they reenter before then.
740
00:57:54,832 --> 00:57:56,999
Damned if I can figure this out.
741
00:57:57,291 --> 00:57:59,916
Josh is the guy to get everyone down.
742
00:58:00,207 --> 00:58:02,124
We got to figure a way to get him down.
743
00:58:03,582 --> 00:58:07,207
Schultie, give me a reading
on that oxygen clock, will you?
744
00:58:15,207 --> 00:58:17,332
Thirty-six hours, 14 minutes.
745
00:58:26,832 --> 00:58:28,624
We've got the pilot's wife.
746
00:58:28,916 --> 00:58:31,499
That's Janet Briggs, grab your gear.
747
00:58:31,791 --> 00:58:33,511
Have you been in contact with your husband?
748
00:58:33,624 --> 00:58:34,832
No, I haven't. I'm sorry.
749
00:58:35,124 --> 00:58:36,683
When did you first hear about the disaster?
750
00:58:36,707 --> 00:58:37,767
Excuse me, I have got to...
751
00:58:37,791 --> 00:58:38,791
Do you have any children?
752
00:58:39,082 --> 00:58:40,166
I'm sorry, I'm sorry,
753
00:58:40,457 --> 00:58:41,933
I'm Janet Briggs, can you let
me through? How does it feel
754
00:58:41,957 --> 00:58:43,600
to have a world famous
husband in orbit? Please?
755
00:58:43,624 --> 00:58:45,874
This information will only
help you to tell the public.
756
00:58:46,166 --> 00:58:48,541
Please, I can't see with that light.
757
00:58:48,832 --> 00:58:50,832
Will you please let me through?
758
00:59:02,082 --> 00:59:03,416
How are you?
759
00:59:05,499 --> 00:59:06,666
I'm okay.
760
00:59:09,499 --> 00:59:12,332
I appreciate you, you know.
761
00:59:12,624 --> 00:59:15,582
Always did. It just seems
easier to tell you now.
762
00:59:20,957 --> 00:59:23,291
Janet showed up at ground control.
763
00:59:24,874 --> 00:59:26,166
I would've expected that.
764
00:59:26,457 --> 00:59:27,624
Didn't you?
765
00:59:28,874 --> 00:59:30,082
I guess.
766
00:59:40,874 --> 00:59:42,457
Every 45 minutes.
767
00:59:44,041 --> 00:59:46,999
Turn the lights on, turn 'em
off.
768
00:59:48,749 --> 00:59:52,124
It's the only entertainment
on this $50 million flying coffin.
769
00:59:53,791 --> 00:59:55,624
This is not our coffin.
770
00:59:57,499 --> 00:59:59,374
We are going to get back.
771
01:00:02,666 --> 01:00:05,124
Cody? Won't we?
772
01:00:12,457 --> 01:00:14,249
Lucas, Cody here. Yeah, Cody.
773
01:00:14,541 --> 01:00:16,100
Chris, if some kind of air tight container
774
01:00:16,124 --> 01:00:17,517
could be rigged inside the luggage bay,
775
01:00:17,541 --> 01:00:19,291
could it be used to transfer someone?
776
01:00:20,291 --> 01:00:21,624
That's affirmative, Briggs.
777
01:00:22,791 --> 01:00:24,499
What are you thinking?
778
01:00:24,791 --> 01:00:28,207
Erica, tell Josh to pack his
toothbrush. He's going home.
779
01:00:28,874 --> 01:00:30,041
Yes, sir.
780
01:00:35,916 --> 01:00:39,332
Look, here's how maybe
it can go down, okay?
781
01:00:39,624 --> 01:00:42,184
The luggage compartment is
sealed off from the rest of the ship.
782
01:00:42,457 --> 01:00:44,416
We load Josh into the casket,
783
01:00:44,707 --> 01:00:48,582
and the two astronauts open the
compartment and pull Josh to Columbia.
784
01:00:48,874 --> 01:00:50,166
Wouldn't he need oxygen?
785
01:00:50,457 --> 01:00:52,350
The whole operation will
take four to five minutes.
786
01:00:52,374 --> 01:00:54,582
There's enough oxygen
in there to sustain him.
787
01:00:54,874 --> 01:00:57,207
Let's suppose that
thing isn't really airtight.
788
01:00:57,499 --> 01:01:00,332
At best, all Josh would have
would be a few cubic feet of air
789
01:01:00,624 --> 01:01:02,207
and what's left in his own lungs.
790
01:01:02,499 --> 01:01:03,957
Martin's got a point.
791
01:01:04,249 --> 01:01:06,332
Even a hairline fracture or a pinhole.
792
01:01:06,624 --> 01:01:09,416
Look, I think Josh knows
the risks better than we do.
793
01:01:14,207 --> 01:01:16,683
Houston
to Columbia. You still there, Kenny?
794
01:01:16,707 --> 01:01:17,749
What do you need, Chris?
795
01:01:18,041 --> 01:01:19,892
We might put you down
at Thornwell in California.
796
01:01:19,916 --> 01:01:20,916
Any problems?
797
01:01:21,124 --> 01:01:22,964
Is that launch facility
of theirs operational?
798
01:01:23,207 --> 01:01:24,291
Affirmative.
799
01:01:24,582 --> 01:01:26,382
Okay, as long as we
have our own ground crew.
800
01:01:26,624 --> 01:01:28,499
Can you handle the Ambassador's wife?
801
01:01:28,791 --> 01:01:30,332
There's no other way?
802
01:01:30,624 --> 01:01:31,984
Look, we ran out of moral niceties
803
01:01:32,041 --> 01:01:33,666
when those rockets wouldn't turn off.
804
01:01:33,957 --> 01:01:35,517
If you don't believe me,
go ask your passengers
805
01:01:35,541 --> 01:01:37,101
how they feel about swapping a dead man
806
01:01:37,207 --> 01:01:39,124
for a chance to get out of here alive.
807
01:01:39,416 --> 01:01:42,457
We don't have time to think
of another way, we just don't.
808
01:01:42,749 --> 01:01:44,207
I'll talk to Mrs. Winfield.
809
01:01:44,499 --> 01:01:45,707
Good girl.
810
01:01:47,416 --> 01:01:49,332
Cody. Yeah, Cody here.
811
01:01:49,624 --> 01:01:51,874
Linda and Ray are starting across to you.
812
01:01:52,166 --> 01:01:53,526
They'll open the luggage bay hatch
813
01:01:53,749 --> 01:01:56,374
and take delivery of
the casket with Josh in it.
814
01:01:56,666 --> 01:01:58,166
When you give me the word.
815
01:01:58,457 --> 01:01:59,832
That's a roger.
816
01:02:03,124 --> 01:02:04,707
We're still losing pressure.
817
01:02:04,999 --> 01:02:06,332
I can't figure out where.
818
01:02:06,624 --> 01:02:07,874
What about B cargo hold?
819
01:02:08,166 --> 01:02:09,624
I checked it. Check it again.
820
01:02:19,082 --> 01:02:21,041
It's not right.
821
01:02:21,916 --> 01:02:23,207
Oh, please.
822
01:02:23,957 --> 01:02:25,499
It's not right.
823
01:02:25,791 --> 01:02:27,457
There's no other way.
824
01:02:36,207 --> 01:02:38,041
You'll get your
tush frozen out there.
825
01:02:38,332 --> 01:02:41,374
Not exactly my idea of
first class transportation, no.
826
01:02:41,666 --> 01:02:43,791
Help! Help!
827
01:03:48,541 --> 01:03:50,181
About four minutes' worth of air in here.
828
01:03:50,291 --> 01:03:52,374
Shouldn't take longer than that.
829
01:03:52,666 --> 01:03:55,624
You could hold your breath for
another three, if you're in shape.
830
01:03:56,666 --> 01:03:57,832
I'm not.
831
01:04:02,916 --> 01:04:04,541
We're at the luggage bay hatch.
832
01:04:04,832 --> 01:04:06,291
Ready to take the casket.
833
01:04:12,624 --> 01:04:14,082
Check the seal.
834
01:04:47,707 --> 01:04:49,124
No light leaks.
835
01:04:50,207 --> 01:04:52,082
Hermetically sealed.
836
01:04:52,374 --> 01:04:55,499
I don't suppose they've ever
had a consumer complaint.
837
01:04:55,791 --> 01:04:56,874
Let's go.
838
01:05:05,707 --> 01:05:07,957
There's a hole the size of my fist.
839
01:05:08,249 --> 01:05:09,409
I didn't have a choice, Cody.
840
01:05:09,666 --> 01:05:11,999
I sealed off the entire cargo hold.
841
01:05:12,291 --> 01:05:13,499
You did right.
842
01:05:13,791 --> 01:05:15,666
Depressurize the luggage bay.
843
01:05:15,957 --> 01:05:18,249
Now we lose the air in
the luggage compartment.
844
01:05:19,332 --> 01:05:20,457
Starflight here.
845
01:05:20,749 --> 01:05:22,457
Starflight. You ready?
846
01:05:22,749 --> 01:05:25,166
My copilot's decompressing
the luggage compartment now.
847
01:05:25,457 --> 01:05:27,832
In 30 seconds, we'll open the hatch.
848
01:07:04,624 --> 01:07:06,749
Josh is halfway to Columbia now.
849
01:07:37,791 --> 01:07:38,957
Are you all right?
850
01:07:40,874 --> 01:07:42,457
There was a leak.
851
01:07:43,832 --> 01:07:44,916
What did you do?
852
01:07:47,666 --> 01:07:50,749
Remember the story of the
little Dutch boy and the dike?
853
01:08:21,707 --> 01:08:24,027
We're
figuring how much air you lost.
854
01:08:24,207 --> 01:08:26,499
Look, Schultie, we got two
compartments sealed off.
855
01:08:26,791 --> 01:08:29,207
Now, that means lost
air which means lost time.
856
01:08:29,499 --> 01:08:30,624
I want...
857
01:08:37,791 --> 01:08:39,624
There must be millions.
858
01:08:40,416 --> 01:08:41,916
Yup.
859
01:08:42,207 --> 01:08:44,541
All of it wouldn't buy us out of this mess.
860
01:08:52,832 --> 01:08:54,874
Starflight, this is
Bowdish at control. Over.
861
01:08:55,166 --> 01:08:56,566
Go ahead, Bowdish.
862
01:08:56,707 --> 01:08:59,624
We calculate you've lost about
nine hours of your air supply. Over.
863
01:09:00,374 --> 01:09:02,041
Roger, Bowdish. Out.
864
01:09:03,207 --> 01:09:04,666
You'd better reset that clock.
865
01:09:12,249 --> 01:09:15,666
They've got 17 hours, and
eight minutes of oxygen left.
866
01:09:18,041 --> 01:09:19,841
Well, if Josh doesn't
come up with a miracle,
867
01:09:20,124 --> 01:09:21,166
we can take our pick.
868
01:09:21,457 --> 01:09:23,874
Suffocate or burn up on reentry.
869
01:09:24,957 --> 01:09:26,374
Thanks.
870
01:09:36,666 --> 01:09:39,166
That's touchdown for Columbia.
871
01:09:39,457 --> 01:09:42,499
Back from rendezvous
with Starflight One in space.
872
01:10:11,082 --> 01:10:12,082
What about reentry?
873
01:10:12,291 --> 01:10:14,124
We're projecting 21 hours.
874
01:10:15,499 --> 01:10:17,582
Well, I guess we don't get to choose.
875
01:10:17,874 --> 01:10:20,082
The air will run out four
hours sooner than that.
876
01:10:36,124 --> 01:10:37,666
Give me a plane deck.
877
01:10:47,874 --> 01:10:49,124
Rotate it.
878
01:10:58,666 --> 01:10:59,916
What else you got?
879
01:11:07,041 --> 01:11:09,041
Captain, our cupboards are just about bare.
880
01:11:10,916 --> 01:11:12,207
You fellows got a catering truck
881
01:11:12,499 --> 01:11:14,041
you can put some wings on?
882
01:11:14,332 --> 01:11:16,012
Sure Briggs, if you don't mind your caviar
883
01:11:16,207 --> 01:11:17,874
coming out of a toothpaste tube.
884
01:11:18,166 --> 01:11:21,124
We'll be sending it to you the
next time we can get Columbia up.
885
01:11:29,582 --> 01:11:31,374
What the hell is that?
886
01:11:41,624 --> 01:11:43,166
Elliot! Elliot!
887
01:11:46,999 --> 01:11:48,082
What is it?
888
01:11:48,374 --> 01:11:49,654
What does that look like to you?
889
01:11:49,749 --> 01:11:51,041
What? That.
890
01:11:52,791 --> 01:11:54,832
What, a tunnel?
891
01:11:55,124 --> 01:11:56,832
The Universal Docking Device?
892
01:11:58,541 --> 01:11:59,582
Could be.
893
01:12:03,999 --> 01:12:05,124
It could work.
894
01:12:07,499 --> 01:12:09,624
What've you got in there on it?
895
01:12:12,832 --> 01:12:15,916
We have just been
told what the rescue operation is.
896
01:12:16,207 --> 01:12:20,166
It involves a Universal Docking
Device built by Thornwell Aviation
897
01:12:20,457 --> 01:12:22,124
as part of its space program.
898
01:12:22,416 --> 01:12:24,499
This device will be
carried up to Starflight
899
01:12:24,791 --> 01:12:27,582
by that heroic space
traveler, the shuttle Columbia,
900
01:12:27,874 --> 01:12:29,999
about to be launched again
from southern California.
901
01:12:32,707 --> 01:12:33,999
As we wait,
902
01:12:34,291 --> 01:12:36,249
each passenger is surely wondering
903
01:12:36,541 --> 01:12:40,499
if home and loved ones
will ever be seen again.
904
01:12:40,791 --> 01:12:43,124
Yet, there's hope and a triumph
905
01:12:43,416 --> 01:12:46,582
of the human spirit up
here on Starflight One.
906
01:12:46,874 --> 01:12:48,249
As for the rescue itself,
907
01:12:48,541 --> 01:12:49,999
the Docking Device has been altered
908
01:12:50,291 --> 01:12:53,707
to conform to the hatch
design of Starflight One.
909
01:12:53,999 --> 01:12:55,457
Working in tandem with NASA.
910
01:12:55,749 --> 01:12:58,999
Well, the waiting's over for you at least.
911
01:12:59,291 --> 01:13:01,249
You haven't lost him, Janet.
912
01:13:04,499 --> 01:13:05,749
Yes, I have.
913
01:13:07,624 --> 01:13:10,791
Ten, nine, eight, seven,
914
01:13:11,541 --> 01:13:14,082
six, five, four,
915
01:13:14,374 --> 01:13:17,791
three, two, one, zero.
916
01:13:22,874 --> 01:13:24,582
Columbia has liftoff!
917
01:13:24,874 --> 01:13:26,874
On its way to Starflight One.
918
01:13:29,374 --> 01:13:32,832
As you know, we've
got some decisions to make.
919
01:13:33,124 --> 01:13:36,499
Including us, there's 57 survivors.
920
01:13:36,791 --> 01:13:39,291
Columbia only has its flight
deck quarters pressurized.
921
01:13:39,582 --> 01:13:42,374
They figure they can
squeeze in 20 at a time.
922
01:13:43,499 --> 01:13:45,666
Three jumps in all.
923
01:13:45,957 --> 01:13:49,749
Six of us, as crew,
will be the last to leave.
924
01:13:50,041 --> 01:13:52,281
We'll have a drawing on the
decision for the passengers.
925
01:13:53,707 --> 01:13:55,100
Now, these people will be floating through
926
01:13:55,124 --> 01:13:57,166
a snaking tunnel 50 miles up,
927
01:13:57,457 --> 01:14:00,291
getting into the nearest
thing we have to a spaceship
928
01:14:00,582 --> 01:14:03,124
and gliding to a landing without engines.
929
01:14:03,416 --> 01:14:04,416
It's going to be scary.
930
01:14:05,207 --> 01:14:06,499
We've got to play it down.
931
01:14:06,791 --> 01:14:08,031
They're already numb with fear.
932
01:14:08,249 --> 01:14:09,969
I think some of them are probably in shock.
933
01:14:10,624 --> 01:14:12,332
Somebody could panic.
934
01:14:12,624 --> 01:14:14,624
What happens if a piece of space debris
935
01:14:14,916 --> 01:14:16,707
pops the skin of the tunnel?
936
01:14:20,957 --> 01:14:22,874
Amy, prepare the lists for the drawing.
937
01:15:02,082 --> 01:15:03,541
Jack Bernard,
938
01:15:04,291 --> 01:15:06,332
Mrs. Edward Harvey,
939
01:15:06,624 --> 01:15:08,166
Mrs. Lucille Hunt,
940
01:15:10,166 --> 01:15:11,957
Frederick Baron,
941
01:15:12,624 --> 01:15:13,999
Scott McGee,
942
01:15:14,791 --> 01:15:16,124
Hal Paressi.
943
01:15:19,082 --> 01:15:20,582
Okay, that's the 20.
944
01:15:20,874 --> 01:15:23,155
It's been decided that you
will go across five at a time.
945
01:15:23,999 --> 01:15:25,791
The five will be decided by the 20.
946
01:15:26,874 --> 01:15:28,332
I'll need your decisions right away.
947
01:15:44,874 --> 01:15:46,767
Del, there are the blue
plate specials you ordered.
948
01:15:46,791 --> 01:15:47,791
Thanks.
949
01:15:47,916 --> 01:15:49,499
Okay, everybody.
950
01:15:49,791 --> 01:15:51,808
Now, you're going to be kind
of pulling yourselves across
951
01:15:51,832 --> 01:15:54,041
on a white nylon rope inside the chute.
952
01:15:54,332 --> 01:15:55,707
I'll go first, just follow me.
953
01:15:55,999 --> 01:15:58,124
Don't be afraid. You'll be fine.
954
01:16:01,624 --> 01:16:03,416
Now, watch your heads.
955
01:17:33,541 --> 01:17:36,666
The first group of
five hasn't come out of the tunnel yet.
956
01:17:36,957 --> 01:17:38,666
Still waiting, Houston.
957
01:18:07,791 --> 01:18:10,416
Okay, now if you five
do as well as the last five did,
958
01:18:10,707 --> 01:18:12,227
you're going to make a hero out of me.
959
01:18:12,291 --> 01:18:13,499
Here we go.
960
01:19:49,374 --> 01:19:52,166
That's touchdown for Columbia,
961
01:19:52,457 --> 01:19:55,999
carrying the five rescued
passengers from Starflight One.
962
01:20:16,791 --> 01:20:19,874
Josh, it wasn't your fault.
963
01:20:22,874 --> 01:20:24,874
That conduit was still hot.
964
01:20:27,832 --> 01:20:30,082
Space Shuttle Columbia...
965
01:20:45,416 --> 01:20:46,456
You got five of them down.
966
01:20:46,624 --> 01:20:48,207
You can bring the rest home.
967
01:20:48,499 --> 01:20:49,791
I just killed five people!
968
01:20:50,082 --> 01:20:52,749
You didn't kill them.
You tried to save them.
969
01:20:53,041 --> 01:20:55,361
Ah, what's better? Killing
five at a time, or all at once?
970
01:20:55,541 --> 01:20:56,957
They have 12 hours of oxygen left.
971
01:20:57,249 --> 01:20:58,689
You are the only chance they've got!
972
01:20:58,874 --> 01:21:01,499
Don't you understand? I would
need a bus to bring them all back!
973
01:21:01,791 --> 01:21:03,249
Then get them a bus.
974
01:21:18,207 --> 01:21:19,791
There is a way.
975
01:21:20,082 --> 01:21:22,041
We can get most of them down, anyway.
976
01:21:22,332 --> 01:21:24,624
Culver Air has a booster
tank for their Mayflower rocket,
977
01:21:24,916 --> 01:21:26,276
which, if my figuring is accurate,
978
01:21:26,541 --> 01:21:29,707
will fit almost exactly
inside Columbia's cargo hold.
979
01:21:31,499 --> 01:21:34,249
Put down that phone. Put it down!
980
01:21:38,666 --> 01:21:40,874
Now, you listen to me, all three of you.
981
01:21:41,541 --> 01:21:43,499
That gantry out there,
982
01:21:43,791 --> 01:21:45,666
that orbitor processing facility,
983
01:21:45,957 --> 01:21:48,291
the one that Columbia's using now.
984
01:21:48,582 --> 01:21:52,499
That represents $93
million I've got to eat.
985
01:21:52,791 --> 01:21:55,791
'Cause we lost the space
shuttle contract to Culver.
986
01:21:56,624 --> 01:21:58,499
And I know how they did it.
987
01:21:58,791 --> 01:22:01,041
Industrial espionage.
988
01:22:01,332 --> 01:22:04,999
Bowdish, tell Mr. Gilliam
about Bart Culver.
989
01:22:05,791 --> 01:22:06,832
He's right, Josh.
990
01:22:07,124 --> 01:22:10,082
Bart Culver had a whole
network of spies working on us.
991
01:22:10,374 --> 01:22:12,999
As a matter of fact, six of the
key design components were ours.
992
01:22:13,291 --> 01:22:16,832
Those Culver cutthroats,
shafted me for $1 billion.
993
01:22:17,124 --> 01:22:20,166
That was the size of the
contract we lost, Mr. Gilliam.
994
01:22:20,457 --> 01:22:22,916
And now you expect me to
go crawling back to Culver,
995
01:22:23,207 --> 01:22:24,967
and have him reap the
praise and the rewards
996
01:22:25,124 --> 01:22:27,291
for rescuing my HST project?
997
01:22:29,041 --> 01:22:31,832
Are you telling me that all those
people up there have to die?
998
01:22:32,124 --> 01:22:35,041
Just so that Bart Culver
doesn't get credit for the rescue?
999
01:22:35,332 --> 01:22:36,933
What the hell kind of
a... Just one minute, Josh.
1000
01:22:36,957 --> 01:22:38,457
You just watch... All right.
1001
01:22:38,749 --> 01:22:39,909
Both of you, get out of here.
1002
01:22:43,291 --> 01:22:45,249
Josh, count on that booster tank.
1003
01:22:52,541 --> 01:22:53,999
Excuse me, Q.T.
1004
01:22:56,957 --> 01:22:59,874
Yes, get me Bart Culver
over at Culver Industries.
1005
01:23:23,249 --> 01:23:25,249
Our position's changed.
1006
01:23:25,541 --> 01:23:28,999
Yeah, the force of the
explosion shifted us around.
1007
01:23:29,291 --> 01:23:33,082
Would you care to join
me in a tube of roast beef?
1008
01:23:36,374 --> 01:23:38,124
Suddenly you're funny.
1009
01:23:38,749 --> 01:23:40,707
It's the altitude.
1010
01:23:40,999 --> 01:23:43,082
We don't have very long, do we?
1011
01:23:48,207 --> 01:23:49,916
Hold me. Please.
1012
01:23:54,207 --> 01:23:55,541
I love you.
1013
01:24:23,749 --> 01:24:25,457
I won't say anything to Lori.
1014
01:24:25,749 --> 01:24:26,749
Wait a minute.
1015
01:24:28,416 --> 01:24:29,416
I love you.
1016
01:24:32,207 --> 01:24:33,707
For a long time.
1017
01:24:34,416 --> 01:24:35,749
I'm sorry.
1018
01:24:36,041 --> 01:24:39,291
I guess I got hung up
on loyalty with Janet.
1019
01:24:40,707 --> 01:24:43,874
And probably pity.
1020
01:24:46,207 --> 01:24:48,499
I'm sorry I didn't grab on to you.
1021
01:24:58,999 --> 01:25:00,874
Stay close to Lori, huh?
1022
01:25:14,041 --> 01:25:17,166
Cody, there's just one catch.
1023
01:25:17,457 --> 01:25:18,707
Say it, Josh.
1024
01:25:18,999 --> 01:25:21,957
The tank can only hold 38 people, maximum.
1025
01:25:25,874 --> 01:25:27,274
Some are gonna have to stay behind.
1026
01:25:31,291 --> 01:25:33,624
And we can only use it once, Cody.
1027
01:25:35,791 --> 01:25:37,166
I'm sorry.
1028
01:25:48,332 --> 01:25:50,291
Columbia has liftoff.
1029
01:25:50,582 --> 01:25:53,207
After a record turn around of two hours.
1030
01:26:02,416 --> 01:26:05,541
Four hours and
10 minutes of oxygen left.
1031
01:26:14,041 --> 01:26:15,791
This is Columbia, Houston.
1032
01:26:16,082 --> 01:26:17,874
At rendezvous with Starflight One.
1033
01:26:18,166 --> 01:26:20,874
We're about to send
the booster tank across.
1034
01:26:23,374 --> 01:26:26,041
This tank isn't exactly
a suite at the plaza.
1035
01:26:26,332 --> 01:26:27,767
The people on the ground have it figured
1036
01:26:27,791 --> 01:26:29,166
that it will hold 38 of you.
1037
01:26:29,457 --> 01:26:32,957
I believe there are with your staff
and crew somewhat more than that.
1038
01:26:33,249 --> 01:26:34,832
Six of the crew will stay.
1039
01:26:35,124 --> 01:26:36,499
And there'll be three volunteers.
1040
01:26:37,999 --> 01:26:39,839
Well, I'd like to offer
my services, if I may.
1041
01:26:41,541 --> 01:26:43,350
Well, I mean there are
things to be recorded here.
1042
01:26:43,374 --> 01:26:45,082
Your courage, achievements.
1043
01:26:45,374 --> 01:26:47,457
Like you, I always like
to be in at the finish.
1044
01:26:49,416 --> 01:26:50,832
Thanks, Felix.
1045
01:26:51,124 --> 01:26:52,832
Now, we need one.
1046
01:26:53,124 --> 01:26:54,324
I thought you needed two more.
1047
01:26:54,374 --> 01:26:56,874
I'm about to draft one myself.
1048
01:26:57,166 --> 01:26:59,291
The rest of you will have to make the most
1049
01:26:59,582 --> 01:27:00,624
of lousy accommodations,
1050
01:27:00,916 --> 01:27:02,957
but only for a short time we hope.
1051
01:27:32,374 --> 01:27:36,332
Mmm. Is this tomato
juice and Tabasco sauce?
1052
01:27:36,624 --> 01:27:38,041
No, it's apricots.
1053
01:27:41,749 --> 01:27:43,124
For a man who's afraid of flying,
1054
01:27:43,416 --> 01:27:45,416
you sure look pretty cool to me.
1055
01:27:45,707 --> 01:27:46,832
You ran out of booze
1056
01:27:47,124 --> 01:27:49,041
and I ran out of cold sweat.
1057
01:27:50,832 --> 01:27:53,582
Joe, you know everything
on this airplane still functions.
1058
01:27:53,874 --> 01:27:57,332
Scram jets, hydraulic systems, rockets,
1059
01:27:57,624 --> 01:27:59,166
we've even got fuel.
1060
01:27:59,457 --> 01:28:01,832
You know, the booster
tanks is a two-way street.
1061
01:28:02,124 --> 01:28:04,364
It's bringing us a space
suit with life support systems.
1062
01:28:05,374 --> 01:28:06,582
For what?
1063
01:28:08,374 --> 01:28:10,457
I want you to fix the
wiring to the rocket controls.
1064
01:28:28,207 --> 01:28:30,874
You're gonna try and fly this thing back.
1065
01:28:31,166 --> 01:28:32,926
Joe, you ever skip a
flat rock across a lake
1066
01:28:33,041 --> 01:28:35,374
and watch it skim and
bounce along on the surface?
1067
01:28:35,666 --> 01:28:37,306
I want to give reentry that kind of shot.
1068
01:28:37,332 --> 01:28:39,457
Cody, I have skipped a few rocks
1069
01:28:39,749 --> 01:28:41,457
on a few lakes in my time,
1070
01:28:41,749 --> 01:28:44,332
and I never saw one yet that didn't sink.
1071
01:28:45,707 --> 01:28:47,416
It's one chance in a million.
1072
01:28:47,707 --> 01:28:49,082
Well, so was this accident.
1073
01:28:49,374 --> 01:28:50,374
Cody...
1074
01:28:51,291 --> 01:28:52,999
I am scared out of my mind
1075
01:28:53,291 --> 01:28:55,999
being up here inside this plane.
1076
01:28:56,291 --> 01:28:58,374
And you want me to go outside?
1077
01:29:04,832 --> 01:29:06,249
Oh, no.
1078
01:29:17,332 --> 01:29:18,791
I'll need a wire stripper.
1079
01:29:19,707 --> 01:29:21,666
And some wire nuts.
1080
01:29:23,041 --> 01:29:25,707
And a dry pair of pants when I get back.
1081
01:29:38,832 --> 01:29:41,291
Excuse me. Excuse me, please.
1082
01:29:41,582 --> 01:29:42,874
Please.
1083
01:29:43,166 --> 01:29:44,332
Excuse me.
1084
01:29:46,457 --> 01:29:47,457
Excuse me.
1085
01:30:03,832 --> 01:30:07,124
If you don't make it back,
I will never forgive you.
1086
01:30:50,166 --> 01:30:52,166
Boy, are we glad to see you.
1087
01:30:52,457 --> 01:30:53,497
I'm glad we could make it.
1088
01:30:53,582 --> 01:30:55,041
Back at you, Ray.
1089
01:30:56,041 --> 01:30:58,666
Could you stow that back there, please?
1090
01:31:04,541 --> 01:31:06,541
Let's form a human chain.
1091
01:31:07,374 --> 01:31:08,749
Erica.
1092
01:31:22,332 --> 01:31:24,791
Flashlights are inside to your left.
1093
01:31:37,666 --> 01:31:39,707
Watch your step and hang on.
1094
01:31:46,791 --> 01:31:48,832
I've got your other volunteer.
1095
01:31:50,082 --> 01:31:52,499
Benny, you've got no responsibility to...
1096
01:31:52,791 --> 01:31:53,916
No, no, wait, wait.
1097
01:31:54,207 --> 01:31:56,416
Felix and I see this thing the same way.
1098
01:31:56,707 --> 01:31:58,457
Now, if we happen to get out of here alive,
1099
01:31:58,749 --> 01:32:00,624
we have got ourselves one hell of a story.
1100
01:32:02,207 --> 01:32:06,124
Photographed exclusively by
the one and only Benny Collins.
1101
01:32:07,874 --> 01:32:09,916
Those pictures better be good.
1102
01:33:07,207 --> 01:33:08,499
All 38 aboard.
1103
01:33:08,791 --> 01:33:10,666
The tank's separating from Starflight now
1104
01:33:10,957 --> 01:33:13,041
and returning to Columbia.
1105
01:33:38,249 --> 01:33:39,969
Captain Briggs, can you seal off everything
1106
01:33:40,166 --> 01:33:41,499
aft of cabin C?
1107
01:33:41,791 --> 01:33:42,957
That's affirmative, Houston.
1108
01:33:43,249 --> 01:33:44,999
We can divert all remaining air forward.
1109
01:33:45,291 --> 01:33:47,457
We'll know pretty quick
how much time that'll buy you.
1110
01:33:48,707 --> 01:33:51,124
Thanks for being so helpful, Houston.
1111
01:33:53,041 --> 01:33:54,291
Damn.
1112
01:33:54,582 --> 01:33:56,624
Columbia will be bringing
those people down,
1113
01:33:56,916 --> 01:33:58,832
but we'll be monitoring you, Starflight.
1114
01:34:10,874 --> 01:34:14,582
Joe's just
starting outside to the rocket conduit.
1115
01:34:16,207 --> 01:34:17,249
Tap that vernier jet.
1116
01:34:17,541 --> 01:34:19,791
Give me an honest day's work, Joe.
1117
01:35:08,457 --> 01:35:10,999
I've got Joe outside
repairing the rocket cables.
1118
01:35:11,291 --> 01:35:13,011
So, if you can crank up those toys of yours
1119
01:35:13,166 --> 01:35:15,207
and give me the best shot at reentry.
1120
01:35:15,499 --> 01:35:16,579
Look, without a heat shield
1121
01:35:16,749 --> 01:35:19,041
there's no angle that will
work. It just can't be done.
1122
01:35:19,332 --> 01:35:20,332
You got any better idea?
1123
01:35:21,041 --> 01:35:22,916
I'll get one.
1124
01:35:23,207 --> 01:35:24,832
Houston here.
1125
01:35:25,124 --> 01:35:27,749
We've just got an update
on your time of reentry, Cody.
1126
01:35:28,041 --> 01:35:31,374
Starflight will reenter the
Earth's atmosphere in 73 minutes.
1127
01:35:52,582 --> 01:35:56,749
Captain, it's going to take
me hours to sort this thing out.
1128
01:35:57,041 --> 01:35:59,957
No, it won't, Joe. You've
got to do it in less than one.
1129
01:36:02,082 --> 01:36:03,457
Oh, my God.
1130
01:36:07,832 --> 01:36:09,791
All right, keep it coming.
1131
01:36:11,832 --> 01:36:12,999
Come on.
1132
01:36:38,124 --> 01:36:40,874
Okay, Captain, check the primary circuit.
1133
01:36:45,166 --> 01:36:46,832
That's a good one, Joe. That'll do it.
1134
01:36:47,124 --> 01:36:48,291
It's all yours now, Cody.
1135
01:36:48,582 --> 01:36:50,916
Now, you give me a good day's work.
1136
01:36:53,374 --> 01:36:55,142
If we try to put this thing
back in the atmosphere,
1137
01:36:55,166 --> 01:36:56,166
we're finished.
1138
01:36:56,374 --> 01:36:59,041
Now, you tell me, what have we got to lose?
1139
01:37:04,666 --> 01:37:08,332
What I really need is a pulling
guard running interference for us.
1140
01:37:19,166 --> 01:37:20,666
Put up Columbia.
1141
01:37:22,124 --> 01:37:25,749
All right, now, add a plow wave effect.
1142
01:37:26,041 --> 01:37:29,874
All right now, put
Starflight in right behind her.
1143
01:37:33,207 --> 01:37:35,041
Okay, keep her coming.
1144
01:37:36,541 --> 01:37:38,041
Come on, closer.
1145
01:37:39,999 --> 01:37:41,999
Closer.
1146
01:37:42,291 --> 01:37:44,791
All right, right there. Okay, hold it.
1147
01:37:46,416 --> 01:37:48,499
Schultie, get me NASA.
1148
01:37:48,791 --> 01:37:50,791
All we've got to do
is find the right angle.
1149
01:37:55,041 --> 01:37:56,999
Hello, Houston. Yeah, listen.
1150
01:37:57,291 --> 01:38:00,499
You got Columbia touching
down here in about, what...
1151
01:38:00,791 --> 01:38:03,082
Forty-seven minutes. Forty-seven minutes.
1152
01:38:03,374 --> 01:38:06,041
Do you think she could make
another jump with minimum processing?
1153
01:38:06,332 --> 01:38:08,124
What for? So she can watch the burn up?
1154
01:38:08,416 --> 01:38:09,416
Can she do it?
1155
01:38:09,624 --> 01:38:10,832
Not quick enough.
1156
01:38:11,124 --> 01:38:12,244
By the time she got back up,
1157
01:38:12,416 --> 01:38:14,256
there wouldn't be
anything left of Starflight.
1158
01:38:16,874 --> 01:38:18,100
Got anything else hanging around,
1159
01:38:18,124 --> 01:38:19,624
anything up there already?
1160
01:38:19,916 --> 01:38:21,582
Hold on. We're checking.
1161
01:38:27,041 --> 01:38:28,582
Come on! Come on!
1162
01:38:29,999 --> 01:38:32,791
XU5 is up doing repairs
on a military satellite.
1163
01:38:33,082 --> 01:38:34,124
Can you clarify?
1164
01:38:34,957 --> 01:38:36,707
All right, now listen.
1165
01:38:37,457 --> 01:38:38,666
You remember when you used
1166
01:38:38,957 --> 01:38:41,791
to have to piggyback your
twin shuttle to Florida on a 7477
1167
01:38:42,082 --> 01:38:44,207
I'm going for the flip side of that.
1168
01:38:46,041 --> 01:38:47,374
Sorry about the gloom before.
1169
01:38:47,666 --> 01:38:48,666
That's all right.
1170
01:38:48,957 --> 01:38:50,166
Josh just had a brainstorm.
1171
01:38:50,457 --> 01:38:52,707
Columbia's XU5 is on her way to us.
1172
01:38:52,999 --> 01:38:54,582
Could get here before we take the dive.
1173
01:38:54,874 --> 01:38:56,794
If she does, we'll maneuver
behind her plow wave
1174
01:38:56,874 --> 01:38:57,874
and ride her shadow.
1175
01:38:58,041 --> 01:38:59,374
She'll be our heat shield?
1176
01:38:59,666 --> 01:39:01,666
Yeah, if we stay close enough.
1177
01:39:01,957 --> 01:39:04,916
And if we don't pile up
and take both ships out.
1178
01:39:05,207 --> 01:39:06,874
Cody... I know.
1179
01:39:07,166 --> 01:39:08,374
Columbia's not big enough.
1180
01:39:08,666 --> 01:39:10,957
The wing tips will burn, a little.
1181
01:39:11,707 --> 01:39:12,957
It's crazy!
1182
01:39:14,416 --> 01:39:16,166
That it is.
1183
01:39:16,457 --> 01:39:18,257
Recheck your
projected oxygen, Bowdish,
1184
01:39:18,291 --> 01:39:19,291
we've got big problems.
1185
01:39:19,499 --> 01:39:21,059
Yes, we know, Captain, we had an upside
1186
01:39:21,124 --> 01:39:23,207
and a downside in our projections.
1187
01:39:23,499 --> 01:39:24,600
Then our readings are accurate?
1188
01:39:24,624 --> 01:39:26,082
We can't make it to reentry.
1189
01:39:28,624 --> 01:39:31,624
Not with nine of you using
the remaining oxygen, no.
1190
01:39:33,541 --> 01:39:34,874
Look, if...
1191
01:39:36,041 --> 01:39:37,681
If there were maybe five or six of you...
1192
01:39:39,791 --> 01:39:41,874
Look, don't ever stand
where I can see you, Bowdish,
1193
01:39:42,166 --> 01:39:43,600
because if you do, I'll tear you in half.
1194
01:39:43,624 --> 01:39:45,082
So help me, God.
1195
01:39:45,374 --> 01:39:47,957
Now, if we mean anything
to anyone down there,
1196
01:39:48,249 --> 01:39:50,558
then somebody will get that
damn guy out of the control area
1197
01:39:50,582 --> 01:39:52,382
because I don't want
to hear his voice again.
1198
01:39:58,666 --> 01:40:01,291
Now returning
from rendezvous with Starflight One
1199
01:40:01,582 --> 01:40:03,332
in space after a record turnaround.
1200
01:40:04,166 --> 01:40:07,041
Columbia has touchdown.
1201
01:40:07,332 --> 01:40:09,707
All 38 passengers are safe.
1202
01:40:20,874 --> 01:40:22,041
How much oxygen is left
1203
01:40:22,332 --> 01:40:25,582
in those life support
systems on the spacesuit?
1204
01:40:28,999 --> 01:40:31,082
Let's check.
1205
01:40:31,374 --> 01:40:34,457
We're sharing what
oxygen's left. Cockpit's sealed off.
1206
01:40:35,707 --> 01:40:37,058
Listen, better blow the airlock.
1207
01:40:37,082 --> 01:40:39,332
It'll throw you off
aerodynamically on reentry.
1208
01:40:39,624 --> 01:40:40,624
That's affirmative.
1209
01:41:02,582 --> 01:41:05,332
Starflight, you're in
final orbit before reentry.
1210
01:41:08,457 --> 01:41:11,291
The XU5 is on its way
to rendezvous with you.
1211
01:41:11,582 --> 01:41:13,999
It will be your heat shield on reentry.
1212
01:41:17,541 --> 01:41:20,624
We're at three minutes 10
seconds from reentry. NASA?
1213
01:41:20,916 --> 01:41:22,124
Confirming.
1214
01:41:24,041 --> 01:41:25,457
Here.
1215
01:41:25,749 --> 01:41:28,291
If this thing really is
lucky, you'd better put it on.
1216
01:41:44,374 --> 01:41:46,457
Ninety seconds to rendezvous.
1217
01:41:49,374 --> 01:41:50,457
Okay.
1218
01:41:51,832 --> 01:41:54,457
Two
minutes to reentry interface.
1219
01:41:55,082 --> 01:41:56,957
One minute...
1220
01:41:58,499 --> 01:41:59,874
Glad to see you.
1221
01:42:07,541 --> 01:42:09,957
One
minute 40 seconds to reentry.
1222
01:42:17,291 --> 01:42:19,332
Twenty seconds to rendezvous.
1223
01:42:19,624 --> 01:42:21,207
One minute 20 seconds to reentry.
1224
01:42:23,207 --> 01:42:25,166
NASA, where the hell are they?
1225
01:42:34,957 --> 01:42:36,749
Ten seconds to rendezvous.
1226
01:42:49,291 --> 01:42:52,332
Starflight, this is
Eddie Russell, Commander XU5.
1227
01:42:52,624 --> 01:42:54,832
Preparing for rendezvous.
1228
01:42:55,124 --> 01:42:57,541
Russell, we are 55 seconds from reentry.
1229
01:42:57,832 --> 01:43:00,832
Roger, we're matching your
descent angle and your speed.
1230
01:43:05,749 --> 01:43:08,207
NASA here, we're tracking you both.
1231
01:43:08,499 --> 01:43:11,832
Starflight is 35 seconds to reentry.
1232
01:43:12,124 --> 01:43:16,499
Reentry will occur at 52 degrees
latitude over the East Siberian Sea.
1233
01:43:17,624 --> 01:43:19,666
This is an alert to Thornwell.
1234
01:43:19,957 --> 01:43:23,374
Be on full standby for Starflight approach.
1235
01:43:23,666 --> 01:43:26,624
You are in priority pattern
for emergency landing.
1236
01:43:26,916 --> 01:43:28,291
Twenty seconds to reentry.
1237
01:43:47,541 --> 01:43:48,999
Ten seconds to reentry.
1238
01:43:54,207 --> 01:43:56,291
We are center your plow wave, Columbia.
1239
01:43:56,582 --> 01:44:01,499
Five seconds, three, two, one.
1240
01:44:08,707 --> 01:44:10,267
We're not deep enough in the atmosphere.
1241
01:44:10,291 --> 01:44:11,291
I don't have control.
1242
01:44:14,874 --> 01:44:16,832
Ease up, Starflight, ease up.
1243
01:44:17,124 --> 01:44:19,666
I can't. We need more air over the wings.
1244
01:44:38,041 --> 01:44:39,499
Control surfaces working now.
1245
01:44:39,791 --> 01:44:41,832
We're in your shadow, Columbia.
1246
01:44:43,666 --> 01:44:46,291
Briggs, we're coming to peak
second of reentry interface.
1247
01:44:51,874 --> 01:44:53,666
You're getting roasted.
1248
01:44:58,249 --> 01:44:59,457
Wingtips?
1249
01:45:00,207 --> 01:45:01,332
They're hot.
1250
01:45:11,916 --> 01:45:12,916
Flight level?
1251
01:45:13,207 --> 01:45:14,457
430,000.
1252
01:45:27,457 --> 01:45:30,249
We are at flight level 390,000.
1253
01:45:30,541 --> 01:45:32,124
Standing by to fire engines.
1254
01:45:45,041 --> 01:45:46,624
We have ignition.
1255
01:45:53,707 --> 01:45:56,541
To all concerned, we
have completed reentry.
1256
01:45:59,207 --> 01:46:01,416
All right! Easy, easy.
1257
01:46:15,541 --> 01:46:16,701
With the heat the wings took,
1258
01:46:16,749 --> 01:46:18,499
we're losing the skin on the wingtips.
1259
01:46:23,499 --> 01:46:25,582
I'm starting to get
control surface oscillation.
1260
01:46:29,666 --> 01:46:31,541
Flight level 52,000.
1261
01:46:31,832 --> 01:46:33,582
He's dropping too fast.
1262
01:46:35,207 --> 01:46:38,457
I can't pull up or
I'll overstress the airframe.
1263
01:46:39,957 --> 01:46:42,499
Cody, can you try to ease
off the angle of descent.
1264
01:46:45,041 --> 01:46:46,624
We're falling too fast.
1265
01:46:46,916 --> 01:46:48,957
I'm having trouble balancing...
1266
01:46:49,916 --> 01:46:51,541
We've lost voice contact.
1267
01:46:59,291 --> 01:47:01,457
Janet. Cody'll bring her down.
1268
01:47:15,874 --> 01:47:18,707
Come on, Schultie, bring them home.
1269
01:47:18,999 --> 01:47:20,541
He's still over the sea.
1270
01:47:20,832 --> 01:47:23,124
Just stay up there, Cody. Stay up.
1271
01:47:33,374 --> 01:47:34,499
Josh...
1272
01:50:22,457 --> 01:50:23,541
Let's go.
1273
01:50:43,707 --> 01:50:44,791
Nancy.
1274
01:50:45,374 --> 01:50:46,749
Tell him...
1275
01:50:47,957 --> 01:50:50,707
Tell him I stayed till I knew he was safe.
1276
01:50:52,957 --> 01:50:53,957
Thank you.
1277
01:51:17,999 --> 01:51:19,124
Bravo!
1278
01:51:21,541 --> 01:51:23,381
First time I ever saw
a rock that didn't sink.
1279
01:51:24,582 --> 01:51:26,124
Come on, I'll buy you guys a drink.
1280
01:52:13,749 --> 01:52:16,499
Josh. Congratulations.
1281
01:52:18,791 --> 01:52:20,041
Thank you.
93063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.