All language subtitles for Starflight.The.Plane.That.Couldnt.Land.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,166 --> 00:02:05,374 This is Starflight control. 2 00:02:05,666 --> 00:02:08,957 We have 24 hours to liftoff and counting. 3 00:02:24,707 --> 00:02:26,916 You're at 53,000, Josh. 4 00:02:28,041 --> 00:02:30,124 Speed coming up to Mach 2. 5 00:02:30,416 --> 00:02:31,896 Everything checks out, Bowdish. 6 00:02:32,166 --> 00:02:33,916 A perfect ride. 7 00:02:34,207 --> 00:02:35,791 You're at 54,000. 8 00:02:36,082 --> 00:02:37,791 Ready? Fire the rockets. 9 00:02:38,624 --> 00:02:39,916 Okay. 10 00:02:46,791 --> 00:02:48,416 Level off! Level off! 11 00:02:48,707 --> 00:02:51,499 I've still got four seconds. 12 00:02:51,791 --> 00:02:53,666 No way. Level off! You're over shooting. 13 00:02:56,166 --> 00:02:57,666 Too much thrust! 14 00:02:57,957 --> 00:03:00,166 I can't reduce the angle of climb! 15 00:03:00,457 --> 00:03:03,291 Damn it, Bowdish! We've got a mismatch! 16 00:03:03,582 --> 00:03:05,182 Exactly the same thing happened to Cody! 17 00:03:06,041 --> 00:03:07,499 You know something? 18 00:03:07,791 --> 00:03:10,416 You ought to stop being a pilot and stick to plane design. 19 00:03:10,707 --> 00:03:12,916 Yeah. I don't know. 20 00:03:13,207 --> 00:03:16,166 I don't know, it's not right. The rockets... 21 00:03:16,457 --> 00:03:18,217 Yeah, the rockets have been more than right. 22 00:03:18,457 --> 00:03:19,874 On 34 test flights. 23 00:03:20,166 --> 00:03:22,447 If we could just get them on the ground computer control. 24 00:03:22,666 --> 00:03:24,749 Josh, Josh, you know how long that would take? 25 00:03:25,041 --> 00:03:26,832 A week! Less if we kick it hard. 26 00:03:27,124 --> 00:03:29,999 Hey, listen, genius, this thing flies tomorrow. 27 00:03:30,707 --> 00:03:32,499 Maybe it shouldn't. 28 00:03:32,791 --> 00:03:35,166 I really think you need some rest. You're wiped out. 29 00:03:35,457 --> 00:03:37,332 Seriously, go home and get some sleep. 30 00:03:37,624 --> 00:03:38,624 And stop worrying. 31 00:03:38,707 --> 00:03:39,916 Nancy! 32 00:03:40,207 --> 00:03:41,582 You remembered. 33 00:03:42,957 --> 00:03:44,124 I'm 34 00:03:44,416 --> 00:03:46,896 I figured if I didn't come and get you, you'd never come home. 35 00:03:47,166 --> 00:03:48,374 I was... Just leaving. 36 00:03:48,666 --> 00:03:50,725 Good night, Elliot. Just leaving. Good night, Elliot. 37 00:03:50,749 --> 00:03:52,291 Good night, Nancy. 38 00:03:52,582 --> 00:03:54,499 Good night, Josh. 39 00:03:54,791 --> 00:03:56,957 We were testing the rockets again. I don't know. 40 00:04:08,041 --> 00:04:09,291 Hello? Q.T.? 41 00:04:09,582 --> 00:04:10,582 Yeah. 42 00:04:10,624 --> 00:04:11,864 Just thought you'd like to know 43 00:04:11,916 --> 00:04:15,457 that Josh Gilliam is still making postponement sounds. 44 00:04:16,666 --> 00:04:18,832 I'll handle Josh Gilliam. 45 00:04:19,124 --> 00:04:20,291 I'm sure you can, sir. 46 00:04:23,957 --> 00:04:27,582 First hypersonic transport plane, Starflight One, 47 00:04:27,874 --> 00:04:29,707 which will travel higher and faster 48 00:04:29,999 --> 00:04:31,999 than any airplane has ever flown. 49 00:04:32,291 --> 00:04:34,291 So, tonight, with wonder, 50 00:04:34,582 --> 00:04:37,332 the eyes of the world will be on Starflight One 51 00:04:37,624 --> 00:04:39,957 as it makes history by... 52 00:04:40,249 --> 00:04:41,791 What's all this about Josh? 53 00:04:42,082 --> 00:04:43,457 You been talking to him again? 54 00:04:43,749 --> 00:04:44,749 No, Dad. 55 00:04:45,041 --> 00:04:48,999 I just know that Josh feels that we should postpone. 56 00:04:49,291 --> 00:04:50,499 Maybe we should listen to him. 57 00:04:50,791 --> 00:04:53,332 Josh Gilliam will have us improve Starflight to the point 58 00:04:53,624 --> 00:04:56,304 that it's the most improved aircraft that never got off the ground. 59 00:04:57,416 --> 00:04:59,056 You know what I had to promise Washington 60 00:04:59,124 --> 00:05:01,166 to get some tax breaks and financing? 61 00:05:01,457 --> 00:05:02,457 I know, Dad. 62 00:05:02,582 --> 00:05:04,332 Not to mention the Thornwell 20 million 63 00:05:04,624 --> 00:05:05,892 that's riding on the flight tonight. 64 00:05:05,916 --> 00:05:08,832 I just don't see the harm in a few weeks' delay. 65 00:05:09,124 --> 00:05:10,332 When are you going to grow up? 66 00:05:10,624 --> 00:05:13,582 I can just see those headlines now if we postpone. 67 00:05:15,499 --> 00:05:17,541 Well, say something, Martin! 68 00:05:18,166 --> 00:05:19,332 Say something! 69 00:05:19,624 --> 00:05:20,791 Fine, Dad. 70 00:05:23,082 --> 00:05:26,457 Starflight takes off tonight as scheduled. 71 00:05:26,874 --> 00:05:27,874 Fine. 72 00:05:32,791 --> 00:05:34,374 Starflight control. 73 00:05:34,666 --> 00:05:38,124 Everything going smoothly as we move toward liftoff 74 00:05:38,416 --> 00:05:40,457 in 12 hours and counting. 75 00:05:42,541 --> 00:05:45,582 There is no such thing as an ungodly hour today, Felix. 76 00:05:45,874 --> 00:05:46,916 Today's the big day. 77 00:05:47,207 --> 00:05:49,832 I just wanted to see if you needed any more information 78 00:05:50,124 --> 00:05:51,249 before you went on the air. 79 00:05:51,541 --> 00:05:53,166 Such as, my dear? 80 00:05:53,457 --> 00:05:54,916 Such as, the passenger list 81 00:05:55,207 --> 00:05:57,374 is made up of people from all across the country, 82 00:05:57,666 --> 00:05:59,457 demographically chosen. 83 00:05:59,749 --> 00:06:01,374 Shall I spell that for you? 84 00:06:02,249 --> 00:06:04,041 That's really marvelous. 85 00:06:04,332 --> 00:06:06,666 Half a Noah's Ark with one of everything. 86 00:06:06,957 --> 00:06:08,999 Speeding through the air 23 miles above the Earth 87 00:06:09,291 --> 00:06:10,666 at 4,000 miles an hour. 88 00:06:10,957 --> 00:06:12,666 I wonder what Noah would think. 89 00:06:12,957 --> 00:06:15,291 Felix, what can I do 90 00:06:15,582 --> 00:06:18,082 to get you to give Starflight an even break? 91 00:06:18,374 --> 00:06:19,734 If that's a proposition, I accept. 92 00:06:20,791 --> 00:06:22,624 I'll bet you do! 93 00:06:22,916 --> 00:06:24,666 You've been accepting it for years 94 00:06:24,957 --> 00:06:26,082 in your dreams. 95 00:06:26,374 --> 00:06:29,582 And what dreams. Whoo! 96 00:06:29,874 --> 00:06:32,350 All right, the least I'll accept is a drink before we take off. 97 00:06:32,374 --> 00:06:34,791 Okay. It's a deal. Bye. 98 00:06:40,124 --> 00:06:41,416 Good morning, sunshine. 99 00:06:41,707 --> 00:06:43,749 Mmm. Looks lovely. 100 00:06:44,041 --> 00:06:45,541 Everything's cold. 101 00:06:47,041 --> 00:06:49,374 I'm sorry. But I had to make that call. 102 00:06:49,666 --> 00:06:51,457 It's very important. 103 00:06:51,749 --> 00:06:53,332 You don't talk to Daddy like that. 104 00:06:54,832 --> 00:06:58,291 Lori, your daddy and I are divorced, 105 00:06:59,582 --> 00:07:02,624 and it breaks my heart that it still upsets you. 106 00:07:03,249 --> 00:07:04,832 We love you very much. 107 00:07:06,291 --> 00:07:07,749 I've heard how you talk to him. 108 00:07:08,041 --> 00:07:10,041 Felix? Come on! 109 00:07:10,332 --> 00:07:13,416 Felix and I joke around. You've heard us for years. 110 00:07:13,707 --> 00:07:14,999 That's how I deal with people. 111 00:07:15,291 --> 00:07:16,666 It's part of my job. 112 00:07:16,957 --> 00:07:18,291 Part of your job? 113 00:07:21,541 --> 00:07:24,207 Aren't we supposed to be having fun? Mmm? 114 00:07:24,499 --> 00:07:26,166 We're going to Australia. 115 00:07:26,457 --> 00:07:28,416 A couple of kangaroos, huh? 116 00:07:33,041 --> 00:07:34,499 That's my girl. 117 00:07:42,249 --> 00:07:43,249 Better pack. 118 00:07:43,457 --> 00:07:45,874 Why? We're not going till 7:00 o'clock tonight. 119 00:07:46,166 --> 00:07:47,308 I wouldn't want you to be late 120 00:07:47,332 --> 00:07:49,207 and mess up your whole job. 121 00:07:50,749 --> 00:07:52,374 Fasten your seatbelts, folks. 122 00:07:52,666 --> 00:07:54,582 It's gonna be a bumpy ride. 123 00:07:56,582 --> 00:08:00,832 We have nine hours and 30 minutes to liftoff and counting. 124 00:08:07,791 --> 00:08:10,457 Well, how is it? 125 00:08:15,957 --> 00:08:19,666 Janet, what ever happened to your thing for omelets? 126 00:08:19,957 --> 00:08:22,291 What ever happened to cotton candy? 127 00:08:27,041 --> 00:08:28,582 What ever happened to us? 128 00:08:31,957 --> 00:08:33,249 Is it so bad? 129 00:08:33,541 --> 00:08:35,457 Nice house, out of the smog. 130 00:08:36,999 --> 00:08:39,166 And a husband who spends all of his time in the sky 131 00:08:39,457 --> 00:08:41,499 even when he's here. 132 00:08:41,791 --> 00:08:45,166 What do you think about when you're up there, Cody? 133 00:08:45,457 --> 00:08:47,749 Oh, I don't know. 134 00:08:48,041 --> 00:08:53,124 Wars I've been in, Presidents I've flown, people I love. 135 00:08:54,332 --> 00:08:56,791 Do I fit in that last category, Cody? 136 00:08:58,041 --> 00:09:00,207 Not today, Janet, please. 137 00:09:00,499 --> 00:09:04,374 Yes, but tonight... Tonight you're Superman, 138 00:09:04,666 --> 00:09:07,457 flying all the way to Australia in two hours. 139 00:09:08,707 --> 00:09:10,207 I haven't meant to hurt you. 140 00:09:10,499 --> 00:09:11,874 Well, you have. 141 00:09:12,291 --> 00:09:14,082 How? 142 00:09:14,374 --> 00:09:16,374 By tiptoeing around me like you think 143 00:09:16,666 --> 00:09:18,166 I'm going to break into 1,000 pieces 144 00:09:18,457 --> 00:09:20,291 if you just tell me what you're feeling. 145 00:09:20,582 --> 00:09:23,457 I don't... I don't know what I'm feeling. 146 00:09:40,249 --> 00:09:43,999 Six hours and 30 minutes to liftoff and counting. 147 00:09:48,374 --> 00:09:49,374 What? 148 00:09:50,666 --> 00:09:52,332 Yeah. It's me Freddie. 149 00:09:52,624 --> 00:09:54,499 Surprise, huh? Guess what? 150 00:09:55,499 --> 00:09:57,457 I'm going to be in Sydney for the launch. 151 00:09:57,749 --> 00:09:58,791 That's right, old chum. 152 00:09:59,082 --> 00:10:01,166 I'm on Starflight. 153 00:10:01,457 --> 00:10:02,999 I'll be in Australia a good two hours 154 00:10:03,291 --> 00:10:05,499 before you launch the satellite out there. 155 00:10:05,791 --> 00:10:07,082 How's everything at your end? 156 00:10:08,124 --> 00:10:09,249 Hey, pretty good, mate. 157 00:10:09,541 --> 00:10:11,421 Listen, everything looks pretty good down here. 158 00:10:11,457 --> 00:10:15,541 Some small delays, but safety check's starting in about an hour. 159 00:10:15,832 --> 00:10:17,517 We get that communications satellite up there, 160 00:10:17,541 --> 00:10:18,916 and the sky's the limit. 161 00:10:19,207 --> 00:10:21,887 I've already got bids on two-thirds of the telecommunications pods. 162 00:10:22,166 --> 00:10:23,374 More to come. 163 00:10:23,666 --> 00:10:26,416 Hey listen, Freddie. What's this I hear about the Chinese? 164 00:10:26,707 --> 00:10:29,957 Well, they've got a right to talk to the world too, don't they? 165 00:10:30,249 --> 00:10:31,249 What are they gonna do? 166 00:10:31,291 --> 00:10:33,166 Beam down fortune cookies? 167 00:10:35,291 --> 00:10:37,832 Nope, I don't know which is the bigger news event, 168 00:10:38,124 --> 00:10:41,416 Starflight, or Freddie Baron, Incorporated. 169 00:10:52,166 --> 00:10:53,291 Am I crazy? 170 00:10:53,582 --> 00:10:54,582 Not so I noticed. 171 00:10:54,791 --> 00:10:55,791 I'm a scientist. 172 00:10:55,999 --> 00:10:58,416 I'm supposed to deal in specifics, 173 00:10:58,707 --> 00:11:01,582 and I'm being spooked by a feeling. 174 00:11:01,874 --> 00:11:02,874 The rockets again? 175 00:11:02,957 --> 00:11:03,957 The rockets again. 176 00:11:04,166 --> 00:11:05,566 Josh, you told me that the only one 177 00:11:05,791 --> 00:11:07,311 who could handle them was Cody Briggs. 178 00:11:07,541 --> 00:11:08,861 He's the best there is, 179 00:11:09,124 --> 00:11:11,374 but he is no match for a computer. 180 00:11:14,916 --> 00:11:16,207 Now, am I being difficult? 181 00:11:16,499 --> 00:11:17,707 No, you're being Josh. 182 00:11:17,999 --> 00:11:20,916 I mean, the computers don't show any no-nos. 183 00:11:21,207 --> 00:11:23,207 The tests were fine. Everything was... 184 00:11:23,499 --> 00:11:25,541 You look wonderful! 185 00:11:27,416 --> 00:11:28,776 You ought to sleep in a gray suit. 186 00:11:39,874 --> 00:11:40,914 Hello, Doppler. 187 00:11:41,124 --> 00:11:42,499 Good day to you, Mr. Thornwell. 188 00:11:42,791 --> 00:11:44,791 Mr. Bowdish said to tell you he's waiting for you. 189 00:11:44,957 --> 00:11:46,749 Thank you. And congratulations, sir. 190 00:11:47,041 --> 00:11:48,291 To all of us. 191 00:12:01,707 --> 00:12:05,624 Elliot, is there anything to Josh's fuss about postponement? 192 00:12:05,916 --> 00:12:07,499 Oh, no, it's... It's too remote. 193 00:12:07,791 --> 00:12:09,457 You'd better show me. 194 00:12:14,749 --> 00:12:18,166 Starflight is an airplane. It's not a spaceship. 195 00:12:18,457 --> 00:12:20,666 It was designed to operate in a gravity field. 196 00:12:20,957 --> 00:12:23,166 Take a look at this. 197 00:12:23,457 --> 00:12:25,249 See, before the booster rockets are cut off, 198 00:12:25,541 --> 00:12:27,683 that thing is moving at better than half a mile a second 199 00:12:27,707 --> 00:12:28,791 straight out towards space. 200 00:12:30,041 --> 00:12:32,374 What Josh is worried about is a possibility of a slip 201 00:12:32,666 --> 00:12:34,957 that could lift Starflight right out of the atmosphere. 202 00:12:35,249 --> 00:12:36,999 And you and I know that can't happen. 203 00:12:37,291 --> 00:12:38,411 Yeah, but supposing it does, 204 00:12:38,624 --> 00:12:41,416 what does that do in terms of cabin pressure? 205 00:12:42,749 --> 00:12:44,189 Well, you'd have a pressurized craft 206 00:12:44,374 --> 00:12:47,541 pushing against the nothingness of a zero atmosphere. 207 00:12:47,832 --> 00:12:50,582 So, if there's any structural flaw... 208 00:13:10,207 --> 00:13:14,291 Starflight One is two hours from liftoff and counting. 209 00:13:17,624 --> 00:13:19,433 Other cabins have been outfitted 210 00:13:19,457 --> 00:13:21,082 for the news teams that have formed 211 00:13:21,374 --> 00:13:24,374 an international crew to cover this event. 212 00:13:24,666 --> 00:13:28,999 Starflight is operated through a complicated network of computer banks. 213 00:13:29,291 --> 00:13:32,957 It took two years to program the software for these computers. 214 00:13:39,166 --> 00:13:40,999 Your father would like you on his far right. 215 00:13:41,291 --> 00:13:42,291 So, what's new? 216 00:13:44,082 --> 00:13:46,166 Josh! Come on. You almost missed your own flight. 217 00:13:47,916 --> 00:13:49,499 Mr. Thornwell. That's right. 218 00:13:49,791 --> 00:13:52,457 Okay, shake hands again. Very nice. 219 00:13:57,207 --> 00:13:59,041 I understand you're having a few... 220 00:13:59,332 --> 00:14:02,582 Well, we won't call them troubles, but some qualms. 221 00:14:03,624 --> 00:14:05,624 Well, uh... 222 00:14:05,916 --> 00:14:09,166 Josh, you give me one shred of evidence 223 00:14:09,457 --> 00:14:12,582 that this magnificent plane of yours is not ready to take off, 224 00:14:12,874 --> 00:14:14,749 and I'll cancel the flight. 225 00:14:17,291 --> 00:14:18,874 Smile, Josh. 226 00:14:21,749 --> 00:14:23,457 I would prefer it if the rockets 227 00:14:23,749 --> 00:14:24,999 were under ground control, yes. 228 00:14:25,291 --> 00:14:27,957 But she is ready for her maiden flight, isn't she? 229 00:14:28,832 --> 00:14:30,124 Well, uh... 230 00:14:35,041 --> 00:14:38,041 Now, will the two Mr. Thornwells, come with me? 231 00:14:39,541 --> 00:14:41,457 What if he would've said no flight? 232 00:14:41,749 --> 00:14:44,666 Then Mr. Joshua Gilliam would have missed the plane. 233 00:14:44,957 --> 00:14:46,517 Excuse me just a moment, I'll be right back. 234 00:14:46,541 --> 00:14:47,541 Joe! 235 00:14:47,832 --> 00:14:49,582 Dad, you remember Joe Pedowski. 236 00:14:49,874 --> 00:14:51,114 Headed up our electric systems? 237 00:14:51,332 --> 00:14:53,999 Oh, yes, of course, you won the employees drawing, didn't you? 238 00:14:54,291 --> 00:14:56,957 Yes, sir. My first flight ever. 239 00:14:57,249 --> 00:15:00,010 Twenty years in aircraft and I'm still afraid of going up in a plane. 240 00:15:00,082 --> 00:15:01,707 Happens all the time. 241 00:15:08,374 --> 00:15:10,707 Hmm, ferocious Felix? 242 00:15:10,999 --> 00:15:13,207 What happened to our assignation? 243 00:15:14,624 --> 00:15:16,791 Well, I'm afraid it's going to have to be on board. 244 00:15:17,082 --> 00:15:18,957 Well, that's not very cozy. 245 00:15:33,582 --> 00:15:36,707 Well, the rumors I've been hearing are true. 246 00:15:36,999 --> 00:15:38,582 My lips are sealed. 247 00:15:44,582 --> 00:15:46,166 She's beautiful. 248 00:15:46,457 --> 00:15:47,499 Erica Hansen. 249 00:15:49,374 --> 00:15:50,916 Yes, she is. 250 00:15:51,207 --> 00:15:54,374 I really don't care much for beautiful women. 251 00:15:55,124 --> 00:15:56,957 She looks nice, though. 252 00:15:58,541 --> 00:15:59,624 Is she? 253 00:16:03,832 --> 00:16:05,249 I thought so. 254 00:16:07,624 --> 00:16:10,832 Starflight One is the first hypersonic transport plane 255 00:16:11,124 --> 00:16:12,332 to be launched into service. 256 00:16:12,624 --> 00:16:13,624 The first aircraft... 257 00:16:13,749 --> 00:16:15,291 You don't seem very excited, Hal. 258 00:16:15,582 --> 00:16:17,267 I mean, this flight's going to make history, 259 00:16:17,291 --> 00:16:18,874 and we're on it. 260 00:16:19,166 --> 00:16:23,416 Marrying you, sweetheart, makes even Starflight take a back seat. 261 00:16:23,707 --> 00:16:25,541 Honeymooning in Australia. 262 00:16:25,832 --> 00:16:28,791 And I've never even been to the San Diego Zoo! 263 00:16:29,082 --> 00:16:30,749 You know they have koala bears there? 264 00:16:32,166 --> 00:16:34,874 You know, I could really get to love you? 265 00:16:36,291 --> 00:16:39,541 Wasn't that Mrs. Briggs we saw with Captain Briggs? 266 00:16:42,041 --> 00:16:43,499 So, that's what's bugging you, huh? 267 00:16:44,416 --> 00:16:45,832 Well, was it? 268 00:16:47,541 --> 00:16:49,999 Yes. It was Mrs. Briggs. 269 00:16:50,291 --> 00:16:52,041 And yes, I like Cody. 270 00:16:54,041 --> 00:16:57,666 And no. You don't have any right to stand in judgment of me. 271 00:16:58,874 --> 00:17:00,457 And I want you to stop it. 272 00:17:00,749 --> 00:17:01,957 Right now. 273 00:17:06,582 --> 00:17:10,707 One hour and 15 minutes to liftoff and counting. 274 00:17:34,916 --> 00:17:35,999 Oh, thank you. 275 00:17:36,291 --> 00:17:37,725 Miss, could you do something about my shaving kit? 276 00:17:37,749 --> 00:17:38,957 Surely. Thank you. 277 00:17:39,249 --> 00:17:41,457 May I use the telephone, please? 278 00:17:56,166 --> 00:17:57,291 May I get that for you? 279 00:18:01,374 --> 00:18:03,642 Do you know that I'm the one who called you in Baton Rouge? 280 00:18:03,666 --> 00:18:05,225 You have a dry good store, right, Mrs. Harvey? 281 00:18:05,249 --> 00:18:06,457 Yes, and a small newspaper, 282 00:18:06,749 --> 00:18:09,291 The Christian Reporter, it's a weekly. 283 00:18:12,874 --> 00:18:13,916 Is that real? 284 00:18:14,207 --> 00:18:16,624 Oh, of course not. It's a fabulous fake. 285 00:18:18,707 --> 00:18:20,832 My daughter, Lori. Mrs. Harvey. 286 00:18:21,124 --> 00:18:23,207 Well, hello. Hello. 287 00:18:23,499 --> 00:18:26,166 And if you get cold, the purple shawl's in that bag. 288 00:18:26,457 --> 00:18:27,999 Okay? Bye. 289 00:18:29,499 --> 00:18:32,041 You must be very proud of your mother. 290 00:18:34,832 --> 00:18:36,582 Thornwell ground, this is Starflight One. 291 00:18:36,874 --> 00:18:38,832 We are ready for a preflight check. 292 00:18:39,124 --> 00:18:41,249 Hey, Josh. Hi. 293 00:18:41,541 --> 00:18:43,261 This is ground. That's a negative, Captain. 294 00:18:43,541 --> 00:18:45,291 We're about to go on hold. 295 00:18:45,582 --> 00:18:48,707 We're at 16 minutes from liftoff and holding. 296 00:18:50,207 --> 00:18:51,624 There'll be an hour delay. 297 00:18:51,916 --> 00:18:53,207 Two passengers coming on board. 298 00:18:53,499 --> 00:18:55,207 The Australian Ambassador and his wife. 299 00:18:57,124 --> 00:18:59,499 Wait a minute. Didn't I read that he just died yesterday? 300 00:18:59,791 --> 00:19:01,916 Affirmative. We're shipping him back home. 301 00:19:02,207 --> 00:19:03,975 Special request from the White House, no less. 302 00:19:03,999 --> 00:19:04,999 Out. 303 00:19:05,166 --> 00:19:06,433 If you gentlemen will excuse me. 304 00:19:06,457 --> 00:19:07,791 I'm going to buy myself a drink. 305 00:19:08,082 --> 00:19:10,041 Sorry you can't join me. Yeah. 306 00:19:13,374 --> 00:19:15,624 Ladies and gentlemen, this is Captain Briggs. 307 00:19:15,916 --> 00:19:18,996 Just to show you that hypersonic aviation isn't all that different, 308 00:19:19,124 --> 00:19:20,499 we've got ourselves a delay. 309 00:19:20,791 --> 00:19:21,933 The White House has requested 310 00:19:21,957 --> 00:19:23,357 that we take on one more passenger, 311 00:19:23,624 --> 00:19:24,999 who'll be here in about one hour. 312 00:19:25,291 --> 00:19:26,541 Sorry for the delay. 313 00:19:26,832 --> 00:19:29,832 We hope we won't inconvenience you any longer than that. 314 00:19:38,291 --> 00:19:39,475 Ladies and gentlemen, 315 00:19:39,499 --> 00:19:40,859 we're sorry for the inconvenience. 316 00:19:41,124 --> 00:19:43,564 The flight attendants will be bringing the drink carts around 317 00:19:43,749 --> 00:19:45,166 to make the hour fly by. 318 00:19:56,457 --> 00:19:58,916 Bud? It's Freddie. 319 00:19:59,791 --> 00:20:01,499 We've got about an hour delay here. 320 00:20:01,791 --> 00:20:03,058 Weather's closing in anyway, mate, 321 00:20:03,082 --> 00:20:04,242 so No sweat about your delay. 322 00:20:04,374 --> 00:20:06,624 Couldn't get the rocket off today anyway. 323 00:20:06,916 --> 00:20:08,791 Maybe not for another week. 324 00:20:09,791 --> 00:20:12,582 A week! Come on, we'll lose everything. 325 00:20:14,374 --> 00:20:16,166 What's the weather like now? 326 00:20:16,457 --> 00:20:17,832 Well, it's still pretty good, 327 00:20:18,124 --> 00:20:20,924 but our launch permit is three hours from now after Starflight's down. 328 00:20:20,999 --> 00:20:22,392 That's straight from NASA, Freddie. 329 00:20:22,416 --> 00:20:24,207 And the Aussies have honored the request. 330 00:20:24,499 --> 00:20:25,892 I've told you that we've got money out there, 331 00:20:25,916 --> 00:20:27,600 but we don't collect anything unless we can prove 332 00:20:27,624 --> 00:20:29,100 that we can get this thing off the ground. 333 00:20:29,124 --> 00:20:30,541 On time. 334 00:20:30,832 --> 00:20:32,892 Well, you can talk them around, Freddie boy, you're good at that. 335 00:20:32,916 --> 00:20:34,249 That's bull... 336 00:20:37,041 --> 00:20:39,041 I want the rocket in the air. Now! 337 00:20:39,874 --> 00:20:41,291 Well, what about the permission? 338 00:20:41,582 --> 00:20:42,999 I'll take care of that. 339 00:20:43,291 --> 00:20:44,791 You just get the rocket off. 340 00:20:47,041 --> 00:20:48,832 Well, I'll see what I can do. 341 00:20:49,124 --> 00:20:51,124 That's not good enough! Do it, Bud. 342 00:20:51,416 --> 00:20:53,041 Launch it! Now. 343 00:20:54,207 --> 00:20:55,749 All right, mate. 344 00:21:06,541 --> 00:21:07,541 Hi. 345 00:21:08,124 --> 00:21:09,124 Hi. 346 00:21:15,541 --> 00:21:17,791 Would you like some more coffee? 347 00:21:19,249 --> 00:21:20,999 You still plan on going back when we land? 348 00:21:23,541 --> 00:21:25,124 Lori's got school. 349 00:21:32,416 --> 00:21:34,457 It's pretty tough, isn't t? 350 00:21:35,832 --> 00:21:37,541 I mean, we're not... 351 00:21:37,832 --> 00:21:40,166 We're not even a triangle. 352 00:21:40,457 --> 00:21:42,541 What are we, we're a quadrangle? 353 00:21:45,624 --> 00:21:46,957 Four of us. 354 00:21:48,874 --> 00:21:50,707 I can't cut down my team. 355 00:21:55,999 --> 00:21:58,332 She's a lot taller than I thought. 356 00:22:00,541 --> 00:22:02,207 She thought you were very beautiful. 357 00:22:03,082 --> 00:22:04,749 That's very kind of her. 358 00:22:05,041 --> 00:22:06,041 Excuse me. 359 00:22:11,666 --> 00:22:12,791 Can... 360 00:22:19,874 --> 00:22:20,916 Delta launch, 361 00:22:21,207 --> 00:22:25,957 eight, seven, six, five, four, 362 00:22:26,707 --> 00:22:29,207 three, two, one. 363 00:22:45,749 --> 00:22:47,582 Starflight One on hold. 364 00:22:47,874 --> 00:22:50,874 One hour and 15 minutes, and still holding. 365 00:23:11,249 --> 00:23:13,249 I'm very sorry about your husband, Mrs. Winfield. 366 00:23:13,541 --> 00:23:14,749 Thank you. 367 00:23:15,041 --> 00:23:17,541 We're just waiting for another take off clearance from NASA. 368 00:23:17,832 --> 00:23:19,041 It shouldn't be too long. 369 00:23:22,416 --> 00:23:23,707 Bowdish here. 370 00:23:23,999 --> 00:23:26,392 Ground control. All systems go for Starflight. 371 00:23:26,416 --> 00:23:27,624 Thank you. 372 00:23:27,916 --> 00:23:29,082 We're go. 373 00:23:30,791 --> 00:23:31,832 Wake up, Starflight. 374 00:23:32,124 --> 00:23:33,957 You're clear for takeoff. 375 00:23:34,249 --> 00:23:36,207 Okay, gentlemen, let's do it. 376 00:23:42,166 --> 00:23:44,041 Hey, Chief's going fishing. 377 00:23:45,457 --> 00:23:47,957 Wouldn't take off without my lucky hat. 378 00:23:53,416 --> 00:23:57,082 Ladies and gentlemen, Starflight One is cleared for takeoff. 379 00:24:55,666 --> 00:24:57,166 80 knots. 380 00:24:58,124 --> 00:24:59,457 10,000 feet. 381 00:25:02,707 --> 00:25:04,499 140 knots. 382 00:25:06,416 --> 00:25:07,957 8,000 feet. 383 00:25:14,999 --> 00:25:16,666 160 knots. 384 00:25:16,957 --> 00:25:17,957 Rotate. 385 00:25:30,832 --> 00:25:32,332 Ignite rockets. 386 00:25:44,707 --> 00:25:46,499 Congratulations, Josh. 387 00:25:48,541 --> 00:25:50,582 Positive rate of climb established. 388 00:25:53,416 --> 00:25:54,624 Good job. 389 00:26:20,249 --> 00:26:21,791 Read it out, Del. 390 00:26:22,541 --> 00:26:25,957 79,000. Mach 2.3. 391 00:26:27,041 --> 00:26:30,249 80,000. Mach 2.4. 392 00:26:39,374 --> 00:26:42,124 We've got you coming up to Mach 3, Cody. 393 00:26:42,416 --> 00:26:45,499 The announce tape rolls then. 394 00:26:45,791 --> 00:26:48,291 Ladies and gentlemen, we've just passed Mach 3. 395 00:26:48,582 --> 00:26:49,782 Which means we're climbing now 396 00:26:49,957 --> 00:26:52,166 at three times the speed of sound. 397 00:26:52,457 --> 00:26:54,832 If some of you are thinking I ought to be minding the store 398 00:26:55,124 --> 00:26:56,457 and not yakking with you, 399 00:26:56,749 --> 00:26:58,832 you're right and I am. 400 00:26:59,124 --> 00:27:00,164 This is a taped message... 401 00:27:00,374 --> 00:27:02,666 Jean-Pierre. Yeah, Felix. 402 00:27:08,291 --> 00:27:09,291 What did he say? 403 00:27:09,582 --> 00:27:11,502 He said he hopes luck has nothing to do with it. 404 00:27:16,041 --> 00:27:17,767 We'll be traveling at that speed 405 00:27:17,791 --> 00:27:19,666 for one hour and 50 minutes 406 00:27:19,957 --> 00:27:22,791 when Starflight One will touch down across the world 407 00:27:23,082 --> 00:27:24,707 in Sydney, Australia. 408 00:27:40,874 --> 00:27:43,124 That's all there is to it, ladies and gentlemen. 409 00:27:43,416 --> 00:27:44,976 Millie and Andrea will be coming around 410 00:27:45,249 --> 00:27:47,291 to see if you are thirsty or hungry, 411 00:27:47,582 --> 00:27:49,916 but I suggest that you imbibe quickly 412 00:27:50,207 --> 00:27:52,499 because you'll soon be overrun by news people 413 00:27:52,791 --> 00:27:55,666 sending back taped and live reports 414 00:27:55,957 --> 00:27:58,238 not only to the United States and Australia... Good luck. 415 00:27:58,457 --> 00:28:00,497 ...but just about every other country in the world. 416 00:28:00,582 --> 00:28:01,582 This should help. 417 00:28:01,666 --> 00:28:03,226 You may have to bring the whole bottle. 418 00:28:06,416 --> 00:28:07,624 You, too, huh? 419 00:28:09,041 --> 00:28:11,332 Nope, airplanes don't bother me. 420 00:28:28,166 --> 00:28:29,624 Chris, wait up. 421 00:28:31,457 --> 00:28:33,177 There's been a Delta launch from Australia. 422 00:28:33,457 --> 00:28:35,499 Angle of ascent, 45 degrees. 423 00:28:35,791 --> 00:28:36,791 Any problems? 424 00:28:36,916 --> 00:28:37,916 We're still tracking. 425 00:28:38,166 --> 00:28:41,166 But it could come close to the HST's flight plan. 426 00:29:04,582 --> 00:29:07,582 We're tracking a Delta launch that didn't clear with us. 427 00:29:07,874 --> 00:29:11,624 She's moving in an arc that's characteristic of a second stage malfunction. 428 00:29:16,124 --> 00:29:20,166 Now, if she malfunctions there's no telling what course she'll take. 429 00:29:27,707 --> 00:29:28,707 Where's the feed? 430 00:29:28,999 --> 00:29:29,999 From NASA. 431 00:29:30,166 --> 00:29:32,207 Some kook's got a Delta rocket moving toward us. 432 00:29:35,999 --> 00:29:37,082 Starflight to ground. 433 00:29:37,374 --> 00:29:38,767 Go ahead, Cody. 434 00:29:38,791 --> 00:29:41,207 We'd like permission to let NASA take us through this. 435 00:29:44,874 --> 00:29:46,082 That's affirmative, Cody. 436 00:29:48,332 --> 00:29:49,832 Okay, NASA, we're all yours. 437 00:29:50,124 --> 00:29:52,791 We're watching you like a hawk, Starflight. 438 00:29:58,707 --> 00:30:00,791 Now, when we took off... 439 00:30:01,082 --> 00:30:02,749 Here's Los Angeles. 440 00:30:03,041 --> 00:30:06,541 It may have felt to you as if we were going straight up. 441 00:30:06,832 --> 00:30:09,332 Well, we were. Just like a missile. 442 00:30:09,624 --> 00:30:12,582 And that's because this craft is powered by rockets. 443 00:30:12,874 --> 00:30:17,999 We use that rocket power to attain an altitude of 100,000 feet. 444 00:30:19,041 --> 00:30:20,999 At which point, we were going 445 00:30:21,291 --> 00:30:25,332 at a speed of approximately four... Mach 4. 446 00:30:25,624 --> 00:30:28,082 That's about 2,500 miles per hour. 447 00:30:29,249 --> 00:30:30,874 There's gotta be something you can do. 448 00:30:31,166 --> 00:30:32,791 There's not a bloody thing I can do. 449 00:30:33,082 --> 00:30:35,332 The automatic sequence control didn't complete. 450 00:30:35,624 --> 00:30:38,666 The third stage rockets aren't firing, mate! 451 00:30:38,957 --> 00:30:40,791 But you've got to give it every chance. 452 00:30:41,082 --> 00:30:42,082 Don't let them blow it. 453 00:30:42,707 --> 00:30:43,707 Don't. Please. 454 00:30:43,999 --> 00:30:46,457 Safety ground command is turning purple. 455 00:30:46,749 --> 00:30:48,749 Bud, don't let them destruct it. 456 00:30:49,041 --> 00:30:51,457 Look, mate, we don't have a bloody third stage! 457 00:30:52,916 --> 00:30:54,392 Bud, you destruct it, and I'm going to lose everything. 458 00:30:54,416 --> 00:30:56,291 I mean, everything. 459 00:30:58,332 --> 00:30:59,999 We don't have any choice, Freddie. 460 00:31:00,291 --> 00:31:02,874 You've got to stop them somehow, stop 'em. 461 00:31:09,999 --> 00:31:11,666 Destruct the rocket. 462 00:31:23,707 --> 00:31:24,707 She's gone. 463 00:31:24,874 --> 00:31:26,957 Yeah, well, their timing stinks. 464 00:31:28,207 --> 00:31:32,249 Starflight, the missile's been destroyed. 465 00:31:32,541 --> 00:31:34,301 What does that mean for us? 466 00:31:34,457 --> 00:31:36,582 A million pieces of space junk headed towards you 467 00:31:36,874 --> 00:31:38,624 at 8,000 miles an hour. 468 00:31:43,207 --> 00:31:44,207 How close? 469 00:31:44,499 --> 00:31:46,791 At your speed, everything's close. 470 00:31:49,291 --> 00:31:51,249 I'm out of my element, Chris. What's my move? 471 00:31:51,541 --> 00:31:53,374 We can't pin the debris. 472 00:31:53,666 --> 00:31:55,707 Not sure you can manage lateral traffic avoidance. 473 00:31:57,207 --> 00:31:58,624 Give me my move, Chris. 474 00:32:00,541 --> 00:32:03,291 Starflight, pull up and climb at your best rate. 475 00:32:05,791 --> 00:32:08,332 That means the rockets. 476 00:32:08,624 --> 00:32:10,332 ...in preparation for landing in Sydney. 477 00:32:10,624 --> 00:32:13,041 Ladies and gentlemen, this is Captain Briggs. 478 00:32:13,332 --> 00:32:14,892 Please return to your seats immediately 479 00:32:14,916 --> 00:32:16,791 and fasten your seat belts. 480 00:32:28,957 --> 00:32:32,124 It couldn't be weather at this altitude, could it? 481 00:32:39,874 --> 00:32:41,666 All right, Del, hit it. 482 00:33:17,916 --> 00:33:20,374 We're at 145,000. 483 00:33:20,666 --> 00:33:22,749 You should be over debris in five seconds. 484 00:33:31,749 --> 00:33:32,999 Joe? Hmm? 485 00:33:33,291 --> 00:33:34,291 What's going on, man? 486 00:33:35,166 --> 00:33:36,541 I don't know. 487 00:33:51,874 --> 00:33:55,124 Stand by to level off and return to 120,000. 488 00:33:55,416 --> 00:33:56,624 Standing by. 489 00:34:06,874 --> 00:34:08,624 Okay, Starflight, level off. 490 00:34:10,041 --> 00:34:11,957 Standby to leveled off, kill rockets. 491 00:34:16,874 --> 00:34:17,999 Rockets are still burning. 492 00:34:20,249 --> 00:34:21,499 We must've taken a hit. 493 00:34:21,791 --> 00:34:23,291 Rocket control wiring. 494 00:34:24,791 --> 00:34:26,642 Thornwell ground, this is Starflight One. 495 00:34:26,666 --> 00:34:27,746 We think we've taken a hit. 496 00:34:27,957 --> 00:34:29,916 We've lost all controls to rocket thrust. 497 00:34:30,207 --> 00:34:31,541 We cannot kill the burn, over. 498 00:34:33,541 --> 00:34:37,666 Cody, we've got you at 160,000 and climbing. Over. 499 00:34:37,957 --> 00:34:40,157 How long until the rockets burn out on their own? 500 00:34:42,374 --> 00:34:44,541 Two minutes and four seconds. 501 00:34:44,832 --> 00:34:46,272 We're an airplane, not a space ship. 502 00:34:46,416 --> 00:34:47,642 You know where that'll push us? 503 00:34:47,666 --> 00:34:50,166 Yeah. Straight up through the atmospheric lid. 504 00:34:50,457 --> 00:34:52,582 450,000 feet into space. 505 00:35:01,041 --> 00:35:03,124 Kill the burn, Cody. 506 00:35:04,541 --> 00:35:05,916 Kill the burn. 507 00:35:12,874 --> 00:35:15,832 340,000 and climbing. 508 00:35:17,624 --> 00:35:20,207 Bowdish, this is Starflight. How much time to burnout? 509 00:35:21,124 --> 00:35:22,499 Twenty-four seconds. 510 00:35:23,541 --> 00:35:25,207 When do they hit space? 511 00:35:25,499 --> 00:35:26,791 450,000 feet. 512 00:35:27,666 --> 00:35:29,541 380,000. 513 00:35:30,957 --> 00:35:33,124 390,000. 514 00:35:37,541 --> 00:35:39,499 431,000. 515 00:35:39,791 --> 00:35:40,791 How long to bum out? 516 00:35:41,541 --> 00:35:42,582 Fifteen seconds. 517 00:35:42,874 --> 00:35:43,874 We might make it. 518 00:35:44,166 --> 00:35:45,916 435,000. 519 00:36:12,791 --> 00:36:14,832 441,000. 520 00:36:15,124 --> 00:36:16,582 How much time, Bowdish? 521 00:36:16,874 --> 00:36:17,874 Seven seconds. 522 00:36:18,041 --> 00:36:19,332 443,000. 523 00:36:19,624 --> 00:36:21,582 Four, three... 524 00:36:21,874 --> 00:36:23,541 446,000. 525 00:36:23,832 --> 00:36:25,916 One. Burnout. 526 00:36:48,374 --> 00:36:49,791 We're in orbit. 527 00:36:50,666 --> 00:36:52,207 Eighty-seven miles up. 528 00:36:53,499 --> 00:36:55,207 End of ride. 529 00:37:14,082 --> 00:37:16,249 Ladies and gentlemen, this is your captain. 530 00:37:16,541 --> 00:37:18,541 We are not in any immediate danger. 531 00:37:18,832 --> 00:37:21,291 We are all weightless, so until we get some more information, 532 00:37:21,582 --> 00:37:24,166 please stay in your seats with belts fastened. 533 00:37:24,457 --> 00:37:26,177 Kind of get everything loose fastened down, 534 00:37:26,332 --> 00:37:28,416 we'll appreciate it. Thank you. 535 00:37:44,624 --> 00:37:46,124 Will Josh Gilliam and Erica Hansen 536 00:37:46,416 --> 00:37:48,457 please come to the flight deck? 537 00:37:56,124 --> 00:37:57,541 You all right? 538 00:37:59,041 --> 00:38:00,624 Yeah. Let's go. 539 00:38:02,332 --> 00:38:03,624 Grab on. 540 00:38:18,457 --> 00:38:21,832 Thornwell ground, this is Starflight One. 541 00:38:22,124 --> 00:38:23,582 We have made a preliminary check. 542 00:38:23,874 --> 00:38:25,541 There are no injuries. 543 00:38:25,832 --> 00:38:27,749 Fifty-nine of us are alive and well, 544 00:38:28,041 --> 00:38:30,082 waiting for your instructions. 545 00:38:39,791 --> 00:38:41,582 Where the hell did everybody go? 546 00:38:43,707 --> 00:38:45,666 Cody, this is Bowdish. 547 00:38:45,957 --> 00:38:47,041 You realize that, uh, 548 00:38:47,332 --> 00:38:49,132 that plane was not designed to go into orbit. 549 00:38:49,207 --> 00:38:50,767 So, we don't have that information in the computer 550 00:38:50,791 --> 00:38:52,391 and we're going to need some think time. 551 00:38:52,582 --> 00:38:54,666 Briggs, Chris Lucas at NASA. 552 00:38:54,957 --> 00:38:57,157 First directive calls for you to save electrical power. 553 00:38:57,291 --> 00:38:59,124 No hot coffee, no microwave... 554 00:38:59,416 --> 00:39:02,707 And pull the transmission plug to that news bay of yours. 555 00:39:03,707 --> 00:39:05,624 Does that get us home? 556 00:39:05,916 --> 00:39:08,791 We've got a preliminary that gives you 50 hours 557 00:39:09,082 --> 00:39:10,416 before your orbit degenerates. 558 00:39:12,374 --> 00:39:14,582 And then things heat up. How's our air? 559 00:39:14,874 --> 00:39:16,166 This is Schultie, Cody. 560 00:39:16,457 --> 00:39:18,433 We should have a fix on that for you in a few minutes. 561 00:39:18,457 --> 00:39:20,957 Cody, you better check the skin on that ship. 562 00:39:24,624 --> 00:39:27,582 Pressure looks normal in all areas. 563 00:39:27,874 --> 00:39:30,707 Briggs, we'll be tracking you around the world. 564 00:39:30,999 --> 00:39:33,749 They're talking, but they're not saying much. 565 00:39:35,457 --> 00:39:36,916 Starflight out. 566 00:39:44,124 --> 00:39:46,457 Let me see what I can come up with. 567 00:39:53,832 --> 00:39:56,874 Cody, could you talk to them about the weightlessness again? 568 00:39:57,166 --> 00:40:00,374 If you keep them informed, they may not panic. 569 00:40:00,666 --> 00:40:02,124 I better get out there. 570 00:40:02,416 --> 00:40:03,457 Right. 571 00:40:08,499 --> 00:40:11,166 Ladies and gentlemen, this is Captain Briggs again. 572 00:40:11,457 --> 00:40:13,499 I repeat, we are in no immediate danger. 573 00:40:13,791 --> 00:40:15,749 The aircraft has not been significantly damaged. 574 00:40:16,041 --> 00:40:18,666 The pressure in all the cabins is completely normal. 575 00:40:18,957 --> 00:40:20,666 Thornwell ground control and NASA 576 00:40:20,957 --> 00:40:22,499 are already initiating procedures 577 00:40:22,791 --> 00:40:24,082 that will get us back on course. 578 00:40:24,374 --> 00:40:26,249 We're assured of NASA's complete cooperation. 579 00:40:27,624 --> 00:40:29,207 In the meantime, if you'd kind of 580 00:40:29,499 --> 00:40:31,659 get everything loose fastened down we'd appreciate it. 581 00:40:31,791 --> 00:40:32,957 Thank you. 582 00:40:39,957 --> 00:40:41,707 This is for the news bay. 583 00:40:41,999 --> 00:40:43,332 In order to save battery power 584 00:40:43,624 --> 00:40:46,666 we're suspending live transmission facilities to Earth. 585 00:40:46,957 --> 00:40:49,600 Well, they pulled the plug, but that doesn't stop us using our battery pack. 586 00:40:49,624 --> 00:40:52,207 Why don't you guys set up over in there? 587 00:40:59,624 --> 00:41:01,374 Godspeed, boss. 588 00:41:01,666 --> 00:41:03,749 This is Felix Duncan aboard Starflight One. 589 00:41:04,041 --> 00:41:06,082 In orbit, in a weightless environment, 590 00:41:06,374 --> 00:41:08,624 aboard a ship that was not designed for space flight. 591 00:41:09,874 --> 00:41:13,374 We are circling the Earth once every 90 minutes. 592 00:41:13,666 --> 00:41:17,582 For all intents and purposes, this is an aircraft that has already crashed. 593 00:41:21,999 --> 00:41:23,499 Well, they've got at least 48 hours 594 00:41:23,791 --> 00:41:25,031 before an uncontrolled reentry. 595 00:41:25,291 --> 00:41:27,249 What have they got on the outside? 596 00:41:27,541 --> 00:41:28,582 Sixty. 597 00:41:29,291 --> 00:41:31,166 Sixty. 598 00:41:31,457 --> 00:41:33,707 They have 60 hours of oxygen left? 599 00:41:34,457 --> 00:41:35,999 That's borderline. 600 00:41:36,291 --> 00:41:37,791 Borderline? What are you saying? 601 00:41:38,082 --> 00:41:39,541 I'm saying it's borderline. 602 00:41:39,832 --> 00:41:41,672 There's not enough oxygen for that many people 603 00:41:41,707 --> 00:41:43,582 for that long a period of time. 604 00:41:43,874 --> 00:41:46,124 Do I have to spell it out for you? 605 00:41:48,249 --> 00:41:49,808 The only way we're going to get that thing down here 606 00:41:49,832 --> 00:41:51,312 is to reactivate the booster rockets. 607 00:41:51,457 --> 00:41:52,577 But the controls are locked. 608 00:41:52,749 --> 00:41:54,229 All the fuel was used up on the burn. 609 00:41:54,499 --> 00:41:56,332 I know that. And Chris Lucas of NASA 610 00:41:56,624 --> 00:41:57,744 is doing a feasibility study 611 00:41:57,999 --> 00:42:00,239 on having the space shuttle Columbia replenish the fuel. 612 00:42:00,374 --> 00:42:01,694 She's going to need a heat shield 613 00:42:01,832 --> 00:42:02,872 to reenter the atmosphere. 614 00:42:03,041 --> 00:42:04,457 I'm working on that, okay? 615 00:42:04,749 --> 00:42:05,957 Excuse me. 616 00:42:12,874 --> 00:42:14,166 Refuel the rockets? 617 00:42:14,457 --> 00:42:16,124 Lucas, you're crazier than I am! 618 00:42:16,416 --> 00:42:17,933 What have you got, a tank full of liquid hydrogen 619 00:42:17,957 --> 00:42:19,332 stashed up here? 620 00:42:19,624 --> 00:42:20,832 It's Columbia, Briggs. 621 00:42:21,124 --> 00:42:22,999 She'll be making the delivery. 622 00:42:23,291 --> 00:42:27,166 Her crew will refill your tank with the liquid hydrogen. 623 00:42:27,457 --> 00:42:28,697 We're getting ready to the send 624 00:42:28,874 --> 00:42:31,707 the space shuttle Columbia up to you right now. 625 00:42:31,999 --> 00:42:34,624 Our best team is at Canaveral. 626 00:42:34,916 --> 00:42:37,374 It's chief honcho is Captain Kenny Herrera. 627 00:42:37,666 --> 00:42:39,291 He'll pilot the ship. 628 00:42:39,582 --> 00:42:42,499 Thank God we've learned how to get them up fast. 629 00:42:53,291 --> 00:42:55,666 Liftoff will be in two hours. 630 00:42:55,957 --> 00:42:58,166 Give it a shot. 631 00:42:58,457 --> 00:43:01,791 Del, check the cargo bays, see that everything is still secured. 632 00:44:22,082 --> 00:44:24,499 We're orbit plus 45. 633 00:44:24,791 --> 00:44:27,499 We've just gone halfway around the world. 634 00:44:33,499 --> 00:44:35,124 I've finished the inspection. 635 00:44:35,416 --> 00:44:37,332 We have a damaged strut in B cargo hold. 636 00:44:37,624 --> 00:44:38,624 Seal's going. 637 00:44:41,457 --> 00:44:43,707 If we close her off, we lose that much air. 638 00:44:44,457 --> 00:44:45,999 B cargo? 639 00:44:46,291 --> 00:44:47,499 That's at least 10%. 640 00:44:47,791 --> 00:44:49,666 We lose four or five hours. 641 00:44:52,916 --> 00:44:56,791 Even if Columbia does find us, how do we get back? 642 00:44:57,541 --> 00:44:59,457 Without a heat shield... 643 00:45:02,416 --> 00:45:03,624 We don't. 644 00:45:18,166 --> 00:45:19,624 We got liftoff. 645 00:45:21,082 --> 00:45:23,916 Columbia's on its way up to you, Starflight. 646 00:45:33,874 --> 00:45:36,457 Columbia to Houston. We have target in sight. 647 00:46:01,999 --> 00:46:03,791 Is that ever beautiful. 648 00:46:13,291 --> 00:46:14,457 Oh, boy! 649 00:46:15,916 --> 00:46:16,916 Shall we do it? 650 00:46:17,166 --> 00:46:18,726 Ready to refuel them. 651 00:47:07,082 --> 00:47:08,707 Starflight, when we're ready to feed, 652 00:47:08,999 --> 00:47:10,874 you release the number three fuel hatch. 653 00:47:11,166 --> 00:47:12,166 We copy. 654 00:47:29,749 --> 00:47:31,207 Captain Briggs, I'm ready to feed. 655 00:47:32,582 --> 00:47:33,791 That's affirmative. 656 00:47:51,707 --> 00:47:53,332 Ready, Captain Herrera. 657 00:47:53,624 --> 00:47:54,791 Start pumping. 658 00:48:17,832 --> 00:48:19,791 Fueling completed, Captain Briggs. 659 00:48:20,082 --> 00:48:21,416 Closing hatch. 660 00:48:27,374 --> 00:48:29,166 Returning to Columbia. 661 00:48:31,874 --> 00:48:34,666 Could you take a look at our rocket bay? 662 00:48:34,957 --> 00:48:36,317 We may have sustained some damage. 663 00:49:01,166 --> 00:49:02,832 Captain Briggs, you were right. 664 00:49:03,124 --> 00:49:06,416 Your external rocket system's control line is split. 665 00:49:06,707 --> 00:49:08,124 How long to make the splices? 666 00:49:08,416 --> 00:49:10,332 Sir, this is a maze I'm looking at. 667 00:49:10,624 --> 00:49:12,291 I'll consult with Captain Herrera. 668 00:49:12,582 --> 00:49:13,832 For now, I'd cut the power feed 669 00:49:14,124 --> 00:49:16,124 to this line, Captain Briggs. 670 00:49:16,624 --> 00:49:17,791 We copy. 671 00:49:22,541 --> 00:49:24,101 If we could find another configuration, 672 00:49:24,374 --> 00:49:26,874 a different angle to reduce friction to a minimum, 673 00:49:27,166 --> 00:49:28,832 we just might be able to affect reentry. 674 00:49:29,124 --> 00:49:30,166 I mean, she'd heat up, 675 00:49:30,457 --> 00:49:32,124 but she might come through. 676 00:49:32,416 --> 00:49:33,416 Then figure it out. 677 00:49:34,124 --> 00:49:36,291 Well, we can't. 678 00:49:36,582 --> 00:49:38,249 What about NASA? 679 00:49:38,541 --> 00:49:40,421 NASA would need the performance characteristics 680 00:49:40,541 --> 00:49:43,999 of the design and they're just not in the computer. 681 00:49:44,291 --> 00:49:46,791 You see, we ordered Josh not to put them in the computer. 682 00:49:47,082 --> 00:49:48,416 Internal security. 683 00:49:48,707 --> 00:49:52,082 I mean, we've never had a conventional aircraft in a reentry mode before. 684 00:49:52,374 --> 00:49:54,957 90% of this maneuver depends on the instincts of the person 685 00:49:55,249 --> 00:49:57,999 who designed the system, and that's Josh. 686 00:49:59,207 --> 00:50:01,457 Columbia carries an airlock. 687 00:50:01,749 --> 00:50:03,832 They could get him and bring him back. 688 00:50:04,124 --> 00:50:06,444 It seems ironic, you two planning a way to bring Josh home 689 00:50:06,666 --> 00:50:08,906 when if you had just listened to him in the first place. 690 00:50:26,541 --> 00:50:28,291 Cody, we think we can jury-rig our airlock 691 00:50:28,582 --> 00:50:30,957 to fit over your sectioned-off equipment compartment. 692 00:50:31,249 --> 00:50:33,249 There'll be spacesuits inside. 693 00:50:33,541 --> 00:50:34,767 We'll be bringing the airlock over 694 00:50:34,791 --> 00:50:37,457 to pick up Josh Gilliam at NASA's request. 695 00:50:38,124 --> 00:50:39,291 We copy. 696 00:50:41,874 --> 00:50:43,332 I guess we better make sure it works 697 00:50:43,624 --> 00:50:45,582 before we risk Josh Gilliam. 698 00:50:47,541 --> 00:50:49,874 I'm the only one here who wrote on his school application 699 00:50:50,166 --> 00:50:51,666 that he wanted to be an astronaut. 700 00:50:51,957 --> 00:50:53,957 Oh, listen, Pete... Case closed! 701 00:50:57,499 --> 00:51:00,041 Captain, you better speak to Josh. 702 00:51:02,374 --> 00:51:03,874 All right, Pete. 703 00:52:17,207 --> 00:52:18,291 Cody, we're here. 704 00:52:19,416 --> 00:52:21,957 All right, I'll patch you over to Ray. 705 00:52:24,332 --> 00:52:25,999 Pete, this is Ray Barstow. 706 00:52:26,291 --> 00:52:27,491 The guy in a funny white suit. 707 00:52:27,624 --> 00:52:28,666 You hear me okay? 708 00:52:28,957 --> 00:52:29,957 Affirmative. 709 00:52:30,249 --> 00:52:32,169 On voice cue you'll open your compartment hatch, 710 00:52:32,332 --> 00:52:34,957 enter the airlock, then you close Starflight's hatch. 711 00:52:35,707 --> 00:52:37,041 Ready, Pete? 712 00:52:37,332 --> 00:52:38,666 Yeah. 713 00:52:38,957 --> 00:52:41,397 Sorry, all the great space walk lines have already been used. 714 00:52:41,499 --> 00:52:42,582 See you soon. 715 00:52:42,874 --> 00:52:45,374 All right, I'll secure the compartment. 716 00:52:46,541 --> 00:52:48,999 Have a good trip. I'll catch the next one. 717 00:52:49,291 --> 00:52:50,624 Piece of cake. 718 00:52:59,499 --> 00:53:01,791 Open the compartment hatch. 719 00:54:27,874 --> 00:54:29,314 I'm in the airlock about to suit up. 720 00:54:30,957 --> 00:54:33,874 Get the suit and helmet on as quick as possible, Pete. 721 00:54:45,041 --> 00:54:47,666 Let us know when you've got the suit on. 722 00:54:47,957 --> 00:54:49,624 I'm going as fast as I can. 723 00:55:00,749 --> 00:55:02,457 Your funny white suit's all right. 724 00:55:03,124 --> 00:55:04,499 I always wanted one. 725 00:55:04,791 --> 00:55:06,071 Yup, it goes with anything. 726 00:55:07,124 --> 00:55:09,666 Make sure you shut the airlock hatch, Pete. 727 00:55:56,041 --> 00:55:57,957 Pete, is your hatch shut? 728 00:56:27,541 --> 00:56:29,499 Pete, I'm so sorry. 729 00:56:44,874 --> 00:56:46,582 No more guinea pigs. 730 00:56:50,499 --> 00:56:53,624 There's got to be another way to get you off. 731 00:56:53,916 --> 00:56:56,291 All right, but this time it's just me. 732 00:56:57,582 --> 00:56:59,291 No more guinea pigs. 733 00:57:26,541 --> 00:57:28,624 Our transmission frequencies are being monitored. 734 00:57:28,916 --> 00:57:30,666 The whole world knows about Pete. 735 00:57:30,957 --> 00:57:34,791 I think you have to let people see that we're still all right. 736 00:57:37,041 --> 00:57:38,541 Return power to press bay. 737 00:57:47,624 --> 00:57:49,957 Starflight has about 39 hours of oxygen left, 738 00:57:50,249 --> 00:57:51,449 unless their orbit breaks down 739 00:57:51,499 --> 00:57:53,541 and they reenter before then. 740 00:57:54,832 --> 00:57:56,999 Damned if I can figure this out. 741 00:57:57,291 --> 00:57:59,916 Josh is the guy to get everyone down. 742 00:58:00,207 --> 00:58:02,124 We got to figure a way to get him down. 743 00:58:03,582 --> 00:58:07,207 Schultie, give me a reading on that oxygen clock, will you? 744 00:58:15,207 --> 00:58:17,332 Thirty-six hours, 14 minutes. 745 00:58:26,832 --> 00:58:28,624 We've got the pilot's wife. 746 00:58:28,916 --> 00:58:31,499 That's Janet Briggs, grab your gear. 747 00:58:31,791 --> 00:58:33,511 Have you been in contact with your husband? 748 00:58:33,624 --> 00:58:34,832 No, I haven't. I'm sorry. 749 00:58:35,124 --> 00:58:36,683 When did you first hear about the disaster? 750 00:58:36,707 --> 00:58:37,767 Excuse me, I have got to... 751 00:58:37,791 --> 00:58:38,791 Do you have any children? 752 00:58:39,082 --> 00:58:40,166 I'm sorry, I'm sorry, 753 00:58:40,457 --> 00:58:41,933 I'm Janet Briggs, can you let me through? How does it feel 754 00:58:41,957 --> 00:58:43,600 to have a world famous husband in orbit? Please? 755 00:58:43,624 --> 00:58:45,874 This information will only help you to tell the public. 756 00:58:46,166 --> 00:58:48,541 Please, I can't see with that light. 757 00:58:48,832 --> 00:58:50,832 Will you please let me through? 758 00:59:02,082 --> 00:59:03,416 How are you? 759 00:59:05,499 --> 00:59:06,666 I'm okay. 760 00:59:09,499 --> 00:59:12,332 I appreciate you, you know. 761 00:59:12,624 --> 00:59:15,582 Always did. It just seems easier to tell you now. 762 00:59:20,957 --> 00:59:23,291 Janet showed up at ground control. 763 00:59:24,874 --> 00:59:26,166 I would've expected that. 764 00:59:26,457 --> 00:59:27,624 Didn't you? 765 00:59:28,874 --> 00:59:30,082 I guess. 766 00:59:40,874 --> 00:59:42,457 Every 45 minutes. 767 00:59:44,041 --> 00:59:46,999 Turn the lights on, turn 'em off. 768 00:59:48,749 --> 00:59:52,124 It's the only entertainment on this $50 million flying coffin. 769 00:59:53,791 --> 00:59:55,624 This is not our coffin. 770 00:59:57,499 --> 00:59:59,374 We are going to get back. 771 01:00:02,666 --> 01:00:05,124 Cody? Won't we? 772 01:00:12,457 --> 01:00:14,249 Lucas, Cody here. Yeah, Cody. 773 01:00:14,541 --> 01:00:16,100 Chris, if some kind of air tight container 774 01:00:16,124 --> 01:00:17,517 could be rigged inside the luggage bay, 775 01:00:17,541 --> 01:00:19,291 could it be used to transfer someone? 776 01:00:20,291 --> 01:00:21,624 That's affirmative, Briggs. 777 01:00:22,791 --> 01:00:24,499 What are you thinking? 778 01:00:24,791 --> 01:00:28,207 Erica, tell Josh to pack his toothbrush. He's going home. 779 01:00:28,874 --> 01:00:30,041 Yes, sir. 780 01:00:35,916 --> 01:00:39,332 Look, here's how maybe it can go down, okay? 781 01:00:39,624 --> 01:00:42,184 The luggage compartment is sealed off from the rest of the ship. 782 01:00:42,457 --> 01:00:44,416 We load Josh into the casket, 783 01:00:44,707 --> 01:00:48,582 and the two astronauts open the compartment and pull Josh to Columbia. 784 01:00:48,874 --> 01:00:50,166 Wouldn't he need oxygen? 785 01:00:50,457 --> 01:00:52,350 The whole operation will take four to five minutes. 786 01:00:52,374 --> 01:00:54,582 There's enough oxygen in there to sustain him. 787 01:00:54,874 --> 01:00:57,207 Let's suppose that thing isn't really airtight. 788 01:00:57,499 --> 01:01:00,332 At best, all Josh would have would be a few cubic feet of air 789 01:01:00,624 --> 01:01:02,207 and what's left in his own lungs. 790 01:01:02,499 --> 01:01:03,957 Martin's got a point. 791 01:01:04,249 --> 01:01:06,332 Even a hairline fracture or a pinhole. 792 01:01:06,624 --> 01:01:09,416 Look, I think Josh knows the risks better than we do. 793 01:01:14,207 --> 01:01:16,683 Houston to Columbia. You still there, Kenny? 794 01:01:16,707 --> 01:01:17,749 What do you need, Chris? 795 01:01:18,041 --> 01:01:19,892 We might put you down at Thornwell in California. 796 01:01:19,916 --> 01:01:20,916 Any problems? 797 01:01:21,124 --> 01:01:22,964 Is that launch facility of theirs operational? 798 01:01:23,207 --> 01:01:24,291 Affirmative. 799 01:01:24,582 --> 01:01:26,382 Okay, as long as we have our own ground crew. 800 01:01:26,624 --> 01:01:28,499 Can you handle the Ambassador's wife? 801 01:01:28,791 --> 01:01:30,332 There's no other way? 802 01:01:30,624 --> 01:01:31,984 Look, we ran out of moral niceties 803 01:01:32,041 --> 01:01:33,666 when those rockets wouldn't turn off. 804 01:01:33,957 --> 01:01:35,517 If you don't believe me, go ask your passengers 805 01:01:35,541 --> 01:01:37,101 how they feel about swapping a dead man 806 01:01:37,207 --> 01:01:39,124 for a chance to get out of here alive. 807 01:01:39,416 --> 01:01:42,457 We don't have time to think of another way, we just don't. 808 01:01:42,749 --> 01:01:44,207 I'll talk to Mrs. Winfield. 809 01:01:44,499 --> 01:01:45,707 Good girl. 810 01:01:47,416 --> 01:01:49,332 Cody. Yeah, Cody here. 811 01:01:49,624 --> 01:01:51,874 Linda and Ray are starting across to you. 812 01:01:52,166 --> 01:01:53,526 They'll open the luggage bay hatch 813 01:01:53,749 --> 01:01:56,374 and take delivery of the casket with Josh in it. 814 01:01:56,666 --> 01:01:58,166 When you give me the word. 815 01:01:58,457 --> 01:01:59,832 That's a roger. 816 01:02:03,124 --> 01:02:04,707 We're still losing pressure. 817 01:02:04,999 --> 01:02:06,332 I can't figure out where. 818 01:02:06,624 --> 01:02:07,874 What about B cargo hold? 819 01:02:08,166 --> 01:02:09,624 I checked it. Check it again. 820 01:02:19,082 --> 01:02:21,041 It's not right. 821 01:02:21,916 --> 01:02:23,207 Oh, please. 822 01:02:23,957 --> 01:02:25,499 It's not right. 823 01:02:25,791 --> 01:02:27,457 There's no other way. 824 01:02:36,207 --> 01:02:38,041 You'll get your tush frozen out there. 825 01:02:38,332 --> 01:02:41,374 Not exactly my idea of first class transportation, no. 826 01:02:41,666 --> 01:02:43,791 Help! Help! 827 01:03:48,541 --> 01:03:50,181 About four minutes' worth of air in here. 828 01:03:50,291 --> 01:03:52,374 Shouldn't take longer than that. 829 01:03:52,666 --> 01:03:55,624 You could hold your breath for another three, if you're in shape. 830 01:03:56,666 --> 01:03:57,832 I'm not. 831 01:04:02,916 --> 01:04:04,541 We're at the luggage bay hatch. 832 01:04:04,832 --> 01:04:06,291 Ready to take the casket. 833 01:04:12,624 --> 01:04:14,082 Check the seal. 834 01:04:47,707 --> 01:04:49,124 No light leaks. 835 01:04:50,207 --> 01:04:52,082 Hermetically sealed. 836 01:04:52,374 --> 01:04:55,499 I don't suppose they've ever had a consumer complaint. 837 01:04:55,791 --> 01:04:56,874 Let's go. 838 01:05:05,707 --> 01:05:07,957 There's a hole the size of my fist. 839 01:05:08,249 --> 01:05:09,409 I didn't have a choice, Cody. 840 01:05:09,666 --> 01:05:11,999 I sealed off the entire cargo hold. 841 01:05:12,291 --> 01:05:13,499 You did right. 842 01:05:13,791 --> 01:05:15,666 Depressurize the luggage bay. 843 01:05:15,957 --> 01:05:18,249 Now we lose the air in the luggage compartment. 844 01:05:19,332 --> 01:05:20,457 Starflight here. 845 01:05:20,749 --> 01:05:22,457 Starflight. You ready? 846 01:05:22,749 --> 01:05:25,166 My copilot's decompressing the luggage compartment now. 847 01:05:25,457 --> 01:05:27,832 In 30 seconds, we'll open the hatch. 848 01:07:04,624 --> 01:07:06,749 Josh is halfway to Columbia now. 849 01:07:37,791 --> 01:07:38,957 Are you all right? 850 01:07:40,874 --> 01:07:42,457 There was a leak. 851 01:07:43,832 --> 01:07:44,916 What did you do? 852 01:07:47,666 --> 01:07:50,749 Remember the story of the little Dutch boy and the dike? 853 01:08:21,707 --> 01:08:24,027 We're figuring how much air you lost. 854 01:08:24,207 --> 01:08:26,499 Look, Schultie, we got two compartments sealed off. 855 01:08:26,791 --> 01:08:29,207 Now, that means lost air which means lost time. 856 01:08:29,499 --> 01:08:30,624 I want... 857 01:08:37,791 --> 01:08:39,624 There must be millions. 858 01:08:40,416 --> 01:08:41,916 Yup. 859 01:08:42,207 --> 01:08:44,541 All of it wouldn't buy us out of this mess. 860 01:08:52,832 --> 01:08:54,874 Starflight, this is Bowdish at control. Over. 861 01:08:55,166 --> 01:08:56,566 Go ahead, Bowdish. 862 01:08:56,707 --> 01:08:59,624 We calculate you've lost about nine hours of your air supply. Over. 863 01:09:00,374 --> 01:09:02,041 Roger, Bowdish. Out. 864 01:09:03,207 --> 01:09:04,666 You'd better reset that clock. 865 01:09:12,249 --> 01:09:15,666 They've got 17 hours, and eight minutes of oxygen left. 866 01:09:18,041 --> 01:09:19,841 Well, if Josh doesn't come up with a miracle, 867 01:09:20,124 --> 01:09:21,166 we can take our pick. 868 01:09:21,457 --> 01:09:23,874 Suffocate or burn up on reentry. 869 01:09:24,957 --> 01:09:26,374 Thanks. 870 01:09:36,666 --> 01:09:39,166 That's touchdown for Columbia. 871 01:09:39,457 --> 01:09:42,499 Back from rendezvous with Starflight One in space. 872 01:10:11,082 --> 01:10:12,082 What about reentry? 873 01:10:12,291 --> 01:10:14,124 We're projecting 21 hours. 874 01:10:15,499 --> 01:10:17,582 Well, I guess we don't get to choose. 875 01:10:17,874 --> 01:10:20,082 The air will run out four hours sooner than that. 876 01:10:36,124 --> 01:10:37,666 Give me a plane deck. 877 01:10:47,874 --> 01:10:49,124 Rotate it. 878 01:10:58,666 --> 01:10:59,916 What else you got? 879 01:11:07,041 --> 01:11:09,041 Captain, our cupboards are just about bare. 880 01:11:10,916 --> 01:11:12,207 You fellows got a catering truck 881 01:11:12,499 --> 01:11:14,041 you can put some wings on? 882 01:11:14,332 --> 01:11:16,012 Sure Briggs, if you don't mind your caviar 883 01:11:16,207 --> 01:11:17,874 coming out of a toothpaste tube. 884 01:11:18,166 --> 01:11:21,124 We'll be sending it to you the next time we can get Columbia up. 885 01:11:29,582 --> 01:11:31,374 What the hell is that? 886 01:11:41,624 --> 01:11:43,166 Elliot! Elliot! 887 01:11:46,999 --> 01:11:48,082 What is it? 888 01:11:48,374 --> 01:11:49,654 What does that look like to you? 889 01:11:49,749 --> 01:11:51,041 What? That. 890 01:11:52,791 --> 01:11:54,832 What, a tunnel? 891 01:11:55,124 --> 01:11:56,832 The Universal Docking Device? 892 01:11:58,541 --> 01:11:59,582 Could be. 893 01:12:03,999 --> 01:12:05,124 It could work. 894 01:12:07,499 --> 01:12:09,624 What've you got in there on it? 895 01:12:12,832 --> 01:12:15,916 We have just been told what the rescue operation is. 896 01:12:16,207 --> 01:12:20,166 It involves a Universal Docking Device built by Thornwell Aviation 897 01:12:20,457 --> 01:12:22,124 as part of its space program. 898 01:12:22,416 --> 01:12:24,499 This device will be carried up to Starflight 899 01:12:24,791 --> 01:12:27,582 by that heroic space traveler, the shuttle Columbia, 900 01:12:27,874 --> 01:12:29,999 about to be launched again from southern California. 901 01:12:32,707 --> 01:12:33,999 As we wait, 902 01:12:34,291 --> 01:12:36,249 each passenger is surely wondering 903 01:12:36,541 --> 01:12:40,499 if home and loved ones will ever be seen again. 904 01:12:40,791 --> 01:12:43,124 Yet, there's hope and a triumph 905 01:12:43,416 --> 01:12:46,582 of the human spirit up here on Starflight One. 906 01:12:46,874 --> 01:12:48,249 As for the rescue itself, 907 01:12:48,541 --> 01:12:49,999 the Docking Device has been altered 908 01:12:50,291 --> 01:12:53,707 to conform to the hatch design of Starflight One. 909 01:12:53,999 --> 01:12:55,457 Working in tandem with NASA. 910 01:12:55,749 --> 01:12:58,999 Well, the waiting's over for you at least. 911 01:12:59,291 --> 01:13:01,249 You haven't lost him, Janet. 912 01:13:04,499 --> 01:13:05,749 Yes, I have. 913 01:13:07,624 --> 01:13:10,791 Ten, nine, eight, seven, 914 01:13:11,541 --> 01:13:14,082 six, five, four, 915 01:13:14,374 --> 01:13:17,791 three, two, one, zero. 916 01:13:22,874 --> 01:13:24,582 Columbia has liftoff! 917 01:13:24,874 --> 01:13:26,874 On its way to Starflight One. 918 01:13:29,374 --> 01:13:32,832 As you know, we've got some decisions to make. 919 01:13:33,124 --> 01:13:36,499 Including us, there's 57 survivors. 920 01:13:36,791 --> 01:13:39,291 Columbia only has its flight deck quarters pressurized. 921 01:13:39,582 --> 01:13:42,374 They figure they can squeeze in 20 at a time. 922 01:13:43,499 --> 01:13:45,666 Three jumps in all. 923 01:13:45,957 --> 01:13:49,749 Six of us, as crew, will be the last to leave. 924 01:13:50,041 --> 01:13:52,281 We'll have a drawing on the decision for the passengers. 925 01:13:53,707 --> 01:13:55,100 Now, these people will be floating through 926 01:13:55,124 --> 01:13:57,166 a snaking tunnel 50 miles up, 927 01:13:57,457 --> 01:14:00,291 getting into the nearest thing we have to a spaceship 928 01:14:00,582 --> 01:14:03,124 and gliding to a landing without engines. 929 01:14:03,416 --> 01:14:04,416 It's going to be scary. 930 01:14:05,207 --> 01:14:06,499 We've got to play it down. 931 01:14:06,791 --> 01:14:08,031 They're already numb with fear. 932 01:14:08,249 --> 01:14:09,969 I think some of them are probably in shock. 933 01:14:10,624 --> 01:14:12,332 Somebody could panic. 934 01:14:12,624 --> 01:14:14,624 What happens if a piece of space debris 935 01:14:14,916 --> 01:14:16,707 pops the skin of the tunnel? 936 01:14:20,957 --> 01:14:22,874 Amy, prepare the lists for the drawing. 937 01:15:02,082 --> 01:15:03,541 Jack Bernard, 938 01:15:04,291 --> 01:15:06,332 Mrs. Edward Harvey, 939 01:15:06,624 --> 01:15:08,166 Mrs. Lucille Hunt, 940 01:15:10,166 --> 01:15:11,957 Frederick Baron, 941 01:15:12,624 --> 01:15:13,999 Scott McGee, 942 01:15:14,791 --> 01:15:16,124 Hal Paressi. 943 01:15:19,082 --> 01:15:20,582 Okay, that's the 20. 944 01:15:20,874 --> 01:15:23,155 It's been decided that you will go across five at a time. 945 01:15:23,999 --> 01:15:25,791 The five will be decided by the 20. 946 01:15:26,874 --> 01:15:28,332 I'll need your decisions right away. 947 01:15:44,874 --> 01:15:46,767 Del, there are the blue plate specials you ordered. 948 01:15:46,791 --> 01:15:47,791 Thanks. 949 01:15:47,916 --> 01:15:49,499 Okay, everybody. 950 01:15:49,791 --> 01:15:51,808 Now, you're going to be kind of pulling yourselves across 951 01:15:51,832 --> 01:15:54,041 on a white nylon rope inside the chute. 952 01:15:54,332 --> 01:15:55,707 I'll go first, just follow me. 953 01:15:55,999 --> 01:15:58,124 Don't be afraid. You'll be fine. 954 01:16:01,624 --> 01:16:03,416 Now, watch your heads. 955 01:17:33,541 --> 01:17:36,666 The first group of five hasn't come out of the tunnel yet. 956 01:17:36,957 --> 01:17:38,666 Still waiting, Houston. 957 01:18:07,791 --> 01:18:10,416 Okay, now if you five do as well as the last five did, 958 01:18:10,707 --> 01:18:12,227 you're going to make a hero out of me. 959 01:18:12,291 --> 01:18:13,499 Here we go. 960 01:19:49,374 --> 01:19:52,166 That's touchdown for Columbia, 961 01:19:52,457 --> 01:19:55,999 carrying the five rescued passengers from Starflight One. 962 01:20:16,791 --> 01:20:19,874 Josh, it wasn't your fault. 963 01:20:22,874 --> 01:20:24,874 That conduit was still hot. 964 01:20:27,832 --> 01:20:30,082 Space Shuttle Columbia... 965 01:20:45,416 --> 01:20:46,456 You got five of them down. 966 01:20:46,624 --> 01:20:48,207 You can bring the rest home. 967 01:20:48,499 --> 01:20:49,791 I just killed five people! 968 01:20:50,082 --> 01:20:52,749 You didn't kill them. You tried to save them. 969 01:20:53,041 --> 01:20:55,361 Ah, what's better? Killing five at a time, or all at once? 970 01:20:55,541 --> 01:20:56,957 They have 12 hours of oxygen left. 971 01:20:57,249 --> 01:20:58,689 You are the only chance they've got! 972 01:20:58,874 --> 01:21:01,499 Don't you understand? I would need a bus to bring them all back! 973 01:21:01,791 --> 01:21:03,249 Then get them a bus. 974 01:21:18,207 --> 01:21:19,791 There is a way. 975 01:21:20,082 --> 01:21:22,041 We can get most of them down, anyway. 976 01:21:22,332 --> 01:21:24,624 Culver Air has a booster tank for their Mayflower rocket, 977 01:21:24,916 --> 01:21:26,276 which, if my figuring is accurate, 978 01:21:26,541 --> 01:21:29,707 will fit almost exactly inside Columbia's cargo hold. 979 01:21:31,499 --> 01:21:34,249 Put down that phone. Put it down! 980 01:21:38,666 --> 01:21:40,874 Now, you listen to me, all three of you. 981 01:21:41,541 --> 01:21:43,499 That gantry out there, 982 01:21:43,791 --> 01:21:45,666 that orbitor processing facility, 983 01:21:45,957 --> 01:21:48,291 the one that Columbia's using now. 984 01:21:48,582 --> 01:21:52,499 That represents $93 million I've got to eat. 985 01:21:52,791 --> 01:21:55,791 'Cause we lost the space shuttle contract to Culver. 986 01:21:56,624 --> 01:21:58,499 And I know how they did it. 987 01:21:58,791 --> 01:22:01,041 Industrial espionage. 988 01:22:01,332 --> 01:22:04,999 Bowdish, tell Mr. Gilliam about Bart Culver. 989 01:22:05,791 --> 01:22:06,832 He's right, Josh. 990 01:22:07,124 --> 01:22:10,082 Bart Culver had a whole network of spies working on us. 991 01:22:10,374 --> 01:22:12,999 As a matter of fact, six of the key design components were ours. 992 01:22:13,291 --> 01:22:16,832 Those Culver cutthroats, shafted me for $1 billion. 993 01:22:17,124 --> 01:22:20,166 That was the size of the contract we lost, Mr. Gilliam. 994 01:22:20,457 --> 01:22:22,916 And now you expect me to go crawling back to Culver, 995 01:22:23,207 --> 01:22:24,967 and have him reap the praise and the rewards 996 01:22:25,124 --> 01:22:27,291 for rescuing my HST project? 997 01:22:29,041 --> 01:22:31,832 Are you telling me that all those people up there have to die? 998 01:22:32,124 --> 01:22:35,041 Just so that Bart Culver doesn't get credit for the rescue? 999 01:22:35,332 --> 01:22:36,933 What the hell kind of a... Just one minute, Josh. 1000 01:22:36,957 --> 01:22:38,457 You just watch... All right. 1001 01:22:38,749 --> 01:22:39,909 Both of you, get out of here. 1002 01:22:43,291 --> 01:22:45,249 Josh, count on that booster tank. 1003 01:22:52,541 --> 01:22:53,999 Excuse me, Q.T. 1004 01:22:56,957 --> 01:22:59,874 Yes, get me Bart Culver over at Culver Industries. 1005 01:23:23,249 --> 01:23:25,249 Our position's changed. 1006 01:23:25,541 --> 01:23:28,999 Yeah, the force of the explosion shifted us around. 1007 01:23:29,291 --> 01:23:33,082 Would you care to join me in a tube of roast beef? 1008 01:23:36,374 --> 01:23:38,124 Suddenly you're funny. 1009 01:23:38,749 --> 01:23:40,707 It's the altitude. 1010 01:23:40,999 --> 01:23:43,082 We don't have very long, do we? 1011 01:23:48,207 --> 01:23:49,916 Hold me. Please. 1012 01:23:54,207 --> 01:23:55,541 I love you. 1013 01:24:23,749 --> 01:24:25,457 I won't say anything to Lori. 1014 01:24:25,749 --> 01:24:26,749 Wait a minute. 1015 01:24:28,416 --> 01:24:29,416 I love you. 1016 01:24:32,207 --> 01:24:33,707 For a long time. 1017 01:24:34,416 --> 01:24:35,749 I'm sorry. 1018 01:24:36,041 --> 01:24:39,291 I guess I got hung up on loyalty with Janet. 1019 01:24:40,707 --> 01:24:43,874 And probably pity. 1020 01:24:46,207 --> 01:24:48,499 I'm sorry I didn't grab on to you. 1021 01:24:58,999 --> 01:25:00,874 Stay close to Lori, huh? 1022 01:25:14,041 --> 01:25:17,166 Cody, there's just one catch. 1023 01:25:17,457 --> 01:25:18,707 Say it, Josh. 1024 01:25:18,999 --> 01:25:21,957 The tank can only hold 38 people, maximum. 1025 01:25:25,874 --> 01:25:27,274 Some are gonna have to stay behind. 1026 01:25:31,291 --> 01:25:33,624 And we can only use it once, Cody. 1027 01:25:35,791 --> 01:25:37,166 I'm sorry. 1028 01:25:48,332 --> 01:25:50,291 Columbia has liftoff. 1029 01:25:50,582 --> 01:25:53,207 After a record turn around of two hours. 1030 01:26:02,416 --> 01:26:05,541 Four hours and 10 minutes of oxygen left. 1031 01:26:14,041 --> 01:26:15,791 This is Columbia, Houston. 1032 01:26:16,082 --> 01:26:17,874 At rendezvous with Starflight One. 1033 01:26:18,166 --> 01:26:20,874 We're about to send the booster tank across. 1034 01:26:23,374 --> 01:26:26,041 This tank isn't exactly a suite at the plaza. 1035 01:26:26,332 --> 01:26:27,767 The people on the ground have it figured 1036 01:26:27,791 --> 01:26:29,166 that it will hold 38 of you. 1037 01:26:29,457 --> 01:26:32,957 I believe there are with your staff and crew somewhat more than that. 1038 01:26:33,249 --> 01:26:34,832 Six of the crew will stay. 1039 01:26:35,124 --> 01:26:36,499 And there'll be three volunteers. 1040 01:26:37,999 --> 01:26:39,839 Well, I'd like to offer my services, if I may. 1041 01:26:41,541 --> 01:26:43,350 Well, I mean there are things to be recorded here. 1042 01:26:43,374 --> 01:26:45,082 Your courage, achievements. 1043 01:26:45,374 --> 01:26:47,457 Like you, I always like to be in at the finish. 1044 01:26:49,416 --> 01:26:50,832 Thanks, Felix. 1045 01:26:51,124 --> 01:26:52,832 Now, we need one. 1046 01:26:53,124 --> 01:26:54,324 I thought you needed two more. 1047 01:26:54,374 --> 01:26:56,874 I'm about to draft one myself. 1048 01:26:57,166 --> 01:26:59,291 The rest of you will have to make the most 1049 01:26:59,582 --> 01:27:00,624 of lousy accommodations, 1050 01:27:00,916 --> 01:27:02,957 but only for a short time we hope. 1051 01:27:32,374 --> 01:27:36,332 Mmm. Is this tomato juice and Tabasco sauce? 1052 01:27:36,624 --> 01:27:38,041 No, it's apricots. 1053 01:27:41,749 --> 01:27:43,124 For a man who's afraid of flying, 1054 01:27:43,416 --> 01:27:45,416 you sure look pretty cool to me. 1055 01:27:45,707 --> 01:27:46,832 You ran out of booze 1056 01:27:47,124 --> 01:27:49,041 and I ran out of cold sweat. 1057 01:27:50,832 --> 01:27:53,582 Joe, you know everything on this airplane still functions. 1058 01:27:53,874 --> 01:27:57,332 Scram jets, hydraulic systems, rockets, 1059 01:27:57,624 --> 01:27:59,166 we've even got fuel. 1060 01:27:59,457 --> 01:28:01,832 You know, the booster tanks is a two-way street. 1061 01:28:02,124 --> 01:28:04,364 It's bringing us a space suit with life support systems. 1062 01:28:05,374 --> 01:28:06,582 For what? 1063 01:28:08,374 --> 01:28:10,457 I want you to fix the wiring to the rocket controls. 1064 01:28:28,207 --> 01:28:30,874 You're gonna try and fly this thing back. 1065 01:28:31,166 --> 01:28:32,926 Joe, you ever skip a flat rock across a lake 1066 01:28:33,041 --> 01:28:35,374 and watch it skim and bounce along on the surface? 1067 01:28:35,666 --> 01:28:37,306 I want to give reentry that kind of shot. 1068 01:28:37,332 --> 01:28:39,457 Cody, I have skipped a few rocks 1069 01:28:39,749 --> 01:28:41,457 on a few lakes in my time, 1070 01:28:41,749 --> 01:28:44,332 and I never saw one yet that didn't sink. 1071 01:28:45,707 --> 01:28:47,416 It's one chance in a million. 1072 01:28:47,707 --> 01:28:49,082 Well, so was this accident. 1073 01:28:49,374 --> 01:28:50,374 Cody... 1074 01:28:51,291 --> 01:28:52,999 I am scared out of my mind 1075 01:28:53,291 --> 01:28:55,999 being up here inside this plane. 1076 01:28:56,291 --> 01:28:58,374 And you want me to go outside? 1077 01:29:04,832 --> 01:29:06,249 Oh, no. 1078 01:29:17,332 --> 01:29:18,791 I'll need a wire stripper. 1079 01:29:19,707 --> 01:29:21,666 And some wire nuts. 1080 01:29:23,041 --> 01:29:25,707 And a dry pair of pants when I get back. 1081 01:29:38,832 --> 01:29:41,291 Excuse me. Excuse me, please. 1082 01:29:41,582 --> 01:29:42,874 Please. 1083 01:29:43,166 --> 01:29:44,332 Excuse me. 1084 01:29:46,457 --> 01:29:47,457 Excuse me. 1085 01:30:03,832 --> 01:30:07,124 If you don't make it back, I will never forgive you. 1086 01:30:50,166 --> 01:30:52,166 Boy, are we glad to see you. 1087 01:30:52,457 --> 01:30:53,497 I'm glad we could make it. 1088 01:30:53,582 --> 01:30:55,041 Back at you, Ray. 1089 01:30:56,041 --> 01:30:58,666 Could you stow that back there, please? 1090 01:31:04,541 --> 01:31:06,541 Let's form a human chain. 1091 01:31:07,374 --> 01:31:08,749 Erica. 1092 01:31:22,332 --> 01:31:24,791 Flashlights are inside to your left. 1093 01:31:37,666 --> 01:31:39,707 Watch your step and hang on. 1094 01:31:46,791 --> 01:31:48,832 I've got your other volunteer. 1095 01:31:50,082 --> 01:31:52,499 Benny, you've got no responsibility to... 1096 01:31:52,791 --> 01:31:53,916 No, no, wait, wait. 1097 01:31:54,207 --> 01:31:56,416 Felix and I see this thing the same way. 1098 01:31:56,707 --> 01:31:58,457 Now, if we happen to get out of here alive, 1099 01:31:58,749 --> 01:32:00,624 we have got ourselves one hell of a story. 1100 01:32:02,207 --> 01:32:06,124 Photographed exclusively by the one and only Benny Collins. 1101 01:32:07,874 --> 01:32:09,916 Those pictures better be good. 1102 01:33:07,207 --> 01:33:08,499 All 38 aboard. 1103 01:33:08,791 --> 01:33:10,666 The tank's separating from Starflight now 1104 01:33:10,957 --> 01:33:13,041 and returning to Columbia. 1105 01:33:38,249 --> 01:33:39,969 Captain Briggs, can you seal off everything 1106 01:33:40,166 --> 01:33:41,499 aft of cabin C? 1107 01:33:41,791 --> 01:33:42,957 That's affirmative, Houston. 1108 01:33:43,249 --> 01:33:44,999 We can divert all remaining air forward. 1109 01:33:45,291 --> 01:33:47,457 We'll know pretty quick how much time that'll buy you. 1110 01:33:48,707 --> 01:33:51,124 Thanks for being so helpful, Houston. 1111 01:33:53,041 --> 01:33:54,291 Damn. 1112 01:33:54,582 --> 01:33:56,624 Columbia will be bringing those people down, 1113 01:33:56,916 --> 01:33:58,832 but we'll be monitoring you, Starflight. 1114 01:34:10,874 --> 01:34:14,582 Joe's just starting outside to the rocket conduit. 1115 01:34:16,207 --> 01:34:17,249 Tap that vernier jet. 1116 01:34:17,541 --> 01:34:19,791 Give me an honest day's work, Joe. 1117 01:35:08,457 --> 01:35:10,999 I've got Joe outside repairing the rocket cables. 1118 01:35:11,291 --> 01:35:13,011 So, if you can crank up those toys of yours 1119 01:35:13,166 --> 01:35:15,207 and give me the best shot at reentry. 1120 01:35:15,499 --> 01:35:16,579 Look, without a heat shield 1121 01:35:16,749 --> 01:35:19,041 there's no angle that will work. It just can't be done. 1122 01:35:19,332 --> 01:35:20,332 You got any better idea? 1123 01:35:21,041 --> 01:35:22,916 I'll get one. 1124 01:35:23,207 --> 01:35:24,832 Houston here. 1125 01:35:25,124 --> 01:35:27,749 We've just got an update on your time of reentry, Cody. 1126 01:35:28,041 --> 01:35:31,374 Starflight will reenter the Earth's atmosphere in 73 minutes. 1127 01:35:52,582 --> 01:35:56,749 Captain, it's going to take me hours to sort this thing out. 1128 01:35:57,041 --> 01:35:59,957 No, it won't, Joe. You've got to do it in less than one. 1129 01:36:02,082 --> 01:36:03,457 Oh, my God. 1130 01:36:07,832 --> 01:36:09,791 All right, keep it coming. 1131 01:36:11,832 --> 01:36:12,999 Come on. 1132 01:36:38,124 --> 01:36:40,874 Okay, Captain, check the primary circuit. 1133 01:36:45,166 --> 01:36:46,832 That's a good one, Joe. That'll do it. 1134 01:36:47,124 --> 01:36:48,291 It's all yours now, Cody. 1135 01:36:48,582 --> 01:36:50,916 Now, you give me a good day's work. 1136 01:36:53,374 --> 01:36:55,142 If we try to put this thing back in the atmosphere, 1137 01:36:55,166 --> 01:36:56,166 we're finished. 1138 01:36:56,374 --> 01:36:59,041 Now, you tell me, what have we got to lose? 1139 01:37:04,666 --> 01:37:08,332 What I really need is a pulling guard running interference for us. 1140 01:37:19,166 --> 01:37:20,666 Put up Columbia. 1141 01:37:22,124 --> 01:37:25,749 All right, now, add a plow wave effect. 1142 01:37:26,041 --> 01:37:29,874 All right now, put Starflight in right behind her. 1143 01:37:33,207 --> 01:37:35,041 Okay, keep her coming. 1144 01:37:36,541 --> 01:37:38,041 Come on, closer. 1145 01:37:39,999 --> 01:37:41,999 Closer. 1146 01:37:42,291 --> 01:37:44,791 All right, right there. Okay, hold it. 1147 01:37:46,416 --> 01:37:48,499 Schultie, get me NASA. 1148 01:37:48,791 --> 01:37:50,791 All we've got to do is find the right angle. 1149 01:37:55,041 --> 01:37:56,999 Hello, Houston. Yeah, listen. 1150 01:37:57,291 --> 01:38:00,499 You got Columbia touching down here in about, what... 1151 01:38:00,791 --> 01:38:03,082 Forty-seven minutes. Forty-seven minutes. 1152 01:38:03,374 --> 01:38:06,041 Do you think she could make another jump with minimum processing? 1153 01:38:06,332 --> 01:38:08,124 What for? So she can watch the burn up? 1154 01:38:08,416 --> 01:38:09,416 Can she do it? 1155 01:38:09,624 --> 01:38:10,832 Not quick enough. 1156 01:38:11,124 --> 01:38:12,244 By the time she got back up, 1157 01:38:12,416 --> 01:38:14,256 there wouldn't be anything left of Starflight. 1158 01:38:16,874 --> 01:38:18,100 Got anything else hanging around, 1159 01:38:18,124 --> 01:38:19,624 anything up there already? 1160 01:38:19,916 --> 01:38:21,582 Hold on. We're checking. 1161 01:38:27,041 --> 01:38:28,582 Come on! Come on! 1162 01:38:29,999 --> 01:38:32,791 XU5 is up doing repairs on a military satellite. 1163 01:38:33,082 --> 01:38:34,124 Can you clarify? 1164 01:38:34,957 --> 01:38:36,707 All right, now listen. 1165 01:38:37,457 --> 01:38:38,666 You remember when you used 1166 01:38:38,957 --> 01:38:41,791 to have to piggyback your twin shuttle to Florida on a 7477 1167 01:38:42,082 --> 01:38:44,207 I'm going for the flip side of that. 1168 01:38:46,041 --> 01:38:47,374 Sorry about the gloom before. 1169 01:38:47,666 --> 01:38:48,666 That's all right. 1170 01:38:48,957 --> 01:38:50,166 Josh just had a brainstorm. 1171 01:38:50,457 --> 01:38:52,707 Columbia's XU5 is on her way to us. 1172 01:38:52,999 --> 01:38:54,582 Could get here before we take the dive. 1173 01:38:54,874 --> 01:38:56,794 If she does, we'll maneuver behind her plow wave 1174 01:38:56,874 --> 01:38:57,874 and ride her shadow. 1175 01:38:58,041 --> 01:38:59,374 She'll be our heat shield? 1176 01:38:59,666 --> 01:39:01,666 Yeah, if we stay close enough. 1177 01:39:01,957 --> 01:39:04,916 And if we don't pile up and take both ships out. 1178 01:39:05,207 --> 01:39:06,874 Cody... I know. 1179 01:39:07,166 --> 01:39:08,374 Columbia's not big enough. 1180 01:39:08,666 --> 01:39:10,957 The wing tips will burn, a little. 1181 01:39:11,707 --> 01:39:12,957 It's crazy! 1182 01:39:14,416 --> 01:39:16,166 That it is. 1183 01:39:16,457 --> 01:39:18,257 Recheck your projected oxygen, Bowdish, 1184 01:39:18,291 --> 01:39:19,291 we've got big problems. 1185 01:39:19,499 --> 01:39:21,059 Yes, we know, Captain, we had an upside 1186 01:39:21,124 --> 01:39:23,207 and a downside in our projections. 1187 01:39:23,499 --> 01:39:24,600 Then our readings are accurate? 1188 01:39:24,624 --> 01:39:26,082 We can't make it to reentry. 1189 01:39:28,624 --> 01:39:31,624 Not with nine of you using the remaining oxygen, no. 1190 01:39:33,541 --> 01:39:34,874 Look, if... 1191 01:39:36,041 --> 01:39:37,681 If there were maybe five or six of you... 1192 01:39:39,791 --> 01:39:41,874 Look, don't ever stand where I can see you, Bowdish, 1193 01:39:42,166 --> 01:39:43,600 because if you do, I'll tear you in half. 1194 01:39:43,624 --> 01:39:45,082 So help me, God. 1195 01:39:45,374 --> 01:39:47,957 Now, if we mean anything to anyone down there, 1196 01:39:48,249 --> 01:39:50,558 then somebody will get that damn guy out of the control area 1197 01:39:50,582 --> 01:39:52,382 because I don't want to hear his voice again. 1198 01:39:58,666 --> 01:40:01,291 Now returning from rendezvous with Starflight One 1199 01:40:01,582 --> 01:40:03,332 in space after a record turnaround. 1200 01:40:04,166 --> 01:40:07,041 Columbia has touchdown. 1201 01:40:07,332 --> 01:40:09,707 All 38 passengers are safe. 1202 01:40:20,874 --> 01:40:22,041 How much oxygen is left 1203 01:40:22,332 --> 01:40:25,582 in those life support systems on the spacesuit? 1204 01:40:28,999 --> 01:40:31,082 Let's check. 1205 01:40:31,374 --> 01:40:34,457 We're sharing what oxygen's left. Cockpit's sealed off. 1206 01:40:35,707 --> 01:40:37,058 Listen, better blow the airlock. 1207 01:40:37,082 --> 01:40:39,332 It'll throw you off aerodynamically on reentry. 1208 01:40:39,624 --> 01:40:40,624 That's affirmative. 1209 01:41:02,582 --> 01:41:05,332 Starflight, you're in final orbit before reentry. 1210 01:41:08,457 --> 01:41:11,291 The XU5 is on its way to rendezvous with you. 1211 01:41:11,582 --> 01:41:13,999 It will be your heat shield on reentry. 1212 01:41:17,541 --> 01:41:20,624 We're at three minutes 10 seconds from reentry. NASA? 1213 01:41:20,916 --> 01:41:22,124 Confirming. 1214 01:41:24,041 --> 01:41:25,457 Here. 1215 01:41:25,749 --> 01:41:28,291 If this thing really is lucky, you'd better put it on. 1216 01:41:44,374 --> 01:41:46,457 Ninety seconds to rendezvous. 1217 01:41:49,374 --> 01:41:50,457 Okay. 1218 01:41:51,832 --> 01:41:54,457 Two minutes to reentry interface. 1219 01:41:55,082 --> 01:41:56,957 One minute... 1220 01:41:58,499 --> 01:41:59,874 Glad to see you. 1221 01:42:07,541 --> 01:42:09,957 One minute 40 seconds to reentry. 1222 01:42:17,291 --> 01:42:19,332 Twenty seconds to rendezvous. 1223 01:42:19,624 --> 01:42:21,207 One minute 20 seconds to reentry. 1224 01:42:23,207 --> 01:42:25,166 NASA, where the hell are they? 1225 01:42:34,957 --> 01:42:36,749 Ten seconds to rendezvous. 1226 01:42:49,291 --> 01:42:52,332 Starflight, this is Eddie Russell, Commander XU5. 1227 01:42:52,624 --> 01:42:54,832 Preparing for rendezvous. 1228 01:42:55,124 --> 01:42:57,541 Russell, we are 55 seconds from reentry. 1229 01:42:57,832 --> 01:43:00,832 Roger, we're matching your descent angle and your speed. 1230 01:43:05,749 --> 01:43:08,207 NASA here, we're tracking you both. 1231 01:43:08,499 --> 01:43:11,832 Starflight is 35 seconds to reentry. 1232 01:43:12,124 --> 01:43:16,499 Reentry will occur at 52 degrees latitude over the East Siberian Sea. 1233 01:43:17,624 --> 01:43:19,666 This is an alert to Thornwell. 1234 01:43:19,957 --> 01:43:23,374 Be on full standby for Starflight approach. 1235 01:43:23,666 --> 01:43:26,624 You are in priority pattern for emergency landing. 1236 01:43:26,916 --> 01:43:28,291 Twenty seconds to reentry. 1237 01:43:47,541 --> 01:43:48,999 Ten seconds to reentry. 1238 01:43:54,207 --> 01:43:56,291 We are center your plow wave, Columbia. 1239 01:43:56,582 --> 01:44:01,499 Five seconds, three, two, one. 1240 01:44:08,707 --> 01:44:10,267 We're not deep enough in the atmosphere. 1241 01:44:10,291 --> 01:44:11,291 I don't have control. 1242 01:44:14,874 --> 01:44:16,832 Ease up, Starflight, ease up. 1243 01:44:17,124 --> 01:44:19,666 I can't. We need more air over the wings. 1244 01:44:38,041 --> 01:44:39,499 Control surfaces working now. 1245 01:44:39,791 --> 01:44:41,832 We're in your shadow, Columbia. 1246 01:44:43,666 --> 01:44:46,291 Briggs, we're coming to peak second of reentry interface. 1247 01:44:51,874 --> 01:44:53,666 You're getting roasted. 1248 01:44:58,249 --> 01:44:59,457 Wingtips? 1249 01:45:00,207 --> 01:45:01,332 They're hot. 1250 01:45:11,916 --> 01:45:12,916 Flight level? 1251 01:45:13,207 --> 01:45:14,457 430,000. 1252 01:45:27,457 --> 01:45:30,249 We are at flight level 390,000. 1253 01:45:30,541 --> 01:45:32,124 Standing by to fire engines. 1254 01:45:45,041 --> 01:45:46,624 We have ignition. 1255 01:45:53,707 --> 01:45:56,541 To all concerned, we have completed reentry. 1256 01:45:59,207 --> 01:46:01,416 All right! Easy, easy. 1257 01:46:15,541 --> 01:46:16,701 With the heat the wings took, 1258 01:46:16,749 --> 01:46:18,499 we're losing the skin on the wingtips. 1259 01:46:23,499 --> 01:46:25,582 I'm starting to get control surface oscillation. 1260 01:46:29,666 --> 01:46:31,541 Flight level 52,000. 1261 01:46:31,832 --> 01:46:33,582 He's dropping too fast. 1262 01:46:35,207 --> 01:46:38,457 I can't pull up or I'll overstress the airframe. 1263 01:46:39,957 --> 01:46:42,499 Cody, can you try to ease off the angle of descent. 1264 01:46:45,041 --> 01:46:46,624 We're falling too fast. 1265 01:46:46,916 --> 01:46:48,957 I'm having trouble balancing... 1266 01:46:49,916 --> 01:46:51,541 We've lost voice contact. 1267 01:46:59,291 --> 01:47:01,457 Janet. Cody'll bring her down. 1268 01:47:15,874 --> 01:47:18,707 Come on, Schultie, bring them home. 1269 01:47:18,999 --> 01:47:20,541 He's still over the sea. 1270 01:47:20,832 --> 01:47:23,124 Just stay up there, Cody. Stay up. 1271 01:47:33,374 --> 01:47:34,499 Josh... 1272 01:50:22,457 --> 01:50:23,541 Let's go. 1273 01:50:43,707 --> 01:50:44,791 Nancy. 1274 01:50:45,374 --> 01:50:46,749 Tell him... 1275 01:50:47,957 --> 01:50:50,707 Tell him I stayed till I knew he was safe. 1276 01:50:52,957 --> 01:50:53,957 Thank you. 1277 01:51:17,999 --> 01:51:19,124 Bravo! 1278 01:51:21,541 --> 01:51:23,381 First time I ever saw a rock that didn't sink. 1279 01:51:24,582 --> 01:51:26,124 Come on, I'll buy you guys a drink. 1280 01:52:13,749 --> 01:52:16,499 Josh. Congratulations. 1281 01:52:18,791 --> 01:52:20,041 Thank you. 93063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.