Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,964 --> 00:00:05,218
In a land of myth and a time of magic...
2
00:00:05,384 --> 00:00:10,264
...the destiny of a great kingdom
rests on the shoulders of a young man.
3
00:00:10,640 --> 00:00:13,893
His name: Merlin.
4
00:00:16,771 --> 00:00:18,105
It's time.
5
00:00:20,316 --> 00:00:23,736
Sire, we're under attack!
They're within the city walls.
6
00:00:23,903 --> 00:00:26,322
All quarters of Camelot
are now under our control.
7
00:00:27,323 --> 00:00:28,699
Agravaine.
8
00:00:28,866 --> 00:00:31,285
They're coming for Arthur.
If they find him, they'll kill him.
9
00:00:31,452 --> 00:00:34,455
We have to make it across the border,
find sanctuary anywhere we can.
10
00:00:35,289 --> 00:00:37,875
You're smugglers?
If you're caught, you could be killed.
11
00:00:38,042 --> 00:00:41,128
Tristan and Isolde? I don't think so.
12
00:00:43,297 --> 00:00:46,342
-Who the hell are you?
-My name is Arthur Pendragon.
13
00:00:47,718 --> 00:00:50,513
We had a deal.
Partners for life, remember?
14
00:00:50,680 --> 00:00:53,182
-Guinevere.
-Hello, Arthur.
15
00:00:55,059 --> 00:00:56,602
Ensure the village is surrounded.
16
00:00:56,769 --> 00:00:58,229
No one must escape.
17
00:00:59,730 --> 00:01:03,401
Agravaine. He's found us.
18
00:01:49,655 --> 00:01:52,450
I'll cover our tracks. You keep going.
19
00:02:21,771 --> 00:02:23,230
Take cover!
20
00:02:33,532 --> 00:02:34,700
Did you lose them?
21
00:02:34,867 --> 00:02:36,619
-We're safe.
-You're sure?
22
00:02:36,786 --> 00:02:38,621
-Do I look like an idiot?
-Yes.
23
00:02:38,788 --> 00:02:40,873
He doesn't change,
does he?
24
00:02:42,083 --> 00:02:43,542
Which way now?
25
00:02:45,836 --> 00:02:47,672
I thought you said you grew up
in these tunnels.
26
00:02:47,838 --> 00:02:49,507
I did. It could be that way.
27
00:02:49,674 --> 00:02:52,051
-Or it could be that way.
-Yes.
28
00:02:52,218 --> 00:02:54,095
That's very reassuring.
29
00:03:06,565 --> 00:03:08,275
Run!
30
00:03:25,584 --> 00:03:27,586
So you know Arthur?
31
00:03:27,753 --> 00:03:30,089
I was a servant in Camelot.
32
00:03:30,256 --> 00:03:32,842
-To Arthur?
-No.
33
00:03:33,050 --> 00:03:34,844
So why are you here?
34
00:03:35,386 --> 00:03:36,929
He's my king.
35
00:03:37,346 --> 00:03:39,807
Can't say I've detected
many kingly qualities so far.
36
00:03:40,224 --> 00:03:41,934
Well, maybe you don't know him.
37
00:03:50,818 --> 00:03:52,111
Shh!
38
00:04:03,456 --> 00:04:05,416
I thought you said
we'd lost them.
39
00:04:05,583 --> 00:04:06,792
I thought I had.
40
00:04:06,959 --> 00:04:08,919
It won't take long
for them to catch us.
41
00:04:09,086 --> 00:04:11,046
-I'll go back.
-What are you going to do?
42
00:04:11,213 --> 00:04:12,923
Create a diversion.
-It's too risky.
43
00:04:13,090 --> 00:04:15,468
I know these tunnels.
Agravaine doesn't. You keep going.
44
00:04:15,634 --> 00:04:16,969
Merlin.
45
00:04:19,680 --> 00:04:21,140
Don't do anything stupid.
46
00:04:21,974 --> 00:04:23,309
Me?
47
00:04:44,580 --> 00:04:46,081
Oh, hello!
48
00:04:54,715 --> 00:04:56,175
Merlin!
49
00:04:58,844 --> 00:05:00,262
Merlin.
50
00:05:08,020 --> 00:05:09,271
Where's Arthur?
51
00:05:10,105 --> 00:05:11,524
Be careful.
52
00:05:13,108 --> 00:05:14,777
What are you talking about?
53
00:05:15,236 --> 00:05:17,029
Where's Arthur?
54
00:05:19,031 --> 00:05:21,784
Tell me. Now.
55
00:05:23,369 --> 00:05:24,537
Or I'll have to kill you.
56
00:05:28,874 --> 00:05:30,417
I don't think so.
57
00:05:30,584 --> 00:05:32,044
Ah.
58
00:05:56,193 --> 00:05:57,319
You have magic.
59
00:05:58,696 --> 00:06:00,406
I was born with it.
60
00:06:02,908 --> 00:06:04,618
So it's you.
61
00:06:05,911 --> 00:06:07,329
You're Emrys.
62
00:06:09,540 --> 00:06:12,001
That is what the druids call me.
63
00:06:13,502 --> 00:06:16,714
And you've been at court
all this time, eh?
64
00:06:19,675 --> 00:06:21,302
At Arthur's side.
65
00:06:23,095 --> 00:06:26,098
How you've managed
to deceive him. Ha, ha.
66
00:06:26,682 --> 00:06:29,018
I am impressed, Merlin.
67
00:06:30,269 --> 00:06:33,063
Perhaps we're more alike than you think.
68
00:07:29,244 --> 00:07:30,871
What are you doing?
-Shh!
69
00:07:34,667 --> 00:07:36,669
-Merlin.
-He knows the tunnels.
70
00:07:36,835 --> 00:07:38,629
-He'll find his way.
-I'm going back.
71
00:07:41,131 --> 00:07:42,800
For a servant?
72
00:07:43,258 --> 00:07:45,052
You're wrong about him.
73
00:07:55,813 --> 00:07:57,147
Merlin!
74
00:07:58,273 --> 00:07:59,650
Where have you been?
75
00:08:00,567 --> 00:08:03,612
-Were you worried about me?
-No.
76
00:08:05,155 --> 00:08:07,116
I was making sure
we weren't being followed.
77
00:08:07,282 --> 00:08:08,617
You came back to look for me.
78
00:08:10,995 --> 00:08:12,454
All right. It's true.
79
00:08:13,539 --> 00:08:16,792
I came back because you're the only friend
I have, and I couldn't bear to lose you.
80
00:08:19,169 --> 00:08:22,047
-Really?
-Don't be stupid.
81
00:08:33,600 --> 00:08:35,310
So where now?
82
00:08:36,854 --> 00:08:39,148
To the plains
beyond the mountains.
83
00:08:39,314 --> 00:08:40,607
You sure?
84
00:08:40,774 --> 00:08:43,402
That's Lot's kingdom.
He's no friend of the Pendragons.
85
00:08:43,736 --> 00:08:46,905
Well, maybe we could find somewhere
here. A house where we could rest.
86
00:08:47,239 --> 00:08:50,409
We're fugitives,
a danger to anyone who harbors us.
87
00:08:50,576 --> 00:08:54,455
He's right.
We must travel back towards Camelot.
88
00:08:54,621 --> 00:08:57,332
-No. We need to keep going.
-We'll be safe in the Forest of Ascetir.
89
00:08:57,499 --> 00:08:58,917
-At least for a while.
-No.
90
00:08:59,084 --> 00:09:01,920
If anyone has survived this battle,
that's where they'll be hiding.
91
00:09:02,087 --> 00:09:03,672
I know which I'd do.
92
00:09:03,839 --> 00:09:06,800
You're the king, Arthur.
You're our leader.
93
00:09:06,967 --> 00:09:10,345
All right.
Forest of Ascetir it is.
94
00:09:25,694 --> 00:09:28,197
Come on, Gaius. Hold fast.
95
00:09:38,457 --> 00:09:41,251
Don't worry.
At least we'll get to eat.
96
00:09:52,262 --> 00:09:55,015
So you've had a chance
to sing for your supper.
97
00:09:57,142 --> 00:09:59,937
I thought I might make it
a little harder this time.
98
00:10:00,229 --> 00:10:01,939
Seems fair.
99
00:10:03,273 --> 00:10:06,360
Oh, but you can't fight
with your bare hands.
100
00:10:09,029 --> 00:10:10,864
Never mind.
101
00:10:11,031 --> 00:10:14,034
You're a knight of Camelot.
You'll be fine.
102
00:10:24,461 --> 00:10:25,838
What the hell.
103
00:10:35,639 --> 00:10:37,307
Well, well, well. Look at you.
104
00:10:38,433 --> 00:10:42,479
First you go back to rescue your servant.
Now you're getting your hands dirty.
105
00:10:42,646 --> 00:10:46,150
But then again,
why shouldn't you?
106
00:10:46,775 --> 00:10:48,443
You're just like everyone else.
107
00:10:48,610 --> 00:10:50,571
There's nothing special about you,
is there?
108
00:10:50,737 --> 00:10:52,781
Maybe you're right.
Maybe I don't deserve to be king.
109
00:10:52,948 --> 00:10:55,576
Well, that's all right,
because you're not.
110
00:10:56,243 --> 00:10:57,744
Not anymore.
111
00:11:18,807 --> 00:11:22,102
-Arthur? Arthur.
-Don't.
112
00:11:24,855 --> 00:11:27,024
What happened in Ealdor
was a moment's weakness.
113
00:11:29,401 --> 00:11:30,485
What you did to me--
114
00:11:33,447 --> 00:11:36,909
Everything I cherished between us,
everything we had, it's gone.
115
00:11:40,329 --> 00:11:41,788
And it'll never change.
116
00:11:44,458 --> 00:11:46,001
I'm sorry.
117
00:12:02,267 --> 00:12:03,936
Enjoy your supper.
118
00:12:06,396 --> 00:12:08,273
For it will be your last.
119
00:12:20,244 --> 00:12:22,204
You need to eat.
120
00:12:22,371 --> 00:12:24,748
Whether I eat or not...
121
00:12:25,624 --> 00:12:27,417
...I'm not long for this world.
122
00:12:27,584 --> 00:12:28,877
Come on, Gaius.
123
00:12:30,379 --> 00:12:33,215
I'm a physician, Elyan.
124
00:12:34,132 --> 00:12:37,761
I spent my days
watching the cycle of life.
125
00:12:38,720 --> 00:12:41,598
If there's one thing I'm not afraid of,
it's death.
126
00:12:43,183 --> 00:12:45,143
Don't waste your food.
127
00:12:46,186 --> 00:12:48,563
If Gwaine has to fight again...
128
00:12:49,481 --> 00:12:52,484
...he'll need all the strength he can get.
129
00:13:06,164 --> 00:13:08,542
Come on. I'll take watch.
130
00:13:14,089 --> 00:13:15,966
Arthur, what's the matter?
131
00:13:19,803 --> 00:13:22,431
Don't listen to Tristan.
He doesn't know you.
132
00:13:27,561 --> 00:13:29,062
I trusted the wrong people.
133
00:13:30,522 --> 00:13:32,983
They betrayed you. That wasn't your fault.
134
00:13:33,150 --> 00:13:35,652
No. I was a fool.
135
00:13:38,280 --> 00:13:39,531
I misjudged everyone.
136
00:13:42,284 --> 00:13:43,869
My uncle.
137
00:13:44,578 --> 00:13:46,121
Morgana.
138
00:13:48,707 --> 00:13:51,168
Every decision I've made has been wrong.
139
00:13:51,710 --> 00:13:56,506
-You're being too hard on yourself.
-I should be more discerning, wise.
140
00:13:57,632 --> 00:13:59,551
A statesman, a king.
141
00:14:00,093 --> 00:14:03,347
Tristan's right.
There's nothing special about me.
142
00:14:05,182 --> 00:14:07,059
-I'm just like everyone else.
-You're not.
143
00:14:08,643 --> 00:14:11,271
-You're a worthy king.
-I'm good with a sword.
144
00:14:14,191 --> 00:14:15,942
-That's all.
-Your people love you.
145
00:14:16,109 --> 00:14:17,361
Most of them are dead...
146
00:14:19,321 --> 00:14:22,115
-...thanks to me.
-No. Most of them escaped.
147
00:14:22,282 --> 00:14:24,826
And they'll be here in the forest.
I'm sure of that.
148
00:14:25,243 --> 00:14:27,621
If they are, they'll have
to find themselves a new king.
149
00:14:32,125 --> 00:14:33,627
Arthur.
150
00:14:34,961 --> 00:14:36,505
Arthur.
151
00:14:55,649 --> 00:14:57,818
Well, thank you. You saved us all.
152
00:14:57,984 --> 00:15:03,156
The land of Albion and the future
we have all fought for was in peril.
153
00:15:06,201 --> 00:15:08,537
What is troubling you, young warlock?
154
00:15:09,788 --> 00:15:13,083
It's Arthur. He's lost the will to fight.
155
00:15:13,250 --> 00:15:16,837
He feels he's failed his people.
He believes he no longer deserves to be king.
156
00:15:17,462 --> 00:15:21,299
The fate of Camelot rests in your hands,
young warlock.
157
00:15:23,051 --> 00:15:26,054
For you and you alone...
158
00:15:26,221 --> 00:15:29,015
...can restore the king's faith.
159
00:15:29,433 --> 00:15:30,892
How?
160
00:15:32,269 --> 00:15:37,065
You must make him believe
that he can be king once more.
161
00:15:48,326 --> 00:15:51,163
I wish I could be of more help, Merlin.
162
00:15:51,830 --> 00:15:53,373
No.
163
00:15:54,249 --> 00:15:55,750
I know how.
164
00:15:57,002 --> 00:15:59,421
The people who fled Camelot,
do you know where they're hiding?
165
00:15:59,588 --> 00:16:04,426
I am a dragon. I can cover
many leagues in the blink of an eye.
166
00:16:05,051 --> 00:16:07,637
They shouldn't be
too hard to find.
167
00:16:08,388 --> 00:16:10,307
Then we have no time to lose.
168
00:16:16,104 --> 00:16:19,024
-What?
-There's something I need to show you.
169
00:16:23,695 --> 00:16:26,364
This had better be good,
because this really isn't the time...
170
00:16:26,531 --> 00:16:28,450
...for one of your ridiculous games.
171
00:16:28,617 --> 00:16:30,911
I was thinking about last night
and how you were saying...
172
00:16:31,077 --> 00:16:34,080
...how you'd given up all hope, how you were
a poor leader and a shoddy king.
173
00:16:34,247 --> 00:16:35,832
Shoddy?
-All right. Shabby.
174
00:16:35,999 --> 00:16:37,167
Thanks.
175
00:16:37,334 --> 00:16:39,503
Well, it reminded me
of a tale Gaius once told me.
176
00:16:40,879 --> 00:16:45,509
Merlin, I'm really not interested
in your favorite bedtime stories.
177
00:16:46,301 --> 00:16:50,305
For once in your life, just listen.
178
00:16:53,350 --> 00:16:56,853
Many years ago,
before the birth of the five kingdoms...
179
00:16:57,020 --> 00:17:01,525
...this land was in an endless cycle
of bloodshed and war.
180
00:17:01,691 --> 00:17:04,444
But one man was determined
to end all that.
181
00:17:05,153 --> 00:17:08,949
He gathered together the elders of each tribe
and drew up plans for their lands to be divided.
182
00:17:09,115 --> 00:17:10,825
Each would respect
the others' boundaries...
183
00:17:10,992 --> 00:17:12,953
...and rule over the land as they saw fit.
184
00:17:13,119 --> 00:17:15,205
That man was Camelot's first king...
185
00:17:15,372 --> 00:17:18,458
...ancestor to all that followed,
including you, Arthur.
186
00:17:19,084 --> 00:17:21,211
-Bruta.
-You know the story?
187
00:17:21,378 --> 00:17:24,422
Yes. Every child in Camelot does.
Can I go back to bed now?
188
00:17:24,589 --> 00:17:29,094
No, because there's another part
of the story that you haven't heard.
189
00:17:29,261 --> 00:17:32,222
-Really?
-When Bruta was on his deathbed...
190
00:17:32,389 --> 00:17:34,891
...he asked to be taken deep
into the forest.
191
00:17:35,058 --> 00:17:38,061
There, with the last of his strength...
192
00:17:38,228 --> 00:17:40,730
...he thrust his sword into a rock.
193
00:17:40,897 --> 00:17:44,901
If his lineage was ever questioned,
this would form a test.
194
00:17:45,068 --> 00:17:47,779
Only a true king of Camelot
could pull the weapon free.
195
00:17:50,323 --> 00:17:51,866
Are you making this up?
196
00:17:53,368 --> 00:17:55,036
Of course not.
197
00:17:58,999 --> 00:18:00,625
All right.
198
00:18:01,793 --> 00:18:03,670
If it's true,
why haven't I heard this story?
199
00:18:03,837 --> 00:18:07,132
Well, history isn't really
your strong point, is it?
200
00:18:08,216 --> 00:18:09,801
Then where is this rock?
201
00:18:09,968 --> 00:18:13,471
Oh, it was lost many years ago
during the Great Purge.
202
00:18:13,638 --> 00:18:15,140
But...
203
00:18:15,765 --> 00:18:17,350
...I've managed to find it.
204
00:18:17,517 --> 00:18:21,521
I've never heard so much rubbish
in my entire life.
205
00:18:21,688 --> 00:18:25,358
-Are you calling Gaius a liar?
-No. I'm calling you an idiot.
206
00:18:25,525 --> 00:18:27,319
What's that then?
207
00:19:11,154 --> 00:19:12,739
What the hell are you playing at?
208
00:19:12,906 --> 00:19:14,908
I'm proving that you're their leader
and their king.
209
00:19:15,075 --> 00:19:17,077
That sword is stuck fast in solid stone.
210
00:19:17,243 --> 00:19:20,413
-And you're going to pull it out.
-Merlin, it's impossible.
211
00:19:20,580 --> 00:19:22,707
Arthur, you're the true king of Camelot.
212
00:19:27,212 --> 00:19:30,590
-Do you want me to look like a fool?
-I'm going to make you see that Tristan's wrong.
213
00:19:30,757 --> 00:19:35,053
You aren't just anyone. You are special.
You and you alone can draw out that sword.
214
00:19:43,311 --> 00:19:44,854
You'd better be right about this.
215
00:20:25,603 --> 00:20:27,105
You have to believe, Arthur.
216
00:20:42,537 --> 00:20:45,123
You're destined to be Albion's greatest king.
217
00:20:47,751 --> 00:20:51,087
Nothing, not even this stone,
can stand in your way.
218
00:21:09,773 --> 00:21:11,524
Have faith.
219
00:21:43,306 --> 00:21:44,516
Long live the king!
220
00:21:44,682 --> 00:21:48,520
Long live the king!
Long live the king!
221
00:21:48,686 --> 00:21:52,148
Long live the king!
Long live the king!
222
00:21:52,899 --> 00:21:54,526
Long live the king!
223
00:21:59,280 --> 00:22:02,075
When they arrived there,
the ground itself was still on fire.
224
00:22:02,242 --> 00:22:04,410
They'd all been slaughtered,
every last one of them.
225
00:22:04,577 --> 00:22:05,870
And Agravaine?
226
00:22:07,080 --> 00:22:08,623
Dead.
227
00:22:08,790 --> 00:22:11,000
There's only one person
who could have done this.
228
00:22:11,960 --> 00:22:14,671
Only one man
who could command a dragon.
229
00:22:18,132 --> 00:22:19,884
This is the work of Emrys.
230
00:22:23,012 --> 00:22:26,349
-What about the drawbridge?
-Well-manned. As are the northern gates.
231
00:22:26,516 --> 00:22:27,892
The battlements on the south side?
232
00:22:28,059 --> 00:22:30,770
Arthur, even if we can get inside,
she has an army.
233
00:22:30,937 --> 00:22:33,106
And we have what-- Few hundred?
234
00:22:33,273 --> 00:22:35,984
-And they still outnumber us.
-Yeah, but only 3-to-1.
235
00:22:36,609 --> 00:22:39,153
-And do you think they'll fight?
-They'll fight for Arthur.
236
00:22:39,320 --> 00:22:41,948
It's not for me they have to fight for.
It's for Camelot.
237
00:22:42,115 --> 00:22:44,826
No, Arthur.
It is you the people love...
238
00:22:44,993 --> 00:22:47,912
...and you that they will lay down
their lives for.
239
00:22:48,413 --> 00:22:51,165
I know that I would ride
into the mouth of hell for you.
240
00:22:53,459 --> 00:22:55,003
And I.
241
00:23:00,258 --> 00:23:01,384
And I.
242
00:23:12,312 --> 00:23:13,855
Then to the mouth of hell it is.
243
00:23:26,492 --> 00:23:27,994
What's this for?
244
00:23:38,379 --> 00:23:40,048
Never give up hope.
245
00:23:41,674 --> 00:23:43,718
Love is stronger than anything.
246
00:23:45,011 --> 00:23:46,638
Believe me.
247
00:23:56,856 --> 00:23:58,191
You all right?
248
00:23:58,942 --> 00:24:00,318
Yes.
249
00:24:01,486 --> 00:24:03,613
Do you think
there are too many of them?
250
00:24:04,656 --> 00:24:07,033
The Southrons are men like you and me.
251
00:24:07,200 --> 00:24:08,743
Men we can fight.
252
00:24:09,619 --> 00:24:11,537
But Morgana...
253
00:24:12,705 --> 00:24:16,292
...her power is so great,
and we've got nothing to answer it with.
254
00:24:17,543 --> 00:24:20,922
-I never finished Gaius's story.
-Not now, Merlin. Please.
255
00:24:21,089 --> 00:24:22,340
Will you just listen?
256
00:24:25,843 --> 00:24:28,638
When the sword
was thrust into the stone...
257
00:24:28,805 --> 00:24:31,933
...the ancient king foretold
that one day it would be freed again...
258
00:24:32,100 --> 00:24:34,560
...at a time when Camelot
needed it most.
259
00:24:34,727 --> 00:24:37,438
The man who freed it would
unite the land of Albion...
260
00:24:37,647 --> 00:24:40,775
...and rule over the greatest kingdom
the world has ever known.
261
00:24:42,568 --> 00:24:43,903
That man is you, Arthur.
262
00:24:49,701 --> 00:24:50,785
You're making this up.
263
00:24:50,952 --> 00:24:53,579
Why would I do that?
Your head's already as big as your waist.
264
00:24:53,746 --> 00:24:55,373
I believe it though.
265
00:24:56,332 --> 00:24:57,792
And I believe in you.
266
00:25:00,169 --> 00:25:01,671
I always have.
267
00:25:46,090 --> 00:25:48,217
We must send emissaries to Lot's kingdom.
268
00:25:48,384 --> 00:25:50,720
We must offer a reward for Arthur's capture.
269
00:25:52,096 --> 00:25:54,265
It's him. It's Emrys. He's here.
270
00:25:54,432 --> 00:25:56,059
Guards!
271
00:26:44,440 --> 00:26:46,901
We've searched everywhere.
He fled, Morgana.
272
00:26:47,068 --> 00:26:48,736
He trembled at the sight of you.
273
00:26:48,903 --> 00:26:51,572
Why was he here?
Why does he choose to taunt me like this?
274
00:26:51,739 --> 00:26:53,866
We must hold our nerve.
275
00:26:55,576 --> 00:26:57,662
Maybe you should get some sleep.
276
00:27:08,339 --> 00:27:09,924
Make sure there are guards on the door.
277
00:27:43,666 --> 00:27:45,418
Wakey, wakey.
278
00:27:47,211 --> 00:27:49,213
You look like you've
been up half the night.
279
00:27:49,380 --> 00:27:50,756
I was. Couldn't sleep.
280
00:27:51,591 --> 00:27:53,718
I thought you said you had faith in me.
281
00:27:54,427 --> 00:27:55,928
Whatever gave you that idea?
282
00:28:04,103 --> 00:28:05,313
Over there.
283
00:28:10,443 --> 00:28:12,486
This is where we say good-bye.
284
00:28:12,653 --> 00:28:14,071
Arthur.
285
00:28:14,238 --> 00:28:17,700
All my life, I've shied away
from other people's wars...
286
00:28:17,867 --> 00:28:24,123
...and despised the power and wealth
that kings buy with the lives of men.
287
00:28:25,333 --> 00:28:27,960
But you've shown yourself to be different.
288
00:28:28,628 --> 00:28:32,173
You've shown us that you fight for
what is right and fair.
289
00:28:33,090 --> 00:28:34,508
And for that reason...
290
00:28:35,426 --> 00:28:37,887
...we would like to fight at your side.
291
00:28:42,892 --> 00:28:44,936
I'd be honored to have you at my side.
292
00:28:46,479 --> 00:28:48,439
We'll stand together as equals.
293
00:29:01,744 --> 00:29:03,037
Arthur?
294
00:29:04,121 --> 00:29:05,957
If anything happens to us,
I want you to know--
295
00:29:06,123 --> 00:29:08,417
-Guinevere--
-I understand why you can't forgive me.
296
00:29:08,584 --> 00:29:10,795
But I never once stopped loving you.
297
00:29:10,962 --> 00:29:12,672
Never once.
298
00:31:25,763 --> 00:31:28,182
-It seems we have company.
-Emrys.
299
00:31:28,349 --> 00:31:29,433
Arthur.
300
00:31:31,435 --> 00:31:33,229
My dear brother.
301
00:31:34,146 --> 00:31:35,606
We must welcome him home.
302
00:31:37,400 --> 00:31:38,943
Shall we?
303
00:31:58,838 --> 00:32:02,091
It is as we expected.
He is making his way here.
304
00:32:02,633 --> 00:32:04,760
He should be with us soon.
305
00:32:04,927 --> 00:32:06,595
And we'll be waiting.
306
00:32:35,040 --> 00:32:36,625
]
307
00:32:40,129 --> 00:32:43,674
Come on, boys.
What's taken you so long?
308
00:32:52,516 --> 00:32:54,268
You all right?
309
00:32:54,435 --> 00:32:57,021
I've been locked up with Gwaine for a week.
310
00:33:03,319 --> 00:33:04,987
Gaius.
311
00:33:07,114 --> 00:33:08,908
All right, come on.
312
00:33:12,453 --> 00:33:14,872
One each. Pick your man.
313
00:33:15,456 --> 00:33:17,166
On me!
314
00:33:26,509 --> 00:33:28,010
I'm going to enjoy this.
315
00:33:32,306 --> 00:33:35,851
Whatever happened to the idea
of finding a bit of land and settling down?
316
00:33:36,018 --> 00:33:39,730
-You know, this thing's not bad.
-Thought you might like it.
317
00:33:42,233 --> 00:33:43,817
Ready?
318
00:33:45,819 --> 00:33:48,781
For the love of Camelot!
For the love of Camelot!
319
00:33:51,492 --> 00:33:52,868
Welcome, dear brother.
320
00:33:53,577 --> 00:33:55,371
It's been far too long.
321
00:33:57,498 --> 00:33:59,583
I apologize if you had a difficult reception.
322
00:34:00,543 --> 00:34:02,545
It's hard to know who to trust these days.
323
00:34:19,311 --> 00:34:20,854
What happened to you, Morgana?
324
00:34:23,607 --> 00:34:25,568
I thought we were friends.
325
00:34:28,529 --> 00:34:30,030
As did I.
326
00:34:32,408 --> 00:34:34,451
But alas, we were both wrong.
327
00:34:35,786 --> 00:34:37,580
You can't blame me for my father's sins.
328
00:34:39,123 --> 00:34:40,958
It's a little late for that.
329
00:34:41,625 --> 00:34:44,211
You've made it perfectly clear
how you feel about me and my kind.
330
00:34:45,879 --> 00:34:48,132
You're not as different from Uther
as you'd like to think.
331
00:34:48,299 --> 00:34:49,800
Nor are you.
332
00:34:53,637 --> 00:34:56,932
I'm going to enjoy killing you,
Arthur Pendragon.
333
00:34:58,309 --> 00:35:00,102
Not even Emrys can save you now.
334
00:35:05,441 --> 00:35:07,610
Your blades cannot stop me.
335
00:35:32,051 --> 00:35:33,552
Not so powerful now, my lady.
336
00:35:41,101 --> 00:35:42,686
After her!
337
00:38:10,584 --> 00:38:12,961
What did I do to make you
hate me so much?
338
00:38:13,128 --> 00:38:15,714
It's not what you did.
It's what you're destined to do.
339
00:38:16,840 --> 00:38:19,259
And I'm sorry, Gwen,
but I can never let that happen.
340
00:38:42,407 --> 00:38:44,535
-Are you all right?
-Yes.
341
00:38:47,454 --> 00:38:49,122
What happened?
342
00:38:56,755 --> 00:38:58,465
I don't know.
343
00:39:09,518 --> 00:39:12,312
-I'm sorry.
-Shh.
344
00:39:13,230 --> 00:39:14,690
Our dreams.
345
00:39:14,857 --> 00:39:16,942
Isolde, don't.
346
00:39:18,068 --> 00:39:20,612
I wish--
I wish too.
347
00:39:26,743 --> 00:39:28,412
Hold me.
348
00:40:27,262 --> 00:40:28,764
It will take some time.
349
00:40:29,973 --> 00:40:31,850
Merlin can take care of it.
350
00:40:36,021 --> 00:40:38,231
If you want me to go,
to return to Ealdor--
351
00:40:38,398 --> 00:40:39,566
I want you to stay.
352
00:40:43,737 --> 00:40:45,572
-Guinevere--
-You don't have to say anything.
353
00:40:45,739 --> 00:40:47,991
-Whatever's happened between us--
-I can't forgive myself.
354
00:40:48,158 --> 00:40:49,701
I don't care.
355
00:40:53,789 --> 00:40:55,999
I just don't ever want to lose you.
356
00:41:12,349 --> 00:41:13,809
Will you marry me?
357
00:41:15,852 --> 00:41:16,895
Yes.
358
00:41:18,647 --> 00:41:20,691
Yes, with all my heart.
359
00:42:07,654 --> 00:42:10,449
By the sacred laws vested in me...
360
00:42:12,451 --> 00:42:13,702
...I crown you...
361
00:42:15,037 --> 00:42:16,997
...Guinevere...
362
00:42:19,708 --> 00:42:21,334
...queen of Camelot.
363
00:42:57,120 --> 00:42:58,872
Long live the queen!
364
00:42:59,039 --> 00:43:01,166
Long live the queen!
365
00:43:01,333 --> 00:43:03,085
Long live the queen!
366
00:43:03,960 --> 00:43:05,712
Long live the queen!
367
00:43:06,254 --> 00:43:07,964
Long live the queen!
368
00:43:08,423 --> 00:43:10,425
Long live the queen!
369
00:44:39,097 --> 00:44:40,724
Merlin.
25433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.