All language subtitles for Legend of the Seeker S02E05_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:04,472 ZEDD: Richard Cypher, you are the true Seeker. 2 00:00:04,505 --> 00:00:08,242 ( heroic theme playing ) 3 00:00:20,588 --> 00:00:22,790 It's holding steady at north-northeast. 4 00:00:22,823 --> 00:00:25,359 Which should bring us within a league of Winterhaven by noon. 5 00:00:25,393 --> 00:00:27,195 We could stop there for a hot meal. 6 00:00:27,228 --> 00:00:29,297 I thought the compass was supposed to point the way 7 00:00:29,330 --> 00:00:31,199 to the Stone of Tears, not the nearest tavern. 8 00:00:31,232 --> 00:00:32,400 To reach the Stone of Tears, 9 00:00:32,433 --> 00:00:34,368 we need all the sustenance we can get. 10 00:00:34,402 --> 00:00:36,170 Zedd. 11 00:00:36,204 --> 00:00:38,839 Look. 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,408 Somebody's favorite fruit. 13 00:00:40,441 --> 00:00:46,480 The persimmon is far more than my favorite fruit. 14 00:00:46,514 --> 00:00:48,349 It's the pinnacle of creation. 15 00:00:48,382 --> 00:00:50,484 One doesn't often see such a perfect specimen 16 00:00:50,518 --> 00:00:53,487 this late in the season. 17 00:00:53,521 --> 00:00:56,324 I hope none of you are expecting a slice 18 00:00:56,357 --> 00:00:58,826 of the last persimmon of the year. 19 00:00:58,859 --> 00:01:00,461 Wouldn't think of it. 20 00:01:00,494 --> 00:01:03,297 That's very generous of you. 21 00:01:05,133 --> 00:01:09,503 Mm. Mm. Mm. 22 00:01:09,537 --> 00:01:10,871 Any persimmon you can eat 23 00:01:10,904 --> 00:01:13,207 without getting juice on your chin-- 24 00:01:13,241 --> 00:01:16,477 Mm. --isn't worth eating in the first place. 25 00:01:20,214 --> 00:01:21,782 Can I have a, um...? 26 00:01:21,815 --> 00:01:23,851 A drink of, uh...? Argh. 27 00:01:23,884 --> 00:01:25,719 CARA: Water? ZEDD: Yes. Water. 28 00:01:25,753 --> 00:01:28,122 Thank you, Kahlan. My name is Cara. 29 00:01:28,156 --> 00:01:30,658 I know that. You called me Kahlan. 30 00:01:30,691 --> 00:01:32,193 I absolutely did not. 31 00:01:32,226 --> 00:01:34,195 Zedd, you did. 32 00:01:34,228 --> 00:01:35,563 I did? 33 00:01:35,596 --> 00:01:36,797 Are you all right? 34 00:01:36,830 --> 00:01:38,866 No, I'm not all right. 35 00:01:38,899 --> 00:01:41,502 It's not indignity enough that I have more aches in my joints 36 00:01:41,535 --> 00:01:42,870 than joints in my body, 37 00:01:42,903 --> 00:01:44,772 that I stumble to the privy six times a night. 38 00:01:44,805 --> 00:01:46,607 Now I'm forgetting the word for water, 39 00:01:46,640 --> 00:01:48,676 and calling people by the wrong name. 40 00:01:48,709 --> 00:01:50,544 I must be older than I thought. 41 00:01:50,578 --> 00:01:52,746 You? Old? Zedd, I'd be lucky 42 00:01:52,780 --> 00:01:54,682 to be half as sharp as you are when I'm your age. 43 00:01:54,715 --> 00:01:56,617 ( sighs ) 44 00:02:01,255 --> 00:02:03,924 Where's Tarralyn? 45 00:02:03,957 --> 00:02:05,659 Tarralyn? Yes, Tarralyn, my daughter. 46 00:02:05,693 --> 00:02:06,827 Where is she? 47 00:02:08,762 --> 00:02:13,934 Zedd, Tarralyn isn't with us anymore. 48 00:02:13,967 --> 00:02:15,669 She died last summer. 49 00:02:15,703 --> 00:02:19,707 My daughter's dead? 50 00:02:19,740 --> 00:02:21,542 How can that be? 51 00:02:25,679 --> 00:02:27,715 You've known about Tarralyn for a long time. 52 00:02:27,748 --> 00:02:29,450 This is not like you. 53 00:02:29,483 --> 00:02:31,919 You have the best memory of anybody I've ever met. 54 00:02:31,952 --> 00:02:33,821 Zedd, something is happening to you. 55 00:02:33,854 --> 00:02:35,923 Happening. Yes. 56 00:02:35,956 --> 00:02:37,525 Something's happening. 57 00:02:37,558 --> 00:02:38,759 The persimmon. 58 00:02:38,792 --> 00:02:40,528 Zedd's the only one who ate it. 59 00:02:40,561 --> 00:02:41,829 Maybe it was poisoned. 60 00:02:41,862 --> 00:02:44,765 Not poisoned. Spelled. 61 00:02:44,798 --> 00:02:47,435 A spell of f-f-forgetting. 62 00:02:47,468 --> 00:02:48,736 Is there a way to undo it? 63 00:02:48,769 --> 00:02:51,439 Yes. 64 00:02:51,472 --> 00:02:53,807 A potion. A potion of what? 65 00:02:53,841 --> 00:02:58,812 Elderberry blossoms, mandragora, 66 00:02:58,846 --> 00:03:00,514 and the dust of a Shadrin's horn. 67 00:03:00,548 --> 00:03:01,749 We'll find them. 68 00:03:01,782 --> 00:03:03,617 Zedd, who would have done this to you? 69 00:03:03,651 --> 00:03:05,853 There's only one person powerful enough 70 00:03:05,886 --> 00:03:07,755 to spell a Wizard of the First Order. 71 00:03:07,788 --> 00:03:09,990 Who knows exactly what fruit I wouldn't be able to resist. 72 00:03:10,023 --> 00:03:11,792 Who? 73 00:03:11,825 --> 00:03:14,495 Zedd, who? 74 00:03:14,528 --> 00:03:15,796 Shota. 75 00:03:17,831 --> 00:03:19,633 Why would Shota want to do this to you? 76 00:03:19,667 --> 00:03:21,001 Why would who want to do what? 77 00:03:21,034 --> 00:03:22,570 Take away your memory. 78 00:03:22,603 --> 00:03:25,839 Let go of me. Zedd. 79 00:03:27,675 --> 00:03:31,579 Why are you all looking at me like that? Who are you people? 80 00:03:31,612 --> 00:03:32,846 Find elderberry blossoms. 81 00:03:32,880 --> 00:03:34,748 I'll get the mandragora. 82 00:03:34,782 --> 00:03:36,917 For the Shadrin, we'll have to go into the caves we passed. 83 00:03:36,950 --> 00:03:39,587 Keep Zedd calm. Zedd. Zedd, it's all right. 84 00:03:39,620 --> 00:03:41,555 Get away from me! Don't let him get away. 85 00:03:41,589 --> 00:03:44,525 No! ( Richard grunts ) 86 00:03:47,995 --> 00:03:49,863 No! 87 00:03:55,903 --> 00:03:57,805 Richard. 88 00:03:57,838 --> 00:03:59,940 ( panting ) 89 00:04:17,658 --> 00:04:19,927 KAHLAN: Richard, are you all right? 90 00:04:19,960 --> 00:04:21,562 Unh. Where's Zedd? 91 00:04:21,595 --> 00:04:23,631 He ran off. 92 00:04:23,664 --> 00:04:25,766 You and I will go up to the caves and try to find a Shadrin. 93 00:04:25,799 --> 00:04:27,535 You follow Zedd. 94 00:04:27,568 --> 00:04:28,902 He can't use his magic against you. 95 00:04:28,936 --> 00:04:30,571 When you find him, bring him back here. 96 00:04:30,604 --> 00:04:32,806 He's a very big Wizard. 97 00:04:32,840 --> 00:04:34,775 I may have to do it my way. 98 00:04:34,808 --> 00:04:37,645 Just don't kill him. Go. Unh. 99 00:04:37,678 --> 00:04:39,680 ( chickens clucking ) 100 00:04:42,683 --> 00:04:45,719 MAN: Do you think I like having to come down here personally? 101 00:04:45,753 --> 00:04:47,655 Third week running we've only gotten 102 00:04:47,688 --> 00:04:50,358 four gold pieces from you. 103 00:04:50,391 --> 00:04:52,426 Didn't we agree your fair share 104 00:04:52,460 --> 00:04:54,728 of maintaining the beauty of our great city was eight? 105 00:04:58,466 --> 00:04:59,733 ( man grunting ) 106 00:04:59,767 --> 00:05:01,569 Stop that. 107 00:05:03,571 --> 00:05:05,506 You're hurting him. 108 00:05:05,539 --> 00:05:07,808 What are you gonna do about it, old man? 109 00:05:09,543 --> 00:05:11,111 ( chuckles ) 110 00:05:11,144 --> 00:05:14,782 ( men laughing ) ( man grunts ) 111 00:05:39,640 --> 00:05:40,908 Excuse me. 112 00:05:40,941 --> 00:05:42,910 Yes? 113 00:05:45,446 --> 00:05:47,881 You're very beautiful. 114 00:05:47,915 --> 00:05:51,485 So I've heard. 115 00:05:55,523 --> 00:05:56,790 ( crowd laughing ) 116 00:06:07,568 --> 00:06:10,638 Payment upfront. Payment? 117 00:06:10,671 --> 00:06:13,407 You didn't think you could partake of my wares for free, 118 00:06:13,441 --> 00:06:15,776 did you? ( giggles ) 119 00:06:15,809 --> 00:06:18,145 Coins, old man. Those little round, shiny things 120 00:06:18,178 --> 00:06:20,113 you keep in that purse on your belt. 121 00:06:20,147 --> 00:06:22,082 Purse. 122 00:06:22,115 --> 00:06:24,117 Oh, yes. 123 00:06:24,151 --> 00:06:27,455 Coins. 124 00:06:27,488 --> 00:06:29,523 I'm afraid you'll need ten of those. 125 00:06:29,557 --> 00:06:31,124 The price has gone up. 126 00:06:31,158 --> 00:06:35,195 Now that half of every farthing I earn goes to Drago. 127 00:06:35,228 --> 00:06:38,131 I wish I had ten. 128 00:06:38,165 --> 00:06:40,634 ( magic chimes ) 129 00:06:42,703 --> 00:06:44,672 Do that again. 130 00:06:45,873 --> 00:06:47,875 I'll try. 131 00:06:49,810 --> 00:06:52,880 ( magic chimes ) 132 00:06:52,913 --> 00:06:55,649 ( crowd gasps ) 133 00:06:58,619 --> 00:07:01,088 Girls, uh, take this gentleman upstairs 134 00:07:01,121 --> 00:07:03,524 and see that he has the best night of his life. 135 00:07:03,557 --> 00:07:05,192 ( women giggling ) 136 00:07:05,225 --> 00:07:07,728 What about her? 137 00:07:07,761 --> 00:07:09,697 INNKEEPER: Well, that would be up to Salindra, 138 00:07:09,730 --> 00:07:11,565 and Salindra's very choosy. 139 00:07:11,599 --> 00:07:13,867 But if you ask her nicely, she might go upstairs with you. 140 00:07:20,207 --> 00:07:22,743 Salindra. 141 00:07:22,776 --> 00:07:25,112 Will you come upstairs with me? 142 00:07:26,514 --> 00:07:27,848 Sorry. 143 00:07:27,881 --> 00:07:30,183 You remind me too much of my grandfather. 144 00:07:30,217 --> 00:07:31,619 ( both laugh ) 145 00:07:35,222 --> 00:07:37,190 Come along, handsome. 146 00:07:37,224 --> 00:07:40,260 Who needs her when you've got us? 147 00:07:40,293 --> 00:07:42,663 ( giggling ) ( loud bang ) 148 00:07:42,696 --> 00:07:44,632 ( crowd gasps ) 149 00:07:44,665 --> 00:07:46,266 Why is it that when I'm hunting down a man, 150 00:07:46,299 --> 00:07:47,701 I never have to look further 151 00:07:47,735 --> 00:07:50,237 than the first brothel past the city gates? 152 00:07:50,270 --> 00:07:52,172 Keep away from me. CARA: Sorry. 153 00:07:52,205 --> 00:07:55,576 Your little adventure is over. 154 00:07:55,609 --> 00:07:57,244 I'm taking you back to Richard and Kahlan. 155 00:07:57,277 --> 00:07:59,179 I'm not going anywhere with you. 156 00:07:59,212 --> 00:08:02,115 I think you'll reconsider. 157 00:08:05,853 --> 00:08:07,621 ( bird calling ) 158 00:08:09,056 --> 00:08:11,091 SHOTA: Thank the Spirits you're safe. 159 00:08:13,193 --> 00:08:15,228 Who are you? 160 00:08:15,262 --> 00:08:16,630 How did I get here? 161 00:08:16,664 --> 00:08:18,599 I'm Shota. 162 00:08:18,632 --> 00:08:20,601 I brought you here. 163 00:08:20,634 --> 00:08:22,202 I'm your friend. 164 00:08:22,235 --> 00:08:25,673 If you're my friend, then send me back to where I was. 165 00:08:25,706 --> 00:08:27,040 Oh, I can't. 166 00:08:27,074 --> 00:08:28,609 That woman in red would have killed you. 167 00:08:28,642 --> 00:08:30,644 I saved your life. 168 00:08:30,678 --> 00:08:32,012 ( chuckles ) 169 00:08:32,045 --> 00:08:33,180 I'm not gonna hurt you. 170 00:08:34,782 --> 00:08:36,717 I love you. 171 00:08:38,686 --> 00:08:40,220 I don't even know you. 172 00:08:40,253 --> 00:08:43,691 Have the years taken that much from you, Zeddicus? 173 00:08:43,724 --> 00:08:47,027 Have you forgotten even me? 174 00:08:47,060 --> 00:08:48,596 Zeddicus? 175 00:08:48,629 --> 00:08:51,732 Oh, my love. 176 00:08:51,765 --> 00:08:54,768 You don't know that you are Zeddicus Zu'l Zorander, 177 00:08:54,802 --> 00:08:57,671 the greatest and most powerful Wizard the world has known 178 00:08:57,705 --> 00:08:59,707 in 3,000 years. 179 00:08:59,740 --> 00:09:02,075 I am? Yes. 180 00:09:02,109 --> 00:09:06,279 There is so much to say, but we don't have very much time. 181 00:09:06,313 --> 00:09:08,716 The world is in terrible trouble, and only we can help. 182 00:09:08,749 --> 00:09:10,718 A rift has been torn in the veil 183 00:09:10,751 --> 00:09:12,753 between the Underworld and the Land of the Living. 184 00:09:12,786 --> 00:09:16,223 If the Seeker of Truth does not find the Stone of Tears, 185 00:09:16,256 --> 00:09:18,959 the Keeper will put an end to all life. 186 00:09:18,992 --> 00:09:22,129 The Seeker of Truth? 187 00:09:22,162 --> 00:09:23,631 Who's that? 188 00:09:23,664 --> 00:09:25,999 A great hero, one that can only be named 189 00:09:26,033 --> 00:09:27,735 by a Wizard of the First Order, 190 00:09:27,768 --> 00:09:31,038 and you, you are the only Wizard of the First Order alive. 191 00:09:31,071 --> 00:09:33,106 The only one? Yes. 192 00:09:33,140 --> 00:09:35,175 But as you got older and began to lose your memories, 193 00:09:35,208 --> 00:09:36,343 you made a mistake. 194 00:09:36,376 --> 00:09:39,980 You named the wrong Seeker. 195 00:09:40,013 --> 00:09:41,348 A Seeker prophesied to fail. 196 00:09:41,381 --> 00:09:43,717 That's terrible. 197 00:09:43,751 --> 00:09:46,687 Yes, but fortunately, I've found a new one, 198 00:09:46,720 --> 00:09:49,990 a young man of great courage. 199 00:09:50,023 --> 00:09:51,959 And once you name him, 200 00:09:51,992 --> 00:09:54,161 and he is able to fulfill his quest, 201 00:09:54,194 --> 00:09:57,097 then not only will the world be saved, 202 00:09:57,130 --> 00:09:59,032 but then you and I will be free to live together, 203 00:09:59,066 --> 00:10:01,301 as we did long ago, in bliss. 204 00:10:01,334 --> 00:10:05,105 And with our combined powers, Zeddicus, 205 00:10:05,138 --> 00:10:08,041 we will master the world and protect it from evil. 206 00:10:08,075 --> 00:10:10,310 But how can I help? 207 00:10:10,343 --> 00:10:13,046 An old man, who doesn't remember his own name? 208 00:10:13,080 --> 00:10:15,415 Oh... 209 00:10:15,448 --> 00:10:18,652 I can restore what you have lost. 210 00:10:20,220 --> 00:10:24,391 Your youth and the mastery of all the spells and magic 211 00:10:24,424 --> 00:10:28,161 that were yours in that golden time long ago, 212 00:10:28,195 --> 00:10:31,231 back when you were at the height of your powers. 213 00:10:31,264 --> 00:10:33,400 ( inhales ) 214 00:10:33,433 --> 00:10:35,635 ( suspenseful theme playing ) 215 00:10:43,777 --> 00:10:44,945 ( exhales ) 216 00:10:47,314 --> 00:10:48,849 Come. 217 00:10:58,926 --> 00:11:01,895 You are the great love of my life, Zeddicus. 218 00:11:05,098 --> 00:11:08,135 I'm not surprised. 219 00:11:10,938 --> 00:11:13,006 The Keeper isn't resting, and neither can we. 220 00:11:13,040 --> 00:11:15,976 In order to name a new Seeker and send him off on his quest, 221 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 we need two things. 222 00:11:18,045 --> 00:11:21,749 First, the Sword of Truth. 223 00:11:24,051 --> 00:11:25,919 ZEDD: I know them. SHOTA: Yes. 224 00:11:25,953 --> 00:11:27,855 The man you wrongly named the Seeker, 225 00:11:27,888 --> 00:11:30,023 and the misguided Confessor who protects him. 226 00:11:30,057 --> 00:11:31,892 They tried to attack me. 227 00:11:31,925 --> 00:11:33,326 Of course they did. 228 00:11:33,360 --> 00:11:34,995 To prevent you from naming the new Seeker. 229 00:11:40,433 --> 00:11:42,502 Shadrin. 230 00:11:42,535 --> 00:11:45,372 ( growling ) 231 00:11:48,075 --> 00:11:49,442 ( roars ) 232 00:12:01,955 --> 00:12:04,057 MAN: Halt and drop your weapons. 233 00:12:05,993 --> 00:12:09,396 Poaching on the personal reserve of Drago, 234 00:12:09,429 --> 00:12:11,531 High Lord and Master of Winterhaven, 235 00:12:11,564 --> 00:12:14,034 is a crime punishable by death. 236 00:12:14,067 --> 00:12:17,004 We didn't know we were on anyone's personal reserve. 237 00:12:17,037 --> 00:12:20,440 Lord Drago was a great friend of Lord Rahl's. 238 00:12:20,473 --> 00:12:23,510 He'll be more than happy to see the Seeker and the Confessor 239 00:12:23,543 --> 00:12:25,045 hanging from his gallows. 240 00:12:25,078 --> 00:12:27,380 Take them. But don't let her touch you. 241 00:12:27,414 --> 00:12:29,783 She's deadlier than a poison dart. 242 00:12:29,817 --> 00:12:32,452 ( Richard yells ) 243 00:12:32,485 --> 00:12:34,855 ( all grunting ) 244 00:12:39,927 --> 00:12:41,962 For what I am going to do, 245 00:12:41,995 --> 00:12:44,364 I need to join my magic with yours. 246 00:12:44,397 --> 00:12:46,499 Give me your hand. 247 00:12:50,037 --> 00:12:52,906 Think, Zeddicus. 248 00:12:52,940 --> 00:12:54,541 You know the words to the Spell of Taking. 249 00:12:54,574 --> 00:12:56,877 I've restored them to you. 250 00:12:56,910 --> 00:12:58,345 Yes. 251 00:12:58,378 --> 00:12:59,546 Yes, I remember them. 252 00:12:59,579 --> 00:13:00,914 Say them with me. 253 00:13:00,948 --> 00:13:02,249 ( grunting ) 254 00:13:02,282 --> 00:13:04,517 ( chanting in ancient tongue ) 255 00:13:08,922 --> 00:13:10,824 ( panting ) 256 00:13:14,995 --> 00:13:16,296 Astounding. 257 00:13:16,329 --> 00:13:18,565 Not for us, Zeddicus. 258 00:13:18,598 --> 00:13:20,800 For us, it's barely more than a parlor trick. 259 00:13:22,502 --> 00:13:24,872 ( all grunting ) 260 00:13:27,908 --> 00:13:29,409 Richard! 261 00:13:32,279 --> 00:13:35,883 The new Seeker needs one more thing to complete his quest. 262 00:13:37,450 --> 00:13:39,486 Stop! Unh! 263 00:13:39,519 --> 00:13:41,922 ( Richard grunting ) 264 00:13:43,490 --> 00:13:46,026 What's this? 265 00:13:46,059 --> 00:13:47,327 Witchcraft. 266 00:13:47,360 --> 00:13:49,329 ( all grunting ) 267 00:14:11,919 --> 00:14:14,554 ( grunts ) 268 00:14:14,587 --> 00:14:17,257 ( panting ) 269 00:14:18,458 --> 00:14:20,293 What is it? A compass. 270 00:14:20,327 --> 00:14:23,230 In the hands of the Seeker named by a Wizard of the First Order, 271 00:14:23,263 --> 00:14:25,465 it will illuminate and light the way to the Stone of Tears 272 00:14:25,498 --> 00:14:27,935 and the salvation of the world. 273 00:14:27,968 --> 00:14:29,903 But the province where we will find the new Seeker 274 00:14:29,937 --> 00:14:31,404 is many leagues from here. 275 00:14:31,438 --> 00:14:32,906 We must leave immediately. 276 00:14:32,940 --> 00:14:35,408 Leave? Yes. 277 00:14:35,442 --> 00:14:39,579 Right now. I don't want to leave. 278 00:14:39,612 --> 00:14:41,614 I like it here. 279 00:14:41,648 --> 00:14:44,351 Is it Winterhaven that you like, 280 00:14:44,384 --> 00:14:46,987 or one of the harlots who lives there? 281 00:14:47,020 --> 00:14:49,356 I should have known that by giving you a beautiful face 282 00:14:49,389 --> 00:14:50,991 it wouldn't make you any less of an old fool. 283 00:14:51,024 --> 00:14:53,426 Fool, am I? 284 00:14:53,460 --> 00:14:56,964 Many thanks for the beautiful young face. 285 00:14:56,997 --> 00:14:58,698 And the wonderful spells. 286 00:14:58,731 --> 00:15:00,467 But I'm not going anywhere with you. 287 00:15:00,500 --> 00:15:01,634 ( chants in ancient tongue ) 288 00:15:06,306 --> 00:15:09,209 ( chants in ancient tongue ) 289 00:15:10,277 --> 00:15:11,411 ( sighs ) 290 00:15:11,444 --> 00:15:12,612 ( crowd chattering ) 291 00:15:12,645 --> 00:15:14,714 ZEDD: Hello, Salindra. 292 00:15:14,747 --> 00:15:16,583 Do I know you? 293 00:15:16,616 --> 00:15:21,221 Well, I guess I don't look like your grandfather anymore. 294 00:15:22,522 --> 00:15:25,558 Oh. It's you. 295 00:15:25,592 --> 00:15:28,661 Well, you certainly have a lot of tricks up your sleeve. Heh. 296 00:15:28,695 --> 00:15:31,664 What are you wasting your time on a mouse like this for? 297 00:15:31,698 --> 00:15:34,567 Oh, he is hardly a mouse. 298 00:15:43,543 --> 00:15:45,612 Are you trying to impress me? 299 00:15:47,580 --> 00:15:48,982 What is it? 300 00:15:49,016 --> 00:15:52,252 Why are you looking at me that way? 301 00:15:53,553 --> 00:15:56,289 When I first saw you, 302 00:15:56,323 --> 00:15:58,625 I thought you might be the princess 303 00:15:58,658 --> 00:16:00,760 I was looking for. 304 00:16:00,793 --> 00:16:04,364 But I don't know, dressed like that. 305 00:16:08,168 --> 00:16:10,703 ( crowd gasps ) 306 00:16:10,737 --> 00:16:13,640 ZEDD: And what self-respecting princess 307 00:16:13,673 --> 00:16:15,442 goes around without a footman... 308 00:16:16,709 --> 00:16:18,245 ( crowd gasps ) 309 00:16:18,278 --> 00:16:20,313 ZEDD: ...and ladies in waiting? 310 00:16:22,182 --> 00:16:23,516 ( crowd gasps ) 311 00:16:30,157 --> 00:16:32,692 Well, the real question is, 312 00:16:32,725 --> 00:16:35,562 what kind of princess 313 00:16:35,595 --> 00:16:38,331 goes around without a prince? 314 00:16:48,141 --> 00:16:51,444 ( majestic theme playing ) 315 00:16:51,478 --> 00:16:53,180 Do you like the view? 316 00:16:55,182 --> 00:16:56,816 SALINDRA: Very much. 317 00:16:56,849 --> 00:16:59,619 Then allow me to welcome you to your new palace. 318 00:16:59,652 --> 00:17:01,621 I don't see a palace. 319 00:17:01,654 --> 00:17:03,256 Not yet. 320 00:17:08,228 --> 00:17:09,696 Girls? 321 00:17:09,729 --> 00:17:11,064 Mm. Half a dozen of them. 322 00:17:11,098 --> 00:17:12,432 Hanging all over him. 323 00:17:12,465 --> 00:17:14,367 And then he disappeared. 324 00:17:14,401 --> 00:17:16,269 I've been searching for him all night. 325 00:17:16,303 --> 00:17:17,437 Look. 326 00:17:20,240 --> 00:17:21,708 I guess we know where Zedd is. 327 00:17:21,741 --> 00:17:24,077 Let's go. 328 00:17:26,846 --> 00:17:29,149 Does this meet with Your Majesty's approval? 329 00:17:29,182 --> 00:17:30,683 I think it will do. 330 00:17:39,392 --> 00:17:42,729 Once we get there, how do we get Zedd to drink the potion? 331 00:17:42,762 --> 00:17:45,198 SHOTA: You won't be able to get near him. 332 00:17:45,232 --> 00:17:48,368 Shota. 333 00:17:48,401 --> 00:17:50,570 He thinks you're his enemies. He'll obliterate you. 334 00:17:50,603 --> 00:17:53,640 I don't know what you did to him, or why, 335 00:17:53,673 --> 00:17:55,875 but I'm gonna stop him before he hurts somebody or himself. 336 00:17:55,908 --> 00:17:59,712 Oh, just because you have flowers and roots 337 00:17:59,746 --> 00:18:01,181 and a Shadrin's horn, 338 00:18:01,214 --> 00:18:02,749 that doesn't mean you can reverse my spell. 339 00:18:02,782 --> 00:18:04,684 No, what I have done, only I can undo. 340 00:18:04,717 --> 00:18:06,119 Then do it. 341 00:18:06,153 --> 00:18:09,589 Oh, heh, I will. 342 00:18:09,622 --> 00:18:12,192 After he has named a new Seeker. 343 00:18:12,225 --> 00:18:13,660 What? 344 00:18:13,693 --> 00:18:15,762 ( laughs ): Oh. 345 00:18:15,795 --> 00:18:18,331 He hasn't told you about the Prophecy. 346 00:18:18,365 --> 00:18:20,300 What Prophecy? 347 00:18:20,333 --> 00:18:22,169 A month ago I told him that it was written 348 00:18:22,202 --> 00:18:25,138 in the Halls of Prophecy that Richard Cypher will fail 349 00:18:25,172 --> 00:18:27,240 in his quest to defeat the Keeper. 350 00:18:27,274 --> 00:18:29,342 Fail how? What do you mean? 351 00:18:29,376 --> 00:18:31,611 I don't care about Prophecy, 352 00:18:31,644 --> 00:18:34,147 and I don't have time for your riddles and tricks. 353 00:18:34,181 --> 00:18:37,217 None of my prophecies have ever proved false. 354 00:18:37,250 --> 00:18:39,252 I begged Zedd to name a new Seeker, 355 00:18:39,286 --> 00:18:42,322 but he was too blinded by his sentimental attachment 356 00:18:42,355 --> 00:18:43,723 to his grandson. 357 00:18:43,756 --> 00:18:46,293 I hoped that if I stripped him of his memories, 358 00:18:46,326 --> 00:18:48,195 I might convince him to do what had to be done. 359 00:18:48,228 --> 00:18:49,829 Richard is the Seeker. 360 00:18:49,862 --> 00:18:53,166 Of course you'd say that about the man who you love. 361 00:18:53,200 --> 00:18:56,135 But I didn't come here expecting your help. 362 00:18:58,205 --> 00:19:00,173 I came hoping for yours. 363 00:19:03,876 --> 00:19:05,545 Why would I help you? 364 00:19:05,578 --> 00:19:08,281 Because you don't care who bears the name of Seeker, 365 00:19:08,315 --> 00:19:10,283 you only care about protecting Richard Rahl. 366 00:19:10,317 --> 00:19:12,719 But if he continues on this doomed quest, 367 00:19:12,752 --> 00:19:14,521 the Keeper will win, and he will die 368 00:19:14,554 --> 00:19:17,757 along with everyone else in the world. 369 00:19:17,790 --> 00:19:19,659 Now, Zedd can't use his magic against you. 370 00:19:19,692 --> 00:19:21,694 If you subdue him, 371 00:19:21,728 --> 00:19:23,563 then I can force him to do what must be done. 372 00:19:24,931 --> 00:19:28,301 Funny, how people always curse the Mord-Sith, 373 00:19:28,335 --> 00:19:29,969 until they need one. 374 00:19:30,002 --> 00:19:33,306 Do you want Richard to live or don't you? 375 00:19:33,340 --> 00:19:36,543 You're right. 376 00:19:36,576 --> 00:19:40,347 Wizards can't use their magic against a Mord-Sith. 377 00:19:40,380 --> 00:19:42,682 And neither can witches. 378 00:19:42,715 --> 00:19:45,285 ( screaming ) ( Agiel whining ) 379 00:19:45,318 --> 00:19:47,654 There's only one way to stop that from happening again: 380 00:19:47,687 --> 00:19:49,922 Undo the spell you put on Zedd. 381 00:19:52,292 --> 00:19:54,561 MAN: No matter how much we give them, Great Wizard, 382 00:19:54,594 --> 00:19:56,229 Drago always wants more. 383 00:19:56,263 --> 00:19:57,597 ZEDD: I swear to you, sir, 384 00:19:57,630 --> 00:20:00,600 and to all citizens of Winterhaven, 385 00:20:00,633 --> 00:20:03,703 such cruelty will never again be tolerated in this city. 386 00:20:05,738 --> 00:20:08,908 They've destroyed all my wares, my children will go hungry. 387 00:20:08,941 --> 00:20:11,978 If there's something you can do to help... 388 00:20:14,013 --> 00:20:16,916 ( laughing ) 389 00:20:16,949 --> 00:20:19,652 Ha-ha! Thank you, thank you, Great Wizard. 390 00:20:21,288 --> 00:20:22,589 ZEDD: Monica. 391 00:20:22,622 --> 00:20:23,923 Will you accept this trifle, 392 00:20:23,956 --> 00:20:25,725 in thanks for befriending me 393 00:20:25,758 --> 00:20:28,795 when I was a ragged old man with no castle to my name? 394 00:20:28,828 --> 00:20:30,930 MONICA: It's very beautiful, Great Wizard. 395 00:20:30,963 --> 00:20:32,632 But there's trouble in Winterhaven 396 00:20:32,665 --> 00:20:34,967 that all the jewels of Athanasia can't fix. 397 00:20:35,001 --> 00:20:39,005 The dead coming back to life, murdering people in their homes. 398 00:20:39,038 --> 00:20:40,807 The Keeper's work, peo say. 399 00:20:40,840 --> 00:20:44,711 Same for the cracks in the ground, opening up all over. 400 00:20:44,744 --> 00:20:47,947 A tear in the veil between the Underworld 401 00:20:47,980 --> 00:20:50,016 and the Land of the Living. 402 00:20:50,049 --> 00:20:52,285 There's a rift just outside the walls of the city. 403 00:20:52,319 --> 00:20:53,853 A monster crawled out of it last week, 404 00:20:53,886 --> 00:20:55,688 slaughtered two of my best customers, 405 00:20:55,722 --> 00:20:56,956 on their way back to their village. 406 00:20:56,989 --> 00:21:00,527 You have to help us. 407 00:21:01,928 --> 00:21:05,765 To help you seal the rift, and defeat the Keeper, 408 00:21:05,798 --> 00:21:07,700 we need to find the Stone of Tears. 409 00:21:07,734 --> 00:21:11,003 And to find the Stone of Tears, we need a Seeker. 410 00:21:11,037 --> 00:21:13,640 Yes. Richard Cypher. 411 00:21:13,673 --> 00:21:16,943 Hm, I'm afraid we can't rely on Richard Cypher. 412 00:21:16,976 --> 00:21:19,546 There's a Prophecy that says he's destined to fail. 413 00:21:19,579 --> 00:21:23,650 Don't worry, we'll have a new Seeker. 414 00:21:23,683 --> 00:21:26,986 Only a Wizard of the First Order can name one, 415 00:21:27,019 --> 00:21:29,856 and fortunately, I am such a Wizard. 416 00:21:29,889 --> 00:21:31,290 Who will you name? 417 00:21:34,026 --> 00:21:37,730 As Wizard of the First Order, 418 00:21:37,764 --> 00:21:41,801 I hereby name as Seeker of Truth 419 00:21:41,834 --> 00:21:44,671 and Bearer of the Sword... 420 00:21:46,973 --> 00:21:50,042 Zeddicus Zu'l Zorander! 421 00:21:50,076 --> 00:21:52,545 ( all cheer ) 422 00:21:58,385 --> 00:22:00,387 ( dramatic theme playing ) 423 00:22:00,420 --> 00:22:01,888 Yes. 424 00:22:01,921 --> 00:22:04,991 The compass points the Seeker's way. 425 00:22:05,024 --> 00:22:07,460 My princess and I will depart at once 426 00:22:07,494 --> 00:22:09,362 on the quest for the Stone of Tears. 427 00:22:09,396 --> 00:22:11,898 ( all cheer ) 428 00:22:11,931 --> 00:22:13,132 Secure horses and provisions 429 00:22:13,165 --> 00:22:15,402 for all those who wish to accompany us. 430 00:22:15,435 --> 00:22:17,537 Yes, My Lord. 431 00:22:17,570 --> 00:22:20,873 What sorcerer dares to raise a castle in my city? 432 00:22:22,074 --> 00:22:24,577 I'm no sorcerer. 433 00:22:24,611 --> 00:22:27,647 I am Zeddicus, greatest of all Wizards, 434 00:22:27,680 --> 00:22:29,649 Seeker of Truth, 435 00:22:29,682 --> 00:22:32,985 and high lord and master of Winterhaven. 436 00:22:33,019 --> 00:22:34,621 This man will die. 437 00:22:34,654 --> 00:22:36,122 And let it be known 438 00:22:36,155 --> 00:22:38,057 that any friend of his is an enemy of mine. 439 00:22:38,090 --> 00:22:40,159 ( giggles ) 440 00:22:40,192 --> 00:22:41,628 Oh, Drago, 441 00:22:41,661 --> 00:22:43,630 you always were a man who overestimated 442 00:22:43,663 --> 00:22:45,565 what he had in his quiver. 443 00:22:45,598 --> 00:22:49,135 I'm afraid this time you've met more than your match. 444 00:22:49,168 --> 00:22:51,938 Kill her first. 445 00:22:51,971 --> 00:22:53,606 ( screams ) 446 00:22:59,579 --> 00:23:00,880 The choice is yours. 447 00:23:00,913 --> 00:23:02,882 You can join me on my quest, 448 00:23:02,915 --> 00:23:04,584 or you can suffer the same fate. 449 00:23:04,617 --> 00:23:07,086 Which is it going to be? 450 00:23:12,659 --> 00:23:14,461 A wise choice. 451 00:23:14,494 --> 00:23:16,195 ( all cheering ) 452 00:23:16,228 --> 00:23:18,598 ( chuckles ) 453 00:23:21,834 --> 00:23:23,636 ( men screaming ) 454 00:23:28,875 --> 00:23:30,009 Drago. 455 00:23:30,042 --> 00:23:31,978 My Lord. 456 00:23:35,247 --> 00:23:36,616 You're alive? 457 00:23:36,649 --> 00:23:38,785 No. 458 00:23:38,818 --> 00:23:39,986 And neither are you. 459 00:23:42,154 --> 00:23:44,123 Then this place-- RAHL: The Underworld. 460 00:23:45,592 --> 00:23:47,527 You served me well in life, Drago. 461 00:23:47,560 --> 00:23:49,195 I did my best, Lord Rahl. 462 00:23:49,228 --> 00:23:54,467 And I will reward you with an offer from the Keeper: 463 00:23:54,501 --> 00:23:56,903 Kill and live. 464 00:23:56,936 --> 00:23:58,605 My Lord? 465 00:23:58,638 --> 00:24:01,240 One more day of life 466 00:24:01,273 --> 00:24:04,010 for every soul you deliver to the Keeper. 467 00:24:04,043 --> 00:24:07,514 I gratefully accept, Lord Rahl. 468 00:24:07,547 --> 00:24:09,549 And I will begin by ripping out the heart 469 00:24:09,582 --> 00:24:12,051 of Zeddicus Zu'l Zorander and feeding it to my dogs. 470 00:24:12,084 --> 00:24:15,054 Zorander the Wizard? 471 00:24:15,087 --> 00:24:18,758 Yes, Wizard, and now Seeker of Truth. 472 00:24:18,791 --> 00:24:19,926 Seeker of Truth? 473 00:24:19,959 --> 00:24:21,260 Yes, My Lord. 474 00:24:21,293 --> 00:24:22,929 He named himself. 475 00:24:22,962 --> 00:24:26,098 The former Seeker, and the Mother Confessor, 476 00:24:26,132 --> 00:24:28,000 are they with him? Not that I saw. 477 00:24:28,034 --> 00:24:29,969 But when I send the Wizard to the Keeper, 478 00:24:30,002 --> 00:24:31,771 you can ask him yourself. 479 00:24:31,804 --> 00:24:33,773 Unfortunately, a Wizard of the First Order 480 00:24:33,806 --> 00:24:36,108 is not so easy to kill, 481 00:24:36,142 --> 00:24:38,010 as you yourself discovered. 482 00:24:39,779 --> 00:24:44,050 But don't worry, your death will be avenged. 483 00:24:44,083 --> 00:24:46,085 ( dramatic theme playing ) 484 00:24:51,223 --> 00:24:53,192 ( trumpet plays fanfare ) 485 00:24:55,327 --> 00:24:58,164 ( rift rumbling ) 486 00:24:58,197 --> 00:24:59,966 Halt! 487 00:24:59,999 --> 00:25:02,134 ( rumbling continues ) 488 00:25:15,882 --> 00:25:17,950 So this is a rift 489 00:25:17,984 --> 00:25:20,186 between the Underworld and the land of the living? 490 00:25:20,219 --> 00:25:22,088 Yes, Wizard. 491 00:25:22,121 --> 00:25:23,823 One of many, all over the countryside. 492 00:25:23,856 --> 00:25:26,959 ZEDD: Do you hear me, Keeper? 493 00:25:26,993 --> 00:25:29,061 Your plans will come to nothing, 494 00:25:29,095 --> 00:25:30,963 for I, Zeddicus, 495 00:25:30,997 --> 00:25:32,732 greatest of all Wizards, 496 00:25:32,765 --> 00:25:36,135 high lord and master of Winterhaven, 497 00:25:36,168 --> 00:25:40,206 Seeker of the Truth, and Sealer of the Rift, 498 00:25:40,239 --> 00:25:44,043 will lock you in your prison for all eternity. 499 00:25:44,076 --> 00:25:46,078 ( gasps ) 500 00:25:46,112 --> 00:25:48,180 ( suspenseful theme playing ) 501 00:25:48,214 --> 00:25:50,983 ( crowd gasps ) 502 00:25:51,017 --> 00:25:53,986 ( chatter ) 503 00:25:59,759 --> 00:26:01,127 ( grunts ) 504 00:26:04,897 --> 00:26:06,766 She's dead. 505 00:26:06,799 --> 00:26:10,002 My love, I will bring you back. 506 00:26:12,772 --> 00:26:15,141 ( chants in ancient tongue ) 507 00:26:19,211 --> 00:26:21,948 ( gasps ) 508 00:26:21,981 --> 00:26:24,216 RAHL: Salindra. 509 00:26:24,250 --> 00:26:27,019 Salindra. 510 00:26:27,053 --> 00:26:28,855 SALINDRA: Lord Rahl. 511 00:26:28,888 --> 00:26:31,023 ( gasps ) 512 00:26:31,057 --> 00:26:32,859 RAHL: Don't be frightened. 513 00:26:32,892 --> 00:26:35,862 It's much too late for fear to do you any good. 514 00:26:35,895 --> 00:26:38,297 What are you going to do to me? 515 00:26:38,330 --> 00:26:40,066 That would be up to you. 516 00:26:40,099 --> 00:26:42,969 If you like, I could give you a second life. 517 00:26:44,270 --> 00:26:45,772 At what price? 518 00:26:45,805 --> 00:26:47,874 Only small one. 519 00:26:47,907 --> 00:26:50,977 Simply deliver the Wizard to the Underworld, 520 00:26:51,010 --> 00:26:52,979 along with the Sword of Truth and the compass. 521 00:26:53,012 --> 00:26:54,881 What do you need them for? 522 00:26:54,914 --> 00:26:56,148 Haven't you heard? 523 00:26:56,182 --> 00:26:58,818 The Keeper is fighting a war 524 00:26:58,851 --> 00:27:00,219 to conquer the World of the Living 525 00:27:00,252 --> 00:27:03,055 and he needs your help. 526 00:27:03,089 --> 00:27:05,024 Can he count on you? 527 00:27:07,727 --> 00:27:10,062 Isn't there some other price I could pay? 528 00:27:11,931 --> 00:27:14,867 Don't tell me you've fallen in love with him. 529 00:27:15,868 --> 00:27:18,671 He's a nice fellow. 530 00:27:18,705 --> 00:27:20,039 He's been kind to me. 531 00:27:20,072 --> 00:27:22,775 They're all nice fellows to you, 532 00:27:22,809 --> 00:27:26,045 as long as they have a little gold in their pocket. 533 00:27:26,078 --> 00:27:27,780 On the other hand, 534 00:27:27,814 --> 00:27:29,882 you're welcome to stay here with us in the Underworld. 535 00:27:29,916 --> 00:27:33,920 The Keeper maintains a very special chamber of torments 536 00:27:33,953 --> 00:27:36,122 for those who traffic in love. 537 00:27:36,155 --> 00:27:41,060 Ask yourself, what is the life of one Wizard? 538 00:27:41,093 --> 00:27:43,796 Come, Salindra. 539 00:27:43,830 --> 00:27:46,265 You're a practical girl. 540 00:27:46,298 --> 00:27:48,300 ( dramatic theme playing ) 541 00:27:54,273 --> 00:27:56,709 ( chants in ancient tongue ) 542 00:28:00,012 --> 00:28:03,916 She's getting cold. She's not coming back. 543 00:28:03,950 --> 00:28:06,218 MAN: There are some things nobody can do. 544 00:28:06,252 --> 00:28:08,755 Not even you, Great Wizard. No. 545 00:28:08,788 --> 00:28:11,824 There's nothing I can't do. 546 00:28:11,858 --> 00:28:15,294 ( chanting in ancient tongue ) 547 00:28:18,264 --> 00:28:19,932 ( screams ) 548 00:28:19,966 --> 00:28:21,934 ( gasps ) 549 00:28:25,237 --> 00:28:27,874 My beauty. I've brought you back. 550 00:28:27,907 --> 00:28:30,342 Zeddicus. 551 00:28:30,376 --> 00:28:32,745 What am I doing here? I said no. 552 00:28:32,779 --> 00:28:34,346 What do you mean? 553 00:28:34,380 --> 00:28:36,348 Oh, Darken Rahl told me I could come back to life 554 00:28:36,382 --> 00:28:40,519 if I turned against you, but I refused. 555 00:28:40,552 --> 00:28:41,954 ( panting ) 556 00:28:41,988 --> 00:28:44,891 He was about to throw me in the pit. 557 00:28:44,924 --> 00:28:48,294 You can't imagine how horrible it was... 558 00:28:48,327 --> 00:28:51,330 And then suddenly I was looking up at you. 559 00:28:52,564 --> 00:28:54,834 You brought me back. 560 00:28:54,867 --> 00:28:57,804 Yes. 561 00:28:57,837 --> 00:28:59,839 And I'll never let you go again. 562 00:29:02,909 --> 00:29:07,513 Behold, I am Zeddicus, greatest of all Wizards, 563 00:29:07,546 --> 00:29:10,316 high lord and master of Winterhaven, 564 00:29:10,349 --> 00:29:12,952 Sealer of the Rift, Seeker of Truth, 565 00:29:12,985 --> 00:29:16,789 Defeater of Death and Restorer of Life! 566 00:29:16,823 --> 00:29:17,990 ( all cheering ) 567 00:29:19,926 --> 00:29:21,527 That's Zedd? 568 00:29:23,229 --> 00:29:24,330 Yes, that's Zedd. 569 00:29:24,363 --> 00:29:26,232 He's named himself the Seeker? 570 00:29:26,265 --> 00:29:27,867 This is a catastrophe. 571 00:29:27,900 --> 00:29:30,803 When I have found the Stone of Tears, 572 00:29:30,837 --> 00:29:33,840 I will banish death from this world. 573 00:29:33,873 --> 00:29:35,241 Undo the spell. 574 00:29:35,274 --> 00:29:37,343 No. It's too dangerous. 575 00:29:37,376 --> 00:29:39,178 His magic's too powerful. 576 00:29:39,211 --> 00:29:41,280 I'm not going out there until you subdue him. 577 00:29:41,313 --> 00:29:43,916 And leave you here? To do whatever it is 578 00:29:43,950 --> 00:29:45,384 you please with Richard and Kahlan 579 00:29:45,417 --> 00:29:46,986 the second my back is turned? 580 00:29:47,019 --> 00:29:48,888 ( chuckles ) 581 00:29:48,921 --> 00:29:50,222 I don't think so. 582 00:29:50,256 --> 00:29:51,991 Then we have a problem. 583 00:29:52,024 --> 00:29:53,392 If you don't start moving, 584 00:29:53,425 --> 00:29:55,294 you're going to have a bigger problem. 585 00:29:55,327 --> 00:29:56,963 No. We need to do this without 586 00:29:56,996 --> 00:30:00,466 putting anybody in danger. How? 587 00:30:00,499 --> 00:30:02,501 When Shota took away his memories, 588 00:30:02,534 --> 00:30:04,303 he lost everything he's learned in life: 589 00:30:04,336 --> 00:30:08,607 wisdom, judgment, knowing about consequences. 590 00:30:08,640 --> 00:30:10,843 Don't forget about humility. 591 00:30:10,877 --> 00:30:12,912 Of which he had precious little to start with. 592 00:30:12,945 --> 00:30:15,447 He thinks he's more powerful than the Keeper. 593 00:30:15,481 --> 00:30:17,216 He's turned himself into a king. 594 00:30:17,249 --> 00:30:18,450 He's even found himself a queen. 595 00:30:18,484 --> 00:30:20,319 If he sees us all coming, 596 00:30:20,352 --> 00:30:22,521 he'll think we're trying to take everything away from him. 597 00:30:22,554 --> 00:30:24,223 Shota's right, he could obliterate us. 598 00:30:24,256 --> 00:30:25,858 So, what do we do? 599 00:30:25,892 --> 00:30:27,860 With his powers, he could actually succeed 600 00:30:27,894 --> 00:30:30,429 in finding the Stone. 601 00:30:30,462 --> 00:30:33,199 But he's not the true Seeker. You are. 602 00:30:33,232 --> 00:30:36,335 I doesn't matter who has the title, 603 00:30:36,368 --> 00:30:38,137 or who gets the glory, 604 00:30:38,170 --> 00:30:40,139 as long as the Stone is found and the rift is sealed. 605 00:30:40,172 --> 00:30:42,374 KAHLAN: He's lost his mind. 606 00:30:42,408 --> 00:30:44,443 There's no way we can count on him. 607 00:30:45,978 --> 00:30:48,347 You're right. 608 00:30:48,380 --> 00:30:49,949 ( sighs ) 609 00:30:49,982 --> 00:30:51,617 But we don't want to make him feel threatened. 610 00:30:51,650 --> 00:30:53,319 Not now. 611 00:30:53,352 --> 00:30:54,954 Whatever he's forgotten, he's still Zedd. 612 00:30:54,987 --> 00:30:57,356 If I can get close to him, 613 00:30:57,389 --> 00:31:00,426 talk to him, gain his confidence, 614 00:31:00,459 --> 00:31:03,495 maybe I could make him see what he's doing, 615 00:31:03,529 --> 00:31:06,899 and what the cost could be. 616 00:31:06,933 --> 00:31:09,368 I'm so frightened for you. 617 00:31:09,401 --> 00:31:11,237 About what? 618 00:31:13,372 --> 00:31:15,474 Do you promise you won't do anything crazy and reckless? 619 00:31:15,507 --> 00:31:18,444 Salindra, tell me. 620 00:31:22,448 --> 00:31:25,517 When I was in the Underworld, 621 00:31:25,551 --> 00:31:29,922 in that awful, terrible place, 622 00:31:29,956 --> 00:31:32,191 I heard Darken Rahl talking to the Keeper. 623 00:31:32,224 --> 00:31:35,361 They're happy you've taken up the Seeker's quest. 624 00:31:35,394 --> 00:31:37,396 They think that while you're 625 00:31:37,429 --> 00:31:40,266 chasing after the Stone of Tears, 626 00:31:40,299 --> 00:31:41,900 they will have time to destroy us all. 627 00:31:44,170 --> 00:31:47,339 But there's one thing they're terrified of. 628 00:31:47,373 --> 00:31:49,275 What? 629 00:31:49,308 --> 00:31:52,478 They're terrified that you are going to march into the rift 630 00:31:52,511 --> 00:31:56,315 and battle the Keeper with the Sword of Truth, 631 00:31:56,348 --> 00:31:57,649 because they know you would win. 632 00:32:00,252 --> 00:32:04,123 Oh, Zeddicus, I'm so afraid you will try something like that. 633 00:32:04,156 --> 00:32:06,625 MAN: Sir, this man wanted to see you. 634 00:32:06,658 --> 00:32:08,427 He said it was extremely important. 635 00:32:08,460 --> 00:32:11,230 We've searched him head to foot, he isn't armed. 636 00:32:11,263 --> 00:32:12,498 I know him. 637 00:32:12,531 --> 00:32:15,101 You remember me? 638 00:32:15,134 --> 00:32:17,669 Yes, you're the false Seeker. 639 00:32:17,703 --> 00:32:19,471 You and your friends tried to attack me 640 00:32:19,505 --> 00:32:21,507 when I was still an old man. 641 00:32:21,540 --> 00:32:25,477 We weren't trying to attack you, we were worried about you. 642 00:32:25,511 --> 00:32:27,446 Do you remember anything before yesterday? 643 00:32:27,479 --> 00:32:30,416 No. Heh. 644 00:32:30,449 --> 00:32:32,184 But why would I need to? 645 00:32:32,218 --> 00:32:35,587 Nothing of any importance happened to me before yesterday. 646 00:32:35,621 --> 00:32:37,189 Something terrible did happen. 647 00:32:37,223 --> 00:32:39,158 While you and I were walking through the forest, 648 00:32:39,191 --> 00:32:41,127 you ate a persimmon that was spelled by a witch, 649 00:32:41,160 --> 00:32:43,262 and you suddenly lost your memory. 650 00:32:43,295 --> 00:32:46,065 You were scared and confused. 651 00:32:46,098 --> 00:32:48,367 We tried to calm you down, but you ran away. 652 00:32:48,400 --> 00:32:50,236 Who are you exactly? 653 00:32:53,272 --> 00:32:54,540 I'm your grandson. 654 00:32:56,475 --> 00:32:58,577 Grandson? Yes. 655 00:32:58,610 --> 00:33:01,080 And a man never had a better grandfather. 656 00:33:03,315 --> 00:33:06,352 You risked your life for me hundreds of times. 657 00:33:06,385 --> 00:33:09,521 Without you, the most evil despot who ever lived 658 00:33:09,555 --> 00:33:11,157 would still be on his throne. 659 00:33:12,491 --> 00:33:15,427 Would he? Yes. 660 00:33:15,461 --> 00:33:18,430 You saved the world. Many times. 661 00:33:18,464 --> 00:33:22,501 Mm. Well, grandson, 662 00:33:22,534 --> 00:33:24,203 I look forward to knowing you better, 663 00:33:24,236 --> 00:33:26,605 but right now, I have a pressing engagement 664 00:33:26,638 --> 00:33:28,207 with the Keeper. 665 00:33:28,240 --> 00:33:30,642 Zeddicus. No. Yes, Salindra. 666 00:33:30,676 --> 00:33:33,279 I'm marching into the rift alone to do battle with the Keeper. 667 00:33:33,312 --> 00:33:34,613 You can't go into the rift. 668 00:33:34,646 --> 00:33:37,316 Ah, but I can. Zedd, no-- 669 00:33:37,349 --> 00:33:39,285 Don't worry, you won't lose your grandfather. 670 00:33:39,318 --> 00:33:43,422 I'll come back, with the blood of Death himself on my sword. 671 00:33:43,455 --> 00:33:45,424 No one goes into the Underworld and comes out alive. 672 00:33:45,457 --> 00:33:47,293 Nobody except me. You'll be killed! 673 00:33:47,326 --> 00:33:49,328 And the Keeper will have the Sword of Truth, 674 00:33:49,361 --> 00:33:52,198 and the compass. The Keeper fears me. 675 00:33:52,231 --> 00:33:53,832 What makes you think that? 676 00:33:53,865 --> 00:33:56,602 I was told by somebody who heard it with her own ears. 677 00:34:00,639 --> 00:34:02,274 She's lying to you. 678 00:34:02,308 --> 00:34:05,144 She's trying to lead you into some kind of trap. 679 00:34:05,177 --> 00:34:08,247 She wouldn't trick me. She wouldn't lie to me. 680 00:34:08,280 --> 00:34:10,582 She loves me. Stay back. 681 00:34:10,616 --> 00:34:12,384 Zedd, no! 682 00:34:12,418 --> 00:34:14,353 ( grunts ) 683 00:34:14,386 --> 00:34:16,522 ( suspenseful theme playing ) 684 00:34:16,555 --> 00:34:18,857 WOMAN: Look out! The Confessor is coming. 685 00:34:18,890 --> 00:34:21,160 MAN: Get her! 686 00:34:22,561 --> 00:34:24,096 ( grunting ) 687 00:34:35,407 --> 00:34:37,109 This isn't farewell. 688 00:34:37,143 --> 00:34:38,510 Just a brief parting. 689 00:34:38,544 --> 00:34:41,447 May the Spirits be with you, Zeddicus. 690 00:34:42,881 --> 00:34:44,283 They always are. 691 00:35:04,170 --> 00:35:05,871 ( grunting ) 692 00:35:18,284 --> 00:35:20,552 Get him out. 693 00:35:24,890 --> 00:35:27,759 ( chants in ancient tongue ) 694 00:35:27,793 --> 00:35:30,429 ( grunts ) 695 00:35:30,462 --> 00:35:32,264 He went into the rift! 696 00:36:00,226 --> 00:36:03,229 ( gas hissing ) 697 00:36:03,262 --> 00:36:04,563 I'm going after him. 698 00:36:04,596 --> 00:36:05,864 Richard, no! 699 00:36:05,897 --> 00:36:07,733 I can't abandon Zedd. 700 00:36:07,766 --> 00:36:10,336 Then I'm coming with you. 701 00:36:10,369 --> 00:36:11,937 If Zedd and I don't come back, 702 00:36:11,970 --> 00:36:13,839 someone needs to stay alive to find the Stone. 703 00:36:16,542 --> 00:36:19,845 Kahlan, the quest is bigger than any of us. 704 00:36:19,878 --> 00:36:21,313 Don't follow me. 705 00:36:32,258 --> 00:36:34,293 ( dramatic theme playing ) 706 00:36:42,568 --> 00:36:44,470 ( suspenseful theme playing ) 707 00:36:44,503 --> 00:36:46,805 Zedd! 708 00:36:46,838 --> 00:36:50,008 Don't go any farther! 709 00:36:50,041 --> 00:36:52,210 Zedd! 710 00:36:57,716 --> 00:36:59,451 Zedd! 711 00:37:10,596 --> 00:37:13,265 ( groans ) RICHARD: No, Zedd! 712 00:37:14,666 --> 00:37:16,668 RAHL: Youth is fleeting, 713 00:37:16,702 --> 00:37:18,970 isn't it, Zeddicus? 714 00:37:19,004 --> 00:37:20,806 RICHARD: Zedd, get away from him. 715 00:37:23,709 --> 00:37:25,277 Zedd! 716 00:37:27,679 --> 00:37:30,516 For all of us, it would seem. 717 00:37:30,549 --> 00:37:33,018 Including the Seeker. 718 00:37:33,051 --> 00:37:34,686 Zedd, we have to go. 719 00:37:34,720 --> 00:37:36,688 A valiant effort, dear brother, 720 00:37:36,722 --> 00:37:38,957 but the Keeper has granted me 721 00:37:38,990 --> 00:37:42,328 power over the gates of his dominion. 722 00:37:42,361 --> 00:37:44,296 ( rumbling ) 723 00:38:00,679 --> 00:38:02,280 Richard! 724 00:38:15,627 --> 00:38:18,564 ( heroic theme playing ) 725 00:38:20,098 --> 00:38:22,468 Richard. 726 00:38:22,501 --> 00:38:24,470 Zedd. 727 00:38:24,503 --> 00:38:27,606 ZEDD: I failed. 728 00:38:27,639 --> 00:38:29,475 ( Salindra grunts ) 729 00:38:32,077 --> 00:38:34,480 ( gasping ) 730 00:38:36,382 --> 00:38:37,949 Don't worry, my beauty. 731 00:38:37,983 --> 00:38:41,520 Whatever's wrong, I'll heal you. 732 00:38:43,021 --> 00:38:45,891 You can't. 733 00:38:45,924 --> 00:38:49,561 I didn't deliver my side of the bargain. 734 00:38:49,595 --> 00:38:52,631 The Keeper's calling in the debt. 735 00:38:52,664 --> 00:38:54,065 Debt? 736 00:38:54,099 --> 00:38:56,402 I tricked you. 737 00:38:56,435 --> 00:38:57,936 Why? 738 00:38:57,969 --> 00:39:01,373 I-- I-- 739 00:39:01,407 --> 00:39:03,675 I'm a practical girl. 740 00:39:03,709 --> 00:39:05,677 ( gasps ) 741 00:39:05,711 --> 00:39:10,081 ( whimpers ) 742 00:39:10,115 --> 00:39:11,583 ( gasps ) 743 00:39:11,617 --> 00:39:14,486 ( sobbing ) 744 00:39:14,520 --> 00:39:16,955 ( melancholic theme playing ) 745 00:39:23,061 --> 00:39:27,666 Break the spell. 746 00:39:27,699 --> 00:39:30,902 Now. 747 00:39:30,936 --> 00:39:34,673 ( chanting in ancient tongue ) 748 00:39:36,074 --> 00:39:37,576 ( dramatic theme playing ) 749 00:39:52,057 --> 00:39:53,425 ZEDD: Richard. Kahlan. 750 00:39:53,459 --> 00:39:56,027 What in the name of creation have I done? 751 00:39:56,061 --> 00:40:00,131 Whatever you did, it's not your fault, 752 00:40:00,165 --> 00:40:02,634 it's Shota's. SHOTA: No. 753 00:40:02,668 --> 00:40:05,103 I was trying to save everyone. 754 00:40:05,136 --> 00:40:06,838 And I might have succeeded, 755 00:40:06,872 --> 00:40:09,875 if I hadn't underestimated your pride and arrogance. 756 00:40:09,908 --> 00:40:13,178 Which are exceeded only by your own. 757 00:40:13,211 --> 00:40:15,647 CARA: She's of no use to us now. 758 00:40:15,681 --> 00:40:18,116 Should I kill her? 759 00:40:18,149 --> 00:40:19,551 RICHARD: No. 760 00:40:19,585 --> 00:40:21,419 We may need her someday. 761 00:40:25,491 --> 00:40:27,559 Apparently, you've gained wisdom in your old age. 762 00:40:30,195 --> 00:40:35,166 When you're ready to name a new Seeker, call on me. 763 00:40:35,200 --> 00:40:39,004 Meanwhile, enjoy the one you've got. 764 00:40:43,041 --> 00:40:45,010 KAHLAN: Zedd... 765 00:40:46,177 --> 00:40:48,013 ...can you do anything? 766 00:40:53,251 --> 00:40:55,220 ( chants in ancient tongue ) 767 00:41:04,262 --> 00:41:06,598 ( sighs ) 768 00:41:11,269 --> 00:41:12,638 Something on your mind? 769 00:41:12,671 --> 00:41:14,506 There's plenty on my mind. 770 00:41:14,540 --> 00:41:16,041 Starting with "I wonder if Zedd 771 00:41:16,074 --> 00:41:17,609 "didn't tell me about the Prophecy 772 00:41:17,643 --> 00:41:19,911 because he believes it to be true." 773 00:41:19,945 --> 00:41:21,513 Is that a new power of yours? 774 00:41:21,547 --> 00:41:23,214 Being able to read people's thoughts? 775 00:41:23,248 --> 00:41:24,816 I didn't tell you not because 776 00:41:24,850 --> 00:41:27,218 I had doubts about your ability to succeed, 777 00:41:27,252 --> 00:41:28,854 but because I didn't want you 778 00:41:28,887 --> 00:41:31,156 to start having doubts of your own. 779 00:41:31,189 --> 00:41:33,191 What if Shota's right? 780 00:41:33,224 --> 00:41:34,893 About some young swain of hers 781 00:41:34,926 --> 00:41:36,795 she wants me to anoint so she can wield 782 00:41:36,828 --> 00:41:39,264 the Sword of the Truth herself by proxy? 783 00:41:39,297 --> 00:41:42,534 Shota thinks only of Shota. 784 00:41:42,568 --> 00:41:44,936 If any proof were ever needed 785 00:41:44,970 --> 00:41:46,938 that not just anybody can be the Seeker, 786 00:41:46,972 --> 00:41:48,206 my own behavior today provided it. 787 00:41:48,239 --> 00:41:50,041 Will you have to name me again? 788 00:41:50,075 --> 00:41:52,043 No. 789 00:41:52,077 --> 00:41:53,278 You were always the Seeker, 790 00:41:53,311 --> 00:41:56,181 long before you first held the Sword of Truth. 791 00:41:59,818 --> 00:42:02,854 You faced death for me. Literally. 792 00:42:04,222 --> 00:42:07,225 What was it like, being young again? 793 00:42:07,258 --> 00:42:10,161 Oh, Richard, 794 00:42:10,195 --> 00:42:14,065 it's years beyond count since I felt that way. 795 00:42:14,099 --> 00:42:16,301 That there was no mountain I couldn't climb, 796 00:42:16,334 --> 00:42:18,970 no woman I couldn't win. ( chuckles ) 797 00:42:19,004 --> 00:42:21,206 You made me young again. 798 00:42:21,239 --> 00:42:22,841 Could you do that to yourself? 799 00:42:22,874 --> 00:42:24,175 Yes. 800 00:42:24,209 --> 00:42:25,944 Then why don't you? 801 00:42:25,977 --> 00:42:28,980 Because one journey down the agonizing gauntlet 802 00:42:29,014 --> 00:42:30,849 of youth is enough for any man. 803 00:42:33,151 --> 00:42:34,586 She was very beautiful. 804 00:42:34,620 --> 00:42:37,756 Yes, she was, wasn't she? 805 00:42:37,789 --> 00:42:40,258 ( soft theme playing ) 806 00:42:45,330 --> 00:42:48,266 ( heroic theme playing ) 55863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.