All language subtitles for Legend of the Seeker S01E11_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,073 --> 00:00:07,208 MAN: Richard. 2 00:00:07,241 --> 00:00:08,776 I'll carry your pack all day long 3 00:00:08,809 --> 00:00:10,678 if you give me 10 more minutes. 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,813 Are you all right? 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,683 Have a heart, Zedd. 6 00:00:15,716 --> 00:00:18,519 Richard, it's me, Michael. 7 00:00:24,558 --> 00:00:26,694 Michael? 8 00:00:26,727 --> 00:00:29,263 How did you--? 9 00:00:29,297 --> 00:00:31,665 How did I get here? 10 00:00:31,699 --> 00:00:33,834 Some guards found you at the bottom of the cliff 11 00:00:33,867 --> 00:00:36,604 and carried you home. You've been out for two days. 12 00:00:36,637 --> 00:00:39,807 That's not true. Where's Zedd? 13 00:00:39,840 --> 00:00:42,110 Where's Kahlan? How'd I get through the Boundary? 14 00:00:42,143 --> 00:00:44,212 You're not making sense. You should be lying down, 15 00:00:44,245 --> 00:00:45,746 you had quite a fall. 16 00:00:45,779 --> 00:00:47,481 This is some kind of trick, isn't it? 17 00:00:47,515 --> 00:00:49,683 Richard-- Well, it's not going to work. 18 00:00:49,717 --> 00:00:51,685 I know it wasn't Kahlan who killed Dad. 19 00:00:51,719 --> 00:00:53,654 I know it was Fane. And you helped him! 20 00:00:53,687 --> 00:00:55,489 Richard, what are you talking about? 21 00:00:55,523 --> 00:01:00,761 I'm talking about Dad dying, right outside that door! 22 00:01:00,794 --> 00:01:02,663 RICHARD: I tried to stop the bleeding, 23 00:01:02,696 --> 00:01:04,198 but it was too late. 24 00:01:05,766 --> 00:01:07,501 Dad? 25 00:01:09,470 --> 00:01:11,539 I felt the life go out of him. 26 00:01:11,572 --> 00:01:13,174 [HORSES APPROACHING] 27 00:01:13,207 --> 00:01:14,808 MICHAEL: Richard. 28 00:01:14,842 --> 00:01:17,178 We saw the smoke. 29 00:01:17,211 --> 00:01:19,680 What happened? 30 00:01:19,713 --> 00:01:21,549 He's dead. 31 00:01:31,725 --> 00:01:36,164 RICHARD: You accused me, your own brother. 32 00:01:36,197 --> 00:01:38,399 Did the witch make you do this? 33 00:01:38,432 --> 00:01:40,234 Michael, you can't possibly believe-- 34 00:01:40,268 --> 00:01:42,803 I don't know what to believe. 35 00:01:42,836 --> 00:01:44,805 It was Rannsyn Fane. No. 36 00:01:44,838 --> 00:01:47,875 He's with Chase, looking for you. 37 00:01:47,908 --> 00:01:49,877 You're not going anywhere. Take him. 38 00:01:54,448 --> 00:01:55,683 Stay back! 39 00:01:55,716 --> 00:01:57,618 [SWORD EMITS HIGH-PITCHED TONE] 40 00:01:57,651 --> 00:01:59,487 Witchcraft. 41 00:01:59,520 --> 00:02:00,788 Fane was right. 42 00:02:05,826 --> 00:02:08,462 Hyah. 43 00:02:08,496 --> 00:02:10,664 You would've had me arrested, and who knows who else, 44 00:02:10,698 --> 00:02:12,666 if I hadn't gotten away. I'm calling a healer. 45 00:02:12,700 --> 00:02:14,168 You must've hit your head-- 46 00:02:14,202 --> 00:02:15,869 Tell me what you did to Zedd and Kahlan, 47 00:02:15,903 --> 00:02:17,738 or I swear, I will beat it out of you! 48 00:02:17,771 --> 00:02:18,939 Richard. 49 00:02:18,972 --> 00:02:22,376 Son. You're up and about. 50 00:02:22,410 --> 00:02:24,545 Dad? 51 00:02:24,578 --> 00:02:25,913 Oh, thank the Spirits. 52 00:02:25,946 --> 00:02:29,650 [LAUGHING] 53 00:02:29,683 --> 00:02:31,619 [***] 54 00:02:36,224 --> 00:02:37,925 It wasn't a dream. 55 00:02:37,958 --> 00:02:39,927 I've been gone for months. 56 00:02:39,960 --> 00:02:42,930 I've fought battles, I've-- 57 00:02:42,963 --> 00:02:44,732 I've killed people. 58 00:02:48,936 --> 00:02:52,206 I fell asleep in the forest with Zedd and Kahlan, and then-- 59 00:02:54,408 --> 00:02:56,410 I know what happened. 60 00:02:56,444 --> 00:02:58,879 Darken Rahl used some kind of magic to wind the clock back 61 00:02:58,912 --> 00:03:01,415 to the day I met Kahlan. To right before it all began. 62 00:03:01,449 --> 00:03:02,783 Who's Kahlan? 63 00:03:02,816 --> 00:03:04,352 She's a Confessor. 64 00:03:04,385 --> 00:03:05,853 She came through the Boundary, 65 00:03:05,886 --> 00:03:08,389 with The Book of Counted Shadows, looking for me. 66 00:03:10,791 --> 00:03:12,626 But the D'Harans were after her. 67 00:03:12,660 --> 00:03:15,629 RICHARD: They were hunting her like an animal. 68 00:03:15,663 --> 00:03:17,798 They chased her all the way across the Midlands, 69 00:03:17,831 --> 00:03:21,902 and through the Boundary, trying to kill her. 70 00:03:21,935 --> 00:03:23,671 I had to help her. 71 00:03:23,704 --> 00:03:25,839 [***] 72 00:03:25,873 --> 00:03:28,609 [GRUNTS] 73 00:03:30,978 --> 00:03:32,746 [GASPS] 74 00:03:34,882 --> 00:03:37,885 RICHARD: They cornered her on the edge of Dead Man's Cliff. 75 00:03:37,918 --> 00:03:39,420 Stay back. 76 00:03:39,453 --> 00:03:40,788 Shoot her. 77 00:03:43,891 --> 00:03:45,893 Leave her alone. 78 00:03:45,926 --> 00:03:48,729 You're making a mistake, boy. 79 00:03:48,762 --> 00:03:50,831 This girl is dangerous. 80 00:03:53,534 --> 00:03:57,638 Four men against one woman? I think she's the one in danger. 81 00:03:57,671 --> 00:03:59,607 And go home. 82 00:03:59,640 --> 00:04:01,575 I'm not going any-- 83 00:04:01,609 --> 00:04:02,743 [GRUNTS] 84 00:04:05,579 --> 00:04:07,348 FANE: Easy. 85 00:04:07,381 --> 00:04:08,716 Do not let her grasp you. 86 00:04:08,749 --> 00:04:11,552 [YELLS] 87 00:04:11,585 --> 00:04:14,922 RICHARD: They were scared of her. She used magic against them. 88 00:04:17,891 --> 00:04:20,828 [***] 89 00:04:26,500 --> 00:04:28,702 [YELLS] 90 00:04:28,736 --> 00:04:31,939 RICHARD: But using her power made her weak. 91 00:04:31,972 --> 00:04:35,576 [ALL GRUNTING] 92 00:04:42,750 --> 00:04:44,885 Fane would've killed her if I hadn't been there. 93 00:04:44,918 --> 00:04:48,889 FANE: It's over for you, Confessor. 94 00:04:51,759 --> 00:04:53,794 [BOTH GRUNTING] 95 00:05:01,669 --> 00:05:02,936 [SCREAMS] 96 00:05:05,673 --> 00:05:08,642 RICHARD: We were at the edge of the cliff... 97 00:05:08,676 --> 00:05:10,778 The fall should've killed him. 98 00:05:10,811 --> 00:05:15,616 But when I looked over, he was gone. 99 00:05:15,649 --> 00:05:17,785 He fell a hundred feet and walked away. 100 00:05:21,722 --> 00:05:23,524 [CHUCKLES] 101 00:05:23,557 --> 00:05:27,728 Whoever thought my son would have such a vivid imagination? 102 00:05:27,761 --> 00:05:29,630 Richard, not so much as a mosquito 103 00:05:29,663 --> 00:05:31,399 has ever crossed the Boundary. 104 00:05:31,432 --> 00:05:33,066 Everybody knows it's impenetrable. 105 00:05:33,100 --> 00:05:34,535 Well, then everybody is wrong. 106 00:05:36,404 --> 00:05:37,738 I need to talk to Zedd. 107 00:05:37,771 --> 00:05:40,741 What, the crazy old man who talks to his chickens? 108 00:05:42,175 --> 00:05:44,111 Why would you wanna talk to him? 109 00:05:44,144 --> 00:05:47,515 Don't try to stop me. 110 00:05:47,548 --> 00:05:50,584 [***] 111 00:06:03,731 --> 00:06:05,566 Zedd. 112 00:06:05,599 --> 00:06:07,535 Something terrible's happened. 113 00:06:07,568 --> 00:06:09,036 Darken Rahl did some kind of spell 114 00:06:09,069 --> 00:06:11,138 that sent me back to the day I first came here. 115 00:06:11,171 --> 00:06:14,041 But I know everything. I know I'm the Seeker-- 116 00:06:14,074 --> 00:06:16,710 Slow down, slow down. 117 00:06:16,744 --> 00:06:19,580 You're Richard Cypher, aren't you? George's boy. 118 00:06:19,613 --> 00:06:21,815 Grown up to be a fine figure of a young man, 119 00:06:21,849 --> 00:06:23,851 don't you think, Clara? 120 00:06:23,884 --> 00:06:25,753 Zedd, I know who you are. 121 00:06:25,786 --> 00:06:27,821 I know you brought me here from the Midlands, 122 00:06:27,855 --> 00:06:31,525 I know you've been watching over me my whole life. 123 00:06:31,559 --> 00:06:33,661 He fell off Dead Man's Bluff and hit his head. 124 00:06:33,694 --> 00:06:35,663 MICHAEL: It's gotten him all mixed-up. 125 00:06:35,696 --> 00:06:39,467 Zedd, tell them it's true. Tell them you're a Wizard. 126 00:06:39,500 --> 00:06:42,135 Well, that's a new one. 127 00:06:42,169 --> 00:06:45,806 Imagine, someone taking me for a Wizard, hm? 128 00:06:45,839 --> 00:06:47,575 [LAUGHING] 129 00:06:47,608 --> 00:06:50,444 He's pretending because he doesn't trust you. 130 00:06:50,478 --> 00:06:51,712 But it's true. 131 00:06:51,745 --> 00:06:53,113 I got bit by some kind of vine 132 00:06:53,146 --> 00:06:55,048 that Kahlan brought through the Boundary. 133 00:06:55,082 --> 00:06:57,651 It made me sick, I fell off my horse, 134 00:06:57,685 --> 00:07:00,187 and when I came to I was right there, on that bed. 135 00:07:00,220 --> 00:07:01,689 [ZEDD CHANTS IN ANCIENT TONGUE] 136 00:07:01,722 --> 00:07:04,024 RICHARD: You healed me with magic. 137 00:07:04,057 --> 00:07:06,560 [CHANTING CONTINUES] 138 00:07:10,631 --> 00:07:12,199 [GASPS] 139 00:07:21,575 --> 00:07:23,711 His fever's broken. 140 00:07:23,744 --> 00:07:25,579 Now take me to the Seeker. 141 00:07:25,613 --> 00:07:28,081 He's here. 142 00:07:28,115 --> 00:07:29,750 RICHARD: It turned out I was the person 143 00:07:29,783 --> 00:07:31,251 she came all this way looking for. 144 00:07:31,284 --> 00:07:33,721 Him? 145 00:07:33,754 --> 00:07:35,489 But-- But he's-- What? 146 00:07:35,523 --> 00:07:36,724 Not good enough? 147 00:07:36,757 --> 00:07:38,759 You wanted a Seeker, there he is. 148 00:07:38,792 --> 00:07:40,661 If he's not up to your standards, 149 00:07:40,694 --> 00:07:43,664 well, that's fine by me. Find yourself another. 150 00:07:43,697 --> 00:07:45,799 RICHARD: Seeker? What are you talking about? 151 00:07:51,171 --> 00:07:52,072 You never told him? 152 00:07:54,742 --> 00:07:58,979 You were supposed to train him, prepare him. 153 00:07:59,012 --> 00:08:02,082 What have you been doing for the last 20 years? 154 00:08:02,115 --> 00:08:07,154 Letting him catch worms, steal apples, skin his knees, 155 00:08:07,187 --> 00:08:09,590 find out what makes his heart beat faster. 156 00:08:09,623 --> 00:08:13,193 My sister gave her life to make sure that I got here, 157 00:08:13,226 --> 00:08:15,563 to make sure that I put the Book in the Seeker's hands. 158 00:08:15,596 --> 00:08:17,631 And he's catching worms? I never knew a great man 159 00:08:17,665 --> 00:08:19,600 who didn't have a little dirt under his nails. 160 00:08:19,633 --> 00:08:21,735 And while he's getting his nails dirty, 161 00:08:21,769 --> 00:08:24,605 did it ever occur to you to give him the slightest inkling 162 00:08:24,638 --> 00:08:28,208 that he is the first true Seeker in the last thousand years? 163 00:08:28,241 --> 00:08:30,978 He has a destiny. 164 00:08:31,011 --> 00:08:33,280 Who are you to decide a man's destiny? 165 00:08:33,313 --> 00:08:35,549 It's not me. It's the Prophecy-- 166 00:08:35,583 --> 00:08:37,551 Prophecy be damned! 167 00:08:37,585 --> 00:08:39,152 Stop. 168 00:08:39,186 --> 00:08:41,989 What are you talking about? 169 00:08:42,022 --> 00:08:43,290 And what's a Seeker? 170 00:08:43,323 --> 00:08:44,992 RICHARD: And then you told me 171 00:08:45,025 --> 00:08:46,627 it was my destiny to kill Darken Rahl, 172 00:08:46,660 --> 00:08:48,128 the leader of the D'Harans. 173 00:08:48,161 --> 00:08:50,263 And then you gave me the Sword of Truth. 174 00:08:50,297 --> 00:08:52,566 Sword of Truth? 175 00:08:52,600 --> 00:08:54,134 Which was right over there. 176 00:08:56,770 --> 00:08:59,573 It was invisible. You pulled it out of the air. 177 00:08:59,607 --> 00:09:00,941 [CHUCKLES] 178 00:09:00,974 --> 00:09:02,710 We'd give all our toes and feathers 179 00:09:02,743 --> 00:09:06,079 if our lives could be only that exciting, wouldn't we, Clara? 180 00:09:08,281 --> 00:09:10,984 [SIGHS] 181 00:09:11,018 --> 00:09:13,687 I can't believe I could've dreamed all that. 182 00:09:13,721 --> 00:09:16,256 I'm not dead, Richard. 183 00:09:16,289 --> 00:09:20,093 I'm right here. And I'm not going anywhere. 184 00:09:37,344 --> 00:09:40,147 But if all this is real, 185 00:09:40,180 --> 00:09:44,017 and everything that happened was a dream, 186 00:09:44,051 --> 00:09:45,619 then there's no Kahlan. 187 00:09:48,155 --> 00:09:49,389 She doesn't exist. 188 00:09:49,422 --> 00:09:51,625 Yes, I do. Richard, I'm right here. 189 00:09:53,193 --> 00:09:55,128 She's just something I dreamed. 190 00:09:55,162 --> 00:09:58,632 No. Richard, you're dreaming now. 191 00:09:58,666 --> 00:10:00,934 Wake up. 192 00:10:00,968 --> 00:10:02,269 What is it? 193 00:10:02,302 --> 00:10:04,271 He's talking in his sleep. 194 00:10:04,304 --> 00:10:07,107 How could all that have just been a dream? 195 00:10:07,140 --> 00:10:08,709 I can't wake him. 196 00:10:12,245 --> 00:10:13,647 You won't be able to. 197 00:10:13,681 --> 00:10:14,948 What do you mean? 198 00:10:14,982 --> 00:10:16,383 The Three Stars of Amberlis 199 00:10:16,416 --> 00:10:18,652 appear within the circle of the crescent moon 200 00:10:18,686 --> 00:10:20,988 once every 119 years. 201 00:10:21,021 --> 00:10:23,957 And when they do, it becomes possible 202 00:10:23,991 --> 00:10:26,259 to cast the Spell of the Lying Moon. 203 00:10:26,293 --> 00:10:28,061 What kind of spell is that? 204 00:10:28,095 --> 00:10:31,064 Powerful magic that causes the victim to fall into a dream 205 00:10:31,098 --> 00:10:33,100 where he believes that he is among friends 206 00:10:33,133 --> 00:10:35,402 when he is among enemies. 207 00:10:35,435 --> 00:10:39,072 And in that dream, a man will reveal secrets 208 00:10:39,106 --> 00:10:41,208 that in his waking life he would only share 209 00:10:41,241 --> 00:10:43,376 with those he trusts most. 210 00:10:43,410 --> 00:10:47,080 Who would have done this to Richard? And why? 211 00:10:47,114 --> 00:10:49,016 Only one Wizard in the world besides me 212 00:10:49,049 --> 00:10:50,951 is capable of working this magic, 213 00:10:50,984 --> 00:10:54,421 and that Wizard works for Darken Rahl. 214 00:10:54,454 --> 00:10:56,924 We have to get him out of the moonlight. 215 00:10:56,957 --> 00:10:59,126 It's too late. The spell has already taken hold. 216 00:10:59,159 --> 00:11:00,460 Well, can't you undo it? 217 00:11:00,493 --> 00:11:02,295 I can try. 218 00:11:04,297 --> 00:11:06,099 What's going to happen to him? 219 00:11:09,202 --> 00:11:11,438 Do you see how one star is beginning to disappear 220 00:11:11,471 --> 00:11:13,273 behind the moon? 221 00:11:13,306 --> 00:11:17,010 If we can't get him out before all three stars have gone, 222 00:11:17,044 --> 00:11:18,211 we may never get him out. 223 00:11:18,245 --> 00:11:21,148 [***] 224 00:11:25,318 --> 00:11:27,187 Richard, there's nobody called Kahlan. 225 00:11:27,220 --> 00:11:28,421 And Zedd isn't a Wizard. 226 00:11:28,455 --> 00:11:31,024 MICHAEL: We need to get him to a healer. 227 00:11:31,058 --> 00:11:33,326 The boy doesn't need a healer. 228 00:11:33,360 --> 00:11:36,363 He just needs a little time. 229 00:11:36,396 --> 00:11:39,800 I only wish I had the powers you dreamed up for me, 230 00:11:39,833 --> 00:11:43,236 but I do know a few little healing tricks, 231 00:11:43,270 --> 00:11:45,005 and one of them is that there's no cure 232 00:11:45,038 --> 00:11:46,506 for the frightening grip of a nightmare 233 00:11:46,539 --> 00:11:50,310 like telling it to a friendly listener. 234 00:11:50,343 --> 00:11:53,246 And there's no one friendlier than Clara. 235 00:11:53,280 --> 00:11:57,050 So tell us, did you take up this sword? 236 00:11:57,084 --> 00:12:00,420 Did you defeat this dastardly Rannsyn Fane, hm? 237 00:12:02,856 --> 00:12:04,758 Come, Richard. 238 00:12:04,792 --> 00:12:07,427 At the very least, it'll make a good story. 239 00:12:07,460 --> 00:12:10,197 It doesn't feel like a story. 240 00:12:10,230 --> 00:12:12,099 ZEDD: I know, but tell it anyway. 241 00:12:12,132 --> 00:12:14,401 I promise you, it'll do you good. 242 00:12:17,170 --> 00:12:19,039 Go on, son. 243 00:12:21,208 --> 00:12:22,375 [SIGHS] 244 00:12:22,409 --> 00:12:24,244 After I rode home, 245 00:12:24,277 --> 00:12:28,115 after Dad died in the burning house, 246 00:12:30,283 --> 00:12:35,088 I came after Fane, but he got away. 247 00:12:35,122 --> 00:12:38,491 He was heading for the Boundary. 248 00:12:38,525 --> 00:12:43,030 We raced after him, I fought him. 249 00:12:43,063 --> 00:12:46,166 [***] 250 00:12:46,199 --> 00:12:48,268 [RICHARD YELLING] 251 00:12:48,301 --> 00:12:50,170 We had to stop him. 252 00:12:50,203 --> 00:12:52,072 He had The Book of Counted Shadows. 253 00:12:52,105 --> 00:12:55,308 If Rahl got the Book, it would give him the secrets of power. 254 00:12:55,342 --> 00:12:57,177 [ALL GRUNTING] 255 00:13:00,247 --> 00:13:01,381 [YELLS] 256 00:13:09,056 --> 00:13:11,091 [FANE YELLS] 257 00:13:12,292 --> 00:13:14,962 [ALL GRUNTING] 258 00:13:14,995 --> 00:13:16,196 [GRUNTS] 259 00:13:22,502 --> 00:13:25,472 RICHARD: I didn't know how I was able to fight like that. 260 00:13:25,505 --> 00:13:28,976 It was like I was getting some kind of power from the Sword. 261 00:13:29,009 --> 00:13:31,044 [BOTH GRUNTING] 262 00:13:33,280 --> 00:13:35,382 [RICHARD & FANE GRUNTING] 263 00:13:38,185 --> 00:13:41,121 I felt rage, anger, 264 00:13:41,154 --> 00:13:43,156 like I'd never felt before. 265 00:13:44,524 --> 00:13:46,026 [SCREAMS] 266 00:13:46,059 --> 00:13:48,261 I was the bringer of death. 267 00:13:48,295 --> 00:13:51,231 [***] 268 00:14:09,149 --> 00:14:12,953 It was the first time I ever killed anybody. 269 00:14:12,986 --> 00:14:14,922 But not the last. 270 00:14:20,060 --> 00:14:21,929 KAHLAN: You did it. 271 00:14:24,998 --> 00:14:26,967 You are the Seeker. 272 00:14:27,000 --> 00:14:30,203 ZEDD: Fascinating! Incomparable! 273 00:14:30,237 --> 00:14:33,540 Magical swords, magical vines. 274 00:14:33,573 --> 00:14:37,677 Oh, I admit I've always had a fondness for this sort of tale. 275 00:14:37,710 --> 00:14:41,014 What other wondrous objects did you come upon? 276 00:14:41,048 --> 00:14:43,616 This isn't funny to me. 277 00:14:43,650 --> 00:14:45,152 Forgive me. Forgive me. 278 00:14:45,185 --> 00:14:48,288 I've just gotten so caught up in the story. 279 00:14:48,321 --> 00:14:50,590 Please, keep going. 280 00:14:50,623 --> 00:14:53,193 Give a little pleasure to a lonely old man. 281 00:14:53,226 --> 00:14:54,962 [SIGHS] 282 00:14:54,995 --> 00:14:58,198 Well, there were a lot of magical objects. 283 00:14:58,231 --> 00:15:01,935 But nothing was amazing as the magical people. 284 00:15:01,969 --> 00:15:04,304 I met a boy who could see what people were thinking, 285 00:15:04,337 --> 00:15:06,206 like he was reading a book. 286 00:15:06,239 --> 00:15:10,010 Now, there's a trick I'd like to have up my sleeve. 287 00:15:10,043 --> 00:15:11,678 Tell us about him. 288 00:15:13,613 --> 00:15:16,549 Well, we had to save him from the D'Harans, 289 00:15:16,583 --> 00:15:19,319 so Darken Rahl couldn't get control of his powers. 290 00:15:21,654 --> 00:15:23,556 RICHARD: It's okay. We're friends. 291 00:15:23,590 --> 00:15:26,126 We just wanna take you home. 292 00:15:26,159 --> 00:15:28,095 [GRUNTS] 293 00:15:28,128 --> 00:15:30,930 Heh. But he didn't exactly wanna be saved. 294 00:15:32,199 --> 00:15:35,235 He was used to getting his own way. 295 00:15:35,268 --> 00:15:38,571 I want pheasant with blackberry sauce. 296 00:15:38,605 --> 00:15:41,041 Well, the first pheasant I see is all yours. 297 00:15:41,074 --> 00:15:43,243 I saw a nest of pheasants a mile back, 298 00:15:43,276 --> 00:15:45,278 and there were blackberries growing all over. 299 00:15:45,312 --> 00:15:47,080 No, we don't have time. 300 00:15:47,114 --> 00:15:49,449 If you're in a hurry, I'm not stopping you. 301 00:15:49,482 --> 00:15:52,685 I'll just wait right here for the D'Harans to find me. 302 00:15:52,719 --> 00:15:56,756 Listen, we're not stopping to pick blackberries 303 00:15:56,789 --> 00:15:58,758 and hunt pheasant. 304 00:15:58,791 --> 00:16:01,228 Then I guess I'll have to tell her 305 00:16:01,261 --> 00:16:03,663 about the secret you've been keeping from her. 306 00:16:08,168 --> 00:16:09,669 I don't have any secrets from Kahlan. 307 00:16:09,702 --> 00:16:11,538 I'm a Listener. 308 00:16:11,571 --> 00:16:13,773 Do you think there's anything you can hide from me? 309 00:16:13,806 --> 00:16:16,176 How would you like her to know what you think about 310 00:16:16,209 --> 00:16:18,045 when you look at her? 311 00:16:18,078 --> 00:16:20,513 ZEDD: I blush to think of what thoughts 312 00:16:20,547 --> 00:16:22,682 the little monster may have glimpsed. 313 00:16:22,715 --> 00:16:24,751 Oh, he wasn't so bad. 314 00:16:24,784 --> 00:16:26,186 Once the D'Harans attacked, 315 00:16:26,219 --> 00:16:28,021 and he saw what they were really about, 316 00:16:28,055 --> 00:16:29,556 he started to trust us. 317 00:16:29,589 --> 00:16:31,124 [ANIMAL CHIRPING] Aah! 318 00:16:31,158 --> 00:16:32,425 It's okay. 319 00:16:32,459 --> 00:16:35,762 Just an owl complaining about something, 320 00:16:37,597 --> 00:16:39,032 the way owls do. 321 00:16:40,567 --> 00:16:43,503 Does it still hurt? 322 00:16:43,536 --> 00:16:46,239 I would say no, but you'd know I'd be lying. 323 00:16:52,579 --> 00:16:54,647 Why haven't you told her what you feel about her? 324 00:16:59,552 --> 00:17:01,088 It's complicated. 325 00:17:03,123 --> 00:17:04,657 You'll understand when you get older. 326 00:17:05,792 --> 00:17:08,095 It's not that complicated. 327 00:17:08,128 --> 00:17:12,165 You're just scared she doesn't feel the same way. 328 00:17:12,199 --> 00:17:14,267 But you don't have to be scared. 329 00:17:17,437 --> 00:17:18,805 She feels the same way you do. 330 00:17:29,516 --> 00:17:31,451 I don't wanna talk about this anymore. 331 00:17:37,724 --> 00:17:40,193 Richard, come back! You need to-- 332 00:17:40,227 --> 00:17:43,430 --rest yourself and stay calm. 333 00:17:43,463 --> 00:17:46,499 A blow to the head can be a dangerous thing. 334 00:17:49,136 --> 00:17:51,138 Be careful, Lord Rahl. 335 00:17:51,171 --> 00:17:55,142 If you push him too hard, you could shatter the spell. 336 00:17:55,175 --> 00:17:57,777 I will push him as hard as I have to, 337 00:17:59,712 --> 00:18:04,451 until he tells me where he has hidden the third Box of Orden. 338 00:18:04,484 --> 00:18:06,853 [***] 339 00:18:15,628 --> 00:18:18,865 [CHANTS IN ANCIENT TONGUE] 340 00:18:18,898 --> 00:18:22,269 The deeper the spell takes him, the more the fever will rage. 341 00:18:22,302 --> 00:18:23,803 [CHANTING IN ANCIENT TONGUE] 342 00:18:29,809 --> 00:18:31,711 [***] 343 00:18:31,744 --> 00:18:33,846 Richard, your father and brother-- 344 00:18:33,880 --> 00:18:37,184 --are worried sick about you. 345 00:18:37,217 --> 00:18:38,618 Come back. 346 00:18:42,322 --> 00:18:45,625 What is it, boy? You can talk to me. 347 00:18:50,297 --> 00:18:52,232 I can't believe Kahlan's not real. 348 00:18:54,201 --> 00:18:56,903 How could I just imagine feeling that way about somebody? 349 00:18:58,705 --> 00:19:01,308 We all have our little fantasies, hm? 350 00:19:02,675 --> 00:19:05,312 I'd like to be alone right now. 351 00:19:09,582 --> 00:19:11,851 I'm not getting anywhere. 352 00:19:13,886 --> 00:19:17,224 The idiot's gone and fallen in love with his Confessor. 353 00:19:18,858 --> 00:19:21,594 She's all he can think about. 354 00:19:21,628 --> 00:19:24,264 Now, why can't I just reach into his mind 355 00:19:24,297 --> 00:19:26,633 and see where he hid the box? 356 00:19:26,666 --> 00:19:30,237 Childhood memories are easy, Lord Rahl. 357 00:19:30,270 --> 00:19:32,472 But a secret as important to the Seeker 358 00:19:32,505 --> 00:19:33,973 as where he has hidden the box 359 00:19:34,006 --> 00:19:37,210 is sure to be locked away where even the Magic of Amberlis 360 00:19:37,244 --> 00:19:39,979 has to work hard to find it. 361 00:19:40,012 --> 00:19:42,249 As for his love of his Confessor, 362 00:19:42,282 --> 00:19:43,850 he's a young man like any other. 363 00:19:43,883 --> 00:19:46,486 Surely there's a girl he left behind, 364 00:19:46,519 --> 00:19:49,622 some fresh-faced maiden of the forest 365 00:19:49,656 --> 00:19:53,493 who can draw his thoughts away from Kahlan Amnell. 366 00:19:58,931 --> 00:20:00,900 [INHALES DEEPLY] 367 00:20:03,770 --> 00:20:04,904 Richard. 368 00:20:06,939 --> 00:20:08,508 Anna. 369 00:20:08,541 --> 00:20:09,876 What are you doing here? How did--? 370 00:20:09,909 --> 00:20:11,678 I came as soon as I heard. 371 00:20:11,711 --> 00:20:13,946 South Haven to Hartland in two days. 372 00:20:13,980 --> 00:20:15,782 Let somebody try to beat that. 373 00:20:19,986 --> 00:20:21,854 Do you hate me? 374 00:20:21,888 --> 00:20:24,591 For moving away, for never writing? 375 00:20:26,926 --> 00:20:29,962 I was angry for a long time, 376 00:20:29,996 --> 00:20:31,764 but I could never hate you, Anna. 377 00:20:35,968 --> 00:20:38,571 Only Richard Cypher would be crazy enough 378 00:20:38,605 --> 00:20:41,541 to go running around the edge of Dead Man's Cliff. 379 00:20:41,574 --> 00:20:42,975 What were you thinking? 380 00:20:43,009 --> 00:20:44,577 I was helping somebody. 381 00:20:44,611 --> 00:20:46,613 The woman in the white dress? 382 00:20:46,646 --> 00:20:48,648 You saw her too? No. 383 00:20:48,681 --> 00:20:50,049 I went to your house. 384 00:20:50,082 --> 00:20:52,852 Your brother and your father told me about your dream. 385 00:20:54,086 --> 00:20:56,456 [SIGHS] 386 00:20:56,489 --> 00:20:57,690 [GROANS] 387 00:21:00,693 --> 00:21:03,796 Tell me what happened in this other place. 388 00:21:03,830 --> 00:21:05,498 For a dream to be that real, 389 00:21:05,532 --> 00:21:07,467 there must be something important in it. 390 00:21:07,500 --> 00:21:08,935 Something you can learn from it. 391 00:21:13,606 --> 00:21:16,008 Richard, do you remember when that little black dog you had 392 00:21:16,042 --> 00:21:19,045 that got swept away in the big flood? 393 00:21:19,078 --> 00:21:20,913 Arrow. Mm-hm. 394 00:21:20,947 --> 00:21:24,884 We were what, 7 years old? 395 00:21:24,917 --> 00:21:27,520 You ran away and nobody could find you. 396 00:21:27,554 --> 00:21:28,855 I was hiding in your cellar. 397 00:21:28,888 --> 00:21:30,523 Because you didn't want anyone-- 398 00:21:30,557 --> 00:21:32,792 --to see you cry. 399 00:21:32,825 --> 00:21:34,594 And you stayed there all day, 400 00:21:34,627 --> 00:21:37,430 and you told me all about Arrow's great heroic deeds. 401 00:21:37,464 --> 00:21:39,499 And then you went home, 402 00:21:39,532 --> 00:21:42,602 and nobody ever saw a tear on your face. 403 00:21:42,635 --> 00:21:43,836 Except me. 404 00:21:46,906 --> 00:21:48,575 Talk to me, Richard. 405 00:21:48,608 --> 00:21:50,443 Get it out. Tell me everything. 406 00:21:50,477 --> 00:21:52,945 Tell me the worst, scariest thing that happened. 407 00:21:54,914 --> 00:21:56,649 It was one scary thing after another. 408 00:21:56,683 --> 00:21:58,618 Like what? 409 00:21:58,651 --> 00:22:03,790 Well, nothing was scarier than the Mord-Sith. 410 00:22:05,024 --> 00:22:06,826 [SCREAMING] 411 00:22:09,028 --> 00:22:10,530 [COUGHS] 412 00:22:14,567 --> 00:22:16,636 No one's going to train me. 413 00:22:16,669 --> 00:22:20,607 Did you not feel my Agiel? 414 00:22:20,640 --> 00:22:22,475 [SCREAMING] 415 00:22:22,509 --> 00:22:27,647 The harder you fight, the more painful its magic will become. 416 00:22:27,680 --> 00:22:29,949 [CRIES OUT, COUGHS] 417 00:22:29,982 --> 00:22:33,886 And after I've finished training you with it, 418 00:22:33,920 --> 00:22:36,856 you'll do anything to please me. 419 00:22:36,889 --> 00:22:40,727 Anything. 420 00:22:40,760 --> 00:22:46,666 And nothing will please me more than to see the Seeker 421 00:22:46,699 --> 00:22:49,502 stand at the gates of the People's Palace, 422 00:22:49,536 --> 00:22:52,405 and there, before the multitudes, 423 00:22:52,439 --> 00:22:54,173 take the hand of Lord Rahl 424 00:22:54,206 --> 00:23:00,480 and pledge undying love and fealty to him. 425 00:23:00,513 --> 00:23:02,882 No. 426 00:23:02,915 --> 00:23:06,453 I'm going to take that sword 427 00:23:06,486 --> 00:23:08,020 and I'm going to kill him with it... 428 00:23:10,823 --> 00:23:12,592 ...after I kill you. 429 00:23:12,625 --> 00:23:14,427 [SNIFFS] 430 00:23:14,461 --> 00:23:17,764 I do enjoy a challenge. 431 00:23:17,797 --> 00:23:19,632 Shall we begin? 432 00:23:19,666 --> 00:23:21,200 [SCREAMING] 433 00:23:21,233 --> 00:23:24,937 Nothing in a dream could hurt like that. 434 00:23:24,971 --> 00:23:28,174 Nothing in a dream could leave a scar. 435 00:23:28,207 --> 00:23:30,943 Anna, it left a scar, right here. 436 00:23:38,618 --> 00:23:40,553 [***] 437 00:23:44,023 --> 00:23:46,125 Just keep telling it, Richard. Keep getting it out. 438 00:23:46,158 --> 00:23:48,461 How did you escape from that horrible place? 439 00:23:48,495 --> 00:23:50,229 Kahlan tried to save me. 440 00:23:50,262 --> 00:23:51,598 Who's Kahlan? 441 00:23:51,631 --> 00:23:54,033 The woman in white. 442 00:23:54,066 --> 00:23:58,571 RICHARD: I don't even know how long I'd been in that dungeon. 443 00:23:58,605 --> 00:24:01,173 I was completely under Denna's power. 444 00:24:01,207 --> 00:24:04,076 Do it now. 445 00:24:04,110 --> 00:24:05,778 Kill her. 446 00:24:07,647 --> 00:24:08,781 I can't. 447 00:24:08,815 --> 00:24:11,017 Then watch her suffer. 448 00:24:11,050 --> 00:24:13,786 [GASPING, GAGGING] 449 00:24:13,820 --> 00:24:16,222 DENNA: End her pain, Richard. 450 00:24:16,255 --> 00:24:18,558 [GRUNTING] 451 00:24:18,591 --> 00:24:19,792 [GASPING] 452 00:24:22,995 --> 00:24:25,565 RICHARD: But she wouldn't give up. 453 00:24:25,598 --> 00:24:26,999 She was testing me, 454 00:24:27,033 --> 00:24:29,068 tormenting me. 455 00:24:29,101 --> 00:24:30,770 [PANTING] 456 00:24:36,008 --> 00:24:38,978 But something stopped me. 457 00:24:39,011 --> 00:24:42,815 [***] 458 00:24:47,554 --> 00:24:49,656 I was so close. 459 00:24:52,759 --> 00:24:55,127 I can't explain it. 460 00:25:05,004 --> 00:25:06,238 [GRUNTING] 461 00:25:06,272 --> 00:25:08,641 [ALL GRUNTING] 462 00:25:24,724 --> 00:25:26,225 [AGIEL WHINING] 463 00:25:26,258 --> 00:25:28,460 [ALL GRUNTING] 464 00:25:32,331 --> 00:25:35,234 [SCREAMING] 465 00:25:35,267 --> 00:25:38,137 [GRUNTS] 466 00:25:40,006 --> 00:25:42,642 Any magic you use against a Mord-Sith 467 00:25:42,675 --> 00:25:45,011 comes back at you 10 times stronger, 468 00:25:45,044 --> 00:25:47,980 with more pain that you can possibly imagine. 469 00:25:48,014 --> 00:25:50,583 [SWORD SLICES] [GASPS] 470 00:25:50,617 --> 00:25:52,652 [GRUNTS] 471 00:26:03,663 --> 00:26:05,131 How did you--? 472 00:26:08,200 --> 00:26:10,569 You taught me how to withstand pain. 473 00:26:15,241 --> 00:26:18,010 [SWORD WITHDRAWS] 474 00:26:18,044 --> 00:26:20,279 [BODY THUDS] 475 00:26:20,312 --> 00:26:21,981 [WATER RUSHING] 476 00:26:22,014 --> 00:26:24,684 That's quite a dream. 477 00:26:24,717 --> 00:26:28,387 You almost died for this Kahlan. 478 00:26:28,420 --> 00:26:30,289 Not as many times as she almost died for me. 479 00:26:30,322 --> 00:26:32,692 Did she look like me? 480 00:26:34,927 --> 00:26:36,262 No. 481 00:26:38,330 --> 00:26:41,634 Richard, going with my parents when they moved to South Haven 482 00:26:41,668 --> 00:26:43,135 was the stupidest thing I ever did. 483 00:26:43,169 --> 00:26:46,205 You were 19, you could have stayed. 484 00:26:46,238 --> 00:26:48,675 Why didn't you? 485 00:26:48,708 --> 00:26:51,410 All our lives, from when we were 5 years old, it was always: 486 00:26:51,443 --> 00:26:53,680 "Richard and Anna were born for each other. 487 00:26:53,713 --> 00:26:56,048 What are you going to wear to the wedding?" 488 00:26:56,082 --> 00:26:58,617 You were the only man I'd ever kissed. 489 00:27:00,352 --> 00:27:02,221 It took hearing you'd fallen off that cliff 490 00:27:02,254 --> 00:27:05,024 and almost died for me to realize 491 00:27:05,057 --> 00:27:08,360 that you're the only man I ever want to kiss. 492 00:27:10,930 --> 00:27:15,434 I'm sorry, but I don't have magical powers 493 00:27:15,467 --> 00:27:19,872 and I'm not much good in a knife fight, 494 00:27:19,906 --> 00:27:21,273 but I love you, Richard. 495 00:27:23,375 --> 00:27:26,112 Am I too late? 496 00:27:26,145 --> 00:27:27,379 Do you still care for me? 497 00:27:27,413 --> 00:27:29,048 Yes, I care for you, Anna. 498 00:27:29,081 --> 00:27:31,150 "Anna"? 499 00:27:31,183 --> 00:27:34,120 Who's Anna? 500 00:27:34,153 --> 00:27:35,654 I will always care for you but-- 501 00:27:39,892 --> 00:27:42,895 [***] 502 00:27:46,899 --> 00:27:48,267 You're home, Richard. 503 00:27:48,300 --> 00:27:50,202 You're home, with me. 504 00:27:52,338 --> 00:27:54,440 And I'm never leaving you again. 505 00:28:04,216 --> 00:28:08,888 He's in my hands. 506 00:28:08,921 --> 00:28:10,289 And now to find the box. 507 00:28:10,322 --> 00:28:11,724 Not yet, Lord Rahl. 508 00:28:11,758 --> 00:28:14,093 If you move too fast, 509 00:28:14,126 --> 00:28:16,295 if he suspects the truth-- 510 00:28:16,328 --> 00:28:19,065 And he is the Seeker of Truth, after all. 511 00:28:19,098 --> 00:28:20,867 --the spell will shatter. 512 00:28:22,401 --> 00:28:24,236 Keep pulling him in. 513 00:28:27,339 --> 00:28:29,208 [INHALES DEEPLY] 514 00:28:32,544 --> 00:28:36,482 So, what happened with this woman in white? 515 00:28:36,515 --> 00:28:38,250 Did you marry her? 516 00:28:38,284 --> 00:28:39,819 No. 517 00:28:39,852 --> 00:28:41,453 Well, that's good. 518 00:28:41,487 --> 00:28:44,090 I wouldn't want you marrying somebody else, 519 00:28:44,123 --> 00:28:45,391 not even in a dream. 520 00:28:45,424 --> 00:28:48,227 Actually, I did marry somebody else. 521 00:28:48,260 --> 00:28:50,162 Oh. 522 00:28:50,196 --> 00:28:52,865 Well, not really. 523 00:28:52,899 --> 00:28:54,767 It's complicated. 524 00:28:54,801 --> 00:28:57,036 A powerful witch put a spell on me 525 00:28:57,069 --> 00:28:59,471 that made everybody who looked at me think I was somebody else. 526 00:28:59,505 --> 00:29:02,208 Even Kahlan. 527 00:29:02,241 --> 00:29:03,475 What are you doing? 528 00:29:05,411 --> 00:29:07,814 Put down Richard's sword, Gryff. 529 00:29:10,282 --> 00:29:13,085 The Sword of Truth is not a toy. 530 00:29:13,119 --> 00:29:14,520 What's going on? 531 00:29:14,553 --> 00:29:18,257 How did Gryff get his hands on your sword, Richard? 532 00:29:18,290 --> 00:29:20,092 No harm done. 533 00:29:20,126 --> 00:29:22,328 The Sword of Truth belongs in the hands of the Seeker. 534 00:29:22,361 --> 00:29:24,296 This is insane. It's me, Richard. 535 00:29:24,330 --> 00:29:28,134 Bronwyn is a very lucky girl. You'll make a fine husband. 536 00:29:28,167 --> 00:29:31,203 I think we should get moving. 537 00:29:34,206 --> 00:29:36,242 ALL: To Lord Rahl. 538 00:29:36,275 --> 00:29:39,211 RICHARD: They thought I was Gryff, the son of a wealthy merchant, 539 00:29:39,245 --> 00:29:41,513 betrothed to girl named Bronwyn. 540 00:29:41,547 --> 00:29:43,515 If these things are uncomfortable, 541 00:29:43,549 --> 00:29:45,551 we can take them off. 542 00:29:45,584 --> 00:29:47,353 What's wrong with you? 543 00:29:47,386 --> 00:29:49,155 You know tradition doesn't allow it. 544 00:29:49,188 --> 00:29:51,490 It stays on until morning. 545 00:29:51,523 --> 00:29:55,027 After we've spent our first night together as man and wife. 546 00:29:55,061 --> 00:29:56,328 [GLASS CLINKING] 547 00:29:56,362 --> 00:29:58,364 BRIGGS: There are a lot of things I want to say, 548 00:29:58,397 --> 00:30:02,368 but first let me start by wishing my little sister 549 00:30:02,401 --> 00:30:07,506 and her new husband many, many children. And-- 550 00:30:07,539 --> 00:30:09,575 We should get started on that right away. 551 00:30:09,608 --> 00:30:11,143 [ALL LAUGHING] 552 00:30:11,177 --> 00:30:14,413 So in your dream did you actually...? 553 00:30:14,446 --> 00:30:16,415 No, no, no. 554 00:30:16,448 --> 00:30:18,284 I had to get out of there. 555 00:30:18,317 --> 00:30:19,585 Zedd and Kahlan were on their way 556 00:30:19,618 --> 00:30:21,453 to the ancient ruined city of Kelabra, 557 00:30:21,487 --> 00:30:24,523 where Darken Rahl was massing hundreds of men. 558 00:30:24,556 --> 00:30:27,093 What was Rahl looking for in the ruins? 559 00:30:27,126 --> 00:30:29,228 Did you ever find out? 560 00:30:29,261 --> 00:30:31,063 RICHARD: Yes, and it turned out to be 561 00:30:31,097 --> 00:30:33,199 more important than we could ever have imagined. 562 00:30:33,232 --> 00:30:35,567 It was the second Box of Orden. 563 00:30:35,601 --> 00:30:37,503 Richard. ZEDD: Just as I feared. 564 00:30:37,536 --> 00:30:40,272 Rahl is trying to find out where the box is. 565 00:30:40,306 --> 00:30:42,541 Richard, don't say any more. 566 00:30:42,574 --> 00:30:44,977 You see, 567 00:30:45,011 --> 00:30:46,245 each one of these boxes 568 00:30:46,278 --> 00:30:49,048 contained unbelievably powerful magic. 569 00:30:49,081 --> 00:30:50,582 Rahl had the first box. 570 00:30:50,616 --> 00:30:52,251 He found the second in Kelabra. 571 00:30:52,284 --> 00:30:53,485 All through the dream, 572 00:30:53,519 --> 00:30:55,287 Zedd and Kahlan kept telling me 573 00:30:55,321 --> 00:30:57,023 if he got all three, 574 00:30:57,056 --> 00:30:59,091 he would have the power to enslave the world. 575 00:30:59,125 --> 00:31:01,160 We had to get to the third box before Rahl did. 576 00:31:01,193 --> 00:31:03,095 Richard. 577 00:31:03,129 --> 00:31:04,496 What did I tell you, Lord Rahl? 578 00:31:04,530 --> 00:31:06,465 Your patience has been rewarded. 579 00:31:09,068 --> 00:31:10,536 Where was it, Richard? 580 00:31:10,569 --> 00:31:13,940 ANNA: Where was the third Box of Orden? 581 00:31:13,973 --> 00:31:17,243 The box was in the treasure room of Tamarang, 582 00:31:17,276 --> 00:31:19,378 the most heavily guarded castle in the Midlands. 583 00:31:22,548 --> 00:31:25,117 The only way in was for Zedd to enter a competition 584 00:31:25,151 --> 00:31:27,253 to be an entertainer at Princess Violet's 585 00:31:27,286 --> 00:31:28,454 birthday party. 586 00:31:28,487 --> 00:31:31,357 Greetings, Your Highness. 587 00:31:31,390 --> 00:31:34,326 RICHARD: But apparently Princess Violet was very hard to please. 588 00:31:34,360 --> 00:31:35,561 [GRUNTING] 589 00:31:35,594 --> 00:31:38,230 Hello, Princess Violet. 590 00:31:38,264 --> 00:31:40,132 I'm Mr. Stocking. 591 00:31:40,166 --> 00:31:42,134 Happy Birthday. 592 00:31:43,469 --> 00:31:45,337 Guards! 593 00:31:45,371 --> 00:31:49,075 Throw this idiot off the grounds before I chop off his head. 594 00:31:49,108 --> 00:31:52,278 Forgive me, Your Magnificence, for disappointing you. 595 00:31:52,311 --> 00:31:53,946 STOCKING: Hey! 596 00:31:53,980 --> 00:31:55,347 Where you going without me? 597 00:31:55,381 --> 00:31:57,549 What do you mean, where am I going without you? 598 00:31:57,583 --> 00:32:01,087 I lost the job because of you, you worthless, stinking rag. 599 00:32:01,120 --> 00:32:02,955 First you blame me for losing the job, 600 00:32:02,989 --> 00:32:04,723 now you blame me for being stinky. 601 00:32:04,756 --> 00:32:09,095 Something sure smells around here, but it isn't me. 602 00:32:11,330 --> 00:32:13,099 You're hired. 603 00:32:15,267 --> 00:32:21,173 Ruben Rybnik, Grand Puppeteer, at Her Majesty's service. 604 00:32:24,176 --> 00:32:27,713 Once Zedd was inside the castle he managed 605 00:32:27,746 --> 00:32:30,082 to steal the key to the treasure room. 606 00:32:35,021 --> 00:32:37,389 He used his magic to turn an ordinary 607 00:32:37,423 --> 00:32:41,527 spice box into a perfect copy of the third Box of Orden. 608 00:32:41,560 --> 00:32:45,197 But that wasn't the end of the story. 609 00:32:45,231 --> 00:32:48,700 What are you doing in here? 610 00:32:48,734 --> 00:32:50,302 F-Forgive me, princess. 611 00:32:50,336 --> 00:32:53,405 My curiosity overcame me. 612 00:32:53,439 --> 00:32:55,407 How stupid do you think I am? 613 00:32:55,441 --> 00:32:58,777 You have two seconds to tell me what's going on before I scream 614 00:32:58,810 --> 00:33:01,247 my head off and wake up the whole castle. 615 00:33:05,317 --> 00:33:07,186 You may want to turn and look in the mirror 616 00:33:07,219 --> 00:33:09,088 before you make good on that threat. 617 00:33:09,121 --> 00:33:12,391 [***] 618 00:33:12,424 --> 00:33:14,026 My face! 619 00:33:14,060 --> 00:33:15,227 My beautiful face. 620 00:33:15,261 --> 00:33:16,395 What have you done to me? 621 00:33:16,428 --> 00:33:18,097 Change me back right now, 622 00:33:18,130 --> 00:33:19,665 or I'll chop your head off. 623 00:33:19,698 --> 00:33:22,134 How will you get rid of the warts 624 00:33:22,168 --> 00:33:23,269 if you chop my head off? 625 00:33:25,704 --> 00:33:27,739 It's called a Tattletale Curse, 626 00:33:27,773 --> 00:33:29,741 Your Celestial Highness. 627 00:33:29,775 --> 00:33:31,277 I can take it away, 628 00:33:31,310 --> 00:33:33,145 but if you ever even think of telling on me, 629 00:33:33,179 --> 00:33:35,247 the warts will reappear. 630 00:33:35,281 --> 00:33:36,448 Forever. 631 00:33:42,488 --> 00:33:46,658 RICHARD: Zedd gave the box to Violet's poor servant girl, Rachel. 632 00:33:46,692 --> 00:33:49,761 You're now the most important person in the world. 633 00:33:49,795 --> 00:33:52,164 RICHARD: But she had to hide the box from Violet. 634 00:33:52,198 --> 00:33:53,399 What are you doing in here? 635 00:33:53,432 --> 00:33:55,334 RICHARD: Violet had very sharp eyes. 636 00:33:55,367 --> 00:33:59,138 Do you have something behind your back? 637 00:34:01,473 --> 00:34:03,475 [***] 638 00:34:12,184 --> 00:34:13,785 RICHARD: If they caught Rachel, 639 00:34:13,819 --> 00:34:17,289 they would have boiled her alive in molten lead. 640 00:34:17,323 --> 00:34:19,391 Even though she was a little girl, 641 00:34:19,425 --> 00:34:23,229 she was one of the bravest people I've ever met. 642 00:34:23,262 --> 00:34:25,797 I finally had the third Box of Orden in my hands. 643 00:34:25,831 --> 00:34:27,799 ANNA: What did you do with the box-- 644 00:34:27,833 --> 00:34:29,368 --once you had it? 645 00:34:29,401 --> 00:34:30,869 RICHARD: We were heading for a place 646 00:34:30,902 --> 00:34:32,838 where Zedd thought he could hide it away, 647 00:34:32,871 --> 00:34:38,244 when we passed through a forest crawling with D'Haran soldiers. 648 00:34:38,277 --> 00:34:39,845 I broke away from the others, 649 00:34:39,878 --> 00:34:41,680 and found a place to bury the box. 650 00:34:41,713 --> 00:34:45,317 Just for a little while, until things quieted down. 651 00:34:45,351 --> 00:34:48,154 He's going to tell them where it is. Richard. 652 00:34:48,187 --> 00:34:49,621 Where could you possibly bury it 653 00:34:49,655 --> 00:34:52,258 that would be safe enough for something so precious? 654 00:34:52,291 --> 00:34:55,261 I hid it under a tree 655 00:34:55,294 --> 00:34:57,263 a few leagues west 656 00:34:57,296 --> 00:34:58,597 of Trollsbridge. No. 657 00:35:02,668 --> 00:35:04,736 Send the Dragon Corps to Trollsbridge. 658 00:35:08,840 --> 00:35:11,210 Under a tree? 659 00:35:11,243 --> 00:35:14,180 Doesn't sound terribly safe to me. 660 00:35:17,483 --> 00:35:20,386 What kind of tree was it? 661 00:35:20,419 --> 00:35:22,654 What does it matter what kind of tree? 662 00:35:22,688 --> 00:35:25,824 I was just wondering if they have the same kind of trees 663 00:35:25,857 --> 00:35:29,228 in dreamland as they do here. 664 00:35:29,261 --> 00:35:33,465 Do they have wayward pine, 665 00:35:33,499 --> 00:35:36,202 alghars, wanderer's elm? 666 00:35:36,235 --> 00:35:37,769 How do you know about alghars? 667 00:35:37,803 --> 00:35:41,273 They only grow in the Midlands, not here. 668 00:35:45,377 --> 00:35:48,447 There were alghars in the story books my mother used to read me. 669 00:35:48,480 --> 00:35:50,516 Your mother must have read them to you too. 670 00:35:50,549 --> 00:35:53,385 Maybe that's how they got into your dream. 671 00:35:55,287 --> 00:35:57,589 So it was an alghar? 672 00:36:02,361 --> 00:36:04,296 I know this is crazy, 673 00:36:04,330 --> 00:36:07,599 but back there in my dream, or whatever it was, 674 00:36:07,633 --> 00:36:08,767 the fate of the world 675 00:36:08,800 --> 00:36:10,302 depended on nobody knowing 676 00:36:10,336 --> 00:36:11,637 where that box is, 677 00:36:11,670 --> 00:36:15,407 and-- I don't know, it just feels wrong 678 00:36:15,441 --> 00:36:17,543 to tell anyone where it is. 679 00:36:17,576 --> 00:36:20,512 Richard, I love you. 680 00:36:20,546 --> 00:36:22,548 I've always loved you. 681 00:36:22,581 --> 00:36:23,982 I want to make a life with you. 682 00:36:24,015 --> 00:36:25,384 I know that now. 683 00:36:25,417 --> 00:36:28,754 Now that I almost lost you. 684 00:36:28,787 --> 00:36:31,290 But if you don't trust me enough to tell me something 685 00:36:31,323 --> 00:36:34,493 that happened to you in a-- --dream, 686 00:36:34,526 --> 00:36:36,328 then what did it all mean? 687 00:36:38,430 --> 00:36:39,698 All the years we were together, 688 00:36:39,731 --> 00:36:41,733 all the times we talked about our future-- 689 00:36:41,767 --> 00:36:45,271 --thinking up names for our children... 690 00:36:45,304 --> 00:36:46,505 Was that all a lie? 691 00:36:46,538 --> 00:36:49,441 No, Anna, it wasn't a lie. 692 00:36:54,480 --> 00:36:57,783 These memories, these phantoms you think are so real, 693 00:36:57,816 --> 00:36:59,651 they're not just something from a dream. 694 00:36:59,685 --> 00:37:01,420 They're bad spirits-- 695 00:37:01,453 --> 00:37:03,255 --trying to drag you into the dark, 696 00:37:03,289 --> 00:37:04,656 and they won't let go of you 697 00:37:04,690 --> 00:37:07,025 unless you show them you don't believe their lies. 698 00:37:07,058 --> 00:37:09,661 Say the word. 699 00:37:09,695 --> 00:37:13,399 Say the name of the tree the box was buried under. 700 00:37:13,432 --> 00:37:15,267 Break the chains, Richard. 701 00:37:15,301 --> 00:37:16,702 Break the chains! 702 00:37:16,735 --> 00:37:18,504 Send the bad spirits back-- 703 00:37:18,537 --> 00:37:20,339 --where they came from. 704 00:37:21,773 --> 00:37:25,377 I'm here, Richard, I'm right here. 705 00:37:25,411 --> 00:37:26,745 Come back to me. 706 00:37:26,778 --> 00:37:28,480 ZEDD: It's no use. 707 00:37:28,514 --> 00:37:31,417 The Spell of the Lying Moon is impenetrable. 708 00:37:31,450 --> 00:37:33,485 No. No. 709 00:37:33,519 --> 00:37:34,753 I can get through. 710 00:37:34,786 --> 00:37:36,388 I know that I can. 711 00:37:36,422 --> 00:37:39,991 Richard, it's me, Kahlan. 712 00:37:40,025 --> 00:37:43,295 Don't listen to what they're telling you. 713 00:37:43,329 --> 00:37:45,697 Remember all the things we've been through. 714 00:37:45,731 --> 00:37:49,435 Think of me, Richard. 715 00:37:49,468 --> 00:37:52,304 I'm right here. 716 00:37:52,338 --> 00:37:55,307 I need you, Richard. 717 00:37:55,341 --> 00:37:58,977 I need you here with me. 718 00:37:59,010 --> 00:38:00,746 [***] 719 00:38:00,779 --> 00:38:03,615 That night, in the forest, 720 00:38:06,051 --> 00:38:08,787 I never wanted that kiss to end. 721 00:38:13,091 --> 00:38:17,329 The next day, when you stopped me on the path... 722 00:38:17,363 --> 00:38:19,731 Look me in the eye and tell me 723 00:38:19,765 --> 00:38:22,534 you don't have the same feelings for me that I have for you. 724 00:38:24,536 --> 00:38:27,606 I don't have any feelings for you. 725 00:38:27,639 --> 00:38:29,608 And I never will. 726 00:38:29,641 --> 00:38:32,444 KAHLAN: But that was a lie. 727 00:38:32,478 --> 00:38:35,013 This is the truth: 728 00:38:35,046 --> 00:38:37,483 I love you, Richard. 729 00:38:37,516 --> 00:38:39,084 I love you, Richard. 730 00:38:39,117 --> 00:38:41,353 I love you, Richard. 731 00:38:41,387 --> 00:38:43,054 I love you and I never want to lose you again. 732 00:38:45,757 --> 00:38:48,394 Tell me. 733 00:38:48,427 --> 00:38:50,729 Break the chains. 734 00:38:50,762 --> 00:38:53,465 Richard, come back. 735 00:38:57,536 --> 00:38:59,671 It's a kind of tree that doesn't grow near here. 736 00:38:59,705 --> 00:39:01,507 No! 737 00:39:01,540 --> 00:39:03,675 Please, come back to me. 738 00:39:03,709 --> 00:39:05,677 [KAHLAN SOBS] 739 00:39:05,711 --> 00:39:07,979 I love you, Richard. 740 00:39:08,013 --> 00:39:10,716 ANNA: I love you, Richard. 741 00:39:10,749 --> 00:39:12,418 You'd like it, it blossoms-- 742 00:39:12,451 --> 00:39:14,520 It blossoms in the spring? 743 00:39:17,423 --> 00:39:18,890 [GASPS] 744 00:39:18,924 --> 00:39:21,993 [***] 745 00:39:22,027 --> 00:39:24,062 KAHLAN: You are the Seeker. 746 00:39:24,095 --> 00:39:27,032 Whatever lies they're telling you, 747 00:39:27,065 --> 00:39:30,536 use your inner power. 748 00:39:30,569 --> 00:39:32,103 The power to see the truth. 749 00:39:32,137 --> 00:39:34,139 ANNA: What is it? What's wrong? 750 00:39:36,708 --> 00:39:38,610 KAHLAN: See it. 751 00:39:38,644 --> 00:39:40,078 See the truth. 752 00:39:40,111 --> 00:39:42,414 You're scaring me, Richard. 753 00:39:43,715 --> 00:39:45,851 [***] 754 00:39:45,884 --> 00:39:47,853 Why are you looking at me like that? 755 00:39:47,886 --> 00:39:49,555 No! Aah! 756 00:39:49,588 --> 00:39:52,023 [***] 757 00:39:52,057 --> 00:39:54,926 Zedd. Kahlan. 758 00:39:54,960 --> 00:39:56,928 [PANTING] 759 00:39:56,962 --> 00:39:58,697 We need to dig up the box. Fast! 760 00:40:01,533 --> 00:40:04,069 Cast the spell again. 761 00:40:04,102 --> 00:40:05,571 I'm not finished. 762 00:40:05,604 --> 00:40:08,206 I'm afraid you are, my lord. 763 00:40:08,239 --> 00:40:09,908 It's too late. 764 00:40:09,941 --> 00:40:13,912 [***] 765 00:40:29,127 --> 00:40:31,429 [BIRDS CHIRPING] 766 00:40:34,666 --> 00:40:37,102 You've been awfully quiet. 767 00:40:37,135 --> 00:40:39,971 Ah, I've just been thinking. 768 00:40:40,005 --> 00:40:43,975 If you really exist and if Zedd's really a Wizard, 769 00:40:44,009 --> 00:40:46,177 and not the chicken man of Blackthorn Hill... 770 00:40:46,211 --> 00:40:47,846 [CHUCKLES] 771 00:40:47,879 --> 00:40:49,447 ...then my dad really is dead. 772 00:40:54,653 --> 00:40:58,890 So how did you know it was a trick? 773 00:40:58,924 --> 00:41:00,458 What brought you out of it? 774 00:41:02,894 --> 00:41:06,231 As real as it was in every way, 775 00:41:06,264 --> 00:41:10,602 nothing in my life has been more real than you. 776 00:41:10,636 --> 00:41:13,639 And right when I was about to tell Anna where the box was, 777 00:41:13,672 --> 00:41:16,542 I suddenly, absolutely, knew you existed. 778 00:41:16,575 --> 00:41:19,177 I knew it, because I felt-- 779 00:41:22,280 --> 00:41:24,015 I felt your love for me. 780 00:41:24,049 --> 00:41:28,520 [***] 781 00:41:49,107 --> 00:41:53,078 [***] 54803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.