Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,137 --> 00:00:05,273
KAHLAN:
Admit it.
2
00:00:05,306 --> 00:00:06,174
We're lost.
No, we're not.
3
00:00:06,207 --> 00:00:08,776
The Naveer Pass
is just beyond that ridge.
4
00:00:08,809 --> 00:00:11,312
Hey, Wizard, you know what
power I wish you had?
5
00:00:11,345 --> 00:00:13,081
The power to admit
when you're wrong.
6
00:00:13,114 --> 00:00:16,184
Right now I'd settle
for a silencing spell.
7
00:00:16,217 --> 00:00:19,187
At the next tavern,
we're asking for directions.
8
00:00:19,220 --> 00:00:20,321
WOMAN:
Kahlan.
9
00:00:20,354 --> 00:00:22,256
Wait.
10
00:00:26,327 --> 00:00:28,296
WOMAN:
Kahlan Amnell?
11
00:00:31,765 --> 00:00:34,368
[***]
12
00:00:39,707 --> 00:00:41,175
Who's there?
13
00:00:48,682 --> 00:00:51,152
Mother Confessor.
14
00:00:52,886 --> 00:00:56,657
My dear Kahlan, I knew
Mira would lead us to you.
15
00:01:00,294 --> 00:01:01,695
Serena?
16
00:01:01,729 --> 00:01:03,797
Zeddicus Zu'l Zorander.
17
00:01:03,831 --> 00:01:05,366
My old friend.
18
00:01:05,399 --> 00:01:06,867
KAHLAN:
Mother Confessor?
19
00:01:06,900 --> 00:01:10,171
This is Richard Cypher.
20
00:01:10,204 --> 00:01:11,639
The Seeker of Truth.
21
00:01:11,672 --> 00:01:15,176
This is truly
an honor.
22
00:01:15,209 --> 00:01:17,211
Erin. Tara.
23
00:01:17,245 --> 00:01:19,680
Alana.
[BOTH LAUGH]
24
00:01:21,849 --> 00:01:24,285
I thought you were
all in hiding.
25
00:01:24,318 --> 00:01:26,154
SERENA:
We were.
26
00:01:26,187 --> 00:01:29,690
But Darken Rahl's spies were
more insidious than we thought.
27
00:01:29,723 --> 00:01:32,826
They uncovered
our houses of refuge.
28
00:01:32,860 --> 00:01:34,728
There's no safety
29
00:01:34,762 --> 00:01:36,897
for Confessors
in the Midlands anymore.
30
00:01:36,930 --> 00:01:38,699
That's why we've been
searching for you.
31
00:01:38,732 --> 00:01:40,868
We must leave until
the time of Rahl's defeat.
32
00:01:40,901 --> 00:01:43,771
We have no choice but to seek
sanctuary in Valeria.
33
00:01:43,804 --> 00:01:45,373
Valeria?
34
00:01:45,406 --> 00:01:48,209
It's an island, hidden by magic.
35
00:01:48,242 --> 00:01:49,377
Far off the coast.
36
00:01:49,410 --> 00:01:50,811
So you're fleeing?
37
00:01:50,844 --> 00:01:52,213
SERENA:
Only temporarily.
38
00:01:52,246 --> 00:01:55,616
When Rahl is vanquished
we will return.
39
00:01:55,649 --> 00:01:57,585
But Mother Confessor,
40
00:01:57,618 --> 00:02:00,221
we're the source of justice
in the Midlands.
41
00:02:00,254 --> 00:02:02,656
The people need
us now more than ever.
42
00:02:02,690 --> 00:02:05,259
Rahl wants a world
without justice.
43
00:02:05,293 --> 00:02:07,728
And by killing us,
he'll get it.
44
00:02:07,761 --> 00:02:11,299
We wanted to give
you the opportunity to join us.
45
00:02:15,336 --> 00:02:19,139
You know I can't abandon
my mission.
46
00:02:20,208 --> 00:02:22,276
I expected so.
47
00:02:22,310 --> 00:02:25,613
But the decision
needed to be yours.
48
00:02:25,646 --> 00:02:27,881
Mother Confessor,
we need to keep moving.
49
00:02:27,915 --> 00:02:30,218
Rahl's quads are tracking us.
50
00:02:30,251 --> 00:02:31,952
We've managed to stay
ahead of them,
51
00:02:31,985 --> 00:02:33,621
but we can't let
our guard down.
52
00:02:33,654 --> 00:02:35,323
We'll escort you
to the coast.
53
00:02:35,356 --> 00:02:38,192
Will the other
Confessors meet us there?
54
00:02:40,994 --> 00:02:43,931
There are no
other Confessors, Kahlan.
55
00:02:43,964 --> 00:02:45,799
We are all that's left.
56
00:02:49,903 --> 00:02:51,905
[***]
57
00:03:01,249 --> 00:03:03,251
Are you sure
58
00:03:03,284 --> 00:03:04,885
leaving the Midlands
is right thing to do?
59
00:03:04,918 --> 00:03:06,320
Isn't it time for Confessors
60
00:03:06,354 --> 00:03:07,955
to stand and fight?
61
00:03:09,022 --> 00:03:10,624
We did.
62
00:03:12,360 --> 00:03:15,363
We made our stand
at the Temple of Rondaxe.
63
00:03:17,898 --> 00:03:20,834
The quads blocked all the doors.
64
00:03:20,868 --> 00:03:23,237
There was no way out.
65
00:03:23,271 --> 00:03:26,740
We fought well,
but there were too many.
66
00:03:30,644 --> 00:03:33,314
Demmin Nass has begun
taking trophies.
67
00:03:33,347 --> 00:03:34,748
[KAHLAN GASPS]
68
00:03:34,782 --> 00:03:36,216
Oh.
69
00:03:38,719 --> 00:03:40,654
I'm so sorry.
70
00:03:41,955 --> 00:03:44,758
I fared better than most.
71
00:03:44,792 --> 00:03:48,228
Before they could take
my other hand, or worse,
72
00:03:49,963 --> 00:03:52,766
Mother Confessor saved me.
73
00:04:00,040 --> 00:04:02,009
RICHARD:
What is it?
74
00:04:02,042 --> 00:04:03,777
Someone's coming.
75
00:04:04,912 --> 00:04:08,015
I guess those quads weren't
as far away as we'd hoped.
76
00:04:10,718 --> 00:04:12,753
[***]
77
00:04:12,786 --> 00:04:14,522
Stay where you are!
78
00:04:14,555 --> 00:04:15,556
Wait.
79
00:04:16,890 --> 00:04:18,759
Please, I'm not here
to harm you.
80
00:04:18,792 --> 00:04:19,927
Who are you?
81
00:04:19,960 --> 00:04:22,029
My name is Finn.
82
00:04:22,062 --> 00:04:23,731
I'm looking for Dennee.
83
00:04:26,934 --> 00:04:28,802
KAHLAN:
My sister?
84
00:04:30,804 --> 00:04:31,972
What do you want with her?
85
00:04:32,005 --> 00:04:33,941
I've been
searching for months.
86
00:04:33,974 --> 00:04:36,310
A few weeks ago I heard
Confessors were nearby.
87
00:04:36,344 --> 00:04:38,712
Please, I have to find her.
88
00:04:40,914 --> 00:04:42,916
She's dead.
89
00:04:44,084 --> 00:04:46,987
My mistress is dead.
90
00:04:49,557 --> 00:04:51,959
Your mistress?
91
00:04:51,992 --> 00:04:53,761
If she's dead,
92
00:04:53,794 --> 00:04:55,929
how will I know what to do?
93
00:04:57,898 --> 00:05:00,033
Kahlan, this man is still
under confession.
94
00:05:00,067 --> 00:05:01,735
RICHARD:
How is that possible?
95
00:05:01,769 --> 00:05:03,771
I thought the only way
the spell is broken is--
96
00:05:03,804 --> 00:05:05,973
SERENA:
Is when a Confessor dies.
97
00:05:06,006 --> 00:05:08,976
That means Dennee
is still alive.
98
00:05:10,844 --> 00:05:12,946
But when I left her...
99
00:05:12,980 --> 00:05:14,915
[***]
100
00:05:14,948 --> 00:05:16,717
Dennee.
101
00:05:18,919 --> 00:05:19,820
Take it.
102
00:05:19,853 --> 00:05:22,456
Take the Book.
103
00:05:22,490 --> 00:05:23,891
Find him.
104
00:05:23,924 --> 00:05:26,594
I'm not leaving you.
105
00:05:26,627 --> 00:05:28,762
This is more important than me.
106
00:05:28,796 --> 00:05:30,864
You know that.
107
00:05:30,898 --> 00:05:33,767
Please, Kahlan.
108
00:05:33,801 --> 00:05:35,703
[SOBBING]
109
00:05:37,037 --> 00:05:41,909
May the Spirits protect you,
little sister.
110
00:05:41,942 --> 00:05:43,877
Go.
111
00:05:46,814 --> 00:05:47,881
[KISSES]
112
00:06:00,027 --> 00:06:01,462
She--
113
00:06:01,495 --> 00:06:03,664
She must have survived somehow.
114
00:06:07,000 --> 00:06:08,836
Rahl must have her.
115
00:06:08,869 --> 00:06:10,838
SERENA:
We know what
he does to Confessors.
116
00:06:10,871 --> 00:06:14,508
Which is why we can't risk
going after her.
117
00:06:14,542 --> 00:06:15,576
What?
118
00:06:15,609 --> 00:06:16,910
ALANA:
Mother Confessor is right.
119
00:06:16,944 --> 00:06:19,580
Kahlan, I loved your sister
as if she were my own,
120
00:06:19,613 --> 00:06:20,848
but it could be a trap.
121
00:06:20,881 --> 00:06:24,818
Why would Rahl keep her alive
when he's killed so many others?
122
00:06:24,852 --> 00:06:28,055
I've already left
her behind once.
123
00:06:28,088 --> 00:06:29,657
I won't do it again.
124
00:06:29,690 --> 00:06:31,525
I know it's hard,
125
00:06:31,559 --> 00:06:33,461
but my duty is to ensure
126
00:06:33,494 --> 00:06:35,729
the survival
of the remaining Confessors.
127
00:06:35,763 --> 00:06:37,598
Just as your duty
128
00:06:37,631 --> 00:06:40,868
is to protect
the Seeker on his mission.
129
00:06:40,901 --> 00:06:43,737
Right now...
130
00:06:43,771 --> 00:06:46,874
my mission is to find
Kahlan's sister.
131
00:06:50,811 --> 00:06:52,780
But Dennee could be anywhere.
132
00:06:52,813 --> 00:06:54,047
Mira could find her.
133
00:06:55,616 --> 00:06:59,553
Dennee was willing
to sacrifice her life for me.
134
00:06:59,587 --> 00:07:01,789
No doubt she'd do the same
for any of you.
135
00:07:01,822 --> 00:07:04,558
How can we not even try
to save her?
136
00:07:04,592 --> 00:07:07,795
[***]
137
00:07:10,831 --> 00:07:13,767
[BIRDS CHIRPING]
138
00:07:18,839 --> 00:07:20,874
RICHARD:
We should make camp here.
139
00:07:31,051 --> 00:07:32,886
Kahlan tells me you
fought bravely
140
00:07:32,920 --> 00:07:35,055
at the battle of Rondaxe.
141
00:07:38,992 --> 00:07:42,563
Perhaps I can give you back
a little of what you've lost.
142
00:07:42,596 --> 00:07:46,600
[***]
143
00:07:56,910 --> 00:08:00,948
[ZEDD CHANTING
IN ANCIENT TONGUE]
144
00:08:12,893 --> 00:08:14,728
[PANTS]
145
00:08:16,229 --> 00:08:17,965
[GASPS]
146
00:08:23,737 --> 00:08:26,674
I...
147
00:08:26,707 --> 00:08:28,642
I don't believe it.
148
00:08:34,582 --> 00:08:36,550
Thank you.
149
00:08:39,820 --> 00:08:42,790
SERENA:
Still as powerful as I remember.
150
00:08:47,360 --> 00:08:50,698
I'm just sorry I wasn't
powerful enough
151
00:08:50,731 --> 00:08:54,602
to stop Darken Rahl before
he decimated your order.
152
00:09:00,641 --> 00:09:03,711
When I was just an acolyte,
153
00:09:03,744 --> 00:09:05,913
and you took me
under your wing...
154
00:09:05,946 --> 00:09:08,281
Do you remember what
you told me?
155
00:09:08,315 --> 00:09:10,851
You said that real power
156
00:09:10,884 --> 00:09:14,722
was not just
in the magic that we wield.
157
00:09:14,755 --> 00:09:17,825
It was in our ability
to make difficult choices.
158
00:09:17,858 --> 00:09:19,693
And leaving behind
159
00:09:19,727 --> 00:09:22,663
everything and everyone
160
00:09:22,696 --> 00:09:26,166
couldn't have been easy
for you, Zeddicus.
161
00:09:26,199 --> 00:09:27,768
But if you hadn't,
162
00:09:27,801 --> 00:09:30,738
the Seeker would
not have been named,
163
00:09:30,771 --> 00:09:34,742
and there would be no hope
for the Midlands.
164
00:09:40,380 --> 00:09:43,183
KAHLAN:
I don't understand why Dennee
never told me about you.
165
00:09:43,216 --> 00:09:45,786
How did you come
to know my sister?
166
00:09:45,819 --> 00:09:47,721
I tried to kill her.
167
00:09:49,256 --> 00:09:50,924
I was an assassin
from the Order of Blood,
168
00:09:50,958 --> 00:09:52,693
and sent by Darken Rahl
to murder her.
169
00:09:53,861 --> 00:09:57,164
During the battle,
I was confessed by her.
170
00:09:57,197 --> 00:09:59,132
I haven't seen her in months.
171
00:09:59,166 --> 00:10:03,370
Dennee told me she had
to undertake a delicate mission.
172
00:10:03,403 --> 00:10:05,639
She promised she'd return
to me when it was done.
173
00:10:08,208 --> 00:10:09,743
She would've kept
that promise
174
00:10:09,777 --> 00:10:11,845
if I hadn't
left her for dead.
175
00:10:14,381 --> 00:10:16,316
RICHARD:
Kahlan!
176
00:10:16,349 --> 00:10:17,885
Kah--
Hey, hey.
177
00:10:17,918 --> 00:10:21,321
We're going to find her.
Okay?
178
00:10:21,354 --> 00:10:23,891
[MIRA CHIRPING]
179
00:10:25,392 --> 00:10:26,894
What's she saying?
180
00:10:26,927 --> 00:10:28,195
It's Dennee.
181
00:10:28,228 --> 00:10:30,130
She's close.
182
00:10:34,301 --> 00:10:35,669
RICHARD:
A fortress.
183
00:10:35,703 --> 00:10:37,304
It's not a fortress.
184
00:10:37,337 --> 00:10:39,139
It's a prison.
185
00:10:39,172 --> 00:10:40,674
And Dennee's inside.
186
00:10:40,708 --> 00:10:42,209
Dennee!
187
00:10:42,242 --> 00:10:45,913
We can't just charge
into a D'Haran prison.
188
00:10:47,414 --> 00:10:50,417
But a Mord-Sith could.
189
00:10:50,450 --> 00:10:51,251
Zedd,
190
00:10:51,284 --> 00:10:54,221
Can you do a little
magic tailoring?
191
00:10:56,223 --> 00:10:59,793
[***]
192
00:11:00,728 --> 00:11:02,195
Sir.
193
00:11:11,271 --> 00:11:13,240
[GRUNTS]
194
00:11:15,776 --> 00:11:18,078
A Mord-Sith approaches.
195
00:11:23,116 --> 00:11:27,420
Tell your warden I have a very
special prisoner for him.
196
00:11:27,454 --> 00:11:29,322
The Seeker?
197
00:11:30,523 --> 00:11:32,292
You captured him single-handed?
198
00:11:32,325 --> 00:11:34,227
[GRUNTS]
199
00:11:34,261 --> 00:11:36,864
You dare question a Mord-Sith?
200
00:11:42,870 --> 00:11:46,406
Take me to the warden.
201
00:11:50,410 --> 00:11:52,412
[RICHARD GRUNTS]
202
00:11:52,445 --> 00:11:56,083
I have urgent intelligence
from Lord Rahl.
203
00:11:57,217 --> 00:11:59,486
Intelligence that must
be discussed in private.
204
00:12:01,154 --> 00:12:02,790
Leave us.
205
00:12:06,827 --> 00:12:08,528
So what is this intelligence?
206
00:12:08,561 --> 00:12:11,131
[GASPS]
207
00:12:11,164 --> 00:12:13,466
[***]
208
00:12:17,204 --> 00:12:19,406
Command me, Confessor.
209
00:12:21,541 --> 00:12:24,377
You have a prisoner
I want to see.
210
00:12:39,326 --> 00:12:40,493
Dennee.
211
00:12:40,527 --> 00:12:42,495
Kahlan.
212
00:12:44,064 --> 00:12:47,467
Yes,
it's me little sister.
213
00:12:49,402 --> 00:12:52,005
You came for me.
214
00:12:52,039 --> 00:12:54,441
I should have never
left you.
215
00:12:57,444 --> 00:12:59,279
This is the Seeker.
216
00:12:59,312 --> 00:13:00,848
KAHLAN:
Yes.
217
00:13:03,283 --> 00:13:05,485
Oh. Then you
completed the mission.
218
00:13:05,518 --> 00:13:07,220
I feared you were dead.
219
00:13:07,254 --> 00:13:09,322
Thank the Spirits
you're not.
220
00:13:09,356 --> 00:13:11,424
Are you all right?
Did they hurt you?
221
00:13:11,458 --> 00:13:12,525
No.
222
00:13:14,561 --> 00:13:17,497
But they're going
to take my baby.
223
00:13:18,565 --> 00:13:21,268
Oh, Dennee.
224
00:13:21,301 --> 00:13:23,403
You're with child.
225
00:13:31,511 --> 00:13:33,914
They mean to take
my sister's child.
226
00:13:33,947 --> 00:13:35,382
What do you know about this?
227
00:13:35,415 --> 00:13:38,518
Darken Rahl wants to raise
a Confessor as his own.
228
00:13:38,551 --> 00:13:40,453
To twist the child
into a monster
229
00:13:40,487 --> 00:13:41,889
that would do his bidding.
230
00:13:44,124 --> 00:13:45,959
Can you walk?
231
00:13:45,993 --> 00:13:47,027
I think so.
232
00:13:47,060 --> 00:13:48,361
WARDEN:
You should hurry.
233
00:13:48,395 --> 00:13:50,830
General Nass rides
for the prison as we speak.
234
00:13:53,033 --> 00:13:55,302
What's going on?
Prisoner transfer.
235
00:13:55,335 --> 00:13:57,104
But my orders are to hold
the Confessor here
236
00:13:57,137 --> 00:13:58,438
until General Nass arrives.
237
00:13:58,471 --> 00:14:00,941
Your orders have changed.
238
00:14:07,114 --> 00:14:09,950
[DENNEE PANTING]
239
00:14:09,983 --> 00:14:12,285
[***]
240
00:14:12,319 --> 00:14:15,355
Our Dennee is safe.
Dennee!
241
00:14:19,059 --> 00:14:20,093
[SOBS]
242
00:14:20,127 --> 00:14:22,629
By the Spirits,
you're with child.
243
00:14:23,663 --> 00:14:25,332
Is our baby all right?
244
00:14:25,365 --> 00:14:26,900
Finn is the father?
245
00:14:28,635 --> 00:14:30,503
Mother Confessor,
246
00:14:30,537 --> 00:14:32,072
our numbers were dwindling.
247
00:14:32,105 --> 00:14:33,606
And Finn was already confessed.
248
00:14:33,640 --> 00:14:35,275
So I took him as a mate.
249
00:14:35,308 --> 00:14:36,944
Finn is strong.
250
00:14:36,977 --> 00:14:38,345
And with Rahl hunting
Confessors,
251
00:14:38,378 --> 00:14:40,547
I could think of no one better
to protect the child.
252
00:14:40,580 --> 00:14:42,682
Joyous news.
253
00:14:42,715 --> 00:14:45,018
Another Confessor will be born
254
00:14:45,052 --> 00:14:47,554
just when we needed her most.
255
00:14:49,622 --> 00:14:50,924
Dennee.
256
00:14:50,958 --> 00:14:52,625
You must've known
you were carrying
257
00:14:52,659 --> 00:14:54,928
the baby when we set off
for the Boundary.
258
00:14:54,962 --> 00:14:57,965
Why didn't you tell me?
259
00:14:57,998 --> 00:15:00,968
If you knew would you have
let me join you
260
00:15:01,001 --> 00:15:02,535
on such a perilous journey?
261
00:15:04,037 --> 00:15:06,506
No, I wouldn't.
262
00:15:06,539 --> 00:15:09,609
And I couldn't let you go alone.
263
00:15:12,545 --> 00:15:14,614
We need to get moving.
264
00:15:14,647 --> 00:15:16,950
The D'Harans
will be coming after us.
265
00:15:21,021 --> 00:15:24,491
[***]
266
00:15:24,524 --> 00:15:25,993
[WHINNIES]
267
00:15:38,771 --> 00:15:42,309
General Nass, we received
orders not to expect you.
268
00:15:43,676 --> 00:15:45,445
What orders?
269
00:15:45,478 --> 00:15:46,980
General.
270
00:15:47,014 --> 00:15:48,715
I have the orders
right here.
271
00:15:50,283 --> 00:15:51,551
[SOLDIERS GASP]
272
00:15:56,489 --> 00:15:58,325
[GASPS]
[KNIFE SLICES]
273
00:16:02,795 --> 00:16:04,631
Where is the prisoner?
274
00:16:04,664 --> 00:16:06,766
B-Being delivered to Rahl.
275
00:16:06,799 --> 00:16:09,602
By whom?
276
00:16:09,636 --> 00:16:10,703
GUARD:
By the Mord-Sith.
277
00:16:10,737 --> 00:16:12,739
She had also captured
the Seeker.
278
00:16:15,675 --> 00:16:18,311
That was no Mord-Sith.
279
00:16:18,345 --> 00:16:19,746
[GROANS]
280
00:16:21,548 --> 00:16:23,050
It was a Confessor.
281
00:16:26,486 --> 00:16:29,622
Ready your men.
282
00:16:29,656 --> 00:16:31,591
If you can deliver
the Confessor-child
283
00:16:31,624 --> 00:16:33,760
and the Seeker to Lord Rahl,
284
00:16:33,793 --> 00:16:36,429
he may forgive your failure.
285
00:16:36,463 --> 00:16:38,265
[PANTING]
286
00:16:44,471 --> 00:16:46,806
Isn't there a shorter
route to the west?
287
00:16:46,839 --> 00:16:48,708
You smell that?
288
00:16:48,741 --> 00:16:50,577
These are Thelusian pines.
289
00:16:50,610 --> 00:16:51,711
They'll cover any scent from us
290
00:16:51,744 --> 00:16:53,446
the D'Harans might pick up.
291
00:16:53,480 --> 00:16:55,248
We'll be harder
to track that way.
292
00:16:55,282 --> 00:16:57,617
Oh. Good.
293
00:16:57,650 --> 00:17:00,587
Because we may need to stop.
294
00:17:00,620 --> 00:17:02,322
[DENNEE SCREAMING]
295
00:17:02,355 --> 00:17:04,757
KAHLAN:
You're doing great!
I just need you to try again.
296
00:17:04,791 --> 00:17:07,560
[PANTING]
Come on. Yes.
297
00:17:07,594 --> 00:17:09,562
KAHLAN:
Keep breathing.
298
00:17:09,596 --> 00:17:11,598
[DENNEE SCREAMING]
299
00:17:11,631 --> 00:17:13,400
KAHLAN:
Dennee,
300
00:17:13,433 --> 00:17:15,468
the baby's in the wrong
position.
301
00:17:15,502 --> 00:17:17,704
What?
302
00:17:17,737 --> 00:17:19,672
We need to turn the baby around.
303
00:17:21,408 --> 00:17:22,642
DENNEE:
I don't wanna lose my baby.
304
00:17:22,675 --> 00:17:24,777
Your baby's going to be fine.
Let me try.
305
00:17:24,811 --> 00:17:26,346
Have you done this before?
306
00:17:26,379 --> 00:17:28,548
I grew up on a farm, remember?
Okay.
307
00:17:28,581 --> 00:17:30,350
[DENNEE PANTING]
308
00:17:32,785 --> 00:17:35,255
DENNEE:
I don't--
I don't wanna lose her.
309
00:17:35,288 --> 00:17:37,257
[DENNEE PANTING]
310
00:17:45,498 --> 00:17:47,500
Okay, Dennee,
311
00:17:47,534 --> 00:17:48,668
try now, push.
312
00:17:50,303 --> 00:17:52,672
[DENNEE SCREAMING]
313
00:17:57,344 --> 00:17:59,712
[BABY CRYING]
314
00:17:59,746 --> 00:18:01,548
[ALL LAUGHING]
315
00:18:03,350 --> 00:18:05,552
[SHOUTS]
316
00:18:08,421 --> 00:18:09,656
It's a boy.
317
00:18:09,689 --> 00:18:12,425
[CRYING]
318
00:18:19,599 --> 00:18:21,334
What's wrong?
319
00:18:23,336 --> 00:18:25,738
The child must die.
320
00:18:25,772 --> 00:18:28,775
[***]
321
00:18:32,412 --> 00:18:33,380
[DENNEE SOBS]
322
00:18:33,413 --> 00:18:35,648
It's not your fault, Dennee.
It's no one's fault.
323
00:18:35,682 --> 00:18:38,651
There's nothing you could've
done to prevent this.
324
00:18:40,287 --> 00:18:41,721
Kahlan, what's going on?
325
00:18:43,723 --> 00:18:46,326
We're going to need
Kreeg root for the ritual.
326
00:18:48,495 --> 00:18:51,231
RICHARD:
Will someone tell me
what's happening here?
327
00:18:53,333 --> 00:18:55,502
Male Confessors
can't be allowed to live.
328
00:18:55,535 --> 00:18:56,636
Their souls must be
329
00:18:56,669 --> 00:18:58,571
purified by the Ritual
of the Waters
330
00:18:58,605 --> 00:19:00,573
before they pass
to the underworld.
331
00:19:00,607 --> 00:19:03,376
Ritual?
What are you talking about?
332
00:19:03,410 --> 00:19:06,413
We have to drown the child.
333
00:19:06,446 --> 00:19:08,681
That's insane.
334
00:19:08,715 --> 00:19:10,450
A Confessor giving birth
to a male child
335
00:19:10,483 --> 00:19:12,352
is extraordinarily rare.
336
00:19:12,385 --> 00:19:13,320
But if one is born,
337
00:19:13,353 --> 00:19:17,390
he cannot be allowed
to grow into adulthood.
338
00:19:17,424 --> 00:19:20,427
Male Confessors are unable
to control their power.
339
00:19:20,460 --> 00:19:22,529
Once they reach manhood
340
00:19:22,562 --> 00:19:25,398
they can't resist using
it for wicked ends.
341
00:19:25,432 --> 00:19:27,667
So they are killed at birth.
342
00:19:31,638 --> 00:19:33,673
Your numbers are dwindling
343
00:19:33,706 --> 00:19:35,508
and now you want
to kill one of your own
344
00:19:35,542 --> 00:19:37,577
just because you think
it might be evil?
345
00:19:37,610 --> 00:19:39,546
Mothers of male Confessors
346
00:19:39,579 --> 00:19:42,582
have often thought
as you do.
347
00:19:42,615 --> 00:19:46,519
One foolish young Confessor
348
00:19:46,553 --> 00:19:49,389
couldn't bear
to have her son killed,
349
00:19:50,590 --> 00:19:53,526
so she raised him
in secrecy.
350
00:19:55,562 --> 00:19:58,565
She thought that
the love in her heart
351
00:19:58,598 --> 00:20:00,533
would be powerful enough
352
00:20:00,567 --> 00:20:05,305
to prevent him from turning
to the dark ways.
353
00:20:05,338 --> 00:20:08,875
But when the boy came of age,
354
00:20:08,908 --> 00:20:10,643
his bloodlust was insatiable.
355
00:20:13,480 --> 00:20:16,416
My child
356
00:20:16,449 --> 00:20:20,453
was only 11 years old
357
00:20:20,487 --> 00:20:22,455
when I had to kill him.
358
00:20:25,525 --> 00:20:27,427
Well, just because
it happened with your son
359
00:20:27,460 --> 00:20:30,330
doesn't mean it's going
to happen with Dennee's.
360
00:20:30,363 --> 00:20:31,464
He's just a baby.
361
00:20:31,498 --> 00:20:34,267
There's still time
to watch him grow.
362
00:20:34,301 --> 00:20:36,703
To know if he's gonna
be evil or not.
363
00:20:37,937 --> 00:20:39,005
Kahlan.
364
00:20:40,473 --> 00:20:42,875
You can't go along with this.
365
00:20:44,877 --> 00:20:47,914
You think this is easy for me?
366
00:20:47,947 --> 00:20:49,882
This is my nephew.
367
00:20:52,352 --> 00:20:56,989
Richard, I know that's it's hard
for you to understand, but
368
00:20:57,023 --> 00:20:59,559
ancient ways must be honored,
and the longer
369
00:20:59,592 --> 00:21:01,428
we allow this child to live,
370
00:21:01,461 --> 00:21:05,465
the harder it's going
to be to do what must be done.
371
00:21:05,498 --> 00:21:07,567
SERENA:
Doing it now
372
00:21:07,600 --> 00:21:11,371
is a less cruel fate for both
the family and the child.
373
00:21:11,404 --> 00:21:14,307
Finn will take the child
374
00:21:14,341 --> 00:21:15,975
and perform
the Ritual of the Waters.
375
00:21:17,109 --> 00:21:18,911
Is there no other way?
376
00:21:18,945 --> 00:21:21,548
You know there is not.
377
00:21:26,486 --> 00:21:27,454
Get away from him.
378
00:21:27,487 --> 00:21:30,323
You cannot wish evil away.
379
00:21:30,357 --> 00:21:32,492
You cannot love evil away.
380
00:21:32,525 --> 00:21:34,394
You can only destroy it.
381
00:21:34,427 --> 00:21:36,929
You're not going
to hurt this baby.
382
00:21:38,998 --> 00:21:40,867
[MIRA CHIRPING]
383
00:21:40,900 --> 00:21:42,602
D'Harans. They're close.
384
00:21:44,371 --> 00:21:46,339
We need to move now.
385
00:21:46,373 --> 00:21:48,475
I can get the D'Harans
off our trail.
386
00:21:48,508 --> 00:21:49,876
But you have
to promise me
387
00:21:49,909 --> 00:21:52,412
nobody will harm
this baby while I'm gone.
388
00:21:57,584 --> 00:22:01,053
[***]
389
00:22:05,157 --> 00:22:07,126
[SNIFFS]
390
00:22:07,159 --> 00:22:10,463
Dala oil and Kreeg root.
391
00:22:11,831 --> 00:22:13,833
The Ritual of the Waters.
392
00:22:14,934 --> 00:22:17,537
The Confessor gave birth
to a boy.
393
00:22:17,570 --> 00:22:21,073
A female Confessor-child
was quite a prize,
394
00:22:21,107 --> 00:22:25,378
but what Lord Rahl wouldn't
give for a male Confessor.
395
00:22:26,879 --> 00:22:29,048
And if they are running from us,
396
00:22:29,081 --> 00:22:32,385
they haven't had time yet
to perform the ritual.
397
00:22:32,419 --> 00:22:34,153
MAN:
Sir.
398
00:22:34,186 --> 00:22:36,856
Their tracks lead this way.
Follow them.
399
00:22:36,889 --> 00:22:39,492
We must save that child.
400
00:22:46,132 --> 00:22:47,800
Did you lose them?
401
00:22:47,834 --> 00:22:49,402
RICHARD:
They found the tracks I left.
402
00:22:49,436 --> 00:22:51,170
They're heading
in the wrong direction.
403
00:22:51,203 --> 00:22:52,104
Good.
404
00:22:52,138 --> 00:22:54,073
But they're not gonna
give up so easily.
405
00:22:54,106 --> 00:22:55,508
They know it's a boy.
406
00:22:55,542 --> 00:22:57,510
And it seems Rahl really wants
to get his hands
407
00:22:57,544 --> 00:22:59,045
on a male Confessor.
408
00:22:59,078 --> 00:23:01,881
It's the darkness reaching
for the darkness.
409
00:23:01,914 --> 00:23:05,452
But he will not have it.
410
00:23:06,586 --> 00:23:07,987
Where's the baby?
411
00:23:08,020 --> 00:23:10,089
Finn's taken him.
412
00:23:10,122 --> 00:23:12,091
You were supposed
to keep him safe.
413
00:23:12,124 --> 00:23:13,760
I'm sorry, Richard.
414
00:23:13,793 --> 00:23:15,428
But you don't understand.
415
00:23:15,462 --> 00:23:16,863
You're right.
416
00:23:16,896 --> 00:23:19,165
I don't. You promised me.
417
00:23:20,900 --> 00:23:23,102
Because I knew you'd do anything
to protect the child.
418
00:23:23,135 --> 00:23:25,104
And so should you.
419
00:23:25,137 --> 00:23:27,039
Richard, letting him live
420
00:23:27,073 --> 00:23:30,777
would be a violation
of everything we're taught.
421
00:23:30,810 --> 00:23:33,212
You can't ask me to go against
my beliefs.
422
00:23:33,245 --> 00:23:36,883
And you can't ask
me to go against mine.
423
00:23:36,916 --> 00:23:40,920
[***]
424
00:23:46,993 --> 00:23:49,061
[BABY CRYING]
425
00:23:49,095 --> 00:23:50,463
Finn, don't.
426
00:23:58,805 --> 00:24:00,907
I can't disobey my mistress.
427
00:24:11,083 --> 00:24:13,653
You have to do what
your mistress wants, right?
428
00:24:13,686 --> 00:24:15,054
Yes.
429
00:24:16,989 --> 00:24:19,626
She wants me to drown our son.
430
00:24:21,127 --> 00:24:24,664
Are you sure that's
what Dennee wants?
431
00:24:24,697 --> 00:24:28,901
The Mother Confessor
ordered her to do it.
432
00:24:30,637 --> 00:24:33,673
Doesn't your mistress also
command you with her heart?
433
00:24:35,174 --> 00:24:40,680
You heard her when
she gave birth.
434
00:24:40,713 --> 00:24:44,684
She didn't want her baby
to die.
435
00:24:44,717 --> 00:24:47,754
You know her heart
better than anyone, Finn.
436
00:24:49,088 --> 00:24:51,624
You know what she wants.
437
00:24:51,658 --> 00:24:54,193
She wants her baby...
438
00:24:54,226 --> 00:24:56,763
...to live.
439
00:25:03,069 --> 00:25:06,072
[***]
440
00:25:16,749 --> 00:25:19,752
I will protect him with my life.
441
00:25:25,725 --> 00:25:27,627
[PANTS]
442
00:25:31,664 --> 00:25:33,700
[***]
443
00:25:33,733 --> 00:25:36,569
SERENA:
You gave the child
to the Seeker?
444
00:25:36,603 --> 00:25:39,672
I thought that's
what you'd want.
445
00:25:43,375 --> 00:25:46,813
No, the child
is evil and must die.
446
00:25:47,914 --> 00:25:49,682
Then I have failed you.
447
00:25:52,819 --> 00:25:54,654
Which way
did the Seeker go?
448
00:25:54,687 --> 00:25:55,855
To the north.
I can get him back.
449
00:25:55,888 --> 00:25:57,356
No.
450
00:25:57,389 --> 00:25:58,691
You'll go with Alana.
451
00:25:58,725 --> 00:26:01,027
Take Dennee
and the others to the shore.
452
00:26:01,060 --> 00:26:04,931
The Wizard, Kahlan and I will
continue after the child.
453
00:26:04,964 --> 00:26:06,833
Take Mira as your guide.
454
00:26:06,866 --> 00:26:08,100
We will rejoin you
at the shore
455
00:26:08,134 --> 00:26:09,736
once we have the child.
456
00:26:11,370 --> 00:26:13,640
Then we can complete the ritual
457
00:26:13,673 --> 00:26:15,608
and sail to the island.
458
00:26:18,410 --> 00:26:19,812
Mother Confessor,
459
00:26:19,846 --> 00:26:21,748
let me go on to track Richard.
460
00:26:21,781 --> 00:26:23,950
I'll move faster on my own.
461
00:26:30,657 --> 00:26:33,626
[***]
462
00:26:39,699 --> 00:26:41,701
Sir,
463
00:26:41,734 --> 00:26:43,836
we've lost their trail.
464
00:26:43,870 --> 00:26:47,339
They can't have gotten far.
465
00:26:47,373 --> 00:26:50,342
And for your sake,
that child had better be alive
466
00:26:50,376 --> 00:26:51,944
when we find them.
467
00:26:56,415 --> 00:26:58,084
RICHARD:
Okay.
468
00:26:58,117 --> 00:26:59,819
It's okay.
469
00:26:59,852 --> 00:27:01,754
We're safe now.
470
00:27:01,788 --> 00:27:03,956
Everything's gonna
be all right.
471
00:27:07,326 --> 00:27:08,728
Stay away, Kahlan.
472
00:27:08,761 --> 00:27:10,797
Richard, wait.
473
00:27:10,830 --> 00:27:13,099
What are you planning on doing?
474
00:27:13,132 --> 00:27:16,068
Just keep running
with the child?
475
00:27:16,102 --> 00:27:19,338
What your people want
to do is barbaric.
476
00:27:19,371 --> 00:27:21,007
I know it must seem that way,
477
00:27:21,040 --> 00:27:23,676
but you have to understand
478
00:27:23,710 --> 00:27:25,077
that boy is a threat
to everything
479
00:27:25,111 --> 00:27:26,378
that we're fighting for.
480
00:27:26,412 --> 00:27:27,780
How do you know that
if none of them
481
00:27:27,814 --> 00:27:28,881
have been allowed to live?
482
00:27:28,915 --> 00:27:31,017
It's too dangerous
to rely on hope.
483
00:27:31,050 --> 00:27:32,384
Hope?
484
00:27:32,418 --> 00:27:34,420
Isn't that what
we're fighting for?
485
00:27:40,326 --> 00:27:42,061
Kahlan.
486
00:27:43,495 --> 00:27:45,998
I was a child
that was hunted.
487
00:27:46,032 --> 00:27:47,734
Darken Rahl tried
to kill me
488
00:27:47,767 --> 00:27:49,401
because of his blind faith
in prophecy.
489
00:27:50,770 --> 00:27:53,305
Are you asking me not
to believe in prophecy?
490
00:27:53,339 --> 00:27:57,977
No, I'm asking
you to believe in me.
491
00:28:01,914 --> 00:28:03,816
[CRYING]
492
00:28:03,850 --> 00:28:05,351
Hey.
493
00:28:08,387 --> 00:28:11,390
He's hungry.
494
00:28:11,423 --> 00:28:13,993
We need to find some food.
495
00:28:24,937 --> 00:28:26,272
My father used
to give this to me
496
00:28:26,305 --> 00:28:28,107
when I was a baby.
497
00:28:32,478 --> 00:28:35,414
There you go. Heh.
498
00:28:35,447 --> 00:28:38,885
Ah. Ha-ha.
499
00:28:38,918 --> 00:28:42,288
I thought you might like that.
500
00:28:46,358 --> 00:28:50,396
Richard, what are we gonna
do with him?
501
00:28:53,399 --> 00:28:56,302
Well, I was thinking.
502
00:28:56,335 --> 00:28:58,905
Maybe we can take him
to the Valley of Thandor.
503
00:28:58,938 --> 00:29:01,307
The duty
of the Sisters of the Light
504
00:29:01,340 --> 00:29:03,843
is to protect
the children at Thandor.
505
00:29:03,876 --> 00:29:06,879
They'd never take
in a male Confessor.
506
00:29:08,514 --> 00:29:10,382
No one will.
507
00:29:14,553 --> 00:29:16,322
We're on our own, Richard.
508
00:29:17,824 --> 00:29:19,491
You're never on your own.
509
00:29:20,827 --> 00:29:22,394
Richard, wait.
510
00:29:22,428 --> 00:29:25,364
We don't need
to fight amongst ourselves.
511
00:29:25,397 --> 00:29:27,266
We have enough
enemies already.
512
00:29:27,299 --> 00:29:29,235
This baby isn't one of them.
513
00:29:29,268 --> 00:29:30,502
But he could be.
514
00:29:32,371 --> 00:29:35,207
Darken Rahl was once a child.
515
00:29:35,241 --> 00:29:37,443
Think of all the death
and suffering he's caused.
516
00:29:37,476 --> 00:29:40,246
If you had a chance
to prevent that,
517
00:29:40,279 --> 00:29:41,948
wouldn't you?
518
00:29:43,850 --> 00:29:46,285
Inevitably,
evil is in its nature.
519
00:29:46,318 --> 00:29:48,587
Well, it's not in mine.
520
00:29:48,620 --> 00:29:51,257
No one is going
to hurt this baby.
521
00:29:51,290 --> 00:29:53,292
Enough debate, Zeddicus.
522
00:29:53,325 --> 00:29:56,295
If you can't control
the Seeker, I will.
523
00:29:56,328 --> 00:29:58,264
Is your devotion so great
524
00:29:58,297 --> 00:30:01,233
that you'd threaten
to confess the Seeker?
525
00:30:01,267 --> 00:30:05,371
Oh, I have no intention
of confessing him.
526
00:30:06,238 --> 00:30:07,573
[SCREAMING]
527
00:30:15,014 --> 00:30:18,017
[***]
528
00:30:23,389 --> 00:30:25,424
Command me, Mother Confessor.
529
00:30:25,457 --> 00:30:28,460
[***]
530
00:30:31,097 --> 00:30:33,232
Zedd?
What have you done?
531
00:30:33,265 --> 00:30:36,135
You have betrayed
your order, Kahlan.
532
00:30:36,168 --> 00:30:39,238
Who are you to question
my judgment,
533
00:30:39,271 --> 00:30:41,640
when yours
is so obviously impaired
534
00:30:41,673 --> 00:30:43,442
by your feelings
for the Seeker?
535
00:30:43,475 --> 00:30:46,612
You would forsake
everything you believe.
536
00:30:46,645 --> 00:30:49,281
Everything you've lived for,
537
00:30:49,315 --> 00:30:52,384
for a man who
can never love you.
538
00:30:52,418 --> 00:30:55,154
Zeddicus, get the boy.
539
00:30:55,187 --> 00:30:59,158
[***]
540
00:31:04,463 --> 00:31:06,498
[GRUNTS]
541
00:31:10,369 --> 00:31:11,503
Zedd, you can't do this!
542
00:31:11,537 --> 00:31:13,605
You don't want to hurt us.
543
00:31:13,639 --> 00:31:14,673
It's no use, Richard.
544
00:31:14,706 --> 00:31:16,242
He's been confessed.
545
00:31:16,275 --> 00:31:18,144
He's not Zedd anymore.
546
00:31:20,246 --> 00:31:22,448
I don't wanna fight you, Zedd.
547
00:31:22,481 --> 00:31:24,283
And he doesn't want to
fight you, Seeker.
548
00:31:25,651 --> 00:31:27,286
SERENA:
Give me the child
549
00:31:27,319 --> 00:31:29,288
and you can continue
with your mission.
550
00:31:29,321 --> 00:31:31,023
KAHLAN:
The mission?
551
00:31:31,057 --> 00:31:33,192
You jeopardized
that when you confessed
552
00:31:33,225 --> 00:31:35,127
a Wizard of the First Order.
553
00:31:35,161 --> 00:31:37,296
As soon as I have the child
554
00:31:37,329 --> 00:31:39,098
I will command Zeddicus
555
00:31:39,131 --> 00:31:42,334
to continue on
as the Seeker's Wizard.
556
00:31:42,368 --> 00:31:45,637
All will be as it was.
557
00:31:45,671 --> 00:31:47,439
No.
558
00:31:50,176 --> 00:31:53,212
Very well.
559
00:31:53,245 --> 00:31:54,580
Make him leave.
560
00:31:54,613 --> 00:31:56,648
KAHLAN:
Richard!
561
00:31:56,682 --> 00:32:00,552
[***]
562
00:32:04,390 --> 00:32:06,092
[GRUNTING]
563
00:32:07,559 --> 00:32:10,062
KAHLAN:
Mother Confessor,
564
00:32:10,096 --> 00:32:12,231
you're going to kill him!
565
00:32:15,334 --> 00:32:18,170
[GRUNTS]
566
00:32:18,204 --> 00:32:20,139
Oh! Whoa!
567
00:32:22,174 --> 00:32:24,176
Kahlan,
568
00:32:24,210 --> 00:32:26,145
this has gone on long enough.
569
00:32:33,319 --> 00:32:35,421
SERENA:
Your mission is to protect
the Seeker.
570
00:32:37,423 --> 00:32:39,091
You know as well as I
571
00:32:39,125 --> 00:32:42,294
his life is more important
than the child's.
572
00:32:44,363 --> 00:32:47,166
So give him to me.
573
00:32:50,436 --> 00:32:53,172
It shouldn't be
a difficult decision, Kahlan.
574
00:32:54,440 --> 00:32:56,608
Saving the man you love.
575
00:32:58,510 --> 00:33:00,446
Don't do it, Kahlan.
576
00:33:00,479 --> 00:33:04,483
[***]
577
00:33:23,469 --> 00:33:25,337
Kahlan, no.
578
00:33:34,246 --> 00:33:37,249
[***]
579
00:33:42,188 --> 00:33:44,823
It's okay, little one.
580
00:33:44,856 --> 00:33:47,259
It'll all be over soon.
581
00:33:51,197 --> 00:33:54,200
[***]
582
00:34:07,179 --> 00:34:09,081
FINN:
I'm sorry I went
against your will
583
00:34:09,115 --> 00:34:10,782
by trying to save our child.
584
00:34:10,816 --> 00:34:13,385
I failed you.
No, you didn't fail me.
585
00:34:13,419 --> 00:34:14,786
You were doing my will.
586
00:34:14,820 --> 00:34:16,555
Dennee, you can't put such
ideas in his head.
587
00:34:16,588 --> 00:34:17,823
Why not?
588
00:34:17,856 --> 00:34:20,792
Mother Confessor
knows what must be done.
589
00:34:20,826 --> 00:34:21,827
We cannot defy her.
590
00:34:21,860 --> 00:34:24,796
Would you feel the same
if it were your child?
591
00:34:24,830 --> 00:34:29,401
It has been done this way
for thousands of years.
592
00:34:29,435 --> 00:34:32,104
There are only six of us left.
593
00:34:32,138 --> 00:34:34,206
Do the ancient ways
still make sense?
594
00:34:38,510 --> 00:34:41,113
KAHLAN:
I'm so sorry, Richard.
595
00:34:41,147 --> 00:34:43,549
But I couldn't let
them hurt you.
596
00:34:45,517 --> 00:34:47,253
It's not your fault.
597
00:34:47,286 --> 00:34:49,255
With Zedd confessed
598
00:34:49,288 --> 00:34:52,824
and the Sword of Truth gone...
599
00:34:52,858 --> 00:34:54,360
It's hopeless.
600
00:34:54,926 --> 00:34:57,329
[MIRA CHIRPING]
601
00:34:57,363 --> 00:34:59,765
There's always hope.
602
00:34:59,798 --> 00:35:01,500
[ALL PANTING]
603
00:35:02,868 --> 00:35:03,902
We're too late, aren't we?
604
00:35:03,935 --> 00:35:07,773
Mother Confessor has taken
the child to the shore
605
00:35:07,806 --> 00:35:09,241
to drown him.
606
00:35:09,275 --> 00:35:10,709
Can we catch her in time?
607
00:35:10,742 --> 00:35:12,278
She's confessed Zedd.
608
00:35:14,246 --> 00:35:16,348
And taken the Sword of Truth.
609
00:35:16,382 --> 00:35:17,483
What are we gonna do?
610
00:35:20,386 --> 00:35:22,254
We're going to get some help.
611
00:35:22,288 --> 00:35:23,755
The tracks end here.
612
00:35:23,789 --> 00:35:25,491
Where did he go?
613
00:35:25,524 --> 00:35:28,360
RICHARD:
I'm right here.
614
00:35:28,394 --> 00:35:29,895
I'm unarmed.
615
00:35:29,928 --> 00:35:32,764
Then you are a fool.
616
00:35:32,798 --> 00:35:36,368
[***]
617
00:35:43,942 --> 00:35:46,144
[ALL SHOUTING]
618
00:35:47,413 --> 00:35:49,448
[ALL SHOUTING]
619
00:35:49,481 --> 00:35:50,482
[YELLS]
620
00:35:51,483 --> 00:35:53,419
[SCREAMS]
621
00:35:53,452 --> 00:35:56,488
[ALL GRUNTING]
622
00:36:15,274 --> 00:36:17,243
[SCREAMS]
623
00:36:17,276 --> 00:36:19,177
[ALL GRUNTING]
624
00:36:24,416 --> 00:36:27,786
[***]
625
00:36:27,819 --> 00:36:32,258
[ALL GRUNTING]
626
00:36:48,774 --> 00:36:50,776
[HORSE WHINNIES]
627
00:36:54,446 --> 00:36:55,747
[GRUNTS]
628
00:37:04,923 --> 00:37:07,693
Kahlan, now!
629
00:37:07,726 --> 00:37:10,462
[***]
630
00:37:22,808 --> 00:37:25,811
Command me, Confessor.
631
00:37:30,616 --> 00:37:32,684
[SEAGULLS CAWING]
632
00:37:36,755 --> 00:37:37,889
What is it,
Mother Confessor?
633
00:37:37,923 --> 00:37:39,291
The others.
634
00:37:39,325 --> 00:37:41,960
They should already be here.
635
00:37:41,993 --> 00:37:43,929
ZEDD:
Someone's coming.
636
00:37:43,962 --> 00:37:46,898
[***]
637
00:37:48,066 --> 00:37:49,968
Stop them.
638
00:37:55,774 --> 00:37:56,875
[HORSES WHINNY]
639
00:38:03,048 --> 00:38:04,983
[BABY CRYING]
640
00:38:10,822 --> 00:38:12,991
[WHINNIES]
641
00:38:13,024 --> 00:38:15,527
[BABY CRYING]
642
00:38:15,561 --> 00:38:18,029
[***]
643
00:38:18,063 --> 00:38:20,298
[BABY CRYING]
644
00:38:35,046 --> 00:38:37,816
[***]
645
00:38:37,849 --> 00:38:40,619
[SCREAMING]
646
00:38:42,954 --> 00:38:45,891
You'll never know how greatly
647
00:38:45,924 --> 00:38:47,859
you've disappointed me, Kahlan.
648
00:38:47,893 --> 00:38:49,761
I always thought
that one day
649
00:38:49,795 --> 00:38:52,764
you would be
Mother Confessor.
650
00:38:52,798 --> 00:38:55,867
How wrong I was.
651
00:38:55,901 --> 00:38:58,737
You were taught all your life
652
00:38:58,770 --> 00:39:02,508
to know the difference
between right and wrong.
653
00:39:02,541 --> 00:39:05,511
This child...
654
00:39:05,544 --> 00:39:07,746
No!
...could destroy everything
655
00:39:07,779 --> 00:39:09,515
we've been fighting for.
656
00:39:09,548 --> 00:39:13,485
No, we're fighting for a world
with less brutality.
657
00:39:13,519 --> 00:39:15,521
Would killing that child
give us that?
658
00:39:16,822 --> 00:39:19,525
[CRYING]
SERENA: Yes.
659
00:39:19,558 --> 00:39:20,826
No!
660
00:39:20,859 --> 00:39:22,694
[GASPS]
661
00:39:22,728 --> 00:39:26,732
[***]
662
00:39:30,602 --> 00:39:32,604
[BABY CRYING]
663
00:39:39,678 --> 00:39:40,979
Zedd?
664
00:39:43,849 --> 00:39:44,883
Zedd.
665
00:39:44,916 --> 00:39:46,785
Zedd!
666
00:39:46,818 --> 00:39:47,886
Richard.
667
00:39:47,919 --> 00:39:49,888
Oh.
668
00:39:49,921 --> 00:39:53,792
I'm just glad
I didn't hurt you.
669
00:39:57,696 --> 00:40:00,466
KAHLAN:
She dedicated her life
to keeping the Midlands free
670
00:40:00,499 --> 00:40:01,967
from the tyranny
of Darken Rahl.
671
00:40:02,000 --> 00:40:05,504
For that she will
be remembered.
672
00:40:05,537 --> 00:40:08,540
Spirits, watch over her
673
00:40:08,574 --> 00:40:10,842
as she has
watched over so many.
674
00:40:10,876 --> 00:40:13,812
[***]
675
00:40:21,953 --> 00:40:24,756
We need to choose
a Mother Confessor.
676
00:40:28,727 --> 00:40:29,728
We already have.
677
00:40:31,563 --> 00:40:33,832
It's you, Kahlan.
678
00:40:37,769 --> 00:40:39,705
I'm--
679
00:40:39,738 --> 00:40:41,840
I'm honored but...
680
00:40:41,873 --> 00:40:44,810
...I must continue
to protect the Seeker.
681
00:40:44,843 --> 00:40:46,712
Just as we must stay
in the Midlands
682
00:40:46,745 --> 00:40:49,681
to protect the people
from Rahl's injustice.
683
00:40:53,018 --> 00:40:55,787
[MIRA CHIRPING]
684
00:40:55,821 --> 00:40:56,922
Take Mira.
685
00:40:56,955 --> 00:41:00,526
She will keep you safe.
686
00:41:04,630 --> 00:41:08,634
[***]
687
00:41:15,574 --> 00:41:17,909
[SOBS]
688
00:41:20,979 --> 00:41:24,550
Thank you for coming
back for me.
689
00:41:25,984 --> 00:41:28,987
I asked the Spirits
to protect you,
690
00:41:29,020 --> 00:41:30,989
and they did.
691
00:41:35,727 --> 00:41:37,996
[SNIFFLES]
692
00:41:42,701 --> 00:41:45,904
[***]
693
00:41:50,809 --> 00:41:52,277
[RICHARD GRUNTS]
694
00:41:53,779 --> 00:41:57,783
[***]
695
00:42:10,261 --> 00:42:11,663
They'll be fine.
696
00:42:11,697 --> 00:42:14,700
RICHARD:
You said it yourself.
697
00:42:14,733 --> 00:42:16,635
Dennee and Finn
can't be confessed,
698
00:42:16,668 --> 00:42:19,738
so their son's touch
will have no effect.
699
00:42:19,771 --> 00:42:21,640
He can't be seduced
by his own power
700
00:42:21,673 --> 00:42:23,609
if he's unable to use it.
701
00:42:23,642 --> 00:42:27,545
Once they reach Valeria, there
won't be anyone to corrupt.
702
00:42:28,980 --> 00:42:30,582
With no one to corrupt him,
703
00:42:30,616 --> 00:42:32,984
they can raise him
to be a force for good.
704
00:42:35,320 --> 00:42:37,656
KAHLAN:
But what if we're wrong?
705
00:42:37,689 --> 00:42:40,291
What if we've unleashed
a horrible evil
706
00:42:40,325 --> 00:42:42,594
into the world?
707
00:42:43,695 --> 00:42:45,263
KAHLAN:
What then?
708
00:42:45,296 --> 00:42:46,965
[***]
46465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.