All language subtitles for Legend of the Seeker S01E01_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:04,405 [***] 2 00:00:45,579 --> 00:00:47,148 Take them down! 3 00:00:50,451 --> 00:00:51,552 [GASPS] 4 00:00:51,585 --> 00:00:53,121 Hyah! 5 00:00:54,188 --> 00:00:55,223 MEN: Hyah! 6 00:00:56,824 --> 00:00:58,192 Kahlan! 7 00:00:58,226 --> 00:00:59,327 [GASPS] 8 00:01:04,765 --> 00:01:08,469 [***] 9 00:01:09,137 --> 00:01:10,238 [MAN GRUNTS] 10 00:01:12,273 --> 00:01:13,407 [GRUNTS] 11 00:01:14,408 --> 00:01:16,377 [PANTING] 12 00:01:18,546 --> 00:01:20,848 FANE: Shoot her! 13 00:01:28,822 --> 00:01:30,391 [GASPS] 14 00:01:30,424 --> 00:01:33,427 [***] 15 00:01:43,171 --> 00:01:45,273 Hold on, Dennee! Stay with me! 16 00:01:45,306 --> 00:01:46,807 We're almost there! 17 00:01:50,244 --> 00:01:52,246 [***] 18 00:01:54,448 --> 00:01:56,717 [GROANS] 19 00:02:00,954 --> 00:02:02,156 Hyah! 20 00:02:03,957 --> 00:02:05,226 KAHLAN: Dennee! 21 00:02:09,330 --> 00:02:12,333 [***] 22 00:02:17,705 --> 00:02:19,507 [PANTING] 23 00:02:19,540 --> 00:02:21,242 Dennee. 24 00:02:21,942 --> 00:02:23,911 Dennee. 25 00:02:23,944 --> 00:02:26,247 [BREATHING HEAVILY] 26 00:02:26,280 --> 00:02:27,315 Take it. 27 00:02:27,348 --> 00:02:29,717 Take the Book. 28 00:02:30,484 --> 00:02:32,420 Find him. 29 00:02:34,788 --> 00:02:37,291 This is more important than me. 30 00:02:37,325 --> 00:02:38,892 You know that. 31 00:02:41,295 --> 00:02:43,864 Please, Kahlan. 32 00:02:43,897 --> 00:02:45,833 [SNIFFS] 33 00:02:47,768 --> 00:02:51,972 May the Spirits protect you, little sister. 34 00:02:52,005 --> 00:02:53,407 Kahlan. 35 00:02:55,876 --> 00:02:57,878 [HORSE WHINNIES] 36 00:02:57,911 --> 00:02:59,847 Go. 37 00:03:00,514 --> 00:03:02,483 Go. 38 00:03:03,784 --> 00:03:05,353 [SOBS] 39 00:03:05,386 --> 00:03:06,454 [KISS] 40 00:03:07,488 --> 00:03:09,423 [SNIFFS] 41 00:03:09,457 --> 00:03:11,359 [GASPS] 42 00:03:11,392 --> 00:03:14,828 [***] 43 00:03:14,862 --> 00:03:16,364 MEN: Hyah! 44 00:03:22,270 --> 00:03:24,204 MEN: Hyah! 45 00:03:26,940 --> 00:03:29,243 [PANTING] 46 00:03:39,920 --> 00:03:42,256 [HORSES WHINNY] 47 00:03:42,856 --> 00:03:46,327 FANE: You've reached the Boundary, Confessor. 48 00:03:46,360 --> 00:03:48,629 There is nowhere left to run. 49 00:03:48,662 --> 00:03:49,697 [HORSES WHINNY] 50 00:03:49,730 --> 00:03:50,998 Steady. 51 00:03:59,740 --> 00:04:01,309 MAN: Steady, boy. 52 00:04:05,413 --> 00:04:07,681 [WHINNIES] She's got magic! 53 00:04:17,891 --> 00:04:19,860 Ride to the garrison at Kaldrith. 54 00:04:19,893 --> 00:04:22,062 Send word to Lord Rahl: 55 00:04:22,095 --> 00:04:25,933 The Confessor has broken through the Boundary. 56 00:04:25,966 --> 00:04:27,368 Yes, sir. 57 00:04:27,401 --> 00:04:29,337 You three are coming with me. 58 00:04:29,370 --> 00:04:31,339 MAN: But sir... 59 00:04:36,377 --> 00:04:39,647 [***] 60 00:04:45,886 --> 00:04:47,888 [***] 61 00:04:49,923 --> 00:04:52,926 [***] 62 00:05:15,115 --> 00:05:17,851 [HAMMER THUMPING] 63 00:05:33,967 --> 00:05:35,936 BOY: Hi, Richard. 64 00:05:35,969 --> 00:05:38,038 Jared. You're just in time. 65 00:05:38,071 --> 00:05:39,473 For what? 66 00:05:39,507 --> 00:05:40,941 You can be the first to cross. 67 00:05:44,478 --> 00:05:46,714 Or you can go all the way to the North Bridge, 68 00:05:46,747 --> 00:05:48,649 but this will save you two hours' walk. 69 00:05:51,552 --> 00:05:52,820 Don't worry. It's safe. 70 00:05:52,853 --> 00:05:55,556 [MOOS] Oh, it's not me that's scared. 71 00:05:55,589 --> 00:05:56,957 It's-- It's Lanie. 72 00:05:59,693 --> 00:06:00,728 Of course. 73 00:06:01,895 --> 00:06:02,830 [MOOS] Smart cow. 74 00:06:02,863 --> 00:06:05,633 Never cross a bridge that hasn't been tested. 75 00:06:05,666 --> 00:06:07,435 Come on, boy. 76 00:06:17,044 --> 00:06:19,480 I don't think Lanie has anything to worry about. 77 00:06:19,513 --> 00:06:20,748 Thanks, Richard. 78 00:06:20,781 --> 00:06:22,650 Hey, my best to your father. 79 00:06:23,651 --> 00:06:24,818 Flynn, come. [DOG BARKS] 80 00:06:24,852 --> 00:06:25,919 Hungry, boy? 81 00:06:25,953 --> 00:06:27,655 Yeah, me too. 82 00:06:27,688 --> 00:06:29,690 Come on. 83 00:06:32,926 --> 00:06:34,528 [DOG BARKS] 84 00:06:53,847 --> 00:06:57,451 [***] 85 00:07:31,952 --> 00:07:33,654 [GRUNTS] 86 00:07:34,622 --> 00:07:36,156 [GRUNTS] 87 00:07:36,189 --> 00:07:37,457 [PANTING] 88 00:07:38,792 --> 00:07:40,594 Oh! 89 00:07:41,562 --> 00:07:43,463 [PANTING] 90 00:07:50,871 --> 00:07:52,139 Stay back. 91 00:07:52,172 --> 00:07:53,240 Shoot her. 92 00:07:55,809 --> 00:07:56,810 [GRUNTS] 93 00:07:56,844 --> 00:07:58,879 Leave her alone. 94 00:07:59,847 --> 00:08:01,582 You're making a mistake, boy. 95 00:08:01,615 --> 00:08:04,885 This girl is dangerous. 96 00:08:06,186 --> 00:08:07,921 Four men against one woman? 97 00:08:07,955 --> 00:08:10,658 I think she's the one in danger. 98 00:08:10,691 --> 00:08:13,761 You don't understand what you're talking about. 99 00:08:13,794 --> 00:08:16,630 And this is not your fight. 100 00:08:16,664 --> 00:08:18,265 So be smart 101 00:08:18,298 --> 00:08:20,267 and go home. 102 00:08:20,300 --> 00:08:22,235 I'm not going anywhere. 103 00:08:22,269 --> 00:08:23,537 [GRUNTS] 104 00:08:26,306 --> 00:08:27,941 FANE: Easy. 105 00:08:27,975 --> 00:08:29,577 Do not let her grasp you. 106 00:08:29,943 --> 00:08:31,244 [GRUNTING] 107 00:08:32,245 --> 00:08:35,248 [***] 108 00:08:44,925 --> 00:08:46,894 [GRUNTING] 109 00:08:46,927 --> 00:08:48,929 [MEN GRUNTING, SWORDS CLANGING] 110 00:08:58,972 --> 00:09:00,140 Ah! 111 00:09:07,881 --> 00:09:10,884 It's over for you, Confessor. 112 00:09:15,322 --> 00:09:17,625 [BOTH GRUNTING] 113 00:09:25,365 --> 00:09:27,635 [SCREAMING] 114 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 [GRUNTING] 115 00:09:29,937 --> 00:09:32,339 [FANE YELLS] 116 00:09:32,372 --> 00:09:34,341 [PANTING] 117 00:09:34,374 --> 00:09:36,910 [GASPS] 118 00:09:37,678 --> 00:09:39,647 [PANTING] 119 00:09:42,282 --> 00:09:43,784 [GRUNTS] 120 00:09:44,818 --> 00:09:48,722 [***] 121 00:09:48,756 --> 00:09:50,590 These men, 122 00:09:52,425 --> 00:09:54,127 why were they trying to kill you? 123 00:09:56,864 --> 00:09:58,165 Your hand is bleeding. 124 00:10:05,438 --> 00:10:07,340 Let me take you to my father's. 125 00:10:07,374 --> 00:10:09,142 We can dress the wound. 126 00:10:15,348 --> 00:10:17,350 Did I do something wrong? 127 00:10:19,086 --> 00:10:21,254 No. 128 00:10:21,288 --> 00:10:23,791 I'm just 129 00:10:23,824 --> 00:10:25,425 not used to people touching me. 130 00:10:25,458 --> 00:10:28,261 I'm sorry. 131 00:10:29,697 --> 00:10:31,264 It's all right. 132 00:10:43,076 --> 00:10:44,878 I have to go. 133 00:10:47,247 --> 00:10:48,281 Where? 134 00:10:48,315 --> 00:10:50,818 There's someone I need to find. 135 00:10:50,851 --> 00:10:52,352 Who? Maybe I can help you. 136 00:10:52,385 --> 00:10:53,754 Don't worry about me. 137 00:10:53,787 --> 00:10:54,888 I can take care of myself. 138 00:10:57,858 --> 00:11:00,193 Why were these men chasing you? 139 00:11:00,227 --> 00:11:02,029 You always ask this many questions? 140 00:11:02,062 --> 00:11:03,330 I just saved your life. 141 00:11:03,363 --> 00:11:05,365 The least you could do is tell me what happened. 142 00:11:05,398 --> 00:11:08,435 Actually, I saved yours. 143 00:11:10,337 --> 00:11:13,373 When you touched that man, 144 00:11:14,207 --> 00:11:15,675 what did you do to him? 145 00:11:17,745 --> 00:11:19,446 Hey. 146 00:11:21,214 --> 00:11:23,150 You want to know what I did to that man? 147 00:11:25,452 --> 00:11:27,387 Try and follow me and you'll find out. 148 00:11:38,131 --> 00:11:40,367 [PANTING] 149 00:11:42,102 --> 00:11:45,305 [***] 150 00:11:57,517 --> 00:11:59,119 Aah! 151 00:12:03,323 --> 00:12:06,126 [***] 152 00:12:10,530 --> 00:12:13,834 [***] 153 00:12:15,502 --> 00:12:17,337 [FOOTSTEPS APPROACHING] 154 00:12:21,374 --> 00:12:23,811 Drop the weapons. 155 00:12:23,844 --> 00:12:25,512 I said drop them. 156 00:12:26,413 --> 00:12:28,348 On whose authority? 157 00:12:28,381 --> 00:12:30,083 The Councilor's Guards, 158 00:12:30,117 --> 00:12:32,085 which would be me, 159 00:12:34,554 --> 00:12:36,056 and them. 160 00:12:41,561 --> 00:12:42,996 [WEAPONS THUD] 161 00:12:47,034 --> 00:12:49,202 Now, tell me what happened here. 162 00:12:49,236 --> 00:12:51,338 This Councilor you guard, 163 00:12:51,371 --> 00:12:54,041 is he the ruler of this province? 164 00:12:54,074 --> 00:12:55,142 He is. 165 00:12:55,175 --> 00:12:58,812 Then I will tell my story to him. 166 00:13:00,080 --> 00:13:02,549 FANE: My name is Ranssyn Fane, 167 00:13:02,582 --> 00:13:05,485 a commander of the D'Haran Forces. 168 00:13:05,518 --> 00:13:07,354 D'Hara? 169 00:13:07,387 --> 00:13:09,089 But that's-- 170 00:13:09,122 --> 00:13:11,291 I have come from the Midlands. 171 00:13:12,492 --> 00:13:14,494 What other fairy-tales do you have to tell us? 172 00:13:16,496 --> 00:13:17,998 Forgive our skepticism, 173 00:13:18,031 --> 00:13:19,532 but no one's crossed the Boundary 174 00:13:19,566 --> 00:13:21,101 in hundreds of years. 175 00:13:21,134 --> 00:13:23,336 Not since it went up. 176 00:13:23,370 --> 00:13:25,305 It can't be done. 177 00:13:25,338 --> 00:13:27,174 The woman I'm pursuing found a way. 178 00:13:28,108 --> 00:13:29,576 I followed her. 179 00:13:29,609 --> 00:13:32,079 She killed two of my men. 180 00:13:33,380 --> 00:13:35,015 One woman. 181 00:13:35,048 --> 00:13:36,549 How? 182 00:13:37,350 --> 00:13:38,986 She is a witch. 183 00:13:40,353 --> 00:13:42,355 Come on, Shar. 184 00:13:42,389 --> 00:13:43,356 Come on. 185 00:13:43,390 --> 00:13:45,425 Okay. 186 00:13:45,458 --> 00:13:46,559 There we go. 187 00:13:51,464 --> 00:13:52,565 There. 188 00:13:59,139 --> 00:14:00,440 [GROANS] 189 00:14:06,546 --> 00:14:09,382 [***] 190 00:14:09,416 --> 00:14:11,218 GEORGE: You're finished, Richard. 191 00:14:11,251 --> 00:14:13,353 I've got you beat in two moves. 192 00:14:13,386 --> 00:14:14,988 RICHARD: Dad-- Come on, 193 00:14:15,022 --> 00:14:16,389 let's get the bloodbath over with, 194 00:14:16,423 --> 00:14:17,991 so we can eat. 195 00:14:18,025 --> 00:14:19,026 Dad. 196 00:14:19,059 --> 00:14:21,094 Son. 197 00:14:22,129 --> 00:14:23,063 What is it? 198 00:14:23,096 --> 00:14:24,932 What's happened? 199 00:14:24,965 --> 00:14:26,366 FANE: Her magic is more powerful 200 00:14:26,399 --> 00:14:28,168 than you could possibly imagine. 201 00:14:28,201 --> 00:14:30,971 She used it to cross into your territory. 202 00:14:31,004 --> 00:14:32,505 And she had help. 203 00:14:32,539 --> 00:14:35,275 From someone on this side of the Boundary. 204 00:14:36,509 --> 00:14:39,179 He was wearing this. 205 00:14:46,086 --> 00:14:47,320 You recognize it. 206 00:14:48,255 --> 00:14:49,556 It belongs to my brother. 207 00:14:52,960 --> 00:14:55,395 RICHARD: A poison vine I've never seen before, 208 00:14:55,428 --> 00:14:58,065 that glowing thing in her hand, 209 00:14:58,098 --> 00:15:01,969 what she did to that man who attacked her, 210 00:15:02,002 --> 00:15:03,303 it was magic, wasn't it? 211 00:15:04,237 --> 00:15:05,372 Hm. 212 00:15:06,473 --> 00:15:09,142 How is that possible? 213 00:15:09,176 --> 00:15:11,111 There's no magic this side of the Boundary. 214 00:15:11,144 --> 00:15:13,413 Because, son, she and these men, 215 00:15:13,446 --> 00:15:16,249 they're from the Midlands. 216 00:15:16,283 --> 00:15:17,317 That can't be right. 217 00:15:17,350 --> 00:15:20,053 I was a fool to think this day would never come. 218 00:15:20,087 --> 00:15:21,054 What day? 219 00:15:21,088 --> 00:15:23,156 Richard, you know that I love you. 220 00:15:23,190 --> 00:15:25,058 Dad, of course. 221 00:15:25,092 --> 00:15:27,027 [HORSE WHINNIES OUTSIDE] 222 00:15:27,060 --> 00:15:29,096 [MEN SHOUTING OUTSIDE] 223 00:15:32,399 --> 00:15:35,235 [***] 224 00:15:38,205 --> 00:15:39,372 RICHARD: Dad, that's him. 225 00:15:39,406 --> 00:15:41,141 That's the guy who fell off the cliff. 226 00:15:41,174 --> 00:15:43,043 You have to leave. Now. 227 00:15:43,076 --> 00:15:44,411 Out the back before they get here. 228 00:15:44,444 --> 00:15:46,013 Michael and Chase are with him. 229 00:15:46,046 --> 00:15:47,014 They can help. Go. 230 00:15:47,047 --> 00:15:49,249 Where? Blackthorn Hill. Find Zedd. 231 00:15:49,282 --> 00:15:50,417 That crazy old man? 232 00:15:50,450 --> 00:15:51,751 Zedd will explain everything. 233 00:15:51,784 --> 00:15:54,121 He talks to his chickens. Why? Tell him I sent you. 234 00:15:54,154 --> 00:15:55,255 He'll know why. Just go. 235 00:15:55,288 --> 00:15:57,124 I'll meet you there as soon as I can. 236 00:15:57,157 --> 00:15:58,391 Dad... 237 00:15:59,526 --> 00:16:03,030 Richard, you have to go. 238 00:16:04,731 --> 00:16:06,466 Now. 239 00:16:15,775 --> 00:16:18,211 [POUNDING ON DOOR] 240 00:16:18,245 --> 00:16:21,181 I haven't seen him since breakfast time. 241 00:16:24,384 --> 00:16:26,319 Do you have any idea where he might have gone? 242 00:16:26,353 --> 00:16:28,321 No. 243 00:16:28,355 --> 00:16:32,725 This morning, he said he was gonna work on the new bridge. 244 00:16:34,661 --> 00:16:37,030 Are you sure he didn't come home during the day, 245 00:16:37,064 --> 00:16:40,100 uh, maybe while you were out gathering firewood? 246 00:16:41,334 --> 00:16:43,203 I haven't left the house. 247 00:16:45,705 --> 00:16:48,007 MICHAEL: Take Commander Fane and find him. 248 00:16:49,176 --> 00:16:51,211 If Richard's in trouble, I want to help. 249 00:16:51,244 --> 00:16:52,779 If we all follow a different trail-- 250 00:16:52,812 --> 00:16:55,248 Better if you stay here. 251 00:16:55,282 --> 00:16:57,317 He could still come back, 252 00:16:58,318 --> 00:16:59,619 and he may be frightened. 253 00:16:59,652 --> 00:17:00,820 Or worse. 254 00:17:00,853 --> 00:17:01,921 What do you mean? 255 00:17:01,954 --> 00:17:05,225 The witch has the power to put him under her control, 256 00:17:05,258 --> 00:17:07,194 and if she does, 257 00:17:07,227 --> 00:17:09,062 he's gonna need his father here 258 00:17:09,096 --> 00:17:11,231 to try and talk some sense to him. 259 00:17:12,732 --> 00:17:17,104 You should leave some of your men, in case it goes badly. 260 00:17:19,706 --> 00:17:21,308 MICHAEL: Chase, post two men outside. 261 00:17:21,341 --> 00:17:23,310 Take the rest down to the South Bridge. 262 00:17:24,111 --> 00:17:26,146 [DOOR OPENS] 263 00:17:29,316 --> 00:17:30,750 What is it? 264 00:17:30,783 --> 00:17:32,619 Michael, why are you so quick to believe 265 00:17:32,652 --> 00:17:34,187 a stranger from the Midlands? 266 00:17:34,221 --> 00:17:38,358 Because Richard does things without thinking. 267 00:17:38,391 --> 00:17:39,659 He always has, 268 00:17:39,692 --> 00:17:41,194 since he was a little boy. 269 00:17:41,228 --> 00:17:42,595 And you've always protected him. 270 00:17:42,629 --> 00:17:43,730 He's my son. 271 00:17:43,763 --> 00:17:45,732 He's your brother. 272 00:17:47,267 --> 00:17:48,368 Please, Michael, 273 00:17:48,401 --> 00:17:50,137 make sure he doesn't get hurt. 274 00:17:50,170 --> 00:17:53,173 Of course I will. 275 00:17:53,206 --> 00:17:56,243 But it's my responsibility to protect the people of this town. 276 00:17:57,277 --> 00:17:58,678 Men have been killed, 277 00:17:58,711 --> 00:18:01,681 and Richard was involved. 278 00:18:01,714 --> 00:18:05,118 Stay here. If he comes back, bring him to me. 279 00:18:05,152 --> 00:18:07,754 We'll find out what really happened. 280 00:18:07,787 --> 00:18:10,089 [FOOTSTEPS RECEDING] 281 00:18:10,857 --> 00:18:13,726 ZEDD: It's a bad omen, Clara. 282 00:18:13,760 --> 00:18:16,163 [COOS] 283 00:18:16,196 --> 00:18:20,267 A could in the shape of a horn from the far east. 284 00:18:20,300 --> 00:18:22,602 I'm betting a month of suppers it'll bring no good 285 00:18:22,635 --> 00:18:24,204 before the sun comes up. 286 00:18:24,237 --> 00:18:25,605 [CLARA CLUCKS] 287 00:18:25,638 --> 00:18:27,140 Oh, no, no, no. 288 00:18:27,174 --> 00:18:30,643 Don't worry, Clara. Supper will never be you. 289 00:18:30,677 --> 00:18:32,212 KAHLAN: I need your help, Wizard. 290 00:18:35,648 --> 00:18:38,685 Sorry, uh, I'm as deaf as a peach 291 00:18:38,718 --> 00:18:41,288 and as naked as a baby bird. 292 00:18:43,923 --> 00:18:45,325 What did you say? 293 00:18:46,726 --> 00:18:50,597 I asked the Great Wizard Zeddicus Zu'l Zorander 294 00:18:50,630 --> 00:18:51,798 for his assistance. 295 00:18:51,831 --> 00:18:53,366 No. 296 00:18:54,934 --> 00:18:57,404 I think you have me confused with somebody else. 297 00:18:58,871 --> 00:19:01,241 There's no confusion. 298 00:19:01,274 --> 00:19:03,676 I had help finding you. 299 00:19:14,721 --> 00:19:17,690 What did I tell you, Clara? 300 00:19:17,724 --> 00:19:20,693 Before the sun comes up. 301 00:19:25,265 --> 00:19:27,934 Well, it was good while it lasted. 302 00:19:27,967 --> 00:19:31,804 Nice quiet couple of decades. 303 00:19:31,838 --> 00:19:34,674 And now time is up. 304 00:19:34,707 --> 00:19:35,842 Bring me to the Seeker. 305 00:19:40,947 --> 00:19:43,783 [HORSE APPROACHING] 306 00:19:47,287 --> 00:19:49,589 [BREATHING HEAVILY] 307 00:19:55,027 --> 00:19:56,796 RICHARD: You. 308 00:19:56,829 --> 00:19:59,899 [***] 309 00:20:04,036 --> 00:20:06,606 [CHANTING IN ANCIENT TONGUE] 310 00:20:06,639 --> 00:20:08,841 [RICHARD BREATHING HEAVILY] 311 00:20:08,875 --> 00:20:12,279 [CHANTING CONTINUES] 312 00:20:12,312 --> 00:20:13,713 [PANTING] 313 00:20:15,582 --> 00:20:16,916 [CHANTING CONTINUES] 314 00:20:16,949 --> 00:20:20,553 [GRUNTS] [ZEDD YELLS] 315 00:20:21,654 --> 00:20:22,722 [GASPING] 316 00:20:26,959 --> 00:20:28,661 [PANTING] 317 00:20:30,663 --> 00:20:31,831 [RICHARD GROANS] 318 00:20:31,864 --> 00:20:33,266 His fever's broken. 319 00:20:34,301 --> 00:20:35,968 Now take me to the Seeker. 320 00:20:37,003 --> 00:20:38,705 He's here. 321 00:20:41,574 --> 00:20:42,675 Him? 322 00:20:44,344 --> 00:20:45,745 But-- But he's-- What? 323 00:20:45,778 --> 00:20:47,314 Not good enough? 324 00:20:47,347 --> 00:20:48,815 You wanted a Seeker, there he is. 325 00:20:48,848 --> 00:20:52,018 If he's not up to your standard, well, that's fine by me. 326 00:20:52,051 --> 00:20:53,586 Find yourself another. 327 00:20:53,620 --> 00:20:55,054 RICHARD: Seeker? 328 00:20:55,087 --> 00:20:56,623 What are you talking about? 329 00:21:01,728 --> 00:21:02,929 You never told him? 330 00:21:05,332 --> 00:21:07,500 You were supposed to train him. 331 00:21:07,534 --> 00:21:09,302 Prepare him. 332 00:21:09,336 --> 00:21:11,804 What have you been doing for the last 20 years? 333 00:21:11,838 --> 00:21:14,907 Letting him catch worms. 334 00:21:14,941 --> 00:21:17,577 Steal apples. Skin his knees. 335 00:21:17,610 --> 00:21:20,079 Find out what makes his heart beat faster. 336 00:21:20,112 --> 00:21:23,650 My sister gave her life to make sure that I got here, 337 00:21:23,683 --> 00:21:25,985 to make sure that I put the Book in the Seeker's hands, 338 00:21:26,018 --> 00:21:28,588 and he's catching worms? Never knew a great man 339 00:21:28,621 --> 00:21:30,022 who didn't have dirt under his nails. 340 00:21:30,056 --> 00:21:32,492 And while he's getting his nails dirty, 341 00:21:32,525 --> 00:21:34,861 did it ever occur to you to give him the slightest inkling 342 00:21:34,894 --> 00:21:38,798 that he is the first true Seeker in the last thousand years? 343 00:21:38,831 --> 00:21:40,767 He has a destiny. 344 00:21:40,800 --> 00:21:43,870 Who are you to decide a man's destiny? 345 00:21:43,903 --> 00:21:45,972 It's not me. It's the Prophecy. 346 00:21:46,005 --> 00:21:47,940 Prophecy be damned! 347 00:21:47,974 --> 00:21:50,076 I averted the Prophecy when I brought him here. 348 00:21:50,109 --> 00:21:52,845 Until you opened up a nice little door in the Boundary 349 00:21:52,879 --> 00:21:54,647 and said, "Right this way to the Seeker, 350 00:21:54,681 --> 00:21:55,748 ladies and gentlemen." 351 00:21:55,782 --> 00:21:57,517 So it doesn't matter that Darken Rahl 352 00:21:57,550 --> 00:21:58,851 is growing more powerful every day, 353 00:21:58,885 --> 00:22:01,053 that people in the Midlands are losing their freedom, 354 00:22:01,087 --> 00:22:02,889 dying by the thousands? 355 00:22:02,922 --> 00:22:04,524 RICHARD: Stop. 356 00:22:04,557 --> 00:22:06,859 What are you talking about? 357 00:22:06,893 --> 00:22:08,728 And what's a Seeker? 358 00:22:12,732 --> 00:22:15,902 A Seeker is a hero 359 00:22:15,935 --> 00:22:19,739 who arises in a time of trouble 360 00:22:19,772 --> 00:22:21,574 and suffering, 361 00:22:21,608 --> 00:22:25,712 and seeks out evil and fights it wherever he can. 362 00:22:27,847 --> 00:22:29,882 What does that have to do with me? 363 00:22:29,916 --> 00:22:32,885 If you were so sure you averted the Prophecy, 364 00:22:32,919 --> 00:22:36,489 that he was gonna live a nice, peaceful life, 365 00:22:36,523 --> 00:22:38,791 why did you stay near him all these years? 366 00:22:40,059 --> 00:22:42,462 Tell him the truth. 367 00:22:42,495 --> 00:22:44,597 Tell him who he is. 368 00:22:48,701 --> 00:22:49,936 [SIGHS] 369 00:22:54,841 --> 00:22:59,479 First you need to know about a man named Darken Rahl, 370 00:23:00,780 --> 00:23:03,416 if he is a man, and not some twisted wraith of evil 371 00:23:03,450 --> 00:23:04,784 brought forth from the underworld 372 00:23:04,817 --> 00:23:08,788 to shatter the dreams of humankind. 373 00:23:10,523 --> 00:23:13,760 Twenty-three years ago, a great prophet spoke on his deathbed 374 00:23:13,793 --> 00:23:16,629 of the birth of a true Seeker. 375 00:23:16,663 --> 00:23:19,499 A child whose destiny would be to seek out and kill 376 00:23:19,532 --> 00:23:21,568 the greatest evil of all: 377 00:23:21,601 --> 00:23:23,770 Darken Rahl. 378 00:23:25,972 --> 00:23:28,741 And with his last breath, the prophet named the town 379 00:23:28,775 --> 00:23:31,878 in which the child had been born. 380 00:23:31,911 --> 00:23:32,945 [MEN YELLING] 381 00:23:32,979 --> 00:23:35,482 Rahl sent his assassins. 382 00:23:35,515 --> 00:23:37,484 [WOMEN SCREAMING] 383 00:23:37,517 --> 00:23:40,520 [MEN GRUNTING] 384 00:23:40,553 --> 00:23:41,621 [WOMAN SCREAMS] 385 00:23:43,723 --> 00:23:45,592 ZEDD: And in one night, 386 00:23:45,625 --> 00:23:48,528 they murdered every first-born son in Brennidon... 387 00:23:48,561 --> 00:23:50,963 [SCREAMING] 388 00:23:52,198 --> 00:23:54,200 ...save one. 389 00:23:57,637 --> 00:23:59,639 By the grace of the Spirits, word of the Prophecy 390 00:23:59,672 --> 00:24:01,641 found its way to me, along with something 391 00:24:01,674 --> 00:24:05,211 Darken Rahl didn't have: your name. 392 00:24:06,846 --> 00:24:09,181 [GRUNTING] 393 00:24:09,215 --> 00:24:13,653 Your mother gave birth in the madness of the massacre. 394 00:24:13,686 --> 00:24:17,223 She was young. She was weak. 395 00:24:17,256 --> 00:24:19,626 Midwife didn't think she'd last the night. 396 00:24:20,993 --> 00:24:25,231 She was still alive when I took you from her arms. 397 00:24:26,866 --> 00:24:28,901 [CRYING] 398 00:24:28,935 --> 00:24:32,471 She kissed you, blessed you. 399 00:24:33,573 --> 00:24:35,642 My mother died when I was 10. 400 00:24:36,643 --> 00:24:39,846 Here. In Hartland. 401 00:24:40,780 --> 00:24:42,715 The woman you knew as your mother 402 00:24:42,749 --> 00:24:45,785 raised you and loved you as if you were her own, 403 00:24:45,818 --> 00:24:47,987 but she did not give birth to you. 404 00:24:50,757 --> 00:24:52,659 I crossed the Boundary 405 00:24:52,692 --> 00:24:55,194 at night, unseen, 406 00:24:55,227 --> 00:24:57,864 with you in my arms. 407 00:24:58,698 --> 00:25:00,833 [THUNDER RUMBLING] 408 00:25:00,867 --> 00:25:03,903 For weeks I watched, listened, 409 00:25:03,936 --> 00:25:05,805 read the clouds, 410 00:25:05,838 --> 00:25:07,607 and came to know that in all the world 411 00:25:07,640 --> 00:25:10,877 there was no one kinder than George and Mary Cypher. 412 00:25:10,910 --> 00:25:13,312 I told them your story, and they took you 413 00:25:13,345 --> 00:25:16,549 into their home, and into their hearts. 414 00:25:16,583 --> 00:25:18,117 And if I live to be a thousand years old, 415 00:25:18,150 --> 00:25:19,586 I'll never make a wiser choice 416 00:25:19,619 --> 00:25:22,188 than picking them for the job. 417 00:25:25,925 --> 00:25:26,926 RICHARD: So... 418 00:25:26,959 --> 00:25:28,127 [SCOFFS] 419 00:25:28,160 --> 00:25:31,664 ...according to this fantasy, 420 00:25:31,698 --> 00:25:33,600 who's my real father? 421 00:25:34,300 --> 00:25:35,602 I don't know. 422 00:25:37,737 --> 00:25:40,139 And if you knew my parents so well, 423 00:25:40,172 --> 00:25:41,708 why didn't I ever see you with them? 424 00:25:41,741 --> 00:25:43,209 Why haven't you talked to me? 425 00:25:43,242 --> 00:25:44,410 I kept myself apart, 426 00:25:44,443 --> 00:25:47,614 close enough to keep watch over you, but far enough away 427 00:25:47,647 --> 00:25:50,683 so that if Darken Rahl ever found his way to me, 428 00:25:50,717 --> 00:25:53,786 I wouldn't be a blazing arrow pointing the way to you. 429 00:25:55,154 --> 00:25:58,557 Apparently, that's what Confessors are for. 430 00:26:00,292 --> 00:26:01,661 Confessors? 431 00:26:05,164 --> 00:26:08,868 An ancient order of women sworn to find the truth, 432 00:26:08,901 --> 00:26:11,871 no matter how hard people may try to hide it. 433 00:26:13,272 --> 00:26:16,308 And if a Seeker should arise, 434 00:26:16,342 --> 00:26:18,711 to protect him with her life. 435 00:26:21,681 --> 00:26:22,849 My name is Kahlan. 436 00:26:25,251 --> 00:26:28,755 I'm sorry for threatening you today. 437 00:26:28,788 --> 00:26:31,257 You did save my life. 438 00:26:34,661 --> 00:26:36,696 I came here to bring you this. 439 00:26:40,332 --> 00:26:41,701 RICHARD: A book? 440 00:26:41,734 --> 00:26:44,270 Not just any book. 441 00:26:44,303 --> 00:26:46,706 It's The Book of Counted Shadows. 442 00:26:47,840 --> 00:26:50,710 It was written in a time before remembering. 443 00:26:50,743 --> 00:26:53,279 For a thousand years, it's been kept safe 444 00:26:53,312 --> 00:26:55,748 in the Wizard's Keep, in Aydindril. 445 00:26:55,782 --> 00:26:57,850 But a month ago the armies of Darken Rahl 446 00:26:57,884 --> 00:27:01,320 broke through our last defenses in an attempt to steal it. 447 00:27:01,353 --> 00:27:02,388 Why? 448 00:27:03,389 --> 00:27:04,891 Because the Book contains 449 00:27:04,924 --> 00:27:07,193 the secrets of power. 450 00:27:08,260 --> 00:27:09,361 KAHLAN: And if Darken Rahl gets it, 451 00:27:09,395 --> 00:27:13,265 he will use it to control every corner of the world, 452 00:27:13,299 --> 00:27:15,267 and we would all become his slaves. 453 00:27:21,273 --> 00:27:23,142 The Prophecy says that the Seeker 454 00:27:23,175 --> 00:27:26,245 will use the Book in his quest to defeat Rahl. 455 00:27:29,415 --> 00:27:31,083 Read it. 456 00:27:41,193 --> 00:27:44,764 Um, maybe this Seeker you're looking for knows this language, 457 00:27:44,797 --> 00:27:48,735 but I don't. 458 00:27:48,768 --> 00:27:50,402 Try. 459 00:27:51,337 --> 00:27:52,371 [SCOFFS] 460 00:27:58,344 --> 00:28:01,247 [***] 461 00:28:03,449 --> 00:28:05,818 "The truth 462 00:28:05,852 --> 00:28:07,720 "of the words 463 00:28:07,754 --> 00:28:10,289 "of The Book of Counted Shadows 464 00:28:10,322 --> 00:28:13,125 can only be ensured by a Confessor." 465 00:28:18,064 --> 00:28:19,231 How--? 466 00:28:19,265 --> 00:28:23,369 Because you are the true Seeker. 467 00:28:23,402 --> 00:28:26,238 [***] 468 00:28:26,272 --> 00:28:29,208 [BLADE HACKING] 469 00:28:29,241 --> 00:28:31,744 FANE: That's a good blade you've got there. 470 00:28:31,778 --> 00:28:33,780 I could use a tool like that. 471 00:28:33,813 --> 00:28:35,147 Where did you get it? 472 00:28:35,181 --> 00:28:37,316 Trader from down south. 473 00:28:37,349 --> 00:28:39,085 Led me to believe it was one of a kind, 474 00:28:39,118 --> 00:28:40,419 but you know traders. 475 00:28:40,452 --> 00:28:42,789 [CHUCKLES] 476 00:28:42,822 --> 00:28:43,823 FANE: What is it? 477 00:28:43,856 --> 00:28:46,292 Richard's trail ends here. 478 00:28:46,325 --> 00:28:48,094 How is that possible? 479 00:28:48,127 --> 00:28:50,496 He knows how to mask his trail. 480 00:28:52,264 --> 00:28:54,233 We'll split up. 481 00:28:54,266 --> 00:28:56,735 Cover more ground. Hyah! 482 00:28:57,804 --> 00:28:59,105 KAHLAN: Give him the Sword. 483 00:29:00,039 --> 00:29:01,173 Name him. 484 00:29:02,141 --> 00:29:03,275 What sword? 485 00:29:06,345 --> 00:29:07,446 [GASPS] 486 00:29:12,018 --> 00:29:14,787 This is the Sword of Truth. 487 00:29:14,821 --> 00:29:18,991 ZEDD: In anyone else's hands, this is just a piece of steel. 488 00:29:19,025 --> 00:29:21,160 But in the Seeker's hands, 489 00:29:21,193 --> 00:29:24,130 bestows the power to fight evil. 490 00:29:24,163 --> 00:29:28,100 And with it you will kill Darken Rahl. 491 00:29:30,236 --> 00:29:32,204 I'm not killing anybody. 492 00:29:32,238 --> 00:29:33,572 I don't even know either of you. 493 00:29:33,605 --> 00:29:35,407 For all I know, this is some kind of trick. 494 00:29:35,441 --> 00:29:37,176 I'm not a Seeker. 495 00:29:37,209 --> 00:29:39,511 I don't want any book, or any sword. 496 00:29:39,545 --> 00:29:40,980 Calm down, my boy. 497 00:29:41,013 --> 00:29:42,581 I'm not your boy. 498 00:29:42,614 --> 00:29:44,583 My father is George Cypher, 499 00:29:44,616 --> 00:29:46,185 and if any of this were true, 500 00:29:46,218 --> 00:29:47,019 he'd have told me. 501 00:29:47,053 --> 00:29:49,055 Now, get out of my way. Richard, wait. 502 00:29:49,088 --> 00:29:51,223 ZEDD: Let him go. What? 503 00:29:52,324 --> 00:29:54,994 He needs to find the truth for himself. 504 00:29:55,027 --> 00:29:57,496 Until then, he cannot be named. 505 00:30:00,066 --> 00:30:01,133 FANE: Hyah! 506 00:30:05,437 --> 00:30:07,473 [HORSE APPROACHING] 507 00:30:18,550 --> 00:30:21,087 Your First Councilor needs more men on the North Hill. 508 00:30:21,120 --> 00:30:24,123 He said I was to tell you to join him there. 509 00:30:25,391 --> 00:30:27,526 [HORSES GALLOPING] 510 00:30:34,433 --> 00:30:35,434 [BAR CLATTERS] 511 00:30:37,336 --> 00:30:40,973 [***] 512 00:30:42,241 --> 00:30:44,310 Tell me where to find your son. 513 00:30:44,343 --> 00:30:46,345 [***] 514 00:30:54,420 --> 00:30:56,322 [INSECTS BUZZING] [RICHARD GRUNTS] 515 00:30:56,355 --> 00:30:59,225 [WHINNIES] 516 00:30:59,258 --> 00:31:02,261 [INSECTS BUZZING] 517 00:31:06,198 --> 00:31:07,333 Ah. 518 00:31:07,366 --> 00:31:10,369 [***] 519 00:31:14,540 --> 00:31:16,408 [GRUNTING] 520 00:31:16,442 --> 00:31:18,110 [NEIGHS] 521 00:31:18,144 --> 00:31:19,345 [GRUNTS] 522 00:31:27,519 --> 00:31:30,156 [***] 523 00:31:30,189 --> 00:31:31,523 [RICHARD GRUNTS] 524 00:31:33,159 --> 00:31:36,362 [WHISPERING] Don't make 525 00:31:36,395 --> 00:31:39,031 a sound. 526 00:31:39,065 --> 00:31:40,299 [RICHARD GRUNTS SOFTLY] 527 00:31:42,501 --> 00:31:45,071 [CREATURE SCREECHES] 528 00:31:49,175 --> 00:31:51,310 [CREATURE SCREECHING] 529 00:31:54,446 --> 00:31:56,282 [CREATURE SCREECHES] 530 00:31:59,986 --> 00:32:01,453 [HORSE NEIGHING] 531 00:32:01,487 --> 00:32:03,689 [GRUNTING] 532 00:32:03,722 --> 00:32:06,192 [CREATURE SCREECHES] 533 00:32:07,126 --> 00:32:09,495 Ah. Ugh. No! 534 00:32:13,765 --> 00:32:15,434 [SCREECHES] 535 00:32:18,770 --> 00:32:21,240 [ROARS] 536 00:32:23,475 --> 00:32:25,311 [SCREECHING] 537 00:32:30,716 --> 00:32:32,384 [CREATURE SQUEALING] 538 00:32:36,288 --> 00:32:37,356 Aah! 539 00:32:37,389 --> 00:32:38,724 [GASPS] 540 00:32:41,060 --> 00:32:42,694 [KAHLAN SIGHS] 541 00:32:44,030 --> 00:32:45,197 What was that thing? 542 00:32:45,231 --> 00:32:46,732 A Gar. 543 00:32:46,765 --> 00:32:49,701 It uses the blood flies to sniff out its prey. 544 00:32:49,735 --> 00:32:52,104 Apparently, D'Haran soldiers weren't the only thing 545 00:32:52,138 --> 00:32:54,406 that followed you through the Boundary. 546 00:32:54,440 --> 00:32:55,974 What did you do to it? 547 00:32:56,508 --> 00:32:58,244 Wizard's fire. 548 00:32:58,277 --> 00:33:00,679 Wasn't sure I had it in me after all these years. 549 00:33:03,315 --> 00:33:05,417 What are you doing? Going to find my father 550 00:33:05,451 --> 00:33:08,187 before something horrible happens to him too. 551 00:33:08,220 --> 00:33:10,222 ZEDD: We'll go together. No. 552 00:33:10,256 --> 00:33:12,358 Stay away from me, both of you. 553 00:33:14,193 --> 00:33:16,428 KAHLAN: He's got the Sword and the Book. 554 00:33:16,462 --> 00:33:19,498 Well, isn't that exactly what you wanted? 555 00:33:21,300 --> 00:33:23,302 [***] 556 00:33:27,673 --> 00:33:28,774 RICHARD: Dad. 557 00:33:38,850 --> 00:33:40,086 Hyah! 558 00:33:41,253 --> 00:33:43,122 Dad! 559 00:33:44,423 --> 00:33:45,724 Dad! 560 00:33:53,132 --> 00:33:54,433 I'm gonna get you. I'll get you. 561 00:34:03,709 --> 00:34:05,777 [GASPS] 562 00:34:05,811 --> 00:34:07,045 [GEORGE GROANING] 563 00:34:11,850 --> 00:34:13,152 Who did this? 564 00:34:15,354 --> 00:34:16,422 The D'Haran, 565 00:34:17,356 --> 00:34:19,858 Ranssyn Fane. 566 00:34:19,891 --> 00:34:21,360 I'll take you to Zedd's. 567 00:34:21,393 --> 00:34:22,394 No. He has potions. 568 00:34:22,428 --> 00:34:24,163 No. 569 00:34:24,196 --> 00:34:26,798 No. Fane is looking for you there. 570 00:34:28,400 --> 00:34:31,637 You can't go back to Zedd's. 571 00:34:35,374 --> 00:34:37,376 Zedd told me... 572 00:34:39,745 --> 00:34:41,413 He said you're not my father. 573 00:34:41,447 --> 00:34:44,350 Of course I'm your father. 574 00:34:46,252 --> 00:34:47,786 Then it was a lie. 575 00:34:48,787 --> 00:34:49,821 No. 576 00:34:51,757 --> 00:34:55,394 Every word he told you is true. 577 00:34:59,398 --> 00:35:03,635 But I will always be your father. 578 00:35:07,273 --> 00:35:09,275 [GROANS] 579 00:35:13,845 --> 00:35:16,848 [***] 580 00:35:24,590 --> 00:35:26,625 Dad? 581 00:35:26,658 --> 00:35:28,260 Dad? 582 00:35:32,298 --> 00:35:33,832 [SOBS] 583 00:35:35,267 --> 00:35:37,203 [SOBBING] 584 00:35:37,236 --> 00:35:38,237 [SNIFFS] 585 00:35:41,273 --> 00:35:43,575 [HORSES APPROACHING] 586 00:35:48,580 --> 00:35:49,915 MICHAEL: Richard. 587 00:35:49,948 --> 00:35:52,351 We saw the smoke. 588 00:35:53,585 --> 00:35:54,820 What happened? 589 00:35:55,787 --> 00:35:57,323 He's dead. 590 00:36:04,996 --> 00:36:06,298 [SIGHS] 591 00:36:13,672 --> 00:36:15,841 Did the witch make you do this? 592 00:36:15,874 --> 00:36:18,344 Michael, you can't possibly believe-- 593 00:36:18,377 --> 00:36:19,945 I don't know what to believe! 594 00:36:20,912 --> 00:36:22,581 It was Ranssyn Fane. MICHAEL: No. 595 00:36:22,614 --> 00:36:24,916 He's with Chase looking for you. 596 00:36:24,950 --> 00:36:26,585 Well, he came back! 597 00:36:27,753 --> 00:36:29,788 That sword. Where did you get it? 598 00:36:31,623 --> 00:36:33,892 Richard, where have you been? 599 00:36:33,925 --> 00:36:36,662 Michael, he murdered our father. 600 00:36:36,695 --> 00:36:38,730 Not our father. 601 00:36:38,764 --> 00:36:40,332 My father. 602 00:36:43,969 --> 00:36:45,237 You knew. 603 00:36:48,574 --> 00:36:49,808 Why didn't you tell me? 604 00:36:49,841 --> 00:36:53,879 Because he made me swear that I never would. 605 00:36:53,912 --> 00:36:55,714 But now he's dead. 606 00:36:56,715 --> 00:36:59,251 Did he tell you where I came from? 607 00:37:00,051 --> 00:37:01,687 No. 608 00:37:01,720 --> 00:37:02,888 But I'm beginning to wonder. 609 00:37:02,921 --> 00:37:04,956 And until I find out 610 00:37:04,990 --> 00:37:06,258 you're not going anywhere. 611 00:37:06,292 --> 00:37:07,926 Take him. 612 00:37:11,597 --> 00:37:12,864 Stay back! 613 00:37:14,833 --> 00:37:16,702 Witchcraft. 614 00:37:16,735 --> 00:37:18,236 Fane was right. 615 00:37:19,838 --> 00:37:21,907 [***] 616 00:37:21,940 --> 00:37:23,609 RICHARD: Hyah! 617 00:37:27,913 --> 00:37:31,583 [***] 618 00:37:31,617 --> 00:37:32,784 [HORSE WHINNIES] 619 00:37:32,818 --> 00:37:35,654 Where are you going in such a hurry, boy? 620 00:37:35,687 --> 00:37:39,491 I'm going back to your house to find Fane. 621 00:37:39,525 --> 00:37:41,727 He murdered my father. 622 00:37:41,760 --> 00:37:43,962 [SIGHS] 623 00:37:45,764 --> 00:37:47,633 I am so sorry. 624 00:37:48,600 --> 00:37:49,635 Get out of my way. 625 00:37:51,637 --> 00:37:53,038 I understand your pain. 626 00:37:57,075 --> 00:38:00,479 Richard Cypher, you were meant for more than revenge. 627 00:38:00,512 --> 00:38:01,880 RICHARD: You think I care what you say, 628 00:38:01,913 --> 00:38:03,582 old man? I'm going to kill him! 629 00:38:03,615 --> 00:38:04,683 KAHLAN: And if you fail, 630 00:38:04,716 --> 00:38:06,718 and he kills you? 631 00:38:06,752 --> 00:38:08,987 You said this Sword would give me the power to fight evil. 632 00:38:09,020 --> 00:38:10,956 Yes. In the service of freedom and justice, 633 00:38:10,989 --> 00:38:12,791 not your own rage. 634 00:38:12,824 --> 00:38:14,059 You're not ready to use the Sword. 635 00:38:14,092 --> 00:38:16,027 I said get out of my way! 636 00:38:16,061 --> 00:38:17,763 Come on! 637 00:38:17,796 --> 00:38:19,030 [GROWLS] 638 00:38:22,501 --> 00:38:25,504 [***] 639 00:39:07,646 --> 00:39:08,947 [BOARD CREAKS] 640 00:39:11,683 --> 00:39:12,984 [BOTTLE CLATTERS] 641 00:39:25,030 --> 00:39:28,033 [***] 642 00:39:41,747 --> 00:39:43,682 [CHICKENS CLUCKING] 643 00:39:44,816 --> 00:39:46,818 [SIGHS] 644 00:39:46,852 --> 00:39:50,556 [***] 645 00:39:50,589 --> 00:39:54,493 FANE: Tell me where the witch is or I'll run you through. 646 00:39:57,529 --> 00:39:59,731 I'll never help you. 647 00:40:00,932 --> 00:40:02,834 I don't know what lies 648 00:40:02,868 --> 00:40:05,704 that witch has put into your head, 649 00:40:05,737 --> 00:40:07,839 but ask yourself: 650 00:40:07,873 --> 00:40:10,776 Are you really prepared to die for someone you don't even know? 651 00:40:13,645 --> 00:40:15,647 She didn't kill my father. 652 00:40:19,718 --> 00:40:20,952 You did. 653 00:40:20,986 --> 00:40:23,755 [***] 654 00:40:23,789 --> 00:40:25,190 [BOTH GRUNTING] 655 00:40:25,223 --> 00:40:26,558 [ROARS] 656 00:40:28,894 --> 00:40:31,763 [BOTH GRUNTING] 657 00:40:40,939 --> 00:40:42,440 Good! 658 00:40:53,752 --> 00:40:56,722 [BOTH GRUNTING] 659 00:41:04,963 --> 00:41:05,931 [GROANS] 660 00:41:05,964 --> 00:41:08,199 Beg for your life, boy! 661 00:41:08,233 --> 00:41:09,501 Do it! 662 00:41:11,670 --> 00:41:12,838 [GROANS] 663 00:41:12,871 --> 00:41:15,006 Just like your father did. 664 00:41:17,709 --> 00:41:18,810 [RICHARD GROANS] 665 00:41:24,215 --> 00:41:25,851 FANE: The Book. 666 00:41:25,884 --> 00:41:28,954 You brought me the Book. 667 00:41:28,987 --> 00:41:30,556 [CHUCKLES] 668 00:41:34,626 --> 00:41:35,727 No. 669 00:41:35,761 --> 00:41:38,764 [***] 670 00:41:40,666 --> 00:41:42,768 FANE: Hyah! 671 00:41:42,801 --> 00:41:43,802 No! 672 00:41:43,835 --> 00:41:45,904 [PANTING] 673 00:41:45,937 --> 00:41:48,574 [***] 674 00:41:52,644 --> 00:41:54,112 [***] 675 00:41:54,145 --> 00:41:55,213 Fane! 676 00:41:56,615 --> 00:41:58,149 I'm gonna kill you! 677 00:41:58,183 --> 00:41:59,785 [PANTING] 678 00:41:59,818 --> 00:42:01,587 You're gonna die! 679 00:42:01,620 --> 00:42:03,288 [PANTING] 680 00:42:12,163 --> 00:42:13,899 KAHLAN: Richard! 681 00:42:15,834 --> 00:42:17,669 The Book. 682 00:42:17,703 --> 00:42:19,304 Fane has it. 683 00:42:22,207 --> 00:42:24,342 [RICHARD PANTING] 684 00:42:24,375 --> 00:42:25,811 [GROANS] 685 00:42:29,214 --> 00:42:30,281 Then we failed. 686 00:42:30,315 --> 00:42:32,283 No, I failed. 687 00:42:32,317 --> 00:42:34,720 [RICHARD SIGHS] 688 00:42:34,753 --> 00:42:36,722 Not yet. 689 00:42:36,755 --> 00:42:38,223 Fane still has to cross the Boundary 690 00:42:38,256 --> 00:42:39,625 to get the Book to Rahl. 691 00:42:39,658 --> 00:42:40,726 We can still stop him. 692 00:42:40,759 --> 00:42:41,893 Don't you get it? 693 00:42:41,927 --> 00:42:44,663 I'm not what you want me to be. 694 00:42:45,897 --> 00:42:47,766 Maybe all those years ago 695 00:42:47,799 --> 00:42:51,202 you saved the wrong child. 696 00:42:51,236 --> 00:42:53,905 [RICHARD PANTING] 697 00:42:53,939 --> 00:42:57,175 [***] 698 00:43:02,213 --> 00:43:04,149 No. 699 00:43:04,182 --> 00:43:06,785 You are the true Seeker. 700 00:43:08,854 --> 00:43:10,221 If anybody failed, it was me, 701 00:43:10,255 --> 00:43:14,092 telling myself this storm will never come. 702 00:43:14,125 --> 00:43:15,694 Kahlan was right. 703 00:43:15,727 --> 00:43:18,229 I should have prepared you. 704 00:43:19,865 --> 00:43:21,299 What happened to your father 705 00:43:21,332 --> 00:43:23,168 is only the beginning of Rahl's evil. 706 00:43:24,235 --> 00:43:25,871 But you can stop him. 707 00:43:25,904 --> 00:43:28,674 You and only you. 708 00:43:31,276 --> 00:43:32,210 How? 709 00:43:33,712 --> 00:43:37,115 In this life, we cannot go back. Only forward. 710 00:43:38,817 --> 00:43:42,654 You have a great destiny ahead of you, Richard Cypher, 711 00:43:42,688 --> 00:43:46,324 if you're willing to accept it. 712 00:43:49,427 --> 00:43:51,129 I've lost everything. 713 00:43:51,162 --> 00:43:52,798 ZEDD: Not everything. 714 00:43:52,831 --> 00:43:54,733 You have me. 715 00:43:54,766 --> 00:43:56,201 And Kahlan. 716 00:43:56,234 --> 00:43:58,870 And most importantly, you have yourself. 717 00:43:58,904 --> 00:44:02,440 Everything your father brought you up to be. 718 00:44:02,473 --> 00:44:06,211 And if you stop Rahl, 719 00:44:06,244 --> 00:44:08,880 then your father and Kahlan's sister 720 00:44:10,381 --> 00:44:12,183 won't have died for nothing. 721 00:44:21,259 --> 00:44:23,862 [SIGHS] 722 00:44:23,895 --> 00:44:26,164 Teach me. 723 00:44:27,465 --> 00:44:29,367 [HAND PATS SHOULDER] 724 00:44:34,505 --> 00:44:37,075 [ZEDD CHANTING IN ANCIENT TONGUE] 725 00:44:42,347 --> 00:44:44,716 Richard Cypher, 726 00:44:44,750 --> 00:44:48,787 though your road will be long and the outcome unknown, 727 00:44:48,820 --> 00:44:51,189 will you undertake this journey? 728 00:44:51,222 --> 00:44:52,390 I will. 729 00:44:52,423 --> 00:44:54,325 ZEDD: Will you leave behind your friends 730 00:44:54,359 --> 00:44:56,394 and all that you have known? 731 00:44:59,064 --> 00:44:59,965 I will. 732 00:44:59,998 --> 00:45:02,734 ZEDD: Though the forces of evil have sworn 733 00:45:02,768 --> 00:45:03,802 to bring about your death, 734 00:45:03,835 --> 00:45:05,436 still will you go on? 735 00:45:11,142 --> 00:45:12,811 I will. 736 00:45:24,856 --> 00:45:29,160 Then will you accept the name of the Seeker? 737 00:45:36,267 --> 00:45:37,502 I will. 738 00:45:49,347 --> 00:45:50,348 Then I, 739 00:45:51,349 --> 00:45:52,550 First Wizard 740 00:45:52,583 --> 00:45:55,553 Zeddicus Zu'l Zorander 741 00:45:55,586 --> 00:45:58,389 so name you. 742 00:45:58,423 --> 00:46:01,426 [***] 743 00:46:22,280 --> 00:46:23,348 [GASPS] 744 00:46:23,381 --> 00:46:25,050 [YELLS] 745 00:46:25,083 --> 00:46:27,452 [PANTING] 746 00:46:30,155 --> 00:46:31,990 Lord Rahl? 747 00:46:32,023 --> 00:46:33,124 What is it? 748 00:46:33,158 --> 00:46:34,225 What's wrong? 749 00:46:36,294 --> 00:46:38,997 The Seeker. 750 00:46:39,030 --> 00:46:40,231 He lives. 751 00:46:40,265 --> 00:46:42,267 [***] 752 00:46:46,437 --> 00:46:48,139 RICHARD: Here's the river. 753 00:46:48,173 --> 00:46:51,209 Fane went east towards the Boundary, here. 754 00:46:51,242 --> 00:46:53,311 How will we catch up without a bridge to cross? 755 00:46:53,344 --> 00:46:55,513 ZEDD: There used to be another bridge south of here, 756 00:46:55,546 --> 00:46:57,115 but it washed away. 757 00:46:57,148 --> 00:46:58,249 I rebuilt it. 758 00:46:58,283 --> 00:47:00,251 So we'll cross here, 759 00:47:00,285 --> 00:47:02,988 and we'll double back and pick up his trail, there. 760 00:47:03,021 --> 00:47:03,989 Fane is on a fast horse. 761 00:47:04,022 --> 00:47:06,157 RICHARD: He doesn't know these woods like I do. 762 00:47:06,191 --> 00:47:08,326 And he can't travel fast, especially at night. 763 00:47:08,359 --> 00:47:10,095 You could know every tree by name 764 00:47:10,128 --> 00:47:11,462 and he's still have a long lead. 765 00:47:11,496 --> 00:47:15,433 On his way to a boundary that he has no way of crossing. 766 00:47:17,368 --> 00:47:19,404 Then he must believe he can find a way. 767 00:47:22,307 --> 00:47:25,043 Then why are we still standing here talking? 768 00:47:25,076 --> 00:47:27,078 [HORSE APPROACHING] 769 00:47:29,314 --> 00:47:30,281 Whoa. 770 00:47:30,315 --> 00:47:31,282 Put your sword down, Richard. 771 00:47:31,316 --> 00:47:34,252 I don't want to fight you, Chase, but I will. 772 00:47:35,253 --> 00:47:37,388 I've known you since you were crawling on all fours. 773 00:47:38,423 --> 00:47:39,457 Huh? 774 00:47:39,490 --> 00:47:41,159 Whose side do you think I'm on? 775 00:47:41,192 --> 00:47:42,560 I want to help you, 776 00:47:43,528 --> 00:47:45,096 but first, you need to tell me 777 00:47:45,130 --> 00:47:48,199 what in the name of the Spirits is going on? 778 00:47:49,534 --> 00:47:53,471 I've been so grateful to you all these years, Fraden. 779 00:47:53,504 --> 00:47:55,506 I believed you had done more for me than anyone, 780 00:47:55,540 --> 00:47:59,210 and I rewarded you accordingly. 781 00:47:59,244 --> 00:48:02,080 You've been very generous, Lord Rahl. 782 00:48:02,113 --> 00:48:05,083 But now I find that you have failed me. 783 00:48:05,116 --> 00:48:07,252 No, My Lord, I did exactly as you commanded. 784 00:48:07,285 --> 00:48:10,155 My men and I killed every first-born son in Brennidon. 785 00:48:10,188 --> 00:48:12,490 Except the one that mattered. 786 00:48:14,325 --> 00:48:17,228 You let him slip through your fingers. 787 00:48:19,064 --> 00:48:21,199 Is it possible My Lord is mistaken? 788 00:48:21,232 --> 00:48:25,003 For 23 years I have slept in peace, 789 00:48:25,036 --> 00:48:27,238 certain that I'd averted the Prophecy. 790 00:48:28,239 --> 00:48:30,041 But then, tonight, 791 00:48:30,075 --> 00:48:33,378 it came to me in a terrible dream. 792 00:48:33,411 --> 00:48:36,681 I saw him take the Sword. 793 00:48:36,714 --> 00:48:39,284 There's no mistake. 794 00:48:39,317 --> 00:48:41,486 The Seeker has been named. 795 00:48:41,519 --> 00:48:44,089 Then let me assemble my men. 796 00:48:44,122 --> 00:48:46,191 I'll find him and complete the task. 797 00:48:46,224 --> 00:48:49,027 And how will you do that? 798 00:48:49,060 --> 00:48:50,962 The Seeker is a thousand leagues from here, 799 00:48:50,996 --> 00:48:53,331 on the other side of the Boundary. 800 00:48:53,364 --> 00:48:56,367 Will your weary old bones carry you that far? 801 00:48:58,003 --> 00:48:59,337 Do you have a way across? 802 00:48:59,370 --> 00:49:02,373 If this Confessor found a way, so can we. 803 00:49:04,209 --> 00:49:07,512 I appreciate the sentiment, old friend, 804 00:49:08,513 --> 00:49:10,148 but it's time to let younger men 805 00:49:10,181 --> 00:49:11,716 take up the cause. 806 00:49:12,750 --> 00:49:15,420 As My Lord wishes. 807 00:49:15,453 --> 00:49:17,422 Give me your hand. 808 00:49:23,028 --> 00:49:26,697 Thank you for your many years of service. 809 00:49:27,798 --> 00:49:30,201 [BLOOD SQUIRTS] 810 00:49:30,235 --> 00:49:33,738 [***] 811 00:49:40,411 --> 00:49:42,447 [GASPS] 812 00:49:47,418 --> 00:49:50,188 Bring me my Journey Book. 813 00:49:55,260 --> 00:49:57,428 GENERAL: Orders from Lord Rahl: 814 00:49:57,462 --> 00:50:01,132 "Assemble our most powerful sorcerers. 815 00:50:01,166 --> 00:50:04,235 "Deploy them with artillery batteries 816 00:50:04,269 --> 00:50:06,804 "at intervals along the border. 817 00:50:06,837 --> 00:50:11,209 "They will use their magic to penetrate the Boundary. 818 00:50:11,242 --> 00:50:17,382 "Once through, our soldiers are to find the Seeker 819 00:50:17,415 --> 00:50:19,284 and kill him." 820 00:50:19,317 --> 00:50:23,288 CHASE: So you are supposed to kill this Darken Rahl. 821 00:50:23,321 --> 00:50:25,123 They say it's my destiny. 822 00:50:25,156 --> 00:50:27,125 KAHLAN: But to fulfill that destiny, 823 00:50:27,158 --> 00:50:29,727 he needs The Book of Counted Shadows. 824 00:50:29,760 --> 00:50:33,164 The secrets of power are written in its pages. 825 00:50:33,198 --> 00:50:36,634 If Darken Rahl learns them, then we won't be able to defeat him. 826 00:50:36,667 --> 00:50:40,671 That's why we have to find Fane before he gets the Book to Rahl. 827 00:50:41,872 --> 00:50:44,709 I know. It sounds crazy. 828 00:50:50,881 --> 00:50:53,651 I always knew you were meant for more than just clearing trails. 829 00:50:53,684 --> 00:50:56,121 You believe us? 830 00:50:56,154 --> 00:50:57,322 You'll help us find Fane? 831 00:50:57,355 --> 00:50:59,224 Well, how can I say no to-- 832 00:50:59,257 --> 00:51:00,291 What do you call it? 833 00:51:00,325 --> 00:51:01,292 --the Seeker? 834 00:51:01,326 --> 00:51:02,160 [LAUGHS] [SIGHS] 835 00:51:02,193 --> 00:51:04,662 An inexperienced, untrained Seeker. 836 00:51:04,695 --> 00:51:05,863 We need to go now. 837 00:51:05,896 --> 00:51:08,399 You need to rest. Food. Fresh horses. 838 00:51:08,433 --> 00:51:10,268 It's a day's ride to the Boundary. 839 00:51:10,301 --> 00:51:12,770 Plenty of time to catch up. We'll leave again first light. 840 00:51:12,803 --> 00:51:14,639 No, that's three hours away. 841 00:51:14,672 --> 00:51:16,241 Kahlan's right. We have to go now. 842 00:51:16,274 --> 00:51:17,875 Listen to your friend, Richard. 843 00:51:17,908 --> 00:51:19,677 Your trouble started when you rushed in 844 00:51:19,710 --> 00:51:21,846 to help Kahlan without thinking. 845 00:51:21,879 --> 00:51:24,249 Lesson Number One, Seeker: 846 00:51:24,282 --> 00:51:27,318 Sometimes to gain ground you need to slow down. 847 00:51:29,620 --> 00:51:30,788 That doesn't make sense. 848 00:51:30,821 --> 00:51:33,224 Never expect sense from a Wizard. 849 00:51:33,258 --> 00:51:34,759 ZEDD: Especially a hungry one. 850 00:51:34,792 --> 00:51:37,228 I'm not good on an empty stomach. 851 00:51:37,262 --> 00:51:38,696 Well, you're in luck. 852 00:51:38,729 --> 00:51:41,766 My wife makes the best spice soup in Hartland. 853 00:51:41,799 --> 00:51:45,270 [CHILDREN LAUGHING] 854 00:51:45,303 --> 00:51:46,637 Mm. Mm. 855 00:51:46,671 --> 00:51:48,239 Mm. Delicious. 856 00:51:48,273 --> 00:51:50,575 I'm so glad you like it. 857 00:51:50,608 --> 00:51:52,210 So, what do you think? 858 00:51:52,243 --> 00:51:54,179 It was a little loose around the shoulders, 859 00:51:54,212 --> 00:51:56,381 but I fixed it. 860 00:51:56,414 --> 00:51:58,283 CHASE: A needle and thread big enough, 861 00:51:58,316 --> 00:51:59,550 she could mend the world. 862 00:51:59,584 --> 00:52:00,751 [BOTH CHUCKLE] 863 00:52:01,319 --> 00:52:02,887 [WHISPERING] Mom, are they married? 864 00:52:04,689 --> 00:52:08,159 She wants to know if you two are married. 865 00:52:08,193 --> 00:52:11,362 Oh, no. We're just, um-- 866 00:52:11,396 --> 00:52:13,331 Traveling together. 867 00:52:13,364 --> 00:52:14,699 EMMA: Children. 868 00:52:14,732 --> 00:52:16,401 [GROUP CHUCKLES] 869 00:52:18,403 --> 00:52:19,704 You have a lovely family. 870 00:52:19,737 --> 00:52:22,740 Thank you so much for your hospitality. 871 00:52:23,774 --> 00:52:26,211 Would you excuse me? 872 00:52:26,244 --> 00:52:27,612 [DOOR OPENS] 873 00:52:27,645 --> 00:52:30,648 [***] 874 00:52:33,284 --> 00:52:35,186 [SIGHS] 875 00:52:35,220 --> 00:52:37,255 [DOOR OPENS] 876 00:52:43,728 --> 00:52:45,896 Are you all right? 877 00:52:45,930 --> 00:52:47,832 I miss my family. 878 00:52:49,900 --> 00:52:53,638 Ah, with any luck, you'll see 'em soon. 879 00:52:53,671 --> 00:52:55,573 My parents are both gone. 880 00:52:55,606 --> 00:52:58,276 My sister was the last. 881 00:52:58,309 --> 00:53:00,345 Just me now. 882 00:53:00,378 --> 00:53:01,912 I'm sorry. I didn't know. 883 00:53:05,983 --> 00:53:08,719 It's not easy losing the people you love. 884 00:53:15,993 --> 00:53:17,862 [SHAR CHIRPS] 885 00:53:17,895 --> 00:53:18,996 [CHUCKLES] 886 00:53:19,029 --> 00:53:22,300 That's the magic you used to find Zedd. 887 00:53:22,333 --> 00:53:25,270 And get through the Boundary. 888 00:53:25,303 --> 00:53:26,804 What is it? 889 00:53:28,673 --> 00:53:30,741 Not what. 890 00:53:30,775 --> 00:53:32,310 Who. 891 00:53:33,978 --> 00:53:36,314 Shar is a Night Wisp. 892 00:53:36,847 --> 00:53:39,850 She got me through the Boundary and led me to Zedd. 893 00:53:42,287 --> 00:53:44,589 Her people live in the forests of the Midlands. 894 00:53:44,622 --> 00:53:46,624 [SHAR HUMS SOFTLY] 895 00:53:46,657 --> 00:53:47,992 She's talking to you. 896 00:53:49,327 --> 00:53:50,895 What's she saying? 897 00:53:52,330 --> 00:53:55,500 She's thanking you. 898 00:53:55,533 --> 00:53:58,503 For what? 899 00:53:58,536 --> 00:54:00,705 I let Fane get away with the Book. 900 00:54:03,874 --> 00:54:05,976 But you also accepted the name Seeker, 901 00:54:06,010 --> 00:54:08,012 and took up the Sword. 902 00:54:11,549 --> 00:54:13,318 [HUMS SOFTLY] 903 00:54:15,320 --> 00:54:18,989 Shar says, for the first time she can remember, 904 00:54:19,023 --> 00:54:21,659 her people have a reason to hope. 905 00:54:26,030 --> 00:54:28,333 I'll try not to let her down. 906 00:54:33,003 --> 00:54:35,005 [EXPLOSION IN DISTANCE] 907 00:54:38,743 --> 00:54:40,077 What was that? 908 00:54:40,110 --> 00:54:42,647 [***] 909 00:54:42,680 --> 00:54:44,682 Ready. Fire! 910 00:54:51,856 --> 00:54:54,091 PATRICK: There were strange lights in the sky, 911 00:54:54,124 --> 00:54:56,627 and then the beasts came through, 912 00:54:56,661 --> 00:54:57,762 and killed them all. 913 00:54:57,795 --> 00:54:59,464 [GROUP CHATTERING] 914 00:54:59,497 --> 00:55:01,832 Please, everyone stay calm. 915 00:55:01,866 --> 00:55:03,501 How can you tell us to say calm? 916 00:55:03,534 --> 00:55:06,637 What if it's my son next time and not an animal? 917 00:55:07,004 --> 00:55:09,874 [CROWD SHOUTING] 918 00:55:13,077 --> 00:55:14,679 You have a problem. 919 00:55:14,712 --> 00:55:18,015 And a few dead cattle are only the beginning. 920 00:55:22,086 --> 00:55:23,488 What do you want? 921 00:55:23,521 --> 00:55:25,856 Those flashes in the sky, 922 00:55:25,890 --> 00:55:27,658 the creatures eating your livestock, 923 00:55:27,692 --> 00:55:29,927 they all indicate one thing: 924 00:55:29,960 --> 00:55:31,796 The man I serve, Lord Darken Rahl, 925 00:55:31,829 --> 00:55:33,764 is trying to bring down the Boundary. 926 00:55:36,467 --> 00:55:37,868 And how will he do that? 927 00:55:37,902 --> 00:55:39,904 He has legions at his command, 928 00:55:39,937 --> 00:55:42,940 powerful magic at his disposal. 929 00:55:42,973 --> 00:55:46,010 The treaty has stood for hundreds of years. 930 00:55:46,043 --> 00:55:47,578 Why? 931 00:55:47,612 --> 00:55:48,646 Because 932 00:55:48,679 --> 00:55:50,515 he wants this. 933 00:55:50,548 --> 00:55:51,482 MICHAEL: A book? 934 00:55:51,516 --> 00:55:53,651 FANE: The witch stole it from Lord Rahl, 935 00:55:53,684 --> 00:55:55,620 and he will stop at nothing to get it back. 936 00:55:55,653 --> 00:55:57,488 When he comes through the Boundary, 937 00:55:57,522 --> 00:56:00,658 he will deal harshly with anyone who has come between him 938 00:56:00,691 --> 00:56:02,793 and what is rightfully his. 939 00:56:04,595 --> 00:56:06,864 I've done nothing to offend this man. 940 00:56:06,897 --> 00:56:08,533 Why are you telling me this? 941 00:56:12,537 --> 00:56:15,640 Lord Rahl is a great leader. 942 00:56:15,673 --> 00:56:17,942 He will richly reward any ruler wise enough 943 00:56:17,975 --> 00:56:19,977 to ally himself with the House of Rahl. 944 00:56:24,849 --> 00:56:26,517 What are you asking me to do? 945 00:56:26,551 --> 00:56:28,753 I cannot wait for Lord Rahl to bring down the Boundary. 946 00:56:28,786 --> 00:56:29,987 I need to get through now. 947 00:56:30,020 --> 00:56:31,589 I have no way to help you do that. 948 00:56:31,622 --> 00:56:32,923 The people that are pursuing me 949 00:56:32,957 --> 00:56:34,725 would kill me to get this book. 950 00:56:34,759 --> 00:56:37,495 Powerful adversaries. 951 00:56:38,529 --> 00:56:39,864 My brother. 952 00:56:41,866 --> 00:56:43,601 He ceased to be your brother 953 00:56:43,634 --> 00:56:45,936 the moment the witch put him under her spell. 954 00:56:45,970 --> 00:56:48,639 The same witch who is responsible 955 00:56:48,673 --> 00:56:51,476 for your father's death. 956 00:56:52,877 --> 00:56:54,178 I need an armed escort, 957 00:56:54,211 --> 00:56:57,014 and I need my pursuers stopped. 958 00:56:59,850 --> 00:57:02,820 The world is changing, Councilor. 959 00:57:02,853 --> 00:57:05,189 And one way or another, Lord Rahl will have 960 00:57:05,222 --> 00:57:06,891 the Westlands under his dominion, 961 00:57:06,924 --> 00:57:09,727 as he has the provinces of the Midlands 962 00:57:09,760 --> 00:57:11,662 and D'Hara beyond. 963 00:57:12,663 --> 00:57:15,666 What you need to ask yourself 964 00:57:15,700 --> 00:57:19,236 is will you be on the side of righteousness, 965 00:57:19,269 --> 00:57:21,205 or will you be against it? 966 00:57:21,238 --> 00:57:24,441 [***] 967 00:57:27,845 --> 00:57:29,547 [BIRDS CHIRPING] 968 00:57:33,951 --> 00:57:37,888 [***] 969 00:57:40,224 --> 00:57:41,592 ZEDD: None of that, boy. 970 00:57:43,594 --> 00:57:44,695 What? 971 00:57:44,729 --> 00:57:46,597 I see the way you're lookin' at her. 972 00:57:46,631 --> 00:57:48,899 I don't know what you're talking about. 973 00:57:48,933 --> 00:57:51,168 ZEDD: You think because I'm old I don't remember 974 00:57:51,201 --> 00:57:52,870 what it's like to get my britches in a bunch 975 00:57:52,903 --> 00:57:53,904 over a beautiful woman? 976 00:57:53,938 --> 00:57:55,940 My britches are not in a bunch. 977 00:57:55,973 --> 00:57:58,909 ZEDD: Bunched britches, lurching loins, hot haunches, 978 00:57:58,943 --> 00:58:00,811 call it what you want. It can never be. 979 00:58:00,845 --> 00:58:01,946 Not with her. 980 00:58:06,183 --> 00:58:07,284 Why are you telling me this? 981 00:58:07,317 --> 00:58:10,287 ZEDD: Because you need to concentrate on finding Fane. 982 00:58:10,320 --> 00:58:12,923 Keep your eyes on the trail up ahead, 983 00:58:12,957 --> 00:58:16,293 not on her posterior. 984 00:58:16,326 --> 00:58:18,162 Lesson Number Two, Seeker: 985 00:58:18,195 --> 00:58:20,130 Clear your mind of what was and will be. 986 00:58:20,164 --> 00:58:21,699 See only the task that is. 987 00:58:22,700 --> 00:58:23,868 CHASE: Let's ride. 988 00:58:26,203 --> 00:58:29,273 [***] 989 00:59:00,838 --> 00:59:03,908 Surrender your weapons and come with us, 990 00:59:03,941 --> 00:59:05,309 or we kill the witch. 991 00:59:11,616 --> 00:59:13,317 Richard, no. 992 00:59:17,354 --> 00:59:18,789 What are you doing, Michael? 993 00:59:18,823 --> 00:59:22,259 Protecting the people of this town from magic. 994 00:59:22,292 --> 00:59:23,828 MAN: Get the witch! 995 00:59:23,861 --> 00:59:26,130 She's not a witch. 996 00:59:26,163 --> 00:59:29,266 Until she came, this was a peaceful place to live. 997 00:59:29,299 --> 00:59:30,768 [CROWD YELLING] 998 00:59:30,801 --> 00:59:32,703 Now she's turned my brother against me. 999 00:59:32,737 --> 00:59:35,239 My father has been murdered. 1000 00:59:35,272 --> 00:59:37,675 She's brought death to our homes! 1001 00:59:37,708 --> 00:59:39,810 [CROWD YELLING] 1002 00:59:39,844 --> 00:59:42,246 People, please, put down your weapons and listen! 1003 00:59:42,279 --> 00:59:43,347 MAN: She's a witch! 1004 00:59:43,380 --> 00:59:45,349 Patrick, you've known me my whole life. 1005 00:59:45,382 --> 00:59:47,852 I helped your son get your cow home just yesterday. 1006 00:59:47,885 --> 00:59:50,354 That herd is gone, because of her! 1007 00:59:50,387 --> 00:59:52,657 [CROWD YELLING] 1008 00:59:52,690 --> 00:59:55,225 Kill her! Yes! 1009 00:59:55,259 --> 00:59:56,894 Kill her! 1010 00:59:56,927 --> 00:59:58,663 [CROWD YELLING] 1011 00:59:58,696 --> 01:00:02,132 [***] 1012 01:00:02,166 --> 01:00:03,300 No! 1013 01:00:03,333 --> 01:00:04,869 No! 1014 01:00:04,902 --> 01:00:06,203 [GRUNTING] 1015 01:00:08,138 --> 01:00:09,239 Back off! 1016 01:00:10,240 --> 01:00:13,177 [***] 1017 01:00:14,444 --> 01:00:15,646 [ALL GASP] 1018 01:00:17,247 --> 01:00:20,217 [***] 1019 01:00:23,220 --> 01:00:24,889 CHASE: Giddap! Hyah! 1020 01:00:24,922 --> 01:00:26,791 Hyah! 1021 01:00:26,824 --> 01:00:27,925 Hyah! 1022 01:00:32,196 --> 01:00:34,631 [***] 1023 01:00:39,436 --> 01:00:42,206 CHASE: Whoa, whoa. 1024 01:00:44,308 --> 01:00:45,409 Are you okay? 1025 01:00:48,813 --> 01:00:50,715 Has everyone in Hartland lost their minds? 1026 01:00:50,748 --> 01:00:52,182 People are afraid. 1027 01:00:52,216 --> 01:00:53,818 They're looking for someone to blame. 1028 01:00:53,851 --> 01:00:56,353 Wizard's First Rule: 1029 01:00:56,386 --> 01:00:59,824 People will believe a lie because they want it to be true, 1030 01:00:59,857 --> 01:01:03,060 or because they're afraid it might be true. 1031 01:01:05,095 --> 01:01:09,133 Chase, if my own brother can turn against me, 1032 01:01:09,166 --> 01:01:11,836 and people know you're with me... 1033 01:01:11,869 --> 01:01:13,170 Go home. 1034 01:01:13,203 --> 01:01:15,706 Make sure your family is safe. 1035 01:01:17,207 --> 01:01:18,175 RICHARD: Go. 1036 01:01:18,208 --> 01:01:19,243 I'll catch up when I can. 1037 01:01:19,276 --> 01:01:20,778 RICHARD: Okay. 1038 01:01:20,811 --> 01:01:22,146 CHASE: Ho! Hyah. 1039 01:01:26,483 --> 01:01:28,418 What is it? 1040 01:01:28,452 --> 01:01:30,087 It's Shar. 1041 01:01:30,120 --> 01:01:33,323 ZEDD: Destroying that arrow drained her of her light. 1042 01:01:33,357 --> 01:01:35,325 We have to help her. 1043 01:01:35,359 --> 01:01:36,761 KAHLAN: It's too late. 1044 01:01:37,762 --> 01:01:39,196 She's dying. 1045 01:01:43,300 --> 01:01:46,270 [***] 1046 01:01:49,439 --> 01:01:53,043 KAHLAN: May the Spirits light your way through the land of the shadow 1047 01:01:53,077 --> 01:01:55,412 to the halls of eternal peace. 1048 01:01:55,445 --> 01:01:59,216 [***] 1049 01:02:06,556 --> 01:02:09,459 She died saving me from that arrow. 1050 01:02:12,096 --> 01:02:13,497 And she was your way home. 1051 01:02:16,333 --> 01:02:18,135 I'm so sorry. 1052 01:02:18,168 --> 01:02:21,138 She sacrificed herself to protect the Seeker. 1053 01:02:21,171 --> 01:02:23,273 We would both do the same. 1054 01:02:23,307 --> 01:02:25,142 [SIGHS] 1055 01:02:25,175 --> 01:02:27,377 Shar didn't even know me, 1056 01:02:27,411 --> 01:02:29,146 and neither do you. 1057 01:02:29,179 --> 01:02:31,849 But we know how important your mission is. 1058 01:02:37,021 --> 01:02:40,457 Then I will try and make sure Shar didn't die for nothing. 1059 01:02:40,490 --> 01:02:43,527 Let's start with finding Fane. 1060 01:02:43,560 --> 01:02:45,395 He knows he can't get through the Boundary 1061 01:02:45,429 --> 01:02:46,263 without magic either, 1062 01:02:46,296 --> 01:02:48,565 but he didn't try to take Shar from us. 1063 01:02:48,598 --> 01:02:50,767 What does that tell you, Seeker? 1064 01:02:52,102 --> 01:02:54,104 He must have another way to get across. 1065 01:03:00,077 --> 01:03:01,311 Whoa. 1066 01:03:05,549 --> 01:03:07,985 Tell me what you're doing at my house, gentlemen, 1067 01:03:08,018 --> 01:03:09,153 and I may let you live. 1068 01:03:09,186 --> 01:03:10,254 You're wanted inside. 1069 01:03:12,522 --> 01:03:13,523 CHASE: Emma? 1070 01:03:13,557 --> 01:03:15,459 Emma? 1071 01:03:20,998 --> 01:03:22,332 Let her go. 1072 01:03:24,068 --> 01:03:26,536 Drop your weapons or I will cut her throat. 1073 01:03:38,148 --> 01:03:40,017 Tell me what you want. 1074 01:03:41,051 --> 01:03:42,386 That's a D'Haran battle weapon, 1075 01:03:43,553 --> 01:03:46,490 standard issue as of last year, 1076 01:03:46,523 --> 01:03:48,392 which means it did not come to the Westlands 1077 01:03:48,425 --> 01:03:50,094 before the Boundary went up. 1078 01:03:50,127 --> 01:03:53,197 You know a way through. 1079 01:03:53,230 --> 01:03:55,265 I told you, I bought it from a trader. 1080 01:03:55,299 --> 01:03:57,101 I have no idea where she got it. 1081 01:03:57,134 --> 01:04:00,270 You think I'd lie to you when you've got my daughter? 1082 01:04:01,538 --> 01:04:03,040 Let her go, Fane, 1083 01:04:03,073 --> 01:04:05,409 and I will tell you where to find the trader. 1084 01:04:05,442 --> 01:04:07,044 And what if you send me 1085 01:04:07,077 --> 01:04:09,346 into the clutches of the witch instead? 1086 01:04:12,182 --> 01:04:14,484 Let Laura go 1087 01:04:14,518 --> 01:04:16,553 and I will take you there myself. 1088 01:04:16,586 --> 01:04:20,090 I think I'll take Laura here. 1089 01:04:20,124 --> 01:04:21,491 CHASE: No, you don't have to do this. 1090 01:04:21,525 --> 01:04:24,461 I said I will tell you where the trader is. 1091 01:04:24,494 --> 01:04:27,264 Yes. And if your information is correct, 1092 01:04:27,297 --> 01:04:29,033 I will send her back to you. 1093 01:04:30,034 --> 01:04:31,368 If it is not... 1094 01:04:31,401 --> 01:04:33,237 [WHIMPERS] 1095 01:04:38,375 --> 01:04:42,246 The woman you are looking for is called the Bone Lady. 1096 01:04:45,149 --> 01:04:46,483 [LAURA WHIMPERS] 1097 01:04:49,086 --> 01:04:51,555 [***] 1098 01:04:53,223 --> 01:04:54,391 KAHLAN: Hyah! 1099 01:05:05,502 --> 01:05:08,172 Fane's horse? 1100 01:05:08,205 --> 01:05:10,440 Deer tracks. 1101 01:05:10,474 --> 01:05:13,243 [SIGHS] 1102 01:05:13,277 --> 01:05:15,012 The Boundary goes north and south 1103 01:05:15,045 --> 01:05:16,380 as far as anyone has ever traveled. 1104 01:05:16,413 --> 01:05:18,048 Who knows where he'll try to cross? 1105 01:05:18,082 --> 01:05:19,283 [SIGHS] 1106 01:05:19,316 --> 01:05:21,051 [EXPLOSION IN DISTANCE] 1107 01:05:22,119 --> 01:05:23,920 Just like last night. 1108 01:05:25,422 --> 01:05:27,691 What do you think it is? KAHLAN: It's Darken Rahl, 1109 01:05:27,724 --> 01:05:29,493 looking for a way to get through the Boundary, 1110 01:05:29,526 --> 01:05:31,095 maybe even bring it down. 1111 01:05:31,128 --> 01:05:32,662 Well, that's good news. 1112 01:05:32,696 --> 01:05:33,597 Good news? 1113 01:05:33,630 --> 01:05:36,366 An impatient Rahl is just what we need. 1114 01:05:36,400 --> 01:05:38,702 It means Fane hasn't gotten across with the Book yet. 1115 01:05:38,735 --> 01:05:41,171 There's still time to stop him. 1116 01:05:41,205 --> 01:05:42,739 The Boundary's been up for centuries. 1117 01:05:42,772 --> 01:05:44,308 How could Rahl just bring it down? 1118 01:05:44,341 --> 01:05:45,742 I don't know, exactly. 1119 01:05:45,775 --> 01:05:47,377 But he has more than just his own magic. 1120 01:05:47,411 --> 01:05:50,680 He has sorcerers and Wizards that are loyal to him. 1121 01:05:50,714 --> 01:05:52,016 Mm. 1122 01:05:52,049 --> 01:05:53,283 We're not all on the side of good. 1123 01:05:53,317 --> 01:05:55,352 And more than magic, he has thousands of soldiers 1124 01:05:55,385 --> 01:05:57,287 under his command. 1125 01:05:57,321 --> 01:06:00,090 And I'm supposed to kill him? Alone? 1126 01:06:00,124 --> 01:06:02,359 What do we look like, boy, grilled sardines? 1127 01:06:02,392 --> 01:06:03,960 Besides, you have the Sword. 1128 01:06:05,029 --> 01:06:07,131 One sword against an army? 1129 01:06:07,164 --> 01:06:10,167 Not just any sword. 1130 01:06:10,200 --> 01:06:12,302 It holds the strength of all the ancient Seekers 1131 01:06:12,336 --> 01:06:13,403 who wielded it before you. 1132 01:06:13,437 --> 01:06:15,239 People will rise up and follow you 1133 01:06:15,272 --> 01:06:18,275 when they know the Seeker has returned. 1134 01:06:18,308 --> 01:06:20,777 Lesson Number Three: 1135 01:06:20,810 --> 01:06:23,280 Though the Seeker may battle alone, 1136 01:06:23,313 --> 01:06:25,749 he fights with the strength of many. 1137 01:06:26,783 --> 01:06:28,185 CHASE: Two against one. 1138 01:06:28,218 --> 01:06:29,386 The odds aren't fair. 1139 01:06:29,419 --> 01:06:31,221 We're not gonna fight you, Brandstone. 1140 01:06:31,255 --> 01:06:33,023 Taking you to see the First Councilor. 1141 01:06:33,057 --> 01:06:35,325 And so what is he paying you to betray a fellow Westlander? 1142 01:06:35,359 --> 01:06:36,560 We're just following orders. 1143 01:06:36,593 --> 01:06:40,130 Those orders included letting a killer abduct my daughter? 1144 01:06:41,731 --> 01:06:43,733 Those odds I was talking about, 1145 01:06:43,767 --> 01:06:45,669 there weren't fair...to you! 1146 01:06:45,702 --> 01:06:46,670 [YELLS] 1147 01:06:46,703 --> 01:06:49,173 [GRUNTING] 1148 01:06:52,676 --> 01:06:55,112 [YELLING] 1149 01:06:55,145 --> 01:06:56,646 [GRUNTING] 1150 01:06:56,680 --> 01:07:00,084 [***] 1151 01:07:01,651 --> 01:07:03,320 Hyah! 1152 01:07:03,353 --> 01:07:05,622 What news from the border? 1153 01:07:05,655 --> 01:07:07,391 The assault continues, My Lord. 1154 01:07:07,424 --> 01:07:09,259 The Boundary appears to be weakening. 1155 01:07:09,293 --> 01:07:10,427 VESS: Ready. 1156 01:07:10,460 --> 01:07:11,795 Fire! 1157 01:07:16,300 --> 01:07:18,068 [NEIGHS] 1158 01:07:18,102 --> 01:07:19,136 Richard. 1159 01:07:19,169 --> 01:07:20,237 I'm okay. 1160 01:07:21,338 --> 01:07:23,307 Whatever Rahl is doing is working. 1161 01:07:23,340 --> 01:07:24,841 The Boundary is getting weaker. 1162 01:07:24,874 --> 01:07:26,310 GHOSTLY VOICES: Richard... 1163 01:07:26,343 --> 01:07:28,378 Did you hear that? Who's there? 1164 01:07:28,412 --> 01:07:30,114 GHOSTLY VOICES: Richard... 1165 01:07:30,147 --> 01:07:32,416 ZEDD: Don't listen to them, boy. 1166 01:07:32,449 --> 01:07:34,618 RICHARD: Who are they? 1167 01:07:34,651 --> 01:07:35,785 ZEDD: Shadow People. 1168 01:07:35,819 --> 01:07:37,421 KAHLAN: It's the souls of the dead. 1169 01:07:37,454 --> 01:07:39,289 It's said they can travel into the Boundary 1170 01:07:39,323 --> 01:07:41,791 from the underworld. 1171 01:07:41,825 --> 01:07:44,728 GEORGE: Richard. 1172 01:07:44,761 --> 01:07:46,263 They're talking to me. 1173 01:07:46,296 --> 01:07:48,865 GEORGE: Come back. Come home to us. 1174 01:07:48,898 --> 01:07:53,203 I miss you. I want to see you again. 1175 01:07:53,237 --> 01:07:54,704 MARY: Richard... 1176 01:07:54,738 --> 01:07:56,206 Mom? 1177 01:07:56,240 --> 01:07:58,142 MARY: I'm here, Richard. 1178 01:07:58,175 --> 01:07:59,176 They're not real, son. 1179 01:07:59,209 --> 01:08:01,378 It's a trick! They'll drag you into the underworld! 1180 01:08:01,411 --> 01:08:02,579 Richard, don't! 1181 01:08:02,612 --> 01:08:05,149 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 1182 01:08:05,182 --> 01:08:06,250 RICHARD: Mom, I'm here. 1183 01:08:06,283 --> 01:08:07,617 Stop! 1184 01:08:07,651 --> 01:08:10,254 [***] 1185 01:08:10,287 --> 01:08:12,822 [SCREAMING] 1186 01:08:15,925 --> 01:08:17,261 RICHARD: Zedd! 1187 01:08:17,294 --> 01:08:18,762 Zedd! 1188 01:08:23,267 --> 01:08:26,236 [***] 1189 01:08:29,273 --> 01:08:30,340 RICHARD: How is he? 1190 01:08:30,374 --> 01:08:32,309 KAHLAN: His breathing is getting weaker. 1191 01:08:32,342 --> 01:08:34,244 We have to take him to a healer. 1192 01:08:34,278 --> 01:08:36,280 We have to find Fane and get the Book. 1193 01:08:36,313 --> 01:08:37,847 Yeah, well, we're not gonna catch up 1194 01:08:37,881 --> 01:08:40,350 dragging Zedd behind us. 1195 01:08:41,585 --> 01:08:42,786 Then we won't. 1196 01:08:44,821 --> 01:08:46,656 We can't just leave him here. 1197 01:08:46,690 --> 01:08:47,891 You heard what he said. 1198 01:08:47,924 --> 01:08:49,693 He's willing to die for you. 1199 01:08:49,726 --> 01:08:54,331 And how many more people are gonna die because of me? 1200 01:08:54,364 --> 01:08:55,799 I don't know. 1201 01:08:55,832 --> 01:08:57,734 Maybe many. 1202 01:08:59,403 --> 01:09:01,805 But you'll save many more. 1203 01:09:01,838 --> 01:09:04,608 Free them from Rahl. 1204 01:09:04,641 --> 01:09:06,676 If I just hadn't listened to those voices... 1205 01:09:08,378 --> 01:09:10,947 When I went through the Boundary, 1206 01:09:10,980 --> 01:09:13,650 I heard my mother calling to me. 1207 01:09:13,683 --> 01:09:16,620 I wanted so badly to go with her. 1208 01:09:16,653 --> 01:09:18,588 But I didn't. 1209 01:09:18,622 --> 01:09:20,757 What stopped you? 1210 01:09:20,790 --> 01:09:22,626 I knew I had to find you. 1211 01:09:24,228 --> 01:09:27,231 Darken Rahl has the power to speak to the dead. 1212 01:09:27,264 --> 01:09:30,534 Maybe he was using the Spirits to trap us, 1213 01:09:30,567 --> 01:09:32,702 to stop us from doing what we have to. 1214 01:09:32,736 --> 01:09:34,170 We can't let him. 1215 01:09:36,606 --> 01:09:38,375 You stay with Zedd. 1216 01:09:40,244 --> 01:09:42,612 I'll find Fane and the Book, 1217 01:09:42,646 --> 01:09:44,214 and I'll come back for you. 1218 01:09:44,248 --> 01:09:46,216 You can't go alone. It's too dangerous. 1219 01:09:46,250 --> 01:09:48,818 My destiny. My decision. 1220 01:09:48,852 --> 01:09:51,321 [HORSE APPROACHING] 1221 01:09:51,355 --> 01:09:52,989 RICHARD: Chase. What happened? 1222 01:09:53,022 --> 01:09:54,558 Fane has my daughter. 1223 01:09:54,591 --> 01:09:56,526 He's taken her to the Bone Lady in South Haven. 1224 01:09:56,560 --> 01:09:57,927 We have to go now. 1225 01:09:57,961 --> 01:09:59,863 You do with him. I'll follow with Zedd. 1226 01:09:59,896 --> 01:10:00,897 Okay. 1227 01:10:00,930 --> 01:10:02,932 [HORSES WHINNY] 1228 01:10:07,036 --> 01:10:09,205 FANE: Where are you hiding the Night Wisp? 1229 01:10:11,608 --> 01:10:13,277 Adie don't have no Night Wisp. 1230 01:10:13,310 --> 01:10:14,644 Don't lie to me. 1231 01:10:14,678 --> 01:10:16,846 I've seen the scythe you traded with Brandstone, 1232 01:10:16,880 --> 01:10:17,881 the Councilor's Guard. 1233 01:10:17,914 --> 01:10:19,516 Adie don't know this man. 1234 01:10:19,549 --> 01:10:22,519 Let me introduce you 1235 01:10:22,552 --> 01:10:23,553 to his daughter. 1236 01:10:23,587 --> 01:10:25,555 Now, I want you to feel 1237 01:10:25,589 --> 01:10:29,959 that nice, warm skin. 1238 01:10:29,993 --> 01:10:30,994 Well, in a minute, 1239 01:10:31,027 --> 01:10:33,530 it's going to be cold and dead 1240 01:10:33,563 --> 01:10:36,800 if you don't give me what I want! 1241 01:10:36,833 --> 01:10:38,802 Please, Miss Adie, 1242 01:10:38,835 --> 01:10:40,804 do what he says. 1243 01:10:46,643 --> 01:10:48,545 [GRUNTS] 1244 01:10:54,518 --> 01:10:55,752 FANE: A rock? 1245 01:10:55,785 --> 01:10:58,021 Not a rock. 1246 01:10:58,054 --> 01:10:59,889 It be a Nightstone. 1247 01:10:59,923 --> 01:11:01,658 It hold powerful magic. 1248 01:11:02,726 --> 01:11:04,694 You take it up the South Trail to the Boundary, 1249 01:11:04,728 --> 01:11:05,629 it gets you through. 1250 01:11:05,662 --> 01:11:08,598 Now you leave the girl with Adie and go. 1251 01:11:10,734 --> 01:11:13,069 [FANE SIGHS] 1252 01:11:13,102 --> 01:11:15,805 The girl is coming with me. 1253 01:11:15,839 --> 01:11:17,006 Yah! 1254 01:11:17,040 --> 01:11:20,944 [***] 1255 01:11:20,977 --> 01:11:22,546 [HORSES WHINNY] 1256 01:11:27,016 --> 01:11:28,718 [GASPS] 1257 01:11:32,689 --> 01:11:34,023 [HORSES WHINNY] 1258 01:11:35,725 --> 01:11:37,894 [GAR SCREECHING] 1259 01:11:48,037 --> 01:11:49,673 [WHIMPERS] 1260 01:11:49,706 --> 01:11:50,974 [GASPS] 1261 01:11:52,075 --> 01:11:53,643 [INSECTS BUZZING] 1262 01:11:53,677 --> 01:11:54,944 Run! 1263 01:11:56,946 --> 01:11:59,048 Father! 1264 01:11:59,082 --> 01:12:00,950 Laura! 1265 01:12:04,053 --> 01:12:06,590 [GAR SCREECHING] 1266 01:12:06,623 --> 01:12:08,592 [SCREECHING] 1267 01:12:08,625 --> 01:12:11,828 [***] 1268 01:12:11,861 --> 01:12:13,763 [SCREAMS] 1269 01:12:13,797 --> 01:12:15,565 [WHIMPERING] 1270 01:12:16,700 --> 01:12:19,469 [GAR SCREECHING] 1271 01:12:19,503 --> 01:12:22,706 [***] 1272 01:12:23,807 --> 01:12:25,509 [SCREAMS] 1273 01:12:25,542 --> 01:12:27,644 [LAURA SCREAMING] 1274 01:12:29,513 --> 01:12:31,948 [LAURA SOBBING] 1275 01:12:31,981 --> 01:12:33,417 Are you hurt? 1276 01:12:33,450 --> 01:12:34,484 [LAURA SOBBING] 1277 01:12:34,518 --> 01:12:35,952 CHASE: Are you all right? 1278 01:12:37,687 --> 01:12:39,623 [PANTING] 1279 01:12:43,460 --> 01:12:44,728 If I believed in fairy-tales, 1280 01:12:47,697 --> 01:12:51,435 I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon. 1281 01:12:54,671 --> 01:12:56,506 Thank you. 1282 01:12:56,540 --> 01:12:58,675 [***] 1283 01:13:03,813 --> 01:13:06,883 [***] 1284 01:13:06,916 --> 01:13:09,819 Laura. Thank the Spirits you're all right. 1285 01:13:09,853 --> 01:13:11,921 Your Seeker here saved her life. 1286 01:13:16,726 --> 01:13:18,428 How is he? 1287 01:13:18,462 --> 01:13:19,696 He's the same. 1288 01:13:23,600 --> 01:13:24,634 [SIGHS] 1289 01:13:27,704 --> 01:13:29,739 ADIE: His skin be burning hot. 1290 01:13:29,773 --> 01:13:31,908 This be Shadow poison at work. 1291 01:13:31,941 --> 01:13:33,209 Can you help him? 1292 01:13:33,242 --> 01:13:34,844 ADIE: Adie has her ways. 1293 01:13:34,878 --> 01:13:36,646 She will do what she can. 1294 01:13:37,647 --> 01:13:38,582 We'll leave him with you, 1295 01:13:38,615 --> 01:13:40,617 and we'll come back after we get the Book. 1296 01:13:40,650 --> 01:13:44,521 We should go. From here, Fane has less than an hour 1297 01:13:44,554 --> 01:13:46,222 before he gets back to the Boundary. 1298 01:13:46,255 --> 01:13:48,725 And with Adie's Nightstone he be able to walk through it. 1299 01:13:48,758 --> 01:13:49,759 We should hurry. 1300 01:13:49,793 --> 01:13:50,994 No. Chase, you've done enough. 1301 01:13:51,027 --> 01:13:52,529 You get Laura home, 1302 01:13:52,562 --> 01:13:54,564 and you make sure the rest of your family is safe. 1303 01:13:54,598 --> 01:13:55,699 You need help, Richard. 1304 01:13:55,732 --> 01:13:57,601 That's what I have Kahlan for. 1305 01:13:58,735 --> 01:14:01,471 And like she said when we first met, 1306 01:14:01,505 --> 01:14:03,907 she can take care of herself. 1307 01:14:05,709 --> 01:14:07,176 CHASE: If you need me, my friend, 1308 01:14:07,210 --> 01:14:10,179 you send word, and I'll be there as fast as a horse can take me. 1309 01:14:10,213 --> 01:14:11,180 [SIGHS] 1310 01:14:11,214 --> 01:14:12,682 It could be a long ride, Chase. 1311 01:14:12,716 --> 01:14:14,884 There's no ride too long. 1312 01:14:22,992 --> 01:14:24,227 [SIGHS] 1313 01:14:25,995 --> 01:14:28,665 Let's fine Fane. 1314 01:14:28,698 --> 01:14:31,668 [***] 1315 01:15:23,152 --> 01:15:24,253 VESS: There! 1316 01:15:24,287 --> 01:15:25,655 To the south. 1317 01:15:25,689 --> 01:15:27,624 Realign the weapon and aim for the lights. 1318 01:15:27,657 --> 01:15:29,292 MAN: Yes, sir! 1319 01:15:29,325 --> 01:15:30,827 RICHARD: Fane! 1320 01:15:33,797 --> 01:15:35,298 Give me the Book. 1321 01:15:37,601 --> 01:15:38,568 [SIGHS] 1322 01:15:38,602 --> 01:15:39,736 Kill them. 1323 01:15:41,137 --> 01:15:44,608 I said give me the Book. 1324 01:15:44,641 --> 01:15:46,876 Haven't you learned your lesson yet, 1325 01:15:46,910 --> 01:15:48,144 boy? 1326 01:15:48,177 --> 01:15:50,647 As a matter of fact, I have. 1327 01:15:51,648 --> 01:15:52,916 [RICHARD GRUNTING] 1328 01:15:52,949 --> 01:15:55,184 [YELLING] 1329 01:15:55,218 --> 01:15:57,721 [ALL GRUNTING] 1330 01:16:07,363 --> 01:16:08,632 [SCREAMS] 1331 01:16:08,665 --> 01:16:11,635 [***] 1332 01:16:15,138 --> 01:16:16,572 [YELLING] 1333 01:16:21,344 --> 01:16:22,879 [GRUNTS] 1334 01:16:27,651 --> 01:16:29,753 [MAN GROANS] 1335 01:16:29,786 --> 01:16:32,388 [BOTH GRUNTING] 1336 01:16:32,421 --> 01:16:35,591 [***] 1337 01:16:38,161 --> 01:16:40,797 [YELLING] 1338 01:16:43,867 --> 01:16:45,802 [MAN YELLING] 1339 01:16:47,370 --> 01:16:49,105 [MAN GROANS] 1340 01:16:49,138 --> 01:16:52,375 [***] 1341 01:16:52,776 --> 01:16:54,243 [FANE SCREAMS] 1342 01:16:58,915 --> 01:17:01,184 [FANE SCREAMS] 1343 01:17:02,719 --> 01:17:06,823 [***] 1344 01:17:26,175 --> 01:17:27,243 [RICHARD SIGHS] 1345 01:17:27,276 --> 01:17:28,311 [GRUNTS] 1346 01:17:28,344 --> 01:17:29,412 [SIGHS] 1347 01:17:32,381 --> 01:17:34,417 KAHLAN: You did it. 1348 01:17:37,353 --> 01:17:39,422 You are the Seeker. 1349 01:17:43,426 --> 01:17:44,894 [SIGHS] 1350 01:17:51,200 --> 01:17:52,435 [KAHLAN SIGHS] 1351 01:17:52,468 --> 01:17:54,137 [EXPLOSION IN DISTANCE] 1352 01:17:55,371 --> 01:17:56,372 Jump! 1353 01:18:12,388 --> 01:18:15,358 [***] 1354 01:18:17,526 --> 01:18:20,229 VESS: The Boundary is open! 1355 01:18:20,263 --> 01:18:22,065 Into the breach! 1356 01:18:22,098 --> 01:18:25,234 Find the Seeker! Kill them! 1357 01:18:25,268 --> 01:18:28,104 [MEN YELLING] 1358 01:18:29,405 --> 01:18:32,275 [***] 1359 01:18:40,183 --> 01:18:43,252 [***] 1360 01:18:43,286 --> 01:18:45,288 KAHLAN: What do we do? 1361 01:18:46,289 --> 01:18:47,523 We stand and fight. 1362 01:18:47,556 --> 01:18:51,795 [***] 1363 01:18:55,098 --> 01:18:57,033 The Book of Counted Shadows. 1364 01:18:57,066 --> 01:18:59,135 KAHLAN: We can't let them get the Book. 1365 01:18:59,168 --> 01:19:01,237 Stay back! 1366 01:19:03,439 --> 01:19:05,074 Give me the Book 1367 01:19:05,108 --> 01:19:07,476 and I'll give you a merciful death. 1368 01:19:07,510 --> 01:19:11,314 ZEDD: The Book contains the secrets of power. 1369 01:19:11,347 --> 01:19:14,050 KAHLAN: And if Darken Rahl gets it, he will use it 1370 01:19:14,083 --> 01:19:16,519 to control every corner of the world. 1371 01:19:16,552 --> 01:19:20,556 [***] 1372 01:19:20,589 --> 01:19:23,026 No! 1373 01:19:26,195 --> 01:19:28,131 Get the Book! 1374 01:19:30,299 --> 01:19:32,068 [MEN YELLING] 1375 01:19:37,173 --> 01:19:38,341 Take them! 1376 01:19:38,374 --> 01:19:40,509 [MEN YELLING] 1377 01:19:40,543 --> 01:19:43,146 ZEDD: Clear your mind of what was and will be. 1378 01:19:43,179 --> 01:19:45,949 See only the task that is. 1379 01:19:45,982 --> 01:19:49,986 [***] 1380 01:19:50,019 --> 01:19:52,055 ZEDD: Though the Seeker may battle alone, 1381 01:19:52,088 --> 01:19:54,190 he fights with the strength of many. 1382 01:19:54,223 --> 01:19:57,460 [***] 1383 01:20:04,000 --> 01:20:05,534 [MEN YELLING] 1384 01:20:10,439 --> 01:20:13,209 [ALL GRUNTING] 1385 01:20:15,278 --> 01:20:16,579 [SCREAMS] 1386 01:20:20,583 --> 01:20:22,585 [RICHARD YELLING] 1387 01:20:24,387 --> 01:20:25,454 [KAHLAN YELLING] 1388 01:20:33,596 --> 01:20:35,431 VASS: Kill them! 1389 01:20:35,464 --> 01:20:37,466 [***] 1390 01:20:37,500 --> 01:20:38,534 ADIE: Easy, old man. 1391 01:20:40,003 --> 01:20:41,170 Who are you? 1392 01:20:41,204 --> 01:20:42,505 Your friends left me to heal you. 1393 01:20:42,538 --> 01:20:43,940 Where are they? 1394 01:20:43,973 --> 01:20:45,074 On the Boundary. 1395 01:20:45,108 --> 01:20:46,409 I have to go. 1396 01:20:46,442 --> 01:20:49,012 [***] 1397 01:20:49,045 --> 01:20:50,513 [MEN YELLING] 1398 01:20:50,546 --> 01:20:53,216 [ALL GRUNTING] 1399 01:21:02,325 --> 01:21:04,260 RICHARD: Kahlan! 1400 01:21:08,097 --> 01:21:11,467 [***] 1401 01:21:21,477 --> 01:21:23,179 RICHARD: No! 1402 01:21:24,380 --> 01:21:25,548 RICHARD: Kahlan! 1403 01:21:28,117 --> 01:21:30,486 [ALL GRUNTING] 1404 01:21:38,327 --> 01:21:39,996 No! 1405 01:21:40,029 --> 01:21:42,098 [ALL GRUNTING] 1406 01:21:53,176 --> 01:21:55,111 [MAN GROANS] 1407 01:21:55,144 --> 01:21:58,014 [RICHARD GRUNTING, SWORD CLANGING] 1408 01:22:02,385 --> 01:22:05,254 [***] 1409 01:22:05,288 --> 01:22:07,223 [GRUNTING] 1410 01:22:09,993 --> 01:22:11,961 RICHARD: Kahlan! 1411 01:22:14,998 --> 01:22:16,699 RICHARD: Kahlan! 1412 01:22:22,438 --> 01:22:25,508 [***] 1413 01:22:26,375 --> 01:22:28,211 [RICHARD YELLING] 1414 01:22:32,248 --> 01:22:35,284 [***] 1415 01:23:25,201 --> 01:23:28,071 That's the second time you saved my life. 1416 01:23:34,410 --> 01:23:37,446 [***] 1417 01:23:54,330 --> 01:23:56,065 Looks like I missed the excitement. 1418 01:23:56,099 --> 01:23:57,166 Zedd. 1419 01:23:57,200 --> 01:23:59,202 You're alive. 1420 01:23:59,235 --> 01:24:01,437 Takes more than a little Shadow poison to kill me, boy. 1421 01:24:01,470 --> 01:24:02,738 [CHUCKLES] 1422 01:24:02,771 --> 01:24:04,807 He burned the Book. 1423 01:24:05,708 --> 01:24:06,775 I had to. 1424 01:24:06,809 --> 01:24:08,377 It was the only way I could see 1425 01:24:08,411 --> 01:24:10,279 to keep it from the D'Harans. 1426 01:24:12,681 --> 01:24:14,717 How will he fulfil the Prophecy now? 1427 01:24:16,152 --> 01:24:18,721 Sounds to me like he's already started. 1428 01:24:18,754 --> 01:24:20,656 I don't understand. 1429 01:24:21,624 --> 01:24:23,759 Correct me if I'm wrong, but doesn't the Prophecy say 1430 01:24:23,792 --> 01:24:25,628 the Seeker will use the Book in his quest 1431 01:24:25,661 --> 01:24:28,364 to defeat Darken Rahl? 1432 01:24:29,265 --> 01:24:30,866 He did use the Book, 1433 01:24:30,899 --> 01:24:33,702 just not in the way we expected. 1434 01:24:34,703 --> 01:24:36,339 More importantly, he kept the Book 1435 01:24:36,372 --> 01:24:39,408 from getting into Rahl's hands. 1436 01:24:39,442 --> 01:24:42,145 Being the Seeker means making difficult choices. 1437 01:24:43,212 --> 01:24:45,814 And Richard made the first of many today. 1438 01:24:45,848 --> 01:24:48,317 But what about all the secrets the Book was said to contain? 1439 01:24:48,351 --> 01:24:52,221 How will he defeat Rahl without knowing them? 1440 01:24:52,255 --> 01:24:54,690 Well, it appears the Seeker's quest 1441 01:24:54,723 --> 01:24:56,859 isn't going to come with an instruction manual. 1442 01:25:01,664 --> 01:25:04,333 Where to now? 1443 01:25:04,367 --> 01:25:05,901 The Boundary is open. 1444 01:25:05,934 --> 01:25:08,204 We can go either way. 1445 01:25:14,810 --> 01:25:16,245 [SIGHS] 1446 01:25:17,780 --> 01:25:20,816 Well, like a wise man once told me, 1447 01:25:20,849 --> 01:25:23,819 "In this life, you can't go back. 1448 01:25:23,852 --> 01:25:25,288 Only forward." 1449 01:25:26,322 --> 01:25:28,757 Spoken like the true Seeker. 1450 01:25:35,731 --> 01:25:36,832 [SIGHS] 1451 01:25:46,609 --> 01:25:49,345 AIDE-DE-CAMP: My Lord, one of our sorcerers from the Boundary 1452 01:25:49,378 --> 01:25:50,946 has sent news from Kaldrith. 1453 01:25:50,979 --> 01:25:53,682 He was the only survivor of his artillery battery. 1454 01:25:56,619 --> 01:25:57,920 The only survivor? 1455 01:25:57,953 --> 01:25:59,955 Yes, My Lord. 1456 01:25:59,988 --> 01:26:01,924 They succeeded in penetrating the Boundary, 1457 01:26:01,957 --> 01:26:05,694 but the Seeker killed them all. 1458 01:26:05,728 --> 01:26:07,230 The Book? 1459 01:26:07,263 --> 01:26:09,632 Destroyed, My Lord. 1460 01:26:12,935 --> 01:26:14,903 Well then, 1461 01:26:14,937 --> 01:26:18,974 it would seem the Seeker and I are on an even footing. 1462 01:26:19,007 --> 01:26:20,776 My Lord, 1463 01:26:20,809 --> 01:26:23,679 the Seeker travels only with a Wizard and a Confessor. 1464 01:26:23,712 --> 01:26:26,749 You have tens of thousands of subjects and soldiers 1465 01:26:26,782 --> 01:26:29,785 who will obey your every command. 1466 01:26:31,820 --> 01:26:36,692 Then let it be known throughout the three territories, 1467 01:26:36,725 --> 01:26:39,662 that whoever brings me the Seeker 1468 01:26:39,695 --> 01:26:43,266 will be rewarded beyond imagining. 1469 01:26:43,299 --> 01:26:46,569 [***] 1470 01:26:48,571 --> 01:26:50,539 RICHARD: So where are we going, exactly? 1471 01:26:50,573 --> 01:26:51,974 ZEDD: To find Rahl, of course. 1472 01:26:52,007 --> 01:26:53,041 KAHLAN: Won't be easy. 1473 01:26:53,075 --> 01:26:56,845 He moves from palace to palace, temple to temple. 1474 01:26:56,879 --> 01:26:59,014 His spies are everywhere. 1475 01:26:59,047 --> 01:27:01,850 And it's said he has magic to cloak his movements 1476 01:27:01,884 --> 01:27:04,653 and disguise his appearances. 1477 01:27:04,687 --> 01:27:06,822 So how will we find him? 1478 01:27:06,855 --> 01:27:10,726 One step at a time, my boy. One step at a time. 1479 01:27:10,759 --> 01:27:13,962 Because where we don't find Rahl, we'll find his emissaries, 1480 01:27:13,996 --> 01:27:17,800 and innocent people who need protection from his dark magic. 1481 01:27:17,833 --> 01:27:21,770 Mark my words, you'll get plenty of use out of that Sword. 1482 01:27:21,804 --> 01:27:23,506 I'll be ready. 1483 01:27:23,539 --> 01:27:24,607 [CHUCKLES] 1484 01:27:24,640 --> 01:27:26,008 I have no doubt. 1485 01:27:26,041 --> 01:27:29,011 [***] 96054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.