Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:01,502
I appreciate it.
2
00:00:22,732 --> 00:00:26,026
That was the theater
company. I told them to wait.
3
00:00:26,110 --> 00:00:28,988
I mean, I can't leave now
with all this going on.
4
00:00:29,071 --> 00:00:30,156
How long have you been standing here?
5
00:00:30,239 --> 00:00:31,240
I just got here.
6
00:00:36,954 --> 00:00:38,289
I was watching.
7
00:00:38,372 --> 00:00:40,166
It's in the news because
the funerals were today.
8
00:00:40,249 --> 00:00:42,585
One of the victims' wives gave me a hug.
9
00:00:42,668 --> 00:00:44,795
Have you heard from Harry?
10
00:00:44,879 --> 00:00:49,216
No, but can you blame him
after everything that happened?
11
00:00:53,137 --> 00:00:55,264
Ethan Bradford blew up an oil rig
12
00:00:55,347 --> 00:01:00,019
and killed five innocent
workers to win a court case.
13
00:01:00,102 --> 00:01:01,353
What are we gonna do to him?
14
00:01:01,437 --> 00:01:02,897
Fire fixes everything.
15
00:01:02,980 --> 00:01:05,357
Parker, you do not want to kill Ethan.
16
00:01:05,441 --> 00:01:08,861
Yes, I do. I wanna kill a lot of
people, all the time. I just don't.
17
00:01:08,861 --> 00:01:10,988
- If Ethan mysteriously dies...
- In a fire.
18
00:01:11,071 --> 00:01:12,948
Or he could go headfirst
down a staircase.
19
00:01:13,032 --> 00:01:14,492
While on fire.
20
00:01:14,575 --> 00:01:16,911
- If Ethan mysteriously dies...
- In a fire.
21
00:01:16,994 --> 00:01:19,330
... we don't get to
prove anything he did.
22
00:01:19,413 --> 00:01:21,332
Nobody gets a penny.
23
00:01:21,415 --> 00:01:24,126
Not the workers' families or
the original lawsuit victims.
24
00:01:24,210 --> 00:01:26,295
All right, then you tell me
how he pulled this off, huh?
25
00:01:26,378 --> 00:01:29,215
We were the first ones on and
the last ones off that rig.
26
00:01:29,298 --> 00:01:30,674
It was a worm.
27
00:01:31,634 --> 00:01:34,261
It's a variation of Stuxnet.
28
00:01:34,261 --> 00:01:35,930
A computer worm that somebody used
29
00:01:36,013 --> 00:01:39,642
to burn out the centrifuges
in an Iranian uranium refinery.
30
00:01:39,725 --> 00:01:42,645
Most computer viruses, they
just screw with your software.
31
00:01:42,728 --> 00:01:46,690
The Stuxnet family was the first
able to manipulate hardware.
32
00:01:46,774 --> 00:01:50,653
This one overheated
the rig drills and boom.
33
00:01:50,736 --> 00:01:54,448
Found traces of the worm in the
data we scraped from the rig.
34
00:01:54,532 --> 00:01:56,408
Well, that's proof of who did it.
35
00:01:56,492 --> 00:01:58,661
Well, no, that's proof that it happened.
36
00:01:58,744 --> 00:02:00,579
Like finding a bullet
tells you a gun went off,
37
00:02:00,663 --> 00:02:02,289
but who pulled the trigger?
38
00:02:02,373 --> 00:02:05,209
If we find the source code of
the worm from who executed it,
39
00:02:05,292 --> 00:02:06,735
we can use the traces from the oil rig
40
00:02:06,736 --> 00:02:08,671
to prove that they're somehow connected.
41
00:02:08,754 --> 00:02:11,298
Like matching the scratches of
a bullet to the barrel of a gun.
42
00:02:11,382 --> 00:02:14,844
Okay, well, Bradford's not
exactly a computer nerd.
43
00:02:14,927 --> 00:02:17,638
Hey, hey, we have reclaimed that term.
44
00:02:17,721 --> 00:02:20,015
Somebody is helping him.
45
00:02:20,099 --> 00:02:21,099
Yes.
46
00:02:22,935 --> 00:02:24,603
And it's R.I.Z. Security.
47
00:02:25,813 --> 00:02:27,648
Well-dressed muscle for
the rich and powerful,
48
00:02:27,731 --> 00:02:30,067
also bills themselves as a
crisis management company.
49
00:02:30,150 --> 00:02:32,570
Our favorite boss lady, Bligh,
50
00:02:32,653 --> 00:02:36,448
arrived at R.I.Z.'s New Orleans
office in the middle of the trial.
51
00:02:37,825 --> 00:02:39,243
She never left.
52
00:02:39,326 --> 00:02:41,161
And they have a huge
cybersecurity department.
53
00:02:41,245 --> 00:02:43,080
Well, the code is in there.
54
00:02:43,163 --> 00:02:46,792
Yeah, I'd bet my 50th anniversary
sonic screwdriver on that.
55
00:02:46,876 --> 00:02:48,210
- Breanna.
- Oh!
56
00:02:48,294 --> 00:02:49,837
Really good job.
57
00:02:49,920 --> 00:02:51,380
Mysterious death postponed.
58
00:02:53,465 --> 00:02:55,593
Pull up the specs on
the R.I.Z. building.
59
00:02:55,676 --> 00:02:57,428
Work out a plan to hit them.
60
00:02:57,511 --> 00:02:58,762
Uh, that could take a while.
61
00:02:58,846 --> 00:03:02,349
Well, then take your
time, but do it right.
62
00:03:04,810 --> 00:03:07,021
They weren't really gonna
kill that guy, were they?
63
00:03:07,104 --> 00:03:09,273
Eliot? No.
64
00:03:09,356 --> 00:03:10,356
Parker?
65
00:03:14,361 --> 00:03:15,654
You heard the man.
66
00:03:15,738 --> 00:03:17,740
Take your time. Do it right.
67
00:03:56,195 --> 00:03:57,321
Fortescue.
68
00:03:59,657 --> 00:04:00,658
Mm.
69
00:04:02,743 --> 00:04:04,078
Shall I?
70
00:04:06,413 --> 00:04:07,539
Ah.
71
00:04:17,257 --> 00:04:18,801
Merci.
72
00:04:28,394 --> 00:04:31,188
Switching cars in three, two, one...
73
00:04:33,524 --> 00:04:36,276
I'll be in the server
room in three minutes.
74
00:04:40,739 --> 00:04:41,740
Hey, buddy.
75
00:04:41,824 --> 00:04:43,242
Hey, you're early.
76
00:04:43,325 --> 00:04:44,994
I am early.
77
00:04:45,077 --> 00:04:46,412
I'll tell you what, though.
78
00:04:46,495 --> 00:04:47,538
You make a break for it now,
79
00:04:47,621 --> 00:04:51,125
you can beat the rush to the
bear claws in the break room.
80
00:04:53,252 --> 00:04:54,670
I do like bear claws.
81
00:04:58,048 --> 00:04:59,049
All right.
82
00:04:59,133 --> 00:05:01,635
If Hardison could see me now.
83
00:05:01,719 --> 00:05:03,262
I'm accessing the video hard drives.
84
00:05:03,345 --> 00:05:05,139
Right, but we cannot kill the cameras.
85
00:05:05,222 --> 00:05:06,348
That'll set off the alarm.
86
00:05:11,562 --> 00:05:13,480
R.I.Z. security is tight.
87
00:05:13,564 --> 00:05:15,274
The best we can do is erase that video.
88
00:05:15,357 --> 00:05:18,277
Sophie, they think you're
meeting is in room 207.
89
00:05:18,360 --> 00:05:21,530
The cybersecurity administrator's
office is right around the corner.
90
00:05:21,613 --> 00:05:24,491
Any incriminating emails
will be on their computer.
91
00:05:24,575 --> 00:05:25,576
Ms. Fortescue.
92
00:05:25,659 --> 00:05:28,412
I'm so sorry. Things have
just been a bit crazy today.
93
00:05:28,495 --> 00:05:33,167
A security firm like R.I.Z. having
a crazy day is not very reassuring.
94
00:05:33,250 --> 00:05:35,586
Ms. Bligh's in the building. She
upped all our security protocols.
95
00:05:35,669 --> 00:05:36,795
Interesting.
96
00:05:39,548 --> 00:05:41,759
All right, I'm at the server room
door. Kill the sensors inside.
97
00:05:41,842 --> 00:05:43,760
Got it.
98
00:05:44,803 --> 00:05:45,803
Wait, wait, wait, I don't have it.
99
00:05:46,722 --> 00:05:50,642
Any security overrides must
be approved by Alexandra Bligh.
100
00:05:50,726 --> 00:05:52,311
Hmm, didn't see that coming.
101
00:05:52,394 --> 00:05:54,313
Breanna, see what you can
do with the motion sensors.
102
00:05:54,396 --> 00:05:56,732
- I'm working on the door.
- And we're gonna be in 207.
103
00:05:56,815 --> 00:05:59,193
Ah. Oh, ladies' room?
104
00:05:59,276 --> 00:06:00,778
Before we get started.
105
00:06:00,861 --> 00:06:02,821
Around the corner. I'll
just wait right here.
106
00:06:02,905 --> 00:06:04,573
Oh, that won't be necessary.
107
00:06:04,656 --> 00:06:05,783
No unaccompanied guests.
108
00:06:05,866 --> 00:06:07,159
Ms. Bligh instituted the rule today.
109
00:06:07,242 --> 00:06:08,911
- That's gonna be a problem.
- Yes.
110
00:06:08,994 --> 00:06:12,081
Guys, I'm working on the
motion sensors. Almost there.
111
00:06:13,957 --> 00:06:15,292
I'm so sorry.
112
00:06:15,375 --> 00:06:21,090
No, Breanna, the question is
not, What did you do wrong?
113
00:06:21,173 --> 00:06:25,761
The real question is, Why is
Alexandra Bligh increasing security now
114
00:06:25,844 --> 00:06:27,971
when she's already got
away with the crime?
115
00:06:34,937 --> 00:06:37,022
Is there a big glass door on your specs?
116
00:06:37,106 --> 00:06:38,982
What? No.
117
00:06:39,066 --> 00:06:41,193
Smells bulletproof.
118
00:06:48,951 --> 00:06:51,495
Strike two. It's completely empty.
119
00:06:51,578 --> 00:06:53,205
What the hell? That's the office.
120
00:06:53,288 --> 00:06:54,373
Are we staying or are we going?
121
00:06:54,456 --> 00:06:56,500
Too much of the plan has changed.
122
00:06:57,584 --> 00:06:59,211
Can I help you?
123
00:06:59,294 --> 00:07:01,004
Yes, you can.
124
00:07:01,088 --> 00:07:02,965
Kayley Manners, from the DC office.
125
00:07:03,048 --> 00:07:05,092
I'm here to meet the cyber team, but...
126
00:07:05,175 --> 00:07:07,302
Oh, Ms. Bligh moved all that stuff
127
00:07:07,386 --> 00:07:09,555
up to the new secure 20th
floor, with the servers.
128
00:07:09,638 --> 00:07:11,348
Um, elevators are down the hall.
129
00:07:11,431 --> 00:07:13,058
Thanks, I'll head right up.
130
00:07:18,647 --> 00:07:21,024
Hey, man, where's your new ID?
131
00:07:21,108 --> 00:07:22,192
Oh, I got the...
132
00:07:22,276 --> 00:07:23,777
You know, the biometric one.
133
00:07:23,861 --> 00:07:26,155
You know, the one Bligh
said we had to get.
134
00:07:34,246 --> 00:07:35,747
Hey. Hey. Hey.
135
00:07:37,249 --> 00:07:39,167
- What are you doing here?
- Getting my free taser.
136
00:07:41,587 --> 00:07:43,380
Wait!
137
00:07:43,463 --> 00:07:45,507
Don't have this one yet.
138
00:07:45,591 --> 00:07:46,884
Sophie, we gotta go.
139
00:07:48,594 --> 00:07:51,555
This is an apple
fritter, not a bear claw.
140
00:07:51,638 --> 00:07:53,849
I'll meet you at the backup exit.
141
00:07:56,852 --> 00:07:59,438
Oh, Ms. Fortescue, I
wanted to introduce you.
142
00:08:05,569 --> 00:08:06,569
There you are.
143
00:08:07,988 --> 00:08:11,450
I wanted to ask you about
these shell corporations,
144
00:08:11,533 --> 00:08:13,452
in particular this one here...
145
00:08:19,149 --> 00:08:20,167
There's no doubt.
146
00:08:20,167 --> 00:08:21,543
According to tax records,
147
00:08:21,627 --> 00:08:24,755
Harry Wilson started working
for R.I.Z. two days after trial.
148
00:08:26,924 --> 00:08:29,551
The situation with his ex.
149
00:08:29,635 --> 00:08:32,596
I mean, he was compromised
for the whole con.
150
00:08:32,679 --> 00:08:34,598
Explains why he cut
off all contact with us.
151
00:08:34,681 --> 00:08:37,059
He wasn't sad, he was just
going back to being evil Harry.
152
00:08:37,601 --> 00:08:39,478
But why wouldn't they hire him?
153
00:08:39,561 --> 00:08:41,730
A corrupt fixer of 20 years.
154
00:08:41,813 --> 00:08:44,900
He knows the law, money
laundering, politics inside and out.
155
00:08:44,983 --> 00:08:46,693
But he's gone against R.I.Z.
156
00:08:46,777 --> 00:08:48,654
Yeah, and proven himself.
157
00:08:49,821 --> 00:08:51,376
Company like that, a person like Bligh,
158
00:08:51,377 --> 00:08:52,450
they look at that as an audition.
159
00:08:52,532 --> 00:08:54,201
He recognized me.
160
00:08:54,284 --> 00:08:57,537
We were this close together,
and he let me walk away. Why?
161
00:08:57,621 --> 00:08:59,248
No, we're not having
this conversation again.
162
00:08:59,331 --> 00:09:03,335
He lied to us before, and we let it
slide because he was your project.
163
00:09:03,418 --> 00:09:04,878
Not everybody can be saved.
164
00:09:04,962 --> 00:09:07,923
Look, the fact is, is
he was on the dark side.
165
00:09:08,006 --> 00:09:09,758
He slid back. It happens.
166
00:09:09,841 --> 00:09:11,510
Some people can't resist the temptation.
167
00:09:11,593 --> 00:09:13,929
But if he's been working
with them for two months,
168
00:09:14,012 --> 00:09:15,389
maybe he knows something, right?
169
00:09:15,472 --> 00:09:18,350
Maybe he can tell us all about new
security or what R.I.Z. is up to.
170
00:09:22,729 --> 00:09:24,147
All right, let's do this.
171
00:09:25,190 --> 00:09:27,025
Let's go steal our Mr. Wilson.
172
00:09:37,286 --> 00:09:39,121
- Ooh, pirate hat!
- No.
173
00:09:42,874 --> 00:09:44,960
All right, what is this place?
174
00:09:45,043 --> 00:09:48,005
Power substation of the Southeast grid,
175
00:09:48,088 --> 00:09:51,133
in theory owned by Southern
Power Solutions Incorporated,
176
00:09:51,216 --> 00:09:53,635
but they've got some funky
stuff with their ownership chain.
177
00:09:53,719 --> 00:09:55,762
Exactly the kind of
corporate shell company
178
00:09:55,846 --> 00:09:58,056
that our Mr. Wilson excels at.
179
00:09:58,140 --> 00:10:00,350
Good, so we agree, Harry's doing
bad things for bad people again.
180
00:10:00,434 --> 00:10:02,728
Bring him back in one piece.
181
00:10:02,811 --> 00:10:04,313
Well, I'm not gonna promise that, man.
182
00:10:04,396 --> 00:10:06,523
Maybe two, three large
pieces at the most.
183
00:10:06,606 --> 00:10:08,567
Okay, there's a side walkway.
184
00:10:08,650 --> 00:10:11,111
Just let me blank the
camera. One second.
185
00:10:14,072 --> 00:10:15,282
Can't you kill the cameras?
186
00:10:16,491 --> 00:10:18,201
And...
187
00:10:18,285 --> 00:10:19,411
Got it.
188
00:10:19,494 --> 00:10:21,246
What was the problem there, Breanna?
189
00:10:21,330 --> 00:10:22,372
I'm not sure.
190
00:10:22,456 --> 00:10:24,249
It was just harder than
it should have been.
191
00:10:24,333 --> 00:10:26,710
Something's weird about this system.
192
00:10:29,629 --> 00:10:31,631
That's not the way I see it at all.
193
00:10:31,715 --> 00:10:33,884
Not the way I see it at all.
194
00:10:34,676 --> 00:10:37,637
Anybody got a theory on why
Harry's talking to Ethan Bradford?
195
00:10:37,721 --> 00:10:39,514
Two mysterious deaths with one stone.
196
00:10:39,598 --> 00:10:42,351
Parker. Answers, not vengeance.
197
00:10:42,434 --> 00:10:44,019
What, didn't you see the
sign when we walked in?
198
00:10:44,102 --> 00:10:46,188
It says "112 days without an accident."
199
00:10:46,271 --> 00:10:47,272
They're due.
200
00:10:47,356 --> 00:10:49,066
I don't know why
Alexandra had to send you.
201
00:10:49,149 --> 00:10:51,151
To make sure no one figures
out what you're up to.
202
00:10:51,234 --> 00:10:52,402
Like I already did.
203
00:10:52,486 --> 00:10:54,571
And then beat you so
badly in open court,
204
00:10:54,654 --> 00:10:56,656
you had to blow up an oil
rig just to save your ass.
205
00:10:56,740 --> 00:10:58,742
Now do you see why she sent for me?
206
00:10:58,825 --> 00:11:00,827
You know, the plan to blow up that rig
207
00:11:00,911 --> 00:11:04,081
was made way before you showed up.
208
00:11:04,164 --> 00:11:05,457
Or didn't she share that with you?
209
00:11:05,540 --> 00:11:08,168
This is my project. I am the face of it.
210
00:11:08,251 --> 00:11:11,213
And you are not taking any of my credit.
211
00:11:11,296 --> 00:11:12,589
Why don't you give me
those security protocols
212
00:11:12,672 --> 00:11:13,673
and let me get back to work?
213
00:11:13,757 --> 00:11:16,843
You're a lawyer, what the hell
do you know about security?
214
00:11:16,927 --> 00:11:18,637
Oh, I just spent the last
eight months working with a crew
215
00:11:18,720 --> 00:11:20,472
that take people like
you apart for breakfast.
216
00:11:20,555 --> 00:11:21,807
I'm not just a lawyer anymore.
217
00:11:25,519 --> 00:11:28,355
Next time, let's meet at R.I.Z.
You can wait for me in my office.
218
00:11:28,438 --> 00:11:30,107
It's the one with the nice view
219
00:11:30,190 --> 00:11:32,692
and the $10,000 custom-made desk.
220
00:11:32,776 --> 00:11:34,778
Maple. From Canada.
221
00:11:34,861 --> 00:11:36,071
Hand-carved.
222
00:11:44,413 --> 00:11:45,455
Did he see us?
223
00:11:45,539 --> 00:11:46,581
I don't care.
224
00:11:46,665 --> 00:11:48,417
Breanna, cut the feeds.
225
00:11:48,500 --> 00:11:49,960
I'm trying, but there's...
226
00:11:50,043 --> 00:11:51,837
there's somebody else in the system.
227
00:11:51,920 --> 00:11:54,172
This is not security,
guys. This is way tougher.
228
00:11:54,256 --> 00:11:56,758
Maybe R.I.Z. on top of theirs?
229
00:12:00,804 --> 00:12:02,556
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
230
00:12:08,478 --> 00:12:11,815
How did you... Oh, right. You're you.
231
00:12:11,898 --> 00:12:14,484
I can explain! I can explain.
232
00:12:14,568 --> 00:12:16,611
Guys, something is
actively fighting me here.
233
00:12:16,695 --> 00:12:18,113
The electricals are fluctuating.
234
00:12:18,196 --> 00:12:20,740
- Somebody else is in the system.
- What are you up to?
235
00:12:20,740 --> 00:12:22,576
You gotta get out of
here before it happens.
236
00:12:24,286 --> 00:12:27,289
Fault in system four.
Security to system four.
237
00:12:27,372 --> 00:12:30,417
Okay, I got three security
teams coming your way, one exit.
238
00:12:30,500 --> 00:12:32,752
I'm going around the
front, try to distract them.
239
00:12:32,836 --> 00:12:33,879
Wait.
240
00:12:33,962 --> 00:12:35,338
I know this code.
241
00:12:39,259 --> 00:12:40,969
I know who this is.
242
00:12:42,137 --> 00:12:43,388
Over here!
243
00:12:44,764 --> 00:12:45,932
Parker!
244
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Eliot!
245
00:13:11,625 --> 00:13:13,084
Come with me if you wanna live.
246
00:13:15,921 --> 00:13:17,839
Appreciate that.
247
00:13:17,923 --> 00:13:19,090
Let's go.
248
00:13:24,095 --> 00:13:25,096
What is this exactly?
249
00:13:25,180 --> 00:13:26,431
It's supposed to be a
mild power fluctuation
250
00:13:26,515 --> 00:13:28,934
to cover me installing my hardware taps.
251
00:13:29,017 --> 00:13:30,935
- Hey, babe.
- So we're not killing Harry?
252
00:13:30,936 --> 00:13:32,270
That was a discussion point?
253
00:13:32,354 --> 00:13:34,231
Breanna, I'm tossing you
control of the security system.
254
00:13:34,314 --> 00:13:35,357
Yep, got it.
255
00:13:35,440 --> 00:13:38,276
Uh, pop the motion
detectors in section five.
256
00:13:38,360 --> 00:13:40,153
I'll kill the alarm here.
257
00:13:43,949 --> 00:13:45,700
Not here. Next sector.
258
00:13:54,417 --> 00:13:57,045
Stop. You keep interrupting
me, all right? That's not...
259
00:13:57,128 --> 00:13:58,755
I mean, what, you mad
'cause you're the only one
260
00:13:58,838 --> 00:13:59,923
supposed to get a cool entrance?
261
00:14:00,006 --> 00:14:01,341
- Huh? What?
- I thought it was cool.
262
00:14:01,424 --> 00:14:03,885
I'm not debating the
coolness of the entrance!
263
00:14:03,969 --> 00:14:06,972
Well, I appreciated the theatricality.
264
00:14:07,055 --> 00:14:08,890
- And I almost got you!
- Hey, kid, look...
265
00:14:08,974 --> 00:14:12,060
Hey. My point is, it's not
cool to keep us out of the loop.
266
00:14:12,143 --> 00:14:14,229
I'm guessing that was
someone else's doing.
267
00:14:16,856 --> 00:14:18,590
R.I.Z. had encountered each of you,
268
00:14:18,591 --> 00:14:20,652
except for Hardison, when we all met.
269
00:14:20,735 --> 00:14:22,529
Given the time he spent
away from the crew,
270
00:14:22,612 --> 00:14:24,698
it seemed like there was
enough wiggle room to reach out,
271
00:14:24,781 --> 00:14:26,783
ask for help, without
any risk to my cover.
272
00:14:26,866 --> 00:14:29,744
And yes, it was a cover.
273
00:14:30,579 --> 00:14:34,583
Look, we had to assume that
R.I.Z., even if they trusted him,
274
00:14:34,666 --> 00:14:36,876
was still monitoring his
phone and computer usage.
275
00:14:36,960 --> 00:14:41,339
That means any text or email
to any of you, game over.
276
00:14:41,423 --> 00:14:43,466
So you couldn't give us a heads-up.
277
00:14:43,550 --> 00:14:47,012
I mean, I was 99% sure they
couldn't tie me to Harry,
278
00:14:47,095 --> 00:14:49,306
but I wasn't 100%, right?
279
00:14:49,389 --> 00:14:52,142
Didn't wanna make any moves till we
got the information that we wanted.
280
00:14:52,225 --> 00:14:56,438
So no phone, no computer.
How did you communicate?
281
00:14:56,521 --> 00:14:59,441
Kids, they never think about paper.
282
00:14:59,524 --> 00:15:00,900
They never do.
283
00:15:04,946 --> 00:15:08,617
I got Harry a subscription
to a bunch of pet magazines.
284
00:15:09,826 --> 00:15:11,369
"Cats, Cats, Cats"?
285
00:15:11,453 --> 00:15:12,662
"Dog Dude."
286
00:15:14,039 --> 00:15:16,666
"Pony Fans"? That one was
not what we thought it was.
287
00:15:16,750 --> 00:15:19,628
- I done told you, I apologize.
- But it came to my office.
288
00:15:19,711 --> 00:15:21,755
- You still mad you and your...
- It was embarrassing.
289
00:15:21,838 --> 00:15:23,381
Well, it was supposed to be.
290
00:15:23,465 --> 00:15:24,758
- You did that on purpose?
- Maybe.
291
00:15:24,841 --> 00:15:26,843
Hey, Bre, check it.
292
00:15:27,844 --> 00:15:30,764
Insert a fake page with a
photo with hidden instructions
293
00:15:30,847 --> 00:15:33,016
on how to access R.I.Z.'s servers.
294
00:15:33,099 --> 00:15:34,768
All right?
295
00:15:34,851 --> 00:15:37,771
New Guy makes a half-decent
hacker with me holding his hand.
296
00:15:37,854 --> 00:15:39,731
So you can prove Ethan
blew up the oil rig?
297
00:15:39,814 --> 00:15:41,316
No, that's not what we
were trying to prove at all.
298
00:15:46,196 --> 00:15:49,491
Bradford worked for
R.I.Z. ten years ago?
299
00:15:49,574 --> 00:15:52,243
They maneuvered him into
position at GulfPetrol.
300
00:15:52,327 --> 00:15:55,580
Yeah, R.I.Z. does not
work for Ethan Bradford.
301
00:15:55,664 --> 00:15:58,166
Ethan Bradford works for R.I.Z.
302
00:15:58,249 --> 00:16:01,711
The rig explosion wasn't just
to cover up the GulfPetrol spill.
303
00:16:01,795 --> 00:16:04,047
It was part of a much bigger project.
304
00:16:04,130 --> 00:16:05,924
Proof that they could do it.
305
00:16:06,007 --> 00:16:07,217
Do what?
306
00:16:07,300 --> 00:16:09,678
Well, as far as we can tell,
307
00:16:09,761 --> 00:16:12,305
to shut down the United
States power grid.
308
00:16:20,021 --> 00:16:23,108
Shut down the U.S. power grid.
309
00:16:24,317 --> 00:16:25,610
Why would they do that?
310
00:16:25,694 --> 00:16:27,195
To show that they could.
311
00:16:27,278 --> 00:16:29,239
And to sell it to the highest bidder.
312
00:16:29,322 --> 00:16:33,201
Right. This is about to get complicated.
313
00:16:33,284 --> 00:16:36,496
But before it does, Mr. Wilson, a word.
314
00:16:39,791 --> 00:16:41,532
Hey, I faked up a 20-minute window
315
00:16:41,533 --> 00:16:43,253
on New Guy's phone
to cover his location.
316
00:16:43,336 --> 00:16:44,713
That's all the time he's got.
317
00:16:49,134 --> 00:16:51,710
I need to hear your terrible reason
318
00:16:51,711 --> 00:16:53,680
for doing whatever the hell that was.
319
00:16:55,348 --> 00:16:58,435
When I had my moment of
clarity about my motives,
320
00:16:58,518 --> 00:17:02,021
with my wife, why I joined this team,
321
00:17:02,105 --> 00:17:04,441
I felt like I needed to
dig into R.I.Z. on my own.
322
00:17:04,524 --> 00:17:06,443
You're saying your injured pride
323
00:17:06,526 --> 00:17:09,070
was your excuse for
such reckless behavior.
324
00:17:09,154 --> 00:17:11,114
Not my pride, my guilt.
325
00:17:12,490 --> 00:17:15,827
I completely misjudged the
situation with Ethan and my wife.
326
00:17:15,910 --> 00:17:18,121
And I almost got Parker and Elliot...
327
00:17:19,956 --> 00:17:21,416
I almost got Breanna killed.
328
00:17:22,417 --> 00:17:24,085
I had to do this on my own.
329
00:17:24,169 --> 00:17:26,379
Guilt destroyed my family.
330
00:17:26,463 --> 00:17:28,047
I'm not gonna let it destroy yours.
331
00:17:30,216 --> 00:17:32,093
I appreciate that.
332
00:17:32,177 --> 00:17:33,178
I do.
333
00:17:35,388 --> 00:17:38,725
But the reason we're a
family is that we learned,
334
00:17:38,808 --> 00:17:43,271
although some easier than
others, that we can't go it alone,
335
00:17:43,354 --> 00:17:47,567
that the single smartest thing
we can do is to ask for help.
336
00:17:51,696 --> 00:17:53,865
Help me finish this, please.
337
00:17:53,948 --> 00:17:55,825
Of course.
338
00:17:59,370 --> 00:18:04,167
- Shall we?
- Ooh. I'd give them a minute. I...
339
00:18:04,250 --> 00:18:06,836
I think they have a few
issues of their own to resolve.
340
00:18:06,920 --> 00:18:10,089
So we have absolutely
no issues to resolve?
341
00:18:10,173 --> 00:18:11,299
Why would we?
342
00:18:11,382 --> 00:18:13,301
Uh, because he went away?
343
00:18:13,384 --> 00:18:16,554
Well, when Hardison was gone, I was sad.
344
00:18:16,638 --> 00:18:18,598
But he's not gone now, so I'm not sad.
345
00:18:18,681 --> 00:18:21,142
Past Parker was sad, but she's not here.
346
00:18:21,226 --> 00:18:22,769
Babe, I love you.
347
00:18:22,852 --> 00:18:25,730
And I love Past Parker
and Future Parker.
348
00:18:26,272 --> 00:18:27,774
Thank you.
349
00:18:27,857 --> 00:18:31,110
But it's a wasted effort.
Past Parker is dead.
350
00:18:31,194 --> 00:18:33,988
She dies every second, over and over.
351
00:18:34,531 --> 00:18:37,158
Future Parker never arrives.
352
00:18:37,242 --> 00:18:39,077
She's suspended in time forever.
353
00:18:39,160 --> 00:18:41,371
Sometimes you forget how
her brain works and then...
354
00:18:41,454 --> 00:18:42,497
Don't.
355
00:18:42,580 --> 00:18:45,500
You should probably apologize to
Eliot, though. He's been very upset.
356
00:18:45,583 --> 00:18:48,127
What? I didn't... I'm the...
Don't bring me... Look, man.
357
00:18:48,211 --> 00:18:49,712
Hey.
358
00:18:52,382 --> 00:18:53,550
Hey.
359
00:18:53,633 --> 00:18:54,633
Come here, man.
360
00:18:56,553 --> 00:18:57,804
Aw.
361
00:18:59,305 --> 00:19:03,643
I'm assuming Hardison has
apologized to Eliot by now.
362
00:19:03,726 --> 00:19:08,481
Right. So what is
this about electricity?
363
00:19:08,565 --> 00:19:10,942
Well, you figured out
it was a worm, right?
364
00:19:11,025 --> 00:19:13,361
How do you get a worm into
a target from the outside?
365
00:19:13,444 --> 00:19:15,154
Turns out it's not so
easy as you might think.
366
00:19:15,238 --> 00:19:17,323
The solution is what's
called a supply chain hack.
367
00:19:17,407 --> 00:19:20,952
Now what you do is you hack, like,
a lower-level, less-secure company,
368
00:19:21,035 --> 00:19:24,414
and when the target uses this
trusted service of this company
369
00:19:24,497 --> 00:19:27,000
in their everyday work, boom, you're in.
370
00:19:27,083 --> 00:19:29,752
It's like a military contractor.
They use payroll service.
371
00:19:29,836 --> 00:19:33,590
Now, the contractor is secure,
payroll service is compromised,
372
00:19:33,673 --> 00:19:36,467
and when the two connect to
kick out that Friday check,
373
00:19:36,551 --> 00:19:37,760
that's your backdoor.
374
00:19:37,844 --> 00:19:40,090
See, R.I.Z.'s innovation
is that instead of hacking
375
00:19:40,091 --> 00:19:42,140
that lower company, they own it.
376
00:19:42,140 --> 00:19:44,267
Thanks to Hardison, I've come
into all sorts of documents
377
00:19:44,350 --> 00:19:47,478
proving R.I.Z.'s purchased
dozens of these support companies
378
00:19:47,562 --> 00:19:49,397
working for vital government services.
379
00:19:49,480 --> 00:19:51,065
They installed the worm in all of them.
380
00:19:51,149 --> 00:19:52,763
And installed guys like Ethan
381
00:19:52,764 --> 00:19:54,152
in these companies to
protect their plans.
382
00:19:54,235 --> 00:19:57,030
Which means R.I.Z. has
complete anonymous access to
383
00:19:57,113 --> 00:20:00,116
and total physical control of
multiple government agencies.
384
00:20:00,199 --> 00:20:01,284
You're a foreign government,
385
00:20:01,367 --> 00:20:03,953
and you want Immigration to
issue a visa to one of your spies?
386
00:20:03,954 --> 00:20:04,954
It's done.
387
00:20:04,954 --> 00:20:06,623
You're a hedge fund, you
wanna slow up shipping
388
00:20:06,706 --> 00:20:09,459
to manipulate the price of food
for profit, boom, double done.
389
00:20:09,542 --> 00:20:12,086
And these are just the baby
steps of what R.I.Z. can do.
390
00:20:12,170 --> 00:20:13,755
The only problem is trying to figure out
391
00:20:13,838 --> 00:20:15,298
how to convince that perspective buyer
392
00:20:15,381 --> 00:20:17,592
that you do indeed have
this level of access.
393
00:20:17,675 --> 00:20:19,306
You see, R.I.Z., they didn't just
394
00:20:19,307 --> 00:20:20,511
blow the rig to cover Ethan.
395
00:20:20,595 --> 00:20:23,765
No, it was a test to kind of work
out the kinks of the big show,
396
00:20:23,848 --> 00:20:26,768
to prove that R.I.Z. could
penetrate a more secure system.
397
00:20:26,851 --> 00:20:29,270
The U.S. electrical grid, right?
398
00:20:29,354 --> 00:20:30,939
Now, if they cause a blackout,
399
00:20:31,022 --> 00:20:34,609
then R.I.Z. proves they can
get into any system, anywhere.
400
00:20:34,692 --> 00:20:37,445
They will accept cash or check
to hold that door open for you.
401
00:20:37,528 --> 00:20:39,100
Yeah, but the thing
is, is you can't just
402
00:20:39,101 --> 00:20:41,200
black out the entire U.S. grid.
403
00:20:41,282 --> 00:20:43,242
It's broken down into
six different grids.
404
00:20:43,326 --> 00:20:45,995
All of 'em have their
own vulnerabilities.
405
00:20:46,079 --> 00:20:47,080
Some guy told me.
406
00:20:49,207 --> 00:20:51,125
- While I was kicking him in the head.
- Mm.
407
00:20:51,209 --> 00:20:53,169
We think that they're
gonna try and take out
408
00:20:53,252 --> 00:20:56,130
this whole Southeastern section
using that power substation tonight.
409
00:20:56,214 --> 00:20:57,674
Then let's go public now.
410
00:20:57,757 --> 00:20:59,968
Well, my stolen emails may
cause a little bit of a scandal,
411
00:21:00,051 --> 00:21:01,135
but if we're really trying to prove
412
00:21:01,219 --> 00:21:03,054
that R.I.Z. is the
mastermind behind all of this,
413
00:21:03,137 --> 00:21:04,722
we're gonna need that
worm's source code.
414
00:21:04,806 --> 00:21:07,183
Remember, the worm we found
on the oil rig was the bullet.
415
00:21:07,266 --> 00:21:09,978
The source code is the gun. We
need the gun to implicate R.I.Z.
416
00:21:10,979 --> 00:21:14,232
And as you already noticed,
that one code is on one server,
417
00:21:14,315 --> 00:21:17,235
20 floors up, with no connection
to any outside networks,
418
00:21:17,318 --> 00:21:21,280
and it will take an hour minimum
to scrub everything that we want.
419
00:21:21,364 --> 00:21:24,367
Tried once, you failed, and they're
gonna be expecting you this time.
420
00:21:24,450 --> 00:21:25,994
Is there another way?
421
00:21:27,078 --> 00:21:28,663
That's why the substation.
422
00:21:28,746 --> 00:21:30,581
Aha.
423
00:21:30,665 --> 00:21:33,626
You see, if I can install the
hardware taps on the substation,
424
00:21:33,710 --> 00:21:36,170
I can go in there and grab the
entire code before they wipe it away
425
00:21:36,254 --> 00:21:37,547
like they did on the rig.
426
00:21:37,630 --> 00:21:41,759
The problem is, somebody caused a fuss
427
00:21:41,843 --> 00:21:43,845
and interrupted me.
428
00:21:43,928 --> 00:21:45,680
Way to go, Harry.
429
00:21:45,763 --> 00:21:48,641
Now, if I had a backdoor
into their system,
430
00:21:48,725 --> 00:21:50,685
I can trace a connection to R.I.Z.
431
00:21:50,768 --> 00:21:52,854
But only the feds have
that kind of access.
432
00:21:52,937 --> 00:21:56,607
I might be able to make
that call, I... think.
433
00:21:56,691 --> 00:21:59,277
Good. But that only
solves half the problem.
434
00:21:59,360 --> 00:22:02,363
Opening the backdoor, it has
to be done on both sides too,
435
00:22:02,447 --> 00:22:03,948
power station and R.I.Z.
436
00:22:04,032 --> 00:22:06,659
All right. So, Harry,
going back undercover.
437
00:22:06,743 --> 00:22:08,536
What do you think, Sophie?
438
00:22:08,619 --> 00:22:12,248
Oh, uh, I-I think you should go
back to calling the shots, Parker.
439
00:22:12,331 --> 00:22:17,253
I mean, this is my... grand finale.
440
00:22:21,883 --> 00:22:22,884
Yeah, I gotta go.
441
00:22:22,967 --> 00:22:25,845
Okay, give me the
backdoor, I'll install it.
442
00:22:25,928 --> 00:22:27,096
Wait. Hey, Harry.
443
00:22:28,681 --> 00:22:29,681
Don't die.
444
00:22:29,682 --> 00:22:31,392
I need you around to make me look good.
445
00:22:43,112 --> 00:22:44,112
Maria.
446
00:22:46,240 --> 00:22:47,240
Hey.
447
00:22:48,534 --> 00:22:50,078
Hi.
448
00:22:50,161 --> 00:22:52,246
Federal codes for the power grid.
449
00:22:52,330 --> 00:22:55,625
Backdoors into every substation
and plant's operating software.
450
00:22:55,708 --> 00:22:56,709
Thank you.
451
00:22:56,793 --> 00:22:59,045
If you were a fed,
you'd already have these.
452
00:22:59,128 --> 00:23:00,880
- Yeah.
- Black ops, NSA,
453
00:23:00,963 --> 00:23:04,008
all the things I assumed you were,
you'd get them easier than I could.
454
00:23:04,092 --> 00:23:05,885
So you wanna tell me why
455
00:23:05,968 --> 00:23:08,971
I should hand you something
that could end my career?
456
00:23:10,932 --> 00:23:11,933
Come here.
457
00:23:21,943 --> 00:23:24,987
That rig explosion a few months ago.
458
00:23:25,071 --> 00:23:26,239
That was us.
459
00:23:26,322 --> 00:23:28,407
You didn't blow up an oil rig.
460
00:23:28,491 --> 00:23:29,491
No.
461
00:23:29,534 --> 00:23:31,828
We tried to stop it.
462
00:23:31,911 --> 00:23:33,246
But it's big.
463
00:23:33,329 --> 00:23:35,039
It's bigger than we thought.
464
00:23:35,123 --> 00:23:39,794
You've carefully avoided
saying who you work for.
465
00:23:41,921 --> 00:23:43,422
We work outside the law.
466
00:23:47,176 --> 00:23:48,386
- You're criminals.
- No.
467
00:23:48,469 --> 00:23:50,138
And you want me to hand you this?
468
00:23:50,221 --> 00:23:51,430
It's not...
469
00:23:51,514 --> 00:23:54,308
We used to be criminals.
470
00:23:54,392 --> 00:23:55,726
All right? We...
471
00:23:55,810 --> 00:23:57,145
We helped people.
472
00:23:57,228 --> 00:24:00,481
We work for the government
off the books, but FBI, NSA,
473
00:24:00,565 --> 00:24:01,566
this guy named McSweeten...
474
00:24:01,649 --> 00:24:03,860
I'm sorry, Agent Todd McSweeten,
475
00:24:03,943 --> 00:24:06,112
the head of the FBI
Counterterrorism Division?
476
00:24:06,195 --> 00:24:09,157
Why don't you just say you
know Deputy Director Taggert?
477
00:24:12,577 --> 00:24:14,579
I'm not lying to you.
478
00:24:14,662 --> 00:24:16,330
We are the good guys.
479
00:24:18,624 --> 00:24:20,209
I absolutely believe you.
480
00:24:22,253 --> 00:24:25,298
I know you, I know you
want to help people.
481
00:24:25,381 --> 00:24:27,758
I've seen you risk your
life to help people.
482
00:24:29,635 --> 00:24:31,637
And I think...
483
00:24:31,721 --> 00:24:33,973
I may be in love with you.
484
00:24:35,474 --> 00:24:36,642
I know how you feel.
485
00:24:41,355 --> 00:24:43,858
I never really opened up to...
486
00:24:43,859 --> 00:24:44,859
anyone.
487
00:24:44,859 --> 00:24:45,859
- I've never told...
- Stop.
488
00:24:50,615 --> 00:24:53,075
I'm a U.S. Marshal. It...
489
00:24:53,159 --> 00:24:56,120
It's what I've always
wanted to be. My life's work.
490
00:24:58,998 --> 00:25:01,292
And I'm not worth the risk, huh?
491
00:25:01,375 --> 00:25:03,669
The bitch of it is, I think you are.
492
00:25:05,046 --> 00:25:06,255
You're a good man.
493
00:25:13,012 --> 00:25:15,097
But you're still a criminal.
494
00:25:16,140 --> 00:25:17,683
And I won't cross that line.
495
00:25:21,437 --> 00:25:22,437
Goodbye, Eliot.
496
00:25:40,122 --> 00:25:41,122
Gosh.
497
00:25:42,375 --> 00:25:44,168
This really is quite a desk.
498
00:25:44,252 --> 00:25:47,838
Well, I'm glad you like
it. You paid for it.
499
00:25:47,922 --> 00:25:49,173
What can I do for ya?
500
00:25:49,257 --> 00:25:51,884
I was looking for you after
the breach at the substation.
501
00:25:51,968 --> 00:25:53,678
Yeah, I came here to
check on our clients
502
00:25:53,761 --> 00:25:55,054
and make sure their systems were secure
503
00:25:55,137 --> 00:25:57,890
before we make our sales
presentation with the blackout.
504
00:25:57,974 --> 00:26:00,685
I know. I checked your
phone logs and your GPS.
505
00:26:00,768 --> 00:26:02,937
Well, it's nice to
work with professionals.
506
00:26:03,020 --> 00:26:06,440
My point is, we need to do
something about your old partners.
507
00:26:06,524 --> 00:26:07,942
They're getting a little too close.
508
00:26:09,193 --> 00:26:10,903
Well, we have time.
509
00:26:10,987 --> 00:26:12,280
Won't take too much time.
510
00:26:12,363 --> 00:26:13,489
I've done my research.
511
00:26:13,572 --> 00:26:16,200
While it's not obvious, they
do have one crucial weakness.
512
00:26:17,368 --> 00:26:19,287
We'll deal with them
after the blackout tonight.
513
00:26:19,370 --> 00:26:20,370
Are you sure?
514
00:26:20,371 --> 00:26:21,831
I mean, we are gonna be in
the middle of the blackout.
515
00:26:21,914 --> 00:26:23,291
The building will be vulnerable tonight.
516
00:26:23,374 --> 00:26:25,084
If you like, just give
me a little bit of time.
517
00:26:25,167 --> 00:26:27,712
No, no. Backup generators
will take care of it.
518
00:26:27,795 --> 00:26:29,714
We'll lose power for 60 seconds, tops.
519
00:26:31,048 --> 00:26:32,133
Don't worry, Harry.
520
00:26:33,301 --> 00:26:38,222
Absolutely everything and everyone
will be taken care of tonight.
521
00:27:02,079 --> 00:27:04,832
Hey, what are you doing here?
522
00:27:04,915 --> 00:27:06,959
You are not part of my presentation.
523
00:27:07,043 --> 00:27:09,837
I'm not here to steal your
thunder, Ethan, I assure you.
524
00:27:09,920 --> 00:27:11,339
I'm just double-checking the servers.
525
00:27:36,364 --> 00:27:39,325
If we can't call Harry
and Harry can't call us,
526
00:27:39,408 --> 00:27:41,034
how are we supposed
to know he's in place
527
00:27:41,035 --> 00:27:42,244
to install the backdoor on his end?
528
00:27:43,037 --> 00:27:44,747
We trust him.
529
00:27:44,830 --> 00:27:47,541
And since he's in the belly of
the beast, he has to trust us.
530
00:27:47,625 --> 00:27:49,293
So we better get this right.
531
00:27:49,377 --> 00:27:50,586
Any problems?
532
00:27:50,669 --> 00:27:53,297
No, we're good. We just
need to get back downstairs.
533
00:27:54,298 --> 00:27:56,801
Whoa, whoa, whoa.
Where you people going?
534
00:27:56,884 --> 00:27:58,552
Uh, bro, we, uh...
535
00:27:58,636 --> 00:28:01,430
We're the National Electrical Grid
Wildlife Interaction Task Force.
536
00:28:01,514 --> 00:28:03,641
- See this here?
- Well, um... Wait, what?
537
00:28:03,724 --> 00:28:05,393
We're here to make sure
your anti-squirrel screens
538
00:28:05,393 --> 00:28:07,186
are up to federal standards.
539
00:28:07,269 --> 00:28:08,396
Squirrel... squirrels?
540
00:28:08,479 --> 00:28:10,147
Yeah, man. Squirrels.
541
00:28:10,231 --> 00:28:12,858
Squirrels and other indigenous
wildlife chewing through wires
542
00:28:12,942 --> 00:28:16,404
have caused over 1,300 blackouts
in America in the past five years.
543
00:28:16,487 --> 00:28:18,948
It's not just the squirrels,
it's birds and frogs and snakes.
544
00:28:19,031 --> 00:28:22,535
The Large Hadron Collider,
that was taken out by a weasel!
545
00:28:22,618 --> 00:28:23,869
A weasel.
546
00:28:23,953 --> 00:28:25,996
Wow. Oh, sorry.
547
00:28:26,080 --> 00:28:29,917
Wow. Wow. Hey, bro. You know.
548
00:28:31,210 --> 00:28:32,294
You know.
549
00:28:32,378 --> 00:28:35,005
Hey, uh, do you wanna talk about it?
550
00:28:35,089 --> 00:28:36,632
No, I don't wanna talk about it.
551
00:28:36,715 --> 00:28:38,968
We can use puppets
if it makes it easier.
552
00:28:39,051 --> 00:28:40,719
Them damn puppets.
553
00:28:40,803 --> 00:28:43,597
Wait a minute, you...
you brought your puppets?
554
00:28:43,681 --> 00:28:45,141
No. Just make some.
555
00:28:45,224 --> 00:28:47,810
You can make a puppet out of
anything you can stick your hand in.
556
00:28:48,811 --> 00:28:50,146
Dude, a little help here?
557
00:28:50,229 --> 00:28:51,230
I'm with her.
558
00:28:53,607 --> 00:28:55,526
I mean, not like on
the puppet thing, but...
559
00:28:56,569 --> 00:28:58,529
Walking away from the
Marshal, that was tough, man.
560
00:29:00,406 --> 00:29:01,991
I just got used to being alone.
561
00:29:02,074 --> 00:29:03,409
I let my guard down.
562
00:29:03,492 --> 00:29:06,912
Hey, yeah, hey, Skipper, negative words.
563
00:29:06,996 --> 00:29:08,122
You didn't let your guard down.
564
00:29:08,205 --> 00:29:11,542
- You opened yourself up.
- Like a flower or a bear trap.
565
00:29:11,543 --> 00:29:12,543
Oh, my God.
566
00:29:12,543 --> 00:29:15,087
I'm just saying it'd be
nice if I could find someone
567
00:29:15,171 --> 00:29:17,256
- that I could actually tell about my job.
- Mm.
568
00:29:17,339 --> 00:29:18,890
You know, anyone who's not in the life,
569
00:29:18,891 --> 00:29:20,426
they just get scared, they run away.
570
00:29:20,509 --> 00:29:21,969
Criminals are fun, but they're flaky.
571
00:29:22,052 --> 00:29:23,052
Right, right.
572
00:29:23,095 --> 00:29:24,638
We just saw how law enforcement went.
573
00:29:24,722 --> 00:29:25,723
True.
574
00:29:25,806 --> 00:29:26,974
I know it's not the same thing,
575
00:29:27,057 --> 00:29:30,269
but Hardison and I are gonna
be here for you forever.
576
00:29:30,352 --> 00:29:32,646
- Yup.
- And we'll always be together.
577
00:29:32,730 --> 00:29:34,023
Till our dying day.
578
00:29:34,106 --> 00:29:36,066
No, past that.
579
00:29:36,150 --> 00:29:38,861
Even after we get the robot bodies.
580
00:29:38,944 --> 00:29:39,945
What?
581
00:29:40,029 --> 00:29:41,322
No.
582
00:29:41,405 --> 00:29:42,823
What is the robot bodies?
583
00:29:42,907 --> 00:29:46,660
The robot bodies, where
we take our brains out,
584
00:29:46,744 --> 00:29:49,079
put them in the robots
so we-we can live forever.
585
00:29:49,163 --> 00:29:50,163
I don't want a robot body.
586
00:29:50,206 --> 00:29:52,025
Well, it's too bad, we
already measured your head
587
00:29:52,026 --> 00:29:54,043
- while you were asleep.
- Go. Get...
588
00:29:54,126 --> 00:29:55,126
Silly.
589
00:29:56,879 --> 00:29:58,589
All right, well, if you
already measured my head.
590
00:29:58,672 --> 00:29:59,798
Thank you.
591
00:30:05,804 --> 00:30:06,972
Accessing the backdoor now.
592
00:30:07,056 --> 00:30:08,641
All right.
593
00:30:11,936 --> 00:30:13,812
Yes, yes, yes...
594
00:30:13,896 --> 00:30:16,315
Yeah, yeah, keep going,
Harry, almost there.
595
00:30:16,398 --> 00:30:18,567
Almost there.
596
00:30:18,567 --> 00:30:20,236
Whoa, whoa, whoa. Wait, what is this?
597
00:30:22,238 --> 00:30:24,114
Their weakness is loyalty.
598
00:30:24,198 --> 00:30:26,408
- Oh, hey, hey, hey, hey, hey!
- Go, go!
599
00:30:28,786 --> 00:30:31,247
Their weakness is you.
600
00:30:31,330 --> 00:30:34,583
And that makes them and you...
601
00:30:34,667 --> 00:30:35,668
predictable.
602
00:30:37,378 --> 00:30:38,378
Phone.
603
00:30:53,561 --> 00:30:56,146
Just so you know, we scoured your office
604
00:30:56,230 --> 00:30:58,857
and found the files you hijacked.
605
00:30:58,941 --> 00:31:01,902
And then our cybersecurity
agents found the digital copies
606
00:31:01,986 --> 00:31:04,196
of the emails, calls,
and memos you stole
607
00:31:04,280 --> 00:31:06,073
linking us to the oil rig,
608
00:31:06,156 --> 00:31:08,033
shell companies in which
we've hidden the worm,
609
00:31:08,117 --> 00:31:09,118
everything.
610
00:31:10,411 --> 00:31:11,787
We've wiped all those drives clean.
611
00:31:11,870 --> 00:31:13,455
Purged them all.
612
00:31:14,248 --> 00:31:16,500
So without the code,
613
00:31:16,584 --> 00:31:18,127
you have nothing.
614
00:31:20,004 --> 00:31:22,298
We'll lock him in. Kill that phone.
615
00:31:26,302 --> 00:31:27,344
Don't worry, Harry.
616
00:31:27,428 --> 00:31:29,388
Everything will be over soon.
617
00:31:47,156 --> 00:31:48,866
Hey, Bre, run that last part back.
618
00:31:49,742 --> 00:31:51,952
Don't worry, Harry.
619
00:31:52,036 --> 00:31:53,621
Everything will be over soon.
620
00:31:53,704 --> 00:31:55,289
Mm-hmm, and she right too.
621
00:31:55,372 --> 00:31:57,291
The presentation's
gonna start any minute,
622
00:31:57,374 --> 00:31:58,375
and they gonna get away with it.
623
00:31:58,459 --> 00:31:59,752
They're gonna black out the Southeast
624
00:31:59,835 --> 00:32:02,379
just to prove they have backdoors
into U.S. infrastructure.
625
00:32:02,463 --> 00:32:04,506
Then they're gonna auction off
the access to whoever wants it,
626
00:32:04,590 --> 00:32:05,591
and we have no evidence.
627
00:32:06,425 --> 00:32:08,677
Unless we break into that
server room on the 20th floor.
628
00:32:08,761 --> 00:32:10,512
Of a secure building
we failed to break into.
629
00:32:10,596 --> 00:32:11,722
That knows we're coming.
630
00:32:11,805 --> 00:32:14,516
And managed to pull an hour's
worth of data off of their machines
631
00:32:14,600 --> 00:32:15,684
without anybody noticing.
632
00:32:15,768 --> 00:32:17,144
And rescue our Mr. Wilson.
633
00:32:17,227 --> 00:32:18,854
All before the blackout.
634
00:32:34,453 --> 00:32:40,000
So that is the extent of the
global reach of this program, right?
635
00:32:40,084 --> 00:32:43,837
I can't give you explicit
promises, but I'd say that
636
00:32:43,921 --> 00:32:47,633
all your doubts will be quite
definitely answered in, uh...
637
00:32:48,634 --> 00:32:50,719
About four minutes.
638
00:32:55,808 --> 00:32:57,059
So, um...
639
00:32:58,060 --> 00:33:01,897
You see, the return on
investment is limitless.
640
00:33:01,980 --> 00:33:04,942
AKA Sophie Devereaux.
641
00:33:05,025 --> 00:33:09,238
I gotta ask, the Mayerling Fraud
of 2004, that was you, wasn't it?
642
00:33:11,031 --> 00:33:13,420
Well, as a fellow female professional
643
00:33:13,421 --> 00:33:16,370
in a male-dominated
workplace, I applaud you.
644
00:33:17,996 --> 00:33:19,081
It's incredible.
645
00:33:19,164 --> 00:33:21,291
Ten years ago, that
presentation would have
646
00:33:21,375 --> 00:33:24,837
taken place on an anonymous,
encrypted Internet chat.
647
00:33:24,920 --> 00:33:26,755
Now you have appetizers.
648
00:33:26,839 --> 00:33:31,009
I appreciate, in an abstract
way, your little crusade.
649
00:33:31,093 --> 00:33:33,220
Over the years, your
crew has caused no end
650
00:33:33,303 --> 00:33:36,265
of trouble to some very powerful people.
651
00:33:36,348 --> 00:33:38,767
But the world has changed.
652
00:33:38,851 --> 00:33:41,395
We no longer manipulate the system.
653
00:33:42,187 --> 00:33:43,939
We are the system.
654
00:33:45,023 --> 00:33:47,443
Now, how can I help?
655
00:33:48,610 --> 00:33:50,279
I'm here to make you an offer.
656
00:33:51,321 --> 00:33:53,949
Cancel this little scheme of yours,
657
00:33:54,032 --> 00:33:55,492
release Mr. Wilson,
658
00:33:55,576 --> 00:33:59,413
sacrifice Ethan out there to
the authorities for the oil rig,
659
00:33:59,496 --> 00:34:01,915
and we'll let R.I.Z. walk away.
660
00:34:02,833 --> 00:34:03,876
You know what I think?
661
00:34:05,294 --> 00:34:07,087
I think you're a distraction.
662
00:34:07,171 --> 00:34:09,923
I'm meant to be looking at
you and missing the fact that
663
00:34:10,007 --> 00:34:12,634
Eliot Spencer just walked in
through one of this building's
664
00:34:12,718 --> 00:34:14,762
five street-level points of entry.
665
00:34:31,403 --> 00:34:33,197
Whoa, whoa, whoa, whoa.
666
00:34:37,326 --> 00:34:38,327
Are you sure you wanna do this?
667
00:34:40,496 --> 00:34:41,538
Of course, he's going to clear a path
668
00:34:41,622 --> 00:34:43,290
for Parker to get
Harry out of his office
669
00:34:43,373 --> 00:34:46,001
while, uh... Breanna, is it?
670
00:34:48,337 --> 00:34:50,464
Breanna makes a run for the server.
671
00:34:55,093 --> 00:34:56,178
The key, of course...
672
00:34:56,261 --> 00:34:57,429
Ladies and gentlemen...
673
00:34:57,513 --> 00:35:00,182
... is that you had to pull
off your little stunt before...
674
00:35:00,265 --> 00:35:01,934
... I present to you...
675
00:35:02,017 --> 00:35:03,185
... this.
676
00:35:03,268 --> 00:35:05,270
... the program.
677
00:35:16,740 --> 00:35:18,909
You don't need an armed insurrection.
678
00:35:19,868 --> 00:35:22,663
You simply need to
capture the infrastructure.
679
00:35:28,710 --> 00:35:31,421
Now it is officially too late.
680
00:35:32,548 --> 00:35:36,009
Because those five street-level
exits just locked down.
681
00:35:36,093 --> 00:35:38,155
Not only did the server door just lock
682
00:35:38,156 --> 00:35:40,764
and can only be opened from the outside,
683
00:35:40,848 --> 00:35:42,516
but the power to the server just died,
684
00:35:42,599 --> 00:35:45,143
so Breanna can no longer steal its data.
685
00:35:46,144 --> 00:35:48,438
You tried to sneak in under the wire,
686
00:35:48,522 --> 00:35:50,607
but you just ran out of time.
687
00:35:54,069 --> 00:35:55,696
You seem very confident.
688
00:35:55,779 --> 00:35:59,408
Well, let's just wait until
the emergency power kicks in.
689
00:36:00,409 --> 00:36:02,536
And if you're still here
when the lights come on,
690
00:36:02,619 --> 00:36:04,413
then we both know...
691
00:36:05,038 --> 00:36:07,165
... you're not getting
out of this building alive.
692
00:36:08,667 --> 00:36:09,751
So let's just wait.
693
00:36:10,752 --> 00:36:12,671
Sixty seconds.
694
00:36:21,638 --> 00:36:23,557
Sixty seconds.
695
00:36:23,640 --> 00:36:25,392
What if...
696
00:36:25,475 --> 00:36:28,312
I decided to use the blackout?
697
00:36:28,395 --> 00:36:29,938
I mean, this building
is very formidable,
698
00:36:30,022 --> 00:36:33,650
but until the emergency power
starts up, your lights are out,
699
00:36:33,734 --> 00:36:35,095
your alarm systems are vulnerable,
700
00:36:35,096 --> 00:36:37,112
key cards on the doors aren't working.
701
00:36:37,195 --> 00:36:39,907
Please, whatever you have in
mind would take longer than...
702
00:36:41,199 --> 00:36:42,618
Now 50 seconds.
703
00:36:53,670 --> 00:36:58,842
What if I knew you'd set every
security guard on Eliot Spencer?
704
00:36:58,926 --> 00:37:00,761
You had a lion at your door.
705
00:37:00,844 --> 00:37:02,304
All right, then...
706
00:37:04,932 --> 00:37:05,932
Let's light it up.
707
00:37:12,105 --> 00:37:14,566
So you'd miss the mouse in the walls.
708
00:37:24,451 --> 00:37:25,451
Parker?
709
00:37:32,417 --> 00:37:33,710
I'm good.
710
00:37:33,794 --> 00:37:35,462
Why waste Breanna on Harry?
711
00:37:35,545 --> 00:37:37,255
Why not use her to access the server?
712
00:37:37,339 --> 00:37:39,591
What if you miscounted?
713
00:38:03,073 --> 00:38:04,741
Forty seconds.
714
00:38:04,825 --> 00:38:07,703
There's no way Hardison had time
to pull the code off the server.
715
00:38:07,786 --> 00:38:11,665
You didn't get the code, and we have
every document Harry Wilson stole.
716
00:38:11,748 --> 00:38:12,833
Do you?
717
00:38:12,916 --> 00:38:17,629
Did you really allow Mr. Wilson
to order that custom-built desk?
718
00:38:17,713 --> 00:38:19,047
So they got all your proof?
719
00:38:19,131 --> 00:38:20,590
They wiped both your
phone and your computer?
720
00:38:21,425 --> 00:38:22,426
Custom-made desk.
721
00:38:22,509 --> 00:38:25,554
Hand-carved. Imported from
Canada. And worth every penny.
722
00:38:28,807 --> 00:38:31,018
Kids, they never think about paper.
723
00:38:35,731 --> 00:38:36,732
Security.
724
00:38:36,815 --> 00:38:37,858
Security? Hello?
725
00:38:37,941 --> 00:38:39,330
Well, you see, that's the problem
726
00:38:39,331 --> 00:38:41,486
with these new fancy VOIP office phones.
727
00:38:41,570 --> 00:38:43,196
They fail in a blackout.
728
00:38:43,280 --> 00:38:44,823
Thirty seconds.
729
00:38:46,867 --> 00:38:48,493
Harry still has to make
it out of the building.
730
00:38:48,577 --> 00:38:50,245
As you said,
731
00:38:50,328 --> 00:38:54,791
this building has five
street-level points of entry.
732
00:38:55,500 --> 00:38:56,501
Street-level.
733
00:39:04,092 --> 00:39:06,094
Haven't done this in a while.
734
00:39:17,647 --> 00:39:19,691
- Hey, babe.
- Hey.
735
00:39:20,609 --> 00:39:23,487
I think Mr. Wilson can run up
five flights of stairs faster
736
00:39:23,570 --> 00:39:25,822
than security can run up 20.
737
00:39:25,906 --> 00:39:28,533
We can discredit any document Harry has.
738
00:39:28,617 --> 00:39:29,993
And with the blackout, there's no way
739
00:39:30,077 --> 00:39:31,828
Hardison had time to pull
the code off the server.
740
00:39:31,912 --> 00:39:34,122
So you have nothing. Twenty seconds.
741
00:39:34,122 --> 00:39:36,875
If all we had was a
hacker, then you'd be right.
742
00:39:36,958 --> 00:39:40,170
But we added quite the engineer.
743
00:39:40,253 --> 00:39:43,882
Okay, we're gonna shove the
whole thing out of the window.
744
00:39:43,965 --> 00:39:47,719
The propeller should create enough
lift to manage a controlled descent.
745
00:39:47,803 --> 00:39:50,555
That, or it plummets to the street
and smashes into a thousand pieces.
746
00:39:50,639 --> 00:39:52,766
Hey, never tell them the "or."
747
00:39:52,849 --> 00:39:54,851
If you say it'll work, it'll work.
748
00:39:54,935 --> 00:39:55,935
I believe in you.
749
00:39:55,936 --> 00:39:59,439
Hey, why just steal the code when
you can steal the whole damn server?
750
00:40:01,483 --> 00:40:02,901
All right. All right.
751
00:40:06,113 --> 00:40:07,113
Uh...
752
00:40:08,156 --> 00:40:09,156
Uh-oh.
753
00:40:09,991 --> 00:40:11,368
Uh...
754
00:40:16,414 --> 00:40:19,543
Yes, yes, yes, yes. Yes, yes, yes.
755
00:40:26,967 --> 00:40:28,513
I think getting back
in the thick of this,
756
00:40:28,514 --> 00:40:30,637
you know, getting my hands
dirty, was a really good idea.
757
00:40:30,720 --> 00:40:32,681
This buckle right?
758
00:40:32,764 --> 00:40:35,725
- This is like... Is this right, baby?
- Mm-hmm.
759
00:40:35,725 --> 00:40:38,603
You know, working with you
brought back my passion.
760
00:40:38,687 --> 00:40:41,439
- Aw.
- Babe, I really need for you to confirm for me
761
00:40:41,523 --> 00:40:43,066
that I'm not about
to plunge to my death.
762
00:40:43,150 --> 00:40:44,151
Like, for real.
763
00:40:44,234 --> 00:40:46,636
- I'm good?
- Mm-hmm.
764
00:40:46,636 --> 00:40:47,654
- I got the...
- Mm-hmm.
765
00:40:47,654 --> 00:40:49,072
Where we going? Hold up. I'm...
766
00:40:56,955 --> 00:40:59,416
Am I supposed to believe that
while we've been sitting here,
767
00:40:59,499 --> 00:41:01,710
that fairy tale occurred? Ten seconds.
768
00:41:01,793 --> 00:41:03,795
It does sound impossible.
769
00:41:03,879 --> 00:41:08,175
In fact, it would have been impossible.
770
00:41:09,176 --> 00:41:11,553
If you hadn't blacked
out the building for me.
771
00:41:11,636 --> 00:41:14,139
You're bluffing. I don't
think any of that happened.
772
00:41:14,222 --> 00:41:15,891
And I know you're bluffing
773
00:41:15,974 --> 00:41:17,520
because you have yet to explain
774
00:41:17,521 --> 00:41:19,936
how you're getting out of this building.
775
00:41:23,899 --> 00:41:25,775
That was a very long minute.
776
00:41:25,859 --> 00:41:29,154
But have you forgotten how
this conversation began?
777
00:41:29,237 --> 00:41:30,947
Or, a better question...
778
00:41:31,031 --> 00:41:33,408
Did you really think it was a good idea
779
00:41:33,491 --> 00:41:39,080
to give Eliot Spencer
60 seconds of darkness?
780
00:41:58,600 --> 00:41:59,935
- What's going on?
- I don't know.
781
00:42:09,152 --> 00:42:11,613
As your legal counsel, I would
have advised you to take that deal.
782
00:42:25,418 --> 00:42:26,670
... like this would be a problem.
783
00:42:26,753 --> 00:42:27,921
Ooh, yeah, that's a problem.
784
00:42:28,004 --> 00:42:29,670
You can't steal the crown
785
00:42:29,671 --> 00:42:31,216
while she's wearing it. She's the queen.
786
00:42:31,299 --> 00:42:33,260
- Ah.
- How do I steal it?
787
00:42:34,803 --> 00:42:38,431
Hey. Take a break. You won the day.
788
00:42:38,515 --> 00:42:40,934
Oh, you didn't think
I was done, did you?
789
00:42:41,017 --> 00:42:42,978
I just sent an anonymous email
790
00:42:43,061 --> 00:42:46,690
to those executives you found
secretly working at R.I.Z.,
791
00:42:46,773 --> 00:42:48,776
suggesting they make large donations
792
00:42:48,777 --> 00:42:51,236
to the families of
both oil rig disasters,
793
00:42:51,319 --> 00:42:53,363
or we're gonna rat them
out to law enforcement.
794
00:42:53,446 --> 00:42:55,573
- You blackmailing 'em?
- Mm-hmm.
795
00:42:55,573 --> 00:42:57,117
We're gonna double-cross 'em too.
796
00:42:57,200 --> 00:43:01,788
Yes, right after we get another
$10 million for their families.
797
00:43:03,748 --> 00:43:06,918
Blackmailing rich guys
only to double-cross 'em.
798
00:43:07,002 --> 00:43:08,837
It's beautiful.
799
00:43:08,920 --> 00:43:10,714
It's beautiful. That's my little sister.
800
00:43:10,797 --> 00:43:12,007
- So proud.
- Yeah.
801
00:43:12,090 --> 00:43:13,883
You know, we ought to think about
getting this thing out of here
802
00:43:13,967 --> 00:43:15,844
before R.I.Z. comes looking for us.
803
00:43:15,927 --> 00:43:20,265
Oh, they're gonna be busy
with Hardison's parting gift.
804
00:43:20,348 --> 00:43:23,226
It's a minor setback.
805
00:43:23,310 --> 00:43:25,270
- Alexandra.
- We have months to cover it up.
806
00:43:25,353 --> 00:43:27,397
- Oh, we can't cover it up.
- Shut up, Ethan!
807
00:43:27,480 --> 00:43:28,480
- We can't!
- Why?
808
00:43:28,481 --> 00:43:30,775
We can't cover it up
because we confessed!
809
00:43:35,447 --> 00:43:38,241
He didn't have time to steal the code...
810
00:43:38,325 --> 00:43:41,703
but he had just enough
time to change it.
811
00:43:45,749 --> 00:43:47,667
Yeah, I barely got it done
before the power went off,
812
00:43:47,751 --> 00:43:50,045
but, uh, I am me.
813
00:43:50,128 --> 00:43:53,298
I tell you, man, I don't know
how we did it while you were gone.
814
00:43:53,381 --> 00:43:55,091
Oh, wait a minute. Oh,
that's right. We were fine.
815
00:43:55,175 --> 00:43:56,176
- Oh!
- Oh!
816
00:43:56,259 --> 00:43:59,095
Oh, no, it's all right.
I know it was a struggle.
817
00:43:59,179 --> 00:44:00,347
I might stick around for a while.
818
00:44:00,430 --> 00:44:01,681
- I got time.
- Yeah.
819
00:44:01,765 --> 00:44:04,976
With me? You can stay with
me as long as you like.
820
00:44:06,561 --> 00:44:09,564
I love you too, kiddo. Bye.
821
00:44:11,941 --> 00:44:12,941
Okay.
822
00:44:14,261 --> 00:44:15,278
That was my daughter.
823
00:44:15,278 --> 00:44:17,197
Turns out the first thing Ethan did
824
00:44:17,280 --> 00:44:20,492
when he saw your light show splashed
across Twitter was call the FBI.
825
00:44:20,575 --> 00:44:21,785
Now they're going after Bligh.
826
00:44:21,868 --> 00:44:22,868
He won't be the only one.
827
00:44:22,911 --> 00:44:23,953
They'll all be running around,
828
00:44:24,037 --> 00:44:26,247
confessing their sins
for a reduced sentence.
829
00:44:26,331 --> 00:44:28,833
She also just told me that she
wants to move in with me for a while.
830
00:44:28,917 --> 00:44:30,502
How about your ex?
831
00:44:30,585 --> 00:44:32,754
She made her bed.
832
00:44:32,837 --> 00:44:37,258
But you, you just pulled off
the greatest heist and con
833
00:44:37,342 --> 00:44:38,343
I think I've ever even heard of.
834
00:44:38,426 --> 00:44:40,512
It's just the start, man.
835
00:44:40,595 --> 00:44:41,596
Not for me.
836
00:44:43,681 --> 00:44:44,682
I think I'm done.
837
00:44:45,475 --> 00:44:48,520
What? Why? You just learned
to hack. You're not bad.
838
00:44:48,603 --> 00:44:51,564
Yeah, you're not a
thief, but you're thief-y.
839
00:44:51,648 --> 00:44:52,941
Thief-ish. Thieffity.
840
00:44:53,858 --> 00:44:56,403
You were undercover for
months. That's a grift.
841
00:44:56,486 --> 00:44:59,155
You even threw a halfway-decent
punch there in the end.
842
00:44:59,239 --> 00:45:01,015
I'm like a little pinch hitter-hacker,
843
00:45:01,016 --> 00:45:02,910
and like a little taste grifter-thief.
844
00:45:02,992 --> 00:45:04,994
I'm half a lawyer now at best, but...
845
00:45:05,912 --> 00:45:07,497
Maybe if I mix that all together,
846
00:45:07,580 --> 00:45:09,457
I could still be
something and do some good.
847
00:45:10,250 --> 00:45:11,501
How?
848
00:45:11,584 --> 00:45:12,794
Hang out a shingle.
849
00:45:12,877 --> 00:45:15,046
Take the cases of people in need.
850
00:45:15,130 --> 00:45:17,132
I'm gonna become terribly poor.
851
00:45:18,133 --> 00:45:20,122
But maybe also I'll
become the kind of man
852
00:45:20,123 --> 00:45:21,428
my daughter can look in the eye.
853
00:45:21,511 --> 00:45:24,472
Speaking of which, I just told
her I'd meet her back at my place.
854
00:45:24,556 --> 00:45:27,767
No! What am I gonna do without
you here to make me look good?
855
00:45:27,851 --> 00:45:30,979
Oh, I think you're looking pretty good.
856
00:45:31,062 --> 00:45:32,230
Not bad, New Guy.
857
00:45:33,690 --> 00:45:35,984
Seems like you're on
the road to redemption.
858
00:45:36,067 --> 00:45:37,067
It's a process, right?
859
00:45:37,110 --> 00:45:39,404
Say, Harry, you gonna
stay out of trouble?
860
00:45:39,487 --> 00:45:40,572
Not on your life.
861
00:45:40,655 --> 00:45:42,365
That's what I wanted to hear.
862
00:45:42,449 --> 00:45:46,161
Harry, you're the best bad
guy who tried to be a good guy
863
00:45:46,244 --> 00:45:48,746
that learned to be the best
good-bad guy we ever had.
864
00:45:51,541 --> 00:45:52,541
Thank you, Parker.
865
00:45:53,751 --> 00:45:54,751
I think.
866
00:45:56,504 --> 00:45:58,006
- Sophie...
- I'll walk you out.
867
00:46:04,554 --> 00:46:06,556
Sure about this?
868
00:46:06,639 --> 00:46:10,935
When we met, you were lost in grief.
869
00:46:12,187 --> 00:46:15,607
And I didn't know it
then, but I was too.
870
00:46:16,608 --> 00:46:17,608
And you saw that.
871
00:46:19,068 --> 00:46:20,487
And you helped me.
872
00:46:20,570 --> 00:46:22,238
Well, you helped me too.
873
00:46:24,324 --> 00:46:25,450
They are my family,
874
00:46:25,533 --> 00:46:28,369
but they're used to
seeing me a certain way.
875
00:46:28,453 --> 00:46:30,121
As Sophie Devereaux.
876
00:46:31,372 --> 00:46:33,374
You see me as I could be.
877
00:46:33,458 --> 00:46:35,502
I'm gonna miss that.
878
00:46:37,879 --> 00:46:39,589
Well, you know where to
find me if you need me.
879
00:46:39,672 --> 00:46:41,424
I'll have Breanna track your phone.
880
00:46:41,508 --> 00:46:43,760
Yeah, that would do it.
881
00:46:50,975 --> 00:46:52,852
Good luck...
882
00:46:52,936 --> 00:46:54,103
Harry.
883
00:46:56,439 --> 00:46:59,609
You know, I think that is the
very first time that you've ever...
884
00:46:59,692 --> 00:47:03,154
Stop. You're gonna ruin it.
885
00:47:28,721 --> 00:47:29,721
This is it.
886
00:47:29,764 --> 00:47:33,726
Well, that was a hell of a
final performance, Ms. Devereaux.
887
00:47:33,810 --> 00:47:36,938
Kinda like watching The Beatles at Shea.
888
00:47:37,689 --> 00:47:40,233
I don't think that was
my final performance.
889
00:47:42,318 --> 00:47:44,988
You know, I love the theater.
890
00:47:45,071 --> 00:47:46,840
I love a full house and the applause,
891
00:47:46,841 --> 00:47:50,160
but this, holding one
person's attention,
892
00:47:50,243 --> 00:47:54,914
improvising every second
with everything on the line,
893
00:47:54,998 --> 00:47:56,457
I think...
894
00:47:58,710 --> 00:48:00,712
This is my stage.
895
00:48:00,795 --> 00:48:03,590
Nothing's ever gonna come close to this.
896
00:48:03,673 --> 00:48:05,550
I... I just have to
stop fighting it and...
897
00:48:05,633 --> 00:48:07,051
Lead the team.
898
00:48:07,760 --> 00:48:10,388
Well, only if it's okay with you.
I do not wanna take your place.
899
00:48:10,471 --> 00:48:12,181
You're not. I mean, you won't.
900
00:48:12,265 --> 00:48:14,475
I'm still managing 12
other international teams,
901
00:48:14,559 --> 00:48:16,936
and I'm not gonna miss the paperwork.
902
00:48:17,020 --> 00:48:19,063
- Huh?
- Oh, I forgot.
903
00:48:19,147 --> 00:48:20,523
- Eliot.
- Oh, yeah.
904
00:48:20,607 --> 00:48:21,607
- What?
- Just hold on.
905
00:48:22,383 --> 00:48:23,401
I didn't know there was paperwork.
906
00:48:23,401 --> 00:48:25,570
Oh, yeah, we have to fill
out health insurance forms.
907
00:48:25,653 --> 00:48:26,988
Mm-hmm, matching 401(K)s.
908
00:48:27,071 --> 00:48:28,197
I got the receipts right here.
909
00:48:28,281 --> 00:48:29,532
I forgot to give 'em to her.
I'm gonna give 'em to you.
910
00:48:29,532 --> 00:48:32,076
Every time I crash a drone
it has to be reimbursed.
911
00:48:32,160 --> 00:48:34,162
I-I don't wanna do paperwork.
912
00:48:34,245 --> 00:48:36,497
What, you think the power bill for
this place is gonna pay for itself?
913
00:48:36,581 --> 00:48:38,833
- Mm-mm.
- Uh... Huh?
914
00:48:43,046 --> 00:48:46,215
Eliot! Three hundred
dollars for a haircut?!
915
00:48:51,638 --> 00:48:53,848
Paperwork. Hmm.
916
00:49:07,279 --> 00:49:12,279
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.