Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,658 --> 00:00:34,410
Shh.
2
00:00:38,789 --> 00:00:40,332
Hey, you!
3
00:00:40,416 --> 00:00:43,043
Stop! I'm calling the cops!
4
00:00:48,841 --> 00:00:49,842
Hey! Stop right there!
5
00:00:49,925 --> 00:00:51,010
Stop!
6
00:01:02,438 --> 00:01:05,649
Baby, are you all right?
7
00:01:05,733 --> 00:01:06,942
Call 911!
8
00:01:33,636 --> 00:01:35,721
We got some mail.
9
00:01:36,514 --> 00:01:37,640
What is all this?
10
00:01:38,349 --> 00:01:39,767
What is all this?
11
00:01:39,850 --> 00:01:43,062
This is Parker, doing her
rope repelling practices,
12
00:01:43,145 --> 00:01:45,940
and Breanna's crashed, like,
three drones into this wood.
13
00:01:46,023 --> 00:01:48,901
This is the original 150-year-old wall.
14
00:01:48,984 --> 00:01:49,985
You gotta use the good stuff.
15
00:01:50,069 --> 00:01:52,363
Get Benjamin Moore, take
an hour sanding it down.
16
00:01:52,446 --> 00:01:53,864
Does anybody care about this but me?
17
00:01:53,948 --> 00:01:54,949
No.
18
00:01:55,032 --> 00:01:57,535
Well, your fine aesthetic
sense is always intriguing.
19
00:01:57,618 --> 00:01:58,786
Yeah.
20
00:01:58,869 --> 00:02:00,496
Most of these are made
out to the wrong address.
21
00:02:00,579 --> 00:02:01,956
All the mail's forwarded
here from, like,
22
00:02:02,039 --> 00:02:04,375
two dozen addresses
across the country, so.
23
00:02:04,458 --> 00:02:05,584
Different aliases too?
24
00:02:05,668 --> 00:02:09,171
D. Tennant, Tom Baker, Ms. River Song...
25
00:02:09,255 --> 00:02:10,381
That's all Hardison.
26
00:02:10,464 --> 00:02:11,799
Alice White...
27
00:02:11,882 --> 00:02:13,259
That's Parker.
28
00:02:13,342 --> 00:02:14,343
Teddy Bear?
29
00:02:16,011 --> 00:02:17,304
Oh. Teddy Bear.
30
00:02:17,388 --> 00:02:18,389
Stop. Don't.
31
00:02:18,472 --> 00:02:19,849
- Teddy bear.
- Both of you.
32
00:02:19,932 --> 00:02:23,018
Oh, I've got one here
for Ms. Sophie Devereaux
33
00:02:23,102 --> 00:02:25,813
from all the way from across the Pond.
34
00:02:25,896 --> 00:02:27,481
Stop it.
35
00:02:28,649 --> 00:02:30,568
- I need to give you some dialect lessons.
- I'll take 'em.
36
00:02:30,651 --> 00:02:33,904
The Old Clarke Royale Theater.
37
00:02:33,988 --> 00:02:35,138
How long can you hold your breath for?
38
00:02:35,155 --> 00:02:36,155
Mm, 12 seconds.
39
00:02:36,156 --> 00:02:38,409
- That's it?
- I have really small lungs.
40
00:02:38,492 --> 00:02:39,618
I'll be in the tank with you then.
41
00:02:39,702 --> 00:02:40,703
What's it say?
42
00:02:40,786 --> 00:02:43,622
They're offering me the
position of artistic director.
43
00:02:43,706 --> 00:02:45,332
How did that come about?
44
00:02:45,416 --> 00:02:48,711
Well, I used to run a
theater back in Portland,
45
00:02:48,794 --> 00:02:52,214
and one of my students is on the board
46
00:02:52,298 --> 00:02:54,049
and wants me to come
and run the theater.
47
00:02:54,133 --> 00:02:56,594
- Crazy.
- Not really.
48
00:02:56,677 --> 00:02:59,555
Uh, it's always been a dream.
49
00:03:00,931 --> 00:03:02,683
To run a theater back home.
50
00:03:02,766 --> 00:03:05,561
A theater company in London?
51
00:03:05,644 --> 00:03:07,479
What happened to righting
the wrongs of the bad guys?
52
00:03:07,563 --> 00:03:10,316
Well, the team functioned
fine without me for nine years,
53
00:03:10,399 --> 00:03:11,859
and now they have you
and our Mr. Wilson.
54
00:03:12,860 --> 00:03:18,032
Oh, this-this is exactly the
right time for me to transition
55
00:03:18,115 --> 00:03:19,658
into the next act of my life.
56
00:03:26,582 --> 00:03:27,583
Becky.
57
00:03:29,376 --> 00:03:30,669
Daddy, I need your help.
58
00:03:36,425 --> 00:03:37,801
How did you find me here?
59
00:03:38,385 --> 00:03:40,471
Well, you remember that
thing that you thought
60
00:03:40,554 --> 00:03:43,682
that you snuck onto my phone
to always track where I am?
61
00:03:43,766 --> 00:03:45,517
It works both ways.
62
00:03:45,601 --> 00:03:48,020
Oh. I see.
63
00:03:49,939 --> 00:03:52,733
Well, I am sorry. I wasn't
trying to invade your privacy.
64
00:03:52,816 --> 00:03:54,610
- I just was, um...
- Being a dad.
65
00:03:54,693 --> 00:03:56,528
- Yeah, I know.
- Yeah.
66
00:03:56,612 --> 00:03:57,613
It's okay.
67
00:03:59,823 --> 00:04:02,910
It's Mom and Ethan
that I'm worried about.
68
00:04:02,993 --> 00:04:05,245
Someone is trying to hurt our family.
69
00:04:05,329 --> 00:04:06,330
What do you mean?
70
00:04:06,413 --> 00:04:08,916
Well, I mean, I think
they're coming after Ethan.
71
00:04:08,999 --> 00:04:12,127
Somebody's been following our
cars and watching our house,
72
00:04:12,211 --> 00:04:14,755
and last night I was grabbed
right outside of our house.
73
00:04:14,838 --> 00:04:17,132
What? Grabbed? Why didn't
you call me last night?
74
00:04:17,216 --> 00:04:18,717
- Are you all right?
- Dad, I'm fine.
75
00:04:18,801 --> 00:04:19,802
You called the police?
What did they say?
76
00:04:19,885 --> 00:04:21,053
I don't know.
77
00:04:21,136 --> 00:04:24,723
Ethan says that it's no big deal and
that he's gonna handle everything.
78
00:04:24,807 --> 00:04:28,185
Well, your stepdad's a good man.
79
00:04:28,268 --> 00:04:29,603
I trust his judgment.
80
00:04:29,687 --> 00:04:32,314
But I don't think that
he's taking this seriously.
81
00:04:32,398 --> 00:04:35,317
I mean, he can be
really naive sometimes,
82
00:04:35,401 --> 00:04:38,320
but he never did business
with really bad people like...
83
00:04:39,488 --> 00:04:40,489
Like I did?
84
00:04:44,952 --> 00:04:45,953
I get it.
85
00:04:47,246 --> 00:04:52,710
Dad, you told me that you
were changing your life.
86
00:04:53,794 --> 00:04:55,421
And you're helping people now.
87
00:04:57,589 --> 00:04:58,716
Help Mom.
88
00:05:01,218 --> 00:05:02,803
Help me.
89
00:05:05,931 --> 00:05:07,349
Absolutely not.
90
00:05:07,433 --> 00:05:09,727
An oil company CEO? Seriously?
91
00:05:09,810 --> 00:05:11,186
What, was the Monopoly man busy?
92
00:05:11,270 --> 00:05:13,480
Don't judge a book by its cover.
93
00:05:13,564 --> 00:05:16,358
He may be an oil company CEO,
but Ethan is one of the good guys.
94
00:05:16,442 --> 00:05:18,944
All right, he was brought
in personally as CEO
95
00:05:19,028 --> 00:05:20,904
to help lead the massive cleanup effort
96
00:05:20,988 --> 00:05:22,489
for GulfPetrol's latest oil spill.
97
00:05:22,573 --> 00:05:24,567
And it was a spill that
would have been catastrophic
98
00:05:24,568 --> 00:05:25,784
if Ethan hadn't stopped it.
99
00:05:25,868 --> 00:05:27,745
And he did such a damn good job with it,
100
00:05:27,828 --> 00:05:30,414
the press started calling
him the "Hero of the Bayou."
101
00:05:30,497 --> 00:05:32,207
After the spill, Ethan
pivoted the company,
102
00:05:32,291 --> 00:05:34,960
doubled down on green
energy technology expansion,
103
00:05:35,044 --> 00:05:37,129
worried the hell out of his
competitors, they started to harass him,
104
00:05:37,212 --> 00:05:39,256
and the latest attack ended like this.
105
00:05:41,717 --> 00:05:43,552
Ethan Bradford, though.
106
00:05:43,635 --> 00:05:45,950
I mean, he doesn't
exactly fit the profile
107
00:05:45,951 --> 00:05:47,890
of our usual client, does he?
108
00:05:47,973 --> 00:05:49,183
I mean, look at that side part.
109
00:05:49,266 --> 00:05:51,185
That is such a "I'm
a bad guy" side part.
110
00:05:51,268 --> 00:05:53,145
It shouldn't matter what he
does for work. He's good people.
111
00:05:53,228 --> 00:05:55,355
Okay, next you're gonna tell
me he donates a lot to charity.
112
00:05:55,439 --> 00:05:56,815
He does donate a lot to charity.
113
00:05:56,899 --> 00:05:58,942
All right, well, this
dude's got enough money.
114
00:05:59,026 --> 00:06:00,903
- He could hire his own private security.
- Mm-hmm.
115
00:06:00,986 --> 00:06:02,863
Well, sometimes Ethan has a tendency
116
00:06:02,946 --> 00:06:04,573
to look at the world
through rose-colored glasses.
117
00:06:04,656 --> 00:06:06,450
He may not be taking
this seriously enough.
118
00:06:06,533 --> 00:06:10,370
And you know this how? The
charity? His personality?
119
00:06:11,789 --> 00:06:13,665
How do you know what Ethan's like?
120
00:06:14,666 --> 00:06:15,959
Ethan is married to my ex-wife.
121
00:06:16,043 --> 00:06:18,504
- Okay, you should have led with that.
- What?
122
00:06:18,587 --> 00:06:20,297
Okay, look. Listen, I'm
telling you everything.
123
00:06:20,380 --> 00:06:21,882
My daughter lives with them,
124
00:06:21,965 --> 00:06:24,093
and the guy that crashed that
car grabbed her last night.
125
00:06:24,176 --> 00:06:26,428
This isn't corporate sabotage.
This is over the line.
126
00:06:26,512 --> 00:06:27,679
I'm asking you all for help.
127
00:06:27,763 --> 00:06:31,266
Yeah, I get it, but this is
still, like, a big no for me.
128
00:06:31,350 --> 00:06:34,937
So you can consider me
officially on strike.
129
00:06:35,020 --> 00:06:36,480
Effective immediately.
130
00:06:37,339 --> 00:06:38,357
I didn't...
131
00:06:38,357 --> 00:06:41,276
Well, I didn't even know
we could go on strike.
132
00:06:41,360 --> 00:06:42,945
It doesn't come up a lot.
133
00:06:45,906 --> 00:06:46,824
The rest of us are in.
134
00:06:46,824 --> 00:06:48,283
Thank you. Where do we start?
135
00:06:48,367 --> 00:06:50,035
All right, well, we need to
figure out who the guy was
136
00:06:50,119 --> 00:06:51,954
who was spying at the house
and find out who he works for.
137
00:06:52,037 --> 00:06:54,331
After the accident, they
took him to the hospital.
138
00:06:54,414 --> 00:06:55,666
Police wouldn't say which one.
139
00:06:55,749 --> 00:06:56,750
All right, well, I can find that out
140
00:06:56,834 --> 00:06:58,836
and possibly get us
past the police detail.
141
00:06:58,919 --> 00:07:01,672
Yeah, you do that. I'll
call the U.S. Marshal I know.
142
00:07:01,755 --> 00:07:03,382
- We are cool and we are tight.
- No, that's...
143
00:07:03,465 --> 00:07:05,843
I was gonna call Maria.
I was gonna call her.
144
00:07:05,926 --> 00:07:07,594
Wow, what a coincidence.
145
00:07:07,678 --> 00:07:09,471
It must be getting pretty
serious for you two.
146
00:07:09,555 --> 00:07:10,681
- What? No.
- Mm-hmm.
147
00:07:10,764 --> 00:07:12,182
I just think that she can help us.
148
00:07:12,266 --> 00:07:14,143
I don't know why you guys are
asking me so many questions.
149
00:07:14,226 --> 00:07:15,936
Man, keep doing the briefing.
150
00:07:16,019 --> 00:07:17,563
Okay, you and Parker
go after the attacker.
151
00:07:17,646 --> 00:07:19,731
You and I can try and hack
Ethan's security system,
152
00:07:19,815 --> 00:07:21,316
see if we can figure out who's
been snooping around the house.
153
00:07:21,316 --> 00:07:24,027
We're in a labor dispute
with our hacker, remember?
154
00:07:25,779 --> 00:07:29,074
We got those binders that
Hardison left for Breanna.
155
00:07:29,158 --> 00:07:30,701
We can figure this out.
How hard could it be?
156
00:07:30,784 --> 00:07:31,827
I'm gonna go grab 'em.
157
00:07:33,787 --> 00:07:35,330
Binders?
158
00:07:42,421 --> 00:07:44,464
Seriously, with the Teddy Bear?
159
00:07:44,548 --> 00:07:47,509
I knew it would make you grumpy.
You're very cute when you're grumpy.
160
00:07:47,593 --> 00:07:49,928
You got a name for the
guy in the car accident?
161
00:07:50,012 --> 00:07:53,891
Well, the accused assailant didn't
have any identification on him,
162
00:07:53,974 --> 00:07:55,684
and he's been refusing
to talk to the police.
163
00:07:55,767 --> 00:07:57,311
But he's awake and talking, right?
164
00:07:57,394 --> 00:07:59,688
Awake, yes. Talking, no.
165
00:07:59,771 --> 00:08:00,814
They're here to see the prisoner.
166
00:08:00,898 --> 00:08:02,900
I just need you to fill this out.
167
00:08:06,320 --> 00:08:08,113
Hey.
168
00:08:08,197 --> 00:08:09,781
Thank you for this.
169
00:08:09,865 --> 00:08:11,909
So you're not gonna tell me
why you wanna talk to him?
170
00:08:11,992 --> 00:08:15,120
It's a thing we're doing for work.
171
00:08:15,204 --> 00:08:17,915
I just have to ask him some things.
172
00:08:17,998 --> 00:08:19,499
Always some mysterious thing.
173
00:08:20,500 --> 00:08:24,546
One of these days, I'm gonna get
you to tell me who you work for.
174
00:08:27,549 --> 00:08:28,759
See you later, Teddy Bear.
175
00:08:36,683 --> 00:08:39,144
No, no!
176
00:08:42,105 --> 00:08:44,399
Well, how hard can it be, hacking?
177
00:08:44,483 --> 00:08:47,778
We have a literal instruction manual.
178
00:08:47,861 --> 00:08:50,697
Ah. "To execute a brute
force credential hack."
179
00:08:52,366 --> 00:08:53,951
Okay...
180
00:08:54,034 --> 00:08:58,956
"First, identify a suitable
field-programmable gate-array."
181
00:08:59,039 --> 00:09:01,583
Okay. "Utilize the command line."
182
00:09:01,667 --> 00:09:03,543
I think I got this.
183
00:09:03,627 --> 00:09:09,591
Control, Option T and M.
184
00:09:13,929 --> 00:09:16,265
- Stupid little lawyer man.
- Um...
185
00:09:16,348 --> 00:09:17,849
Breanna!
186
00:09:17,933 --> 00:09:19,309
I did something wrong.
187
00:09:23,897 --> 00:09:25,482
We got it. Take a break.
188
00:09:35,158 --> 00:09:36,159
Hey!
189
00:09:58,140 --> 00:09:59,140
They were trying to kill me!
190
00:10:00,559 --> 00:10:02,519
It's all right, they're gone.
191
00:10:02,602 --> 00:10:03,854
Who are you people?
192
00:10:03,937 --> 00:10:05,261
Well, right now, bub,
we're the only people
193
00:10:05,262 --> 00:10:06,273
that are trying to keep you alive.
194
00:10:06,356 --> 00:10:08,400
Who are you? Who do you work for?
195
00:10:08,483 --> 00:10:10,193
He works for me.
196
00:10:10,277 --> 00:10:11,987
Grandpa!
197
00:10:12,070 --> 00:10:14,531
Hey, buddy. Hey.
198
00:10:14,614 --> 00:10:19,494
Though I've asked him not
to, over and over again.
199
00:10:26,752 --> 00:10:28,553
Mr. Vanton says it's you who saved him,
200
00:10:28,554 --> 00:10:30,672
and we can use any help we could get.
201
00:10:30,756 --> 00:10:32,799
So... my name is James Lowe.
202
00:10:32,883 --> 00:10:35,761
I'm leading the lawsuit
against GulfPetrol's oil spill.
203
00:10:35,844 --> 00:10:39,890
It's pro bono work, and we don't
have any money for investigators.
204
00:10:39,973 --> 00:10:41,975
Mr. Vanton back there
keeps trying to help,
205
00:10:42,059 --> 00:10:44,144
despite me asking him to stay clear.
206
00:10:44,227 --> 00:10:46,438
Why does he want to help you so bad?
207
00:10:49,149 --> 00:10:52,652
Sarah is 10 years old and was
recently diagnosed with leukemia.
208
00:10:53,945 --> 00:10:56,448
She's his granddaughter,
and that boy is her brother.
209
00:10:57,991 --> 00:11:00,660
Mr. Vanton loves those kids
more than anything in the world.
210
00:11:02,621 --> 00:11:06,625
Doctors say the most likely cause
is long-term benzene exposure.
211
00:11:06,708 --> 00:11:11,296
- Benzene. That's in crude oil.
- Mm-hmm.
212
00:11:11,296 --> 00:11:14,466
Three years ago, GulfPetrol's
oil platform Hyperion
213
00:11:14,549 --> 00:11:15,801
was damaged in a hurricane,
214
00:11:15,884 --> 00:11:17,803
hurricane caused a mudslide,
215
00:11:17,886 --> 00:11:20,305
which led to casing leaks
in several of the wells.
216
00:11:20,389 --> 00:11:22,974
But I thought Ethan was
brought in to fix those leaks.
217
00:11:23,058 --> 00:11:27,396
Ethan was brought in
to fix the PR disaster.
218
00:11:27,479 --> 00:11:30,899
His job was to smile for the
camera, wipe down some pelicans,
219
00:11:30,982 --> 00:11:32,526
and wait for the whole
thing to blow over.
220
00:11:32,609 --> 00:11:34,528
And it worked.
221
00:11:34,611 --> 00:11:36,563
GP pulled up its cleanup efforts,
222
00:11:36,564 --> 00:11:38,700
and the media moved on to another story,
223
00:11:38,782 --> 00:11:43,662
but the oil never stopped coming
because Hyperion is still leaking.
224
00:11:43,745 --> 00:11:45,497
It's an old well.
225
00:11:45,580 --> 00:11:49,209
They figured just pumping a
leaky reservoir dry and moving on
226
00:11:49,292 --> 00:11:52,087
was way more cost-effective
than patching it up.
227
00:11:52,170 --> 00:11:54,131
Why does GP want to kill him?
228
00:11:54,214 --> 00:11:57,217
I'm representing Sarah's family
in a lawsuit for $10 million
229
00:11:57,300 --> 00:12:01,430
for medical expenses, and
GP denies the oil is theirs,
230
00:12:01,513 --> 00:12:05,517
says it came from some other
platform, but we know they're lying.
231
00:12:05,600 --> 00:12:07,811
There are no other
leaks in the vicinity.
232
00:12:07,894 --> 00:12:10,063
Grandpa in there, he's
helping you find the proof.
233
00:12:10,147 --> 00:12:12,149
Yeah, see, our trial
begins in three days,
234
00:12:12,232 --> 00:12:15,569
but we don't have the
smoking evidence we need,
235
00:12:15,652 --> 00:12:18,140
that evidence that
proves the leak is theirs
236
00:12:18,141 --> 00:12:20,407
beyond a shadow of a doubt,
237
00:12:20,490 --> 00:12:21,690
and if we win this case,
238
00:12:21,691 --> 00:12:24,786
it could be a blueprint
for a class-action lawsuit.
239
00:12:24,870 --> 00:12:27,122
But it's not about one case, is it?
240
00:12:27,205 --> 00:12:29,541
It's about hundreds of
cases that will follow suit
241
00:12:29,624 --> 00:12:30,625
if he wins this thing.
242
00:12:30,709 --> 00:12:35,046
And if we lose, GP
escapes liability forever.
243
00:12:39,843 --> 00:12:41,845
What the hell is going on?
244
00:12:41,928 --> 00:12:44,181
We tried our hand at hacking.
245
00:12:44,264 --> 00:12:46,349
- You blew up headquarters?
- Mm.
246
00:12:47,350 --> 00:12:49,394
Everything is booting back up now.
247
00:12:49,478 --> 00:12:51,438
Oh, you're no longer on strike?
248
00:12:51,521 --> 00:12:55,567
Hell no, now that we know that
oil dude is the bad guy after all.
249
00:12:56,568 --> 00:12:59,030
- So you know?
- Yeah, the ear buds were the only things
250
00:12:59,031 --> 00:13:00,155
that didn't stop working.
251
00:13:00,238 --> 00:13:02,532
Screens coming back up now.
252
00:13:09,039 --> 00:13:10,373
I still can't believe it.
253
00:13:10,457 --> 00:13:12,000
Better start believing it.
254
00:13:12,083 --> 00:13:13,877
I did some research on my own.
255
00:13:13,960 --> 00:13:15,150
The car in that accident
256
00:13:15,151 --> 00:13:17,881
didn't just randomly crash
outside of Ethan's house.
257
00:13:17,964 --> 00:13:20,550
The brake lines were
sabotaged earlier in the day.
258
00:13:21,718 --> 00:13:22,950
These guys are not playing around,
259
00:13:22,951 --> 00:13:25,514
not with big money like this involved.
260
00:13:25,597 --> 00:13:29,309
So how do we prove that the
oil rig is still leaking?
261
00:13:29,392 --> 00:13:32,646
Every bit of data on the oil rig
will be in the hands of the legal team
262
00:13:32,729 --> 00:13:33,855
that's representing GulfPetrol.
263
00:13:33,939 --> 00:13:35,618
Yeah, but GP's never
gonna let that information
264
00:13:35,619 --> 00:13:36,619
outside of their offices.
265
00:13:36,620 --> 00:13:39,194
Which is why the firm of
Mitchell, Nathan and Cupp
266
00:13:39,277 --> 00:13:42,656
just booked out the largest
conference room at GulfPetrol offices.
267
00:13:42,739 --> 00:13:44,282
I need to look Ethan in the eye.
268
00:13:44,366 --> 00:13:46,284
I need to find out how much he knows.
269
00:13:46,368 --> 00:13:48,585
Fine. And you need to get me access
270
00:13:48,586 --> 00:13:50,747
to that conference room at GulfPetrol.
271
00:13:50,830 --> 00:13:53,792
If we're really gonna help
the victims of this oil spill,
272
00:13:53,875 --> 00:13:55,335
we have a lot of work to do.
273
00:14:01,800 --> 00:14:03,760
I'm sorry, hon. I gotta take this.
274
00:14:03,843 --> 00:14:05,679
All right. Hey.
275
00:14:07,055 --> 00:14:10,767
- Grace?
- Oh, Harry, how wonderful to see you.
276
00:14:10,850 --> 00:14:12,978
- I didn't know you kept your membership.
- Oh, you know.
277
00:14:12,988 --> 00:14:14,020
- Sit.
- Yeah?
278
00:14:14,020 --> 00:14:15,939
Ethan just stepped away.
279
00:14:16,982 --> 00:14:19,234
So, how's it all going?
280
00:14:19,317 --> 00:14:22,696
Great. We're in New York next week.
281
00:14:22,779 --> 00:14:24,197
Ethan's doing The Today Show.
282
00:14:25,198 --> 00:14:27,070
Hey, Becky mentioned to me that you guys
283
00:14:27,071 --> 00:14:29,120
had some kind of incident at the house?
284
00:14:29,202 --> 00:14:31,329
It was nothing.
285
00:14:31,413 --> 00:14:32,872
Just the price of fame, I guess.
286
00:14:32,956 --> 00:14:34,916
Oh, come on, Grace. It's me. It's Harry.
287
00:14:35,000 --> 00:14:37,502
You can tell me anything. What happened?
288
00:14:38,587 --> 00:14:41,548
Whoa. Harry Wilson.
289
00:14:41,631 --> 00:14:43,800
Well, this is a pleasant surprise.
290
00:14:43,883 --> 00:14:45,508
Hey, y'all, can I get you another round?
291
00:14:45,552 --> 00:14:47,971
- Yes, thanks. Fix one for Mr. Wilson too.
- Oh, okay.
292
00:14:48,054 --> 00:14:50,140
Uh, are you sure? I don't...
I'm not interrupting?
293
00:14:50,223 --> 00:14:51,433
- Not at all.
- Okay.
294
00:14:51,516 --> 00:14:52,517
Okay.
295
00:14:56,896 --> 00:14:58,398
Another round for table six.
296
00:15:02,485 --> 00:15:05,614
So, hey, I heard through
a couple legal circles
297
00:15:05,697 --> 00:15:07,157
you're facing a pretty big lawsuit.
298
00:15:07,240 --> 00:15:08,241
10-year-old girl.
299
00:15:08,325 --> 00:15:10,994
Ethan, you didn't tell me?
300
00:15:11,077 --> 00:15:12,621
I knew it'd upset you. It's, um...
301
00:15:13,622 --> 00:15:16,583
It's absolutely tragic. This poor
little girl's battling cancer.
302
00:15:16,666 --> 00:15:19,628
- And they're desperate for money to take care of her.
- Mm.
303
00:15:19,628 --> 00:15:22,213
They're suing the wrong company.
We have nothing to do with it.
304
00:15:22,297 --> 00:15:23,506
Ah, that poor family.
305
00:15:23,590 --> 00:15:24,890
And I wanted to just write her a check
306
00:15:24,891 --> 00:15:28,720
to help her, but legal tells me I can't.
307
00:15:29,971 --> 00:15:31,097
Mm.
308
00:15:31,181 --> 00:15:35,060
What's taking so long with
this elevator access key?
309
00:15:35,143 --> 00:15:37,921
Ethan uses his smartphone
as a key for everything,
310
00:15:37,922 --> 00:15:39,856
so I expected encryption.
311
00:15:39,939 --> 00:15:43,818
This is like military
level stuff. Parker, stall.
312
00:15:44,819 --> 00:15:46,404
What did I do with my phone, guys?
313
00:15:46,488 --> 00:15:48,406
Running out of time.
314
00:15:48,490 --> 00:15:50,158
Okay.
315
00:15:50,241 --> 00:15:53,161
- Now, only a beer. Uh-huh. For you.
- Thank you.
316
00:15:53,244 --> 00:15:54,496
- One for you.
- Thanks.
317
00:15:54,579 --> 00:15:57,290
Oh, and you. Ooh. Nope,
I'm gonna have to card you.
318
00:15:57,374 --> 00:15:58,500
You need to card him?
319
00:15:58,583 --> 00:16:03,171
Oh, yeah, look at that glowing
skin, clear eyes, lush hair.
320
00:16:03,254 --> 00:16:06,299
He's like a haunted baby
doll, like an adult version,
321
00:16:06,383 --> 00:16:08,677
you know, like a hollow
shell kept eternally youthful
322
00:16:08,760 --> 00:16:11,221
from the captured
screams of his victims.
323
00:16:11,304 --> 00:16:12,597
Whoa!
324
00:16:14,265 --> 00:16:16,267
Got it. Parker, we
got it. Drop the phone.
325
00:16:16,351 --> 00:16:19,104
Oh, look, he's human.
326
00:16:19,187 --> 00:16:21,481
Much older than I thought, though.
327
00:16:21,564 --> 00:16:23,274
Uh... thank you?
328
00:16:23,358 --> 00:16:25,944
I cannot find the damn phone.
329
00:16:27,822 --> 00:16:28,822
- Ah.
- Eh.
330
00:16:28,822 --> 00:16:31,574
Ah, maybe that's the last round for you.
331
00:16:31,658 --> 00:16:33,660
No, no, I checked this pocket.
332
00:16:37,539 --> 00:16:38,915
Okay, let's get that evidence.
333
00:16:44,796 --> 00:16:46,798
One, two, three, four, five...
334
00:16:48,299 --> 00:16:50,009
Can I help you?
335
00:16:50,093 --> 00:16:53,179
Ah, no, you just carry
on. Don't mind us.
336
00:16:53,263 --> 00:16:56,099
I think you misunderstood.
337
00:16:57,142 --> 00:16:58,435
Who are you?
338
00:16:58,518 --> 00:17:00,729
Darby Shaw, Efficiency Expert.
339
00:17:00,812 --> 00:17:03,314
This is my colleague, Grenda Mays.
340
00:17:03,398 --> 00:17:05,191
Your managing partner sent us.
341
00:17:05,275 --> 00:17:06,693
He didn't tell me anything about this.
342
00:17:06,776 --> 00:17:09,320
Hmm. Well, that doesn't bode
well for you, now does it?
343
00:17:09,404 --> 00:17:11,614
What are you doing here, Ms. Shaw?
344
00:17:11,698 --> 00:17:14,701
Well, as you know,
this is an enormous case
345
00:17:14,784 --> 00:17:18,163
that's very, very expensive.
346
00:17:18,246 --> 00:17:21,332
And you're managing partner
wants to know which of you
347
00:17:21,416 --> 00:17:24,711
is worth keeping on and
which of you might be...
348
00:17:27,922 --> 00:17:28,923
... redundant.
349
00:17:30,383 --> 00:17:32,677
Ah, a hatchet man.
350
00:17:32,761 --> 00:17:35,972
Well, why don't you just crawl
back to wherever you came from.
351
00:17:36,055 --> 00:17:38,475
Chandis Peterson, correct? Lead Counsel?
352
00:17:38,558 --> 00:17:40,059
Yes.
353
00:17:40,143 --> 00:17:42,437
Competitive personality.
354
00:17:42,520 --> 00:17:43,855
What... What is she writing?
355
00:17:43,938 --> 00:17:47,275
Egregious misuse of company
time asking inane questions.
356
00:17:47,358 --> 00:17:48,359
Now, stop that!
357
00:17:48,443 --> 00:17:50,153
Megalomaniacal tendencies.
358
00:17:52,614 --> 00:17:53,990
Get back to work!
359
00:17:54,073 --> 00:17:56,367
This looks like a personal computer.
360
00:17:56,451 --> 00:17:57,452
Oh.
361
00:17:57,535 --> 00:17:58,787
That box is not labeled.
362
00:17:58,870 --> 00:18:00,205
Not labeled.
363
00:18:02,290 --> 00:18:05,418
I mean, you know, Harry, I've
always wanted to thank you
364
00:18:05,502 --> 00:18:08,755
for being so gracious
about Grace and me.
365
00:18:09,839 --> 00:18:14,010
I mean, usually there's so
much resentment and rancor.
366
00:18:14,093 --> 00:18:15,345
Yeah.
367
00:18:15,428 --> 00:18:16,888
I believe in being civil.
368
00:18:16,971 --> 00:18:19,140
Indeed. It probably doesn't
hurt that because of me
369
00:18:19,224 --> 00:18:21,142
you don't have to pay alimony
or child support either.
370
00:18:21,226 --> 00:18:23,061
Ethan, you're terrible!
371
00:18:23,144 --> 00:18:26,147
Ooh! All right. All right.
372
00:18:26,231 --> 00:18:28,599
Okay.
373
00:18:29,859 --> 00:18:30,859
- Ah.
- Cheers.
374
00:18:30,860 --> 00:18:33,196
Mm. I'm gonna get outta here.
375
00:18:33,279 --> 00:18:35,907
Before I go, though, real quick...
376
00:18:35,990 --> 00:18:39,494
Are you sure that those spills
aren't coming from your well?
377
00:18:39,577 --> 00:18:42,090
Look, I didn't get to be me
378
00:18:42,091 --> 00:18:43,623
by not paying attention to details.
379
00:18:43,706 --> 00:18:44,916
Right?
380
00:18:46,376 --> 00:18:48,545
It's not from our wells, Harry.
381
00:18:48,628 --> 00:18:49,838
You can take that to the bank.
382
00:18:51,172 --> 00:18:52,172
Great to see you both.
383
00:18:55,802 --> 00:18:57,053
I just left Ethan.
384
00:18:57,136 --> 00:19:00,223
Sophie, Breanna, how's it coming?
Did you find the documents?
385
00:19:03,184 --> 00:19:06,062
- Ms. Shaw.
- Who organized this box?
386
00:19:07,897 --> 00:19:10,733
Huh. Excellent work.
387
00:19:10,817 --> 00:19:13,361
Oh, yes, this is more like it.
388
00:19:13,444 --> 00:19:17,574
Meticulous, methodical, very thorough.
389
00:19:23,955 --> 00:19:26,040
Those numbers are faker
than an Elvis sighting.
390
00:19:26,124 --> 00:19:28,230
I ran a few parametric comparisons.
391
00:19:28,231 --> 00:19:30,128
The data's definitely tampered with.
392
00:19:30,211 --> 00:19:32,797
Mm, and we have no case if
we can't get the raw data.
393
00:19:32,881 --> 00:19:34,632
Well, if those are the doctored numbers,
394
00:19:34,716 --> 00:19:36,801
then where do you think they're
keeping the original data?
395
00:19:36,885 --> 00:19:38,386
Could be anywhere.
396
00:19:38,469 --> 00:19:41,306
Well, there's only one place we know
for sure we can get the raw data.
397
00:19:41,389 --> 00:19:42,473
That's at the source.
398
00:19:42,557 --> 00:19:44,726
The oil rig?
399
00:19:44,809 --> 00:19:48,146
Wait, you wanna steal data on the
oil spill from a working platform?
400
00:19:48,229 --> 00:19:52,275
Why not? I mean, I'll find
it, Eliot'll keep us safe,
401
00:19:52,358 --> 00:19:55,361
and Breanna can hack into the
computers and copy the unfiltered data.
402
00:19:55,445 --> 00:19:59,282
We bring the data back to you and
Harry, you present it in court.
403
00:20:00,909 --> 00:20:02,911
Mr. Wilson, you're awfully quiet.
404
00:20:05,872 --> 00:20:08,499
He lied to me. He lied right to my face.
405
00:20:08,583 --> 00:20:11,085
The man who's entrusted with
the security of my family
406
00:20:11,169 --> 00:20:13,046
is not what he pretends to be.
407
00:20:14,047 --> 00:20:18,176
This is your case, Harry.
You brought it to us.
408
00:20:18,259 --> 00:20:20,053
What do you wanna do?
409
00:20:23,056 --> 00:20:24,057
Let's take him down.
410
00:20:31,940 --> 00:20:33,608
Okay, let's hear it.
411
00:20:33,691 --> 00:20:36,194
All right, we know that
the evidence that we need
412
00:20:36,277 --> 00:20:38,154
can only be found on
the Hyperion oil rig.
413
00:20:38,237 --> 00:20:41,866
So Parker, Breanna, and
I, we're going onboard.
414
00:20:41,950 --> 00:20:45,954
We're gonna find the data, the
unmodified data that will prove
415
00:20:46,037 --> 00:20:49,248
there's still a leak, and we
physically will bring it back here.
416
00:20:49,332 --> 00:20:50,708
Can't you just email it to us?
417
00:20:50,792 --> 00:20:55,463
What? No, the platform has very
strict fire safety measures.
418
00:20:55,546 --> 00:20:57,256
They banned all employee electronics.
419
00:20:57,340 --> 00:21:00,343
There's no laptops, no
extenders, no phones.
420
00:21:00,426 --> 00:21:02,345
That's a handy policy,
especially if you're trying
421
00:21:02,428 --> 00:21:05,223
to hide sensitive information and data.
422
00:21:05,306 --> 00:21:07,016
Once we're on the rig, we're on our own.
423
00:21:07,100 --> 00:21:10,687
Yeah, all right. Well, Hyperion, it
is a semi-submersible oil platform
424
00:21:10,770 --> 00:21:13,189
about 120 miles off the Louisiana coast.
425
00:21:13,272 --> 00:21:15,400
Now this...
426
00:21:15,483 --> 00:21:16,483
That's the control room.
427
00:21:17,360 --> 00:21:20,488
This is the nerve center
of the whole platform:
428
00:21:20,571 --> 00:21:23,825
operational systems,
pumping systems, cameras,
429
00:21:23,826 --> 00:21:24,826
it's all in there.
430
00:21:24,826 --> 00:21:29,539
But the data we need is actually
collected here on the drill floor.
431
00:21:29,622 --> 00:21:30,748
It's gonna be hard to access, though,
432
00:21:30,832 --> 00:21:32,000
because of the amount
of people who work there.
433
00:21:33,876 --> 00:21:35,461
The plan is simple.
434
00:21:35,545 --> 00:21:36,838
Next!
435
00:21:36,921 --> 00:21:38,673
With less people around on this shift,
436
00:21:38,756 --> 00:21:41,509
Parker, with her cover
identity as a medic,
437
00:21:41,592 --> 00:21:45,179
will intercept the incoming shift
and send them to the infirmary.
438
00:21:46,597 --> 00:21:48,224
Disguised as a roughneck...
439
00:21:50,601 --> 00:21:52,103
I'll take their place
on the drill floor.
440
00:21:55,314 --> 00:21:59,235
All aspects of the ship are
monitored from the control room.
441
00:21:59,318 --> 00:22:00,320
Parker will give us cover
442
00:22:00,321 --> 00:22:04,532
by distracting the only one
control room tech on duty.
443
00:22:04,615 --> 00:22:07,326
Breanna will find the computer interface
444
00:22:07,410 --> 00:22:10,413
and hack into the primary
data collection systems.
445
00:22:11,080 --> 00:22:14,208
While I stand watch,
busting heads as required.
446
00:22:14,292 --> 00:22:15,835
Why would you be covered in oil?
447
00:22:17,295 --> 00:22:19,630
We're on an oil rig, man.
448
00:22:21,841 --> 00:22:23,760
Oil happens.
449
00:22:23,843 --> 00:22:26,304
If oil happens, we
wouldn't be so reliant
450
00:22:26,387 --> 00:22:28,181
on foreign despots for our energy needs.
451
00:22:28,264 --> 00:22:30,725
Ooh! That was a nice one! Up high!
452
00:22:30,808 --> 00:22:32,602
- Stop. Stop.
- Ow.
453
00:22:32,685 --> 00:22:33,685
Sorry.
454
00:22:33,686 --> 00:22:37,148
Breanna gets the data,
we fake an illness,
455
00:22:37,231 --> 00:22:38,941
we're on the first
helicopter out of there,
456
00:22:39,025 --> 00:22:42,195
we're back in time to
win the case for Sarah.
457
00:22:42,278 --> 00:22:43,404
Mission accomplished.
458
00:22:43,488 --> 00:22:45,782
Are you mad at me because
I made an oil funny?
459
00:22:45,865 --> 00:22:48,367
Are his eyebrows twitching?
They twitch when he gets mad.
460
00:22:48,451 --> 00:22:52,288
- A little bit.
- Okay, so the trial begins tomorrow.
461
00:22:52,371 --> 00:22:54,082
It's probably gonna last two weeks.
462
00:22:54,165 --> 00:22:58,002
We need to get that data to
Lowe before Ethan testifies,
463
00:22:58,086 --> 00:23:01,214
and then the case is
ours, right, Mr. Wilson?
464
00:23:02,715 --> 00:23:03,758
Mr. Wilson?
465
00:23:16,104 --> 00:23:17,772
I thought I might find you here.
466
00:23:21,609 --> 00:23:23,069
I started this to help somebody,
467
00:23:23,152 --> 00:23:25,196
and now I'm trying to destroy them.
468
00:23:25,279 --> 00:23:27,156
And if I'm successful,
I'm gonna end up hurting
469
00:23:27,240 --> 00:23:29,659
the very people I love
most in this world.
470
00:23:29,742 --> 00:23:32,537
Well, don't you think
your ex and your daughter
471
00:23:32,620 --> 00:23:34,997
deserve to know the kind
of man that Ethan is?
472
00:23:38,251 --> 00:23:39,377
I don't know.
473
00:23:39,460 --> 00:23:40,670
I suppose.
474
00:23:41,921 --> 00:23:44,423
You know, when I lost Grace,
I reconciled myself to the fact
475
00:23:44,507 --> 00:23:46,342
that I lost her to a better man.
476
00:23:46,425 --> 00:23:47,593
A decent man.
477
00:23:47,677 --> 00:23:49,720
Maybe I didn't deserve her.
478
00:23:49,804 --> 00:23:52,306
And now you're considering
that she may have left you
479
00:23:52,390 --> 00:23:54,350
for someone who doesn't
deserve her either.
480
00:23:55,393 --> 00:23:57,520
I don't know. Maybe.
481
00:23:57,603 --> 00:23:58,980
Is that it?
482
00:23:59,063 --> 00:24:03,025
Have you been seeking
redemption for Grace and Becky?
483
00:24:06,946 --> 00:24:10,158
All those things that I did,
all those people that I enabled,
484
00:24:10,241 --> 00:24:11,659
I never broke the law, not once.
485
00:24:13,452 --> 00:24:14,829
That's how I justify it.
486
00:24:16,330 --> 00:24:19,000
I mean, if you can't use
the law as a guideline
487
00:24:19,083 --> 00:24:20,626
to show you what's
morally right and wrong,
488
00:24:20,710 --> 00:24:22,378
then what do you have?
489
00:24:24,589 --> 00:24:27,008
Mr. Wilson, I think
you need to recalibrate
490
00:24:27,091 --> 00:24:29,051
your entire thinking about morality.
491
00:24:29,135 --> 00:24:32,263
Life isn't always as
clear-cut as we'd like.
492
00:24:32,346 --> 00:24:34,223
Life's complicated.
493
00:24:37,018 --> 00:24:39,228
How did you recalibrate
your thinking about morality?
494
00:24:40,688 --> 00:24:44,525
Well, there is honor amongst thieves.
495
00:24:44,609 --> 00:24:45,818
I started there.
496
00:24:56,495 --> 00:25:00,082
You know, helicopters aren't
half as bad as I thought.
497
00:25:00,166 --> 00:25:02,585
That was only your first
time on a helicopter?
498
00:25:02,668 --> 00:25:05,296
Normal people do not ride helicopters.
499
00:25:05,379 --> 00:25:06,881
Oh, that's sad.
500
00:25:06,964 --> 00:25:08,710
Do you really think Sophie was serious
501
00:25:08,711 --> 00:25:11,594
- about leaving the team for that theater?
- I don't know.
502
00:25:11,594 --> 00:25:13,030
I think working for us has been good,
503
00:25:13,031 --> 00:25:14,889
but she's gotta find out who she is.
504
00:25:17,350 --> 00:25:18,476
I got it.
505
00:25:20,394 --> 00:25:21,479
Maria.
506
00:25:21,562 --> 00:25:24,482
I just read a review of a
restaurant famous for its chili
507
00:25:24,565 --> 00:25:26,108
that might even rival yours.
508
00:25:26,192 --> 00:25:28,361
Ah, nobody beats my chili.
509
00:25:28,444 --> 00:25:30,947
What do you say we meet
up tomorrow and find out?
510
00:25:31,030 --> 00:25:33,532
I'm on a little bit of a
business trip right now.
511
00:25:34,992 --> 00:25:37,286
What is that sound? Where are you?
512
00:25:37,370 --> 00:25:39,038
Uh... it's a blender.
513
00:25:39,121 --> 00:25:40,998
I'm having a quick smoothie.
514
00:25:42,667 --> 00:25:46,504
Uh, it's okay, really.
It's what I signed up for.
515
00:25:46,587 --> 00:25:49,298
I'm a Marshal, and you
have a shadowy side job
516
00:25:49,382 --> 00:25:51,926
that I know better
than to ask you about.
517
00:25:52,009 --> 00:25:53,761
We've all got our secrets.
518
00:25:53,844 --> 00:25:55,054
Maria.
519
00:25:55,137 --> 00:25:56,764
We'll talk when you get back.
520
00:26:01,644 --> 00:26:03,312
Name.
521
00:26:03,396 --> 00:26:04,563
Armus Vagra.
522
00:26:05,648 --> 00:26:09,360
Well, Armus, no phones on the
rig. You wanna blow us all up?
523
00:26:09,443 --> 00:26:12,280
Right. Sorry.
524
00:26:17,368 --> 00:26:18,577
Grace!
525
00:26:18,661 --> 00:26:21,831
Jesus, Harry! You scared me!
526
00:26:21,914 --> 00:26:23,708
Twice in one week? You stalking me?
527
00:26:23,791 --> 00:26:27,086
I'm sorry. I just really
needed to talk to you.
528
00:26:27,169 --> 00:26:28,629
Do you have a minute?
529
00:26:31,757 --> 00:26:34,218
All right, the control room
is at the end of the corridor.
530
00:26:34,302 --> 00:26:35,636
I'm gonna go establish
myself with the tech crew.
531
00:26:35,637 --> 00:26:36,637
- All right.
- All right.
532
00:26:36,637 --> 00:26:37,930
I'll get to medical and get set up.
533
00:26:39,640 --> 00:26:40,725
Can I talk to you for a second?
534
00:26:40,808 --> 00:26:42,935
Huh? Yeah, always.
535
00:26:43,019 --> 00:26:44,937
- It's about Maria.
- Oh.
536
00:26:45,021 --> 00:26:49,275
Oh! You wanna talk to
me about relationships?
537
00:26:49,358 --> 00:26:51,390
What the hell? I mean,
I've always admired you
538
00:26:51,391 --> 00:26:52,695
and Hardison's relationship, so yeah.
539
00:26:52,778 --> 00:26:56,032
Really? Oh, neat.
What do you wanna know?
540
00:26:56,991 --> 00:26:58,451
How do I... What do I...
541
00:26:59,744 --> 00:27:02,079
I don't wanna lie to her.
542
00:27:02,163 --> 00:27:03,456
It doesn't feel right.
543
00:27:03,539 --> 00:27:08,669
Yes, I have found that, in general,
lying to your partner is not good.
544
00:27:09,779 --> 00:27:10,796
Well, I can't tell her the truth.
545
00:27:10,796 --> 00:27:13,007
- No.
- Huh. "Sorry I missed your birthday party
546
00:27:13,090 --> 00:27:14,633
because I was off
fighting some Russian thugs
547
00:27:14,717 --> 00:27:16,135
and my friends were out
stealing priceless artifacts,
548
00:27:16,218 --> 00:27:18,012
but it was for a good cause."
549
00:27:20,181 --> 00:27:23,392
I think the reason
Hardison and I work so well
550
00:27:23,476 --> 00:27:25,811
is because he's the
first person who saw me.
551
00:27:26,979 --> 00:27:28,981
I mean, he really knew me.
552
00:27:29,065 --> 00:27:30,858
You have to let her know you.
553
00:27:33,402 --> 00:27:34,528
Some of the things I've done...
554
00:27:34,612 --> 00:27:36,906
- If she really cares about you...
- I know, it shouldn't matter.
555
00:27:36,989 --> 00:27:38,324
Oh, it'll matter, but...
556
00:27:39,325 --> 00:27:43,746
Being with someone, like,
that person is a person. Hmm?
557
00:27:43,829 --> 00:27:45,414
What?
558
00:27:45,498 --> 00:27:47,666
They're gonna have their own
ideas and opinions about stuff.
559
00:27:47,750 --> 00:27:51,504
So what you do does matter,
but it just can't matter more.
560
00:27:54,090 --> 00:27:55,090
And what if it does?
561
00:27:56,550 --> 00:27:58,010
What if she doesn't want any part of it?
562
00:27:58,094 --> 00:27:59,095
Or me?
563
00:28:01,097 --> 00:28:04,767
Then I will hang her off the edge
of a building until she smartens up.
564
00:28:17,196 --> 00:28:20,032
Ms. Shaw. I'm afraid
they've wasted your time.
565
00:28:20,116 --> 00:28:21,242
I don't understand.
566
00:28:21,325 --> 00:28:23,452
Since the plaintiffs have
failed to present evidence
567
00:28:23,536 --> 00:28:25,110
linking GP to the spill,
568
00:28:25,111 --> 00:28:28,250
we're able to show a lack
of jurisdiction oversight.
569
00:28:28,332 --> 00:28:31,127
Good for you. What does it mean?
570
00:28:32,461 --> 00:28:34,588
It means we're meeting
with the judge in an hour
571
00:28:34,672 --> 00:28:36,924
to have this entire case thrown out.
572
00:28:37,007 --> 00:28:38,676
This will all be over
by the end of the day.
573
00:28:43,848 --> 00:28:48,018
Grace, you are a genuine,
beautiful, caring person.
574
00:28:49,103 --> 00:28:51,230
And you deserve the very best
that the world has to offer.
575
00:28:52,231 --> 00:28:53,232
Thank you, Harry.
576
00:28:53,315 --> 00:28:54,733
I'm glad you feel that way.
577
00:28:56,068 --> 00:28:58,362
This is hard for me to tell
you what I have to tell you.
578
00:29:00,823 --> 00:29:03,534
But you have a right to know. In
fact, I think you deserve to know.
579
00:29:05,202 --> 00:29:09,123
Okay, I see. Harry, let's not do this.
580
00:29:09,206 --> 00:29:10,749
I love my husband.
581
00:29:13,294 --> 00:29:17,506
No. No. It's not that. Um...
582
00:29:18,924 --> 00:29:20,134
It is about Ethan.
583
00:29:20,217 --> 00:29:21,802
What about Ethan?
584
00:29:23,971 --> 00:29:25,055
Sorry.
585
00:29:27,892 --> 00:29:29,185
Hello.
586
00:29:29,268 --> 00:29:31,270
They're about to dismiss the trial.
587
00:29:31,353 --> 00:29:32,354
Today.
588
00:29:33,606 --> 00:29:34,940
Grace, where is Ethan?
589
00:29:35,024 --> 00:29:38,194
He said he had a last-second
thing at the courthouse. Why?
590
00:29:38,277 --> 00:29:39,695
I'll be right there. I'm on my way.
591
00:29:39,778 --> 00:29:41,363
I'm so sorry, I have to go.
592
00:29:44,408 --> 00:29:46,702
Okay, so I traced the wiring
to that unit over there.
593
00:29:46,785 --> 00:29:49,330
That's their main collection
unit for the spill data.
594
00:29:49,413 --> 00:29:51,332
Once the room is
cleared, I can hack that.
595
00:29:51,415 --> 00:29:54,793
Armus Vagra, to the
control room, right away!
596
00:29:54,877 --> 00:29:57,463
Armus Vagra, to the
control room, right away!
597
00:30:00,216 --> 00:30:01,258
What's up?
598
00:30:01,342 --> 00:30:03,385
You got a personal call
on our satellite phone.
599
00:30:03,469 --> 00:30:04,469
Oh.
600
00:30:05,804 --> 00:30:07,056
Oh, thank you.
601
00:30:08,098 --> 00:30:11,435
- We don't do personal calls.
- Right. Sorry.
602
00:30:13,354 --> 00:30:14,396
Hello.
603
00:30:14,480 --> 00:30:16,357
Glad I was able to reach you.
604
00:30:16,440 --> 00:30:17,483
It's Sophie.
605
00:30:17,566 --> 00:30:20,444
Sophie, sweetheart.
606
00:30:20,528 --> 00:30:22,821
There's a lot of people in this room.
607
00:30:22,905 --> 00:30:24,198
It's hard to hear you.
608
00:30:24,281 --> 00:30:28,869
Okay, Armus, sweetie.
The baby's coming early.
609
00:30:28,953 --> 00:30:31,789
- The baby?
- The baby?
610
00:30:31,872 --> 00:30:33,874
Yeah! Oh, Armus, sweetie!
611
00:30:33,958 --> 00:30:35,251
The baby's coming today
612
00:30:35,334 --> 00:30:39,004
at the hospital next to
the courthouse at 3:00!
613
00:30:46,971 --> 00:30:48,422
We can't wait for tonight.
We gotta get the data
614
00:30:48,423 --> 00:30:49,723
on that oil spill right now.
615
00:30:49,807 --> 00:30:51,100
Four times as many people on this shift,
616
00:30:51,183 --> 00:30:52,518
we're gonna have to find a
way to clear them all out.
617
00:30:52,601 --> 00:30:54,436
And figure out how to get
the data to the mainland
618
00:30:54,520 --> 00:30:55,563
with no phones and no laptops.
619
00:30:55,646 --> 00:30:57,648
There's about 12 guys
downstairs right now.
620
00:30:57,731 --> 00:30:59,358
None of them are probably
professional fighters,
621
00:30:59,441 --> 00:31:00,734
so I should be able to take them out.
622
00:31:00,818 --> 00:31:01,986
You're gonna fight 12 guys?
623
00:31:02,861 --> 00:31:04,196
And after Breanna hacks the data?
624
00:31:04,280 --> 00:31:06,240
Satellite phone. There's a
satellite phone in the control room.
625
00:31:06,323 --> 00:31:09,368
I can figure out how to rig that
up like a old-school dial-up modem.
626
00:31:09,451 --> 00:31:10,761
Ha. Looks like you're gonna punch
627
00:31:10,762 --> 00:31:11,912
a bunch of people
covered in oil after all.
628
00:31:11,996 --> 00:31:13,414
Yep.
629
00:31:23,173 --> 00:31:25,009
Armus!
630
00:31:26,677 --> 00:31:29,179
I got to thinking about your
little phone call earlier.
631
00:31:30,764 --> 00:31:32,975
And something didn't seem quite right.
632
00:31:34,727 --> 00:31:37,438
I've got some people
who'd like to speak to you.
633
00:31:41,400 --> 00:31:42,730
We need to delay. There's gotta be
634
00:31:42,731 --> 00:31:43,902
a legal maneuver we can use to delay.
635
00:31:43,986 --> 00:31:47,615
Yeah, not without some proof
of intention, malfeasance.
636
00:31:47,698 --> 00:31:50,075
When the judge gets here, this is over.
637
00:31:50,159 --> 00:31:53,078
Let me go see if I can
buy us a little more time.
638
00:32:02,838 --> 00:32:04,757
Surprise!
639
00:32:04,840 --> 00:32:06,800
Baby shower?
640
00:32:06,884 --> 00:32:09,219
I couldn't help but overhear, new dad.
641
00:32:09,303 --> 00:32:11,513
On this rig, we're family.
642
00:32:11,597 --> 00:32:13,390
Thank you. This is not...
This is not necessary.
643
00:32:13,474 --> 00:32:15,267
I gotta... I'm gonna go...
I'm gonna get back to...
644
00:32:15,351 --> 00:32:16,352
- Stay.
- But I was...
645
00:32:16,435 --> 00:32:18,103
Stay. Come on, I'll get you a beer.
646
00:32:18,187 --> 00:32:20,439
All right, that's, uh... Hi.
647
00:32:20,522 --> 00:32:22,149
High five. All right.
648
00:32:23,484 --> 00:32:25,527
Looks like I'm gonna be
here for a while, okay?
649
00:32:25,611 --> 00:32:28,280
But that means the drill floor
is open. Go retrieve the data.
650
00:32:28,364 --> 00:32:29,948
You gotta make sure everyone stays here.
651
00:32:30,991 --> 00:32:34,161
- Okay, right.
- Come on, man, let's get you a beer.
652
00:32:35,329 --> 00:32:37,331
Oh.
653
00:32:37,414 --> 00:32:38,874
What's going on?
654
00:32:38,957 --> 00:32:41,210
They're all off to the baby shower.
655
00:32:41,293 --> 00:32:43,671
The baby shower? Oh.
656
00:32:44,797 --> 00:32:46,298
Oh, baby shower.
657
00:32:46,382 --> 00:32:48,008
- Yeah.
- Why aren't you going?
658
00:32:48,092 --> 00:32:50,135
Oh, I can't. Somebody's
gotta be here at all times.
659
00:32:50,219 --> 00:32:52,471
Ah, such a shame, especially
after your double shift.
660
00:32:52,554 --> 00:32:54,390
What are you talking
about? I just got here.
661
00:32:54,473 --> 00:32:55,974
Really? You look exhausted.
662
00:32:56,058 --> 00:32:58,060
Dark circles under your eyes, pale skin.
663
00:32:58,936 --> 00:33:00,562
I need to give you an examination.
664
00:33:09,488 --> 00:33:11,156
What the hell are you doing here?
665
00:33:11,240 --> 00:33:16,745
I just have one final point to
cover before I submit my report.
666
00:33:16,829 --> 00:33:18,747
In a couple minutes,
we'll get summary judgment,
667
00:33:18,831 --> 00:33:23,043
and you can report that the
money from my team was well spent.
668
00:33:23,127 --> 00:33:25,879
- We just saved GP $10 million.
- Hmm.
669
00:33:25,963 --> 00:33:29,049
Well, that would be a
splendid report to submit.
670
00:33:29,133 --> 00:33:30,676
Would be?
671
00:33:31,260 --> 00:33:34,555
And the submission of fact
to the court is complete?
672
00:33:34,638 --> 00:33:38,726
There's nothing else
that you want to include?
673
00:33:38,809 --> 00:33:40,352
You're sure?
674
00:33:40,436 --> 00:33:44,356
We have covered every
pertinent fact, every precedent.
675
00:33:44,440 --> 00:33:45,774
This is a slam dunk.
676
00:33:45,858 --> 00:33:46,858
Uh-huh.
677
00:33:49,445 --> 00:33:50,487
Of course it is.
678
00:33:58,454 --> 00:34:00,330
Go through everything one more time.
679
00:34:00,414 --> 00:34:02,875
See if we forgot anything,
missed something important.
680
00:34:02,958 --> 00:34:05,294
Tell the judge we're gonna
need another 10 minutes.
681
00:34:15,954 --> 00:34:17,014
Ah!
682
00:34:17,014 --> 00:34:20,309
Oh, this is very bad. You
have a very high fever.
683
00:34:20,392 --> 00:34:22,478
Now, this could be two things.
684
00:34:22,561 --> 00:34:24,104
That piece of paper in your
mouth, if it turns yellow,
685
00:34:24,188 --> 00:34:27,024
don't worry, it's just a minor
flu, but if it turns red...
686
00:34:28,192 --> 00:34:29,610
What is it?
687
00:34:29,693 --> 00:34:32,404
Waxamaxawaxin Virus! It's
the most contagious one!
688
00:34:33,322 --> 00:34:34,948
You're gonna have to
isolate in the infirmary.
689
00:34:35,032 --> 00:34:37,868
Look, put this mask on. Do
not open your mouth, all right?
690
00:34:37,951 --> 00:34:40,370
Not until I get your fever
down and I vaccinate you.
691
00:34:40,454 --> 00:34:42,414
- But I can't leave the control...
- I said don't open your mouth!
692
00:34:42,498 --> 00:34:44,082
Do you wanna kill me?!
693
00:34:44,166 --> 00:34:47,711
Listen, don't speak to anyone.
694
00:34:47,795 --> 00:34:49,838
I will find someone to come here
and take your place, all right?
695
00:34:49,922 --> 00:34:51,965
Now, go, go!
696
00:34:55,093 --> 00:34:56,093
Uh, I got it.
697
00:34:57,387 --> 00:34:59,973
Now we have to rewire this whole
place so we can send it back.
698
00:35:05,562 --> 00:35:06,563
Did I miss anything?
699
00:35:06,647 --> 00:35:08,649
The judge is just coming out now.
700
00:35:08,732 --> 00:35:12,945
All rise. There will
be order in the court.
701
00:35:13,028 --> 00:35:15,864
The Honorable Judge Lundary presiding.
702
00:35:15,948 --> 00:35:17,324
Please be seated.
703
00:35:22,246 --> 00:35:26,625
Before we get started, Ms. Peterson
has a rather hefty motion to dismiss.
704
00:35:26,708 --> 00:35:29,294
It's very simple, Your Honor.
705
00:35:29,378 --> 00:35:32,214
The plaintiff has failed
to show a causal link
706
00:35:32,297 --> 00:35:35,467
between their injuries
and this alleged oil leak.
707
00:35:35,551 --> 00:35:38,178
Therefore, this can only
be an environmental case,
708
00:35:38,262 --> 00:35:41,348
and that means this
court lacks jurisdiction.
709
00:35:42,474 --> 00:35:44,434
Well, Mr. Lowe, your response?
710
00:35:47,396 --> 00:35:49,857
Your Honor, I-I don't
have anything to add. Um...
711
00:35:49,940 --> 00:35:51,900
Your Honor, if you'll forgive me.
712
00:35:51,984 --> 00:35:54,403
Harry? What are you...
713
00:35:54,486 --> 00:35:56,196
I just recently joined the legal team.
714
00:35:56,280 --> 00:35:57,781
I would like to respond,
with your permission.
715
00:35:57,865 --> 00:35:58,865
I'll allow.
716
00:35:58,866 --> 00:36:00,534
Ms. Peterson is absolutely correct.
717
00:36:00,617 --> 00:36:03,579
This court has no jurisdiction
over an environmental case.
718
00:36:03,662 --> 00:36:05,539
Well, that saves us all a lot of time.
719
00:36:05,622 --> 00:36:07,749
However, this is not an
environmental law case.
720
00:36:07,833 --> 00:36:09,167
This is a toxic tort case.
721
00:36:09,251 --> 00:36:12,212
And as such, causation is a matter
of fact for you to determine.
722
00:36:12,296 --> 00:36:14,548
You can't just treat
them interchangeably.
723
00:36:14,631 --> 00:36:18,260
Well, the court did in,
uh, Cohen versus Ayers,
724
00:36:18,343 --> 00:36:20,929
1998 case out of the
Southern District of Texas,
725
00:36:21,013 --> 00:36:23,640
but I'm gonna guess that that
case is not in the phone book
726
00:36:23,724 --> 00:36:26,351
that Ms. Peterson and her
team just dumped on your bench.
727
00:36:30,522 --> 00:36:33,191
The defendant's motion
to dismiss is denied.
728
00:36:34,359 --> 00:36:36,612
Mr. Wilson, call your first witness.
729
00:36:39,865 --> 00:36:42,075
All right, that should do
it. Try sending the data now.
730
00:36:42,159 --> 00:36:44,453
- There's no point.
- What do you mean?
731
00:36:44,453 --> 00:36:47,497
These numbers match exactly
what we found at GulfPetrol.
732
00:36:47,581 --> 00:36:48,624
So there's no actual leak?
733
00:36:48,707 --> 00:36:50,959
No, I'm saying they're cooking
the numbers at the source.
734
00:36:51,043 --> 00:36:53,837
The machine I hacked to get this
alters that data as it comes in.
735
00:36:53,921 --> 00:36:55,088
So we can't get the raw data?
736
00:36:56,340 --> 00:36:57,340
Not in time.
737
00:37:01,662 --> 00:37:02,679
Thank you.
738
00:37:02,679 --> 00:37:05,182
- All right, so how'd you meet the missus?
- Ooh.
739
00:37:05,265 --> 00:37:07,809
Huh? Was it romantic?
740
00:37:07,893 --> 00:37:09,978
It's a long story.
741
00:37:10,062 --> 00:37:11,205
I don't know how much longer
742
00:37:11,206 --> 00:37:12,564
Eliot can hold it together in there.
743
00:37:12,648 --> 00:37:13,941
He's not exactly a party person.
744
00:37:14,024 --> 00:37:15,943
Wait, didn't Eliot say they have cameras
745
00:37:16,026 --> 00:37:18,612
monitoring every aspect
of the rig's activities?
746
00:37:20,280 --> 00:37:21,490
Go.
747
00:37:25,827 --> 00:37:27,204
Ethan, Ethan.
748
00:37:27,287 --> 00:37:28,330
Harry.
749
00:37:28,413 --> 00:37:32,042
Now, you told me that you
wanted to give Sarah some money
750
00:37:32,125 --> 00:37:33,160
for her cancer treatments,
751
00:37:33,161 --> 00:37:35,879
but that your lawyers told
you that you could not.
752
00:37:36,964 --> 00:37:40,133
- Is that true?
- What is all this about, Harry?
753
00:37:41,468 --> 00:37:45,389
Is this about me and
Grace? Is this your revenge?
754
00:37:47,224 --> 00:37:48,475
Unresponsive.
755
00:37:48,558 --> 00:37:49,780
Your Honor, would you please instruct
756
00:37:49,781 --> 00:37:50,978
the witness to answer the question?
757
00:37:50,978 --> 00:37:52,646
No, that's all right.
No need. I'll answer it.
758
00:37:53,647 --> 00:37:55,148
Yes, it's true.
759
00:37:55,232 --> 00:37:59,069
Our lawyers said it could be
interpreted as admitting guilt.
760
00:38:00,821 --> 00:38:02,698
Which we have none.
761
00:38:04,032 --> 00:38:05,759
Sophie, we got the uplink working.
762
00:38:05,942 --> 00:38:07,995
- Mm-hmm.
- Sending through now.
763
00:38:09,705 --> 00:38:12,666
Oh, Your Honor, I apologize.
I should have shut this off.
764
00:38:17,921 --> 00:38:20,590
- I just have one very simple question for you.
- Shoot.
765
00:38:20,590 --> 00:38:22,718
Why did you lie about fixing
the leak on the Hyperion?
766
00:38:22,801 --> 00:38:25,512
- Objection! Speculation.
- Sustained.
767
00:38:25,512 --> 00:38:26,763
Your Honor, I have the
evidence right here.
768
00:38:26,847 --> 00:38:29,307
This is a live video feed
taken from the Hyperion oil rig.
769
00:38:29,391 --> 00:38:31,059
These are the cameras
that are monitoring
770
00:38:31,143 --> 00:38:33,228
the oil that is currently
flowing out of their busted pipe.
771
00:38:33,311 --> 00:38:34,521
Where the hell did you get that?
772
00:38:34,604 --> 00:38:37,983
Objection! We don't know
where that video comes from.
773
00:38:38,066 --> 00:38:39,067
This was not disclosed to us.
774
00:38:39,151 --> 00:38:40,694
Oh, this is a live
video feed, Your Honor,
775
00:38:40,695 --> 00:38:42,237
coming from the GulfPetrol website.
776
00:38:42,320 --> 00:38:44,031
Oh, no, that is impossible.
777
00:38:50,328 --> 00:38:53,290
Hacking into a website is so much
easier than hacking their servers.
778
00:38:58,837 --> 00:39:01,548
Mr. Bradford, your own company
is representing that this
779
00:39:01,631 --> 00:39:03,391
is taken directly from the Hyperion,
780
00:39:03,392 --> 00:39:04,551
proving that the rig is still leaking!
781
00:39:04,634 --> 00:39:06,344
There is no way you could
have gotten that video!
782
00:39:06,428 --> 00:39:08,138
- I object!
- You said, "I know every detail."
783
00:39:08,221 --> 00:39:09,371
Clearly, someone did
something to that website.
784
00:39:09,431 --> 00:39:11,058
So why would you lie
about fixing that leak?
785
00:39:11,141 --> 00:39:12,726
The video was illegally acquired!
786
00:39:12,809 --> 00:39:13,935
- Oh, was it?
- Shut up, Ethan.
787
00:39:14,019 --> 00:39:16,438
They would have had to break into
the oil rig itself to get this feed.
788
00:39:16,521 --> 00:39:17,866
Oh, so you are admitting
789
00:39:17,867 --> 00:39:19,441
that this is the actual
feed from the Hyperion?
790
00:39:19,524 --> 00:39:21,401
- Which makes this stolen property!
- Order!
791
00:39:21,485 --> 00:39:22,486
Shut up, Ethan!
792
00:39:22,569 --> 00:39:24,905
Order! Order!
793
00:39:25,864 --> 00:39:29,534
Mr. Wilson. This evidence
is not admissible.
794
00:39:29,618 --> 00:39:30,952
Thank you, Your Honor.
795
00:39:31,953 --> 00:39:34,164
Until it can be independently verified.
796
00:39:35,415 --> 00:39:38,168
And video like this
demands investigation.
797
00:39:38,251 --> 00:39:41,254
I will refer this matter
to the Department of Justice
798
00:39:41,338 --> 00:39:44,174
to fully examine the Hyperion oil rig.
799
00:39:44,758 --> 00:39:47,761
At such time as they do
complete said investigation,
800
00:39:47,844 --> 00:39:49,387
this hearing will continue.
801
00:39:49,971 --> 00:39:51,598
- Mr. Bradford.
- Hmm?
802
00:39:51,681 --> 00:39:53,391
You are excused for now.
803
00:40:02,776 --> 00:40:06,863
- Ooh.
- But what does this mean?
804
00:40:06,947 --> 00:40:09,350
It means that GulfPetrol won't be able
805
00:40:09,351 --> 00:40:10,408
to hide their activities anymore.
806
00:40:10,492 --> 00:40:11,993
It means that with all
the evidence out there,
807
00:40:12,077 --> 00:40:13,495
there's gonna be more
than enough for Sarah
808
00:40:13,578 --> 00:40:16,832
and probably for a class-action
lawsuit for all the other victims.
809
00:40:16,915 --> 00:40:18,917
Thanks so much, both of you.
810
00:40:20,001 --> 00:40:21,670
Excuse me one second.
811
00:40:26,758 --> 00:40:27,926
Grace.
812
00:40:28,009 --> 00:40:31,263
Hey. I'm sorry about what
happened in there with Ethan.
813
00:40:31,346 --> 00:40:32,722
I wish that had gone another way.
814
00:40:32,806 --> 00:40:35,016
Is this what you were
trying to tell me earlier?
815
00:40:36,017 --> 00:40:38,854
I just want you to know that
I'm here for you and Becky,
816
00:40:38,937 --> 00:40:40,855
anything you need. If you
need a place to stay...
817
00:40:41,773 --> 00:40:44,192
Why would we need a place to stay?
818
00:40:44,276 --> 00:40:45,610
I'm not leaving him.
819
00:40:47,779 --> 00:40:49,656
He poisoned people. Children.
820
00:40:49,656 --> 00:40:53,285
He didn't poison anybody.
He was just doing his job.
821
00:40:53,368 --> 00:40:55,245
I know Ethan isn't perfect,
822
00:40:55,328 --> 00:40:57,914
but he did what he did
to provide for his family.
823
00:40:57,998 --> 00:40:59,166
To provide for me.
824
00:40:59,249 --> 00:41:00,876
I can't believe you're
standing by him after...
825
00:41:00,959 --> 00:41:01,960
Oh, grow up, Harry.
826
00:41:02,569 --> 00:41:03,587
What did you think was gonna happen?
827
00:41:03,587 --> 00:41:05,630
I was gonna leave him and
come running back to you?
828
00:41:07,048 --> 00:41:11,136
- That's not fair.
- Ethan takes care of me. He's there for me.
829
00:41:12,846 --> 00:41:13,930
More than you ever were.
830
00:41:16,183 --> 00:41:17,392
I made a lot of mistakes.
831
00:41:18,226 --> 00:41:19,477
We're done here.
832
00:41:30,906 --> 00:41:35,410
Hey. Where's Harry?
All his stuff is gone.
833
00:41:35,493 --> 00:41:36,828
He cleaned out his room.
834
00:41:36,912 --> 00:41:40,081
I'm afraid things didn't work
out for Mr. Wilson as he'd hoped.
835
00:41:40,165 --> 00:41:44,169
Yeah, he seemed pretty broken
up. You think he's coming back?
836
00:41:44,252 --> 00:41:46,588
I think we should just
give him some time.
837
00:41:46,671 --> 00:41:50,884
But hey, let's look
on the positive side.
838
00:41:50,967 --> 00:41:52,969
You may not have gotten
your oil fight, Eliot,
839
00:41:53,053 --> 00:41:55,513
but yesterday was a pretty good day.
840
00:41:55,597 --> 00:41:58,850
- Yeah, very exciting. So rewarding.
- Mm-hmm.
841
00:41:58,934 --> 00:42:00,310
So much better than running...
842
00:42:00,393 --> 00:42:01,978
a crummy old theater in London, eh?
843
00:42:02,062 --> 00:42:03,480
Oh, Parker.
844
00:42:05,023 --> 00:42:07,108
You're not really thinking
about leaving too, are you?
845
00:42:07,192 --> 00:42:09,027
You guys, I...
846
00:42:09,110 --> 00:42:12,948
You always knew that this
was gonna be my last tour.
847
00:42:13,031 --> 00:42:15,242
I-I'm just not the same
person I used to be.
848
00:42:16,451 --> 00:42:20,413
I need to go and figure out who
the person is that I'm gonna be.
849
00:42:20,497 --> 00:42:22,332
You have to see this.
850
00:42:29,798 --> 00:42:31,100
Marine firefighting units
851
00:42:31,101 --> 00:42:32,801
are still struggling
to contain the blaze
852
00:42:32,884 --> 00:42:36,263
after a massive explosion
at the Hyperion oil rig.
853
00:42:36,346 --> 00:42:39,391
Several people have been identified
who have lost their lives,
854
00:42:39,474 --> 00:42:42,477
and at least a dozen
other workers are injured.
855
00:42:42,560 --> 00:42:45,605
The Coast Guard is maintaining a
mile standoff zone in order to...
856
00:42:45,689 --> 00:42:48,775
They blew up their own oil
rig to cover their tracks.
857
00:42:48,858 --> 00:42:50,277
GulfPetrol officials have laid the blame
858
00:42:50,360 --> 00:42:52,737
on ecoterrorists for the bombing.
859
00:42:52,821 --> 00:42:56,074
The state's environmental officer
is reviewing satellite imagery
860
00:42:56,157 --> 00:42:58,952
and reports from the site in
order to estimate the damage
861
00:42:59,035 --> 00:43:03,081
this tragedy may have caused to
the nearby Louisiana coastline.
862
00:43:03,164 --> 00:43:05,208
And they hired somebody
to do this for 'em.
863
00:43:05,292 --> 00:43:07,377
They didn't want their
fingerprints on this.
864
00:43:08,378 --> 00:43:09,378
But who?
865
00:43:14,592 --> 00:43:16,720
I have a unique set of
skills and inside knowledge
866
00:43:16,803 --> 00:43:19,514
that I think your company
will find very useful.
867
00:43:19,597 --> 00:43:23,685
I think if you give me a chance to
prove myself, I'll prove invaluable.
868
00:43:28,565 --> 00:43:32,068
To say I'm surprised to see you
here would be an understatement.
869
00:43:32,152 --> 00:43:34,107
What made you decide you wanted to come
870
00:43:34,108 --> 00:43:37,450
and work with us at R.I.Z., Mr. Wilson?
871
00:43:39,868 --> 00:43:42,329
Well, let's just say that
I've decided to recalibrate
872
00:43:42,412 --> 00:43:45,623
my entire way of
thinking about morality.
873
00:43:58,387 --> 00:44:03,387
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
67332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.