Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,430 --> 00:00:13,430
Sorry.
2
00:00:24,024 --> 00:00:25,943
That's for making me run.
3
00:00:26,026 --> 00:00:28,279
Now, you're gonna give us that phone.
4
00:00:28,362 --> 00:00:30,823
You can't get away from us.
5
00:00:30,906 --> 00:00:32,491
Come on, come on.
6
00:00:37,455 --> 00:00:40,958
This is for my lip.
7
00:00:41,041 --> 00:00:42,752
Where's the phone, Solina?
8
00:00:42,835 --> 00:00:43,961
I don't have it.
9
00:00:44,044 --> 00:00:45,129
Wrong answer.
10
00:00:52,720 --> 00:00:55,306
Whoa, whoa, whoa,
Abel, Abel, Abel, chill!
11
00:01:00,603 --> 00:01:02,605
It's not on him.
12
00:01:02,688 --> 00:01:04,607
And you know damn well what happens
if we don't get that phone...
13
00:01:04,690 --> 00:01:06,734
Yo, Abel, man, if this guy dies...
14
00:01:08,360 --> 00:01:12,406
Dispatch, we got a code
60 on Greenbeach Isle.
15
00:01:12,490 --> 00:01:14,492
We need medevac.
16
00:01:39,683 --> 00:01:43,437
Ugh. We should have
finished that gig a week ago.
17
00:01:43,521 --> 00:01:47,191
And I should still be lying
in a hammock in Grand Cayman
18
00:01:47,274 --> 00:01:49,777
if it wasn't for this stupid storm.
19
00:01:49,860 --> 00:01:52,404
Those dirty U.S. defense contractors
20
00:01:52,488 --> 00:01:55,449
always have to be so
suspicious about everything.
21
00:01:55,533 --> 00:01:59,453
... Category-Four "Esme" was
scheduled to travel up the east coast
22
00:01:59,537 --> 00:02:01,038
but shifted last night,
heading west across Florida.
23
00:02:01,121 --> 00:02:03,123
Hey, look, Breanna got out.
24
00:02:03,207 --> 00:02:04,750
Last flight off the
island. Just after us.
25
00:02:04,834 --> 00:02:08,504
On her way to that
comic... comic... comic...
26
00:02:08,587 --> 00:02:10,464
geek fest.
27
00:02:10,548 --> 00:02:13,050
It's a shame we missed
Parker's HALO jump, though.
28
00:02:13,133 --> 00:02:16,637
Onto a 250-foot yacht.
I couldn't believe it.
29
00:02:16,720 --> 00:02:19,807
It wasn't my favorite plan,
but you work with what you have.
30
00:02:19,890 --> 00:02:22,142
I stole a beautiful yacht once...
31
00:02:22,226 --> 00:02:24,186
St. Barts, I think it was...
32
00:02:24,270 --> 00:02:25,270
Yeah.
33
00:02:26,689 --> 00:02:28,566
Nothing yet from Parker and Eliot?
34
00:02:28,649 --> 00:02:29,984
No, nothing.
35
00:02:30,067 --> 00:02:32,695
But as long as they're nowhere near
the Gulf, they should be all right.
36
00:02:33,904 --> 00:02:37,408
If you hadn't insisted on taking
down the mark on his own yacht...
37
00:02:37,491 --> 00:02:38,909
Yeah, well, if you hadn't stolen
38
00:02:38,993 --> 00:02:40,703
a getaway boat held
together with duct tape,
39
00:02:40,786 --> 00:02:41,996
we wouldn't be stuck on an island.
40
00:02:42,079 --> 00:02:43,956
Well, we're not stuck,
all right? I called backup.
41
00:02:44,039 --> 00:02:45,165
Oh, you called backup.
42
00:02:45,249 --> 00:02:47,877
Okay, well, what kind of
backup has a boat nearby?
43
00:02:47,960 --> 00:02:50,421
Maria.
44
00:02:50,421 --> 00:02:53,424
Hey, how you doing? Ah,
no, no, no, no, we're fine.
45
00:02:53,507 --> 00:02:57,052
We washed up on Greenbeach
Isle, the Beacon Inn.
46
00:02:57,136 --> 00:02:58,679
Yeah, no, I'll see you in a little bit.
47
00:02:58,762 --> 00:03:00,890
Listen, be careful out
there because of the storm.
48
00:03:00,973 --> 00:03:03,851
Maria? Maria?
49
00:03:03,934 --> 00:03:05,769
She cut off.
50
00:03:05,769 --> 00:03:07,229
She's a few minutes out.
51
00:03:07,313 --> 00:03:08,731
Let's go dry off.
52
00:03:12,026 --> 00:03:15,404
You called your girlfriend?
Who's a U.S. Marshal?
53
00:03:15,487 --> 00:03:16,780
- Yeah.
- And has a boat?
54
00:03:16,864 --> 00:03:18,782
She has an outboard Boston Whaler.
55
00:03:18,866 --> 00:03:20,576
We went fishing last month.
56
00:03:20,659 --> 00:03:22,161
Oh, did you catch anything?
57
00:03:22,244 --> 00:03:23,495
- Huh?
- Like amnesia?
58
00:03:23,579 --> 00:03:25,164
- We're on a job.
- We're not. We're done with the job.
59
00:03:25,247 --> 00:03:26,582
Parker, okay? She's gonna
be here in 20 minutes.
60
00:03:26,665 --> 00:03:28,125
She drops us up off on shore.
61
00:03:28,208 --> 00:03:29,335
I'm not worried about
giving away our secrets.
62
00:03:29,418 --> 00:03:32,379
I've taken every truth serum known
to man and I come out smiling.
63
00:03:32,463 --> 00:03:35,299
Okay, look, Eliot, I'm glad
you're happy with Maria.
64
00:03:35,382 --> 00:03:36,382
Damn it! Damn it!
65
00:03:36,425 --> 00:03:38,677
What? Oh, did I get "happy" wrong again?
66
00:03:38,761 --> 00:03:42,181
Whoa, whoa, whoa. Where'd you come from?
67
00:03:42,264 --> 00:03:43,641
- We just washed up on shore.
- On shore.
68
00:03:43,724 --> 00:03:45,142
I don't care.
69
00:03:47,061 --> 00:03:48,270
We're closed.
70
00:03:49,563 --> 00:03:52,274
What are you gonna do, tell them to go?
71
00:03:52,358 --> 00:03:54,777
You can't leave people
outside in a storm.
72
00:03:57,071 --> 00:03:58,572
Wait in the bar.
73
00:03:59,682 --> 00:04:00,741
All right.
74
00:04:00,741 --> 00:04:02,534
I'm gonna get a drink.
75
00:04:07,247 --> 00:04:08,415
- Boots.
- Haircuts.
76
00:04:08,499 --> 00:04:10,292
And they're carrying.
77
00:04:18,676 --> 00:04:20,427
Why is this place crawling with cops?
78
00:04:21,971 --> 00:04:25,307
Welcome. Name's McCloud.
79
00:04:25,391 --> 00:04:26,850
I own the Beacon.
80
00:04:26,934 --> 00:04:29,478
So make yourself at home.
81
00:04:29,561 --> 00:04:30,771
Thank you.
82
00:04:32,314 --> 00:04:33,649
More people?
83
00:04:33,732 --> 00:04:37,569
They got lost at sea. Needed
shelter. It's all right, Roxie.
84
00:04:37,653 --> 00:04:38,946
- Hi.
- Hi.
85
00:04:39,029 --> 00:04:42,032
Uh, I'm Roxie Jimenez, hotel manager.
86
00:04:42,116 --> 00:04:45,703
Sorry that you're not here
under better circumstances.
87
00:04:45,786 --> 00:04:47,621
There's towels in the
back, let me grab them.
88
00:04:47,705 --> 00:04:49,123
Thank you.
89
00:04:50,916 --> 00:04:54,253
Hmm. These cops around here
are giving me heebie jeebies.
90
00:04:54,336 --> 00:04:55,546
Roxie's got 'em, too.
91
00:04:55,629 --> 00:04:57,423
Yeah, I think McCloud's overrun.
92
00:04:57,506 --> 00:05:01,176
There's probably guys
on every floor. But...
93
00:05:01,260 --> 00:05:02,428
What do we have here?
94
00:05:02,511 --> 00:05:04,221
- Somebody miss the weather report?
- Oh.
95
00:05:04,304 --> 00:05:06,800
Oh, no, my brother and I
were just on a fishing trip,
96
00:05:06,801 --> 00:05:08,060
when the wind kicked up.
97
00:05:08,142 --> 00:05:11,729
Hmm. Well, welcome to the fun.
98
00:05:11,812 --> 00:05:13,105
I'm Cal, by the way.
99
00:05:13,188 --> 00:05:15,482
- This is my sister, Liz.
- Liz.
100
00:05:15,566 --> 00:05:17,901
And, uh, we just...
101
00:05:17,985 --> 00:05:20,112
Listen, why are so many people
here if the hotel's closed?
102
00:05:20,195 --> 00:05:23,407
Me and some local guys are
helping secure the place.
103
00:05:23,490 --> 00:05:26,785
Early storm didn't give
McCloud much of a warning.
104
00:05:26,869 --> 00:05:28,412
Didn't make your paper, right?
105
00:05:28,495 --> 00:05:31,665
TV's gone out.
Newspaper's better anyway.
106
00:05:31,749 --> 00:05:34,710
The lead story's not crime
and murder, it's, uh...
107
00:05:34,793 --> 00:05:38,630
about someone winning $230
million in the lottery.
108
00:05:38,714 --> 00:05:41,175
230 million? Not yet claimed?
109
00:05:41,258 --> 00:05:42,968
Another guy gets to
stick his head in the sand
110
00:05:43,052 --> 00:05:44,678
and pretend like everything's okay.
111
00:05:44,762 --> 00:05:46,805
American Dream. Hmm.
112
00:05:50,350 --> 00:05:51,690
Roxie, right?
113
00:05:51,691 --> 00:05:54,900
Yeah, I'm gonna need to check
out those guest rooms again.
114
00:05:54,980 --> 00:05:56,398
Nothing wrong with the guest rooms.
115
00:05:56,482 --> 00:05:57,816
We got it, old man.
116
00:05:59,693 --> 00:06:00,693
Keys?
117
00:06:05,115 --> 00:06:08,410
- No, no, no, no, no, no, no, no.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
118
00:06:08,494 --> 00:06:12,623
No! You're the one who made me
come on this fishing trip, Calvin!
119
00:06:12,706 --> 00:06:13,916
Don't do this again.
120
00:06:13,999 --> 00:06:17,169
Oh, you know on the open
water, I need my pepperoncinis.
121
00:06:17,252 --> 00:06:19,797
- Hey, hey.
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
122
00:06:19,880 --> 00:06:21,825
Listen, is there... is there anywhere
123
00:06:21,826 --> 00:06:23,300
that I can get her a
little bite to eat, man?
124
00:06:23,301 --> 00:06:24,301
The kitchen's through there.
125
00:06:24,301 --> 00:06:25,469
Oh. There you go. Thank you.
126
00:06:25,552 --> 00:06:27,429
- It just... it hits me quick.
- Come on.
127
00:06:27,513 --> 00:06:29,139
- You know?
- Yeah.
128
00:06:29,223 --> 00:06:32,059
I hope they got a
grilled cheese in here.
129
00:06:34,019 --> 00:06:35,562
Officer J. Abel.
130
00:06:35,646 --> 00:06:37,689
That guy smells like cleaning supplies.
131
00:06:37,773 --> 00:06:40,359
I'm gonna call Sophie,
tell her what's going on.
132
00:06:40,442 --> 00:06:42,778
Except my service is
completely down. Stupid storm.
133
00:06:42,861 --> 00:06:45,280
All right, our comms
still work for me and you.
134
00:06:45,364 --> 00:06:48,408
There's no way it's gonna reach
beyond this hotel in this weather.
135
00:06:48,492 --> 00:06:49,493
It's dead.
136
00:06:49,576 --> 00:06:51,495
Landlines are built
to survive a hurricane.
137
00:06:51,578 --> 00:06:55,499
They cut the line. They don't want
Roxie or McCloud calling for help.
138
00:06:55,582 --> 00:06:57,668
We gotta figure out
what's going on in here.
139
00:06:57,751 --> 00:06:59,378
I'm gonna stall Abel and his crew.
140
00:06:59,461 --> 00:07:03,423
I need you to get a walkie. We'll
try to modify it to call for backup.
141
00:07:03,507 --> 00:07:05,259
Okay. That's good.
142
00:07:05,342 --> 00:07:06,635
Except for one thing.
143
00:07:12,266 --> 00:07:14,309
Hi. I'm here looking for some friends.
144
00:07:14,393 --> 00:07:15,727
Yeah, we're closed.
145
00:07:15,811 --> 00:07:17,479
Storm season.
146
00:07:17,563 --> 00:07:20,149
Well, how 'bout I come in and find them?
147
00:07:21,191 --> 00:07:22,693
Are we gonna have a problem?
148
00:07:24,319 --> 00:07:26,613
You already called backup.
149
00:07:26,697 --> 00:07:29,324
My name is Maria Shipp, I'm a U...
150
00:07:29,408 --> 00:07:30,993
You, you...
151
00:07:31,076 --> 00:07:33,370
Good to see you!
152
00:07:33,453 --> 00:07:34,830
Keep your badge hidden.
153
00:07:34,913 --> 00:07:35,913
It's my friend Maria.
154
00:07:35,914 --> 00:07:37,875
She came to get us off the island. Huh?
155
00:07:37,958 --> 00:07:39,793
Let's go get you dried up
and we'll get out of here.
156
00:07:39,877 --> 00:07:41,920
- Hey, I told you to stay in the bar.
- Yeah.
157
00:07:42,004 --> 00:07:44,548
- For your own safety.
- Yeah.
158
00:07:44,631 --> 00:07:47,885
Three more people know our faces.
I told you to lock this place down.
159
00:07:47,968 --> 00:07:49,468
We're in the middle of a
hurricane. I mean, who comes here...
160
00:07:49,469 --> 00:07:50,679
I don't care.
161
00:07:52,472 --> 00:07:53,974
They don't leave the bar.
162
00:07:54,057 --> 00:07:57,060
Lock it. Nobody else gets in or out.
163
00:08:14,912 --> 00:08:17,414
Roxie, kiddo, come away from there.
164
00:08:17,497 --> 00:08:19,791
They locked it. Why
would they lock us in?
165
00:08:19,875 --> 00:08:21,668
I just wanna go home to my husband.
166
00:08:21,752 --> 00:08:23,754
We'll get through this. Promise.
167
00:08:23,837 --> 00:08:25,881
Let's go get some coffee. I'm buying.
168
00:08:31,678 --> 00:08:33,680
What's going on here?
169
00:08:35,265 --> 00:08:38,101
These cops seem to have
taken over the whole hotel.
170
00:08:38,185 --> 00:08:40,140
I have a bad feeling that McCloud
171
00:08:40,141 --> 00:08:42,020
and that girl Roxie
are not gonna be safe.
172
00:08:43,482 --> 00:08:45,442
You think you can get
us all on your boat?
173
00:08:45,525 --> 00:08:47,486
That's not the problem.
174
00:08:47,569 --> 00:08:51,573
I mean, the storm was bearing
down fast when I got here.
175
00:08:51,657 --> 00:08:55,285
By now, swells off the
coast must be 20 feet.
176
00:08:55,369 --> 00:08:57,371
We're gonna have to ride it out.
177
00:08:58,455 --> 00:09:00,791
No points of access in here,
178
00:09:00,874 --> 00:09:03,252
walkies only work on a short-range
cycle, can't modify one,
179
00:09:03,335 --> 00:09:05,003
and Abel smells like Drano.
180
00:09:05,087 --> 00:09:07,714
You must be Parker. Eliot
has told me so much about you.
181
00:09:07,798 --> 00:09:09,633
Every truth serum known to man.
182
00:09:09,716 --> 00:09:13,220
Don't. Parker, we don't talk about work.
183
00:09:16,807 --> 00:09:17,807
You two.
184
00:09:19,101 --> 00:09:21,520
What do you know about the
people that locked us in here?
185
00:09:21,603 --> 00:09:24,106
They're from Greenbeach,
the town on the mainland.
186
00:09:24,189 --> 00:09:26,441
They just showed up
today, flashing badges,
187
00:09:26,525 --> 00:09:28,485
saying they wanted to help.
188
00:09:28,568 --> 00:09:32,281
I've owned this hotel 40 years.
Never had cops wanna help before.
189
00:09:32,364 --> 00:09:34,408
They've been all over
the place, every corner.
190
00:09:34,491 --> 00:09:36,743
Hmm. They're searching for something.
191
00:09:36,827 --> 00:09:39,579
Yeah, and they're using the
hurricane as cover to hide it.
192
00:09:39,663 --> 00:09:41,498
I've counted five of
'em since we got here.
193
00:09:41,581 --> 00:09:43,120
I saw a few of them patrolling outside.
194
00:09:43,121 --> 00:09:44,835
Huddling from the rain, more like.
195
00:09:44,918 --> 00:09:46,837
You know there's bound to be
more of 'em searching this place,
196
00:09:46,920 --> 00:09:49,631
and not knowing that
puts us at a disadvantage.
197
00:09:49,715 --> 00:09:51,008
We need to talk to
somebody on the outside.
198
00:09:51,091 --> 00:09:53,051
Our supervisor from our agency.
199
00:09:53,135 --> 00:09:54,303
Well, tough with the phones out.
200
00:09:55,345 --> 00:09:57,806
McCloud, I'm gonna ask
you a strange question.
201
00:09:57,889 --> 00:09:59,558
You have a ham radio here?
202
00:09:59,641 --> 00:10:03,562
An old one in the boathouse, but
you have to go outside to get there.
203
00:10:03,645 --> 00:10:04,645
Uh, no, I'll go.
204
00:10:04,646 --> 00:10:06,273
I'll go, too. You'll need backup.
205
00:10:06,356 --> 00:10:08,567
Here, you're gonna need this.
206
00:10:10,193 --> 00:10:12,112
I'll, uh, distract the guards
while you find your exit.
207
00:10:12,195 --> 00:10:14,114
Well, you can go through
the freezer in the kitchen.
208
00:10:14,323 --> 00:10:16,366
It's got a door to the
outside for loading goods in.
209
00:10:16,450 --> 00:10:18,702
A door these cops don't know about?
210
00:10:18,785 --> 00:10:21,163
Mm-hmm.
211
00:10:22,247 --> 00:10:23,582
Decaf?
212
00:10:38,972 --> 00:10:41,975
Remind me what agency
you work for again.
213
00:10:47,773 --> 00:10:49,566
It's really howling there.
214
00:10:51,526 --> 00:10:54,112
Your co-worker, she's interesting.
215
00:10:54,196 --> 00:10:56,239
Yeah, she's interesting.
216
00:10:56,323 --> 00:10:57,699
But she grows on you.
217
00:10:57,783 --> 00:11:00,243
She doesn't like me.
218
00:11:00,327 --> 00:11:02,579
That's not true. She does like you.
219
00:11:02,662 --> 00:11:04,039
She thinks I seem happy.
220
00:11:04,122 --> 00:11:05,749
Seem happy?
221
00:11:05,832 --> 00:11:08,877
No, no, not that I'm... it's not...
222
00:11:08,960 --> 00:11:11,380
It's not that I'm not happy. I'm happy.
223
00:11:11,463 --> 00:11:13,423
You know, for the whole...
224
00:11:13,507 --> 00:11:14,800
Look, the ham radio.
225
00:11:18,970 --> 00:11:20,430
You know how to...
226
00:11:22,516 --> 00:11:26,353
So I can take Signal Corps off the
list of possible places you work.
227
00:11:27,562 --> 00:11:28,562
... is not available.
228
00:11:28,563 --> 00:11:30,273
Well, it's still going to voicemail.
229
00:11:31,608 --> 00:11:34,194
Eliot and Parker should
have checked in hours ago.
230
00:11:34,277 --> 00:11:36,196
It's not like them to
break with protocol.
231
00:11:36,279 --> 00:11:38,240
Well, what do they do if
they're really in trouble?
232
00:11:38,323 --> 00:11:39,533
Is there some kind of bat signal?
233
00:11:40,826 --> 00:11:42,744
We should have some kind of bat signal.
234
00:11:42,828 --> 00:11:43,829
Check.
235
00:11:43,912 --> 00:11:49,084
This is L-V-7-E-L-I trying
to contact L-V-1-L-H-Q.
236
00:11:49,167 --> 00:11:51,670
Maybe we do have a bat signal.
237
00:11:51,753 --> 00:11:52,838
Sophie, Harry, come in.
238
00:11:56,466 --> 00:11:57,509
- Oh, what's all this?
- Mayday, mayday.
239
00:11:57,509 --> 00:12:01,012
Breanna's been working on a
new emergency security system...
240
00:12:01,096 --> 00:12:02,514
analog so we don't get hacked.
241
00:12:02,597 --> 00:12:06,726
India. Trying to reach L-V-1-L-H-Q.
242
00:12:06,810 --> 00:12:08,979
Somebody pick up the damn... Breanna!
243
00:12:09,062 --> 00:12:10,856
Eliot, Eliot! It's Sophie.
244
00:12:10,939 --> 00:12:12,816
Where are you?
245
00:12:12,899 --> 00:12:14,401
Parker and I are stuck at a hotel.
246
00:12:14,484 --> 00:12:17,487
It's called the Beacon Inn.
It's on Greenbeach Isle.
247
00:12:17,571 --> 00:12:19,739
You're on an island in the
Gulf? You gotta get out of there.
248
00:12:19,823 --> 00:12:21,575
Thank you, Harry. All right, we know.
249
00:12:21,658 --> 00:12:24,286
We can't right now. We've
run into a situation.
250
00:12:37,174 --> 00:12:39,593
Ertz and Finch have taken over patrol.
251
00:12:39,676 --> 00:12:40,719
Heading in.
252
00:12:40,802 --> 00:12:42,804
Check the boathouse before you do.
253
00:12:54,983 --> 00:12:56,800
We're getting more
intel on Officer Abel,
254
00:12:56,801 --> 00:12:57,944
but it's slow without Breanna.
255
00:12:58,945 --> 00:13:01,031
And Mr. Wilson is in
a delicate horse trade
256
00:13:01,114 --> 00:13:03,366
with the power broker
from the police union.
257
00:13:03,450 --> 00:13:07,037
Oh, come on now, you expect me
to get a Louisiana State Senator
258
00:13:07,120 --> 00:13:09,414
to trade his second-round
pick of his fantasy team
259
00:13:09,498 --> 00:13:12,042
for a backup running back
and the Saints' defense?
260
00:13:12,125 --> 00:13:15,170
Now, come on, you know we're
talking about sensitive information,
261
00:13:15,253 --> 00:13:17,797
but if we're not speaking about
a first-round running back,
262
00:13:17,881 --> 00:13:19,299
I don't think we're talking
about anything at all.
263
00:13:20,383 --> 00:13:21,383
Psst.
264
00:13:31,019 --> 00:13:35,190
Listen, I know that this is not
how you wanted to spend the weekend.
265
00:13:36,107 --> 00:13:38,026
Trust me, me neither.
266
00:13:39,277 --> 00:13:41,947
Are you trying to apologize
for dragging me into this?
267
00:13:43,740 --> 00:13:45,033
Don't.
268
00:13:45,116 --> 00:13:47,118
These people need help.
You're helping them.
269
00:13:49,412 --> 00:13:51,414
It's what I like best about you.
270
00:13:54,626 --> 00:13:56,044
Hey, Eliot, it's Harry.
271
00:13:56,127 --> 00:14:00,715
Uh, so apparently Officer Jim
Abel was just suspended for
272
00:14:00,799 --> 00:14:04,844
beating the pulp out of some ex-con
named Omar Solina during an arrest.
273
00:14:04,928 --> 00:14:07,055
Solina's name hasn't been
released publicly yet,
274
00:14:07,138 --> 00:14:09,599
but the whole thing happened two
weeks ago on Greenbeach Island.
275
00:14:13,562 --> 00:14:14,980
Apparently the kid was so beaten up
276
00:14:15,063 --> 00:14:16,773
they had to medevac
him to Orleans Baptist.
277
00:14:16,856 --> 00:14:18,233
Well, it's just ten minutes away.
278
00:14:18,316 --> 00:14:20,068
Well, why don't I just go over
there and see what I can find out?
279
00:14:20,151 --> 00:14:21,903
I'll stay here and man the radios.
280
00:14:39,629 --> 00:14:41,547
Eliot, Mr. Wilson's
going to the hospital
281
00:14:41,548 --> 00:14:42,632
to see what he can find.
282
00:14:44,175 --> 00:14:45,802
Eliot! Eliot!
283
00:15:11,786 --> 00:15:14,456
Do yourself a favor and stay down.
284
00:15:16,916 --> 00:15:18,501
My arm's dislocated.
285
00:15:18,585 --> 00:15:20,253
Isn't that supposed to hurt?
286
00:15:21,546 --> 00:15:22,672
Yeah.
287
00:15:29,012 --> 00:15:30,221
It's time to talk.
288
00:15:31,306 --> 00:15:33,725
Now, we know that
Abel's getting suspended,
289
00:15:33,808 --> 00:15:36,311
but what does that have to
do with you guys being here?
290
00:15:36,394 --> 00:15:38,188
Get out of my face.
291
00:15:42,859 --> 00:15:43,860
All right.
292
00:15:45,195 --> 00:15:48,031
Abel got bounced for putting his
hands on an ex-con drug dealer.
293
00:15:48,114 --> 00:15:52,160
They caught up to him at the hotel,
but this guy was blackmailing us.
294
00:15:52,577 --> 00:15:55,246
Back in the day, when
our crew was in narcotics.
295
00:15:55,330 --> 00:15:56,873
You guys ran dirty.
296
00:15:56,956 --> 00:15:58,291
We did what we had to do.
297
00:15:58,375 --> 00:16:01,169
Now, Abel said this ex-con
had proof on his phone,
298
00:16:01,252 --> 00:16:03,797
but by the time they caught up
to the guy, it wasn't on him.
299
00:16:03,880 --> 00:16:06,758
They think he hid his phone
somewhere in the hotel.
300
00:16:06,841 --> 00:16:08,593
That's what they're looking for.
301
00:16:08,677 --> 00:16:10,762
Can I borrow that?
302
00:16:10,845 --> 00:16:11,888
Of course.
303
00:16:14,724 --> 00:16:17,102
You're not gonna stop
us. Abel's running things.
304
00:16:17,185 --> 00:16:19,062
He's gonna run you into the grave.
305
00:16:28,488 --> 00:16:30,156
Collins, report "all clear."
306
00:16:31,491 --> 00:16:33,076
Collins?
307
00:16:37,997 --> 00:16:39,624
Yeah, all good here, boss.
308
00:16:39,708 --> 00:16:40,708
All clear.
309
00:16:40,750 --> 00:16:43,753
Who is this?
310
00:16:45,880 --> 00:16:48,007
Wow, I'm shocked that didn't work.
311
00:16:49,217 --> 00:16:52,011
Damn it.
312
00:16:53,555 --> 00:16:55,098
The radio's busted.
313
00:16:55,181 --> 00:16:57,434
Grab it. Maybe we can fix it.
314
00:16:58,184 --> 00:17:00,353
Boggs, send someone to check on Collins.
315
00:17:00,437 --> 00:17:01,771
Has anyone left the bar?
316
00:17:02,647 --> 00:17:04,482
Daniels hasn't moved off his post.
317
00:17:07,444 --> 00:17:08,528
Let's go make sure.
318
00:17:12,449 --> 00:17:13,742
One, two, three...
319
00:17:13,825 --> 00:17:14,825
Hey, Blondie.
320
00:17:16,703 --> 00:17:18,079
Where are your friends?
321
00:17:23,360 --> 00:17:24,377
Aah!
322
00:17:24,377 --> 00:17:25,503
- Oh!
- I said...
323
00:17:25,587 --> 00:17:29,591
Hey, I said, where's your
brother and his girlfriend?
324
00:17:29,674 --> 00:17:31,468
His girlfriend?
325
00:17:33,261 --> 00:17:36,055
First, he wrecks Dad's boat.
326
00:17:36,139 --> 00:17:38,767
And then he calls her. Huh.
327
00:17:38,850 --> 00:17:41,686
Ooh!
328
00:17:41,770 --> 00:17:43,855
We're family, so don't
you think I should have
329
00:17:43,938 --> 00:17:46,816
a say in who he brings into this family?
330
00:17:46,900 --> 00:17:50,445
Oh, Toxic Squirrel, I love these guys.
331
00:17:50,528 --> 00:17:54,157
Hey, be warned, they basically
put a sock on the doorknob.
332
00:17:57,744 --> 00:17:58,870
Hey!
333
00:17:58,953 --> 00:18:01,289
Oh, sorry, I didn't see you there.
334
00:18:01,372 --> 00:18:04,000
We were just having a... discussion.
335
00:18:08,213 --> 00:18:09,964
What are you two doing back here?
336
00:18:10,048 --> 00:18:13,468
What are we not doing?
You know what I mean?
337
00:18:13,551 --> 00:18:15,637
You two stay in the
bar with everyone else.
338
00:18:15,720 --> 00:18:16,930
- Okay.
- All right.
339
00:18:28,107 --> 00:18:29,484
Patrol just checked the boathouse.
340
00:18:29,567 --> 00:18:30,944
Collins has gone missing.
341
00:18:31,027 --> 00:18:32,237
Signs of a struggle.
342
00:18:33,947 --> 00:18:35,740
Someone is in our hotel.
343
00:18:37,033 --> 00:18:38,159
All teams report in.
344
00:18:38,243 --> 00:18:39,536
Keep your eyes peeled.
345
00:18:39,619 --> 00:18:40,787
Might have an intruder.
346
00:18:50,046 --> 00:18:51,464
Hey. Don't.
347
00:18:51,548 --> 00:18:53,758
So this has something to do with
that Solina kid getting arrested?
348
00:18:53,842 --> 00:18:54,842
I don't know.
349
00:18:54,843 --> 00:18:56,261
Harry and Sophie are getting more info.
350
00:18:56,344 --> 00:18:57,428
Would you stop it?!
351
00:18:57,512 --> 00:18:58,972
What, is it supposed to hurt like that?
352
00:18:59,055 --> 00:19:00,265
That's what I said.
353
00:19:00,348 --> 00:19:03,977
McCloud, the radio, can you fix it?
354
00:19:04,060 --> 00:19:08,314
Ah, it's pretty banged up,
but it'll work with a new fuse.
355
00:19:08,398 --> 00:19:10,400
If you can get to the
electrical room, there's spares.
356
00:19:10,483 --> 00:19:11,734
All right, Parker, you go.
357
00:19:11,818 --> 00:19:14,445
While I bang Eliot's
shoulder back into place.
358
00:19:14,529 --> 00:19:16,489
Ooh, that sounds like it's gonna hurt.
359
00:19:16,573 --> 00:19:18,241
I really don't want to miss that.
360
00:19:18,324 --> 00:19:20,159
Would you just go get the fuse?
361
00:19:43,308 --> 00:19:45,768
Buck up, soldier. You afraid of me?
362
00:19:45,852 --> 00:19:48,438
Very much so.
363
00:20:01,492 --> 00:20:03,286
Ohh.
364
00:20:04,871 --> 00:20:06,247
What are you afraid of?
365
00:20:08,249 --> 00:20:09,751
What am I afraid of?
366
00:20:10,835 --> 00:20:13,630
I'm afraid there's no such
thing as a fair fight anymore.
367
00:20:15,381 --> 00:20:19,636
These guys running the system,
they're all crooked now.
368
00:20:20,637 --> 00:20:22,889
They're supposed to be
looking out for people.
369
00:20:23,848 --> 00:20:27,018
But instead they're using the
system to protect themselves.
370
00:20:27,101 --> 00:20:30,104
Makes you wanna hide under the
covers and hope it goes away.
371
00:20:30,188 --> 00:20:32,732
Yeah, well, I can't hide.
372
00:20:34,859 --> 00:20:39,489
I've done some things
that I can't take back.
373
00:20:46,037 --> 00:20:49,207
You think you don't deserve to be happy.
374
00:20:49,290 --> 00:20:51,918
Not as long as there are bad
things happening to good people,
375
00:20:52,001 --> 00:20:54,003
and you can't stop all of it.
376
00:20:56,839 --> 00:20:58,716
You can't live like that, Eliot.
377
00:21:10,645 --> 00:21:11,645
Hmm.
378
00:21:12,605 --> 00:21:14,023
Oh, really?
379
00:21:28,121 --> 00:21:30,081
Keep checking. It has to be here.
380
00:21:31,124 --> 00:21:32,458
We searched this room.
381
00:21:34,460 --> 00:21:35,586
Hey.
382
00:21:37,088 --> 00:21:38,088
Hey.
383
00:21:38,089 --> 00:21:39,507
Look, I just wanted
to get out of trouble.
384
00:21:39,590 --> 00:21:42,135
We were gonna come in,
find the phone, and leave,
385
00:21:42,218 --> 00:21:43,720
no one the wiser.
386
00:21:43,803 --> 00:21:45,138
Now we got hostages?
387
00:21:46,097 --> 00:21:48,433
- It's out of hand.
- No, it's worse than that.
388
00:21:48,516 --> 00:21:51,519
Someone is inside and
they're messing with us.
389
00:21:51,602 --> 00:21:54,647
If it's not the guests, it
has to be one of the guys.
390
00:21:54,731 --> 00:21:56,441
Well, why would our guys do this?
391
00:21:58,735 --> 00:22:00,862
You said we were all implicated.
392
00:22:04,115 --> 00:22:05,115
They wouldn't.
393
00:22:06,492 --> 00:22:08,745
You're right. You're right.
394
00:22:10,455 --> 00:22:13,291
Boggs, hey, we gotta stick together.
395
00:22:13,374 --> 00:22:14,680
We get that crook's phone,
396
00:22:14,681 --> 00:22:16,711
and it's gonna be blue
skies and green lights.
397
00:22:16,794 --> 00:22:18,629
All this stays quiet.
398
00:22:21,007 --> 00:22:22,007
How?
399
00:22:23,134 --> 00:22:25,428
How the hell we gonna
keep all this quiet now?
400
00:22:25,511 --> 00:22:27,055
I got that covered.
401
00:22:28,848 --> 00:22:31,184
Let's go check the stairwell. Come on.
402
00:22:36,105 --> 00:22:38,066
Paging Dr. Ross.
403
00:22:38,149 --> 00:22:40,526
Please report to Emergency immediately.
404
00:22:43,112 --> 00:22:44,947
Greenbeach PD is here.
405
00:22:45,031 --> 00:22:46,783
They're keeping their eye on Mr. Solina.
406
00:22:46,866 --> 00:22:48,201
They're not letting
him out of their sight.
407
00:22:48,284 --> 00:22:49,494
You're gonna have to tread carefully.
408
00:22:49,577 --> 00:22:50,745
Here you go.
409
00:22:50,828 --> 00:22:52,246
Hey, that doesn't go there.
410
00:22:52,330 --> 00:22:55,124
I swear I'm done with interns.
411
00:22:55,208 --> 00:22:58,294
- Can I help you?
- Yes, I was hoping to see Omar Solina.
412
00:22:58,377 --> 00:23:00,213
Not without approval, I'm afraid.
413
00:23:00,296 --> 00:23:02,048
Greenbeach Police are
taking him into custody
414
00:23:02,131 --> 00:23:03,341
as soon as he's been discharged.
415
00:23:03,424 --> 00:23:05,885
Oh, well, I'm a lawyer.
416
00:23:05,968 --> 00:23:06,969
You're not his lawyer.
417
00:23:09,180 --> 00:23:10,836
Solina's lawyer said to contact him
418
00:23:10,837 --> 00:23:12,725
if anyone wants to
speak with the patient.
419
00:23:12,809 --> 00:23:17,146
- When is Solina gonna be discharged?
- Probably within the hour.
420
00:23:18,189 --> 00:23:20,525
Sorry, Mrs. Reeves in
Four needs her meds.
421
00:23:22,860 --> 00:23:24,205
Sophie, it looks like the police
422
00:23:24,206 --> 00:23:25,822
have got him under
pretty good lock and key.
423
00:23:25,905 --> 00:23:28,658
We may have better luck contacting
his attorney, Jackie Dumont.
424
00:23:28,741 --> 00:23:31,828
Jackie Dumont. Why does
that name sound familiar?
425
00:23:31,911 --> 00:23:34,956
Because you're probably familiar
with his famous catchphrase.
426
00:23:35,039 --> 00:23:36,541
"Find the link and click it."
427
00:23:38,292 --> 00:23:41,254
"If you get that winning ticket."
428
00:23:42,797 --> 00:23:46,634
L-V-1-L-H-Q calling L-V-7-E-L-I.
429
00:23:49,762 --> 00:23:50,763
They have to be connected.
430
00:23:52,265 --> 00:23:53,724
I can talk to her.
431
00:23:55,351 --> 00:23:56,352
How are you gonna play it?
432
00:23:57,436 --> 00:24:00,648
Sometimes to get people to
open up, you gotta let 'em in.
433
00:24:06,946 --> 00:24:10,533
Roxie. I'm a U.S. Marshal.
434
00:24:10,616 --> 00:24:11,951
I'm here to help you.
435
00:24:14,787 --> 00:24:18,499
Officers Abel and Boggs chased down
a man on this island two weeks ago.
436
00:24:18,583 --> 00:24:22,086
- Omar Solina.
- Roxie. It was Omar?
437
00:24:23,254 --> 00:24:27,091
This was signed five
years ago by Roxie Solina.
438
00:24:27,175 --> 00:24:29,010
That's your maiden name, right?
439
00:24:31,137 --> 00:24:32,221
Omar is your brother?
440
00:24:36,350 --> 00:24:40,563
I have people in my life that
I'd do anything to protect, too.
441
00:24:41,439 --> 00:24:44,859
We know the cops want
to find Omar's phone.
442
00:24:44,942 --> 00:24:48,487
He wasn't involved with drugs.
443
00:24:48,571 --> 00:24:50,406
He works with at-risk youth.
444
00:24:50,489 --> 00:24:54,285
He hasn't been in trouble since
he was a teenager, I swear.
445
00:24:55,661 --> 00:24:57,538
Omar came to the Beacon that day
446
00:24:57,622 --> 00:25:01,417
and he handed me a phone,
in a case like a wallet.
447
00:25:01,500 --> 00:25:03,711
I didn't wanna get him in more trouble.
448
00:25:03,794 --> 00:25:07,340
So I hid it before anyone could find it.
449
00:25:07,423 --> 00:25:09,675
L-V-7-E-L-I, do you read me?
450
00:25:09,759 --> 00:25:10,759
Got it working.
451
00:25:11,469 --> 00:25:12,595
Soph, this is Parker.
452
00:25:12,678 --> 00:25:13,763
And Eliot.
453
00:25:13,846 --> 00:25:15,932
And Omar Solina's sister.
454
00:25:16,015 --> 00:25:17,892
- And a U.S. Marshal.
- Uh-oh.
455
00:25:17,892 --> 00:25:20,019
Good, you all need to hear this.
456
00:25:20,102 --> 00:25:22,521
Solina hired a lottery lawyer.
457
00:25:23,606 --> 00:25:26,275
This isn't about a phone with
incriminating evidence on it.
458
00:25:27,401 --> 00:25:28,401
Sophie.
459
00:25:28,402 --> 00:25:31,530
Abel's gonna steal Omar
Solina's winning lottery ticket.
460
00:25:31,614 --> 00:25:34,075
- The paper said what?
- 230 million.
461
00:25:34,158 --> 00:25:35,993
North of $230 million.
462
00:25:36,077 --> 00:25:37,995
We think it's in his phone case.
463
00:25:38,079 --> 00:25:40,122
But we're pretty sure the
other cops don't know about it.
464
00:25:40,206 --> 00:25:41,666
They think it's about blackmail.
465
00:25:41,749 --> 00:25:44,794
There's a cop at the hospital
waiting to take him into custody
466
00:25:44,877 --> 00:25:46,212
the minute he's discharged.
467
00:25:46,295 --> 00:25:48,965
No, they're gonna do
something to him. I know it.
468
00:25:49,048 --> 00:25:50,722
Don't worry, we're gonna
do everything we can
469
00:25:50,723 --> 00:25:52,093
to keep your brother safe.
470
00:25:54,804 --> 00:25:55,804
Accelerant.
471
00:25:56,889 --> 00:25:59,850
Abel doesn't smell like cleaning
supplies, it's accelerant.
472
00:25:59,934 --> 00:26:04,313
Oh, no. I overheard him say he's
got a plan to keep all this quiet.
473
00:26:06,315 --> 00:26:07,858
He's gonna burn your place down...
474
00:26:07,942 --> 00:26:08,985
and everybody in it.
475
00:26:09,986 --> 00:26:10,987
Good Lord.
476
00:26:11,070 --> 00:26:13,155
Roxie, where did you
hide your brother's phone?
477
00:26:13,239 --> 00:26:14,740
In the lighthouse.
478
00:26:14,824 --> 00:26:17,535
You went up there? The
whole thing's unstable.
479
00:26:17,618 --> 00:26:19,328
All right, I got a plan.
480
00:26:19,412 --> 00:26:21,998
But if it's gonna work, we
gotta get to that lighthouse.
481
00:26:22,081 --> 00:26:24,500
We got any chance of
getting out of here alive,
482
00:26:24,583 --> 00:26:27,253
we gotta get that winning
lottery ticket before Abel does.
483
00:26:30,673 --> 00:26:31,674
Don't worry.
484
00:26:40,391 --> 00:26:42,018
All right, you guys let
me know when you're ready.
485
00:26:45,855 --> 00:26:46,855
Ooh.
486
00:26:47,773 --> 00:26:50,443
I love nautical line. It has
the best tensile strength.
487
00:26:50,526 --> 00:26:53,321
Parker, just say ready
when you're ready!
488
00:26:53,404 --> 00:26:54,404
Hmm.
489
00:26:55,239 --> 00:26:56,239
Ah.
490
00:26:57,533 --> 00:26:58,784
You sure you're up for this?
491
00:27:00,853 --> 00:27:01,912
I'm sure.
492
00:27:01,912 --> 00:27:03,789
I can be spry when I need to be.
493
00:27:03,873 --> 00:27:06,417
Eliot, ready at your signal.
494
00:27:06,500 --> 00:27:07,668
All right. Three...
495
00:27:07,752 --> 00:27:09,045
two...
496
00:27:12,340 --> 00:27:14,091
Oh, come on.
497
00:27:15,134 --> 00:27:20,890
- Is this the storm?
- No. Backup generator's off-line, too.
498
00:27:22,683 --> 00:27:25,353
This is him. The one
who's been messing with us.
499
00:27:25,436 --> 00:27:26,645
The power must've been cut
from the electrical room.
500
00:27:26,645 --> 00:27:28,022
Go, go, go, go, go.
501
00:27:28,105 --> 00:27:30,149
Griffin, meet me outside
the electrical room.
502
00:27:30,232 --> 00:27:32,234
Daniels, check the guests.
503
00:28:01,514 --> 00:28:03,349
Freeze! Where's everyone else?
504
00:28:03,432 --> 00:28:04,850
Uh, they're gone.
505
00:28:07,561 --> 00:28:09,146
Don't you move.
506
00:28:10,564 --> 00:28:11,564
Stay right there.
507
00:28:20,908 --> 00:28:24,036
That old man in a storm like this?
508
00:28:24,120 --> 00:28:25,746
You're right. They're gone.
509
00:28:25,830 --> 00:28:26,831
Let's go.
510
00:28:53,941 --> 00:28:55,359
Ah, the lap dogs.
511
00:28:55,443 --> 00:28:58,404
Always trusting the
guy running things, hmm?
512
00:28:58,487 --> 00:29:00,990
Shut up. He's not running things.
513
00:29:01,073 --> 00:29:02,491
He's not?
514
00:29:02,575 --> 00:29:03,993
He's running you.
515
00:29:04,994 --> 00:29:07,079
Which one of you guys have
actually seen the evidence
516
00:29:07,163 --> 00:29:09,790
that Omar Solina supposedly has, hmm?
517
00:29:10,791 --> 00:29:12,626
You? You?
518
00:29:13,794 --> 00:29:15,851
Walk.
519
00:29:25,764 --> 00:29:28,267
Sophie, I think they're getting
ready to discharge Solina now.
520
00:29:28,350 --> 00:29:31,061
I promised Roxie we wouldn't
let anything happen to him.
521
00:29:31,145 --> 00:29:32,688
If he gets taken into custody...
522
00:29:32,771 --> 00:29:35,566
I know, somewhere between here and
the station, he becomes violent,
523
00:29:35,649 --> 00:29:37,485
and the officer has no
choice but to defend himself.
524
00:29:37,568 --> 00:29:38,743
I'm not sure what I'm
supposed to do about that.
525
00:29:38,777 --> 00:29:40,779
There's not a lot here
a lawyer could work with.
526
00:29:40,785 --> 00:29:41,785
Well, then you look around
527
00:29:41,786 --> 00:29:43,657
and you find something
you can work with.
528
00:29:54,168 --> 00:29:57,046
BP's low. Let's give two
liters of fluids and CBC,
529
00:29:57,129 --> 00:29:58,380
and run a full blood panel.
530
00:29:58,464 --> 00:30:00,341
Why, this man's eyes aren't even!
531
00:30:00,424 --> 00:30:03,636
Somebody give this man a CT scan
and a full set of labs, STAT!
532
00:30:03,719 --> 00:30:06,096
Ah, discharge time, Mr. Solina.
533
00:30:06,180 --> 00:30:07,556
Okay, let's take a look.
534
00:30:07,640 --> 00:30:09,934
Oh, you still need one more test.
I'll just run him down to Radiology.
535
00:30:09,935 --> 00:30:10,935
No, I already got...
536
00:30:10,935 --> 00:30:13,312
Do you wanna be responsible for
this man having a subdermal hematoma?
537
00:30:13,395 --> 00:30:14,954
Do have any idea how difficult it is
538
00:30:14,955 --> 00:30:16,690
to get those stains out of clothing?
539
00:30:16,774 --> 00:30:18,150
- No.
- No. No.
540
00:30:19,902 --> 00:30:22,571
Don't worry, Mr. Solina, I'm not
really a doctor. I'm actually a lawyer.
541
00:30:22,655 --> 00:30:24,073
My name is Harry
Wilson. I'm here to help.
542
00:30:24,156 --> 00:30:25,366
I'm just gonna keep you covered.
543
00:30:26,283 --> 00:30:28,494
Hey. Is my patient ready to go?
544
00:30:28,577 --> 00:30:29,787
He is, you're all set.
545
00:30:33,999 --> 00:30:37,044
- Hey. Hey. He doesn't need any more scans.
- Whoa, whoa, watch the jacket.
546
00:30:37,127 --> 00:30:38,420
He's coming with me.
547
00:30:42,925 --> 00:30:45,177
Sophie, I got Solina. He's safe.
548
00:30:45,261 --> 00:30:46,804
Good work, Dr. Wilson.
549
00:30:47,680 --> 00:30:50,015
Well, I just used whatever was at hand.
550
00:32:08,052 --> 00:32:09,386
Look who I got.
551
00:32:10,512 --> 00:32:11,513
Sit down.
552
00:32:12,766 --> 00:32:13,766
Hi, hun.
553
00:32:13,766 --> 00:32:15,392
- Hi.
- How was your day?
554
00:32:15,476 --> 00:32:17,811
Oh, just your average day at the office.
555
00:32:17,895 --> 00:32:20,898
I did, however, get stuck in a
meeting with a bunch of idiots
556
00:32:20,981 --> 00:32:22,816
that have no idea why
they're searching a hotel.
557
00:32:22,900 --> 00:32:24,652
That's enough.
558
00:32:24,735 --> 00:32:25,735
From both of you.
559
00:32:25,778 --> 00:32:28,072
Let me ask you something, Abel.
560
00:32:29,073 --> 00:32:30,866
You weren't gonna share your
winnings with the boys, huh?
561
00:32:31,909 --> 00:32:32,909
What's this bullshit?
562
00:32:32,951 --> 00:32:35,704
Oh, what, you think
Abel's gonna work this hard
563
00:32:35,788 --> 00:32:37,748
on trying to find a blackmail video?
564
00:32:37,831 --> 00:32:40,334
No, he's looking for a
winning lottery ticket.
565
00:32:40,417 --> 00:32:44,588
$230 million that Omar
Solina hid in his phone case
566
00:32:44,672 --> 00:32:46,632
somewhere in this hotel.
567
00:32:46,715 --> 00:32:49,718
All he had to do was look up
Solina, find out he had a rap sheet,
568
00:32:49,802 --> 00:32:52,429
and con you all into
helping him hit pay dirt.
569
00:32:52,513 --> 00:32:54,932
Yeah, and then just leave
you guys all here to rot.
570
00:32:56,725 --> 00:32:59,395
I thought all this was
about saving our asses.
571
00:32:59,478 --> 00:33:01,605
You telling me we took over
this place for a lottery ticket?!
572
00:33:01,689 --> 00:33:04,483
I was gonna tell you about the whole
damn thing once we got the ticket!
573
00:33:04,566 --> 00:33:06,819
I just couldn't do it
without everybody else.
574
00:33:07,820 --> 00:33:10,030
Of course I was gonna
share the winnings.
575
00:33:10,114 --> 00:33:12,075
Well, I don't understand.
Then why are you
576
00:33:12,076 --> 00:33:14,118
spraying accelerant all over the place?
577
00:33:14,201 --> 00:33:16,120
Shut the hell up.
578
00:33:17,871 --> 00:33:19,456
He's lying.
579
00:33:19,540 --> 00:33:21,458
He's gonna get that ticket.
580
00:33:22,835 --> 00:33:25,462
And he is gonna burn the
place down to cover his tracks,
581
00:33:25,546 --> 00:33:28,298
probably with all of our bodies in it.
582
00:33:29,591 --> 00:33:31,635
Hey, hey, hey, come on.
583
00:33:33,595 --> 00:33:35,431
Come on, Boggs.
584
00:33:38,642 --> 00:33:41,186
Okay, little ticket...
585
00:33:49,611 --> 00:33:51,864
Yes! Mwah!
586
00:33:53,323 --> 00:33:54,323
All right.
587
00:33:55,743 --> 00:33:56,743
Oops.
588
00:34:08,172 --> 00:34:09,172
Uh...
589
00:34:09,214 --> 00:34:11,967
Uh-oh. That sucks. Okay. Mm.
590
00:34:16,764 --> 00:34:18,807
The lantern just lit up.
591
00:34:18,891 --> 00:34:20,726
Someone's in the lighthouse.
592
00:34:23,479 --> 00:34:24,897
This was all a distraction.
593
00:34:26,148 --> 00:34:27,399
Get out there! They've got the phone!
594
00:34:27,483 --> 00:34:29,359
Get it and whoever's out there.
595
00:34:30,402 --> 00:34:33,655
And then we split the money evenly.
596
00:34:39,077 --> 00:34:41,955
Hmm. See.
597
00:34:43,540 --> 00:34:46,460
Me and my guys, we're a team.
598
00:34:46,543 --> 00:34:50,297
And pretty soon, we're
gonna have all your friends
599
00:34:50,380 --> 00:34:53,175
and my winning ticket,
right here with us.
600
00:34:54,718 --> 00:34:55,719
Yours.
601
00:34:58,222 --> 00:34:59,222
Not everybody's.
602
00:35:16,907 --> 00:35:20,244
Oh. Crazy weather we're
having here, huh? It's a...
603
00:35:36,510 --> 00:35:40,848
So not only is he running you,
he's running into a buzzsaw.
604
00:35:45,394 --> 00:35:47,521
Why didn't you tell me
about the ticket, Abel?
605
00:35:49,106 --> 00:35:50,148
I'm your partner.
606
00:35:58,073 --> 00:35:59,533
Because you're weak.
607
00:36:02,661 --> 00:36:04,162
Questioning everything.
608
00:36:04,246 --> 00:36:05,998
"Do we really need to beat the guy?
609
00:36:06,123 --> 00:36:07,583
Do we really need to plant evidence?"
610
00:36:08,500 --> 00:36:10,669
Yes. We did.
611
00:36:10,752 --> 00:36:12,838
To get the job done.
612
00:36:12,921 --> 00:36:17,050
And I knew the second I heard
Solina running his mouth off
613
00:36:17,134 --> 00:36:19,052
about hitting it big what I had to do.
614
00:36:20,888 --> 00:36:22,806
And now you're letting
this guy in your head.
615
00:36:23,849 --> 00:36:26,101
Thinking what we did
to Solina was wrong,
616
00:36:26,184 --> 00:36:27,686
what we're doing here is wrong.
617
00:36:28,520 --> 00:36:31,106
I decide what's right and wrong!
618
00:36:32,482 --> 00:36:36,695
A druggie like Solina wins
230 million and the good life?
619
00:36:36,778 --> 00:36:37,779
That's wrong.
620
00:36:38,864 --> 00:36:41,867
When we'd have to sweep up after
him, like every other rich stiff.
621
00:36:44,119 --> 00:36:45,996
No way I'm letting that happen.
622
00:36:47,539 --> 00:36:50,208
Hmm. You had enough?
623
00:36:51,293 --> 00:36:53,921
It's about as good a
confession as I've ever heard...
624
00:36:54,004 --> 00:36:55,547
being a U.S. Marshal.
625
00:36:56,423 --> 00:36:57,716
We'll go with the barking dog.
626
00:36:57,799 --> 00:37:00,469
I'll get the ball, but we need
confessions from Abel and Boggs.
627
00:37:00,552 --> 00:37:02,554
Yeah, I'll get 'em.
628
00:37:02,638 --> 00:37:04,222
But I'll need somebody
there that can hear it
629
00:37:04,306 --> 00:37:05,807
that can actually make it stick.
630
00:37:06,975 --> 00:37:09,269
Maria, you're gonna have
to get yourself caught.
631
00:37:09,353 --> 00:37:13,982
Uh, I hope you appreciate my
restraint in not kicking their asses.
632
00:37:14,066 --> 00:37:16,234
Cops with zip ties, you'll want this.
633
00:37:18,904 --> 00:37:19,904
Mm.
634
00:37:44,638 --> 00:37:46,515
I never wanted this.
635
00:37:46,598 --> 00:37:48,350
I'm just trying to save my career.
636
00:37:48,433 --> 00:37:49,433
I know.
637
00:37:50,519 --> 00:37:51,853
I know things, too.
638
00:37:51,937 --> 00:37:54,773
Like how my smart gun needs
my fingerprint to fire.
639
00:38:17,295 --> 00:38:18,463
Thanks.
640
00:38:19,756 --> 00:38:22,926
Damn it!
641
00:38:23,010 --> 00:38:24,010
Why do you even care?
642
00:38:30,475 --> 00:38:32,227
Why are you protecting these people?
643
00:38:39,985 --> 00:38:41,570
Because you were supposed to.
644
00:38:45,240 --> 00:38:47,534
Yes, ma'am, copy that.
645
00:38:47,617 --> 00:38:51,246
Hey. So, Eliot tells
me that maybe you...
646
00:38:51,329 --> 00:38:52,706
thought I didn't like you.
647
00:38:53,623 --> 00:38:55,208
Parker, no, I-I'm not sure that...
648
00:38:55,292 --> 00:38:57,294
Shh. It's okay.
649
00:38:59,129 --> 00:39:00,129
You were right.
650
00:39:02,299 --> 00:39:05,719
You were right. You aren't anymore.
651
00:39:05,802 --> 00:39:08,472
Don't.
652
00:39:08,555 --> 00:39:11,767
The marshals are right on their
way. We'll take it from here.
653
00:39:12,976 --> 00:39:15,312
I just spoke to the
hospital. Omar is safe.
654
00:39:15,395 --> 00:39:17,230
Your friend saved his life.
655
00:39:17,314 --> 00:39:18,774
That is good news.
656
00:39:18,857 --> 00:39:19,983
Give him our best.
657
00:39:20,067 --> 00:39:23,236
Ooh. And... why don't you give him this?
658
00:39:25,055 --> 00:39:26,073
- Just...
- Parker.
659
00:39:26,073 --> 00:39:28,325
- It's a lot of money. It's a lot.
- Parker.
660
00:39:28,408 --> 00:39:30,243
Thank you.
661
00:39:30,327 --> 00:39:32,370
- All of you.
- Yeah. Good luck.
662
00:39:36,750 --> 00:39:39,377
I could keep it for
safekeeping for you, if you...
663
00:39:39,461 --> 00:39:40,837
- Parker.
- Okay.
664
00:39:47,177 --> 00:39:50,180
Hate to be the person that
has to clean all this up, huh?
665
00:39:50,263 --> 00:39:51,473
Talk about weathering a storm.
666
00:39:57,354 --> 00:39:59,731
Eliot, if you needed
me to make this arrest
667
00:39:59,815 --> 00:40:01,233
and testify to put these guys away...
668
00:40:01,316 --> 00:40:02,651
No, that's not...
669
00:40:04,903 --> 00:40:09,199
Probably wouldn't mention my
name, or Parker's for that matter,
670
00:40:09,282 --> 00:40:11,159
on the official report.
671
00:40:11,243 --> 00:40:13,036
Who do you work for, Eliot?
672
00:40:15,580 --> 00:40:17,791
You know what? I don't care.
673
00:40:17,874 --> 00:40:20,335
You stayed and fought for them.
674
00:40:20,418 --> 00:40:22,879
And kept fighting, no
matter how tough it got.
675
00:40:24,005 --> 00:40:27,300
And that makes you good, no
matter how bad you think you are.
676
00:40:29,344 --> 00:40:31,388
And that's good enough for me.
677
00:40:47,362 --> 00:40:48,363
You stole a doctor's coat?
678
00:40:48,446 --> 00:40:50,323
- Yeah.
- Well, I forgot to take it off.
679
00:40:50,407 --> 00:40:51,575
Not exactly the same thing.
680
00:40:51,658 --> 00:40:52,742
And he saved a man's life.
681
00:40:52,826 --> 00:40:55,662
I still can't believe we placed
our lives in the hands of a lawyer
682
00:40:55,745 --> 00:40:58,456
and a marshal on the same
job, and we're all still here.
683
00:40:58,540 --> 00:41:00,208
Yeah, well, that was Maria.
684
00:41:00,292 --> 00:41:03,795
Abel and his fellow cop
buddies are being indicted.
685
00:41:03,879 --> 00:41:06,715
Boggs has taken a plea deal,
so he'll testify against them,
686
00:41:06,798 --> 00:41:08,425
even your little friend at the hospital.
687
00:41:08,508 --> 00:41:10,468
Hey, another W for Dr. Wilson.
688
00:41:13,013 --> 00:41:15,515
- Oh, refill, Dr. Wilson.
- Indeed.
689
00:41:17,017 --> 00:41:19,769
How do you know all that
medical jargon anyway?
690
00:41:19,853 --> 00:41:21,146
TV.
691
00:41:21,229 --> 00:41:23,523
Fine.
692
00:41:23,607 --> 00:41:26,818
Miss Law and Order did all right.
693
00:41:28,528 --> 00:41:30,655
But she still bothers you.
694
00:41:32,157 --> 00:41:33,157
Not her.
695
00:41:34,284 --> 00:41:35,827
It's just with Maria in the picture,
696
00:41:35,911 --> 00:41:38,496
I'm worried you're gonna
wanna leave all this behind.
697
00:41:38,580 --> 00:41:39,789
And, uh...
698
00:41:40,916 --> 00:41:42,584
I can't do this without you.
699
00:41:47,797 --> 00:41:49,841
Well, that's never gonna happen, Parker.
700
00:41:52,594 --> 00:41:54,137
The arm around me was a nice touch.
701
00:41:54,221 --> 00:41:55,972
- Yeah, no, not what I'm doing.
- It was nice.
702
00:41:56,056 --> 00:41:57,307
- Oh.
- I need some help to the bar.
703
00:41:57,390 --> 00:42:00,101
- I got you. I got you.
- Thank you. All right.
704
00:42:00,185 --> 00:42:03,605
Oh, sorry. I'm trying to help you.
705
00:42:03,688 --> 00:42:04,856
Just let me.
706
00:42:14,325 --> 00:42:19,325
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
52619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.