Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,888 --> 00:00:17,226
Emma, look at you. This is
quite a stack you have here.
2
00:00:17,309 --> 00:00:19,353
Must be stocking up for
the winter break, huh?
3
00:00:20,020 --> 00:00:23,941
Would you mind I added
one more to your pile?
4
00:00:25,234 --> 00:00:26,318
Treasure Island?
5
00:00:26,402 --> 00:00:30,406
Argh! Pirate's buried
gold. You're gonna love it.
6
00:00:30,489 --> 00:00:31,574
I promise.
7
00:00:32,658 --> 00:00:34,034
All right.
8
00:00:34,118 --> 00:00:35,453
Here you go.
9
00:00:35,536 --> 00:00:37,913
- Thank you, Mr. Blanche.
- You're so welcome!
10
00:00:39,290 --> 00:00:41,500
You still pushing that old-ass book.
11
00:00:41,584 --> 00:00:43,836
I gave you Sherlock Holmes
when you were her age.
12
00:00:43,919 --> 00:00:45,045
And you didn't complain.
13
00:00:45,129 --> 00:00:47,882
That's 'cause Sherlock Holmes
was a stone-cold genius,
14
00:00:47,965 --> 00:00:49,133
not a filthy pirate.
15
00:00:49,216 --> 00:00:52,636
Robert Louis Stevenson and
Arthur Conan Doyle were friends.
16
00:00:52,720 --> 00:00:57,057
They... pen pals, really.
They never actually met.
17
00:00:57,141 --> 00:01:00,811
They had plans to, but Stevenson...
18
00:01:00,895 --> 00:01:02,563
- Mr. Blanche!
- Ooh!
19
00:01:02,646 --> 00:01:04,106
Mr. Blanche!
20
00:01:04,190 --> 00:01:07,067
Stay still! Stay still!
21
00:01:07,151 --> 00:01:08,527
Stay with me, just breathe.
22
00:01:09,403 --> 00:01:12,156
Somebody call 911!
23
00:01:12,239 --> 00:01:13,949
Ma'am, somebody call the ambulance!
24
00:01:35,513 --> 00:01:38,933
Well, because your mom had you
for Thanksgiving, and we agreed.
25
00:01:39,016 --> 00:01:42,061
Aspen, Aspen. That sounds fun.
26
00:01:43,813 --> 00:01:46,732
Look, okay, what if we just...
27
00:01:46,816 --> 00:01:48,818
After New Year's, we'll
just figure it out.
28
00:01:48,901 --> 00:01:52,655
Okay. Okay. I love you, Nick.
29
00:01:55,699 --> 00:01:56,867
Your daughter?
30
00:01:56,870 --> 00:01:57,900
That's what you get when you spend
31
00:01:57,901 --> 00:02:00,246
200 days a year working whether you...
32
00:02:00,329 --> 00:02:01,705
I'm sorry.
33
00:02:01,789 --> 00:02:03,958
- Plan "B"?
- Uh, well...
34
00:02:04,041 --> 00:02:05,709
my old firm's holiday
party is this week.
35
00:02:05,793 --> 00:02:09,088
I was thinking about crashing it
as a drunken, belligerent Santa.
36
00:02:09,171 --> 00:02:11,298
Dan Aykroyd, Trading Places.
37
00:02:11,382 --> 00:02:12,550
I get the reference.
38
00:02:12,633 --> 00:02:14,635
I guess the holidays must
be hard for you, too, huh?
39
00:02:17,596 --> 00:02:19,473
Let's go see if they've
opened that wine.
40
00:02:22,184 --> 00:02:25,396
Wow, they've really been bugging
you about your Christmas plans. Hm!
41
00:02:25,479 --> 00:02:28,065
- Why are you looking at my phone?
- It lit up!
42
00:02:28,148 --> 00:02:30,234
Alec says we've been getting a bunch
of raids on our firewall lately.
43
00:02:30,317 --> 00:02:31,735
- Don't!
- Oh, what's that about?
44
00:02:31,819 --> 00:02:33,334
Oh, so he has time for cybersecurity
45
00:02:33,335 --> 00:02:34,572
but not to come spend Christmas with me?
46
00:02:34,655 --> 00:02:36,615
What are you doing? Now, why
do you have to cause problems?
47
00:02:36,699 --> 00:02:40,244
Oh, please. Everybody just
settle down. Let's play nice.
48
00:02:40,327 --> 00:02:42,872
- It's the holidays!
- We have been working hard.
49
00:02:42,955 --> 00:02:44,248
- We have.
- We deserve a break.
50
00:02:44,249 --> 00:02:45,249
- We do.
- All right?
51
00:02:45,250 --> 00:02:46,917
Look at this spread that I made!
52
00:02:48,669 --> 00:02:49,712
This is stupid.
53
00:02:49,795 --> 00:02:50,963
Oh.
54
00:02:51,505 --> 00:02:54,216
My brother was right, he does
get Grinchy around the holidays.
55
00:02:54,300 --> 00:02:56,093
Grinch is gonna go get more wine.
56
00:02:58,512 --> 00:02:59,889
Carolers?
57
00:03:07,479 --> 00:03:08,814
Eliot Spencer?
58
00:03:08,898 --> 00:03:10,733
- No.
- I need your help.
59
00:03:10,816 --> 00:03:12,276
You and your friends over there.
60
00:03:12,902 --> 00:03:15,070
I'm sorry, pal, you got the wrong place.
61
00:03:15,154 --> 00:03:17,323
Can you just hear me out?
62
00:03:17,406 --> 00:03:18,407
Please?
63
00:03:22,661 --> 00:03:26,290
So, I am 10 years old, I'm gay,
64
00:03:26,373 --> 00:03:28,000
and I'm running away
from the school bully.
65
00:03:28,584 --> 00:03:30,002
Typical day in the fifth grade.
66
00:03:30,794 --> 00:03:31,879
But this day, I get kinda lost,
67
00:03:31,962 --> 00:03:35,215
so I duck into the first building
I could find... the town library.
68
00:03:35,299 --> 00:03:36,508
Good choice.
69
00:03:36,592 --> 00:03:37,760
Right.
70
00:03:37,843 --> 00:03:40,888
And the librarian,
Mr. Blanche, hides me,
71
00:03:40,971 --> 00:03:42,348
chases away the bully.
72
00:03:42,431 --> 00:03:44,391
Then he asks me what's my favorite book.
73
00:03:44,475 --> 00:03:47,561
"Why, the Bible, sir.
My dad's a preacher."
74
00:03:47,645 --> 00:03:50,147
Mr. Blanche walks me
through the library,
75
00:03:50,230 --> 00:03:53,442
pulls down Roald Dahl, E.B. White.
76
00:03:53,525 --> 00:03:55,194
Hands me a stack of 'em.
77
00:03:55,277 --> 00:03:57,947
Said, "I'm sorry, sir.
I can't take these home.
78
00:03:58,030 --> 00:03:59,198
My father won't allow it."
79
00:03:59,990 --> 00:04:01,575
Mr. Blanche doesn't even blink.
80
00:04:01,659 --> 00:04:03,786
He says, "That's okay.
81
00:04:03,869 --> 00:04:05,561
I'll keep these for
you behind the counter
82
00:04:05,562 --> 00:04:06,956
and you can read them after school."
83
00:04:08,207 --> 00:04:09,458
So that's what I did.
84
00:04:09,541 --> 00:04:10,542
Every day.
85
00:04:10,626 --> 00:04:13,879
So the library became your sanctuary?
86
00:04:13,963 --> 00:04:15,381
And more.
87
00:04:15,464 --> 00:04:17,883
Reading introduced a
whole new world for me.
88
00:04:18,467 --> 00:04:21,387
College, nursing school, I
owe it all to Mr. Blanche.
89
00:04:21,470 --> 00:04:22,930
So it's not about you.
90
00:04:23,889 --> 00:04:25,015
It's about him.
91
00:04:28,394 --> 00:04:29,561
He's got cancer.
92
00:04:31,146 --> 00:04:33,649
He's asymptomatic now,
but he's in stage four.
93
00:04:35,109 --> 00:04:36,610
Refuses to get treatment.
94
00:04:37,736 --> 00:04:40,114
And now he's started having
episodes with his heart.
95
00:04:40,948 --> 00:04:44,159
I'm... so sorry, Maurice.
96
00:04:45,911 --> 00:04:48,163
I know what it's like to lose someone.
97
00:04:50,708 --> 00:04:51,709
But...
98
00:04:52,292 --> 00:04:54,044
I don't see how we can help you.
99
00:04:54,128 --> 00:04:56,630
I mean, we go after guilty parties.
100
00:04:56,714 --> 00:04:59,717
If your friend, for example,
had become sick by...
101
00:04:59,800 --> 00:05:04,346
I don't know, poisoned groundwater,
or... or asbestos, or...
102
00:05:04,430 --> 00:05:06,306
Look, I don't want
you to go after anyone.
103
00:05:08,308 --> 00:05:11,145
I want you to make Mr.
Blanche feel like a real hero.
104
00:05:11,228 --> 00:05:13,313
Like the ones he reads
about in those books.
105
00:05:14,314 --> 00:05:16,859
Just... for one day.
106
00:05:17,359 --> 00:05:19,153
One Christmas wish.
107
00:05:25,868 --> 00:05:28,203
The game is "Forehead Detective."
108
00:05:28,287 --> 00:05:30,664
You have to guess the
character on your forehead.
109
00:05:32,041 --> 00:05:34,084
Oh. Huh?
110
00:05:35,419 --> 00:05:36,879
What... um...
111
00:05:43,010 --> 00:05:45,095
Oh!
112
00:05:45,179 --> 00:05:46,472
Oh!
113
00:05:47,473 --> 00:05:50,100
Guys, this is insanity!
114
00:05:50,601 --> 00:05:52,644
You know, you're talking
about a guy in fragile health
115
00:05:52,728 --> 00:05:54,688
on some madcap adventure.
116
00:05:54,772 --> 00:05:55,898
It's not what we do!
117
00:05:55,981 --> 00:05:57,149
Does it only have to be about revenge?
118
00:05:57,232 --> 00:05:59,777
Why not? I'm fine with revenge.
119
00:05:59,860 --> 00:06:02,196
It affords us a range of
outcomes the mark deserves.
120
00:06:02,279 --> 00:06:04,531
This librarian's totally innocent.
121
00:06:04,615 --> 00:06:06,700
What about the drummer boy? Huh?
122
00:06:06,784 --> 00:06:08,410
Ba-rum-pum-pum-pum!
123
00:06:08,494 --> 00:06:10,496
I mean, do you really
think he could play?
124
00:06:10,579 --> 00:06:14,625
No! Lying to people to make
them feel better at Christmas,
125
00:06:14,708 --> 00:06:15,918
that's what it's all about!
126
00:06:16,001 --> 00:06:17,294
That and presents.
127
00:06:17,878 --> 00:06:19,088
Mr. Wilson?
128
00:06:19,171 --> 00:06:20,589
Well, I'm all for taking a break.
129
00:06:20,672 --> 00:06:22,716
But sometimes it just reminds
you of the things you miss.
130
00:06:23,509 --> 00:06:26,095
Eliot, you want to take some time off.
131
00:06:26,178 --> 00:06:29,807
Well, he'll take any excuse
to visit his secret girlfriend.
132
00:06:31,141 --> 00:06:32,392
- Ooh...
- I think...
133
00:06:34,686 --> 00:06:37,606
I think you'd write a hell
of a story for Mr. Blanche.
134
00:06:38,315 --> 00:06:40,526
This is totally bonkers.
135
00:06:41,777 --> 00:06:43,821
Oh, I knew it was Houdini!
136
00:06:45,906 --> 00:06:47,908
If we do this. If...
137
00:06:47,991 --> 00:06:50,160
Then we have to treat
him like any other mark.
138
00:06:50,244 --> 00:06:51,370
We watch, we learn.
139
00:06:51,453 --> 00:06:53,163
We profile.
140
00:06:55,916 --> 00:06:56,916
Yes!
141
00:06:57,709 --> 00:06:59,253
Come on, man. Just tell me.
142
00:06:59,336 --> 00:07:00,796
Who's your Santa baby?
143
00:07:00,879 --> 00:07:05,008
I know, is it the lady that fills
up the propane tanks on the trucks?
144
00:07:05,092 --> 00:07:07,970
Just let it go. What do we
know about our Mr. Blanche?
145
00:07:08,053 --> 00:07:10,681
Uh, town librarian
for the past 30 years,
146
00:07:10,764 --> 00:07:12,683
Never married, no passport.
147
00:07:12,766 --> 00:07:14,977
The guy doesn't really
like to go far from home.
148
00:07:15,060 --> 00:07:16,645
He's only been in the news one time,
149
00:07:16,728 --> 00:07:18,981
ten years ago when they tried
to shut down the library.
150
00:07:19,064 --> 00:07:20,607
Mr. Blanche led the charge to save it.
151
00:07:20,691 --> 00:07:22,734
I guess there's a lot
of Maurices out there.
152
00:07:22,818 --> 00:07:23,819
All right.
153
00:07:23,902 --> 00:07:26,488
- Well, we know he likes to read, so...
- Yeah.
154
00:07:26,572 --> 00:07:29,950
Go check on... do your...
thing. Go do your thing.
155
00:07:34,371 --> 00:07:35,372
No. Way.
156
00:07:35,455 --> 00:07:38,041
Do you know what that i...
Do you know what this is?
157
00:07:38,125 --> 00:07:40,460
This is a 386 Gateway 2000 PC...
158
00:07:40,544 --> 00:07:42,963
- Shh!
- ... with a floppy drive!
159
00:07:43,797 --> 00:07:45,507
Oh, you gorgeous antique!
160
00:07:50,262 --> 00:07:54,474
Yes! Okay, according
to the library network,
161
00:07:54,558 --> 00:07:58,061
here is a list of all the books
he's taken out over the years.
162
00:07:58,145 --> 00:08:00,898
- Whoa.
- What?
163
00:08:03,692 --> 00:08:06,236
That's... a lot of books.
164
00:08:06,320 --> 00:08:08,697
Ten thousand over 30
years is about one a day.
165
00:08:08,780 --> 00:08:11,575
Can you narrow it down just a teeny bit?
166
00:08:11,658 --> 00:08:14,077
Okay, breaking it down
by the card catalog,
167
00:08:14,161 --> 00:08:17,414
it's mostly fiction. Uh,
mystery-slash-detective...
168
00:08:17,497 --> 00:08:20,042
Action adventure,
horror-slash-fantasy...
169
00:08:20,125 --> 00:08:21,877
paranormal romance.
170
00:08:21,960 --> 00:08:24,004
Guy checked out Shogun a dozen times.
171
00:08:24,087 --> 00:08:26,840
Thing's like a brick. Must
be an Olympic-level reader.
172
00:08:26,924 --> 00:08:29,218
What is our story gonna be?
173
00:08:29,301 --> 00:08:31,845
For our librarian to
be hero for the day,
174
00:08:31,929 --> 00:08:36,308
I don't think a sprawling saga of
feudal Japan is gonna work for us.
175
00:08:36,391 --> 00:08:38,810
Hm.
176
00:08:38,894 --> 00:08:40,604
Although I do have a really nice kimono.
177
00:08:40,687 --> 00:08:42,147
Ah.
178
00:08:42,231 --> 00:08:43,607
So do I.
179
00:08:43,690 --> 00:08:45,317
That I don't want to see.
180
00:08:45,400 --> 00:08:46,860
Well...
181
00:08:46,944 --> 00:08:48,403
Should I get it?
182
00:08:51,823 --> 00:08:53,909
Hey! What are you doing in here?
183
00:08:53,992 --> 00:08:55,202
Get up! You can't be in
here. Pick it up. Let's go.
184
00:08:55,202 --> 00:08:57,120
Excuse me, sir!
185
00:08:57,204 --> 00:09:00,374
This is a public library. He has just
as much right to be here as you do.
186
00:09:00,457 --> 00:09:03,043
- Come on.
- Take your hands off of him.
187
00:09:03,126 --> 00:09:04,169
What about my rights?
188
00:09:04,253 --> 00:09:05,504
I pay my taxes.
189
00:09:05,587 --> 00:09:06,880
So you can just mind your...
190
00:09:09,508 --> 00:09:10,759
Leave.
191
00:09:14,179 --> 00:09:15,305
You good?
192
00:09:16,181 --> 00:09:17,474
Thank you for your service.
193
00:09:17,557 --> 00:09:20,686
As if the homeless don't
have enough to worry about.
194
00:09:22,354 --> 00:09:24,898
Well, you librarians got
a lot on your plate, huh?
195
00:09:24,982 --> 00:09:26,858
- Man, you have no idea.
- Uh-huh.
196
00:09:26,942 --> 00:09:28,151
However...
197
00:09:28,235 --> 00:09:31,571
What we like to do here
is recommend good books.
198
00:09:31,655 --> 00:09:34,449
So, what can I do for you today?
199
00:09:34,533 --> 00:09:35,617
Oh.
200
00:09:35,701 --> 00:09:37,494
Uh...
201
00:09:37,577 --> 00:09:38,787
Hmm.
202
00:09:39,413 --> 00:09:41,248
What were you guys even
talking about all that time?
203
00:09:41,331 --> 00:09:43,041
The kind of stories that we both like.
204
00:09:43,125 --> 00:09:45,877
The unlikely hero at the
wrong place at the wrong time,
205
00:09:45,961 --> 00:09:47,879
up against impossible odds.
206
00:09:47,963 --> 00:09:49,991
So going on a starship
with a plucky sidekick
207
00:09:49,992 --> 00:09:51,967
- ain't gonna cut it for this guy.
- Nope.
208
00:09:51,968 --> 00:09:55,887
We're gonna give Mr. Blanche
a pulse-pounding spy adventure.
209
00:10:12,821 --> 00:10:15,324
Huh. I like the science of sounds.
210
00:10:15,407 --> 00:10:17,492
Maybe a bit louder, more
paper bits flying out.
211
00:10:17,576 --> 00:10:21,747
Copy that! Representative Agent!
212
00:10:21,750 --> 00:10:22,789
Press one for reservation.
213
00:10:22,790 --> 00:10:24,958
If you go out and get me a
helicopter, we can do it at the docks.
214
00:10:25,042 --> 00:10:27,419
- In a cigarette boat.
- Press two for directions.
215
00:10:27,502 --> 00:10:29,087
- Agent!
- Press one.
216
00:10:29,171 --> 00:10:30,171
Agent!
217
00:10:35,635 --> 00:10:39,806
Oh! He got a red one!
It's really flashy!
218
00:10:41,433 --> 00:10:43,602
But it's Christmassy.
219
00:10:43,685 --> 00:10:47,022
Ah, there's my director. I have a
little question about the script.
220
00:10:47,105 --> 00:10:49,316
It's a story of honor and treachery.
221
00:10:49,399 --> 00:10:53,195
When a spy's betrayed, it's
up to a small-town librarian
222
00:10:53,278 --> 00:10:54,488
to complete the mission
and save the day.
223
00:10:54,571 --> 00:10:56,156
Yeah, yeah, yeah, I get
that. And I love all that.
224
00:10:56,239 --> 00:10:57,824
My question has to do with this.
225
00:10:57,908 --> 00:10:59,076
Our Mr. Wilson enters.
226
00:10:59,159 --> 00:11:01,244
Yes, but where am I coming
from, what just happened,
227
00:11:01,328 --> 00:11:02,829
how do I feel about it?
228
00:11:02,913 --> 00:11:04,998
Oh, you just flew in
from Berlin on a G-IV,
229
00:11:05,082 --> 00:11:08,627
and you radiate the confidence of
a man secure in his convictions.
230
00:11:09,628 --> 00:11:11,588
Breanna, put the button cam down.
231
00:11:12,714 --> 00:11:14,758
Right. Tomorrow's showtime.
232
00:11:14,841 --> 00:11:16,510
I needn't remind you
233
00:11:16,593 --> 00:11:18,678
that our mark isn't driven
by greed, revenge, or fear,
234
00:11:18,762 --> 00:11:20,305
the normal buttons we push.
235
00:11:20,389 --> 00:11:22,057
This is a simple man
living a simple life,
236
00:11:22,140 --> 00:11:25,102
but this makes it infinitely more
difficult for us to deceive him.
237
00:11:25,185 --> 00:11:27,646
So we've all got to be on top
of our game. Any questions?
238
00:11:27,729 --> 00:11:29,981
I hired three of my
buddies from the service.
239
00:11:30,065 --> 00:11:32,818
They're playing the stunt
fighters. Can I get six?
240
00:11:32,901 --> 00:11:34,903
If you can get me a free
helicopter, otherwise, no.
241
00:11:34,986 --> 00:11:38,550
Ooh! What if things get too
exciting for Mr. Blanche,
242
00:11:38,551 --> 00:11:41,201
and he, you know...
243
00:11:41,284 --> 00:11:42,702
Ooh! We need a safe word.
244
00:11:43,203 --> 00:11:45,455
- A safe word's when things get too hot.
- Well, I...
245
00:11:45,539 --> 00:11:47,457
Yeah, we know what it is.
246
00:11:47,541 --> 00:11:49,185
Eliot, actually, you're gonna be the one
247
00:11:49,186 --> 00:11:50,627
that knows if he's in distress,
248
00:11:50,710 --> 00:11:52,003
so you should choose.
249
00:11:52,087 --> 00:11:56,133
I know. Okay. It's... can't be
something out of a spy story, so...
250
00:11:56,216 --> 00:11:57,509
- Pickle.
- Peanut butter.
251
00:11:57,592 --> 00:11:59,261
Uh, Winnebago.
252
00:12:00,595 --> 00:12:01,847
Right. There you go.
253
00:12:01,930 --> 00:12:05,809
So if Eliot says "Winnebago,"
we abort. Any other questions?
254
00:12:07,727 --> 00:12:08,727
No.
255
00:12:18,697 --> 00:12:20,782
Ah, here's the hero.
256
00:12:20,866 --> 00:12:22,742
Told you that was a page-turner.
257
00:12:22,826 --> 00:12:24,411
Did you come back for another?
258
00:12:27,289 --> 00:12:28,331
I need your help.
259
00:12:33,044 --> 00:12:35,046
Time to tell the tale.
260
00:12:37,299 --> 00:12:39,259
You need to go to the hospital.
261
00:12:39,342 --> 00:12:42,345
No. No. It's just a graze.
262
00:12:42,429 --> 00:12:45,056
No doctors. They'll find me there.
263
00:12:45,140 --> 00:12:46,349
Who's "they"?
264
00:12:46,433 --> 00:12:47,976
Who attacked you?
265
00:12:48,059 --> 00:12:50,187
It doesn't matter, okay?
266
00:12:50,270 --> 00:12:52,481
You can tell me, or
you can tell the police.
267
00:12:53,231 --> 00:12:54,232
Your choice.
268
00:12:57,110 --> 00:12:59,738
This is the pivotal moment in any con.
269
00:12:59,821 --> 00:13:01,573
It's bigger than the
blow-off and ascend.
270
00:13:01,656 --> 00:13:06,828
It's the moment when you just,
you push the mark right to the edge
271
00:13:06,912 --> 00:13:09,581
to convince him the story
you're telling him is true.
272
00:13:10,207 --> 00:13:13,793
It's called "The Convincer." You ready?
273
00:13:17,506 --> 00:13:18,673
All right.
274
00:13:18,757 --> 00:13:21,426
- You want the truth?
- Yes.
275
00:13:23,261 --> 00:13:24,304
I'm a spy.
276
00:13:25,805 --> 00:13:28,683
I've been staying in a safe
house on the outskirts of town.
277
00:13:28,767 --> 00:13:31,436
I was waiting to make a
dead drop on some intel,
278
00:13:31,520 --> 00:13:33,313
but I was compromised.
279
00:13:33,396 --> 00:13:35,482
And if I don't get
this to my caseworker,
280
00:13:36,775 --> 00:13:39,110
innocent people are gonna die.
281
00:13:41,738 --> 00:13:43,198
Will you help me?
282
00:13:49,371 --> 00:13:50,664
Come on!
283
00:13:55,877 --> 00:13:57,045
He's in.
284
00:13:57,128 --> 00:13:58,318
Damn, Eliot. You know,
285
00:13:58,319 --> 00:14:00,257
I thought that little raspy
world-weary thing you did
286
00:14:00,340 --> 00:14:02,676
was kinda played, but Gramps bought it!
287
00:14:03,552 --> 00:14:04,886
All right, get in.
288
00:14:06,429 --> 00:14:07,514
This is my car here.
289
00:14:07,597 --> 00:14:10,058
No, no, no. See, the people
who are looking for you,
290
00:14:10,141 --> 00:14:11,226
they know what you're driving.
291
00:14:11,309 --> 00:14:12,644
No, no, no, no. This... look, but...
292
00:14:15,480 --> 00:14:16,523
Listen, whoa, whoa, whoa...
293
00:14:20,443 --> 00:14:21,528
Get in!
294
00:14:23,446 --> 00:14:24,614
Hey.
295
00:14:24,698 --> 00:14:26,116
You said you didn't want to...
296
00:14:26,199 --> 00:14:27,826
What are you... what are you doing?
297
00:14:29,452 --> 00:14:31,663
That's it! Here we go!
298
00:14:38,086 --> 00:14:39,212
Yeah-oh!
299
00:14:39,296 --> 00:14:43,883
That was a little unexpected
Grand Theft Auto from our reader!
300
00:14:43,967 --> 00:14:45,343
Be careful, Eliot.
301
00:14:46,803 --> 00:14:48,638
Thanks for doing this for us.
302
00:14:49,139 --> 00:14:51,266
Oh, I'm not just doing it for you.
303
00:14:51,349 --> 00:14:52,601
I mean...
304
00:14:52,684 --> 00:14:54,519
I'm doing it for Nate also.
305
00:14:54,603 --> 00:14:56,062
He would've liked this stuff, huh?
306
00:14:58,231 --> 00:14:59,816
He would've hated it.
307
00:14:59,899 --> 00:15:01,735
Which would've made me
want to do it all the more.
308
00:15:01,818 --> 00:15:05,864
You know, just like Mr.
Blanche, we all need a little...
309
00:15:06,573 --> 00:15:10,368
nudge out of our comfort zone. Hm?
310
00:15:12,162 --> 00:15:14,914
I'll stick to the back
roads, avoid any CCTV.
311
00:15:15,874 --> 00:15:16,958
Where to?
312
00:15:17,042 --> 00:15:19,169
I found a hacker on the dark web.
313
00:15:19,753 --> 00:15:22,922
I need to send an encrypted
message to my case officer,
314
00:15:23,006 --> 00:15:24,716
set up a hand-off.
315
00:15:25,300 --> 00:15:26,551
Here's the address.
316
00:15:28,637 --> 00:15:30,347
- Don't you...
- No tracers.
317
00:15:30,430 --> 00:15:31,848
It's my phone.
318
00:15:32,349 --> 00:15:34,684
After you give your boss this
flash drive, what happens then?
319
00:15:34,768 --> 00:15:36,102
Exfiltration.
320
00:15:36,186 --> 00:15:39,648
I'm gonna get on a helicopter,
you're going back to the library.
321
00:15:39,731 --> 00:15:42,692
Back to the same desk I've been
sitting at for the last 30 years.
322
00:15:45,487 --> 00:15:47,364
Oh, is that where you
learned to hotwire a car?
323
00:15:48,948 --> 00:15:51,618
That would be my misspent teen years.
324
00:15:51,701 --> 00:15:53,495
I'm not judging ya.
325
00:15:53,578 --> 00:15:55,455
I've raised my fair share of hell.
326
00:15:56,247 --> 00:15:59,876
And I am sorry for
getting you into this.
327
00:15:59,959 --> 00:16:01,378
Want to know the truth?
328
00:16:01,461 --> 00:16:04,422
This is the most alive
I've felt in years.
329
00:16:12,430 --> 00:16:14,474
I gotta warn you, this
hacker's a little...
330
00:16:14,557 --> 00:16:17,894
Ya know, it's... I mean,
who buys a planetarium?
331
00:16:17,977 --> 00:16:18,977
Mm-hmm.
332
00:16:19,562 --> 00:16:20,814
Oh, my God.
333
00:16:20,897 --> 00:16:22,440
Are you Dire Wrath?
334
00:16:22,524 --> 00:16:24,025
I... we spoke on the phone.
335
00:16:24,109 --> 00:16:25,694
- I need to...
- Shh!
336
00:16:25,777 --> 00:16:27,612
Why don't you say my handle
a little louder, man?!
337
00:16:27,696 --> 00:16:30,073
You didn't cast me as the hacker?
338
00:16:30,156 --> 00:16:33,284
Because I need you to
actually be the hacker.
339
00:16:33,368 --> 00:16:34,869
You guys hungry?
340
00:16:34,953 --> 00:16:36,955
- Got Hot Pockets.
- No thank you.
341
00:16:37,706 --> 00:16:40,500
I need you to send
this encrypted message.
342
00:16:40,583 --> 00:16:42,293
Decode the response.
343
00:16:42,377 --> 00:16:44,462
And I don't have to tell
ya, if we're intercepted,
344
00:16:44,546 --> 00:16:46,005
we're dead.
345
00:16:46,881 --> 00:16:48,508
What do you think I am, man?
346
00:16:48,591 --> 00:16:50,510
Some skitty from Def-con? Pssh.
347
00:16:50,593 --> 00:16:53,847
I cater to an exclusive clientele.
348
00:16:53,930 --> 00:16:56,474
You two look like a couple
of real estate agents.
349
00:16:56,558 --> 00:16:59,102
Hey, wait! She should
check out the flash drive.
350
00:16:59,185 --> 00:17:00,645
That's all right, I already did that.
351
00:17:00,729 --> 00:17:03,648
No, no, no. That was
before you were attacked.
352
00:17:03,732 --> 00:17:06,526
Maybe they tried to wipe it so that
you couldn't complete your mission.
353
00:17:06,609 --> 00:17:07,986
Right?
354
00:17:08,570 --> 00:17:11,906
Oh! The only thing on that flash
drive is Eliot's secret chili recipe!
355
00:17:11,990 --> 00:17:13,450
Well, that is a problem!
356
00:17:13,533 --> 00:17:14,784
Like that's my fault?
357
00:17:14,868 --> 00:17:16,119
I wasn't in charge of the props!
358
00:17:16,202 --> 00:17:17,454
Who was in charge of the story?
359
00:17:21,916 --> 00:17:23,168
Oh.
360
00:17:23,251 --> 00:17:27,672
"One and a half pounds
of ground 80-20 beef...
361
00:17:27,756 --> 00:17:29,132
two cups of yellow... "
362
00:17:29,215 --> 00:17:32,100
Well, I'm not gonna put
the real stuff on it, man,
363
00:17:32,101 --> 00:17:33,344
so just, uh, you know...
364
00:17:34,053 --> 00:17:35,680
You could stop... decode it.
365
00:17:35,764 --> 00:17:37,223
Just... decode it.
366
00:17:37,307 --> 00:17:38,600
Ah.
367
00:17:38,683 --> 00:17:40,185
Hang on, Parker.
368
00:17:40,268 --> 00:17:42,270
Decoding Eliot's chili recipe now.
369
00:17:42,353 --> 00:17:45,231
Also sending you the decrypted
file for the hand-off location.
370
00:17:45,774 --> 00:17:47,609
Hey, Miss. Yes. Thank you.
371
00:17:47,692 --> 00:17:51,279
All up there. We got it.
Hey. Good call, Robert.
372
00:17:51,362 --> 00:17:53,281
Oh, hey, look, your friend, uh...
373
00:17:53,364 --> 00:17:55,492
just sent the location for your meeting.
374
00:18:01,664 --> 00:18:03,583
Oh. Next time...
375
00:18:03,666 --> 00:18:06,252
why don't you guys hang out a
little longer with me, you know?
376
00:18:06,336 --> 00:18:07,670
We could watch some TNG.
377
00:18:07,754 --> 00:18:10,381
I'm good. Thank. We have a meeting.
378
00:18:10,465 --> 00:18:11,508
Damn it.
379
00:18:13,092 --> 00:18:14,385
What's "TNG"?
380
00:18:15,011 --> 00:18:17,263
All right, this is
where we make the drop.
381
00:18:18,473 --> 00:18:19,891
Public place.
382
00:18:20,683 --> 00:18:22,060
Lots of visibility.
383
00:18:23,061 --> 00:18:24,604
Your boss made a good choice.
384
00:18:27,232 --> 00:18:29,484
Focus. Okay...
385
00:18:30,318 --> 00:18:31,569
♪ Santa Baby... ♪
386
00:18:31,653 --> 00:18:32,653
Oh!
387
00:18:32,654 --> 00:18:34,322
- Ah!
- Ooh! Cocoa!
388
00:18:34,405 --> 00:18:36,616
Mm. Mm. Mm.
389
00:18:36,699 --> 00:18:37,699
What's that?
390
00:18:37,700 --> 00:18:39,619
Oh, another attack on our servers.
391
00:18:39,702 --> 00:18:41,246
No drama. Our shields are holding fine.
392
00:18:41,329 --> 00:18:43,873
Let's enjoy the show!
393
00:18:43,874 --> 00:18:44,916
Cheers.
394
00:18:44,917 --> 00:18:46,292
This is our big action scene.
395
00:18:46,376 --> 00:18:48,375
Diners, when the punches begin to fly,
396
00:18:48,376 --> 00:18:50,050
I need you to move quickly to the exits.
397
00:18:50,129 --> 00:18:51,381
I don't want anyone getting hurt.
398
00:18:51,464 --> 00:18:54,259
And no, you can't have
this for your reel.
399
00:18:54,342 --> 00:18:55,844
Let's go over it again.
400
00:18:55,927 --> 00:18:59,305
When Eliot realizes he's been
betrayed by his boss, he'll stand up.
401
00:18:59,389 --> 00:19:03,184
Now that's the cue for the stunt
performers to enter and attack.
402
00:19:03,268 --> 00:19:04,853
We have to make sure that Eliot
403
00:19:04,936 --> 00:19:07,101
gets to hand off the
flash drive to Mr. Blanche,
404
00:19:07,102 --> 00:19:08,190
who can deliver it to me.
405
00:19:08,273 --> 00:19:10,316
That's his big hero moment.
406
00:19:10,400 --> 00:19:12,527
Copy. Stunt team in position.
407
00:19:39,804 --> 00:19:40,805
You look like hell.
408
00:19:41,347 --> 00:19:42,765
An idea who hit ya?
409
00:19:43,808 --> 00:19:45,435
They were all wearing black.
410
00:19:45,518 --> 00:19:46,895
They had masks on.
411
00:19:46,978 --> 00:19:48,646
I'll keep my head on a swivel.
412
00:19:50,315 --> 00:19:51,357
Who's the civilian?
413
00:19:51,441 --> 00:19:52,734
That's Robert Blanche.
414
00:19:52,817 --> 00:19:55,278
He got me here in one piece. We owe him.
415
00:19:55,361 --> 00:19:57,822
I'm no hero. More like an Uber.
416
00:19:59,657 --> 00:20:02,952
Well, Mr. Blanche, today
you earned four stars.
417
00:20:03,578 --> 00:20:05,538
If that intel had fallen
into the wrong hands,
418
00:20:05,622 --> 00:20:07,957
the world would be a lot less
safe, I can promise you that.
419
00:20:08,666 --> 00:20:09,918
Thank you for your service.
420
00:20:35,276 --> 00:20:36,444
Ahh!
421
00:20:41,157 --> 00:20:43,284
Wait, wait, whoa! Wait,
how... how do you... ?
422
00:20:43,368 --> 00:20:44,368
This is a setup.
423
00:20:44,369 --> 00:20:46,746
I think your boss sent
these hostiles after you.
424
00:20:47,330 --> 00:20:50,124
Our reader's ahead of the story,
it means he's hooked. Go with it.
425
00:20:50,208 --> 00:20:53,378
Right, right, right. You know what?
There's bound to be more of them.
426
00:20:53,461 --> 00:20:54,754
Square up.
427
00:20:54,837 --> 00:20:56,422
You're right. Here they come.
428
00:20:59,133 --> 00:21:00,133
Who the... ?
429
00:21:00,176 --> 00:21:01,844
Give us the Ledger and we'll let you go.
430
00:21:02,428 --> 00:21:03,513
Stay back.
431
00:21:17,193 --> 00:21:19,904
Wow. Eliot's stunt guys
are really going for it.
432
00:21:19,988 --> 00:21:22,156
Wait, aren't they supposed
to be wearing masks?
433
00:21:23,825 --> 00:21:24,826
Oh!
434
00:21:52,353 --> 00:21:54,397
Winnebag... Eee!
435
00:21:59,652 --> 00:22:01,029
Forget Copperhead.
436
00:22:01,112 --> 00:22:02,947
Take Spencer, he's got the Ledger.
437
00:22:22,633 --> 00:22:24,135
Hey, man, that's my bike!
438
00:22:24,218 --> 00:22:26,220
Hey! Whoa! Whoa! Stop! Stop! Stop!
439
00:22:32,977 --> 00:22:35,605
Did I miss a rewrite? I mean,
who the hell grabbed Eliot?
440
00:22:35,688 --> 00:22:38,191
My guess? Whoever's been
targeting our servers.
441
00:22:38,274 --> 00:22:39,525
They're really good.
442
00:22:39,609 --> 00:22:41,152
I mean, they got the drop
on Eliot's stunt team.
443
00:22:41,235 --> 00:22:43,404
Tied them up in their own van.
444
00:22:43,488 --> 00:22:45,198
Well, if you guys
don't know who they are,
445
00:22:45,281 --> 00:22:48,534
maybe we should ask the
deadly hands of AARP.
446
00:22:48,618 --> 00:22:50,036
Who the hell's that guy?
447
00:22:50,119 --> 00:22:52,413
Yeah, 'cause he's definitely
not just a librarian.
448
00:22:52,997 --> 00:22:55,249
You got that right. Here's his bag.
449
00:22:55,792 --> 00:22:58,920
- Whoa! A gun?
- Oh! What?
450
00:22:59,003 --> 00:23:01,339
Okay, there's that and...
451
00:23:02,256 --> 00:23:06,219
four fake passports and
night vision goggles.
452
00:23:06,886 --> 00:23:10,640
Holy cow. The librarian's
actually a spy?
453
00:23:27,949 --> 00:23:30,493
I should've known it
was you R.I.Z. clowns.
454
00:23:31,160 --> 00:23:32,370
Mm.
455
00:23:32,453 --> 00:23:34,705
I can tell because you
hire all these mall cops.
456
00:23:35,665 --> 00:23:36,916
She didn't send me.
457
00:23:38,584 --> 00:23:40,044
Who you workin' for now?
458
00:23:40,128 --> 00:23:42,213
You're in no position to ask.
459
00:23:42,296 --> 00:23:43,761
And before you start lying,
460
00:23:43,762 --> 00:23:46,467
my team's already
decrypted the flash drive.
461
00:23:46,551 --> 00:23:48,511
I know it's not the real Ledger.
462
00:23:48,594 --> 00:23:50,763
I don't know what you're talking about.
463
00:23:50,847 --> 00:23:54,600
That chili recipe is
gold. Gold, I tell ya.
464
00:23:54,684 --> 00:23:57,478
Most of us thought Copperhead was dead.
465
00:23:57,562 --> 00:23:59,188
And in just a few days,
you managed to find him,
466
00:23:59,272 --> 00:24:00,898
reactivate him, and get the Ledger.
467
00:24:01,482 --> 00:24:02,650
Impressive.
468
00:24:02,733 --> 00:24:04,402
Now where is it?
469
00:24:05,470 --> 00:24:06,529
You're right.
470
00:24:06,530 --> 00:24:09,240
We found the Rattlesnake guy and...
471
00:24:09,323 --> 00:24:12,785
I have what you want in my truck.
472
00:24:12,869 --> 00:24:15,204
Relax, boys. I'll get it.
473
00:24:15,288 --> 00:24:17,456
Mr. Kelsey, the kit, please.
474
00:24:19,792 --> 00:24:21,169
T... truth serum?
475
00:24:21,252 --> 00:24:24,505
I've already had every
kind they've ever made.
476
00:24:24,589 --> 00:24:26,215
It's standard O.P.
477
00:24:26,299 --> 00:24:29,051
You'd know that if you
took the time to hire
478
00:24:29,135 --> 00:24:30,386
the quality guys you should...
479
00:24:30,469 --> 00:24:32,513
Hell, I bet ICE wouldn't
even hire these cats.
480
00:24:35,099 --> 00:24:37,894
It's very rude of you to keep
harping on my staff's inadequacies
481
00:24:37,977 --> 00:24:39,979
when you won't come on
board and teach them.
482
00:24:41,856 --> 00:24:42,899
Unless...
483
00:24:45,484 --> 00:24:46,484
Well, then.
484
00:25:05,671 --> 00:25:09,008
We had the perfect con.
A Christmas spy caper.
485
00:25:09,091 --> 00:25:11,260
And then the mark had to
ruin it by being a real spy.
486
00:25:11,344 --> 00:25:15,681
Breanna, any luck plugging in Mr.
Blanche's face into the DoD database
487
00:25:15,765 --> 00:25:17,475
you're not supposed to have access to?
488
00:25:17,558 --> 00:25:19,685
Uh, yeah. So they used
to call him Copperhead,
489
00:25:19,769 --> 00:25:21,270
and this dude was fire.
490
00:25:21,354 --> 00:25:23,606
I mean, black bag ops, extractions.
491
00:25:23,689 --> 00:25:25,785
His name pops up on
dozens of highly redacted,
492
00:25:25,786 --> 00:25:27,151
hella top secret documents.
493
00:25:27,235 --> 00:25:29,445
Then 30 years ago, he just vanishes.
494
00:25:29,528 --> 00:25:31,322
Exactly around the time Robert Blanche
495
00:25:31,405 --> 00:25:33,991
came into existence as
a small-town librarian.
496
00:25:34,075 --> 00:25:35,159
Yes.
497
00:25:40,289 --> 00:25:41,582
How does that help us find Eliot?
498
00:25:41,666 --> 00:25:43,125
Short answer is, it doesn't.
499
00:25:43,209 --> 00:25:44,710
I think we need to come
to terms with the idea
500
00:25:44,794 --> 00:25:46,504
that maybe Eliot wasn't the target.
501
00:25:46,587 --> 00:25:48,522
You mean, he was just an unlikely hero
502
00:25:48,523 --> 00:25:50,549
in the wrong place at the wrong time.
503
00:25:50,633 --> 00:25:51,801
Some hero.
504
00:25:54,136 --> 00:25:55,721
Now unless you want a bullet,
505
00:25:55,805 --> 00:25:59,267
I suggest you tell me exactly
who the hell you people are
506
00:25:59,350 --> 00:26:01,852
and why you've been
trying to destroy my life.
507
00:26:06,524 --> 00:26:09,694
When Copperhead disappeared,
he took a retirement package.
508
00:26:10,319 --> 00:26:13,072
A cache of information about
certain people who've since risen
509
00:26:13,155 --> 00:26:15,241
to positions of considerable power.
510
00:26:15,324 --> 00:26:18,995
Yesterday's warlords are now
today's titans of industry.
511
00:26:19,078 --> 00:26:21,455
And even leaders of nations.
512
00:26:21,539 --> 00:26:23,916
They called it "The Ledger."
513
00:26:24,000 --> 00:26:26,210
More blackmail material for you.
514
00:26:26,294 --> 00:26:28,629
Most people thought the Ledger
ended up in a shallow grave
515
00:26:28,713 --> 00:26:30,423
along with Copperhead himself.
516
00:26:30,506 --> 00:26:32,383
No one was even looking for him anymore
517
00:26:32,466 --> 00:26:35,386
until the tail that I put on you
snapped his picture by accident.
518
00:26:36,137 --> 00:26:37,430
Merry Christmas to me.
519
00:26:38,014 --> 00:26:40,933
I assume you're running a
con to get the Ledger, but...
520
00:26:41,017 --> 00:26:42,560
perhaps I was mistaken.
521
00:26:42,643 --> 00:26:46,230
So, if you don't know
where the Ledger is...
522
00:26:47,356 --> 00:26:48,357
where's Copperhead?
523
00:26:48,858 --> 00:26:50,818
I'm not gonna tell...
I'm not gonna tell you.
524
00:26:51,736 --> 00:26:53,904
I wouldn't tell you
if I knew where he was.
525
00:26:55,489 --> 00:26:57,867
Right now I'm just looking
at all the pretty colors.
526
00:26:57,950 --> 00:27:00,161
Mm. It's called Red Haze.
527
00:27:00,244 --> 00:27:01,829
"Red Haze."
528
00:27:01,912 --> 00:27:04,022
Reacts with the
neurochemicals in your brain
529
00:27:04,023 --> 00:27:05,960
to heighten memory and emotion.
530
00:27:06,042 --> 00:27:08,461
If I just leave you sitting
there, you could be bombarded
531
00:27:08,544 --> 00:27:10,629
by random bad memories.
532
00:27:10,713 --> 00:27:13,674
But if I knew your most
traumatic experience,
533
00:27:13,758 --> 00:27:15,051
I can just say...
534
00:27:17,720 --> 00:27:19,388
"Operation Kansas."
535
00:27:26,854 --> 00:27:28,814
They call it "PTSD in a bottle."
536
00:27:37,907 --> 00:27:40,117
A Christmas present.
537
00:27:40,201 --> 00:27:42,620
Yup. How'd we do?
538
00:27:42,703 --> 00:27:45,623
Well, your fake story was pretty good.
539
00:27:45,706 --> 00:27:49,502
Of course, a true hero
would have to die at the end.
540
00:27:49,585 --> 00:27:52,004
As I'd love to continue
discussing Joseph Campbell
541
00:27:52,088 --> 00:27:53,672
and the hero's journey all day long,
542
00:27:53,756 --> 00:27:55,883
but can I raise the point
that Eliot is still MIA?
543
00:27:55,966 --> 00:27:58,886
Yeah, and it's kinda your
fault, so... any idea who did it?
544
00:27:59,595 --> 00:28:02,181
Well, their fighting styles
were all over the map,
545
00:28:02,264 --> 00:28:04,058
so I'd say that they were private.
546
00:28:04,141 --> 00:28:07,228
But I couldn't begin to tell you
who the major players are these days.
547
00:28:07,311 --> 00:28:08,562
R.I.Z.
548
00:28:08,646 --> 00:28:09,730
Who's that?
549
00:28:09,814 --> 00:28:11,482
Private security company more powerful
550
00:28:11,565 --> 00:28:13,567
than some countries'
intelligence agencies.
551
00:28:13,651 --> 00:28:15,069
We've dealt with them before.
552
00:28:15,152 --> 00:28:18,280
Our group of super secret bad
guys with zero digital footprint?
553
00:28:18,364 --> 00:28:19,907
They'll be easy to find.
554
00:28:19,990 --> 00:28:21,200
Try the Flanders Group.
555
00:28:22,827 --> 00:28:26,497
It's a shell company that
R.I.Z. sometimes uses.
556
00:28:26,580 --> 00:28:29,041
And you know this because... ?
557
00:28:29,125 --> 00:28:31,168
You used them at your old firm.
558
00:28:31,252 --> 00:28:33,462
Holding out on us again, Mr. Wilson.
559
00:28:33,546 --> 00:28:38,717
Okay, the Flanders Group rents space
at an office park outside of town.
560
00:28:38,801 --> 00:28:40,219
Well, thanks for your help, Mis...
561
00:28:41,429 --> 00:28:42,763
Wonderful.
562
00:28:42,847 --> 00:28:45,766
You had to go and tell him it was
his fault that Eliot got nicked.
563
00:28:45,850 --> 00:28:48,269
What? He's a super spy, right?
564
00:28:48,352 --> 00:28:49,937
I don't know, maybe he
Mission Impossibles in
565
00:28:50,020 --> 00:28:51,021
and gets Eliot out.
566
00:28:51,105 --> 00:28:53,232
I'm not betting Eliot's life on a maybe,
567
00:28:53,315 --> 00:28:55,443
and I'm not letting a
man with stage four cancer
568
00:28:55,526 --> 00:28:58,237
get killed on a job we guilted him into.
569
00:28:58,320 --> 00:28:59,822
Let's go get the truck.
570
00:29:00,614 --> 00:29:02,283
Mr. Wilson!
571
00:29:02,366 --> 00:29:04,994
Stay here in case Mr.
Blanche comes back.
572
00:29:05,077 --> 00:29:06,245
We'll speak later.
573
00:29:13,502 --> 00:29:16,213
Operation Kansas
happened at Christmastime,
574
00:29:16,297 --> 00:29:17,798
didn't it?
575
00:29:18,883 --> 00:29:21,552
Holidays must be so difficult for you.
576
00:29:21,635 --> 00:29:24,513
Is that why you're reluctant
to spend them with your father?
577
00:29:25,097 --> 00:29:27,641
How long has it been
since you saw him last?
578
00:29:29,226 --> 00:29:30,644
Don't...
579
00:29:31,145 --> 00:29:34,190
His friend from Vietnam has
invited you to join them.
580
00:29:34,273 --> 00:29:35,566
Very sweet of him.
581
00:29:35,649 --> 00:29:38,194
All you have to do to make it stop
582
00:29:38,277 --> 00:29:40,070
is give me Copperhead.
583
00:29:40,529 --> 00:29:42,781
Mr. Kelsey has the
antidote ready and waiting.
584
00:29:42,865 --> 00:29:45,284
Yeah. Yeah.
585
00:29:49,288 --> 00:29:50,748
It's...
586
00:29:50,831 --> 00:29:52,041
three...
587
00:29:52,124 --> 00:29:54,627
tablespoons of chopped garlic.
588
00:29:55,461 --> 00:29:57,713
One teaspoon of smoked paprika.
589
00:29:57,796 --> 00:29:59,548
Typical RTI tactics.
590
00:29:59,632 --> 00:30:01,842
- Two table...
- We're gonna do it the hard way, then.
591
00:30:01,926 --> 00:30:04,011
... of chili powder.
592
00:30:04,094 --> 00:30:07,097
Give him another dose. Don't
let the drug leave his system.
593
00:30:07,181 --> 00:30:09,350
... tablespoons of corn masa...
594
00:30:09,433 --> 00:30:13,896
you don't use corn starch,
you use corn masa...
595
00:30:29,036 --> 00:30:31,121
Parker's right. The loading
dock's the only way in.
596
00:30:31,872 --> 00:30:34,166
Problem. There's a camera
on the loading dock.
597
00:30:34,250 --> 00:30:37,294
Okay, I can disable that remotely,
but that is gonna take some time.
598
00:30:37,378 --> 00:30:39,922
Sometimes the simplest
solutions are the best.
599
00:30:40,005 --> 00:30:41,005
Parker!
600
00:30:47,721 --> 00:30:50,599
Stop! The camera's blocked now.
601
00:30:58,023 --> 00:30:59,775
Spencer, hang on.
602
00:30:59,858 --> 00:31:01,360
I'm almost done.
603
00:31:01,443 --> 00:31:04,613
Hey, hey, hey, come on. Come
on. Let's get out of here.
604
00:31:06,740 --> 00:31:07,783
Uniform?
605
00:31:07,866 --> 00:31:09,827
New guy.
606
00:31:09,910 --> 00:31:11,829
- Shined shoes.
- Bingo.
607
00:31:11,912 --> 00:31:14,790
- Weapon.
- Improvised snow globe.
608
00:31:14,873 --> 00:31:15,873
Exit.
609
00:31:19,378 --> 00:31:20,629
Parker, exit.
610
00:31:20,713 --> 00:31:23,340
Loading docks. Just a straight
shot up across three junctions
611
00:31:23,424 --> 00:31:25,050
- and then down a teeny-tiny chute.
- Yeah.
612
00:31:25,134 --> 00:31:27,678
I'm not crazy about it either,
but she knows her vents.
613
00:31:36,186 --> 00:31:38,981
The saline bag should flush
out most of that Red Haze.
614
00:31:40,441 --> 00:31:43,360
This dragon lady, she ain't gonna let up
615
00:31:43,444 --> 00:31:44,945
until she gets that Ledger.
616
00:31:45,029 --> 00:31:48,532
Well, that's a problem 'cause that
Ledger doesn't exist, not anymore.
617
00:31:48,616 --> 00:31:50,117
You destroyed it?
618
00:31:50,200 --> 00:31:53,579
My last op went south, and
the Ledger was on a floppy disk
619
00:31:53,662 --> 00:31:54,872
and it got destroyed.
620
00:31:54,955 --> 00:31:56,582
She ain't gonna buy that.
621
00:31:56,665 --> 00:31:57,833
Nobody would.
622
00:31:57,916 --> 00:31:59,084
That's why I ran.
623
00:31:59,168 --> 00:32:00,669
I knew they'd never stop looking.
624
00:32:00,753 --> 00:32:02,546
- Who?
- You name it.
625
00:32:02,630 --> 00:32:06,383
The Company, OPEC, the Vatican.
626
00:32:06,467 --> 00:32:08,636
None of them would believe
that the Ledger was gone.
627
00:32:08,719 --> 00:32:10,262
That's why I had to hide in plain sight,
628
00:32:10,346 --> 00:32:12,181
become the kind of man that nobody sees.
629
00:32:12,264 --> 00:32:14,224
A small-town librarian.
630
00:32:14,308 --> 00:32:17,645
Wasn't a bad plan.
Worked for 30 years but...
631
00:32:18,270 --> 00:32:20,481
now, Maurice...
632
00:32:20,564 --> 00:32:23,525
all the people I know here,
they're never gonna be safe
633
00:32:23,609 --> 00:32:27,196
as long as R.I.Z. thinks
I have that Ledger.
634
00:32:28,530 --> 00:32:29,740
So let's give it to them.
635
00:32:29,823 --> 00:32:32,660
Um, was I the only one here
for the "it got destroyed" part?
636
00:32:32,743 --> 00:32:35,037
It doesn't have to be the real one.
637
00:32:35,120 --> 00:32:37,665
We just have to make a
convincing copy of the Ledger.
638
00:32:37,748 --> 00:32:40,918
How are you gonna do that? We
don't even know what was on it.
639
00:32:41,001 --> 00:32:42,711
Maybe we don't need to.
640
00:32:42,795 --> 00:32:46,776
You said that the Ledger was on
this 30-year-old floppy disk, right?
641
00:32:46,777 --> 00:32:48,690
- Yeah.
- Well, I'm sure you guys all know
642
00:32:48,691 --> 00:32:49,968
they don't last that long.
643
00:32:50,052 --> 00:32:51,929
I can fake a dummy disk.
644
00:32:52,012 --> 00:32:53,889
Just something that will convince R.I.Z.
645
00:32:53,972 --> 00:32:55,391
that the data broke down over time.
646
00:32:56,058 --> 00:32:58,686
All right, how would
you arrange the hand-off?
647
00:32:58,769 --> 00:32:59,812
I'm sure we don't want to go to
648
00:32:59,895 --> 00:33:01,980
the suburban office
park of torture anymore.
649
00:33:02,523 --> 00:33:04,441
Oh, I might be able
to help with that one.
650
00:33:04,525 --> 00:33:06,944
That dragon lady, I think
I know why she's in town.
651
00:33:07,528 --> 00:33:10,280
My old firm never took me off
the holiday party invite list.
652
00:33:11,323 --> 00:33:13,200
I figured you'd want something fancy.
653
00:33:14,618 --> 00:33:18,330
Parker! Where did you get that?
654
00:33:19,581 --> 00:33:21,834
I bought it.
655
00:33:24,837 --> 00:33:27,548
Now that Eliot's safe,
give me one good reason
656
00:33:27,631 --> 00:33:30,884
why I shouldn't cut you loose
for holding out on us about R.I.Z.
657
00:33:30,968 --> 00:33:33,137
Hitter, hacker, grifter, thief...
658
00:33:33,220 --> 00:33:34,221
tax lawyer.
659
00:33:34,304 --> 00:33:37,433
Didn't exactly come with
the flashiest resumé.
660
00:33:37,516 --> 00:33:40,352
You were afraid we wouldn't let
you aboard our little pirate ship.
661
00:33:40,436 --> 00:33:43,313
As far as R.I.Z. goes, my firm
hired them for data collection,
662
00:33:43,397 --> 00:33:45,190
and I never asked.
663
00:33:45,274 --> 00:33:48,861
It's becoming a pattern, your
keeping secrets from us, Mr. Wilson.
664
00:33:48,944 --> 00:33:50,028
Sophie Devereaux?
665
00:33:50,863 --> 00:33:51,947
Alexandra Bligh.
666
00:33:52,990 --> 00:33:55,826
I was just about to check out the
signed auction. Care to join me?
667
00:33:57,494 --> 00:33:59,705
Oop. Just us girls.
668
00:33:59,788 --> 00:34:01,665
I don't negotiate with amateurs.
669
00:34:02,833 --> 00:34:04,084
It's fine.
670
00:34:04,168 --> 00:34:06,336
They don't murder
people at private clubs.
671
00:34:06,420 --> 00:34:08,464
It's unbecoming to the members.
672
00:34:11,717 --> 00:34:15,971
Your team of misfit toys has been
making a lot of trouble for me.
673
00:34:16,054 --> 00:34:18,307
At first, I found you sort of amusing.
674
00:34:18,390 --> 00:34:20,017
But now I'm annoyed.
675
00:34:20,934 --> 00:34:24,646
Is that why you've been stalking
us and poking around in our servers?
676
00:34:24,730 --> 00:34:26,315
You just needed a good laugh.
677
00:34:26,398 --> 00:34:28,025
You think I'm scared of you?
678
00:34:28,108 --> 00:34:29,443
Either that or you're jealous.
679
00:34:29,526 --> 00:34:30,957
I mean, that's the only explanation
680
00:34:30,958 --> 00:34:32,946
I can think of for your
rather creepy behavior.
681
00:34:33,030 --> 00:34:34,823
Let's cut the chitchat, shall we?
682
00:34:34,907 --> 00:34:36,241
Is this the part where you tell me that
683
00:34:36,325 --> 00:34:39,620
- this town isn't big enough for the both of us?
- Hardly.
684
00:34:39,621 --> 00:34:41,210
Actually, I see no reason why Leverage
685
00:34:41,211 --> 00:34:43,665
and R.I.Z. can't coexist quite happily.
686
00:34:43,749 --> 00:34:45,209
We just need to agree on the terms.
687
00:34:45,292 --> 00:34:47,628
- What terms?
- You give me Copperhead.
688
00:34:47,711 --> 00:34:49,963
He's still wanted in multiple countries.
689
00:34:50,047 --> 00:34:51,965
He'll fetch a lovely bounty.
690
00:34:52,049 --> 00:34:54,134
He's an old man with no power.
691
00:34:54,218 --> 00:34:55,594
You just want him for the Ledger.
692
00:34:55,677 --> 00:34:59,014
And I won't give it up unless
you let him go free and clear.
693
00:34:59,097 --> 00:35:00,682
His freedom for the Ledger?
694
00:35:00,766 --> 00:35:04,269
That's my offer. Delivery at
the docks tomorrow at 7 a.m.
695
00:35:04,353 --> 00:35:05,604
I'll text you the slip.
696
00:35:05,687 --> 00:35:07,231
And if I'm not interested?
697
00:35:07,314 --> 00:35:10,567
Well, if you want to get
really annoyed, just say no.
698
00:35:10,651 --> 00:35:13,153
And I'll sell it to
your biggest competitor.
699
00:35:28,836 --> 00:35:31,088
I looked for you in the bar.
700
00:35:31,171 --> 00:35:33,715
This is a surprise.
701
00:35:34,341 --> 00:35:36,844
The only quiet place
to answer my emails.
702
00:35:36,927 --> 00:35:38,178
What are you doing here, Harry?
703
00:35:38,262 --> 00:35:40,556
Oh, maybe I'm the
ghost of Christmas past.
704
00:35:40,639 --> 00:35:43,016
Oh, come to show me
the error of my ways.
705
00:35:43,100 --> 00:35:45,435
When I was a first-year associate,
706
00:35:45,519 --> 00:35:47,396
you showed me how to
practice law the right way.
707
00:35:47,479 --> 00:35:51,608
With integrity, honor. Remember?
708
00:35:51,692 --> 00:35:52,693
Sure.
709
00:35:53,777 --> 00:35:55,445
Then you showed me a different way.
710
00:35:55,529 --> 00:35:56,822
You showed us all.
711
00:35:56,905 --> 00:35:58,365
I'm not like that anymore.
712
00:35:58,448 --> 00:36:01,201
Come on. Robin Hood!
713
00:36:01,285 --> 00:36:04,371
This is your post-breakdown
death penalty case.
714
00:36:04,454 --> 00:36:07,249
You scratched that itch. It's
time for you to come home.
715
00:36:07,332 --> 00:36:08,750
You think I'm a tourist?
716
00:36:08,834 --> 00:36:10,335
I've got new partners now.
717
00:36:11,253 --> 00:36:13,297
You tell your new partners
about that fund you looted
718
00:36:13,380 --> 00:36:14,548
for those plane crash victims?
719
00:36:15,424 --> 00:36:17,843
Tell them about that deal
you cut them for that narco?
720
00:36:17,926 --> 00:36:20,178
The one that drops his rivals in acid.
721
00:36:21,680 --> 00:36:23,348
You tell them about Crutchfield?
722
00:36:25,559 --> 00:36:27,895
They have no idea who you really are.
723
00:36:28,478 --> 00:36:30,814
The choices I made cost me my marriage.
724
00:36:30,898 --> 00:36:32,608
Cost me my daughter.
725
00:36:33,317 --> 00:36:34,568
I don't have to keep making them.
726
00:36:34,651 --> 00:36:35,903
And neither do you.
727
00:36:37,279 --> 00:36:39,072
It wouldn't take much
for you to be a hero.
728
00:36:40,115 --> 00:36:41,575
Just walk away.
729
00:36:44,995 --> 00:36:47,539
You didn't get that
invitation by mistake.
730
00:36:49,291 --> 00:36:51,793
I've got your office ready
and waiting for you, Harry.
731
00:36:51,877 --> 00:36:53,253
See you soon.
732
00:37:05,974 --> 00:37:07,517
You think they're
actually gonna buy this?
733
00:37:07,601 --> 00:37:09,144
If Hardison's...
734
00:37:09,227 --> 00:37:12,356
if Breanna says it's
gonna work, it'll work.
735
00:37:13,106 --> 00:37:14,650
That stuff really did
a number on you, huh?
736
00:37:14,733 --> 00:37:17,235
That and knowing what buttons to push.
737
00:37:17,319 --> 00:37:18,695
Operation Kansas.
738
00:37:19,655 --> 00:37:23,575
I heard it over their
comms. I don't mean to pry.
739
00:37:23,659 --> 00:37:26,078
Can't be easy keeping
that kind of stuff down.
740
00:37:26,161 --> 00:37:28,330
Well... you know, the work helps.
741
00:37:28,413 --> 00:37:30,290
Keeps the mind busy.
742
00:37:30,374 --> 00:37:34,544
Like you and your... what,
these 10,000 books you've read?
743
00:37:37,130 --> 00:37:39,383
The cancer, man.
744
00:37:39,466 --> 00:37:41,343
Why aren't you seeking treatment?
745
00:37:41,426 --> 00:37:43,804
That's not how I want to go out.
746
00:37:43,887 --> 00:37:45,555
You... you...
747
00:37:46,264 --> 00:37:48,266
That sounds exactly like my old man.
748
00:37:48,350 --> 00:37:50,268
Is he a stubborn ass, too?
749
00:37:50,352 --> 00:37:51,520
Yeah...
750
00:37:53,146 --> 00:37:55,857
I haven't spoken to him since I was 18.
751
00:37:57,651 --> 00:37:59,111
I feel like I...
752
00:37:59,194 --> 00:38:01,154
waited too long to...
753
00:38:08,453 --> 00:38:10,288
I feel like I've waited too long.
754
00:38:12,416 --> 00:38:14,543
Like an old man in a library.
755
00:38:20,799 --> 00:38:21,883
Okay.
756
00:38:21,967 --> 00:38:23,510
How long till the hand-off at the docks?
757
00:38:23,593 --> 00:38:24,845
Two hours.
758
00:38:26,304 --> 00:38:27,848
That can't be good.
759
00:38:27,931 --> 00:38:30,475
- The hell? Guess he got tired of waiting.
- Mm-hmm.
760
00:38:30,559 --> 00:38:33,311
Whoa, whoa, whoa, wait.
They're here? Already?
761
00:38:33,395 --> 00:38:34,855
Mr. Wilson, prepare
to go on the offense.
762
00:38:35,689 --> 00:38:38,525
And, Breanna, looks like we're
gonna need that convincer after all.
763
00:38:38,608 --> 00:38:39,818
Yeah, uh, queuing up.
764
00:38:50,537 --> 00:38:51,705
Everybody ready?
765
00:38:57,377 --> 00:38:58,670
Breanna?
766
00:38:59,337 --> 00:39:00,505
Go.
767
00:39:11,975 --> 00:39:13,060
Get the damn lights back on!
768
00:39:17,814 --> 00:39:19,274
Hey, how's it going?
769
00:39:22,360 --> 00:39:24,488
Offense. I like it.
770
00:40:05,153 --> 00:40:06,947
Yeah, you better use
both of you, come here!
771
00:40:08,490 --> 00:40:10,367
Get back! Back!
772
00:40:12,953 --> 00:40:13,953
Whoa, whoa, whoa.
773
00:40:15,205 --> 00:40:16,331
Blanche!
774
00:40:26,842 --> 00:40:27,843
Blanche!
775
00:40:27,926 --> 00:40:29,386
Don't you press... Don't you...
776
00:40:32,472 --> 00:40:33,598
Ahh!
777
00:40:33,807 --> 00:40:34,808
Ahh!
778
00:40:34,891 --> 00:40:35,891
Ahh!
779
00:40:35,892 --> 00:40:37,727
Get the disk. It's on him somewhere.
780
00:40:42,482 --> 00:40:44,526
Blanche! Blanche! Blanche!
781
00:40:44,609 --> 00:40:47,195
Blanche! Blanche! Come
on, don't do this, man.
782
00:40:47,279 --> 00:40:50,115
Why did you do that? Help! Help!
783
00:40:50,198 --> 00:40:52,659
Don't do this, man. Blanche! Blanche!
784
00:40:52,742 --> 00:40:55,620
Come on! Help!
785
00:40:57,914 --> 00:41:00,584
So, no Ledger.
786
00:41:00,667 --> 00:41:02,419
And no Copperhead.
787
00:41:02,502 --> 00:41:03,712
They fired first.
788
00:41:06,214 --> 00:41:08,216
He's worth nothing to me dead.
789
00:41:09,634 --> 00:41:11,052
You're terminated.
790
00:41:11,136 --> 00:41:13,013
No. No.
791
00:41:13,096 --> 00:41:15,599
Oh, for heaven's sake,
I'm not gonna kill you.
792
00:41:16,641 --> 00:41:17,976
This is a business.
793
00:41:24,399 --> 00:41:26,568
I'd remind you of the NDA you signed.
794
00:41:26,651 --> 00:41:28,195
Violate it, and I shall have no choice
795
00:41:28,278 --> 00:41:30,864
but to reveal your
juvenile justice record,
796
00:41:30,947 --> 00:41:32,157
army court-martial,
797
00:41:32,908 --> 00:41:35,619
and that rather unspeakable
incident in Reno.
798
00:41:42,792 --> 00:41:44,878
Just finished the sweep. No bugs.
799
00:41:47,547 --> 00:41:49,591
You hear that? You're clear.
800
00:41:50,717 --> 00:41:52,552
We're just lucky they
found the disk right away
801
00:41:52,636 --> 00:41:54,387
and didn't stumble on this thing.
802
00:41:54,471 --> 00:41:56,765
All right, Mr. Blanche,
this is not gonna hurt a bit.
803
00:41:56,848 --> 00:41:58,934
I just need this about right here.
804
00:41:59,017 --> 00:42:00,560
Fold that up and we thank you!
805
00:42:01,478 --> 00:42:02,478
You're set.
806
00:42:03,438 --> 00:42:06,066
Yeah, we're also lucky that
they all use the same guns.
807
00:42:13,949 --> 00:42:15,992
And that nobody looks at
their clips during a firefight.
808
00:42:18,870 --> 00:42:22,082
And like a true hero, he is resurrected.
809
00:42:22,165 --> 00:42:24,084
But dead to the rest of the world.
810
00:42:24,167 --> 00:42:26,253
Congratulations, Mr. Blanche.
811
00:42:26,336 --> 00:42:27,879
You've got a new chapter to write.
812
00:42:27,963 --> 00:42:28,963
Thank you.
813
00:42:28,964 --> 00:42:30,715
Hey, would you check
this one out for me?
814
00:42:30,799 --> 00:42:32,008
Sure.
815
00:42:34,427 --> 00:42:35,637
How did you figure it out?
816
00:42:35,720 --> 00:42:37,472
You check that out every December.
817
00:42:37,555 --> 00:42:39,585
Which is strange for a 1,200-page book
818
00:42:39,586 --> 00:42:41,434
that doesn't exactly scream "Christmas."
819
00:42:41,518 --> 00:42:42,680
But as it turns out,
820
00:42:42,681 --> 00:42:44,271
a book needs to be checked
out at least once a year
821
00:42:44,354 --> 00:42:46,856
to stay in circulation in
the Kenner Public Library.
822
00:42:46,940 --> 00:42:48,858
I've read plenty of
books more than once.
823
00:42:48,942 --> 00:42:52,445
Yeah, but that one's about a
lonely hero in an unfamiliar land.
824
00:42:52,529 --> 00:42:53,697
It was a big deal a long time ago.
825
00:42:53,780 --> 00:42:56,950
Kind of the perfect book for a
librarian to look after for 30 years.
826
00:42:57,534 --> 00:42:59,119
Well, I did tell one truth.
827
00:42:59,202 --> 00:43:03,206
I never looked at this thing.
Not a single time, not once.
828
00:43:03,290 --> 00:43:04,833
Wait, whoa, hold on a second.
829
00:43:04,916 --> 00:43:07,711
That has dirt on the
point-zero-zero-zero-one percent,
830
00:43:07,794 --> 00:43:09,337
and you never even looked at it?
831
00:43:10,255 --> 00:43:12,132
Much more of a fiction man myself.
832
00:43:12,799 --> 00:43:14,611
It's sad that I've wasted
833
00:43:14,612 --> 00:43:16,261
30 years of my life guarding this thing.
834
00:43:16,344 --> 00:43:17,679
No.
835
00:43:18,763 --> 00:43:19,764
You weren't guarding it.
836
00:43:21,474 --> 00:43:24,019
You were protecting everyone
that walked through that door,
837
00:43:24,686 --> 00:43:26,104
or was chased in.
838
00:43:27,731 --> 00:43:29,065
You saved lives.
839
00:43:30,775 --> 00:43:32,068
You changed others.
840
00:43:33,653 --> 00:43:35,613
I can't think of a better life spent.
841
00:43:39,701 --> 00:43:41,077
Now, see, that's a real bucket list.
842
00:43:41,619 --> 00:43:42,996
You don't have to hotwire it.
843
00:43:46,499 --> 00:43:48,668
Well, this is for you.
844
00:43:48,752 --> 00:43:50,712
- Hm.
- You give... ?
845
00:43:51,838 --> 00:43:52,838
And, hey...
846
00:43:53,548 --> 00:43:55,425
Remember that thing
that we talked about?
847
00:43:57,344 --> 00:43:58,345
Don't wait.
848
00:44:02,849 --> 00:44:04,517
Isn't that car a rental?
849
00:44:04,601 --> 00:44:06,811
And there goes the budget.
850
00:44:18,114 --> 00:44:20,867
Oh! I got you all a
little somethin' somethin'.
851
00:44:20,950 --> 00:44:22,202
That's yours on top.
852
00:44:25,622 --> 00:44:27,415
For Aspen. Goes to your daughter.
853
00:44:28,208 --> 00:44:29,667
Well, she didn't invite me.
854
00:44:29,751 --> 00:44:31,961
Well, neither did we.
It didn't stop you.
855
00:44:32,045 --> 00:44:35,048
The Mr. Wilson we know
is very persistent.
856
00:44:37,175 --> 00:44:38,301
Thank you.
857
00:44:39,135 --> 00:44:40,470
Yours is the bottom.
858
00:44:41,221 --> 00:44:42,764
And here's yours.
859
00:44:45,934 --> 00:44:47,519
Ooh!
860
00:44:50,105 --> 00:44:52,774
- Yeah.
- It's kinda heavy.
861
00:45:17,966 --> 00:45:20,218
From 1996?
862
00:45:20,301 --> 00:45:21,302
How did you know?
863
00:45:21,386 --> 00:45:23,680
Well, I'm nothing if not observant.
864
00:45:24,681 --> 00:45:27,767
Speaking of old tech,
what was on that floppy?
865
00:45:28,977 --> 00:45:31,062
Oh, unreadable. Yeah.
866
00:45:31,146 --> 00:45:33,189
Turns out I was right.
Thirty years is too long.
867
00:45:33,273 --> 00:45:35,567
Hmm. So the Ledger was a myth after all?
868
00:45:36,860 --> 00:45:38,361
Probably best it stays that way.
869
00:45:39,863 --> 00:45:41,197
Where's Eliot?
870
00:46:45,346 --> 00:46:50,346
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.