All language subtitles for Kyx20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,144 --> 00:00:07,772 Previously on Kyle XY: 2 00:00:07,814 --> 00:00:10,444 My mom and I talked. She won't let me see you outside school. 3 00:00:10,485 --> 00:00:13,182 - She Could Be You. - What? 4 00:00:13,223 --> 00:00:15,887 The two of you used to play that song all the time. 5 00:00:15,928 --> 00:00:17,259 It's not there. 6 00:00:17,296 --> 00:00:20,791 It's their song, D4. It's the missing record from the jukebox. 7 00:00:20,836 --> 00:00:23,499 - Where did you get this? - I found it in my room. 8 00:00:23,539 --> 00:00:25,805 I'm trying to book the DJ for an event. 9 00:00:25,844 --> 00:00:28,145 - A prom? - You're DJ Spinbrandt? 10 00:00:28,182 --> 00:00:30,083 - And I don't do proms. - Oh, my God. 11 00:00:30,119 --> 00:00:32,111 I can't believe I got into this mess over you! 12 00:00:32,155 --> 00:00:36,093 - How sweet is this? - That's awesome. You're awesome. 13 00:00:36,128 --> 00:00:37,391 You're awesome, too. 14 00:00:37,430 --> 00:00:41,426 Maybe I am lazy and lack study skills, but I've changed, 15 00:00:41,471 --> 00:00:44,532 I'm gonna do something important with my life. Make a difference. 16 00:00:44,575 --> 00:00:46,875 You don't know how Sarah died. She was like you. 17 00:00:46,913 --> 00:00:48,245 Trying too much, too fast. 18 00:00:48,282 --> 00:00:51,412 When she tried something she wasn't ready for, it killed her. 19 00:00:51,486 --> 00:00:54,515 Can't keep doing this to yourself. Promise me you'll stop. 20 00:00:56,195 --> 00:00:57,662 I promise. 21 00:00:57,697 --> 00:01:01,534 I'm going in for my check-up tomorrow,. It'll tell me if I'm better or not. 22 00:01:01,571 --> 00:01:03,597 Andy, everything's gonna be OK. 23 00:01:04,843 --> 00:01:08,144 You know, when you say it, I almost believe it. 24 00:01:19,601 --> 00:01:23,131 When we sleep, the subconscious mind takes over. 25 00:01:23,174 --> 00:01:26,839 Our dreams can reveal what's disturbing us in our waking hours, 26 00:01:26,880 --> 00:01:32,048 and there are rare occasions in the state between sleep and consciousness 27 00:01:32,122 --> 00:01:36,027 when the things that most trouble us can emerge. 28 00:01:42,072 --> 00:01:46,409 - Stephen, what are you doing? - Uh... 29 00:01:47,715 --> 00:01:49,207 Happy Anniversary. 30 00:01:49,252 --> 00:01:51,687 That's the bracelet I loved at the art fair. 31 00:01:51,722 --> 00:01:53,850 Yeah, I grabbed the designer's card. 32 00:01:54,827 --> 00:01:56,820 I just ruined your surprise. 33 00:01:56,864 --> 00:01:59,561 Hey, it's not the only thing I have up my sleeve. 34 00:02:00,503 --> 00:02:02,564 I'm making us dinner tomorrow night. 35 00:02:03,408 --> 00:02:04,569 And for dessert... 36 00:02:05,779 --> 00:02:07,576 ...I thought we'd have these. 37 00:02:13,826 --> 00:02:18,027 - Kyle, what are you doing up? - I can't tell what it is yet. 38 00:02:25,680 --> 00:02:28,707 I think he's sleepwalking. 39 00:02:28,750 --> 00:02:32,153 - Kyle, why are you in the kitchen? - I'm drawing a picture. 40 00:02:39,336 --> 00:02:40,667 Should we wake him up? 41 00:02:40,704 --> 00:02:43,971 No, let's just put him back to bed. 42 00:02:44,009 --> 00:02:45,500 I'm not finished yet. 43 00:02:45,545 --> 00:02:50,179 I ran out of wavelengths 640 to 750 nanometers. 44 00:02:50,220 --> 00:02:55,422 Frequency 480 to 405 terahertz. 45 00:02:55,462 --> 00:02:59,492 Hex triplet number FFO000. 46 00:02:59,536 --> 00:03:00,834 What's he saying? 47 00:03:00,870 --> 00:03:02,499 He's saying he needs more red. 48 00:03:05,279 --> 00:03:07,545 Come on, Kyle. 49 00:03:27,115 --> 00:03:31,452 - I need to put them in order. - You can do that in the morning. 50 00:03:31,923 --> 00:03:33,256 OK. 51 00:03:35,696 --> 00:03:37,324 Good night. 52 00:03:54,060 --> 00:03:57,293 I guess I really was sleepwalking. 53 00:03:57,332 --> 00:03:59,529 Why would I have done that? 54 00:03:59,570 --> 00:04:01,904 Maybe you reached a boiling point. 55 00:04:01,941 --> 00:04:04,706 Sleepwalking is sometimes a symptom of stress. 56 00:04:04,745 --> 00:04:05,906 I don't feel stressed. 57 00:04:05,947 --> 00:04:08,918 Well, that doesn't mean you're not experiencing it. 58 00:04:08,953 --> 00:04:11,012 You're restricted from seeing Amanda, 59 00:04:11,055 --> 00:04:14,152 Adam Baylin has basically come back from the dead, 60 00:04:14,194 --> 00:04:16,219 - and Jessi... - Is still being Jessi. 61 00:04:16,263 --> 00:04:18,826 That's three major relationships 62 00:04:18,869 --> 00:04:21,965 that are asking you to give an unusual amount of emotional energy. 63 00:04:22,007 --> 00:04:24,203 You think that's why I'm sleepwalking? 64 00:04:25,279 --> 00:04:29,811 I think it's kind of a drastic reaction to the pressure, but... 65 00:04:29,854 --> 00:04:33,952 ...yes, I think you may need to simplify your life a little. 66 00:04:33,994 --> 00:04:36,021 Simplify. 67 00:04:37,833 --> 00:04:40,669 Whoa. Back it up! I won the coin toss. 68 00:04:40,706 --> 00:04:43,767 - Coin toss? - Yeah, for your brain. 69 00:04:43,810 --> 00:04:45,746 Form a line, people. 70 00:04:49,620 --> 00:04:52,590 OK, here's the deal. 71 00:04:52,624 --> 00:04:54,958 Placement exams. They're mostly crap. 72 00:04:54,995 --> 00:04:57,932 But they're mandatory, so it must be important to do well. 73 00:04:57,967 --> 00:05:00,164 Screw up, you're looking at summer school. 74 00:05:00,204 --> 00:05:03,405 - Really screw up, you repeat a grade. - How can I help? 75 00:05:03,444 --> 00:05:06,903 Mr. Callahan is, like, smoking hot for a 35-year-old math teacher. 76 00:05:06,949 --> 00:05:10,980 - As a result, I need a trig recap. - A recap? 77 00:05:11,022 --> 00:05:13,788 I haven't exactly paid attention the last semester. 78 00:05:13,827 --> 00:05:16,127 - In every subject? - Not in every subject. 79 00:05:16,165 --> 00:05:18,566 I'm just hung up on a couple things in biology. 80 00:05:18,602 --> 00:05:22,041 - But does everyone need to study today? - Oh, no, I already studied. 81 00:05:22,075 --> 00:05:24,409 But I'm entering the prom theme song contest. 82 00:05:24,446 --> 00:05:27,575 Losing is not an option. I need to tap your mental thesaurus. 83 00:05:27,617 --> 00:05:29,280 Whatever you need. 84 00:05:29,320 --> 00:05:33,452 I convinced my mom it wouldn't hurt for you to tutor me for exams. 85 00:05:35,129 --> 00:05:37,498 Great. I'd be happy to help you. 86 00:05:37,535 --> 00:05:42,202 Oh, I don't want to study. I want an excuse to spend time with you today. 87 00:05:42,242 --> 00:05:43,437 Today. 88 00:05:43,478 --> 00:05:46,039 A whole afternoon of unchaperoned quality time. 89 00:05:48,485 --> 00:05:50,512 Oh. 90 00:05:50,556 --> 00:05:53,995 - I should have asked first. - No, it's fine. 91 00:05:54,029 --> 00:05:56,829 I'd love to spend unchaperoned quality time with you. 92 00:05:56,867 --> 00:06:01,239 Good. I'm think I'm sensing a thaw where my mom's concerned. 93 00:06:01,274 --> 00:06:04,176 If she's letting us study, a date can't be far behind. 94 00:06:04,213 --> 00:06:06,648 Shall I ask her if we can go out? 95 00:06:06,683 --> 00:06:11,056 No. Ask her to think about considering the idea whether we can go out. 96 00:06:11,091 --> 00:06:13,219 She's a glacier, not an ice cube. 97 00:06:13,261 --> 00:06:17,064 So if I told her that letting us study is symbolic of her trust in me, 98 00:06:17,101 --> 00:06:19,094 and that I'd like to build that trust, 99 00:06:19,138 --> 00:06:22,506 maybe in time I can earn the honor of having a date with you. 100 00:06:22,543 --> 00:06:25,673 Yeah, something exactly like that. 101 00:06:25,715 --> 00:06:28,049 See you later. 102 00:06:32,193 --> 00:06:35,254 Nicole advised me to simplify my life 103 00:06:35,297 --> 00:06:37,631 to avoid distractions and commitments, 104 00:06:37,668 --> 00:06:40,003 but the people I cared about needed me, 105 00:06:40,040 --> 00:06:42,406 and I didn't want to disappoint them. 106 00:06:42,442 --> 00:06:45,278 - Kyle! - Stephen, is something wrong? 107 00:06:45,315 --> 00:06:47,546 Yeah, the broth for my bouillabaisse. 108 00:06:47,585 --> 00:06:51,581 - Impressive. Nicole will love it. - Not if she can cut it with a knife. 109 00:06:51,625 --> 00:06:53,991 It should be vaguely in the realm of soup. 110 00:06:54,028 --> 00:06:56,260 Could you make something simpler? 111 00:06:56,300 --> 00:06:58,634 It's our anniversary. I want to wow her. 112 00:06:58,704 --> 00:07:01,641 - I've never cooked before. - I have a cookbook right here. 113 00:07:01,676 --> 00:07:04,077 It's all the basics in less than 2,000 pages. 114 00:07:04,112 --> 00:07:08,016 - You can swing that, right? - I'll see what I can do. 115 00:07:09,255 --> 00:07:10,985 Kill me now. My headstone can say, 116 00:07:11,024 --> 00:07:14,689 "Here Lies Lori Trager, singerl songwriter. Choked on her own lyrics. " 117 00:07:14,730 --> 00:07:19,295 It's a contest for a prom theme song. Tap into your inner girl. 118 00:07:19,339 --> 00:07:22,173 - What does make the rest of me? - You know what I mean. 119 00:07:22,209 --> 00:07:23,643 Don't let it frustrate you. 120 00:07:23,678 --> 00:07:25,944 - Can't help it. - Personalized study guide. 121 00:07:25,983 --> 00:07:28,919 I cross-referenced test guidelines with your syllabus. 122 00:07:28,953 --> 00:07:30,855 Factoring in mid-terms and quizzes, 123 00:07:30,890 --> 00:07:33,521 I pinpointed where you should focus your study time. 124 00:07:33,563 --> 00:07:36,624 - Thanks. - Wait! My turn. 125 00:07:36,667 --> 00:07:38,602 What rhymes with corsage? 126 00:07:38,637 --> 00:07:41,336 There are 12 end rhymes for the word "corsage. " 127 00:07:41,376 --> 00:07:42,638 Garage, massage, 128 00:07:42,677 --> 00:07:44,407 barrage, mirage... 129 00:07:49,989 --> 00:07:52,255 Wait, there's also, uh... 130 00:07:53,295 --> 00:07:55,231 Four words is a start. 131 00:08:03,578 --> 00:08:06,709 - I have your study guide. - Nice. 132 00:08:06,751 --> 00:08:08,983 Bio with a focus on human analogy. 133 00:08:09,022 --> 00:08:12,619 - Anatomy. - That's what I said. 134 00:08:15,366 --> 00:08:17,392 Do you hear that? 135 00:08:17,703 --> 00:08:19,730 What is it? 136 00:08:20,575 --> 00:08:22,669 Someone's humming. 137 00:08:26,984 --> 00:08:28,783 It's Jessi. 138 00:08:30,958 --> 00:08:32,517 Why can I hear her? 139 00:08:34,565 --> 00:08:37,034 A little something called super hearing? 140 00:08:37,068 --> 00:08:40,130 - I can only do that when I'm trying. - Your point? 141 00:08:40,173 --> 00:08:41,871 I'm not trying. 142 00:08:43,012 --> 00:08:46,312 Alrighty, then. Thanks for this. 143 00:08:46,351 --> 00:08:49,686 We'll get the study group going at the house later. Is 4:00 cool? 144 00:08:49,723 --> 00:08:51,385 Sure. 145 00:08:54,364 --> 00:08:56,561 - Wait. Today? - Hi. 146 00:08:58,838 --> 00:09:02,607 You were just humming that song. How did you make it sound so loud? 147 00:09:02,645 --> 00:09:05,547 I didn't. I was just humming. 148 00:09:05,582 --> 00:09:09,043 You must've used the acoustics in here to direct your voice. 149 00:09:09,089 --> 00:09:10,990 Have, have you been sleeping? 150 00:09:11,025 --> 00:09:13,518 You seem kind of worn down. 151 00:09:13,563 --> 00:09:15,122 I do? 152 00:09:16,402 --> 00:09:19,167 There's something wrong with you. I can feel it. 153 00:09:22,245 --> 00:09:25,181 I just need you to play my song so I can give it a pure listen, 154 00:09:25,216 --> 00:09:27,014 make sure it meshes with my lyrics. 155 00:09:27,052 --> 00:09:30,320 Five minutes, then you can stop Dad from burning down our house. 156 00:09:35,300 --> 00:09:36,929 Um, that's not my song. 157 00:09:38,772 --> 00:09:40,536 I played what you wrote. 158 00:09:40,575 --> 00:09:42,306 Play it again. 159 00:09:44,014 --> 00:09:45,641 B flat. 160 00:09:47,321 --> 00:09:49,119 G minor. 161 00:09:51,660 --> 00:09:53,526 I don't even know how to play that. 162 00:09:53,563 --> 00:09:55,658 E flat major 7. 163 00:10:00,977 --> 00:10:02,605 F Major. 164 00:10:04,115 --> 00:10:06,949 That's not your song. 165 00:10:06,986 --> 00:10:09,149 I've had this other song stuck in my head. 166 00:10:09,190 --> 00:10:11,183 Whatever it is, it's pretty. 167 00:10:13,898 --> 00:10:16,300 Thanks for bailing me out. 168 00:10:16,336 --> 00:10:19,500 I really want this dinner to be something special. 169 00:10:20,508 --> 00:10:22,501 You're doing something for someone you care about... 170 00:10:22,545 --> 00:10:25,881 Jessi was right. There was something wrong with me. 171 00:10:26,953 --> 00:10:29,082 My mind seemed to be playing tricks. 172 00:10:29,124 --> 00:10:31,390 I can use the same ingredients... 173 00:10:31,428 --> 00:10:35,491 No matter how hard I focused, I was losing control of my abilities. 174 00:10:39,074 --> 00:10:41,805 - And I didn't know why. - Oh, thanks, Kyle. 175 00:10:41,844 --> 00:10:44,007 You know, you're a natural in the kitchen. 176 00:10:45,418 --> 00:10:49,824 - Mom, huge problem. - Josh, could you give me five minutes? 177 00:10:49,858 --> 00:10:51,759 Kyle draws weird stuff all the time. 178 00:10:51,795 --> 00:10:54,322 - This is an emergency. - What's wrong? 179 00:10:54,366 --> 00:10:56,301 Every answer on the study sheet. 180 00:10:57,905 --> 00:11:00,137 Josh, this is basic high school science. 181 00:11:00,176 --> 00:11:02,008 Come on, you've been doing so well. 182 00:11:02,045 --> 00:11:05,210 That's the thing. I didn't make that. Kyle did. 183 00:11:05,250 --> 00:11:07,242 - When did this happen? - This morning. 184 00:11:07,287 --> 00:11:11,455 Lori and I noticed he was being clumsy and he kept having brain farts. 185 00:11:11,495 --> 00:11:14,829 - He's on the fritz. You gotta fix him. - I'm glad you're concerned. 186 00:11:14,866 --> 00:11:16,631 Concerned? I'm flipping out. 187 00:11:16,670 --> 00:11:19,436 I told everyone to come over so Kyle can help us study. 188 00:11:19,475 --> 00:11:22,274 What good is he now? He's the idiot king of Stupid Town. 189 00:11:22,312 --> 00:11:24,544 Kyle has a lot on his plate right now, OK? 190 00:11:24,583 --> 00:11:27,020 Maybe you can try and study without his help. 191 00:11:29,358 --> 00:11:32,557 Or I can find someone as smart as Kyle to fill in. 192 00:11:32,597 --> 00:11:35,432 Yeah, good luck with that. 193 00:11:40,043 --> 00:11:42,569 And I expect you to come straight home for dinner. 194 00:11:43,213 --> 00:11:46,983 Mrs. Bloom. Thank you for letting Amanda come over today. 195 00:11:47,021 --> 00:11:50,720 Mm-hm. I'm still not sure it's such a good idea. 196 00:11:50,761 --> 00:11:55,257 However, I suppose the proof will come when Amanda's test results are posted. 197 00:11:57,337 --> 00:11:59,706 All right. 198 00:11:59,743 --> 00:12:02,406 I just want to say that I appreciate your trust in me, 199 00:12:02,447 --> 00:12:04,609 and I want to continue to build that trust. 200 00:12:04,650 --> 00:12:06,745 I hope you know that I plan on working hard 201 00:12:06,787 --> 00:12:09,622 at earning the honor of a date with your giraffe. 202 00:12:10,793 --> 00:12:14,425 - I think he meant date with me. - I should certainly hope so. 203 00:12:15,603 --> 00:12:17,629 That's what I said. 204 00:12:18,607 --> 00:12:22,910 - Just promise me you'll think about it. - All right, I'll think about it. 205 00:12:22,948 --> 00:12:25,783 - Dinner, Amanda. - I'll be on time. 206 00:12:32,464 --> 00:12:34,433 Did I say something wrong? 207 00:12:34,467 --> 00:12:37,063 It's not a big deal. You were nervous. 208 00:12:37,105 --> 00:12:40,304 Plus, I think my mom kind of likes making you squirm. 209 00:12:40,344 --> 00:12:42,439 At least we get to spend time together. 210 00:12:43,481 --> 00:12:45,576 Speaking of time together... 211 00:12:45,619 --> 00:12:48,785 - Josh's study group. I got the text. - I'm sorry. 212 00:12:48,825 --> 00:12:51,386 Honestly, I could probably use a bit of study time. 213 00:12:51,428 --> 00:12:53,158 As long as I get to sit next to you. 214 00:12:52,598 --> 00:12:55,434 - Kyle? A little help? - That can be arranged. 215 00:12:55,470 --> 00:12:57,962 I just have to finish something in the kitchen. 216 00:12:58,007 --> 00:12:59,442 I'll be waiting. 217 00:13:05,820 --> 00:13:07,847 How's the lobster sauce? 218 00:13:07,891 --> 00:13:09,951 I burned it before. Now it's too runny. 219 00:13:09,994 --> 00:13:11,121 I'll give it a try. 220 00:13:12,332 --> 00:13:15,565 - I heard lobster. - You quit poking your head in here. 221 00:13:15,604 --> 00:13:18,370 I get the whole top secret thing, I really do. 222 00:13:18,408 --> 00:13:21,174 - I appreciate it, but... - Will you quit snooping, then? 223 00:13:21,213 --> 00:13:24,343 - Kyle and I have it under control. - Are you sure about that? 224 00:13:27,791 --> 00:13:30,989 The recipe says you can thicken the sauce by adding flour. 225 00:13:38,042 --> 00:13:39,806 This isn't flour, is it? 226 00:13:39,845 --> 00:13:42,246 Maybe you should lie down for a while. 227 00:13:44,585 --> 00:13:46,555 Go ahead. I can handle it from here. 228 00:13:52,432 --> 00:13:55,427 - But, Amanda, she... - I'll tell her you didn't sleep well. 229 00:13:55,471 --> 00:13:57,167 I'm sure she'll understand. 230 00:13:58,877 --> 00:14:00,971 I'll be in my room if anyone needs me. 231 00:14:16,073 --> 00:14:17,939 Maybe I was too stressed, 232 00:14:17,975 --> 00:14:21,140 too busy trying to be everything to everyone. 233 00:14:25,922 --> 00:14:28,620 "Shawn Hlookoff: She Could Be You" 234 00:14:53,368 --> 00:14:55,997 Kyle? 235 00:15:02,517 --> 00:15:05,283 I drew the pictures again. 236 00:15:07,993 --> 00:15:09,221 Nicole? 237 00:15:13,936 --> 00:15:15,768 I only closed my eyes for a minute. 238 00:15:15,806 --> 00:15:18,140 You've been in here for almost an hour. 239 00:15:18,177 --> 00:15:20,772 I checked on you. You fell asleep at your desk. 240 00:15:26,558 --> 00:15:28,925 Whatever is wrong with me, 241 00:15:30,162 --> 00:15:32,291 I don't think it's stress. 242 00:15:43,485 --> 00:15:46,320 Thank God you're here. 243 00:15:46,357 --> 00:15:49,795 I'm already feeling at least ten points above the 50th percentile. 244 00:15:49,829 --> 00:15:51,162 What is she doing here? 245 00:15:51,199 --> 00:15:53,600 Josh called and said you needed help studying. 246 00:15:53,636 --> 00:15:55,766 - Kyle's letting you down. - He's not letting us down, he's... 247 00:15:55,788 --> 00:16:01,111 Not smart enough today? I know, but I am. You ready to get started? 248 00:16:04,690 --> 00:16:06,491 I'm sorry I left you out there. 249 00:16:06,532 --> 00:16:08,705 I think I accidentally fell asleep. 250 00:16:08,748 --> 00:16:10,271 I heard you were tired. 251 00:16:10,318 --> 00:16:14,468 Don't worry. Study session's underway. Josh brought in a ringer. 252 00:16:14,512 --> 00:16:17,443 - A what? - He called in Jessi to help. 253 00:16:18,707 --> 00:16:21,091 If you ask me, she seems a little smug about it. 254 00:16:21,128 --> 00:16:24,058 She probably is. 255 00:16:26,380 --> 00:16:27,669 Is everything OK? 256 00:16:30,233 --> 00:16:31,384 Sure. 257 00:16:34,496 --> 00:16:36,530 - I'm just... - You're overloaded. 258 00:16:36,575 --> 00:16:38,856 We all put too much on you today. 259 00:16:38,895 --> 00:16:41,104 But I wanted to be there for everybody. 260 00:16:43,634 --> 00:16:46,054 How about if I'm here for you instead? 261 00:16:51,137 --> 00:16:53,207 This feels nice. 262 00:16:56,134 --> 00:17:00,108 You know... Jessi probably could help you with your geometry theorems. 263 00:17:00,153 --> 00:17:02,926 - Kyle. - What? 264 00:17:03,703 --> 00:17:07,918 We won't waste another minute of our time together talking about Jessi. 265 00:17:10,905 --> 00:17:12,401 That's a good idea. 266 00:17:23,329 --> 00:17:24,826 Eighteen... 267 00:17:24,871 --> 00:17:26,036 Nineteen... 268 00:17:27,115 --> 00:17:28,212 Twenty! 269 00:17:31,168 --> 00:17:33,303 What is it going to take for you to remember? 270 00:17:33,344 --> 00:17:36,383 There's no such thing as the vision system. 271 00:17:36,427 --> 00:17:39,338 - The eyes are part of the... - Nervous system? 272 00:17:39,373 --> 00:17:41,176 Get up. 273 00:17:44,095 --> 00:17:48,208 Now, name the six muscles that control eye movement. 274 00:17:49,321 --> 00:17:51,696 Uh, the lateral rectus. 275 00:17:52,803 --> 00:17:54,641 The medieval rectus. 276 00:17:57,426 --> 00:17:59,595 It's the medial rectus. 277 00:18:02,182 --> 00:18:04,213 One... 278 00:18:04,963 --> 00:18:07,337 Lori. Want to study with us? 279 00:18:07,406 --> 00:18:08,571 Not so much, no. 280 00:18:09,986 --> 00:18:12,795 Looks like somebody went to the two-for-one man sale. 281 00:18:12,833 --> 00:18:15,678 - Oh, look. It's my bar fight hero. - Hi. 282 00:18:15,713 --> 00:18:18,419 Not you, sucker punch. You. 283 00:18:18,459 --> 00:18:20,697 Hey, how's the prom shaping up? 284 00:18:20,737 --> 00:18:22,679 Found any bargain-basement DJs yet? 285 00:18:22,715 --> 00:18:24,747 Funny. I'm looking at one. 286 00:18:24,791 --> 00:18:26,892 You ought to get your eyes checked, then. 287 00:18:26,935 --> 00:18:29,342 I'm not the one with glasses, four-eyes. 288 00:18:30,016 --> 00:18:33,360 Cute. That insult was so high school. 289 00:18:33,397 --> 00:18:37,544 My dad's in the kitchen. 290 00:18:37,585 --> 00:18:38,851 You should go there. 291 00:18:40,062 --> 00:18:42,734 - Now. - OK. 292 00:18:49,106 --> 00:18:52,576 - What? - Hey, guys, this should be fun. 293 00:18:55,771 --> 00:18:58,842 I can't study on an empty stomach. 294 00:18:58,885 --> 00:19:00,519 I'm gonna go grab a snack. 295 00:19:00,560 --> 00:19:03,003 I have a crappy high school song to write. 296 00:19:03,039 --> 00:19:06,349 I think Lori needs help with her crappy song. I'll be right there! 297 00:19:07,394 --> 00:19:09,996 Nineteen... Twenty! 298 00:19:11,346 --> 00:19:12,817 Stay. 299 00:19:12,852 --> 00:19:14,885 Thanks for taking care of this. 300 00:19:14,929 --> 00:19:18,573 I usually go to Kyle with mechanical problems I can't take care of myself, 301 00:19:18,614 --> 00:19:20,646 but he's unavailable, so... 302 00:19:20,691 --> 00:19:22,930 Not a problem. I'll have 'em back tomorrow. 303 00:19:22,969 --> 00:19:24,373 Great. 304 00:19:24,408 --> 00:19:26,908 Is there a bathroom I could use before I head out? 305 00:19:26,986 --> 00:19:28,357 Upstairs and to the right. 306 00:19:29,799 --> 00:19:31,833 Excuse me. 307 00:19:33,885 --> 00:19:36,158 Your ceviche looks perfect, Mr. Trager. 308 00:19:36,197 --> 00:19:38,572 - Is that fresh cilantro? - Yes, it is. 309 00:19:38,643 --> 00:19:40,616 Yummy. What else have you made? 310 00:19:40,650 --> 00:19:43,288 Name it, and I've wrecked it once or twice today. 311 00:19:43,330 --> 00:19:46,836 Started trying to make a bouillabaisse, Kyle helped me pare it down. 312 00:19:46,881 --> 00:19:49,153 Wise choice! It took me three or four tries 313 00:19:49,192 --> 00:19:52,173 before I got into the French Provençal cuisine ballpark. 314 00:19:53,212 --> 00:19:56,055 Hillary, what was it you were expecting to study today? 315 00:19:56,091 --> 00:20:00,602 Trig. I'd give you the low-down on Mr. Callahan and his massive shoulders, 316 00:20:00,647 --> 00:20:02,645 but we're not friends like that yet. 317 00:20:02,689 --> 00:20:04,688 Uh, no, not yet. But did you know 318 00:20:04,767 --> 00:20:07,542 that when I was an undergrad I was a double major? 319 00:20:07,581 --> 00:20:09,748 And one of them was applied mathematics? 320 00:20:09,789 --> 00:20:11,857 For reals? 321 00:20:11,900 --> 00:20:15,144 I'm sensing you need a salad course that'll stand up to your steaks 322 00:20:15,183 --> 00:20:16,986 without overpowering your lobster. 323 00:20:17,025 --> 00:20:19,697 How about a tomato, orange, and shaved fennel salad 324 00:20:19,737 --> 00:20:21,006 with frizzled leeks? 325 00:20:21,044 --> 00:20:23,075 You frizzle, and I'll tutor. 326 00:20:26,101 --> 00:20:30,076 ? Have the time of our lives 327 00:20:31,895 --> 00:20:34,671 See? I told you it would work out. That was great. 328 00:20:34,710 --> 00:20:38,318 Thanks, but that's not honest criticism. You're being a friend, 329 00:20:38,360 --> 00:20:41,432 there are times I need that from you or from my mother. 330 00:20:41,475 --> 00:20:44,683 - This is not one of them. - Did you just compare me to your... 331 00:20:44,723 --> 00:20:47,499 Sorta, kinda, yeah. Sorry. 332 00:20:47,536 --> 00:20:50,608 Hey. DJ boy. Did you hear any of that song? 333 00:20:51,791 --> 00:20:53,961 - Uh, not really. - Come in here. 334 00:20:54,002 --> 00:20:56,638 - What does his opinion matter? - He knows music. 335 00:20:56,679 --> 00:20:59,855 I need a disinterested yet well-informed party to weigh in. 336 00:21:00,397 --> 00:21:02,930 Go ahead, Mark. Be completely unfiltered. 337 00:21:02,975 --> 00:21:07,863 - No holds barred. - OK. Well, uh, lyrics were catchy. 338 00:21:07,899 --> 00:21:12,376 None of this weak-ass, college boy, discussion group bull. Be real. 339 00:21:13,191 --> 00:21:16,569 All right. You need to work on musical composition. 340 00:21:16,606 --> 00:21:19,678 That's what I'm talking about. In-your-face gut reaction. 341 00:21:20,559 --> 00:21:21,590 Your fingering's a mess. 342 00:21:21,668 --> 00:21:24,129 You handle a guitar like a blunt instrument. 343 00:21:24,164 --> 00:21:29,089 - Real nice. - No, no, it's OK. Come on. More. 344 00:21:29,123 --> 00:21:31,583 There are more than three chords to a pop song. 345 00:21:31,619 --> 00:21:35,443 You know? Just because most people don't use 'em and... 346 00:21:35,479 --> 00:21:37,998 You should push yourself to be not so derivative. 347 00:21:38,774 --> 00:21:40,793 Right. 348 00:21:46,794 --> 00:21:48,053 Jessi, can I interrupt? 349 00:21:48,090 --> 00:21:50,449 - Absolutely. - We're not finished. 350 00:21:50,486 --> 00:21:52,006 I'll take over for you. 351 00:21:58,474 --> 00:22:00,596 Come on. Over here. 352 00:22:03,200 --> 00:22:05,252 I need you to try and read me. 353 00:22:05,294 --> 00:22:07,485 I read that answer sheet you made for Josh. 354 00:22:07,525 --> 00:22:11,006 That's about all I need to know. When'd you get so ordinary? 355 00:22:11,051 --> 00:22:12,516 I'm serious, Jessi. 356 00:22:12,550 --> 00:22:15,205 You knew something was wrong with me this morning. 357 00:22:15,246 --> 00:22:18,297 Maybe you can get in my head and figure out what's happening. 358 00:22:18,341 --> 00:22:21,426 All right. I'll try. 359 00:22:29,390 --> 00:22:31,544 - You have to try, too. - I am trying. 360 00:22:32,749 --> 00:22:34,939 It's like the signal's weak or something. 361 00:22:36,944 --> 00:22:39,304 - What did you do? - What do you mean? 362 00:22:39,338 --> 00:22:42,925 You did something. You pushed. That's not fair. 363 00:22:42,967 --> 00:22:44,362 I didn't do anything. 364 00:22:44,398 --> 00:22:48,120 You made me promise not to push myself, then you go and do something new? 365 00:22:48,157 --> 00:22:51,119 - Tell me what it is. - This isn't a game, Jessi. 366 00:22:51,152 --> 00:22:53,240 I don't know what's happening. I could be... 367 00:22:57,807 --> 00:22:59,738 You're the best. Did you know that? 368 00:22:59,771 --> 00:23:02,926 I guess I do now. What's this for? 369 00:23:02,966 --> 00:23:05,257 The other day, when I was nervous about my tests 370 00:23:05,295 --> 00:23:08,723 to see if the cancer was gone... I don't really know you, but... 371 00:23:08,757 --> 00:23:12,047 Anyway, you were just there. It's like... you knew I needed a hug. 372 00:23:12,085 --> 00:23:15,477 - I don't really know you, either! - Oh. It's OK. Hugs are good. 373 00:23:15,512 --> 00:23:17,905 What's all the loving for? 374 00:23:18,874 --> 00:23:21,268 I was gonna text. Too impersonal. 375 00:23:21,302 --> 00:23:24,730 I was gonna call, but again, digital. This is a strictly analog moment 376 00:23:24,765 --> 00:23:27,815 that should be shared with real-time hugs and gushy feelings. 377 00:23:28,790 --> 00:23:31,480 My test results are back. I'm officially in remission! 378 00:23:56,986 --> 00:23:59,009 What did you do? 379 00:24:16,610 --> 00:24:19,073 You did it. You cured her. 380 00:24:19,107 --> 00:24:20,767 - That's impossible. - Why? 381 00:24:20,807 --> 00:24:22,636 - Because it is. - I healed my hand. 382 00:24:22,671 --> 00:24:25,603 - Adam healed himself when he was shot. - It's not the same. 383 00:24:25,638 --> 00:24:28,036 Andy's cancer was blood-related. 384 00:24:28,071 --> 00:24:30,229 Manipulating blood cells to heal a cut... 385 00:24:30,270 --> 00:24:32,359 that's not far from what you'd have to do. 386 00:24:32,402 --> 00:24:34,129 But I didn't try to do anything. 387 00:24:34,168 --> 00:24:36,258 I just wanted to make her feel better. 388 00:24:36,299 --> 00:24:40,890 An emotional trigger, which is how we always discover new abilities. 389 00:24:40,931 --> 00:24:41,953 Yes, but... 390 00:24:41,998 --> 00:24:44,655 Why are you always trying to deny what we're capable of? 391 00:24:44,696 --> 00:24:47,627 - Can you just stop yelling? - I'm not. 392 00:24:47,660 --> 00:24:50,023 It's pounding in my head. 393 00:24:51,493 --> 00:24:52,686 You're messed up. 394 00:24:52,727 --> 00:24:54,883 You did something that taxed your system. 395 00:24:54,924 --> 00:24:56,685 Now your system is punishing you. 396 00:24:56,724 --> 00:24:59,243 Look what happens if we're not strong enough. 397 00:24:59,288 --> 00:25:03,445 Jessi, I can't do this right now. Everyone out there is relying on me. 398 00:25:03,487 --> 00:25:05,715 For study groups? Cooking? 399 00:25:05,753 --> 00:25:07,980 You and I are so much more than that. 400 00:25:08,020 --> 00:25:09,814 I don't want to be so much more! 401 00:25:11,049 --> 00:25:13,913 I want to help Josh ace his exams, Lori write her song, 402 00:25:13,949 --> 00:25:16,607 and Stephen prepare the perfect dinner for Nicole. 403 00:25:16,647 --> 00:25:18,874 I want to spend the afternoon with Amanda. 404 00:25:20,380 --> 00:25:24,641 I want to be there for them. Be the person they need me to be. 405 00:25:24,678 --> 00:25:26,167 Mediocre. 406 00:25:27,142 --> 00:25:28,438 You wouldn't understand. 407 00:25:30,507 --> 00:25:34,871 You're right. I wouldn't. 408 00:25:36,306 --> 00:25:40,066 - Jessi, I'm sorry. I didn't mean... - You should, uh, get back out there. 409 00:25:40,103 --> 00:25:42,432 I'm sure everyone's wondering where you are. 410 00:25:50,366 --> 00:25:53,296 I really have to go. My moms are taking me out to celebrate. 411 00:25:53,329 --> 00:25:54,761 Pizza and batting cages. 412 00:25:54,796 --> 00:25:56,558 I should get back to studying. 413 00:25:59,160 --> 00:26:01,319 I'm glad I'm not with Cancer Girl anymore. 414 00:26:01,361 --> 00:26:03,450 I guess that means you need a new T-shirt. 415 00:26:04,491 --> 00:26:06,424 I really have to go. 416 00:26:08,825 --> 00:26:11,914 - Hils, I'm gonna take off. - What about the study session? 417 00:26:11,954 --> 00:26:14,386 - Not feeling it. - Where's Lori? 418 00:26:14,419 --> 00:26:16,715 Upstairs. Mark gave her feedback on her song. 419 00:26:16,753 --> 00:26:18,740 - My TA Mark? - Apparently, he's some 420 00:26:18,783 --> 00:26:20,374 all-knowing musical big shot. 421 00:26:20,418 --> 00:26:23,712 - You're kidding. Is he still here? - No. He left. 422 00:26:23,750 --> 00:26:26,611 And he's a little obnoxious, if you ask me. 423 00:26:29,281 --> 00:26:32,370 OK. All right, where were we? Um, right. 424 00:26:32,411 --> 00:26:36,774 A cord is just a straight line drawn between two points on a curve. 425 00:26:37,776 --> 00:26:42,206 OK, Mr. Trager. I think we're friends now. Can I be honest? 426 00:26:42,241 --> 00:26:44,468 Sure, but could Mr. Callahan wait? 427 00:26:44,506 --> 00:26:46,868 It's not about him. It's about Mark. 428 00:26:46,904 --> 00:26:49,734 I'm not so sure Lori should get involved with an older man. 429 00:26:49,771 --> 00:26:54,166 - An older... Did I miss something? - Apparently everything. 430 00:26:54,203 --> 00:26:58,292 Once upon a time, Lori and Declan were Leclan. They were joined at the hip. 431 00:26:58,335 --> 00:27:01,923 Then they weren't. Personally, I think they're meant to be. 432 00:27:03,532 --> 00:27:05,690 Wait. So how does my TA enter the picture? 433 00:27:05,729 --> 00:27:09,455 - Oh, come on, like you haven't noticed. - No, I haven't. 434 00:27:09,493 --> 00:27:11,687 Snarky Mark's a hottie in dork's clothing, 435 00:27:11,728 --> 00:27:13,817 but I don't think Lori's seeing it yet. 436 00:27:13,858 --> 00:27:18,550 She has no idea their agra-flirting is thinly disguised sexual tension. 437 00:27:19,290 --> 00:27:23,221 Sexual... What exactly are you talking about? 438 00:27:24,353 --> 00:27:25,978 Sexual nothing! 439 00:27:26,020 --> 00:27:28,609 What I meant was could you pass the sherry vinegar? 440 00:27:28,651 --> 00:27:31,378 Hey, Dad. Good news made Josh hungry. 441 00:27:31,418 --> 00:27:35,143 I'm happier for you than I've ever been, but touch my ceviche, I will kill you. 442 00:27:35,181 --> 00:27:38,977 - Kyle OK? Went into his room again. - Hopefully he's there getting smarter. 443 00:27:39,013 --> 00:27:41,636 - I'm fine. - Good. He's all yours. 444 00:27:41,678 --> 00:27:43,839 It's been a pleasure, Mr. Trager. 445 00:27:46,709 --> 00:27:48,731 No more study session? 446 00:27:48,775 --> 00:27:51,640 Let's say I learned things I'm not sure I wanted to know. 447 00:27:51,675 --> 00:27:53,197 Are you feeling better? 448 00:27:53,241 --> 00:27:56,329 I am now. 449 00:28:04,236 --> 00:28:05,461 Kyle, you all right? 450 00:28:05,501 --> 00:28:08,057 Yeah. What can I do to help? 451 00:28:08,099 --> 00:28:11,065 I'm pretty good here. Hilary was surprisingly helpful. 452 00:28:17,062 --> 00:28:19,425 Josh, how's biology? 453 00:28:19,461 --> 00:28:22,391 The medial rectus. Jessi made sure I'll never forget it. 454 00:28:22,426 --> 00:28:24,186 Not a very patient person, is she? 455 00:28:24,226 --> 00:28:27,746 Not so much, but there's no way I'll fail that test. 456 00:28:27,790 --> 00:28:30,983 - OK, at least let me set the table. - OK. 457 00:28:32,721 --> 00:28:35,879 Do you need any help? 458 00:28:42,816 --> 00:28:44,906 Plates. 459 00:28:46,016 --> 00:28:47,538 Thanks for helping. 460 00:28:47,582 --> 00:28:49,340 - Kyle. - What's happening? 461 00:28:53,179 --> 00:28:55,574 - Kyle! - Oh, no! 462 00:28:55,611 --> 00:28:56,665 - Step back. - Dad. 463 00:28:56,709 --> 00:28:58,299 - Stephen. - Dad? 464 00:28:59,976 --> 00:29:01,996 It's gonna be OK. 465 00:29:10,272 --> 00:29:13,757 - You're back so soon? - Kyle's not feeling well. 466 00:29:13,801 --> 00:29:16,097 Well, if he felt he was coming down with a bug, 467 00:29:16,134 --> 00:29:20,588 he shouldn't have offered to tutor. You could've caught some... thing. 468 00:29:32,326 --> 00:29:37,518 I remember that song. I haven't heard it in forever. How do you know it? 469 00:29:37,558 --> 00:29:40,682 Kyle needed it to get through something once. 470 00:29:40,724 --> 00:29:42,519 He loves it when I play. 471 00:29:45,053 --> 00:29:47,280 Maybe it'll help him now. 472 00:29:59,179 --> 00:30:01,907 Amanda's music was a comfort. 473 00:30:01,946 --> 00:30:04,275 But I still felt lost and confused. 474 00:30:05,511 --> 00:30:07,873 I knew Stephen and Nicole were worried, 475 00:30:07,944 --> 00:30:09,602 not sure how to help me. 476 00:30:10,710 --> 00:30:13,606 All of us were hoping that answers were on the way. 477 00:30:23,907 --> 00:30:26,236 - You ready? - No. 478 00:30:31,841 --> 00:30:33,966 - Hello. I'm... - Adam Baylin. 479 00:30:34,009 --> 00:30:37,908 - It's so good to finally meet you. - We've heard a lot about you. 480 00:30:37,943 --> 00:30:40,307 - Come in. - Thank you. 481 00:30:45,646 --> 00:30:50,272 - This is my husband. - Stephen. And Nicole. 482 00:30:50,314 --> 00:30:52,371 Kyle speaks very fondly of you. 483 00:30:52,415 --> 00:30:55,143 Well, he's told us a lot about you, too. 484 00:30:55,182 --> 00:30:57,206 Yeah. 485 00:30:57,249 --> 00:30:59,342 Not about the resemblance. 486 00:31:00,318 --> 00:31:02,749 It's pretty striking. 487 00:31:04,785 --> 00:31:06,841 I didn't try to heal Andy. 488 00:31:06,885 --> 00:31:09,945 I wouldn't. You cautioned me against pushing myself. 489 00:31:09,987 --> 00:31:13,010 Using your mind to affect another person's physiology 490 00:31:13,054 --> 00:31:15,319 is conceivable, someday. 491 00:31:16,189 --> 00:31:19,553 But I don't think it's possible at this stage of your development. 492 00:31:20,291 --> 00:31:24,088 Yet... you're experiencing strange symptoms. 493 00:31:24,127 --> 00:31:26,855 Especially my hearing. 494 00:31:26,892 --> 00:31:29,087 Sounds are louder, distorted. 495 00:31:35,763 --> 00:31:38,389 There must be a link between what you're hearing 496 00:31:38,431 --> 00:31:40,397 and what you've been drawing. 497 00:31:49,668 --> 00:31:51,031 Where did you get this? 498 00:31:52,434 --> 00:31:55,924 Uh, someone left it for Jessi. We don't know who. 499 00:31:55,971 --> 00:31:58,938 It was missing from the jukebox when we went to the diner. 500 00:31:58,972 --> 00:32:00,732 Well, have you listened to it? 501 00:32:01,538 --> 00:32:03,562 - Yes. - How often? 502 00:32:04,206 --> 00:32:07,229 A lot lately. I like it. It relaxes me. 503 00:32:19,744 --> 00:32:21,472 Listen again. 504 00:32:23,545 --> 00:32:25,943 You don't hear anything else. 505 00:32:27,947 --> 00:32:29,810 I'm supposed to be hearing something? 506 00:32:32,416 --> 00:32:34,109 Listen carefully. 507 00:32:37,483 --> 00:32:40,109 How can you study when your whole life just changed? 508 00:32:40,151 --> 00:32:42,618 Andy threatened me with my life if I blew off exams 509 00:32:42,652 --> 00:32:44,312 just because she's in remission. 510 00:32:44,354 --> 00:32:46,943 She's tough. 511 00:32:46,985 --> 00:32:51,511 And without the chemo to make her weak, she could actually kick my ass. 512 00:32:51,555 --> 00:32:55,283 Just trying to distract myself from figuring out what's going on at home. 513 00:32:55,323 --> 00:32:58,813 You too, huh? Why'd they kick us out when things were getting good? 514 00:32:58,855 --> 00:33:01,984 I wanted to get a look at the mad scientist who brewed up Kyle. 515 00:33:02,025 --> 00:33:04,857 When you say it like that, it sounds kind of creepy. 516 00:33:04,892 --> 00:33:08,258 You know what I mean. The dude's smart. 517 00:33:08,293 --> 00:33:11,852 I just hope he can help Kyle figure out what's up with his power outage. 518 00:33:11,895 --> 00:33:14,829 - And all the mental brown-outs. - And all the clumsiness. 519 00:33:14,863 --> 00:33:16,988 All the drawings in primary colors. 520 00:33:17,030 --> 00:33:20,462 - Lori? - Hey. 521 00:33:20,497 --> 00:33:22,760 You left this sweater. 522 00:33:22,800 --> 00:33:25,289 Yeah, and I brought you this. 523 00:33:25,334 --> 00:33:28,961 What, did you take it upon yourself to rewrite my song? 524 00:33:29,001 --> 00:33:32,456 Rewriting implies you had more than four chords in it to begin with. 525 00:33:32,502 --> 00:33:34,798 I'm a three-chord wonder, remember? 526 00:33:34,837 --> 00:33:37,135 You're also a great lyricist. 527 00:33:37,171 --> 00:33:40,569 Like, rock-my-world poetic 528 00:33:40,604 --> 00:33:43,129 and funny and unexpected. 529 00:33:43,173 --> 00:33:46,162 - You like my lyrics? - I do. 530 00:33:46,207 --> 00:33:48,300 Every time I try to write my own, I just... 531 00:33:48,342 --> 00:33:51,797 Handle the English language like a blunt instrument? 532 00:33:51,843 --> 00:33:57,106 - Hmm. - So you want to help me with the music. 533 00:33:58,978 --> 00:34:01,538 And you're going to wow me with the lyrics. 534 00:34:01,578 --> 00:34:06,069 I'd be happy to do that in exchange for... 535 00:34:06,112 --> 00:34:10,173 I DJ the prom. You're killing me. 536 00:34:10,883 --> 00:34:13,780 Consider it a launching platform for our hot new single. 537 00:34:18,752 --> 00:34:22,811 Lori Trager, high school girl. 538 00:34:25,719 --> 00:34:27,118 You have a deal. 539 00:34:42,157 --> 00:34:44,351 Adam thinks this record has something to do 540 00:34:44,426 --> 00:34:47,359 - with what's wrong with me. - What is it about this song? 541 00:34:47,394 --> 00:34:49,327 Well, it's not the song. 542 00:34:49,362 --> 00:34:52,919 It's the sounds buried beneath the music. 543 00:34:52,962 --> 00:34:55,724 - Can you hear them? - No, I still can't. 544 00:34:55,764 --> 00:34:57,789 I can't, either. 545 00:34:57,832 --> 00:35:01,093 You wouldn't perceive them, Nicole. They're subliminal. 546 00:35:01,132 --> 00:35:05,261 It's not a frequency you'd be able to hear, but Kyle should. 547 00:35:07,935 --> 00:35:11,733 This is why you're feeling peculiar, and why your hearing is exaggerated. 548 00:35:11,769 --> 00:35:15,566 Your subconscious is trying to tell you to listen. 549 00:35:15,603 --> 00:35:19,538 Listen? That's what the instant message said. 550 00:35:25,040 --> 00:35:27,006 You need to clear your mind. 551 00:35:28,307 --> 00:35:29,969 Block out any outside sound. 552 00:35:31,644 --> 00:35:33,666 And focus. 553 00:35:43,680 --> 00:35:45,704 I can hear it now. 554 00:35:49,317 --> 00:35:52,544 Sarah and I used to take this record 555 00:35:52,584 --> 00:35:55,572 and bury messages for each other within the music. 556 00:35:55,617 --> 00:35:57,016 It was our secret game. 557 00:35:57,417 --> 00:36:01,409 - We'd translate the sounds into images. - How? 558 00:36:02,084 --> 00:36:06,247 Just like a fax machine transmits a series of tones to send a copy. 559 00:36:06,288 --> 00:36:08,911 I fell asleep listening to the record last night, 560 00:36:08,954 --> 00:36:10,183 and this afternoon. 561 00:36:10,224 --> 00:36:12,588 Each time, you drew those pictures. 562 00:36:12,624 --> 00:36:14,387 They all seem so random. 563 00:36:14,426 --> 00:36:16,822 Well, yes, if you look at them individually. 564 00:36:16,858 --> 00:36:18,221 But blended together... 565 00:36:18,259 --> 00:36:23,523 Adam, if someone is sending Kyle a message this way... 566 00:36:23,560 --> 00:36:26,492 You said it was your secret game with Sarah, and I'm sorry, 567 00:36:26,528 --> 00:36:28,355 but I thought Sarah was dead. 568 00:36:33,997 --> 00:36:36,021 She is. 569 00:36:46,041 --> 00:36:49,635 The drawings have been scanned and put in order. We're ready. 570 00:36:49,676 --> 00:36:52,648 Good. So let's hook it up so everyone can see. 571 00:36:52,683 --> 00:36:55,776 So how does this work? Isn't it just going to be a bunch of blobs 572 00:36:55,819 --> 00:36:58,756 - in widescreen format? - More like a flipbook. 573 00:36:58,790 --> 00:37:02,157 We'll use the computer to view all 450 images in rapid succession. 574 00:37:02,192 --> 00:37:05,128 And our eyes will knit together the individual drawings, 575 00:37:05,163 --> 00:37:07,462 and the colors will blend. 576 00:37:07,499 --> 00:37:09,196 We'll see what I'm supposed to see. 577 00:37:17,746 --> 00:37:19,270 Try speeding it up. 578 00:37:19,314 --> 00:37:21,374 No problem. 579 00:37:35,103 --> 00:37:36,262 Latnok. 580 00:37:47,983 --> 00:37:50,645 "I'm alive. " 581 00:37:50,686 --> 00:37:54,953 I gave Sarah a Latnok ring with a red stone. 582 00:37:57,694 --> 00:38:01,598 - It was one of a kind. - Then she must have sent this. 583 00:38:03,303 --> 00:38:05,326 It's impossible. 584 00:38:07,441 --> 00:38:09,134 She can't be. 585 00:38:18,686 --> 00:38:20,848 Hey. 586 00:38:20,891 --> 00:38:23,522 Bet you're looking forward to a good night's sleep. 587 00:38:24,426 --> 00:38:25,657 I am. 588 00:38:27,064 --> 00:38:31,093 Before I forget, happy anniversary. 589 00:38:32,938 --> 00:38:34,964 I'm sorry I got in the way of your dinner. 590 00:38:36,010 --> 00:38:40,003 No worries, Kyle. This was definitely a memorable one. 591 00:38:40,514 --> 00:38:42,710 - It was? - Well, sure. 592 00:38:42,754 --> 00:38:44,617 We had a house full of teenagers, 593 00:38:44,653 --> 00:38:48,386 a sick kid, a cancer remission, a secret message, 594 00:38:48,424 --> 00:38:52,156 and a visit from a self-healing genius back from months in a coma. 595 00:38:53,796 --> 00:38:55,822 How was it for you? 596 00:38:56,801 --> 00:38:58,702 Meeting Adam. 597 00:38:59,837 --> 00:39:04,436 Well, I know I said he was welcome here anytime but, 598 00:39:04,478 --> 00:39:07,069 I did actually have some anxiety about it. 599 00:39:07,112 --> 00:39:08,809 He's not used to other people, 600 00:39:08,849 --> 00:39:11,544 and the message bringing up feelings about Sarah... 601 00:39:11,586 --> 00:39:14,681 Kyle, you don't have to make excuses for him. 602 00:39:17,761 --> 00:39:20,992 It's just that you're both such an important part of my life. 603 00:39:22,067 --> 00:39:23,932 We'll find a way to coexist. 604 00:39:25,102 --> 00:39:27,935 Don't worry about how Adam will get along with the family. 605 00:39:27,973 --> 00:39:29,373 You'll stress yourself out. 606 00:39:32,412 --> 00:39:35,209 So what was it that made you anxious? 607 00:39:36,883 --> 00:39:40,218 Adam left us in charge with preparing you 608 00:39:40,257 --> 00:39:43,349 for some greater purpose, 609 00:39:43,390 --> 00:39:46,294 and all I could show him today was a sick boy. 610 00:39:47,160 --> 00:39:49,356 You were right about calling him. 611 00:39:50,735 --> 00:39:53,330 Doesn't every good doctor call in a specialist? 612 00:39:54,540 --> 00:39:56,837 I'm glad that I did. 613 00:39:56,875 --> 00:40:01,973 But I don't think I'm supposed to know how to handle every situation. 614 00:40:03,117 --> 00:40:08,713 You're too special for me to be able to handle all that. 615 00:40:09,556 --> 00:40:10,817 Nicole... 616 00:40:12,160 --> 00:40:15,653 I think you're special enough to handle it all. 617 00:40:23,974 --> 00:40:26,569 Hasn't everybody we know already been here today? 618 00:40:27,414 --> 00:40:31,180 Amanda says you were coming down with something. You look fine to me. 619 00:40:31,217 --> 00:40:33,981 I was just tired, that's all. 620 00:40:36,354 --> 00:40:37,984 Did I do something wrong? 621 00:40:40,094 --> 00:40:43,087 Something happened while Amanda was over here. 622 00:40:44,866 --> 00:40:46,665 Really, nothing did. 623 00:40:47,639 --> 00:40:49,832 She came home and played the piano. 624 00:40:50,907 --> 00:40:54,777 My daughter hasn't struck a note since she came back from the conservatory. 625 00:40:54,812 --> 00:40:56,804 Not one single note until today. 626 00:40:57,850 --> 00:41:00,786 She did it because she knows you love her playing. 627 00:41:02,555 --> 00:41:04,889 You have no idea how much I've missed it. 628 00:41:07,995 --> 00:41:10,088 I've missed it, too. 629 00:41:10,934 --> 00:41:14,231 Well, whatever you did, thank you, Kyle. 630 00:41:14,269 --> 00:41:17,034 I'll have to make an effort to be less wary of you, 631 00:41:17,074 --> 00:41:21,307 even if you did come from a juvenile detention center. 632 00:41:21,347 --> 00:41:24,644 - Mrs. Bloom. - Yes? 633 00:41:25,983 --> 00:41:27,953 I know it's a lot to ask, but... 634 00:41:29,355 --> 00:41:31,415 ...could I take Amanda to the prom? 635 00:41:34,026 --> 00:41:37,189 We'll see. And by that, I mean I will think about it. 636 00:41:38,433 --> 00:41:40,460 Maybe. 637 00:41:41,939 --> 00:41:46,534 Yes. And don't you ever strong-arm me like that again, young man. 638 00:42:02,329 --> 00:42:05,162 Fortunately, this food survived your little pyrotechnic display. 639 00:42:05,200 --> 00:42:08,464 I have no clue what it is, but I think someone needs to sample it. 640 00:42:08,502 --> 00:42:12,406 - Stephen made that special for Nicole. - And? 641 00:42:12,442 --> 00:42:14,603 And maybe you should wait till leftovers? 642 00:42:17,048 --> 00:42:20,346 So all your mental wires are in place again? 643 00:42:20,382 --> 00:42:22,250 - I think so. - Good. 644 00:42:22,287 --> 00:42:25,084 I had enough of Kyle Unplugged. 645 00:42:25,157 --> 00:42:27,681 I mean, I was getting kind of worried about you. 646 00:42:27,726 --> 00:42:30,059 Well, I'm fine now, so nothing to worry about. 647 00:42:34,700 --> 00:42:36,260 That's great news about Andy. 648 00:42:36,305 --> 00:42:38,933 Yeah! Amazing! 649 00:42:40,343 --> 00:42:42,740 She told me she felt better after you hugged her. 650 00:42:43,980 --> 00:42:46,379 Everyone feels better after a hug. 651 00:42:46,414 --> 00:42:48,384 But then your system went out of whack. 652 00:42:50,186 --> 00:42:52,882 It was just a reaction to the message in the song. 653 00:42:56,428 --> 00:43:00,891 You can say what you want, but I'd like to think that you helped her. 654 00:43:03,171 --> 00:43:07,402 I spent the day unable to be there for the people I cared about most, 655 00:43:07,440 --> 00:43:12,380 yet everyone worked to help each other when I couldn't help them or myself. 656 00:43:12,414 --> 00:43:15,943 The problem was never that I'd taken on too much 657 00:43:15,985 --> 00:43:17,955 or caused myself stress. 658 00:43:17,989 --> 00:43:21,891 It was only that I didn't see the simplest way to solve a problem 659 00:43:21,927 --> 00:43:24,828 is to be sure you have someone to help you. 660 00:43:27,499 --> 00:43:28,991 Pretty good. 52760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.