All language subtitles for H.T.S01E02.Do You Want a Taste [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,160 --> 00:00:27,160 www.titlovi.com 2 00:00:30,160 --> 00:00:32,159 Matti. 3 00:00:32,240 --> 00:00:34,080 Matti, are you okay, man? 4 00:00:34,160 --> 00:00:35,240 Very pretty. 5 00:00:36,400 --> 00:00:38,240 Matti has titties. 6 00:00:38,760 --> 00:00:39,560 Matti. 7 00:00:39,640 --> 00:00:40,800 Hey! 8 00:02:01,360 --> 00:02:03,360 Gross� 9 00:02:03,440 --> 00:02:05,600 Watch it, watch it. 10 00:02:06,360 --> 00:02:09,320 A present from a drunk idiot last night. 11 00:02:10,199 --> 00:02:11,800 You're here early. 12 00:02:13,520 --> 00:02:17,760 Uh, these are from the lockers, 13 00:02:17,840 --> 00:02:21,440 the beach huts, the garage, the toilets. Here. 14 00:02:23,520 --> 00:02:26,160 But Jacques, I don't work here anymore. 15 00:02:26,240 --> 00:02:27,680 So what are you doing here? 16 00:02:30,080 --> 00:02:33,160 -Aren't you mad anymore? -Mad? 17 00:02:33,240 --> 00:02:35,720 You're Alexandre Vandael's friend, right? 18 00:02:38,560 --> 00:02:40,280 Can I get some coffee? 19 00:02:40,360 --> 00:02:42,400 Coffee? 20 00:02:42,480 --> 00:02:46,000 I have something else for a hangover. 21 00:02:47,000 --> 00:02:49,240 Ha! Coffee� 22 00:02:58,560 --> 00:03:01,720 - Hello? - Hey, where are you? 23 00:03:01,800 --> 00:03:03,480 -What? -Natan. 24 00:03:03,560 --> 00:03:06,720 -Was that today? Yes. -Yes. At ten o'clock. 25 00:03:06,800 --> 00:03:10,120 Do I have to wait for you? Louise? 26 00:03:10,200 --> 00:03:16,000 No. Just go. I'll, uhm� 27 00:03:16,080 --> 00:03:17,840 -I'll meet you there. -Yes, please. 28 00:03:17,920 --> 00:03:20,600 -Yes. -Bye. 29 00:03:24,800 --> 00:03:27,040 Alex. 30 00:03:28,160 --> 00:03:29,440 Alex. 31 00:03:30,600 --> 00:03:33,120 I have to go to Natan. 32 00:03:33,200 --> 00:03:36,160 Emilie's fitting for her wedding is today. 33 00:03:36,960 --> 00:03:39,600 Can you give me a lift? 34 00:03:39,680 --> 00:03:42,480 -Then I'm there in two minutes. -I feel awful. 35 00:03:42,560 --> 00:03:45,320 Come on. 36 00:03:45,400 --> 00:03:48,000 I had just as much to drink as you. 37 00:03:48,080 --> 00:03:51,160 Fuck, man. 38 00:03:52,840 --> 00:03:54,960 What was in that vodka? 39 00:03:56,160 --> 00:03:57,960 -Red Bull? -Hm? 40 00:04:09,480 --> 00:04:11,840 Hmm, hmm. 41 00:04:11,920 --> 00:04:13,720 Weren't you feeling awful? 42 00:04:15,040 --> 00:04:16,959 Sex� 43 00:04:19,360 --> 00:04:20,839 Mmm? 44 00:04:20,920 --> 00:04:22,680 Why not? 45 00:04:22,760 --> 00:04:26,560 -Baby, you don't know how tough it is. -What? 46 00:04:26,640 --> 00:04:29,800 I always have such a hard-on when I'm hungover. 47 00:04:32,240 --> 00:04:34,880 Use your hand. It'll take two minutes. 48 00:04:34,960 --> 00:04:36,760 Are you giving me a lift or not? 49 00:04:37,640 --> 00:04:40,560 -After sex. -So that's a no. 50 00:04:42,080 --> 00:04:44,640 You're more fun if you don't take your pills. 51 00:04:58,680 --> 00:05:00,760 That's not okay, baby. 52 00:05:02,040 --> 00:05:03,800 I know. 53 00:05:06,560 --> 00:05:07,600 Sssh. 54 00:05:08,240 --> 00:05:11,080 Hey� 55 00:05:11,160 --> 00:05:15,320 -Sometimes I think� -Hey, ssh. Hey, hey. 56 00:05:17,400 --> 00:05:20,120 I was just joking about your pills. 57 00:05:25,880 --> 00:05:30,440 Was it a joke or were you being sarcastic? 58 00:05:33,400 --> 00:05:35,120 I love you� 59 00:05:37,840 --> 00:05:40,840 but you don't understand how lonely you make me feel. 60 00:05:42,920 --> 00:05:44,080 Yeah� 61 00:05:44,880 --> 00:05:48,600 I'm sorry. Okay? 62 00:06:08,760 --> 00:06:10,560 Drink, hungover idiot. 63 00:06:15,120 --> 00:06:16,440 You first. 64 00:06:17,680 --> 00:06:21,080 -No, that's not going to happen. -Come on, Jacques. 65 00:06:21,160 --> 00:06:22,760 Be a man. 66 00:06:28,280 --> 00:06:31,960 Alcoholics Anonymous. No alcohol. 67 00:06:33,440 --> 00:06:35,720 -I'm sorry. -No problem. 68 00:06:35,800 --> 00:06:37,160 Drink up. 69 00:06:40,840 --> 00:06:43,800 -You can do it. -I hope so. 70 00:06:50,400 --> 00:06:53,360 Yes, you can do it. All of it! 71 00:06:53,440 --> 00:06:56,360 Yes! 72 00:06:57,720 --> 00:06:59,560 -Better, right? -No. 73 00:07:00,800 --> 00:07:02,600 -Gross. -Here. 74 00:07:03,640 --> 00:07:05,960 You can clean up the puke with this. 75 00:07:14,000 --> 00:07:15,560 Be a man. 76 00:07:37,440 --> 00:07:38,920 - And? - Beautiful. 77 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Yes? 78 00:07:40,080 --> 00:07:42,000 -Hi. -Finally. 79 00:07:42,080 --> 00:07:45,280 -So, you finally showed up. -Yes. 80 00:07:45,360 --> 00:07:47,880 -Hi, darling. -Here. 81 00:07:48,520 --> 00:07:51,160 Wow, you had a good night's sleep, right? 82 00:07:51,240 --> 00:07:53,600 -Too much Red Bull in my vodka. -Hmm� 83 00:08:00,760 --> 00:08:03,360 - I like the way it falls. - Yeah, me too. 84 00:08:03,440 --> 00:08:05,360 Yeah? Louise? 85 00:08:06,840 --> 00:08:09,240 Louise, what do you think? 86 00:08:09,320 --> 00:08:11,480 Yes, nice. 87 00:08:11,560 --> 00:08:14,200 Go and try on the dress. Go. 88 00:08:17,040 --> 00:08:18,320 Pardon me. 89 00:08:22,840 --> 00:08:25,240 Beautiful. The color is great, huh? 90 00:08:28,520 --> 00:08:30,560 It's a bit too much. 91 00:08:30,640 --> 00:08:32,919 I'm a nanny, so it needs to be more demure. 92 00:08:33,000 --> 00:08:35,559 It's not about me, it's about the kids. 93 00:08:36,559 --> 00:08:38,720 -It's beautiful, though. -Oh. 94 00:08:38,799 --> 00:08:42,520 It looks really good on you, just like in a magazine. 95 00:08:42,600 --> 00:08:44,039 Thank you. 96 00:08:44,120 --> 00:08:46,440 Maybe I should be a model. 97 00:08:46,520 --> 00:08:48,720 I think they're a bit younger. 98 00:08:51,160 --> 00:08:54,560 Yes, you're right. A bit more like you, nowadays. 99 00:08:54,640 --> 00:08:57,640 You can't have boobs and a butt anymore, so who knows? 100 00:08:57,720 --> 00:09:00,160 Then I need to find a new job as a nanny. 101 00:09:08,360 --> 00:09:10,680 - Mom, she's a nanny. - Mommy is busy, honey. 102 00:09:10,760 --> 00:09:14,040 The last family I worked for moved to Switzerland. 103 00:09:14,120 --> 00:09:15,400 Such sweet kids. 104 00:09:15,480 --> 00:09:18,880 They made a whole video to say goodbye to me. So cute. 105 00:09:20,840 --> 00:09:21,840 - Mom? - Yes. 106 00:09:21,920 --> 00:09:23,080 My zipper. 107 00:09:23,160 --> 00:09:25,560 You can't get it closed? Miss, could you please� 108 00:09:25,640 --> 00:09:27,440 She's a nanny looking for a job. 109 00:09:27,520 --> 00:09:29,920 Can't get the zipper closed. Are you bloated? 110 00:09:30,000 --> 00:09:32,160 -Period? -I'm sure it's all those Red Bulls. 111 00:09:32,240 --> 00:09:35,640 Yes, I'm sure. Suck in your tummy, sweetie. 112 00:09:35,720 --> 00:09:37,920 Last time you could still close it. 113 00:09:38,800 --> 00:09:40,480 Eh? 114 00:09:50,240 --> 00:09:53,680 Yeah� Maybe you can do up the zipper now. 115 00:09:58,800 --> 00:10:01,880 - Just a minute, Michael. - Yeah, sure. 116 00:10:01,960 --> 00:10:04,040 Alexandre, come here. 117 00:10:09,440 --> 00:10:12,080 No, Michael. These guys haven't proven anything yet. 118 00:10:12,160 --> 00:10:15,080 An equal share is just downright ridiculous. 119 00:10:15,160 --> 00:10:16,360 We don't wait for the due diligence? 120 00:10:16,440 --> 00:10:19,320 No, report it to them. And no veiled language. 121 00:10:19,400 --> 00:10:21,320 -Just straight to the point. -I'm not sure if-- 122 00:10:21,400 --> 00:10:23,680 Straight to the point, Michael. Play it hard. 123 00:10:23,760 --> 00:10:26,000 -Okay. -Okay, bye. 124 00:10:36,120 --> 00:10:38,880 I have taken a look at your business plan. 125 00:10:38,960 --> 00:10:43,200 - Your idea for the Crazy Lulu. - Lulu, Dad. 126 00:10:43,280 --> 00:10:45,480 Lulu. Crazy Lulu. 127 00:10:45,560 --> 00:10:48,800 "The most exclusive gentlemen's club in Belgium." 128 00:10:50,080 --> 00:10:51,320 Yeah� 129 00:10:52,880 --> 00:10:55,200 This took a lot of work. 130 00:10:56,040 --> 00:10:57,560 Yes. 131 00:10:57,640 --> 00:10:59,760 Did you do this all on your own? 132 00:11:01,400 --> 00:11:02,960 Mm-hm. 133 00:11:03,040 --> 00:11:05,160 Must've taken you a long time. 134 00:11:05,240 --> 00:11:07,960 -A few weeks, yes. -Mmm. 135 00:11:08,040 --> 00:11:13,760 -You thought about it, brainstormed it. -Yes, with Matti and Victor. 136 00:11:13,840 --> 00:11:17,120 But I actually wanted to brainstorm about it with you. 137 00:11:21,000 --> 00:11:22,680 -With me? -Yes. 138 00:11:29,440 --> 00:11:31,480 At first I thought it was a joke. 139 00:11:33,880 --> 00:11:37,240 But I saw that you also cc'd in the board of investors. 140 00:11:37,320 --> 00:11:42,160 I thought we could divide the investment between four parties. 141 00:11:42,240 --> 00:11:44,880 That would be about 30k per partner. 142 00:11:44,960 --> 00:11:46,320 What do you think? 143 00:11:47,040 --> 00:11:49,240 You want to know what I think? 144 00:11:49,320 --> 00:11:54,200 I think all my business partners now know that my only son is a complete moron. 145 00:11:54,280 --> 00:11:57,520 Who wants to start a fucking brothel in Knokke?! 146 00:11:58,240 --> 00:11:59,720 Really� 147 00:11:59,800 --> 00:12:04,320 Do you even realize how idiotic this is? Do you realize that? 148 00:12:04,400 --> 00:12:08,720 Here. "An exclusive club where naked, body-painted women 149 00:12:08,800 --> 00:12:12,320 radiate pure sex in a classy setting." 150 00:12:13,800 --> 00:12:16,280 Below the Casino! 151 00:12:16,360 --> 00:12:19,000 Do you really think the city council is gonna allow that?! 152 00:12:19,960 --> 00:12:23,520 - Really. Idiot. - Sorry Dad, I just wanted� 153 00:12:23,600 --> 00:12:27,080 -How stupid can you be? How stupid?! -Sor� 154 00:12:27,160 --> 00:12:29,000 -Just get out. -Sorry, I just� 155 00:12:29,080 --> 00:12:31,040 -Get out! -Dad� 156 00:12:31,120 --> 00:12:33,840 You idiot. Out! 157 00:13:08,000 --> 00:13:12,200 Hello, young lady. I'm Reinhilde, the new nanny. 158 00:13:13,880 --> 00:13:16,920 I'm sorry, madam, the position has already been filled. 159 00:13:17,000 --> 00:13:18,320 I'm sorry? 160 00:13:18,400 --> 00:13:22,600 The position has already been filled. Sorry. 161 00:13:30,960 --> 00:13:32,920 Yes, amazing. That one's for the website. 162 00:13:33,000 --> 00:13:34,720 A kiss, maybe? 163 00:13:34,800 --> 00:13:37,480 Yes, nice. You can find them online. 164 00:13:47,360 --> 00:13:50,520 What were you thinking for a monthly payment? 165 00:13:50,600 --> 00:13:53,560 The last family paid me 2600 euros a month. 166 00:13:53,640 --> 00:13:54,640 Oof! 167 00:13:55,720 --> 00:13:58,600 That's 4500 before taxes. 168 00:13:58,680 --> 00:14:01,560 I won't get my husband to agree to that. 169 00:14:02,560 --> 00:14:04,400 You can also pay her off the books. 170 00:14:08,400 --> 00:14:09,400 Smart girl. 171 00:14:11,120 --> 00:14:12,560 That's also an option. 172 00:14:18,200 --> 00:14:20,680 Lovely day to be at the beach. 173 00:14:20,760 --> 00:14:22,360 Let me know if you need anything else. 174 00:14:23,720 --> 00:14:28,000 Yes, smile. A bit closer together. Yeah� 175 00:14:28,080 --> 00:14:30,920 I would suggest 1800 a month. 176 00:14:32,560 --> 00:14:35,520 Do you have any other interests? 177 00:14:35,600 --> 00:14:37,480 Interests� 178 00:14:40,480 --> 00:14:43,560 Uh, I really love horseback riding. 179 00:14:44,880 --> 00:14:51,160 -Dressage, jumping, racing? -Tricky, all three of them are very� 180 00:14:51,240 --> 00:14:53,920 very different. Uhm� 181 00:14:54,000 --> 00:14:58,920 I ride western myself. Yeah. Without a saddle. Yeah. 182 00:14:59,720 --> 00:15:00,960 Cool. 183 00:15:06,960 --> 00:15:09,880 Fine, let's just try it out. 184 00:15:09,960 --> 00:15:12,560 A trial period for a week. 185 00:15:12,640 --> 00:15:14,120 And we'll see after that. 186 00:15:14,960 --> 00:15:19,280 - Yeah. - I'm glad we found someone. Hmm? 187 00:15:19,360 --> 00:15:22,320 The person I actually hired just didn't show up. 188 00:15:22,400 --> 00:15:23,520 Without letting you know? 189 00:15:23,600 --> 00:15:25,080 Yeah� 190 00:15:25,160 --> 00:15:28,680 -So rude. -Yeah� I couldn't get hold of her. 191 00:15:28,760 --> 00:15:32,320 Are you available tonight? Patrick and I have plans. 192 00:15:40,400 --> 00:15:41,520 Hey, man. 193 00:15:43,960 --> 00:15:48,840 Do you happen to have deodorant? I smell awful because of all the liquor. 194 00:15:48,920 --> 00:15:51,960 By the way, when I woke up this morning, Jacques was here. 195 00:15:52,040 --> 00:15:55,240 He acted like nothing happened. What did you tell him? 196 00:15:55,320 --> 00:15:56,880 Who are you? 197 00:16:04,000 --> 00:16:05,040 Hey! 198 00:16:06,280 --> 00:16:07,720 Hi, Daan. 199 00:16:08,720 --> 00:16:11,600 - Who are you? - Louise. 200 00:16:13,920 --> 00:16:17,640 Yesterday, Casino Club, here? 201 00:16:19,760 --> 00:16:22,720 Okay� What? 202 00:16:22,800 --> 00:16:26,040 -I definitely didn't forget you. -Come on! 203 00:16:26,120 --> 00:16:30,120 -I thought you really forgot about me. -No. No, that's impossible. 204 00:16:34,920 --> 00:16:37,960 No, I'm so hungover. 205 00:16:38,040 --> 00:16:42,080 - No, I mean it! Don't! - Hey, I'm just� Fuck! 206 00:16:45,760 --> 00:16:49,040 -When are you done with work? -In two hours. 207 00:16:49,920 --> 00:16:53,000 We've reserved two sunbeds, for Vandael. 208 00:16:53,080 --> 00:16:55,680 -I know, because I work here. -Hmm. 209 00:16:55,760 --> 00:16:58,200 Okay, see you later. 210 00:17:05,760 --> 00:17:07,160 Romeo! 211 00:17:08,000 --> 00:17:09,960 People are waiting for their drinks. 212 00:17:10,040 --> 00:17:12,760 When they die from thirst, it's your fault. 213 00:17:12,839 --> 00:17:16,720 -Okay, I'm on it. -What are you doing with those photos? 214 00:17:18,000 --> 00:17:20,359 I'll put them on the wall inside. 215 00:17:20,440 --> 00:17:23,040 And why would you do that? 216 00:17:23,119 --> 00:17:24,520 It's art. 217 00:17:24,599 --> 00:17:25,720 -Art? -Yes. 218 00:17:48,200 --> 00:17:49,640 Finished. 219 00:17:51,400 --> 00:17:54,200 Hey. I finished it. 220 00:17:55,040 --> 00:17:56,200 Oh. 221 00:17:57,080 --> 00:17:58,920 No. 222 00:17:59,000 --> 00:18:01,960 -Hey. -Hey! 223 00:18:02,040 --> 00:18:06,720 -Yes, I want another pina colada. -I'm done for today, Margaux. 224 00:18:07,960 --> 00:18:10,680 Uh, that's Matti's spot. 225 00:18:10,760 --> 00:18:11,960 Okay. 226 00:18:12,520 --> 00:18:15,240 Ah, that's Alex' spot. 227 00:18:15,320 --> 00:18:18,000 Then I'll just sit on top of Alex, right? 228 00:18:19,400 --> 00:18:22,360 Well, I'll just get my pina colada myself, right? 229 00:18:30,200 --> 00:18:31,760 -No! No. -What? 230 00:18:31,840 --> 00:18:34,400 I take pictures of all customers, also the ugly ones. 231 00:18:37,960 --> 00:18:40,920 I'm sort of working on a project. 232 00:18:41,000 --> 00:18:42,440 Can you show me something? 233 00:18:43,600 --> 00:18:45,360 Sure. 234 00:18:52,600 --> 00:18:54,200 Wow! 235 00:18:55,360 --> 00:18:58,000 -These photos are amazing. -Thanks. 236 00:18:58,080 --> 00:19:02,280 -That's a really good camera. -Almost as good as a Leica. 237 00:19:02,360 --> 00:19:04,440 Analog camera, from 1999. 238 00:19:04,520 --> 00:19:08,480 My aunt gave it to me once. This one is a bit cheaper. 239 00:19:08,560 --> 00:19:13,720 Okay, photographer. I knew you had an artistic nature. 240 00:19:13,800 --> 00:19:18,360 -What do you mean? -I don't know. Takes one to know one. 241 00:19:18,440 --> 00:19:19,760 Oh? 242 00:19:21,920 --> 00:19:23,240 Wow. 243 00:19:23,840 --> 00:19:25,920 -Who made those? -Me. 244 00:19:27,000 --> 00:19:28,360 -No way. -Yeah. 245 00:19:28,440 --> 00:19:31,280 No way, rich girls can't do that. 246 00:19:31,360 --> 00:19:32,680 -No. -I get it. 247 00:19:32,760 --> 00:19:34,440 No, I'm just kidding. 248 00:19:35,720 --> 00:19:36,520 Hey! 249 00:19:37,840 --> 00:19:39,800 You're not stealing my girlfriend, right? 250 00:19:40,600 --> 00:19:43,560 -How's the water? Aaah! -Wet. 251 00:19:43,640 --> 00:19:48,360 - And here! - No, your suit is wet! Aaah! 252 00:19:50,240 --> 00:19:54,080 - What were you showing him? - Our sex pictures from last night. 253 00:19:54,160 --> 00:19:58,040 - As long as it's not private. - Yeah, I know. 254 00:19:58,120 --> 00:20:00,000 -Art pictures. -Art pictures? 255 00:20:00,080 --> 00:20:01,760 Daan has a Leica. 256 00:20:03,840 --> 00:20:05,680 Our mom doesn't like dogs. 257 00:20:06,600 --> 00:20:08,440 - What the fuck? - What? 258 00:20:10,480 --> 00:20:11,960 -Uhm� -What? 259 00:20:12,040 --> 00:20:14,240 A Leica is a camera. 260 00:20:14,320 --> 00:20:16,680 And a dog the Russians shot up in space. 261 00:20:16,760 --> 00:20:19,800 He exploded, like in a microwave. 262 00:20:19,880 --> 00:20:22,680 Ah, stop it! Oh! 263 00:20:24,800 --> 00:20:27,840 - Hmm. - Daan has an eye for beauty. 264 00:20:30,280 --> 00:20:32,640 - Really? - Yeah. 265 00:20:34,560 --> 00:20:37,720 So, what's the most beautiful about Louise? 266 00:20:37,800 --> 00:20:39,000 Hmm� 267 00:20:41,640 --> 00:20:42,800 What? 268 00:20:43,560 --> 00:20:45,200 Her eyelashes. 269 00:20:49,440 --> 00:20:53,440 -Good one, but this is more interesting. -Of course. 270 00:20:56,440 --> 00:20:59,520 No, I think� 271 00:21:00,400 --> 00:21:03,040 it's her rich people teeth. 272 00:21:03,120 --> 00:21:05,000 Yeah. 273 00:21:05,080 --> 00:21:07,160 - My teeth? - Yeah, these ones. 274 00:21:17,720 --> 00:21:20,040 -Chocolate-flavored gloss? -Hm-mm. 275 00:21:20,120 --> 00:21:23,240 Daan, sorry. Do you want a taste as well? 276 00:21:23,320 --> 00:21:27,520 I don't think you're the one to ask that, right, Lex? 277 00:21:30,160 --> 00:21:31,880 Do you want a taste as well? 278 00:21:35,880 --> 00:21:38,600 Ho! Calm down, lover boy! 279 00:21:38,680 --> 00:21:41,440 And what are you laughing at? Come on. 280 00:21:41,520 --> 00:21:45,000 - You didn't expect that. - No, I didn't expect that, Daan. 281 00:21:45,080 --> 00:21:48,560 Without any shame. You just go for it. 282 00:21:48,640 --> 00:21:52,400 Daan, I'm a bit thirsty. Get me a blue cura�ao. 283 00:21:52,480 --> 00:21:54,880 - Blue cura�ao. And what do you want? - Pina colada. 284 00:21:54,960 --> 00:21:58,360 - Pina colada, coming up. - Thank you, Daan. 285 00:21:58,440 --> 00:22:01,360 - He was off from work. - So? 286 00:22:01,440 --> 00:22:03,720 I'm just thirsty. 287 00:22:12,000 --> 00:22:14,960 - Are you joining me for dinner? - No, I have to go. 288 00:22:15,040 --> 00:22:18,320 - You're pretty busy. - Yes, work. 289 00:22:19,480 --> 00:22:20,760 Me too. 290 00:22:20,840 --> 00:22:23,800 Really? At that new catering company? 291 00:22:24,720 --> 00:22:26,080 Even better. 292 00:22:26,880 --> 00:22:29,680 As a nanny for a rich family in Knokke. 293 00:22:35,240 --> 00:22:38,040 -You're joking. -I'll find out what happened to Claudia. 294 00:22:38,120 --> 00:22:40,680 Mom, tell me you're joking. Mom. 295 00:22:40,760 --> 00:22:43,200 -Are you doing this again?! -Yes. 296 00:22:43,280 --> 00:22:46,520 Is that why you brought that gun and why we're here?! 297 00:22:46,600 --> 00:22:49,720 -Now I know where to look. -It's been two years now. 298 00:22:49,800 --> 00:22:52,160 The police searched for a year. Stop. You'll go crazy. 299 00:22:52,240 --> 00:22:55,240 If I give up now, it'll really make me crazy. Hey� 300 00:22:55,320 --> 00:22:59,640 We're so close. I just want to know what happened to my sister. 301 00:23:00,440 --> 00:23:02,200 And I will find out. 302 00:23:02,280 --> 00:23:06,720 - You're ruining your life, Mom. - Hey, Daan, stay here. 303 00:23:06,800 --> 00:23:08,840 -And mine as well. -Hey� 304 00:23:10,880 --> 00:23:12,960 Daan. Daan? 305 00:23:37,160 --> 00:23:38,960 - It can be a bit stronger. - Yeah? 306 00:23:39,040 --> 00:23:42,120 Hey, Danny Boy. Dropped any balls today? 307 00:23:42,200 --> 00:23:46,760 -No, not today, Victor. -Oh, you still know my name? 308 00:23:46,840 --> 00:23:49,520 -We're tubing tomorrow. -Are you coming? 309 00:23:50,840 --> 00:23:53,200 - I need to discuss it with the boss. - Hmm! 310 00:23:53,280 --> 00:23:55,960 Jacques can't protest, you've worked a double shift today. 311 00:23:56,600 --> 00:23:57,840 Hm! 312 00:23:59,360 --> 00:24:01,880 -Bring me a new one. -Coming up. 313 00:24:01,960 --> 00:24:04,240 - Should we eat first? - That's a good idea. 314 00:24:04,320 --> 00:24:06,520 Come. Come with me. 315 00:24:06,600 --> 00:24:10,880 Hey. You invited him. Why? 316 00:24:10,960 --> 00:24:13,560 I don't know. Why not? 317 00:24:22,360 --> 00:24:25,520 Shots, shots, shots! 318 00:24:31,920 --> 00:24:34,440 Fuck! That's nasty! 319 00:24:39,640 --> 00:24:41,280 On a roll? 320 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 You're a whore, just like your mother. 321 00:25:43,240 --> 00:25:44,960 -10 GRAMS SNOW, BEACH CLUB -ON MY WAY 322 00:26:13,400 --> 00:26:14,760 Hey� 323 00:26:17,280 --> 00:26:18,600 A hundred. 324 00:26:20,480 --> 00:26:21,720 Okay� 325 00:26:30,960 --> 00:26:32,920 Don't you have the exact amount? 326 00:26:33,000 --> 00:26:34,400 -No. -No. 327 00:26:35,360 --> 00:26:38,600 Can you do something for a hundred? 328 00:26:38,680 --> 00:26:40,640 What did you have in mind, Alex? 329 00:26:42,800 --> 00:26:44,320 Well� 330 00:26:52,560 --> 00:26:55,720 That's a fine of a hundred euros for indecent exposure. 331 00:27:18,120 --> 00:27:20,120 Fuck. 332 00:27:54,320 --> 00:27:56,760 - Oh my god, Victor is hooking up. - What? 333 00:27:56,840 --> 00:27:58,280 Victor has a hook-up. 334 00:27:58,360 --> 00:28:01,680 - How great! - Yes! 335 00:28:01,760 --> 00:28:03,800 Oh, look at that! 336 00:28:05,520 --> 00:28:08,000 Nice for him! 337 00:28:08,080 --> 00:28:09,960 -I do miss that. -What? 338 00:28:10,040 --> 00:28:13,920 I don't know. Well� The excitement of the hunt. 339 00:28:14,000 --> 00:28:16,440 Hunt? You never had to hunt. 340 00:28:16,520 --> 00:28:18,680 -You were always the prey. -That's not true. 341 00:28:18,760 --> 00:28:20,880 - It is! - No! 342 00:28:22,600 --> 00:28:25,160 - Fuck! - See? You still are. 343 00:28:29,440 --> 00:28:31,920 Don't you ever want to kiss someone else? 344 00:28:33,760 --> 00:28:35,680 No boys, at least. 345 00:28:45,680 --> 00:28:49,000 Alex doesn't mind girls. 346 00:28:49,080 --> 00:28:50,880 - Uh, Louise? - Yeah? 347 00:28:50,960 --> 00:28:52,160 -We have a problem. -What? 348 00:28:52,240 --> 00:28:53,720 Come with me. 349 00:28:59,200 --> 00:29:00,280 Alex. 350 00:29:03,160 --> 00:29:04,760 Hey� 351 00:29:04,840 --> 00:29:05,880 Hey? 352 00:29:08,120 --> 00:29:10,240 Sweetie, are you okay? 353 00:29:10,320 --> 00:29:13,840 -I think we should take him home. -But not to his house. 354 00:29:13,920 --> 00:29:15,760 His dad can't see him like this. 355 00:29:15,840 --> 00:29:17,880 -Can you drive? -Yes. 356 00:29:17,960 --> 00:29:20,280 Let's go to my house. 357 00:29:20,360 --> 00:29:22,760 Three, two, one! 358 00:29:28,680 --> 00:29:31,920 Hey, little Daan� 359 00:30:15,840 --> 00:30:18,600 Babe� Babe? 360 00:30:23,120 --> 00:30:24,640 Aah! 361 00:30:28,920 --> 00:30:31,400 Can everyone stop puking now? 362 00:30:39,560 --> 00:30:40,360 INCORRECT PASSWORD 363 00:30:41,560 --> 00:30:44,280 Fuck! Police. 364 00:30:44,360 --> 00:30:47,000 - Have you been drinking? - No, no. 365 00:30:47,080 --> 00:30:50,840 -But I don't have a driver's license. -What? 366 00:30:50,920 --> 00:30:52,560 It'll be fine. 367 00:31:02,640 --> 00:31:05,560 - You can pass. - Yes, thank you. 368 00:31:13,880 --> 00:31:17,480 How? 369 00:31:46,840 --> 00:31:49,320 There. 370 00:31:49,400 --> 00:31:50,680 Hey. 371 00:31:52,280 --> 00:31:53,360 Okay? 372 00:31:53,440 --> 00:31:56,520 - I love you. - I love you too. 373 00:31:56,600 --> 00:31:58,760 Sleep it off, okay? 374 00:32:27,560 --> 00:32:31,440 Huh. Cool. 375 00:32:31,520 --> 00:32:34,480 - What? - Nothing. 376 00:32:34,560 --> 00:32:38,960 -Is he asleep? -With a bucket and towel. Here's hoping. 377 00:32:39,040 --> 00:32:45,320 -Huh, nice. Does this happen often? -I think he's fighting with his dad. 378 00:32:47,320 --> 00:32:49,760 But he doesn't want to talk about it, so� 379 00:32:53,000 --> 00:32:55,360 Doesn't he get along with his parents? 380 00:32:55,440 --> 00:32:56,680 Who does? 381 00:32:58,080 --> 00:32:59,800 Are yours that bad? 382 00:33:01,280 --> 00:33:04,480 As long as I take my pills, they're fine. 383 00:33:06,440 --> 00:33:10,400 Uh, I have a bipolar disorder. 384 00:33:13,480 --> 00:33:15,520 Ah. And� 385 00:33:15,600 --> 00:33:19,800 -I� I have a lot of mood swings. -Ah. 386 00:33:19,880 --> 00:33:26,280 I can be really down and then suddenly be really high. 387 00:33:27,280 --> 00:33:28,640 Hm. 388 00:33:29,880 --> 00:33:33,640 Nobody feels the same all the time, right? 389 00:33:35,000 --> 00:33:37,120 For me, it's a bit extreme. 390 00:33:39,480 --> 00:33:43,800 And those pills prevent mood swings? 391 00:33:44,840 --> 00:33:46,280 They make it less extreme. 392 00:33:48,640 --> 00:33:50,840 But are you still you? 393 00:33:58,040 --> 00:34:02,280 I'm sorry. I didn't mean it like that. 394 00:34:03,440 --> 00:34:07,800 I mean, I would think it's a shame 395 00:34:07,880 --> 00:34:11,360 if I wouldn't get to know all of you because of those pills. 396 00:34:14,840 --> 00:34:17,480 Because I would really like to know you. 397 00:34:34,000 --> 00:34:35,920 I'm going to check on Alex. 398 00:34:38,920 --> 00:34:42,920 Preuzeto sa www.titlovi.com 27530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.