Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,160 --> 00:00:27,160
www.titlovi.com
2
00:00:30,160 --> 00:00:32,159
Matti.
3
00:00:32,240 --> 00:00:34,080
Matti, are you okay, man?
4
00:00:34,160 --> 00:00:35,240
Very pretty.
5
00:00:36,400 --> 00:00:38,240
Matti has titties.
6
00:00:38,760 --> 00:00:39,560
Matti.
7
00:00:39,640 --> 00:00:40,800
Hey!
8
00:02:01,360 --> 00:02:03,360
Gross�
9
00:02:03,440 --> 00:02:05,600
Watch it, watch it.
10
00:02:06,360 --> 00:02:09,320
A present from a drunk idiot last night.
11
00:02:10,199 --> 00:02:11,800
You're here early.
12
00:02:13,520 --> 00:02:17,760
Uh, these are from the lockers,
13
00:02:17,840 --> 00:02:21,440
the beach huts, the garage,
the toilets. Here.
14
00:02:23,520 --> 00:02:26,160
But Jacques, I don't work here anymore.
15
00:02:26,240 --> 00:02:27,680
So what are you doing here?
16
00:02:30,080 --> 00:02:33,160
-Aren't you mad anymore?
-Mad?
17
00:02:33,240 --> 00:02:35,720
You're Alexandre Vandael's friend, right?
18
00:02:38,560 --> 00:02:40,280
Can I get some coffee?
19
00:02:40,360 --> 00:02:42,400
Coffee?
20
00:02:42,480 --> 00:02:46,000
I have something else for a hangover.
21
00:02:47,000 --> 00:02:49,240
Ha! Coffee�
22
00:02:58,560 --> 00:03:01,720
- Hello?
- Hey, where are you?
23
00:03:01,800 --> 00:03:03,480
-What?
-Natan.
24
00:03:03,560 --> 00:03:06,720
-Was that today? Yes.
-Yes. At ten o'clock.
25
00:03:06,800 --> 00:03:10,120
Do I have to wait for you? Louise?
26
00:03:10,200 --> 00:03:16,000
No. Just go. I'll, uhm�
27
00:03:16,080 --> 00:03:17,840
-I'll meet you there.
-Yes, please.
28
00:03:17,920 --> 00:03:20,600
-Yes.
-Bye.
29
00:03:24,800 --> 00:03:27,040
Alex.
30
00:03:28,160 --> 00:03:29,440
Alex.
31
00:03:30,600 --> 00:03:33,120
I have to go to Natan.
32
00:03:33,200 --> 00:03:36,160
Emilie's fitting for her wedding is today.
33
00:03:36,960 --> 00:03:39,600
Can you give me a lift?
34
00:03:39,680 --> 00:03:42,480
-Then I'm there in two minutes.
-I feel awful.
35
00:03:42,560 --> 00:03:45,320
Come on.
36
00:03:45,400 --> 00:03:48,000
I had just as much to drink as you.
37
00:03:48,080 --> 00:03:51,160
Fuck, man.
38
00:03:52,840 --> 00:03:54,960
What was in that vodka?
39
00:03:56,160 --> 00:03:57,960
-Red Bull?
-Hm?
40
00:04:09,480 --> 00:04:11,840
Hmm, hmm.
41
00:04:11,920 --> 00:04:13,720
Weren't you feeling awful?
42
00:04:15,040 --> 00:04:16,959
Sex�
43
00:04:19,360 --> 00:04:20,839
Mmm?
44
00:04:20,920 --> 00:04:22,680
Why not?
45
00:04:22,760 --> 00:04:26,560
-Baby, you don't know how tough it is.
-What?
46
00:04:26,640 --> 00:04:29,800
I always have such a hard-on
when I'm hungover.
47
00:04:32,240 --> 00:04:34,880
Use your hand. It'll take two minutes.
48
00:04:34,960 --> 00:04:36,760
Are you giving me a lift or not?
49
00:04:37,640 --> 00:04:40,560
-After sex.
-So that's a no.
50
00:04:42,080 --> 00:04:44,640
You're more fun
if you don't take your pills.
51
00:04:58,680 --> 00:05:00,760
That's not okay, baby.
52
00:05:02,040 --> 00:05:03,800
I know.
53
00:05:06,560 --> 00:05:07,600
Sssh.
54
00:05:08,240 --> 00:05:11,080
Hey�
55
00:05:11,160 --> 00:05:15,320
-Sometimes I think�
-Hey, ssh. Hey, hey.
56
00:05:17,400 --> 00:05:20,120
I was just joking about your pills.
57
00:05:25,880 --> 00:05:30,440
Was it a joke or were you being sarcastic?
58
00:05:33,400 --> 00:05:35,120
I love you�
59
00:05:37,840 --> 00:05:40,840
but you don't understand
how lonely you make me feel.
60
00:05:42,920 --> 00:05:44,080
Yeah�
61
00:05:44,880 --> 00:05:48,600
I'm sorry. Okay?
62
00:06:08,760 --> 00:06:10,560
Drink, hungover idiot.
63
00:06:15,120 --> 00:06:16,440
You first.
64
00:06:17,680 --> 00:06:21,080
-No, that's not going to happen.
-Come on, Jacques.
65
00:06:21,160 --> 00:06:22,760
Be a man.
66
00:06:28,280 --> 00:06:31,960
Alcoholics Anonymous. No alcohol.
67
00:06:33,440 --> 00:06:35,720
-I'm sorry.
-No problem.
68
00:06:35,800 --> 00:06:37,160
Drink up.
69
00:06:40,840 --> 00:06:43,800
-You can do it.
-I hope so.
70
00:06:50,400 --> 00:06:53,360
Yes, you can do it. All of it!
71
00:06:53,440 --> 00:06:56,360
Yes!
72
00:06:57,720 --> 00:06:59,560
-Better, right?
-No.
73
00:07:00,800 --> 00:07:02,600
-Gross.
-Here.
74
00:07:03,640 --> 00:07:05,960
You can clean up the puke with this.
75
00:07:14,000 --> 00:07:15,560
Be a man.
76
00:07:37,440 --> 00:07:38,920
- And?
- Beautiful.
77
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Yes?
78
00:07:40,080 --> 00:07:42,000
-Hi.
-Finally.
79
00:07:42,080 --> 00:07:45,280
-So, you finally showed up.
-Yes.
80
00:07:45,360 --> 00:07:47,880
-Hi, darling.
-Here.
81
00:07:48,520 --> 00:07:51,160
Wow, you had a good night's sleep, right?
82
00:07:51,240 --> 00:07:53,600
-Too much Red Bull in my vodka.
-Hmm�
83
00:08:00,760 --> 00:08:03,360
- I like the way it falls.
- Yeah, me too.
84
00:08:03,440 --> 00:08:05,360
Yeah? Louise?
85
00:08:06,840 --> 00:08:09,240
Louise, what do you think?
86
00:08:09,320 --> 00:08:11,480
Yes, nice.
87
00:08:11,560 --> 00:08:14,200
Go and try on the dress. Go.
88
00:08:17,040 --> 00:08:18,320
Pardon me.
89
00:08:22,840 --> 00:08:25,240
Beautiful.
The color is great, huh?
90
00:08:28,520 --> 00:08:30,560
It's a bit too much.
91
00:08:30,640 --> 00:08:32,919
I'm a nanny,
so it needs to be more demure.
92
00:08:33,000 --> 00:08:35,559
It's not about me, it's about the kids.
93
00:08:36,559 --> 00:08:38,720
-It's beautiful, though.
-Oh.
94
00:08:38,799 --> 00:08:42,520
It looks really good on you,
just like in a magazine.
95
00:08:42,600 --> 00:08:44,039
Thank you.
96
00:08:44,120 --> 00:08:46,440
Maybe I should be a model.
97
00:08:46,520 --> 00:08:48,720
I think they're a bit younger.
98
00:08:51,160 --> 00:08:54,560
Yes, you're right.
A bit more like you, nowadays.
99
00:08:54,640 --> 00:08:57,640
You can't have boobs and a butt anymore,
so who knows?
100
00:08:57,720 --> 00:09:00,160
Then I need to find a new job as a nanny.
101
00:09:08,360 --> 00:09:10,680
- Mom, she's a nanny.
- Mommy is busy, honey.
102
00:09:10,760 --> 00:09:14,040
The last family I worked for
moved to Switzerland.
103
00:09:14,120 --> 00:09:15,400
Such sweet kids.
104
00:09:15,480 --> 00:09:18,880
They made a whole video
to say goodbye to me. So cute.
105
00:09:20,840 --> 00:09:21,840
- Mom?
- Yes.
106
00:09:21,920 --> 00:09:23,080
My zipper.
107
00:09:23,160 --> 00:09:25,560
You can't get it closed?
Miss, could you please�
108
00:09:25,640 --> 00:09:27,440
She's a nanny
looking for a job.
109
00:09:27,520 --> 00:09:29,920
Can't get the zipper closed.
Are you bloated?
110
00:09:30,000 --> 00:09:32,160
-Period?
-I'm sure it's all those Red Bulls.
111
00:09:32,240 --> 00:09:35,640
Yes, I'm sure.
Suck in your tummy, sweetie.
112
00:09:35,720 --> 00:09:37,920
Last time you could still close it.
113
00:09:38,800 --> 00:09:40,480
Eh?
114
00:09:50,240 --> 00:09:53,680
Yeah� Maybe you can do up the zipper now.
115
00:09:58,800 --> 00:10:01,880
- Just a minute, Michael.
- Yeah, sure.
116
00:10:01,960 --> 00:10:04,040
Alexandre, come here.
117
00:10:09,440 --> 00:10:12,080
No, Michael.
These guys haven't proven anything yet.
118
00:10:12,160 --> 00:10:15,080
An equal share is just
downright ridiculous.
119
00:10:15,160 --> 00:10:16,360
We don't wait for the due diligence?
120
00:10:16,440 --> 00:10:19,320
No, report it to them.
And no veiled language.
121
00:10:19,400 --> 00:10:21,320
-Just straight to the point.
-I'm not sure if--
122
00:10:21,400 --> 00:10:23,680
Straight to the point, Michael.
Play it hard.
123
00:10:23,760 --> 00:10:26,000
-Okay.
-Okay, bye.
124
00:10:36,120 --> 00:10:38,880
I have taken a look
at your business plan.
125
00:10:38,960 --> 00:10:43,200
- Your idea for the Crazy Lulu.
- Lulu, Dad.
126
00:10:43,280 --> 00:10:45,480
Lulu. Crazy Lulu.
127
00:10:45,560 --> 00:10:48,800
"The most exclusive
gentlemen's club in Belgium."
128
00:10:50,080 --> 00:10:51,320
Yeah�
129
00:10:52,880 --> 00:10:55,200
This took a lot of work.
130
00:10:56,040 --> 00:10:57,560
Yes.
131
00:10:57,640 --> 00:10:59,760
Did you do this all on your own?
132
00:11:01,400 --> 00:11:02,960
Mm-hm.
133
00:11:03,040 --> 00:11:05,160
Must've taken you a long time.
134
00:11:05,240 --> 00:11:07,960
-A few weeks, yes.
-Mmm.
135
00:11:08,040 --> 00:11:13,760
-You thought about it, brainstormed it.
-Yes, with Matti and Victor.
136
00:11:13,840 --> 00:11:17,120
But I actually wanted to brainstorm
about it with you.
137
00:11:21,000 --> 00:11:22,680
-With me?
-Yes.
138
00:11:29,440 --> 00:11:31,480
At first I thought it was a joke.
139
00:11:33,880 --> 00:11:37,240
But I saw that you also cc'd in
the board of investors.
140
00:11:37,320 --> 00:11:42,160
I thought we could divide the investment
between four parties.
141
00:11:42,240 --> 00:11:44,880
That would be about 30k per partner.
142
00:11:44,960 --> 00:11:46,320
What do you think?
143
00:11:47,040 --> 00:11:49,240
You want to know what I think?
144
00:11:49,320 --> 00:11:54,200
I think all my business partners now know
that my only son is a complete moron.
145
00:11:54,280 --> 00:11:57,520
Who wants to start a fucking brothel
in Knokke?!
146
00:11:58,240 --> 00:11:59,720
Really�
147
00:11:59,800 --> 00:12:04,320
Do you even realize how idiotic this is?
Do you realize that?
148
00:12:04,400 --> 00:12:08,720
Here. "An exclusive club
where naked, body-painted women
149
00:12:08,800 --> 00:12:12,320
radiate pure sex in a classy setting."
150
00:12:13,800 --> 00:12:16,280
Below the Casino!
151
00:12:16,360 --> 00:12:19,000
Do you really think
the city council is gonna allow that?!
152
00:12:19,960 --> 00:12:23,520
- Really. Idiot.
- Sorry Dad, I just wanted�
153
00:12:23,600 --> 00:12:27,080
-How stupid can you be? How stupid?!
-Sor�
154
00:12:27,160 --> 00:12:29,000
-Just get out.
-Sorry, I just�
155
00:12:29,080 --> 00:12:31,040
-Get out!
-Dad�
156
00:12:31,120 --> 00:12:33,840
You idiot. Out!
157
00:13:08,000 --> 00:13:12,200
Hello, young lady.
I'm Reinhilde, the new nanny.
158
00:13:13,880 --> 00:13:16,920
I'm sorry, madam,
the position has already been filled.
159
00:13:17,000 --> 00:13:18,320
I'm sorry?
160
00:13:18,400 --> 00:13:22,600
The position has already been filled.
Sorry.
161
00:13:30,960 --> 00:13:32,920
Yes, amazing.
That one's for the website.
162
00:13:33,000 --> 00:13:34,720
A kiss, maybe?
163
00:13:34,800 --> 00:13:37,480
Yes, nice. You can find them online.
164
00:13:47,360 --> 00:13:50,520
What were you thinking
for a monthly payment?
165
00:13:50,600 --> 00:13:53,560
The last family paid me
2600 euros a month.
166
00:13:53,640 --> 00:13:54,640
Oof!
167
00:13:55,720 --> 00:13:58,600
That's 4500 before taxes.
168
00:13:58,680 --> 00:14:01,560
I won't get my husband to agree to that.
169
00:14:02,560 --> 00:14:04,400
You can also pay her off the books.
170
00:14:08,400 --> 00:14:09,400
Smart girl.
171
00:14:11,120 --> 00:14:12,560
That's also an option.
172
00:14:18,200 --> 00:14:20,680
Lovely day to be at the beach.
173
00:14:20,760 --> 00:14:22,360
Let me know if you need anything else.
174
00:14:23,720 --> 00:14:28,000
Yes, smile. A bit closer together. Yeah�
175
00:14:28,080 --> 00:14:30,920
I would suggest 1800 a month.
176
00:14:32,560 --> 00:14:35,520
Do you have any other interests?
177
00:14:35,600 --> 00:14:37,480
Interests�
178
00:14:40,480 --> 00:14:43,560
Uh, I really love horseback riding.
179
00:14:44,880 --> 00:14:51,160
-Dressage, jumping, racing?
-Tricky, all three of them are very�
180
00:14:51,240 --> 00:14:53,920
very different. Uhm�
181
00:14:54,000 --> 00:14:58,920
I ride western myself.
Yeah. Without a saddle. Yeah.
182
00:14:59,720 --> 00:15:00,960
Cool.
183
00:15:06,960 --> 00:15:09,880
Fine, let's just try it out.
184
00:15:09,960 --> 00:15:12,560
A trial period for a week.
185
00:15:12,640 --> 00:15:14,120
And we'll see after that.
186
00:15:14,960 --> 00:15:19,280
- Yeah.
- I'm glad we found someone. Hmm?
187
00:15:19,360 --> 00:15:22,320
The person I actually hired
just didn't show up.
188
00:15:22,400 --> 00:15:23,520
Without letting you know?
189
00:15:23,600 --> 00:15:25,080
Yeah�
190
00:15:25,160 --> 00:15:28,680
-So rude.
-Yeah� I couldn't get hold of her.
191
00:15:28,760 --> 00:15:32,320
Are you available tonight?
Patrick and I have plans.
192
00:15:40,400 --> 00:15:41,520
Hey, man.
193
00:15:43,960 --> 00:15:48,840
Do you happen to have deodorant?
I smell awful because of all the liquor.
194
00:15:48,920 --> 00:15:51,960
By the way, when I woke up this morning,
Jacques was here.
195
00:15:52,040 --> 00:15:55,240
He acted like nothing happened.
What did you tell him?
196
00:15:55,320 --> 00:15:56,880
Who are you?
197
00:16:04,000 --> 00:16:05,040
Hey!
198
00:16:06,280 --> 00:16:07,720
Hi, Daan.
199
00:16:08,720 --> 00:16:11,600
- Who are you?
- Louise.
200
00:16:13,920 --> 00:16:17,640
Yesterday, Casino Club, here?
201
00:16:19,760 --> 00:16:22,720
Okay� What?
202
00:16:22,800 --> 00:16:26,040
-I definitely didn't forget you.
-Come on!
203
00:16:26,120 --> 00:16:30,120
-I thought you really forgot about me.
-No. No, that's impossible.
204
00:16:34,920 --> 00:16:37,960
No, I'm so hungover.
205
00:16:38,040 --> 00:16:42,080
- No, I mean it! Don't!
- Hey, I'm just� Fuck!
206
00:16:45,760 --> 00:16:49,040
-When are you done with work?
-In two hours.
207
00:16:49,920 --> 00:16:53,000
We've reserved two sunbeds, for Vandael.
208
00:16:53,080 --> 00:16:55,680
-I know, because I work here.
-Hmm.
209
00:16:55,760 --> 00:16:58,200
Okay, see you later.
210
00:17:05,760 --> 00:17:07,160
Romeo!
211
00:17:08,000 --> 00:17:09,960
People are waiting for their drinks.
212
00:17:10,040 --> 00:17:12,760
When they die from thirst,
it's your fault.
213
00:17:12,839 --> 00:17:16,720
-Okay, I'm on it.
-What are you doing with those photos?
214
00:17:18,000 --> 00:17:20,359
I'll put them on the wall inside.
215
00:17:20,440 --> 00:17:23,040
And why would you do that?
216
00:17:23,119 --> 00:17:24,520
It's art.
217
00:17:24,599 --> 00:17:25,720
-Art?
-Yes.
218
00:17:48,200 --> 00:17:49,640
Finished.
219
00:17:51,400 --> 00:17:54,200
Hey. I finished it.
220
00:17:55,040 --> 00:17:56,200
Oh.
221
00:17:57,080 --> 00:17:58,920
No.
222
00:17:59,000 --> 00:18:01,960
-Hey.
-Hey!
223
00:18:02,040 --> 00:18:06,720
-Yes, I want another pina colada.
-I'm done for today, Margaux.
224
00:18:07,960 --> 00:18:10,680
Uh, that's Matti's spot.
225
00:18:10,760 --> 00:18:11,960
Okay.
226
00:18:12,520 --> 00:18:15,240
Ah, that's Alex' spot.
227
00:18:15,320 --> 00:18:18,000
Then I'll just sit on top of Alex, right?
228
00:18:19,400 --> 00:18:22,360
Well, I'll just get
my pina colada myself, right?
229
00:18:30,200 --> 00:18:31,760
-No! No.
-What?
230
00:18:31,840 --> 00:18:34,400
I take pictures of all customers,
also the ugly ones.
231
00:18:37,960 --> 00:18:40,920
I'm sort of working on a project.
232
00:18:41,000 --> 00:18:42,440
Can you show me something?
233
00:18:43,600 --> 00:18:45,360
Sure.
234
00:18:52,600 --> 00:18:54,200
Wow!
235
00:18:55,360 --> 00:18:58,000
-These photos are amazing.
-Thanks.
236
00:18:58,080 --> 00:19:02,280
-That's a really good camera.
-Almost as good as a Leica.
237
00:19:02,360 --> 00:19:04,440
Analog camera, from 1999.
238
00:19:04,520 --> 00:19:08,480
My aunt gave it to me once.
This one is a bit cheaper.
239
00:19:08,560 --> 00:19:13,720
Okay, photographer.
I knew you had an artistic nature.
240
00:19:13,800 --> 00:19:18,360
-What do you mean?
-I don't know. Takes one to know one.
241
00:19:18,440 --> 00:19:19,760
Oh?
242
00:19:21,920 --> 00:19:23,240
Wow.
243
00:19:23,840 --> 00:19:25,920
-Who made those?
-Me.
244
00:19:27,000 --> 00:19:28,360
-No way.
-Yeah.
245
00:19:28,440 --> 00:19:31,280
No way, rich girls can't do that.
246
00:19:31,360 --> 00:19:32,680
-No.
-I get it.
247
00:19:32,760 --> 00:19:34,440
No, I'm just kidding.
248
00:19:35,720 --> 00:19:36,520
Hey!
249
00:19:37,840 --> 00:19:39,800
You're not stealing my girlfriend, right?
250
00:19:40,600 --> 00:19:43,560
-How's the water? Aaah!
-Wet.
251
00:19:43,640 --> 00:19:48,360
- And here!
- No, your suit is wet! Aaah!
252
00:19:50,240 --> 00:19:54,080
- What were you showing him?
- Our sex pictures from last night.
253
00:19:54,160 --> 00:19:58,040
- As long as it's not private.
- Yeah, I know.
254
00:19:58,120 --> 00:20:00,000
-Art pictures.
-Art pictures?
255
00:20:00,080 --> 00:20:01,760
Daan has a Leica.
256
00:20:03,840 --> 00:20:05,680
Our mom doesn't like dogs.
257
00:20:06,600 --> 00:20:08,440
- What the fuck?
- What?
258
00:20:10,480 --> 00:20:11,960
-Uhm�
-What?
259
00:20:12,040 --> 00:20:14,240
A Leica is a camera.
260
00:20:14,320 --> 00:20:16,680
And a dog
the Russians shot up in space.
261
00:20:16,760 --> 00:20:19,800
He exploded, like in a microwave.
262
00:20:19,880 --> 00:20:22,680
Ah, stop it! Oh!
263
00:20:24,800 --> 00:20:27,840
- Hmm.
- Daan has an eye for beauty.
264
00:20:30,280 --> 00:20:32,640
- Really?
- Yeah.
265
00:20:34,560 --> 00:20:37,720
So, what's the most beautiful
about Louise?
266
00:20:37,800 --> 00:20:39,000
Hmm�
267
00:20:41,640 --> 00:20:42,800
What?
268
00:20:43,560 --> 00:20:45,200
Her eyelashes.
269
00:20:49,440 --> 00:20:53,440
-Good one, but this is more interesting.
-Of course.
270
00:20:56,440 --> 00:20:59,520
No, I think�
271
00:21:00,400 --> 00:21:03,040
it's her rich people teeth.
272
00:21:03,120 --> 00:21:05,000
Yeah.
273
00:21:05,080 --> 00:21:07,160
- My teeth?
- Yeah, these ones.
274
00:21:17,720 --> 00:21:20,040
-Chocolate-flavored gloss?
-Hm-mm.
275
00:21:20,120 --> 00:21:23,240
Daan, sorry. Do you want a taste as well?
276
00:21:23,320 --> 00:21:27,520
I don't think you're the one
to ask that, right, Lex?
277
00:21:30,160 --> 00:21:31,880
Do you want a taste as well?
278
00:21:35,880 --> 00:21:38,600
Ho! Calm down, lover boy!
279
00:21:38,680 --> 00:21:41,440
And what are you laughing at? Come on.
280
00:21:41,520 --> 00:21:45,000
- You didn't expect that.
- No, I didn't expect that, Daan.
281
00:21:45,080 --> 00:21:48,560
Without any shame. You just go for it.
282
00:21:48,640 --> 00:21:52,400
Daan, I'm a bit thirsty.
Get me a blue cura�ao.
283
00:21:52,480 --> 00:21:54,880
- Blue cura�ao. And what do you want?
- Pina colada.
284
00:21:54,960 --> 00:21:58,360
- Pina colada, coming up.
- Thank you, Daan.
285
00:21:58,440 --> 00:22:01,360
- He was off from work.
- So?
286
00:22:01,440 --> 00:22:03,720
I'm just thirsty.
287
00:22:12,000 --> 00:22:14,960
- Are you joining me for dinner?
- No, I have to go.
288
00:22:15,040 --> 00:22:18,320
- You're pretty busy.
- Yes, work.
289
00:22:19,480 --> 00:22:20,760
Me too.
290
00:22:20,840 --> 00:22:23,800
Really? At that new catering company?
291
00:22:24,720 --> 00:22:26,080
Even better.
292
00:22:26,880 --> 00:22:29,680
As a nanny for a rich family in Knokke.
293
00:22:35,240 --> 00:22:38,040
-You're joking.
-I'll find out what happened to Claudia.
294
00:22:38,120 --> 00:22:40,680
Mom, tell me you're joking. Mom.
295
00:22:40,760 --> 00:22:43,200
-Are you doing this again?!
-Yes.
296
00:22:43,280 --> 00:22:46,520
Is that why you brought that gun
and why we're here?!
297
00:22:46,600 --> 00:22:49,720
-Now I know where to look.
-It's been two years now.
298
00:22:49,800 --> 00:22:52,160
The police searched for a year.
Stop. You'll go crazy.
299
00:22:52,240 --> 00:22:55,240
If I give up now,
it'll really make me crazy. Hey�
300
00:22:55,320 --> 00:22:59,640
We're so close. I just want to know
what happened to my sister.
301
00:23:00,440 --> 00:23:02,200
And I will find out.
302
00:23:02,280 --> 00:23:06,720
- You're ruining your life, Mom.
- Hey, Daan, stay here.
303
00:23:06,800 --> 00:23:08,840
-And mine as well.
-Hey�
304
00:23:10,880 --> 00:23:12,960
Daan. Daan?
305
00:23:37,160 --> 00:23:38,960
- It can be a bit stronger.
- Yeah?
306
00:23:39,040 --> 00:23:42,120
Hey, Danny Boy. Dropped any balls today?
307
00:23:42,200 --> 00:23:46,760
-No, not today, Victor.
-Oh, you still know my name?
308
00:23:46,840 --> 00:23:49,520
-We're tubing tomorrow.
-Are you coming?
309
00:23:50,840 --> 00:23:53,200
- I need to discuss it with the boss.
- Hmm!
310
00:23:53,280 --> 00:23:55,960
Jacques can't protest,
you've worked a double shift today.
311
00:23:56,600 --> 00:23:57,840
Hm!
312
00:23:59,360 --> 00:24:01,880
-Bring me a new one.
-Coming up.
313
00:24:01,960 --> 00:24:04,240
- Should we eat first?
- That's a good idea.
314
00:24:04,320 --> 00:24:06,520
Come. Come with me.
315
00:24:06,600 --> 00:24:10,880
Hey. You invited him. Why?
316
00:24:10,960 --> 00:24:13,560
I don't know. Why not?
317
00:24:22,360 --> 00:24:25,520
Shots, shots, shots!
318
00:24:31,920 --> 00:24:34,440
Fuck! That's nasty!
319
00:24:39,640 --> 00:24:41,280
On a roll?
320
00:24:47,000 --> 00:24:49,400
You're a whore,
just like your mother.
321
00:25:43,240 --> 00:25:44,960
-10 GRAMS SNOW, BEACH CLUB
-ON MY WAY
322
00:26:13,400 --> 00:26:14,760
Hey�
323
00:26:17,280 --> 00:26:18,600
A hundred.
324
00:26:20,480 --> 00:26:21,720
Okay�
325
00:26:30,960 --> 00:26:32,920
Don't you have the exact amount?
326
00:26:33,000 --> 00:26:34,400
-No.
-No.
327
00:26:35,360 --> 00:26:38,600
Can you do something
for a hundred?
328
00:26:38,680 --> 00:26:40,640
What did you have in mind, Alex?
329
00:26:42,800 --> 00:26:44,320
Well�
330
00:26:52,560 --> 00:26:55,720
That's a fine of a hundred euros
for indecent exposure.
331
00:27:18,120 --> 00:27:20,120
Fuck.
332
00:27:54,320 --> 00:27:56,760
- Oh my god, Victor is hooking up.
- What?
333
00:27:56,840 --> 00:27:58,280
Victor has a hook-up.
334
00:27:58,360 --> 00:28:01,680
- How great!
- Yes!
335
00:28:01,760 --> 00:28:03,800
Oh, look at that!
336
00:28:05,520 --> 00:28:08,000
Nice for him!
337
00:28:08,080 --> 00:28:09,960
-I do miss that.
-What?
338
00:28:10,040 --> 00:28:13,920
I don't know. Well�
The excitement of the hunt.
339
00:28:14,000 --> 00:28:16,440
Hunt? You never had to hunt.
340
00:28:16,520 --> 00:28:18,680
-You were always the prey.
-That's not true.
341
00:28:18,760 --> 00:28:20,880
- It is!
- No!
342
00:28:22,600 --> 00:28:25,160
- Fuck!
- See? You still are.
343
00:28:29,440 --> 00:28:31,920
Don't you ever want to kiss someone else?
344
00:28:33,760 --> 00:28:35,680
No boys, at least.
345
00:28:45,680 --> 00:28:49,000
Alex doesn't mind girls.
346
00:28:49,080 --> 00:28:50,880
- Uh, Louise?
- Yeah?
347
00:28:50,960 --> 00:28:52,160
-We have a problem.
-What?
348
00:28:52,240 --> 00:28:53,720
Come with me.
349
00:28:59,200 --> 00:29:00,280
Alex.
350
00:29:03,160 --> 00:29:04,760
Hey�
351
00:29:04,840 --> 00:29:05,880
Hey?
352
00:29:08,120 --> 00:29:10,240
Sweetie, are you okay?
353
00:29:10,320 --> 00:29:13,840
-I think we should take him home.
-But not to his house.
354
00:29:13,920 --> 00:29:15,760
His dad can't see him like this.
355
00:29:15,840 --> 00:29:17,880
-Can you drive?
-Yes.
356
00:29:17,960 --> 00:29:20,280
Let's go to my house.
357
00:29:20,360 --> 00:29:22,760
Three, two, one!
358
00:29:28,680 --> 00:29:31,920
Hey, little Daan�
359
00:30:15,840 --> 00:30:18,600
Babe� Babe?
360
00:30:23,120 --> 00:30:24,640
Aah!
361
00:30:28,920 --> 00:30:31,400
Can everyone stop puking now?
362
00:30:39,560 --> 00:30:40,360
INCORRECT PASSWORD
363
00:30:41,560 --> 00:30:44,280
Fuck! Police.
364
00:30:44,360 --> 00:30:47,000
- Have you been drinking?
- No, no.
365
00:30:47,080 --> 00:30:50,840
-But I don't have a driver's license.
-What?
366
00:30:50,920 --> 00:30:52,560
It'll be fine.
367
00:31:02,640 --> 00:31:05,560
- You can pass.
- Yes, thank you.
368
00:31:13,880 --> 00:31:17,480
How?
369
00:31:46,840 --> 00:31:49,320
There.
370
00:31:49,400 --> 00:31:50,680
Hey.
371
00:31:52,280 --> 00:31:53,360
Okay?
372
00:31:53,440 --> 00:31:56,520
- I love you.
- I love you too.
373
00:31:56,600 --> 00:31:58,760
Sleep it off, okay?
374
00:32:27,560 --> 00:32:31,440
Huh. Cool.
375
00:32:31,520 --> 00:32:34,480
- What?
- Nothing.
376
00:32:34,560 --> 00:32:38,960
-Is he asleep?
-With a bucket and towel. Here's hoping.
377
00:32:39,040 --> 00:32:45,320
-Huh, nice. Does this happen often?
-I think he's fighting with his dad.
378
00:32:47,320 --> 00:32:49,760
But he doesn't want
to talk about it, so�
379
00:32:53,000 --> 00:32:55,360
Doesn't he get along with his parents?
380
00:32:55,440 --> 00:32:56,680
Who does?
381
00:32:58,080 --> 00:32:59,800
Are yours that bad?
382
00:33:01,280 --> 00:33:04,480
As long as I take my pills, they're fine.
383
00:33:06,440 --> 00:33:10,400
Uh, I have a bipolar disorder.
384
00:33:13,480 --> 00:33:15,520
Ah. And�
385
00:33:15,600 --> 00:33:19,800
-I� I have a lot of mood swings.
-Ah.
386
00:33:19,880 --> 00:33:26,280
I can be really down
and then suddenly be really high.
387
00:33:27,280 --> 00:33:28,640
Hm.
388
00:33:29,880 --> 00:33:33,640
Nobody feels the same all the time, right?
389
00:33:35,000 --> 00:33:37,120
For me, it's a bit extreme.
390
00:33:39,480 --> 00:33:43,800
And those pills prevent mood swings?
391
00:33:44,840 --> 00:33:46,280
They make it less extreme.
392
00:33:48,640 --> 00:33:50,840
But are you still you?
393
00:33:58,040 --> 00:34:02,280
I'm sorry. I didn't mean it like that.
394
00:34:03,440 --> 00:34:07,800
I mean, I would think it's a shame
395
00:34:07,880 --> 00:34:11,360
if I wouldn't get to know all of you
because of those pills.
396
00:34:14,840 --> 00:34:17,480
Because I would really like to know you.
397
00:34:34,000 --> 00:34:35,920
I'm going to check on Alex.
398
00:34:38,920 --> 00:34:42,920
Preuzeto sa www.titlovi.com
27530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.