Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:21,960
www.titlovi.com
2
00:00:24,960 --> 00:00:25,920
Alex!
3
00:00:26,720 --> 00:00:27,880
Alex!
4
00:00:29,520 --> 00:00:30,560
Alex!
5
00:00:31,640 --> 00:00:33,240
Alex!
6
00:00:33,320 --> 00:00:35,760
Hey, Alex!
7
00:00:35,840 --> 00:00:37,880
Hey, son!
8
00:00:37,960 --> 00:00:39,320
You okay?!
9
00:00:40,280 --> 00:00:42,560
Alex, come on. Did you take anything?
10
00:00:42,640 --> 00:00:45,760
-No, I didn't take anything.
-Why did you make me rush over here?
11
00:00:45,840 --> 00:00:47,960
They know.
12
00:00:48,040 --> 00:00:51,560
Hey, hey, hey!
13
00:00:52,120 --> 00:00:53,480
What do they know?
14
00:00:57,000 --> 00:00:58,160
Lex! Lex!
15
00:01:19,320 --> 00:01:23,320
A FEW WEEKS EARLIER
16
00:01:29,320 --> 00:01:32,160
Stay.
17
00:01:39,880 --> 00:01:46,880
Take your time for
a meditative walk in a secluded spot.
18
00:01:46,960 --> 00:01:52,000
And in a place where there's room to walk
a few meters forwards and backwards.
19
00:01:56,200 --> 00:02:00,360
When meditating while walking
focus on walking,
20
00:02:00,440 --> 00:02:02,640
not on your destination.
21
00:02:09,160 --> 00:02:14,840
You need to be present,
with every step and with every breath.
22
00:02:21,560 --> 00:02:24,560
Focus on firmly planting your feet.
23
00:02:24,640 --> 00:02:27,920
First your left foot,
then your right foot.
24
00:02:35,240 --> 00:02:37,720
You can try to pay attention
to your breathing.
25
00:02:43,440 --> 00:02:46,480
If other objects
or dangers impose upon you�
26
00:02:47,720 --> 00:02:50,800
Sure, grandpa. What are you doing?
Are you just going to�
27
00:02:51,920 --> 00:02:55,120
�you don't need to pay attention to it.
28
00:02:55,200 --> 00:02:58,160
I'm not waiting for you, grandpa!
Try to anticipate, will you?!
29
00:02:59,520 --> 00:03:02,120
-What was that?
-A much too expensive car.
30
00:03:18,120 --> 00:03:20,360
You simply continue running.
31
00:03:25,600 --> 00:03:30,440
And now come to a full stop,
to complete this exercise.
32
00:03:42,360 --> 00:03:46,040
- Daddy, left or right?
- Listen! No, no, no�
33
00:03:46,120 --> 00:03:48,480
-Is that important?
-Good morning.
34
00:03:48,560 --> 00:03:53,000
-And?
-18.5 kilometers in 1 hour and 20 minutes.
35
00:03:53,080 --> 00:03:53,960
Well done.
36
00:03:54,040 --> 00:03:56,760
You don't understand. My daughter�
37
00:03:56,840 --> 00:03:58,080
Go take a shower.
38
00:03:58,160 --> 00:04:01,480
My daughter, the bride,
is the only one in white.
39
00:04:03,400 --> 00:04:08,600
Right.
And the guests will wear different colors.
40
00:04:08,680 --> 00:04:11,520
Okay. That's right.
41
00:04:11,600 --> 00:04:12,840
Right�
42
00:04:12,920 --> 00:04:15,680
-Bye.
-I'll see you tonight.
43
00:04:25,520 --> 00:04:27,240
Your pills.
44
00:04:27,320 --> 00:04:28,280
Yes.
45
00:04:28,360 --> 00:04:30,360
-Don't forget them.
-I won't.
46
00:04:45,360 --> 00:04:49,120
Thank you, ma'am. That will be 720 Euros.
47
00:04:53,040 --> 00:04:56,960
That makes 100, 200, 300,
48
00:04:57,040 --> 00:04:59,600
400, 500, 600.
49
00:05:00,480 --> 00:05:02,600
Daan, can you spare 120 Euros
for your mom?
50
00:05:05,480 --> 00:05:06,600
No.
51
00:05:11,040 --> 00:05:13,720
-I have to get something from the car.
-Okay.
52
00:05:18,120 --> 00:05:19,520
Come here, lad.
53
00:05:27,320 --> 00:05:32,120
I'll say this just once: at the first sign
of trouble, I'm throwing you out.
54
00:05:34,360 --> 00:05:35,440
Ma'am.
55
00:05:36,480 --> 00:05:40,600
I didn't even want to be at
this fucking campsite, so don't worry.
56
00:05:47,760 --> 00:05:50,080
And 120 more.
57
00:05:51,280 --> 00:05:53,120
Yes, thank you.
58
00:05:53,200 --> 00:05:58,040
Mrs. Van Lishout,
I wish you a nice stay in Cadzand-Bad.
59
00:05:58,120 --> 00:05:59,720
I'm sure it will be. Thank you.
60
00:06:02,840 --> 00:06:04,840
Mrs. Van Lishout?
61
00:06:04,920 --> 00:06:07,240
Yeah� What a crazy bitch.
62
00:06:07,320 --> 00:06:10,000
Of course we're stopping by later on.
63
00:06:10,080 --> 00:06:10,960
Great.
64
00:06:11,040 --> 00:06:15,040
Margaux is just labeling the Fontana.
Does Patrick still want it?
65
00:06:15,120 --> 00:06:19,800
He's 99 percent certain,
but he wants to see it in the flesh.
66
00:06:19,880 --> 00:06:21,680
Of course.
67
00:06:21,760 --> 00:06:22,800
See you later.
68
00:06:22,880 --> 00:06:24,720
Bye, sweetie.
69
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
Good morning.
70
00:06:25,880 --> 00:06:27,400
Good morning.
71
00:06:27,480 --> 00:06:30,760
Olivia? Hi there.
72
00:06:32,480 --> 00:06:34,840
-Weren't you at the hairdresser's?
-What's that?
73
00:06:34,920 --> 00:06:36,600
Weren't you at the hairdresser's?
74
00:06:36,680 --> 00:06:40,760
Yes, but I suddenly didn't feel like it
anymore. I went to the bakery instead.
75
00:06:40,840 --> 00:06:43,960
- Did you bring cupcakes?
- Yes, and small pastries.
76
00:06:44,720 --> 00:06:45,920
Where's Dad?
77
00:06:46,600 --> 00:06:48,960
-I don't know.
-Where's Dad?
78
00:06:52,880 --> 00:06:54,080
And nanny Isabel?
79
00:06:55,080 --> 00:06:56,880
I have no clue.
80
00:07:13,080 --> 00:07:15,280
Patrick?
81
00:07:16,920 --> 00:07:18,440
Pa�
82
00:07:38,240 --> 00:07:40,080
- I know she's in here.
- Huh?
83
00:07:41,800 --> 00:07:45,960
Isabel? Come here, girl.
I know you're in there.
84
00:07:46,040 --> 00:07:46,880
Isabel?!
85
00:07:48,840 --> 00:07:50,120
Isabel?!
86
00:07:55,480 --> 00:07:57,840
- Mom. Mom, she's here.
- Isabel?!
87
00:07:57,920 --> 00:07:59,600
- Ma'am?
- Huh?
88
00:08:11,560 --> 00:08:16,720
I'm done with you, Isabel.
I'd like you to pack your things.
89
00:08:16,800 --> 00:08:19,120
-What did I do wrong?
-Didn't you hear me?!
90
00:08:19,200 --> 00:08:21,440
-Mom, please.
-Alex.
91
00:08:23,640 --> 00:08:25,520
I don't want to see you again.
92
00:08:25,600 --> 00:08:27,320
But ma'am, I--
93
00:08:28,120 --> 00:08:30,200
Sir, please�
94
00:08:31,200 --> 00:08:32,559
You heard my wife.
95
00:08:48,520 --> 00:08:49,800
So, what do you think?
96
00:08:51,520 --> 00:08:54,000
- Well, it's�
- Really nice, right?
97
00:08:54,080 --> 00:08:55,040
Yes.
98
00:09:00,520 --> 00:09:02,040
Look, a toaster oven.
99
00:09:03,840 --> 00:09:05,440
Look.
100
00:09:06,280 --> 00:09:08,360
The bathroom is fairly big.
101
00:09:10,600 --> 00:09:12,600
Really nice shower.
102
00:09:15,520 --> 00:09:18,400
Oh, this room is even bigger.
103
00:09:19,040 --> 00:09:21,000
This is really nice.
104
00:09:21,080 --> 00:09:23,280
Look at this: mirror, little desk.
105
00:09:24,160 --> 00:09:28,040
This is a good place to work
on your photo thingies.
106
00:09:35,200 --> 00:09:37,360
Daan, are you out of money?
107
00:09:37,440 --> 00:09:41,200
No, but someone still owes me 300 Euros.
108
00:10:16,080 --> 00:10:17,120
Mom.
109
00:10:18,080 --> 00:10:21,120
-Listen�
-No, son. No.
110
00:10:47,920 --> 00:10:51,280
-Okay Mom, I'm going.
-Do you have everything? Your phone?
111
00:10:51,360 --> 00:10:52,720
-Yes.
-Yeah?
112
00:10:53,720 --> 00:10:55,000
-Bye, Mom.
-Bye.
113
00:11:38,800 --> 00:11:45,480
d I only wear cherry
Leave it like a print on a tea cup d
114
00:11:52,000 --> 00:11:56,480
d I dreamed of fingers through my hair d
115
00:11:56,560 --> 00:11:58,760
d A strong force pulling it d
116
00:11:58,840 --> 00:12:04,000
d Hurting me like it's fair d
117
00:12:04,080 --> 00:12:05,960
d You know I like it though d
118
00:12:09,320 --> 00:12:10,800
- Can I ask--
- Just a sec.
119
00:12:16,880 --> 00:12:19,560
Matti, we can do better, really.
120
00:12:19,640 --> 00:12:22,160
I understand,
but there's much more to it.
121
00:12:22,240 --> 00:12:25,320
You can't just open up a club.
You need an entire concept.
122
00:12:25,400 --> 00:12:28,720
-Think, bro.
-No need to come up with something new.
123
00:12:28,800 --> 00:12:33,040
You can copy the Casino Club and make it
better, more stylish and more expensive.
124
00:12:33,120 --> 00:12:39,120
- More stylish and more expensive?
- Yes. Horny, like designer sex.
125
00:12:39,200 --> 00:12:41,280
Designer sex�
126
00:12:41,360 --> 00:12:43,360
What about the name:
127
00:12:44,400 --> 00:12:48,080
- Crazy Lulu?
- Crazy Lulu. Don't like it, no.
128
00:12:48,160 --> 00:12:50,400
Lou Lou is a cheap perfume too, isn't it?
129
00:12:50,480 --> 00:12:53,560
No, not the perfume.
You spell it with two U's.
130
00:12:53,640 --> 00:12:55,920
- Luhluh?
- No, not Luhluh.
131
00:12:56,000 --> 00:12:58,760
You spell it with two U's
and it sounds like Lulu.
132
00:13:02,000 --> 00:13:03,480
Isn't that a biscuit brand?
133
00:13:03,560 --> 00:13:06,960
Matti, if you have nothing sensible
to say, just be quiet.
134
00:13:07,040 --> 00:13:09,680
Those little bears and letters
in a big bag.
135
00:13:09,760 --> 00:13:12,800
-We have them at home.
-Lulu is a play, right?
136
00:13:12,880 --> 00:13:14,880
That's it, a play.
137
00:13:14,960 --> 00:13:18,360
About a fancy, lesbian whore
in the days of Jack the Ripper.
138
00:13:18,440 --> 00:13:21,440
-That's fairly blunt, Alex.
-Matti has to be able to understand it.
139
00:13:21,520 --> 00:13:23,080
Really�
140
00:13:23,160 --> 00:13:26,000
And you're our great drama lover?
Come on.
141
00:13:29,000 --> 00:13:30,400
- I am�
- Come with me.
142
00:13:30,480 --> 00:13:31,520
Oh, okay.
143
00:13:34,520 --> 00:13:36,680
-Stop staring.
-What?
144
00:13:37,800 --> 00:13:39,840
- Hey�
- What?
145
00:13:41,760 --> 00:13:44,360
Jacques, here's the temp.
146
00:13:48,920 --> 00:13:51,960
-Hey, good morning.
-That's about time.
147
00:13:52,920 --> 00:13:54,560
Afraid it's gonna get stolen?
148
00:13:56,240 --> 00:13:58,360
No, I forgot my lock.
149
00:14:00,080 --> 00:14:01,120
Come.
150
00:14:06,000 --> 00:14:08,640
Catering experience: none.
151
00:14:08,720 --> 00:14:10,040
Seventeen?
152
00:14:11,840 --> 00:14:13,000
Sorry.
153
00:14:14,480 --> 00:14:16,080
Name?
154
00:14:16,160 --> 00:14:17,400
Uh, Daan.
155
00:14:19,080 --> 00:14:20,960
Surname.
156
00:14:21,040 --> 00:14:23,640
- Paroti.
- What?
157
00:14:23,720 --> 00:14:25,120
Paroti.
158
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
Peroni.
159
00:14:27,600 --> 00:14:30,840
-Peroni� Surinamese?
-Half.
160
00:14:32,320 --> 00:14:33,200
Racist?
161
00:14:34,840 --> 00:14:37,480
Half.
162
00:14:37,560 --> 00:14:41,320
Here. Fill these in and you can start
making some money.
163
00:14:41,400 --> 00:14:43,240
-Yeah.
-I'll go get your uniform.
164
00:14:45,560 --> 00:14:46,920
Uniform?
165
00:14:47,000 --> 00:14:50,160
They need a new titty bar in Knokke
like a hole in the head.
166
00:14:50,240 --> 00:14:53,920
-Please, it's no titty bar, dude!
-That's what it amounts to, doesn't it?
167
00:14:54,000 --> 00:14:56,720
No! You know nothing of doing business.
168
00:14:56,800 --> 00:15:00,600
Is that what they teach you
in Business School?
169
00:15:00,680 --> 00:15:03,240
Apart from American football and rugby.
170
00:15:03,320 --> 00:15:06,000
- Field hockey, not rugby.
- Oh, sorry hoor.
171
00:15:06,080 --> 00:15:07,600
Nice.
172
00:15:07,680 --> 00:15:09,560
- Put it on your head.
- My head?
173
00:15:09,640 --> 00:15:12,240
Yes, on your head. Up you go.
174
00:15:12,320 --> 00:15:14,440
- And now call out.
- Custard donuts.
175
00:15:14,520 --> 00:15:17,480
Louder, Daan.
People can't hear you like that.
176
00:15:17,560 --> 00:15:19,280
- Custard donuts!
- Still interested?
177
00:15:19,360 --> 00:15:21,160
Custard donuts! Louder.
178
00:15:21,240 --> 00:15:22,280
He works for his money.
179
00:15:22,360 --> 00:15:24,960
- Fresh custard donuts!
- Fresh donuts!
180
00:15:25,960 --> 00:15:27,800
Custard donuts!
181
00:15:27,880 --> 00:15:30,040
- Where did they get that joker?
- He's new.
182
00:15:30,120 --> 00:15:31,920
- Yes.
- Custard donuts!
183
00:15:32,000 --> 00:15:34,240
- I'd like to taste his donuts.
- Of course.
184
00:15:34,320 --> 00:15:35,360
There we go.
185
00:15:42,840 --> 00:15:44,560
Good afternoon.
186
00:15:44,640 --> 00:15:45,920
- Hi.
- Hello.
187
00:15:46,000 --> 00:15:48,200
- I don't want that.
- What?
188
00:15:48,280 --> 00:15:49,120
Those donuts.
189
00:15:49,200 --> 00:15:52,000
- I never tried them.
- I'll get too fat for my clothes.
190
00:15:52,080 --> 00:15:53,680
How many do you want?
191
00:15:54,760 --> 00:15:56,160
What's your name?
192
00:15:57,240 --> 00:15:58,040
Daan.
193
00:16:00,080 --> 00:16:01,720
Hmmm, little Daan.
194
00:16:01,800 --> 00:16:03,560
You don't look like a Daan.
195
00:16:03,640 --> 00:16:05,720
I hear that a lot.
196
00:16:07,240 --> 00:16:09,040
Your tray is teetering.
197
00:16:09,880 --> 00:16:11,360
No, it's okay, man.
198
00:16:15,800 --> 00:16:16,840
Here you go.
199
00:16:17,720 --> 00:16:19,920
Poor boy.
200
00:16:20,000 --> 00:16:20,800
Sorry.
201
00:16:20,880 --> 00:16:23,760
- Come on.
- I'm sorry. That wasn't on purpose.
202
00:16:23,840 --> 00:16:27,120
Never mind, I'll get a new one.
203
00:16:29,560 --> 00:16:31,480
-Here you go.
-Would you like one too?
204
00:16:31,560 --> 00:16:34,560
Yeah� I was just going to ask�
205
00:16:34,640 --> 00:16:36,160
I'm sorry, I thought�
206
00:16:38,640 --> 00:16:39,840
Well, I say�
207
00:16:40,600 --> 00:16:41,600
Oh!
208
00:16:42,760 --> 00:16:45,240
I told him it was teetering,
but he was like,
209
00:16:45,320 --> 00:16:46,960
"No, it's okay, man."
210
00:16:47,040 --> 00:16:48,560
On his first day.
211
00:16:50,040 --> 00:16:52,240
What will Jacques say?
212
00:16:57,080 --> 00:16:58,760
Hey!
213
00:16:59,880 --> 00:17:00,880
Now it's straight!
214
00:17:00,960 --> 00:17:03,440
- Are you insane?
- Alex, are you okay?
215
00:17:03,520 --> 00:17:05,520
- Yes, I'm alright.
- Is it out?
216
00:17:05,599 --> 00:17:06,599
Did you get it?
217
00:17:07,680 --> 00:17:10,119
Hey. What's happening here?
218
00:17:10,960 --> 00:17:13,680
Daan dropped his tray with donuts.
219
00:17:14,440 --> 00:17:16,280
On your face?
220
00:17:16,359 --> 00:17:18,960
Come with me. Come.
221
00:17:19,040 --> 00:17:21,400
Continue working. Come, mate.
222
00:17:21,480 --> 00:17:24,319
It's okay, people.
Accidents happen.
223
00:17:24,400 --> 00:17:26,359
- Your teeth okay?
- I'm going to the bathroom.
224
00:17:26,440 --> 00:17:27,880
What was that, man?
225
00:17:35,760 --> 00:17:38,120
Daddy!
226
00:17:38,200 --> 00:17:39,880
Daddy!
227
00:17:39,960 --> 00:17:42,280
Come on, back up.
228
00:18:01,960 --> 00:18:03,560
Hey. Jacques.
229
00:18:03,640 --> 00:18:07,560
-You're not firing that kid, are you?
-Too late, Alex. It's done.
230
00:18:08,320 --> 00:18:12,040
-You're not a racist, are you?
-What do you think?
231
00:18:12,120 --> 00:18:16,000
It doesn't matter what I think.
It's about what other people think, buddy.
232
00:18:16,080 --> 00:18:17,600
That's up to those people.
233
00:18:21,960 --> 00:18:24,520
- Fucking Knokke�
- Having a nice holiday?
234
00:18:27,200 --> 00:18:30,600
-Knokke. Arrogant, rich bastards.
-Ah�
235
00:18:31,360 --> 00:18:33,040
You see those all the time here.
236
00:18:37,440 --> 00:18:38,880
Anouk.
237
00:18:39,800 --> 00:18:41,880
-Daan.
-Daan.
238
00:18:42,520 --> 00:18:43,440
Surname?
239
00:18:44,320 --> 00:18:45,560
So I can follow you.
240
00:18:46,400 --> 00:18:48,640
We chavs have to stick together.
241
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
Paroti.
242
00:18:51,920 --> 00:18:56,480
- Do brown chavs exist?
- Sure. Those are the worst.
243
00:18:57,760 --> 00:18:58,640
True.
244
00:19:05,640 --> 00:19:08,400
Getting a good look?
245
00:19:08,480 --> 00:19:12,560
-Sorry, I was looking at your T-shirt.
-Hmm.
246
00:19:12,640 --> 00:19:17,200
-Casino Club, what's that?
-A nightclub in Knokke.
247
00:19:17,280 --> 00:19:19,480
Full of rich, arrogant bastards.
248
00:19:19,560 --> 00:19:21,600
-Fun?
-It pays well.
249
00:19:21,680 --> 00:19:25,160
I can tell. Nice iPhone.
250
00:19:25,240 --> 00:19:26,600
Want to buy it?
251
00:19:26,680 --> 00:19:28,920
If I want an iPhone,
I can steal it by myself.
252
00:19:36,080 --> 00:19:37,040
Daan.
253
00:19:38,240 --> 00:19:41,000
Do you develop your photos yourself?
254
00:19:41,080 --> 00:19:44,040
-No, I take them to the store.
-Hmm.
255
00:19:44,120 --> 00:19:46,360
I'd really like to see them.
256
00:19:46,440 --> 00:19:49,800
Especially those of me.
This afternoon, in the sun.
257
00:19:55,240 --> 00:19:56,600
I have to go, Daan.
258
00:19:57,800 --> 00:19:59,080
No, keep it.
259
00:20:07,200 --> 00:20:09,400
- Hey.
- Hey.
260
00:20:10,480 --> 00:20:11,600
Ooh!
261
00:20:12,480 --> 00:20:14,720
Wait, before I forget.
262
00:20:17,040 --> 00:20:19,640
Un, dos, tres.
263
00:20:21,960 --> 00:20:25,760
- Where did you get this?
- I stole an electric bike.
264
00:20:27,280 --> 00:20:28,600
Yeah, right.
265
00:20:30,760 --> 00:20:33,320
I borrowed it from an old friend.
266
00:20:34,560 --> 00:20:37,800
-Since when do you have friends?
-I used to be young, once.
267
00:20:37,880 --> 00:20:39,880
-I have friends of my own.
-Really?
268
00:20:49,880 --> 00:20:51,680
Daan, how was your job?
269
00:20:53,320 --> 00:20:54,360
Daan?
270
00:20:59,920 --> 00:21:01,320
There.
271
00:21:04,360 --> 00:21:06,800
-Are you sleeping there?
-Yes.
272
00:21:06,880 --> 00:21:09,320
-On that thing?
-Yes.
273
00:21:09,400 --> 00:21:10,200
Okay.
274
00:21:11,760 --> 00:21:15,320
Right. Uhm, how was your job?
275
00:21:16,160 --> 00:21:19,200
Good. I have nice boss.
276
00:21:19,840 --> 00:21:21,760
Okay, bye.
277
00:21:21,840 --> 00:21:23,360
-Good luck.
-Yeah.
278
00:21:58,360 --> 00:22:00,760
- Hi!
- Hi, darling.
279
00:22:03,840 --> 00:22:05,800
- Hi! You look beautiful.
- Thank you.
280
00:22:05,880 --> 00:22:07,520
- Hi, sweetie.
- Hi, Mom.
281
00:22:08,320 --> 00:22:15,280
I've said it before and I'll say it again:
Crazy Lulu is a ridiculous name.
282
00:22:15,360 --> 00:22:17,200
Are you drinking two glasses?
283
00:22:17,920 --> 00:22:21,000
-I'm thirsty.
-As long as you don't puke on my shoes.
284
00:22:21,080 --> 00:22:24,400
I remember last time. You forget.
I had the globs on my shoes.
285
00:22:24,480 --> 00:22:26,240
I was wearing sandals.
286
00:22:33,840 --> 00:22:38,480
- Hey, I heard your nanny quit.
- Yes. Can you believe it?
287
00:22:38,560 --> 00:22:42,440
-Olivia told me.
-Without notice and without a word.
288
00:22:42,520 --> 00:22:43,960
Oh!
289
00:22:44,040 --> 00:22:47,800
I can't really complain,
because she is going to nursing school.
290
00:22:47,880 --> 00:22:49,440
Oh my, so selfish.
291
00:22:58,280 --> 00:23:00,320
-chuckles]
-Your dad is here.
292
00:23:01,480 --> 00:23:04,400
-Fabian, I'll join you later.
-Ah, there he is.
293
00:23:14,520 --> 00:23:15,480
Patrick.
294
00:23:15,560 --> 00:23:16,840
Hi, Patrick.
295
00:23:16,920 --> 00:23:17,960
Patrick!
296
00:23:18,040 --> 00:23:20,040
-So nice that you're here.
-Christine, hi.
297
00:23:21,000 --> 00:23:22,920
- Show me.
- Yes.
298
00:23:23,000 --> 00:23:25,880
Hey�
299
00:23:25,960 --> 00:23:28,320
Is your mom selling the Fontana to my dad?
300
00:23:28,400 --> 00:23:30,560
- Hm-mm.
- Fontana?
301
00:23:30,640 --> 00:23:33,280
One of the great Minimalists,
together with Max Baumann.
302
00:23:34,400 --> 00:23:36,480
The white canvas with the tears.
303
00:23:37,640 --> 00:23:42,320
-That's it, three tears?
-That's why its Minimalist, Matti.
304
00:23:42,400 --> 00:23:45,760
It's the smallest thing here.
305
00:23:45,840 --> 00:23:47,760
- It's truly beautiful.
- Yes, really.
306
00:24:00,800 --> 00:24:02,720
How much are they asking for it?
307
00:24:02,800 --> 00:24:04,920
My mom wants
1.7 million, that's it.
308
00:24:05,000 --> 00:24:07,440
"That's it?" 1.7 million for three tears.
309
00:24:07,520 --> 00:24:10,920
- I could do something better with that.
- Opening a titty bar, right Lex?
310
00:24:11,000 --> 00:24:14,800
The Crazy Lulu.
Or have you thought of a better name yet?
311
00:24:14,880 --> 00:24:18,520
Shall we move on to business,
before we're all too drunk?
312
00:24:18,600 --> 00:24:21,920
- Follow me.
- I think they closed the deal.
313
00:24:22,560 --> 00:24:24,920
1.7 million.
314
00:24:25,000 --> 00:24:27,680
I know what I would do with that.
Right, Victor?
315
00:24:27,760 --> 00:24:30,920
I would by a luxury yacht in Saint-Tropez.
316
00:24:36,240 --> 00:24:37,760
I'm going to pee.
317
00:24:42,000 --> 00:24:43,120
Oh�
318
00:24:57,080 --> 00:24:59,240
NOW YOU CAN WATCH ME AS MUCH AS YOU LIKE
319
00:25:40,520 --> 00:25:43,480
The Fontana is
now officially yours.
320
00:26:04,760 --> 00:26:06,400
What about the guests?
321
00:26:07,840 --> 00:26:11,640
- The guests are waiting.
- Let them.
322
00:26:25,920 --> 00:26:27,080
Here, yes.
323
00:26:32,400 --> 00:26:35,800
-Where are they? This is the last piece.
-Yeah�
324
00:26:35,880 --> 00:26:37,120
I'll have a look.
325
00:26:57,640 --> 00:27:00,520
This is Olivia's last piece.
Where's Dad?
326
00:27:00,600 --> 00:27:02,080
Huh?
327
00:27:02,160 --> 00:27:03,200
What?
328
00:27:04,040 --> 00:27:05,560
-Mom�
-What?
329
00:27:06,680 --> 00:27:08,600
Okay, congratulations.
330
00:27:08,680 --> 00:27:11,560
- Olivia's on her last piece.
- Yes.
331
00:27:11,640 --> 00:27:13,760
- We had to sign this.
- Yes, great.
332
00:27:17,680 --> 00:27:21,200
- Is it done?
- Yes. It's done.
333
00:27:31,280 --> 00:27:32,480
Good job.
334
00:27:34,760 --> 00:27:37,160
Beautiful, Olive Oil.
Great, darling.
335
00:27:37,240 --> 00:27:38,680
Come on, take a bow.
336
00:27:39,440 --> 00:27:41,640
Ah! Bravo!
337
00:27:45,480 --> 00:27:47,600
-Such a talent.
-She's a crack.
338
00:27:47,680 --> 00:27:50,200
I'd enter her
in the Queen Elisabeth Competition.
339
00:27:50,280 --> 00:27:53,720
Yes! She plays better than her teacher.
He says so himself.
340
00:27:53,800 --> 00:27:57,800
- Chopin and Debussy, much better.
- I have to�
341
00:27:57,880 --> 00:28:01,200
-Really great party, Christine.
-Thanks!
342
00:28:01,280 --> 00:28:04,000
I'm not staying long.
Darling, tomorrow morning?
343
00:28:04,080 --> 00:28:07,040
-Yes, ten o'clock at Natan's.
-For Emilie's wedding?
344
00:28:07,120 --> 00:28:08,840
Hmm. Are you coming?
345
00:28:08,920 --> 00:28:11,760
Can I drop in soon?
346
00:28:11,840 --> 00:28:16,200
-For an injection?
-It's been nearly three months.
347
00:28:16,960 --> 00:28:18,680
Okay.
348
00:28:18,760 --> 00:28:24,120
Oh! This can't be true.
It's as if they can smell it.
349
00:28:24,200 --> 00:28:27,720
-An emergency in the hospital.
-Again? Go.
350
00:28:27,800 --> 00:28:30,360
Darling, I have an emergency.
351
00:28:30,440 --> 00:28:32,200
- What?
- At the hospital?
352
00:28:32,280 --> 00:28:35,560
Darling. Emergency.
353
00:28:36,720 --> 00:28:38,080
Congratulations.
354
00:28:38,160 --> 00:28:39,520
Thank you.
355
00:28:42,800 --> 00:28:43,800
Has your dad left?
356
00:28:43,880 --> 00:28:46,960
He always has emergencies
when he's not enjoying himself.
357
00:28:47,040 --> 00:28:48,400
Right then�
358
00:28:48,480 --> 00:28:51,080
- I'm done here as well.
- We did our duty.
359
00:28:51,160 --> 00:28:54,040
Come on, I've heard enough piano.
360
00:28:54,120 --> 00:28:55,360
Thank you.
361
00:29:02,120 --> 00:29:04,400
- Good evening.
- Good evening.
362
00:29:04,480 --> 00:29:06,680
-Do you have an invite?
-Yes, from Anouk.
363
00:29:06,760 --> 00:29:10,200
-Anouk? Doesn't ring a bell.
-No?
364
00:29:10,280 --> 00:29:13,120
Short lady, black hair, lots of tattoos.
365
00:29:13,200 --> 00:29:14,640
Aah�
366
00:29:14,720 --> 00:29:16,960
- Thomas.
- Good evening.
367
00:29:17,040 --> 00:29:18,040
Hi.
368
00:29:18,120 --> 00:29:20,040
- Good evening, boss.
- Good evening.
369
00:29:20,120 --> 00:29:21,800
Maybe she's inside.
370
00:29:21,880 --> 00:29:24,600
-She'll recognize me once she sees me.
-No, man.
371
00:29:27,200 --> 00:29:28,200
Hey.
372
00:29:39,200 --> 00:29:40,400
He's with us.
373
00:29:41,560 --> 00:29:43,840
-Have fun.
-Thanks.
374
00:29:43,920 --> 00:29:45,440
Welcome to Knokke, bitch.
375
00:29:50,200 --> 00:29:51,600
Whooo!
376
00:29:58,480 --> 00:30:00,160
Champagne!
377
00:30:01,400 --> 00:30:03,040
Here's your girlfriend.
378
00:30:05,320 --> 00:30:07,600
That is truly a hot chick.
379
00:30:09,800 --> 00:30:11,800
-Hey, Daan.
-Hi.
380
00:30:14,960 --> 00:30:16,680
Are those the rich bastards?
381
00:30:19,280 --> 00:30:20,120
Okay.
382
00:30:28,640 --> 00:30:29,960
What the fuck?!
383
00:30:31,960 --> 00:30:33,560
Don't be shy!
384
00:30:34,720 --> 00:30:36,040
Oh!
385
00:32:50,960 --> 00:32:52,640
You're thinking about him.
386
00:32:54,960 --> 00:32:57,440
-Who?
-I saw you looking.
387
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Who?
388
00:33:00,360 --> 00:33:01,960
You know damn well who.
389
00:33:04,880 --> 00:33:06,360
You're crazy.
390
00:33:07,480 --> 00:33:09,120
You drive me crazy.
391
00:34:02,200 --> 00:34:06,240
Hi Mom, I'm pulling an all-nighter.
I'll be back tomorrow morning.
392
00:34:06,320 --> 00:34:07,640
- Daan?!
- Bye.
393
00:34:07,720 --> 00:34:09,480
Daan, come.
394
00:34:35,800 --> 00:34:39,080
Matti!
395
00:34:54,960 --> 00:34:57,280
- Alex, no.
- Come on, join.
396
00:34:57,360 --> 00:34:58,480
No!
397
00:35:29,680 --> 00:35:31,120
Whoo!
398
00:35:34,120 --> 00:35:38,120
Preuzeto sa www.titlovi.com
27214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.