All language subtitles for H.T.S01E01.Welcome to Knokke, bitch! [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,960 --> 00:00:21,960 www.titlovi.com 2 00:00:24,960 --> 00:00:25,920 Alex! 3 00:00:26,720 --> 00:00:27,880 Alex! 4 00:00:29,520 --> 00:00:30,560 Alex! 5 00:00:31,640 --> 00:00:33,240 Alex! 6 00:00:33,320 --> 00:00:35,760 Hey, Alex! 7 00:00:35,840 --> 00:00:37,880 Hey, son! 8 00:00:37,960 --> 00:00:39,320 You okay?! 9 00:00:40,280 --> 00:00:42,560 Alex, come on. Did you take anything? 10 00:00:42,640 --> 00:00:45,760 -No, I didn't take anything. -Why did you make me rush over here? 11 00:00:45,840 --> 00:00:47,960 They know. 12 00:00:48,040 --> 00:00:51,560 Hey, hey, hey! 13 00:00:52,120 --> 00:00:53,480 What do they know? 14 00:00:57,000 --> 00:00:58,160 Lex! Lex! 15 00:01:19,320 --> 00:01:23,320 A FEW WEEKS EARLIER 16 00:01:29,320 --> 00:01:32,160 Stay. 17 00:01:39,880 --> 00:01:46,880 Take your time for a meditative walk in a secluded spot. 18 00:01:46,960 --> 00:01:52,000 And in a place where there's room to walk a few meters forwards and backwards. 19 00:01:56,200 --> 00:02:00,360 When meditating while walking focus on walking, 20 00:02:00,440 --> 00:02:02,640 not on your destination. 21 00:02:09,160 --> 00:02:14,840 You need to be present, with every step and with every breath. 22 00:02:21,560 --> 00:02:24,560 Focus on firmly planting your feet. 23 00:02:24,640 --> 00:02:27,920 First your left foot, then your right foot. 24 00:02:35,240 --> 00:02:37,720 You can try to pay attention to your breathing. 25 00:02:43,440 --> 00:02:46,480 If other objects or dangers impose upon you� 26 00:02:47,720 --> 00:02:50,800 Sure, grandpa. What are you doing? Are you just going to� 27 00:02:51,920 --> 00:02:55,120 �you don't need to pay attention to it. 28 00:02:55,200 --> 00:02:58,160 I'm not waiting for you, grandpa! Try to anticipate, will you?! 29 00:02:59,520 --> 00:03:02,120 -What was that? -A much too expensive car. 30 00:03:18,120 --> 00:03:20,360 You simply continue running. 31 00:03:25,600 --> 00:03:30,440 And now come to a full stop, to complete this exercise. 32 00:03:42,360 --> 00:03:46,040 - Daddy, left or right? - Listen! No, no, no� 33 00:03:46,120 --> 00:03:48,480 -Is that important? -Good morning. 34 00:03:48,560 --> 00:03:53,000 -And? -18.5 kilometers in 1 hour and 20 minutes. 35 00:03:53,080 --> 00:03:53,960 Well done. 36 00:03:54,040 --> 00:03:56,760 You don't understand. My daughter� 37 00:03:56,840 --> 00:03:58,080 Go take a shower. 38 00:03:58,160 --> 00:04:01,480 My daughter, the bride, is the only one in white. 39 00:04:03,400 --> 00:04:08,600 Right. And the guests will wear different colors. 40 00:04:08,680 --> 00:04:11,520 Okay. That's right. 41 00:04:11,600 --> 00:04:12,840 Right� 42 00:04:12,920 --> 00:04:15,680 -Bye. -I'll see you tonight. 43 00:04:25,520 --> 00:04:27,240 Your pills. 44 00:04:27,320 --> 00:04:28,280 Yes. 45 00:04:28,360 --> 00:04:30,360 -Don't forget them. -I won't. 46 00:04:45,360 --> 00:04:49,120 Thank you, ma'am. That will be 720 Euros. 47 00:04:53,040 --> 00:04:56,960 That makes 100, 200, 300, 48 00:04:57,040 --> 00:04:59,600 400, 500, 600. 49 00:05:00,480 --> 00:05:02,600 Daan, can you spare 120 Euros for your mom? 50 00:05:05,480 --> 00:05:06,600 No. 51 00:05:11,040 --> 00:05:13,720 -I have to get something from the car. -Okay. 52 00:05:18,120 --> 00:05:19,520 Come here, lad. 53 00:05:27,320 --> 00:05:32,120 I'll say this just once: at the first sign of trouble, I'm throwing you out. 54 00:05:34,360 --> 00:05:35,440 Ma'am. 55 00:05:36,480 --> 00:05:40,600 I didn't even want to be at this fucking campsite, so don't worry. 56 00:05:47,760 --> 00:05:50,080 And 120 more. 57 00:05:51,280 --> 00:05:53,120 Yes, thank you. 58 00:05:53,200 --> 00:05:58,040 Mrs. Van Lishout, I wish you a nice stay in Cadzand-Bad. 59 00:05:58,120 --> 00:05:59,720 I'm sure it will be. Thank you. 60 00:06:02,840 --> 00:06:04,840 Mrs. Van Lishout? 61 00:06:04,920 --> 00:06:07,240 Yeah� What a crazy bitch. 62 00:06:07,320 --> 00:06:10,000 Of course we're stopping by later on. 63 00:06:10,080 --> 00:06:10,960 Great. 64 00:06:11,040 --> 00:06:15,040 Margaux is just labeling the Fontana. Does Patrick still want it? 65 00:06:15,120 --> 00:06:19,800 He's 99 percent certain, but he wants to see it in the flesh. 66 00:06:19,880 --> 00:06:21,680 Of course. 67 00:06:21,760 --> 00:06:22,800 See you later. 68 00:06:22,880 --> 00:06:24,720 Bye, sweetie. 69 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Good morning. 70 00:06:25,880 --> 00:06:27,400 Good morning. 71 00:06:27,480 --> 00:06:30,760 Olivia? Hi there. 72 00:06:32,480 --> 00:06:34,840 -Weren't you at the hairdresser's? -What's that? 73 00:06:34,920 --> 00:06:36,600 Weren't you at the hairdresser's? 74 00:06:36,680 --> 00:06:40,760 Yes, but I suddenly didn't feel like it anymore. I went to the bakery instead. 75 00:06:40,840 --> 00:06:43,960 - Did you bring cupcakes? - Yes, and small pastries. 76 00:06:44,720 --> 00:06:45,920 Where's Dad? 77 00:06:46,600 --> 00:06:48,960 -I don't know. -Where's Dad? 78 00:06:52,880 --> 00:06:54,080 And nanny Isabel? 79 00:06:55,080 --> 00:06:56,880 I have no clue. 80 00:07:13,080 --> 00:07:15,280 Patrick? 81 00:07:16,920 --> 00:07:18,440 Pa� 82 00:07:38,240 --> 00:07:40,080 - I know she's in here. - Huh? 83 00:07:41,800 --> 00:07:45,960 Isabel? Come here, girl. I know you're in there. 84 00:07:46,040 --> 00:07:46,880 Isabel?! 85 00:07:48,840 --> 00:07:50,120 Isabel?! 86 00:07:55,480 --> 00:07:57,840 - Mom. Mom, she's here. - Isabel?! 87 00:07:57,920 --> 00:07:59,600 - Ma'am? - Huh? 88 00:08:11,560 --> 00:08:16,720 I'm done with you, Isabel. I'd like you to pack your things. 89 00:08:16,800 --> 00:08:19,120 -What did I do wrong? -Didn't you hear me?! 90 00:08:19,200 --> 00:08:21,440 -Mom, please. -Alex. 91 00:08:23,640 --> 00:08:25,520 I don't want to see you again. 92 00:08:25,600 --> 00:08:27,320 But ma'am, I-- 93 00:08:28,120 --> 00:08:30,200 Sir, please� 94 00:08:31,200 --> 00:08:32,559 You heard my wife. 95 00:08:48,520 --> 00:08:49,800 So, what do you think? 96 00:08:51,520 --> 00:08:54,000 - Well, it's� - Really nice, right? 97 00:08:54,080 --> 00:08:55,040 Yes. 98 00:09:00,520 --> 00:09:02,040 Look, a toaster oven. 99 00:09:03,840 --> 00:09:05,440 Look. 100 00:09:06,280 --> 00:09:08,360 The bathroom is fairly big. 101 00:09:10,600 --> 00:09:12,600 Really nice shower. 102 00:09:15,520 --> 00:09:18,400 Oh, this room is even bigger. 103 00:09:19,040 --> 00:09:21,000 This is really nice. 104 00:09:21,080 --> 00:09:23,280 Look at this: mirror, little desk. 105 00:09:24,160 --> 00:09:28,040 This is a good place to work on your photo thingies. 106 00:09:35,200 --> 00:09:37,360 Daan, are you out of money? 107 00:09:37,440 --> 00:09:41,200 No, but someone still owes me 300 Euros. 108 00:10:16,080 --> 00:10:17,120 Mom. 109 00:10:18,080 --> 00:10:21,120 -Listen� -No, son. No. 110 00:10:47,920 --> 00:10:51,280 -Okay Mom, I'm going. -Do you have everything? Your phone? 111 00:10:51,360 --> 00:10:52,720 -Yes. -Yeah? 112 00:10:53,720 --> 00:10:55,000 -Bye, Mom. -Bye. 113 00:11:38,800 --> 00:11:45,480 d I only wear cherry Leave it like a print on a tea cup d 114 00:11:52,000 --> 00:11:56,480 d I dreamed of fingers through my hair d 115 00:11:56,560 --> 00:11:58,760 d A strong force pulling it d 116 00:11:58,840 --> 00:12:04,000 d Hurting me like it's fair d 117 00:12:04,080 --> 00:12:05,960 d You know I like it though d 118 00:12:09,320 --> 00:12:10,800 - Can I ask-- - Just a sec. 119 00:12:16,880 --> 00:12:19,560 Matti, we can do better, really. 120 00:12:19,640 --> 00:12:22,160 I understand, but there's much more to it. 121 00:12:22,240 --> 00:12:25,320 You can't just open up a club. You need an entire concept. 122 00:12:25,400 --> 00:12:28,720 -Think, bro. -No need to come up with something new. 123 00:12:28,800 --> 00:12:33,040 You can copy the Casino Club and make it better, more stylish and more expensive. 124 00:12:33,120 --> 00:12:39,120 - More stylish and more expensive? - Yes. Horny, like designer sex. 125 00:12:39,200 --> 00:12:41,280 Designer sex� 126 00:12:41,360 --> 00:12:43,360 What about the name: 127 00:12:44,400 --> 00:12:48,080 - Crazy Lulu? - Crazy Lulu. Don't like it, no. 128 00:12:48,160 --> 00:12:50,400 Lou Lou is a cheap perfume too, isn't it? 129 00:12:50,480 --> 00:12:53,560 No, not the perfume. You spell it with two U's. 130 00:12:53,640 --> 00:12:55,920 - Luhluh? - No, not Luhluh. 131 00:12:56,000 --> 00:12:58,760 You spell it with two U's and it sounds like Lulu. 132 00:13:02,000 --> 00:13:03,480 Isn't that a biscuit brand? 133 00:13:03,560 --> 00:13:06,960 Matti, if you have nothing sensible to say, just be quiet. 134 00:13:07,040 --> 00:13:09,680 Those little bears and letters in a big bag. 135 00:13:09,760 --> 00:13:12,800 -We have them at home. -Lulu is a play, right? 136 00:13:12,880 --> 00:13:14,880 That's it, a play. 137 00:13:14,960 --> 00:13:18,360 About a fancy, lesbian whore in the days of Jack the Ripper. 138 00:13:18,440 --> 00:13:21,440 -That's fairly blunt, Alex. -Matti has to be able to understand it. 139 00:13:21,520 --> 00:13:23,080 Really� 140 00:13:23,160 --> 00:13:26,000 And you're our great drama lover? Come on. 141 00:13:29,000 --> 00:13:30,400 - I am� - Come with me. 142 00:13:30,480 --> 00:13:31,520 Oh, okay. 143 00:13:34,520 --> 00:13:36,680 -Stop staring. -What? 144 00:13:37,800 --> 00:13:39,840 - Hey� - What? 145 00:13:41,760 --> 00:13:44,360 Jacques, here's the temp. 146 00:13:48,920 --> 00:13:51,960 -Hey, good morning. -That's about time. 147 00:13:52,920 --> 00:13:54,560 Afraid it's gonna get stolen? 148 00:13:56,240 --> 00:13:58,360 No, I forgot my lock. 149 00:14:00,080 --> 00:14:01,120 Come. 150 00:14:06,000 --> 00:14:08,640 Catering experience: none. 151 00:14:08,720 --> 00:14:10,040 Seventeen? 152 00:14:11,840 --> 00:14:13,000 Sorry. 153 00:14:14,480 --> 00:14:16,080 Name? 154 00:14:16,160 --> 00:14:17,400 Uh, Daan. 155 00:14:19,080 --> 00:14:20,960 Surname. 156 00:14:21,040 --> 00:14:23,640 - Paroti. - What? 157 00:14:23,720 --> 00:14:25,120 Paroti. 158 00:14:25,200 --> 00:14:26,600 Peroni. 159 00:14:27,600 --> 00:14:30,840 -Peroni� Surinamese? -Half. 160 00:14:32,320 --> 00:14:33,200 Racist? 161 00:14:34,840 --> 00:14:37,480 Half. 162 00:14:37,560 --> 00:14:41,320 Here. Fill these in and you can start making some money. 163 00:14:41,400 --> 00:14:43,240 -Yeah. -I'll go get your uniform. 164 00:14:45,560 --> 00:14:46,920 Uniform? 165 00:14:47,000 --> 00:14:50,160 They need a new titty bar in Knokke like a hole in the head. 166 00:14:50,240 --> 00:14:53,920 -Please, it's no titty bar, dude! -That's what it amounts to, doesn't it? 167 00:14:54,000 --> 00:14:56,720 No! You know nothing of doing business. 168 00:14:56,800 --> 00:15:00,600 Is that what they teach you in Business School? 169 00:15:00,680 --> 00:15:03,240 Apart from American football and rugby. 170 00:15:03,320 --> 00:15:06,000 - Field hockey, not rugby. - Oh, sorry hoor. 171 00:15:06,080 --> 00:15:07,600 Nice. 172 00:15:07,680 --> 00:15:09,560 - Put it on your head. - My head? 173 00:15:09,640 --> 00:15:12,240 Yes, on your head. Up you go. 174 00:15:12,320 --> 00:15:14,440 - And now call out. - Custard donuts. 175 00:15:14,520 --> 00:15:17,480 Louder, Daan. People can't hear you like that. 176 00:15:17,560 --> 00:15:19,280 - Custard donuts! - Still interested? 177 00:15:19,360 --> 00:15:21,160 Custard donuts! Louder. 178 00:15:21,240 --> 00:15:22,280 He works for his money. 179 00:15:22,360 --> 00:15:24,960 - Fresh custard donuts! - Fresh donuts! 180 00:15:25,960 --> 00:15:27,800 Custard donuts! 181 00:15:27,880 --> 00:15:30,040 - Where did they get that joker? - He's new. 182 00:15:30,120 --> 00:15:31,920 - Yes. - Custard donuts! 183 00:15:32,000 --> 00:15:34,240 - I'd like to taste his donuts. - Of course. 184 00:15:34,320 --> 00:15:35,360 There we go. 185 00:15:42,840 --> 00:15:44,560 Good afternoon. 186 00:15:44,640 --> 00:15:45,920 - Hi. - Hello. 187 00:15:46,000 --> 00:15:48,200 - I don't want that. - What? 188 00:15:48,280 --> 00:15:49,120 Those donuts. 189 00:15:49,200 --> 00:15:52,000 - I never tried them. - I'll get too fat for my clothes. 190 00:15:52,080 --> 00:15:53,680 How many do you want? 191 00:15:54,760 --> 00:15:56,160 What's your name? 192 00:15:57,240 --> 00:15:58,040 Daan. 193 00:16:00,080 --> 00:16:01,720 Hmmm, little Daan. 194 00:16:01,800 --> 00:16:03,560 You don't look like a Daan. 195 00:16:03,640 --> 00:16:05,720 I hear that a lot. 196 00:16:07,240 --> 00:16:09,040 Your tray is teetering. 197 00:16:09,880 --> 00:16:11,360 No, it's okay, man. 198 00:16:15,800 --> 00:16:16,840 Here you go. 199 00:16:17,720 --> 00:16:19,920 Poor boy. 200 00:16:20,000 --> 00:16:20,800 Sorry. 201 00:16:20,880 --> 00:16:23,760 - Come on. - I'm sorry. That wasn't on purpose. 202 00:16:23,840 --> 00:16:27,120 Never mind, I'll get a new one. 203 00:16:29,560 --> 00:16:31,480 -Here you go. -Would you like one too? 204 00:16:31,560 --> 00:16:34,560 Yeah� I was just going to ask� 205 00:16:34,640 --> 00:16:36,160 I'm sorry, I thought� 206 00:16:38,640 --> 00:16:39,840 Well, I say� 207 00:16:40,600 --> 00:16:41,600 Oh! 208 00:16:42,760 --> 00:16:45,240 I told him it was teetering, but he was like, 209 00:16:45,320 --> 00:16:46,960 "No, it's okay, man." 210 00:16:47,040 --> 00:16:48,560 On his first day. 211 00:16:50,040 --> 00:16:52,240 What will Jacques say? 212 00:16:57,080 --> 00:16:58,760 Hey! 213 00:16:59,880 --> 00:17:00,880 Now it's straight! 214 00:17:00,960 --> 00:17:03,440 - Are you insane? - Alex, are you okay? 215 00:17:03,520 --> 00:17:05,520 - Yes, I'm alright. - Is it out? 216 00:17:05,599 --> 00:17:06,599 Did you get it? 217 00:17:07,680 --> 00:17:10,119 Hey. What's happening here? 218 00:17:10,960 --> 00:17:13,680 Daan dropped his tray with donuts. 219 00:17:14,440 --> 00:17:16,280 On your face? 220 00:17:16,359 --> 00:17:18,960 Come with me. Come. 221 00:17:19,040 --> 00:17:21,400 Continue working. Come, mate. 222 00:17:21,480 --> 00:17:24,319 It's okay, people. Accidents happen. 223 00:17:24,400 --> 00:17:26,359 - Your teeth okay? - I'm going to the bathroom. 224 00:17:26,440 --> 00:17:27,880 What was that, man? 225 00:17:35,760 --> 00:17:38,120 Daddy! 226 00:17:38,200 --> 00:17:39,880 Daddy! 227 00:17:39,960 --> 00:17:42,280 Come on, back up. 228 00:18:01,960 --> 00:18:03,560 Hey. Jacques. 229 00:18:03,640 --> 00:18:07,560 -You're not firing that kid, are you? -Too late, Alex. It's done. 230 00:18:08,320 --> 00:18:12,040 -You're not a racist, are you? -What do you think? 231 00:18:12,120 --> 00:18:16,000 It doesn't matter what I think. It's about what other people think, buddy. 232 00:18:16,080 --> 00:18:17,600 That's up to those people. 233 00:18:21,960 --> 00:18:24,520 - Fucking Knokke� - Having a nice holiday? 234 00:18:27,200 --> 00:18:30,600 -Knokke. Arrogant, rich bastards. -Ah� 235 00:18:31,360 --> 00:18:33,040 You see those all the time here. 236 00:18:37,440 --> 00:18:38,880 Anouk. 237 00:18:39,800 --> 00:18:41,880 -Daan. -Daan. 238 00:18:42,520 --> 00:18:43,440 Surname? 239 00:18:44,320 --> 00:18:45,560 So I can follow you. 240 00:18:46,400 --> 00:18:48,640 We chavs have to stick together. 241 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 Paroti. 242 00:18:51,920 --> 00:18:56,480 - Do brown chavs exist? - Sure. Those are the worst. 243 00:18:57,760 --> 00:18:58,640 True. 244 00:19:05,640 --> 00:19:08,400 Getting a good look? 245 00:19:08,480 --> 00:19:12,560 -Sorry, I was looking at your T-shirt. -Hmm. 246 00:19:12,640 --> 00:19:17,200 -Casino Club, what's that? -A nightclub in Knokke. 247 00:19:17,280 --> 00:19:19,480 Full of rich, arrogant bastards. 248 00:19:19,560 --> 00:19:21,600 -Fun? -It pays well. 249 00:19:21,680 --> 00:19:25,160 I can tell. Nice iPhone. 250 00:19:25,240 --> 00:19:26,600 Want to buy it? 251 00:19:26,680 --> 00:19:28,920 If I want an iPhone, I can steal it by myself. 252 00:19:36,080 --> 00:19:37,040 Daan. 253 00:19:38,240 --> 00:19:41,000 Do you develop your photos yourself? 254 00:19:41,080 --> 00:19:44,040 -No, I take them to the store. -Hmm. 255 00:19:44,120 --> 00:19:46,360 I'd really like to see them. 256 00:19:46,440 --> 00:19:49,800 Especially those of me. This afternoon, in the sun. 257 00:19:55,240 --> 00:19:56,600 I have to go, Daan. 258 00:19:57,800 --> 00:19:59,080 No, keep it. 259 00:20:07,200 --> 00:20:09,400 - Hey. - Hey. 260 00:20:10,480 --> 00:20:11,600 Ooh! 261 00:20:12,480 --> 00:20:14,720 Wait, before I forget. 262 00:20:17,040 --> 00:20:19,640 Un, dos, tres. 263 00:20:21,960 --> 00:20:25,760 - Where did you get this? - I stole an electric bike. 264 00:20:27,280 --> 00:20:28,600 Yeah, right. 265 00:20:30,760 --> 00:20:33,320 I borrowed it from an old friend. 266 00:20:34,560 --> 00:20:37,800 -Since when do you have friends? -I used to be young, once. 267 00:20:37,880 --> 00:20:39,880 -I have friends of my own. -Really? 268 00:20:49,880 --> 00:20:51,680 Daan, how was your job? 269 00:20:53,320 --> 00:20:54,360 Daan? 270 00:20:59,920 --> 00:21:01,320 There. 271 00:21:04,360 --> 00:21:06,800 -Are you sleeping there? -Yes. 272 00:21:06,880 --> 00:21:09,320 -On that thing? -Yes. 273 00:21:09,400 --> 00:21:10,200 Okay. 274 00:21:11,760 --> 00:21:15,320 Right. Uhm, how was your job? 275 00:21:16,160 --> 00:21:19,200 Good. I have nice boss. 276 00:21:19,840 --> 00:21:21,760 Okay, bye. 277 00:21:21,840 --> 00:21:23,360 -Good luck. -Yeah. 278 00:21:58,360 --> 00:22:00,760 - Hi! - Hi, darling. 279 00:22:03,840 --> 00:22:05,800 - Hi! You look beautiful. - Thank you. 280 00:22:05,880 --> 00:22:07,520 - Hi, sweetie. - Hi, Mom. 281 00:22:08,320 --> 00:22:15,280 I've said it before and I'll say it again: Crazy Lulu is a ridiculous name. 282 00:22:15,360 --> 00:22:17,200 Are you drinking two glasses? 283 00:22:17,920 --> 00:22:21,000 -I'm thirsty. -As long as you don't puke on my shoes. 284 00:22:21,080 --> 00:22:24,400 I remember last time. You forget. I had the globs on my shoes. 285 00:22:24,480 --> 00:22:26,240 I was wearing sandals. 286 00:22:33,840 --> 00:22:38,480 - Hey, I heard your nanny quit. - Yes. Can you believe it? 287 00:22:38,560 --> 00:22:42,440 -Olivia told me. -Without notice and without a word. 288 00:22:42,520 --> 00:22:43,960 Oh! 289 00:22:44,040 --> 00:22:47,800 I can't really complain, because she is going to nursing school. 290 00:22:47,880 --> 00:22:49,440 Oh my, so selfish. 291 00:22:58,280 --> 00:23:00,320 -chuckles] -Your dad is here. 292 00:23:01,480 --> 00:23:04,400 -Fabian, I'll join you later. -Ah, there he is. 293 00:23:14,520 --> 00:23:15,480 Patrick. 294 00:23:15,560 --> 00:23:16,840 Hi, Patrick. 295 00:23:16,920 --> 00:23:17,960 Patrick! 296 00:23:18,040 --> 00:23:20,040 -So nice that you're here. -Christine, hi. 297 00:23:21,000 --> 00:23:22,920 - Show me. - Yes. 298 00:23:23,000 --> 00:23:25,880 Hey� 299 00:23:25,960 --> 00:23:28,320 Is your mom selling the Fontana to my dad? 300 00:23:28,400 --> 00:23:30,560 - Hm-mm. - Fontana? 301 00:23:30,640 --> 00:23:33,280 One of the great Minimalists, together with Max Baumann. 302 00:23:34,400 --> 00:23:36,480 The white canvas with the tears. 303 00:23:37,640 --> 00:23:42,320 -That's it, three tears? -That's why its Minimalist, Matti. 304 00:23:42,400 --> 00:23:45,760 It's the smallest thing here. 305 00:23:45,840 --> 00:23:47,760 - It's truly beautiful. - Yes, really. 306 00:24:00,800 --> 00:24:02,720 How much are they asking for it? 307 00:24:02,800 --> 00:24:04,920 My mom wants 1.7 million, that's it. 308 00:24:05,000 --> 00:24:07,440 "That's it?" 1.7 million for three tears. 309 00:24:07,520 --> 00:24:10,920 - I could do something better with that. - Opening a titty bar, right Lex? 310 00:24:11,000 --> 00:24:14,800 The Crazy Lulu. Or have you thought of a better name yet? 311 00:24:14,880 --> 00:24:18,520 Shall we move on to business, before we're all too drunk? 312 00:24:18,600 --> 00:24:21,920 - Follow me. - I think they closed the deal. 313 00:24:22,560 --> 00:24:24,920 1.7 million. 314 00:24:25,000 --> 00:24:27,680 I know what I would do with that. Right, Victor? 315 00:24:27,760 --> 00:24:30,920 I would by a luxury yacht in Saint-Tropez. 316 00:24:36,240 --> 00:24:37,760 I'm going to pee. 317 00:24:42,000 --> 00:24:43,120 Oh� 318 00:24:57,080 --> 00:24:59,240 NOW YOU CAN WATCH ME AS MUCH AS YOU LIKE 319 00:25:40,520 --> 00:25:43,480 The Fontana is now officially yours. 320 00:26:04,760 --> 00:26:06,400 What about the guests? 321 00:26:07,840 --> 00:26:11,640 - The guests are waiting. - Let them. 322 00:26:25,920 --> 00:26:27,080 Here, yes. 323 00:26:32,400 --> 00:26:35,800 -Where are they? This is the last piece. -Yeah� 324 00:26:35,880 --> 00:26:37,120 I'll have a look. 325 00:26:57,640 --> 00:27:00,520 This is Olivia's last piece. Where's Dad? 326 00:27:00,600 --> 00:27:02,080 Huh? 327 00:27:02,160 --> 00:27:03,200 What? 328 00:27:04,040 --> 00:27:05,560 -Mom� -What? 329 00:27:06,680 --> 00:27:08,600 Okay, congratulations. 330 00:27:08,680 --> 00:27:11,560 - Olivia's on her last piece. - Yes. 331 00:27:11,640 --> 00:27:13,760 - We had to sign this. - Yes, great. 332 00:27:17,680 --> 00:27:21,200 - Is it done? - Yes. It's done. 333 00:27:31,280 --> 00:27:32,480 Good job. 334 00:27:34,760 --> 00:27:37,160 Beautiful, Olive Oil. Great, darling. 335 00:27:37,240 --> 00:27:38,680 Come on, take a bow. 336 00:27:39,440 --> 00:27:41,640 Ah! Bravo! 337 00:27:45,480 --> 00:27:47,600 -Such a talent. -She's a crack. 338 00:27:47,680 --> 00:27:50,200 I'd enter her in the Queen Elisabeth Competition. 339 00:27:50,280 --> 00:27:53,720 Yes! She plays better than her teacher. He says so himself. 340 00:27:53,800 --> 00:27:57,800 - Chopin and Debussy, much better. - I have to� 341 00:27:57,880 --> 00:28:01,200 -Really great party, Christine. -Thanks! 342 00:28:01,280 --> 00:28:04,000 I'm not staying long. Darling, tomorrow morning? 343 00:28:04,080 --> 00:28:07,040 -Yes, ten o'clock at Natan's. -For Emilie's wedding? 344 00:28:07,120 --> 00:28:08,840 Hmm. Are you coming? 345 00:28:08,920 --> 00:28:11,760 Can I drop in soon? 346 00:28:11,840 --> 00:28:16,200 -For an injection? -It's been nearly three months. 347 00:28:16,960 --> 00:28:18,680 Okay. 348 00:28:18,760 --> 00:28:24,120 Oh! This can't be true. It's as if they can smell it. 349 00:28:24,200 --> 00:28:27,720 -An emergency in the hospital. -Again? Go. 350 00:28:27,800 --> 00:28:30,360 Darling, I have an emergency. 351 00:28:30,440 --> 00:28:32,200 - What? - At the hospital? 352 00:28:32,280 --> 00:28:35,560 Darling. Emergency. 353 00:28:36,720 --> 00:28:38,080 Congratulations. 354 00:28:38,160 --> 00:28:39,520 Thank you. 355 00:28:42,800 --> 00:28:43,800 Has your dad left? 356 00:28:43,880 --> 00:28:46,960 He always has emergencies when he's not enjoying himself. 357 00:28:47,040 --> 00:28:48,400 Right then� 358 00:28:48,480 --> 00:28:51,080 - I'm done here as well. - We did our duty. 359 00:28:51,160 --> 00:28:54,040 Come on, I've heard enough piano. 360 00:28:54,120 --> 00:28:55,360 Thank you. 361 00:29:02,120 --> 00:29:04,400 - Good evening. - Good evening. 362 00:29:04,480 --> 00:29:06,680 -Do you have an invite? -Yes, from Anouk. 363 00:29:06,760 --> 00:29:10,200 -Anouk? Doesn't ring a bell. -No? 364 00:29:10,280 --> 00:29:13,120 Short lady, black hair, lots of tattoos. 365 00:29:13,200 --> 00:29:14,640 Aah� 366 00:29:14,720 --> 00:29:16,960 - Thomas. - Good evening. 367 00:29:17,040 --> 00:29:18,040 Hi. 368 00:29:18,120 --> 00:29:20,040 - Good evening, boss. - Good evening. 369 00:29:20,120 --> 00:29:21,800 Maybe she's inside. 370 00:29:21,880 --> 00:29:24,600 -She'll recognize me once she sees me. -No, man. 371 00:29:27,200 --> 00:29:28,200 Hey. 372 00:29:39,200 --> 00:29:40,400 He's with us. 373 00:29:41,560 --> 00:29:43,840 -Have fun. -Thanks. 374 00:29:43,920 --> 00:29:45,440 Welcome to Knokke, bitch. 375 00:29:50,200 --> 00:29:51,600 Whooo! 376 00:29:58,480 --> 00:30:00,160 Champagne! 377 00:30:01,400 --> 00:30:03,040 Here's your girlfriend. 378 00:30:05,320 --> 00:30:07,600 That is truly a hot chick. 379 00:30:09,800 --> 00:30:11,800 -Hey, Daan. -Hi. 380 00:30:14,960 --> 00:30:16,680 Are those the rich bastards? 381 00:30:19,280 --> 00:30:20,120 Okay. 382 00:30:28,640 --> 00:30:29,960 What the fuck?! 383 00:30:31,960 --> 00:30:33,560 Don't be shy! 384 00:30:34,720 --> 00:30:36,040 Oh! 385 00:32:50,960 --> 00:32:52,640 You're thinking about him. 386 00:32:54,960 --> 00:32:57,440 -Who? -I saw you looking. 387 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Who? 388 00:33:00,360 --> 00:33:01,960 You know damn well who. 389 00:33:04,880 --> 00:33:06,360 You're crazy. 390 00:33:07,480 --> 00:33:09,120 You drive me crazy. 391 00:34:02,200 --> 00:34:06,240 Hi Mom, I'm pulling an all-nighter. I'll be back tomorrow morning. 392 00:34:06,320 --> 00:34:07,640 - Daan?! - Bye. 393 00:34:07,720 --> 00:34:09,480 Daan, come. 394 00:34:35,800 --> 00:34:39,080 Matti! 395 00:34:54,960 --> 00:34:57,280 - Alex, no. - Come on, join. 396 00:34:57,360 --> 00:34:58,480 No! 397 00:35:29,680 --> 00:35:31,120 Whoo! 398 00:35:34,120 --> 00:35:38,120 Preuzeto sa www.titlovi.com 27214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.