Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:40,080 --> 00:01:41,800
Fuck! Bastard!
4
00:02:14,880 --> 00:02:16,780
- You didn't take anything?
- Get lost!
5
00:02:16,890 --> 00:02:20,180
You didn't have anything
in your wallet. Are you a bum?
6
00:02:20,300 --> 00:02:22,620
- Fuck off, please!
7
00:02:22,750 --> 00:02:25,290
It's the first time someone
tells me "fuck off" so nicely!
8
00:02:25,400 --> 00:02:27,570
It's not because we insult each other,
we must not remain polite.
9
00:02:31,140 --> 00:02:33,750
Have your I.D. ready!
10
00:02:34,130 --> 00:02:36,860
It's fine, it's quick!
11
00:02:44,290 --> 00:02:51,460
- Good morning, give me your name.
- M.A.N.D.A Gary.
12
00:02:51,580 --> 00:02:54,140
- Date of birth?
- March 6th, 1984.
13
00:02:54,250 --> 00:02:57,970
- What is your background?
- Boiler work.
14
00:02:58,090 --> 00:03:01,200
- CAP, BEP, BTS?
- CAP (vocational training qualification)
- Do you get it?
15
00:03:01,320 --> 00:03:05,110
- I just did the first year.
- Fine.
16
00:03:05,580 --> 00:03:08,360
- Foreign languages?
- None.
17
00:03:08,740 --> 00:03:11,770
Do you speak a bit of English?
18
00:03:13,020 --> 00:03:16,210
- No.
- Fine.
19
00:03:16,560 --> 00:03:20,080
- I only did the first quarter.
- Don't worry, it's fine.
20
00:03:20,720 --> 00:03:23,070
What is your kind of business?
21
00:03:23,190 --> 00:03:26,050
We are in charge of the temporary work
for the nuclear sites.
22
00:03:26,170 --> 00:03:30,510
We call this "a unit outage",
it's temporary.
23
00:03:30,640 --> 00:03:35,400
You will do a radioprotection training
in a controlled area.
24
00:03:35,520 --> 00:03:38,250
That's the kind of job we offer
for a first intervention.
25
00:03:38,370 --> 00:03:42,300
- It's better paid and there is a bonus.
- How much is it paid?
26
00:03:42,420 --> 00:03:46,270
- 1200‚ to start.
- Fuck!
27
00:03:47,120 --> 00:03:50,910
- Don't you have anything which is better paid?
- With your background, we don't.
28
00:03:51,490 --> 00:03:57,470
I worked on building sites,
in restaurants, in markets...
29
00:04:00,110 --> 00:04:02,630
You sign here and you initial.
30
00:04:02,750 --> 00:04:05,230
You write your initials on every page.
31
00:04:07,250 --> 00:04:11,320
- When do we start?
- Do you have any criminal record,
do you suffer from vertigo?
32
00:04:13,560 --> 00:04:16,310
- I don't.
- You start just after the training.
33
00:04:21,790 --> 00:04:25,910
We leave: your buddy won't come.
We've been waiting for him for hours.
34
00:04:27,760 --> 00:04:32,030
Do you hear me? Do we leave now?
35
00:04:32,460 --> 00:04:35,950
You don't know Isaac.
Why wouldn't he come?
36
00:04:36,070 --> 00:04:41,380
He keeps his promises.
People don't dupe me!
37
00:04:41,510 --> 00:04:45,080
- So, is he here or not?
- Calm down!
38
00:04:46,730 --> 00:04:48,330
Come on!
39
00:04:50,710 --> 00:04:53,590
- You are late, asshole!
- Traffic is heavy!
40
00:04:53,700 --> 00:04:58,610
- Stop trying to justify yourself!
- People are coming back from holidays.
41
00:04:58,730 --> 00:05:02,580
- Stop it, you don't even have a phone!
- I came as soon as possible.
42
00:05:04,080 --> 00:05:07,970
It's fine, there were traffic jams...
43
00:05:08,310 --> 00:05:11,030
He's wrong and he knows it.
44
00:05:18,740 --> 00:05:23,980
- Sorry!
- Fine. It drives me nuts when you do this.
45
00:05:24,500 --> 00:05:29,670
If we had gone to Marbella,
we would be on time.
46
00:05:29,780 --> 00:05:35,630
I offer him a job paid 1000 euro a week
and he prefers picking tomatoes!
47
00:05:35,750 --> 00:05:37,790
Cherry tomatoes...
48
00:05:53,590 --> 00:05:57,560
- My turn?
- Come on, play!
49
00:06:02,490 --> 00:06:05,800
May I get another one?
50
00:06:07,720 --> 00:06:10,760
Another beer!
51
00:06:16,860 --> 00:06:19,130
Come on, play!
52
00:06:20,130 --> 00:06:22,830
Does anybody want to try
this shitty machine!
53
00:06:22,940 --> 00:06:27,250
I pay for the game and drinks.
Anybody interested?
54
00:06:28,260 --> 00:06:33,050
- Nobody?
- I do it.
55
00:07:13,900 --> 00:07:17,270
Bastard? Who are you?
56
00:07:58,430 --> 00:08:02,050
Fuck, it's full!
57
00:08:10,000 --> 00:08:18,520
We are friends of the nuclear plant workers,
they kept a pitch for us.
58
00:08:19,700 --> 00:08:23,750
I swear we know them, go and get them...
59
00:08:24,210 --> 00:08:26,740
It's full...
60
00:08:26,870 --> 00:08:28,410
Give up!
61
00:08:28,530 --> 00:08:31,910
- Fuck off!
- Get lost!
62
00:09:20,250 --> 00:09:23,980
- How are you?
- And you?
63
00:09:25,600 --> 00:09:28,560
A little bit of bacon?
What do you drink?
64
00:09:35,000 --> 00:09:38,020
You won't start tomorrow.
65
00:09:38,400 --> 00:09:43,100
You will once your training is completed.
Being motivated is enough to succeed.
66
00:09:43,220 --> 00:09:46,380
- I am motivated!
- You have to be strong!
67
00:09:46,500 --> 00:09:55,110
Some little shits panicked in the red zone.
If you do it, do it properly.
68
00:09:55,420 --> 00:09:59,620
In your gear, you lose 2 kg of water.
You can't see or breath properly.
69
00:09:59,750 --> 00:10:03,340
Your heart is racing.
They are toxic products.
70
00:10:03,450 --> 00:10:08,790
You will disgust him.
We bring light to people's home.
71
00:10:09,160 --> 00:10:12,220
- It's a fight.
- Against what?
72
00:10:12,340 --> 00:10:15,850
Against the dose: colourless, odourless,
the dose is all around you.
73
00:10:15,970 --> 00:10:21,820
You won't beat it, there's no winner.
You can't never get rid of it.
74
00:10:25,760 --> 00:10:30,510
You fight but nobody will ever thank you.
75
00:10:31,840 --> 00:10:39,510
- This object, what is it?
- Something on which you put beers.
76
00:10:39,620 --> 00:10:46,490
It's not something, it is a beer mat.
It's circular, made of cardboard.
77
00:10:46,920 --> 00:10:49,250
You're making fun of me!
78
00:10:49,360 --> 00:10:52,310
We're not. You must name things properly
otherwise you can endanger others.
79
00:10:52,440 --> 00:10:56,280
A screw is not a nut.
You must be able to describe things.
80
00:10:56,390 --> 00:11:02,640
If you don't have the proper words, we lose time.
And time means more irradiation.
81
00:11:08,580 --> 00:11:13,730
- Where do you come from?
- From Lyon. I mean Tassin, it's nearby.
- I know.
82
00:11:14,070 --> 00:11:18,250
- I know you know it.
- Really?
83
00:11:18,640 --> 00:11:21,440
- I saw you there.
- When?
84
00:11:21,550 --> 00:11:26,850
I remember, you fostered chaos
and confusion in the Sanoca factory.
85
00:11:26,970 --> 00:11:33,870
I worked there as a truck driver.
I think people didn't forget you there...
86
00:11:34,260 --> 00:11:40,280
- You have a fucking memory, it's useful.
- I remember faces.
87
00:11:40,600 --> 00:11:44,830
People often forget mine,
I remember all of them.
88
00:11:46,900 --> 00:11:51,490
There are bunk beds in the other room.
89
00:12:04,310 --> 00:12:06,210
Perfect.
90
00:12:12,300 --> 00:12:14,790
Shhh, he's sleeping, shut up.
91
00:12:34,580 --> 00:12:37,160
- Hurry up!
- Yeah!
92
00:12:37,740 --> 00:12:40,970
You won't stay there two hours.
93
00:12:41,700 --> 00:12:44,800
Do you want me to give you a shower?
94
00:12:45,280 --> 00:12:48,500
Give me the soap Miss Camping!
95
00:12:49,710 --> 00:12:54,270
Gentlemen, give a sheet to anyone.
96
00:12:54,390 --> 00:12:59,670
You'll make a simple exercise
after the showing.
97
00:12:59,790 --> 00:13:05,160
19 power plants in France, 58 reactors.
98
00:13:05,280 --> 00:13:12,390
In the Rhône valley:
Bugey, St Alban, Cruas, Tricastin...
99
00:13:12,500 --> 00:13:18,560
- You take notes for your mum?
- Learn how to write, after you'll be able to comment.
100
00:13:23,890 --> 00:13:29,090
Here's the electronic dosimeter:
you wear it on the chest for any intervention.
101
00:13:29,220 --> 00:13:32,750
You can see in real time
the level of radiations.
102
00:13:32,860 --> 00:13:41,100
In case of high radiations, it flashes
and an audible alarm goes off.
103
00:13:41,220 --> 00:13:45,860
This is a dosimeter
to record radioactivity.
104
00:13:45,990 --> 00:13:51,510
In case of high radiations, it beeps.
105
00:13:53,230 --> 00:13:56,000
- You are waiting for Gilles?
- Yep.
106
00:13:56,120 --> 00:14:00,390
- He won't be home before tonight.
- Tonight?
107
00:14:03,180 --> 00:14:08,530
- You took your examination?
- Results are tomorrow.
108
00:14:08,910 --> 00:14:14,640
- What do you want to ask him?
- Some cash but I'll manage.
109
00:14:17,250 --> 00:14:22,290
- How much do you want?
- Not much.
110
00:14:24,290 --> 00:14:25,740
Come on!
111
00:14:38,970 --> 00:14:40,830
Come in!
112
00:14:56,480 --> 00:15:00,950
- I will pay you back.
- No kidding?
113
00:15:13,010 --> 00:15:18,070
Mamie, it's Gary.
Open the door, I know you're here.
114
00:15:20,800 --> 00:15:24,190
Come on, open it, I have good news,
you'll be happy.
115
00:15:38,770 --> 00:15:41,510
- Get lost!
- Call her!
116
00:15:41,640 --> 00:15:45,420
- Don't you understand?
- Call my sister, asshole!
117
00:15:45,530 --> 00:15:48,350
We told you we didn't want
to see you anymore.
118
00:15:50,680 --> 00:15:53,930
It's always chaos in here,
This is my home.
119
00:16:02,850 --> 00:16:06,420
- Is Mamie here?
- Of course she is.
120
00:16:08,940 --> 00:16:10,240
Come in!
121
00:16:14,030 --> 00:16:16,690
- How are you?
- Fine. Your shoes!
122
00:16:20,850 --> 00:16:24,080
You've got a nerve, you come again
to ask for something.
123
00:16:24,820 --> 00:16:28,400
- What shall I tell them?
- You just answer to their questions.
124
00:16:28,520 --> 00:16:30,890
- Why do they do this?
- It's the normal procedure.
125
00:16:31,010 --> 00:16:32,850
- You did something stupid!
- Shit, I did not.
126
00:16:32,980 --> 00:16:34,240
- Shhh, shut up!
127
00:16:34,350 --> 00:16:37,420
- It's a background check.
- I do not understand.
128
00:16:37,550 --> 00:16:40,880
It's made by the intelligence agents.
Whoever cannot work in a nuclear plant.
129
00:16:41,240 --> 00:16:44,330
Nuclear industry is classified
as a top-secret defense.
130
00:16:46,240 --> 00:16:48,970
It's important you answer them.
131
00:16:50,460 --> 00:16:54,840
Nadia left this to you.
Did you tell her you had left?
132
00:16:54,950 --> 00:16:58,770
- I didn't.
- Why do you do this?
133
00:16:59,870 --> 00:17:04,560
You don't find anything else as a work?
134
00:17:04,830 --> 00:17:07,140
- I take what exists.
- You didn't find something more stupid?
135
00:17:07,260 --> 00:17:10,940
- Do you want to ruin your health?
- You watch too much TV.
136
00:17:11,070 --> 00:17:14,990
- In the worst case, it's like a severe sunburn
- Of course...
137
00:17:15,520 --> 00:17:20,720
- We travel, we see the country.
- That's what they say?
138
00:17:22,880 --> 00:17:25,900
- How is Nadia?
- Not well.
139
00:17:26,010 --> 00:17:29,370
- Me too.
- Of course.
140
00:17:29,800 --> 00:17:33,720
You have never been in love,
you cannot understand.
141
00:17:59,490 --> 00:18:01,190
- It's true!
- Are you joking?
142
00:18:01,300 --> 00:18:05,230
Once you're radiated,
you have to pee and shit.
143
00:18:05,360 --> 00:18:09,680
Your body must get rid of it,
it doesn't take long.
144
00:18:11,460 --> 00:18:16,540
Toni, what happens when you're radiated?
Can you explain to the kid?
145
00:18:26,190 --> 00:18:28,350
This is what happens, isn't it?
146
00:18:44,570 --> 00:18:45,910
Get up!
147
00:19:09,200 --> 00:19:12,240
You see, you had the whole experience!
148
00:19:12,930 --> 00:19:15,830
Fear, anxiety...
149
00:19:16,340 --> 00:19:19,300
Your vision is blurred,
your head is spinning...
150
00:19:19,710 --> 00:19:24,790
Your legs are shaking,
This is exactly like being radiated.
151
00:19:29,110 --> 00:19:31,480
And it was a small radiation!
152
00:19:34,560 --> 00:19:36,370
Sit down!
153
00:19:39,420 --> 00:19:44,810
He's right to marry her :
She's horny!
154
00:19:46,860 --> 00:19:48,480
To love!
155
00:20:08,390 --> 00:20:10,490
Gary Manda.
156
00:20:14,560 --> 00:20:20,080
- That's OK!
- Strong as a tiger, I told you.
157
00:20:20,330 --> 00:20:23,190
I fill out your form of medical fitness...
158
00:20:23,580 --> 00:20:29,020
...your tracking card - to be given to the counter.
You have your DATR certification.
159
00:20:31,530 --> 00:20:33,700
- Here!
- Thanks.
160
00:20:50,340 --> 00:20:54,540
- He's happy, he's got his log book.
- hut your trap!
161
00:21:22,350 --> 00:21:24,520
You put your badge.
162
00:21:45,040 --> 00:21:46,690
Thanks, have a nice day.
163
00:21:50,060 --> 00:21:51,940
You remove all you jewelry.
164
00:21:56,650 --> 00:21:58,190
Take a locker.
165
00:22:14,690 --> 00:22:19,350
Dosimeter... 0099.
166
00:22:27,640 --> 00:22:29,390
Socks.
167
00:22:30,820 --> 00:22:33,610
Now we are in a controlled area.
168
00:22:34,260 --> 00:22:39,590
- Hurry up!
- Shut your trap, it's their first working day!
169
00:22:45,740 --> 00:22:47,930
"Don't be too curious!"
170
00:22:52,170 --> 00:22:53,820
Come over here guys!
171
00:22:54,950 --> 00:22:58,360
A dual protection:
a pair of latex gloves, a pair of nylon ones.
172
00:22:58,790 --> 00:22:59,980
Close this.
173
00:23:01,000 --> 00:23:04,220
Kid, when your nose is itchy,
what do you do?
174
00:23:06,570 --> 00:23:08,080
Like this.
175
00:23:09,120 --> 00:23:10,920
Put on your helmet and here we go.
176
00:23:29,520 --> 00:23:35,270
Sleeve, manifold, siphon...
177
00:24:39,980 --> 00:24:42,550
So, young men, it is scary, right?
178
00:24:44,550 --> 00:24:47,010
Do you see Toni over there
and the nuclear fuel rods?
179
00:24:48,020 --> 00:24:50,800
If he passes above a nuclear fuel rod,
that's the end.
180
00:24:51,100 --> 00:24:53,930
- What is it?
- The heart of the reactor.
181
00:24:54,050 --> 00:24:56,250
The nuclear fuel is there.
182
00:24:56,610 --> 00:25:00,240
Few people can dive next to the reactor.
183
00:25:00,350 --> 00:25:04,260
- What is he doing?
- He's looking for a part which broke loose.
184
00:25:07,140 --> 00:25:08,560
Ok, that's fine.
185
00:25:09,370 --> 00:25:11,100
Come on, let's work.
186
00:26:51,010 --> 00:26:53,440
You introduce your hands in the hole.
187
00:26:53,560 --> 00:26:56,020
If you are clean, it will open.
188
00:27:04,180 --> 00:27:05,710
You must switch it off.
189
00:27:13,610 --> 00:27:15,720
0.7 on my dosimeter and you?
190
00:27:16,440 --> 00:27:18,210
0.6 and you?
191
00:27:18,340 --> 00:27:20,120
0.5
192
00:27:21,120 --> 00:27:23,340
He beats all of you.
193
00:27:23,640 --> 00:27:25,650
It makes you happy...
194
00:27:29,700 --> 00:27:31,190
It's ok, here we go.
195
00:27:53,040 --> 00:27:54,490
Fine!
196
00:27:56,480 --> 00:27:58,430
- No, no.
- This is what was agreed.
197
00:27:59,630 --> 00:28:01,350
This is what was agreed!
198
00:28:12,870 --> 00:28:14,980
- How are you?
- You're late.
199
00:28:15,100 --> 00:28:18,810
- Sorry.
- Gary.
200
00:28:19,320 --> 00:28:22,860
I boosted it as you asked me.
201
00:28:22,990 --> 00:28:26,790
180 kph, 70 hp, 4 manual doors.
202
00:28:27,070 --> 00:28:30,880
- Great!
- Do you like it?
203
00:28:31,000 --> 00:28:36,290
Here's the cash
and the key of the truck.
204
00:28:36,860 --> 00:28:41,290
Is it your address?
205
00:28:45,430 --> 00:28:49,070
We work there.
206
00:28:55,170 --> 00:28:59,800
- Take the keys!
- Thanks. Gary!
207
00:28:59,920 --> 00:29:02,650
Frankly, you're kidding!
208
00:29:31,690 --> 00:29:35,770
You could have a cheaper price.
209
00:29:37,550 --> 00:29:40,240
Wait, let me try.
210
00:29:44,370 --> 00:29:47,390
- Done.
- Are you joking?
211
00:29:47,520 --> 00:29:53,050
Try to think!
Put the hood!
212
00:29:58,640 --> 00:30:00,870
Look who's here!
213
00:30:00,990 --> 00:30:04,590
Girls, how are you?
214
00:30:05,790 --> 00:30:09,520
- We drive you home?
- No, it's OK.
215
00:30:09,640 --> 00:30:15,340
You will have a sunburn,
you're barely dressed.
216
00:30:15,920 --> 00:30:18,470
- Ok we accept.
- Come!
217
00:30:23,180 --> 00:30:24,620
It's nice.
218
00:30:33,230 --> 00:30:37,550
- I take a seat in front.
- Take a seat in the back, Gary.
219
00:30:42,530 --> 00:30:47,120
- When did you buy it?
- This morning, from gypsies.
220
00:30:47,910 --> 00:30:52,170
- Radio...
- Radio and CD player!
221
00:30:52,290 --> 00:30:56,100
It sucks, it doesn't work...
222
00:31:04,820 --> 00:31:07,810
- You are not too cold?
- It's fine, thanks.
223
00:31:46,970 --> 00:31:49,720
- What is this?
- It's a bodysuit!
224
00:31:54,800 --> 00:31:56,990
Wait, don't move.
225
00:32:05,390 --> 00:32:08,050
- Does it happen often?
- What?
226
00:32:08,460 --> 00:32:12,470
- This.
- It happens, not often.
227
00:32:13,230 --> 00:32:15,020
What does it mean " not often "?
228
00:32:16,000 --> 00:32:19,150
If I tell you the truth,
you won't believe me.
229
00:32:19,430 --> 00:32:22,110
And if I lie,
you won't like it.
230
00:32:45,320 --> 00:32:49,170
"Love sickness,
sickness of lovers..."
231
00:32:49,300 --> 00:32:54,760
"...if I am the only one you love,
stay with me."
232
00:32:55,550 --> 00:32:59,240
Gary, come here!
233
00:33:02,080 --> 00:33:07,270
" ...when it's getting stronger,
pay attention, my friends... "
234
00:33:07,630 --> 00:33:13,510
" ...hidden under the foliage
like a gray snake."
235
00:33:13,630 --> 00:33:18,980
"...don't wake it up
when it sleeps..."
236
00:33:19,250 --> 00:33:25,100
"...don't do this 'cos it bites
if you wake it up..."
237
00:33:26,190 --> 00:33:31,250
"Love sickness,
sickness of lovers..."
238
00:33:31,840 --> 00:33:37,800
"...I am the only one you love,
stay with me."
239
00:33:37,920 --> 00:33:42,660
"Love sickness,
sickness of lovers..."
240
00:33:43,320 --> 00:33:48,410
"...I am the only one you love,
stay with me."
241
00:33:49,740 --> 00:33:54,480
"...when love is small:
so nice, so nice."
242
00:33:55,650 --> 00:34:01,030
"...when it's getting stronger,
pay attention, my friends..."
243
00:34:01,840 --> 00:34:07,280
"...hidden under the foliage
like a gray snake."
244
00:34:07,400 --> 00:34:13,130
"'Cos love is death
but it's also... death..."
245
00:34:15,000 --> 00:34:19,170
"...it's death but it's the paradise."
246
00:34:57,950 --> 00:35:00,450
...it's because of Pierlo...
247
00:35:02,540 --> 00:35:06,890
François, come here.
248
00:35:11,590 --> 00:35:13,960
- Are you speaking about me?
- Yes, I am.
249
00:35:14,080 --> 00:35:15,860
I left a rotten pipe?
250
00:35:15,970 --> 00:35:18,540
You quickly washed it
because you had your lunch break
251
00:35:18,670 --> 00:35:22,230
We ended up as idiots and now
Denis is in the decontamination area.
252
00:35:22,350 --> 00:35:27,350
Denis is in the decontamination area
because of me?
253
00:35:29,470 --> 00:35:31,930
- That's what you say?
- It's OK...
254
00:35:34,170 --> 00:35:36,090
Get dressed!
255
00:35:47,230 --> 00:35:52,030
- Why is there two car parks?
- Because there a two different status...
256
00:35:52,800 --> 00:35:57,640
...and two salaries: one for the privileged people
from EDF and one for the slave workers.
257
00:35:57,750 --> 00:35:59,980
Less dose for them and more money...
258
00:36:00,110 --> 00:36:04,090
... plus the coffee machine, the shower
after work and free electricity.
259
00:36:18,690 --> 00:36:20,430
Where is the bottle?
260
00:36:21,250 --> 00:36:25,470
- Here.
- Are you joking?
261
00:36:25,590 --> 00:36:28,120
I gave it to you,
it is for all of us.
262
00:36:28,250 --> 00:36:33,290
If you want your own water, you pay for it,
you are not stingy.
263
00:36:33,400 --> 00:36:37,100
We rely on each other.
If you play personal, it won't work.
264
00:36:37,350 --> 00:36:41,930
- It's just water.
- I don't give a damn about the bottle.
265
00:36:42,430 --> 00:36:46,150
Do you understand what I tell you?
266
00:36:50,070 --> 00:36:51,430
What?
267
00:37:28,420 --> 00:37:31,230
Is Toni here?
I have to return him something.
268
00:37:32,370 --> 00:37:34,830
He's having his shower, he will end soon.
269
00:37:38,120 --> 00:37:41,000
- Do you want to come in?
- No.
270
00:37:41,790 --> 00:37:43,160
Sure?
271
00:37:43,270 --> 00:37:45,330
- Do you want one?
- No thanks.
272
00:37:48,550 --> 00:37:50,900
Actually I want one.
273
00:37:53,730 --> 00:37:55,150
Thanks.
274
00:37:58,500 --> 00:37:59,890
Here!
275
00:38:11,960 --> 00:38:15,150
You'll give this to him and you'll tell him
I'll pay everything soon.
276
00:38:16,760 --> 00:38:21,280
He pisses me off for a pair of tights
and he lends money to just anyone.
277
00:38:25,190 --> 00:38:30,460
- Don't sulk!
- Me? I don't.
278
00:38:43,000 --> 00:38:45,720
- Do you want a beer?
- Yes, I do.
279
00:38:51,430 --> 00:38:53,610
There are too many people at the bar,
I will go later.
280
00:38:58,430 --> 00:39:01,350
- Do you want a beer?
- Yep.
281
00:39:17,230 --> 00:39:19,230
Stop it!
282
00:39:21,480 --> 00:39:23,480
Excuse me.
283
00:40:00,940 --> 00:40:03,370
Don't worry if you are not
perfectly straight.
284
00:40:03,490 --> 00:40:06,400
You have to be quick
to isolate the leak.
285
00:40:08,820 --> 00:40:11,600
- I do what I can.
- Faster, faster!
286
00:40:15,350 --> 00:40:17,850
What's going on? It's OK?
287
00:40:22,360 --> 00:40:25,840
You have to do it faster
without rushing.
288
00:40:26,080 --> 00:40:29,700
Let me do it! Do you hear me?
289
00:40:30,670 --> 00:40:34,490
- Give me two seconds.
- Keep a cool head!
290
00:40:36,210 --> 00:40:39,130
- You can give me 5 minutes?
- I go down.
291
00:40:45,530 --> 00:40:48,300
Ok, go down, go down!
292
00:40:51,280 --> 00:40:52,750
Are you fine?
293
00:41:04,230 --> 00:41:06,810
I would have not gone down
if he let me finish.
294
00:41:06,920 --> 00:41:10,330
- It's my fault if you break down!
- Calm down!
295
00:41:13,930 --> 00:41:16,400
It can happen to anybody,
it does not matter, Gary.
296
00:41:16,530 --> 00:41:20,020
- It's not the fault of anybody but of everybody.
- It's not my fault.
297
00:44:53,490 --> 00:44:55,060
Gary? I put you a condom?
298
00:45:14,720 --> 00:45:16,890
It's totally crazy!
299
00:45:17,470 --> 00:45:20,550
- This one is a fake!
- No, it's a real one.
300
00:45:20,660 --> 00:45:23,800
- It doesn't move.
- It's a real one!
301
00:45:24,070 --> 00:45:28,210
- Are you sure?
- Ok you're right.
302
00:45:32,820 --> 00:45:35,860
Have you ever seen living handbags?
303
00:45:38,460 --> 00:45:41,090
What? Don't piss me off!
304
00:46:30,640 --> 00:46:34,600
- Come, it'll take your mind off things!
- I want to replace him.
305
00:46:41,870 --> 00:46:44,450
She plays with us!
306
00:47:49,380 --> 00:47:51,980
When I'm at the bottom of the room,
I'll stamp.
307
00:47:53,290 --> 00:47:59,040
Once, give me some slack
Twice, give me more air.
308
00:48:30,840 --> 00:48:32,780
It's OK?
309
00:49:38,690 --> 00:49:41,970
- What happened?
- Give him more air!
310
00:49:47,830 --> 00:49:52,400
- I have been radiated...
- You shouldn't take off your gloves!
311
00:49:55,740 --> 00:50:00,940
Spread your fingers. Turn your hand.
312
00:50:09,730 --> 00:50:12,310
It's good, you were courageous.
313
00:50:17,310 --> 00:50:19,240
Well done, Manda.
314
00:50:55,870 --> 00:50:57,450
Turn the sound down, please.
315
00:51:10,520 --> 00:51:12,700
I thought you wouldn't come.
316
00:51:30,020 --> 00:51:32,750
I've heard you play the hero.
317
00:51:43,770 --> 00:51:46,310
- Is it a lot?
- You were much irradiated.
318
00:51:46,420 --> 00:51:55,430
You know what happens in this case?
You stay in the green area and you stop diving.
319
00:51:56,230 --> 00:52:01,660
- I want to stay on this site.
- I don't take any decision. No diving anymore.
320
00:52:03,390 --> 00:52:06,810
- If I am more irradiated, what happens?
- You are out.
321
00:52:06,940 --> 00:52:10,850
- I'm "out", what do you mean?
- Either technical unemployment.
322
00:52:11,200 --> 00:52:14,860
With your low length of service,
you won't earn much
but you take care of your health.
323
00:52:14,970 --> 00:52:17,460
Or you are sent to another site.
324
00:52:19,780 --> 00:52:23,960
- For us you are in remission.
- OK.
325
00:52:24,670 --> 00:52:28,780
If your rate is too high on your dosimeter,
you have to quit for this work period.
326
00:52:35,340 --> 00:52:37,540
And if I want to stay?
327
00:54:27,140 --> 00:54:29,070
Do you sleep well at the moment?
328
00:54:30,230 --> 00:54:31,250
It's fine.
329
00:54:32,300 --> 00:54:34,400
- Any problem to breath?
- No.
330
00:54:37,430 --> 00:54:39,370
Any abdominal pains?
331
00:54:42,500 --> 00:54:46,840
- I think I'm pregnant.
- You think or you're sure?
332
00:54:48,940 --> 00:54:53,170
Do you listen? It's the baby's heartbeat.
You've been pregnant for 5 weeks.
333
00:54:54,710 --> 00:54:57,000
- You don't seem to be happy?
- I am.
334
00:54:57,120 --> 00:55:00,590
What's the problem?
Toni won't be happy?
335
00:55:01,700 --> 00:55:07,350
- He will. I don't know.
- According to his file, he couldn't have any.
336
00:56:04,500 --> 00:56:07,260
So tell me your secret.
Are you pregnant or not?
337
00:56:08,460 --> 00:56:11,540
- I'm not.
- Liar.
338
00:56:26,520 --> 00:56:31,920
- What are you doing here?
- I visit you.
339
00:56:34,070 --> 00:56:37,730
- I brought some.
- Thanks! How nice they are!
340
00:56:37,860 --> 00:56:43,160
- How is Rene?
- Not too bad.
341
00:56:44,040 --> 00:56:48,610
- Who is this handsome young man?
- He's my husband.
342
00:56:48,720 --> 00:56:53,730
Congratulations. Hello. He's handsome.
343
00:56:54,380 --> 00:57:01,170
- Gary, Alina.
- Be happy, both of you are beautiful.
344
00:57:15,860 --> 00:57:17,290
What is going on?
345
00:57:21,230 --> 00:57:23,630
It's an exercise.
346
00:57:25,620 --> 00:57:27,550
4 times, it's a test.
347
00:57:27,820 --> 00:57:30,330
5, a minor problem.
348
00:57:30,870 --> 00:57:33,330
6, a serious problem.
349
00:57:34,930 --> 00:57:36,970
7, a major problem.
350
00:58:44,250 --> 00:58:47,770
- Don't cry, it's OK?
- I'm fine.
351
00:58:49,750 --> 00:58:52,290
I will put it on your fingers.
352
00:58:52,590 --> 00:58:56,300
It's ok, let go of it.
Do you know what would please me?
353
00:58:56,430 --> 00:58:59,950
We will leave.
I will leave with you.
354
00:59:14,230 --> 00:59:16,890
Put on your wedding dress.
355
00:59:18,720 --> 00:59:22,400
- It is not done yet.
- I don't care.
356
00:59:38,460 --> 00:59:40,240
Look how nice she will be!
357
00:59:41,390 --> 00:59:42,990
It's nice, isn't it?
358
00:59:46,420 --> 00:59:48,590
Put on the veil too.
359
00:59:54,680 --> 00:59:56,810
- Like this?
- Yep.
360
00:59:59,710 --> 01:00:04,070
You're lovely, so pretty,
a small cauliflower!
361
01:00:04,380 --> 01:00:06,860
She's pretty, aunt Carole.
362
01:00:18,660 --> 01:00:21,570
- Morali himself!
- I'm leaving.
363
01:00:21,680 --> 01:00:24,920
- Bertrand, stay with us.
- I'm tired.
364
01:00:39,810 --> 01:00:43,140
This is really embarrassing to me, Gilles,
It's bad what happens to your team.
365
01:00:43,260 --> 01:00:47,010
What do you want to tell me?
That it's my fault?
366
01:00:47,120 --> 01:00:52,010
- You think I need you to think that.
- Calm down, I never say this.
367
01:00:52,140 --> 01:00:57,790
The room which remains open
is not regulatory.
368
01:00:57,900 --> 01:01:01,480
Gilles is not responsible for the security
at the building doors.
369
01:01:01,610 --> 01:01:04,640
- We were not even working there.
- Forget about it...
370
01:01:04,760 --> 01:01:07,940
You stop recruiting little brats like that,
you choose your men.
371
01:01:08,060 --> 01:01:14,850
What are you talking about?
What did you ask me?
372
01:01:15,120 --> 01:01:19,760
You asked me to find kids.
I recruited the kids I found.
373
01:01:20,120 --> 01:01:23,040
So why do you piss me off?
374
01:01:23,470 --> 01:01:26,570
I didn't give a shit to train kids.
375
01:01:30,250 --> 01:01:33,270
You will tell Géraldine
I'm thinking about her.
376
01:01:39,570 --> 01:01:42,510
Here's your bottle of water!
377
01:01:56,660 --> 01:02:00,880
- We are leaving.
- Help me to put the hood.
378
01:02:09,950 --> 01:02:14,750
- I don't know where is the hole.
- Let me do it.
379
01:02:18,390 --> 01:02:20,620
Fuck, this thing is poorly designed.
380
01:02:24,340 --> 01:02:26,650
- Are you crying?
- I'm not.
381
01:02:27,990 --> 01:02:31,180
Do I ask you if you fuck Toni's wife?
382
01:02:34,330 --> 01:02:35,950
What do you want?
383
01:02:37,020 --> 01:02:41,700
It would piss you off
if Gilles and Toni learn about it.
384
01:02:42,320 --> 01:02:45,600
- Mind your own balls.
- You would get quickly kicked out.
385
01:02:45,730 --> 01:02:48,680
Am I talking about the blowjobs
you did to Isaac?
386
01:02:49,720 --> 01:02:57,690
It hurts to wait like an idiot.
387
01:02:58,910 --> 01:03:02,890
You tell one word, I tell Morali
all the gear you steal.
388
01:03:03,000 --> 01:03:05,780
You wouldn't do that.
If you do it...
389
01:03:12,560 --> 01:03:14,660
You don't know me.
390
01:03:17,010 --> 01:03:19,610
- I swear!
- OK...
391
01:05:04,780 --> 01:05:06,050
How are you guys?
392
01:05:06,170 --> 01:05:09,860
You are doing crosswords,
It must be bloody boring.
393
01:05:24,810 --> 01:05:26,950
I conned you.
394
01:05:33,710 --> 01:05:36,200
So tell me you are happy.
395
01:05:36,920 --> 01:05:39,010
I'm happy.
396
01:05:40,230 --> 01:05:44,250
- Who is the father?
- It wasn't planned like that, you know.
397
01:05:52,690 --> 01:05:57,340
- I did everything for you.
- I know.
398
01:05:58,690 --> 01:06:03,190
- It was not planned like that.
- Like "that"? You mean "with him"?
399
01:06:07,860 --> 01:06:10,720
- I feel good with you, Toni.
- You feel good with me.
400
01:06:10,840 --> 01:06:15,320
With him, you are always scared,
your heart is racing, you are shaking.
401
01:06:16,100 --> 01:06:18,270
- Don't shout!
- I don't.
402
01:06:21,130 --> 01:06:25,000
You can't break with him just like that.
It's not enough to wish it.
403
01:06:40,820 --> 01:06:43,980
Regarding the wedding, what do we say,
what do we do?
404
01:06:44,920 --> 01:06:48,940
We don't say anything,
we just do it, Toni.
405
01:06:58,730 --> 01:07:00,630
Keep me.
406
01:07:02,280 --> 01:07:04,060
I will keep you forever.
407
01:08:14,910 --> 01:08:17,060
We arrived.
408
01:08:50,340 --> 01:08:53,780
We get out, we close the doors.
409
01:08:57,800 --> 01:09:02,040
- It's all over my leg.
- Sit down, take off your overall.
410
01:09:03,670 --> 01:09:06,330
I don't manage to take it off.
411
01:09:11,570 --> 01:09:13,330
Sit down!
412
01:09:29,330 --> 01:09:31,810
Shit, shit, shit!
413
01:09:33,300 --> 01:09:35,850
It was what kind of radiated stuff?
414
01:09:39,300 --> 01:09:42,390
Fuck, Gilles, it's all over your back.
415
01:09:56,870 --> 01:09:59,610
Fuck, you got radiated ten times more than me.
416
01:11:08,100 --> 01:11:10,390
Do you hurry?
417
01:11:59,410 --> 01:12:03,360
- I'm tired.
- You have to rest. Take this!
418
01:12:03,490 --> 01:12:06,250
It will make me piss and shit all night long.
419
01:12:06,360 --> 01:12:11,340
You will close the door.
Take this. Come on.
420
01:12:12,320 --> 01:12:17,450
- I quit, Toni. I can't stand it anymore.
- Don't you overreact?
421
01:12:20,490 --> 01:12:24,210
- Tomorrow, you will visit your daughters,
it will boost you.
422
01:12:24,480 --> 01:12:27,980
- Yep.
- You must miss your wife.
423
01:12:29,120 --> 01:12:32,590
You didn't understand
that my wife left me?
424
01:12:34,630 --> 01:12:40,020
Are you stupid?
Don't you see all my stuff in the car?
425
01:12:40,930 --> 01:12:44,280
You think I do this to feel at home?
426
01:12:46,260 --> 01:12:50,590
I'm not allowed to see my wife
or my kids anymore. My wife is right.
427
01:12:52,390 --> 01:12:55,810
You pretend not to see it as everyone
but everyone sees it.
428
01:12:55,940 --> 01:12:58,510
For me it's over, I leave.
429
01:12:59,000 --> 01:13:01,320
I say this every year
but this time it's true.
430
01:13:01,430 --> 01:13:03,310
It's not like before.
431
01:13:04,020 --> 01:13:07,010
At your age, love is tiring.
432
01:13:08,160 --> 01:13:10,340
At mine, it's everything.
433
01:13:12,310 --> 01:13:14,910
Leave, Toni, you are still young.
434
01:13:16,030 --> 01:13:18,980
What are you expecting?
You can't even have a child anymore.
435
01:13:19,640 --> 01:13:23,510
- You're right, you should sleep.
- Don't you understand?
436
01:13:25,600 --> 01:13:27,370
Tomorrow I won't be here anymore Toni.
437
01:13:29,480 --> 01:13:31,170
Don't blame me!
438
01:13:32,890 --> 01:13:34,610
I don't blame you.
439
01:13:35,900 --> 01:13:37,810
I go to sleep.
440
01:13:59,330 --> 01:14:03,840
He has a house 10 minutes from the beach.
I once already saw it.
441
01:14:04,170 --> 01:14:09,070
I think he will lend it to us :
not in summer, he rents it, but in winter.
442
01:14:09,690 --> 01:14:12,490
- We won't go anywhere, Gary.
- What?
443
01:14:14,300 --> 01:14:16,410
We won't go anywhere.
444
01:14:19,290 --> 01:14:22,260
I love him, Toni,
I'm going to get married with him.
445
01:14:24,240 --> 01:14:27,780
What are you speaking about Carole?
446
01:14:28,930 --> 01:14:31,470
You will marry him
and you are here with me.
447
01:14:32,070 --> 01:14:34,180
Don't look at me like that!
448
01:14:39,110 --> 01:14:41,670
Make your choice, I can't...
449
01:14:47,260 --> 01:14:49,430
Yes or no?
450
01:14:50,080 --> 01:14:51,820
No.
451
01:15:00,680 --> 01:15:02,690
- Don't blame me.
- I do.
452
01:15:14,050 --> 01:15:15,310
Gary!
453
01:15:15,440 --> 01:15:18,300
Do you see the leaf, slightly higher?
Aim at it!
454
01:15:19,980 --> 01:15:22,520
- Why do you follow me?
- A smoke?
455
01:15:23,490 --> 01:15:25,600
- I don't have any.
- You have one.
456
01:15:28,250 --> 01:15:30,850
- Leave me alone!
- I don't want to...
457
01:15:31,200 --> 01:15:33,970
- Go there!
- I don't want...
458
01:15:35,790 --> 01:15:40,410
- Stop bragging, it's not for me.
- You want a cigarette, go there!
459
01:15:40,660 --> 01:15:44,810
This is for my cousin
who is 18 years old...
460
01:15:52,040 --> 01:15:54,520
Manda! Come in.
461
01:15:56,850 --> 01:15:59,160
You know why you are here?
462
01:15:59,710 --> 01:16:02,490
I received the result of your dosimetric test.
463
01:16:02,800 --> 01:16:07,620
Explain to me why you have 30 times less
on your notebook than on your test.
464
01:16:08,310 --> 01:16:10,710
Not twice, not three times, not ten :
Thirty! Do you hear me?
465
01:16:14,620 --> 01:16:16,680
Who squealed on me?
466
01:16:17,820 --> 01:16:20,100
I don't give a damn about your stories.
467
01:16:21,120 --> 01:16:24,810
- It's Toni?
- So I'll tell you one thing : you piss me off.
468
01:16:25,400 --> 01:16:29,240
Between those who steal, those who expose
their dosimeter to take a leave.
469
01:16:29,360 --> 01:16:30,730
...and the little jerks like you...
470
01:16:30,980 --> 01:16:34,260
...who hide their dose.
471
01:16:34,730 --> 01:16:37,440
I have to do a report
and to lose one more employee.
472
01:16:37,550 --> 01:16:40,020
And regarding the deadline, I'm fucked.
473
01:16:42,230 --> 01:16:47,080
- I didn't use my dosimeter once or twice.
- Take me for a jerk.
474
01:16:47,530 --> 01:16:52,090
You want to get radiated, I don't care,
but remain below the limit.
475
01:16:52,610 --> 01:16:57,730
I don't care getting radiated:
let me just finish my working period.
476
01:16:57,850 --> 01:17:01,590
All I want is my money.
After I disappear.
477
01:17:04,880 --> 01:17:10,160
Do you think I have any choice?
You finish your period and you disappear.
478
01:17:28,680 --> 01:17:30,420
What the hell are you doing?
479
01:17:53,510 --> 01:17:55,280
What do you want?
480
01:17:55,610 --> 01:17:58,760
I come to pay you back.
481
01:17:58,880 --> 01:18:00,750
Where is the money?
482
01:18:04,310 --> 01:18:05,880
On the table.
483
01:21:07,510 --> 01:21:10,470
- Carole, come with me!
- Gary, stop it!
484
01:21:11,340 --> 01:21:13,870
What the fuck are you doing? Shut up!
485
01:21:14,260 --> 01:21:17,670
You come to my place on my wedding day
and you want her to leave. Where?
486
01:21:17,950 --> 01:21:20,990
It has nothing to do with you,
it's not against you.
487
01:21:21,110 --> 01:21:24,000
You are going to smash my face in
and so what?
488
01:21:24,120 --> 01:21:26,860
- Get lost!
- You won't become the father of the child.
489
01:21:27,390 --> 01:21:30,050
Your balls are burnt, you know it!
490
01:21:32,630 --> 01:21:36,850
Get lost, leave us alone,
do you hear me?
491
01:21:37,520 --> 01:21:39,610
I will close your fucking mouth.
492
01:21:39,740 --> 01:21:42,520
Shut up!
493
01:21:52,710 --> 01:21:55,860
That's enough, leave him alone.
494
01:21:57,130 --> 01:22:00,760
It's fucking nothing, ok?
And you, get lost!
495
01:22:01,300 --> 01:22:04,140
You can all come back to your place!
496
01:23:39,390 --> 01:23:43,090
What are you doing here?
To which team do you belong?
497
01:23:44,140 --> 01:23:46,740
I'm speaking to you, look at me!
498
01:24:15,440 --> 01:24:19,140
You need to be treated!
Go home now!
499
01:25:11,100 --> 01:25:13,500
- Gary!
- Let go of me!
500
01:25:13,620 --> 01:25:15,350
Wait for me!
501
01:25:16,080 --> 01:25:18,020
Go away!
502
01:25:56,030 --> 01:25:57,940
I was afraid!
37443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.