All language subtitles for Grand.Central.2013.720p.[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,080 --> 00:01:41,800 Fuck! Bastard! 4 00:02:14,880 --> 00:02:16,780 - You didn't take anything? - Get lost! 5 00:02:16,890 --> 00:02:20,180 You didn't have anything in your wallet. Are you a bum? 6 00:02:20,300 --> 00:02:22,620 - Fuck off, please! 7 00:02:22,750 --> 00:02:25,290 It's the first time someone tells me "fuck off" so nicely! 8 00:02:25,400 --> 00:02:27,570 It's not because we insult each other, we must not remain polite. 9 00:02:31,140 --> 00:02:33,750 Have your I.D. ready! 10 00:02:34,130 --> 00:02:36,860 It's fine, it's quick! 11 00:02:44,290 --> 00:02:51,460 - Good morning, give me your name. - M.A.N.D.A Gary. 12 00:02:51,580 --> 00:02:54,140 - Date of birth? - March 6th, 1984. 13 00:02:54,250 --> 00:02:57,970 - What is your background? - Boiler work. 14 00:02:58,090 --> 00:03:01,200 - CAP, BEP, BTS? - CAP (vocational training qualification) - Do you get it? 15 00:03:01,320 --> 00:03:05,110 - I just did the first year. - Fine. 16 00:03:05,580 --> 00:03:08,360 - Foreign languages? - None. 17 00:03:08,740 --> 00:03:11,770 Do you speak a bit of English? 18 00:03:13,020 --> 00:03:16,210 - No. - Fine. 19 00:03:16,560 --> 00:03:20,080 - I only did the first quarter. - Don't worry, it's fine. 20 00:03:20,720 --> 00:03:23,070 What is your kind of business? 21 00:03:23,190 --> 00:03:26,050 We are in charge of the temporary work for the nuclear sites. 22 00:03:26,170 --> 00:03:30,510 We call this "a unit outage", it's temporary. 23 00:03:30,640 --> 00:03:35,400 You will do a radioprotection training in a controlled area. 24 00:03:35,520 --> 00:03:38,250 That's the kind of job we offer for a first intervention. 25 00:03:38,370 --> 00:03:42,300 - It's better paid and there is a bonus. - How much is it paid? 26 00:03:42,420 --> 00:03:46,270 - 1200‚ to start. - Fuck! 27 00:03:47,120 --> 00:03:50,910 - Don't you have anything which is better paid? - With your background, we don't. 28 00:03:51,490 --> 00:03:57,470 I worked on building sites, in restaurants, in markets... 29 00:04:00,110 --> 00:04:02,630 You sign here and you initial. 30 00:04:02,750 --> 00:04:05,230 You write your initials on every page. 31 00:04:07,250 --> 00:04:11,320 - When do we start? - Do you have any criminal record, do you suffer from vertigo? 32 00:04:13,560 --> 00:04:16,310 - I don't. - You start just after the training. 33 00:04:21,790 --> 00:04:25,910 We leave: your buddy won't come. We've been waiting for him for hours. 34 00:04:27,760 --> 00:04:32,030 Do you hear me? Do we leave now? 35 00:04:32,460 --> 00:04:35,950 You don't know Isaac. Why wouldn't he come? 36 00:04:36,070 --> 00:04:41,380 He keeps his promises. People don't dupe me! 37 00:04:41,510 --> 00:04:45,080 - So, is he here or not? - Calm down! 38 00:04:46,730 --> 00:04:48,330 Come on! 39 00:04:50,710 --> 00:04:53,590 - You are late, asshole! - Traffic is heavy! 40 00:04:53,700 --> 00:04:58,610 - Stop trying to justify yourself! - People are coming back from holidays. 41 00:04:58,730 --> 00:05:02,580 - Stop it, you don't even have a phone! - I came as soon as possible. 42 00:05:04,080 --> 00:05:07,970 It's fine, there were traffic jams... 43 00:05:08,310 --> 00:05:11,030 He's wrong and he knows it. 44 00:05:18,740 --> 00:05:23,980 - Sorry! - Fine. It drives me nuts when you do this. 45 00:05:24,500 --> 00:05:29,670 If we had gone to Marbella, we would be on time. 46 00:05:29,780 --> 00:05:35,630 I offer him a job paid 1000 euro a week and he prefers picking tomatoes! 47 00:05:35,750 --> 00:05:37,790 Cherry tomatoes... 48 00:05:53,590 --> 00:05:57,560 - My turn? - Come on, play! 49 00:06:02,490 --> 00:06:05,800 May I get another one? 50 00:06:07,720 --> 00:06:10,760 Another beer! 51 00:06:16,860 --> 00:06:19,130 Come on, play! 52 00:06:20,130 --> 00:06:22,830 Does anybody want to try this shitty machine! 53 00:06:22,940 --> 00:06:27,250 I pay for the game and drinks. Anybody interested? 54 00:06:28,260 --> 00:06:33,050 - Nobody? - I do it. 55 00:07:13,900 --> 00:07:17,270 Bastard? Who are you? 56 00:07:58,430 --> 00:08:02,050 Fuck, it's full! 57 00:08:10,000 --> 00:08:18,520 We are friends of the nuclear plant workers, they kept a pitch for us. 58 00:08:19,700 --> 00:08:23,750 I swear we know them, go and get them... 59 00:08:24,210 --> 00:08:26,740 It's full... 60 00:08:26,870 --> 00:08:28,410 Give up! 61 00:08:28,530 --> 00:08:31,910 - Fuck off! - Get lost! 62 00:09:20,250 --> 00:09:23,980 - How are you? - And you? 63 00:09:25,600 --> 00:09:28,560 A little bit of bacon? What do you drink? 64 00:09:35,000 --> 00:09:38,020 You won't start tomorrow. 65 00:09:38,400 --> 00:09:43,100 You will once your training is completed. Being motivated is enough to succeed. 66 00:09:43,220 --> 00:09:46,380 - I am motivated! - You have to be strong! 67 00:09:46,500 --> 00:09:55,110 Some little shits panicked in the red zone. If you do it, do it properly. 68 00:09:55,420 --> 00:09:59,620 In your gear, you lose 2 kg of water. You can't see or breath properly. 69 00:09:59,750 --> 00:10:03,340 Your heart is racing. They are toxic products. 70 00:10:03,450 --> 00:10:08,790 You will disgust him. We bring light to people's home. 71 00:10:09,160 --> 00:10:12,220 - It's a fight. - Against what? 72 00:10:12,340 --> 00:10:15,850 Against the dose: colourless, odourless, the dose is all around you. 73 00:10:15,970 --> 00:10:21,820 You won't beat it, there's no winner. You can't never get rid of it. 74 00:10:25,760 --> 00:10:30,510 You fight but nobody will ever thank you. 75 00:10:31,840 --> 00:10:39,510 - This object, what is it? - Something on which you put beers. 76 00:10:39,620 --> 00:10:46,490 It's not something, it is a beer mat. It's circular, made of cardboard. 77 00:10:46,920 --> 00:10:49,250 You're making fun of me! 78 00:10:49,360 --> 00:10:52,310 We're not. You must name things properly otherwise you can endanger others. 79 00:10:52,440 --> 00:10:56,280 A screw is not a nut. You must be able to describe things. 80 00:10:56,390 --> 00:11:02,640 If you don't have the proper words, we lose time. And time means more irradiation. 81 00:11:08,580 --> 00:11:13,730 - Where do you come from? - From Lyon. I mean Tassin, it's nearby. - I know. 82 00:11:14,070 --> 00:11:18,250 - I know you know it. - Really? 83 00:11:18,640 --> 00:11:21,440 - I saw you there. - When? 84 00:11:21,550 --> 00:11:26,850 I remember, you fostered chaos and confusion in the Sanoca factory. 85 00:11:26,970 --> 00:11:33,870 I worked there as a truck driver. I think people didn't forget you there... 86 00:11:34,260 --> 00:11:40,280 - You have a fucking memory, it's useful. - I remember faces. 87 00:11:40,600 --> 00:11:44,830 People often forget mine, I remember all of them. 88 00:11:46,900 --> 00:11:51,490 There are bunk beds in the other room. 89 00:12:04,310 --> 00:12:06,210 Perfect. 90 00:12:12,300 --> 00:12:14,790 Shhh, he's sleeping, shut up. 91 00:12:34,580 --> 00:12:37,160 - Hurry up! - Yeah! 92 00:12:37,740 --> 00:12:40,970 You won't stay there two hours. 93 00:12:41,700 --> 00:12:44,800 Do you want me to give you a shower? 94 00:12:45,280 --> 00:12:48,500 Give me the soap Miss Camping! 95 00:12:49,710 --> 00:12:54,270 Gentlemen, give a sheet to anyone. 96 00:12:54,390 --> 00:12:59,670 You'll make a simple exercise after the showing. 97 00:12:59,790 --> 00:13:05,160 19 power plants in France, 58 reactors. 98 00:13:05,280 --> 00:13:12,390 In the Rhône valley: Bugey, St Alban, Cruas, Tricastin... 99 00:13:12,500 --> 00:13:18,560 - You take notes for your mum? - Learn how to write, after you'll be able to comment. 100 00:13:23,890 --> 00:13:29,090 Here's the electronic dosimeter: you wear it on the chest for any intervention. 101 00:13:29,220 --> 00:13:32,750 You can see in real time the level of radiations. 102 00:13:32,860 --> 00:13:41,100 In case of high radiations, it flashes and an audible alarm goes off. 103 00:13:41,220 --> 00:13:45,860 This is a dosimeter to record radioactivity. 104 00:13:45,990 --> 00:13:51,510 In case of high radiations, it beeps. 105 00:13:53,230 --> 00:13:56,000 - You are waiting for Gilles? - Yep. 106 00:13:56,120 --> 00:14:00,390 - He won't be home before tonight. - Tonight? 107 00:14:03,180 --> 00:14:08,530 - You took your examination? - Results are tomorrow. 108 00:14:08,910 --> 00:14:14,640 - What do you want to ask him? - Some cash but I'll manage. 109 00:14:17,250 --> 00:14:22,290 - How much do you want? - Not much. 110 00:14:24,290 --> 00:14:25,740 Come on! 111 00:14:38,970 --> 00:14:40,830 Come in! 112 00:14:56,480 --> 00:15:00,950 - I will pay you back. - No kidding? 113 00:15:13,010 --> 00:15:18,070 Mamie, it's Gary. Open the door, I know you're here. 114 00:15:20,800 --> 00:15:24,190 Come on, open it, I have good news, you'll be happy. 115 00:15:38,770 --> 00:15:41,510 - Get lost! - Call her! 116 00:15:41,640 --> 00:15:45,420 - Don't you understand? - Call my sister, asshole! 117 00:15:45,530 --> 00:15:48,350 We told you we didn't want to see you anymore. 118 00:15:50,680 --> 00:15:53,930 It's always chaos in here, This is my home. 119 00:16:02,850 --> 00:16:06,420 - Is Mamie here? - Of course she is. 120 00:16:08,940 --> 00:16:10,240 Come in! 121 00:16:14,030 --> 00:16:16,690 - How are you? - Fine. Your shoes! 122 00:16:20,850 --> 00:16:24,080 You've got a nerve, you come again to ask for something. 123 00:16:24,820 --> 00:16:28,400 - What shall I tell them? - You just answer to their questions. 124 00:16:28,520 --> 00:16:30,890 - Why do they do this? - It's the normal procedure. 125 00:16:31,010 --> 00:16:32,850 - You did something stupid! - Shit, I did not. 126 00:16:32,980 --> 00:16:34,240 - Shhh, shut up! 127 00:16:34,350 --> 00:16:37,420 - It's a background check. - I do not understand. 128 00:16:37,550 --> 00:16:40,880 It's made by the intelligence agents. Whoever cannot work in a nuclear plant. 129 00:16:41,240 --> 00:16:44,330 Nuclear industry is classified as a top-secret defense. 130 00:16:46,240 --> 00:16:48,970 It's important you answer them. 131 00:16:50,460 --> 00:16:54,840 Nadia left this to you. Did you tell her you had left? 132 00:16:54,950 --> 00:16:58,770 - I didn't. - Why do you do this? 133 00:16:59,870 --> 00:17:04,560 You don't find anything else as a work? 134 00:17:04,830 --> 00:17:07,140 - I take what exists. - You didn't find something more stupid? 135 00:17:07,260 --> 00:17:10,940 - Do you want to ruin your health? - You watch too much TV. 136 00:17:11,070 --> 00:17:14,990 - In the worst case, it's like a severe sunburn - Of course... 137 00:17:15,520 --> 00:17:20,720 - We travel, we see the country. - That's what they say? 138 00:17:22,880 --> 00:17:25,900 - How is Nadia? - Not well. 139 00:17:26,010 --> 00:17:29,370 - Me too. - Of course. 140 00:17:29,800 --> 00:17:33,720 You have never been in love, you cannot understand. 141 00:17:59,490 --> 00:18:01,190 - It's true! - Are you joking? 142 00:18:01,300 --> 00:18:05,230 Once you're radiated, you have to pee and shit. 143 00:18:05,360 --> 00:18:09,680 Your body must get rid of it, it doesn't take long. 144 00:18:11,460 --> 00:18:16,540 Toni, what happens when you're radiated? Can you explain to the kid? 145 00:18:26,190 --> 00:18:28,350 This is what happens, isn't it? 146 00:18:44,570 --> 00:18:45,910 Get up! 147 00:19:09,200 --> 00:19:12,240 You see, you had the whole experience! 148 00:19:12,930 --> 00:19:15,830 Fear, anxiety... 149 00:19:16,340 --> 00:19:19,300 Your vision is blurred, your head is spinning... 150 00:19:19,710 --> 00:19:24,790 Your legs are shaking, This is exactly like being radiated. 151 00:19:29,110 --> 00:19:31,480 And it was a small radiation! 152 00:19:34,560 --> 00:19:36,370 Sit down! 153 00:19:39,420 --> 00:19:44,810 He's right to marry her : She's horny! 154 00:19:46,860 --> 00:19:48,480 To love! 155 00:20:08,390 --> 00:20:10,490 Gary Manda. 156 00:20:14,560 --> 00:20:20,080 - That's OK! - Strong as a tiger, I told you. 157 00:20:20,330 --> 00:20:23,190 I fill out your form of medical fitness... 158 00:20:23,580 --> 00:20:29,020 ...your tracking card - to be given to the counter. You have your DATR certification. 159 00:20:31,530 --> 00:20:33,700 - Here! - Thanks. 160 00:20:50,340 --> 00:20:54,540 - He's happy, he's got his log book. - hut your trap! 161 00:21:22,350 --> 00:21:24,520 You put your badge. 162 00:21:45,040 --> 00:21:46,690 Thanks, have a nice day. 163 00:21:50,060 --> 00:21:51,940 You remove all you jewelry. 164 00:21:56,650 --> 00:21:58,190 Take a locker. 165 00:22:14,690 --> 00:22:19,350 Dosimeter... 0099. 166 00:22:27,640 --> 00:22:29,390 Socks. 167 00:22:30,820 --> 00:22:33,610 Now we are in a controlled area. 168 00:22:34,260 --> 00:22:39,590 - Hurry up! - Shut your trap, it's their first working day! 169 00:22:45,740 --> 00:22:47,930 "Don't be too curious!" 170 00:22:52,170 --> 00:22:53,820 Come over here guys! 171 00:22:54,950 --> 00:22:58,360 A dual protection: a pair of latex gloves, a pair of nylon ones. 172 00:22:58,790 --> 00:22:59,980 Close this. 173 00:23:01,000 --> 00:23:04,220 Kid, when your nose is itchy, what do you do? 174 00:23:06,570 --> 00:23:08,080 Like this. 175 00:23:09,120 --> 00:23:10,920 Put on your helmet and here we go. 176 00:23:29,520 --> 00:23:35,270 Sleeve, manifold, siphon... 177 00:24:39,980 --> 00:24:42,550 So, young men, it is scary, right? 178 00:24:44,550 --> 00:24:47,010 Do you see Toni over there and the nuclear fuel rods? 179 00:24:48,020 --> 00:24:50,800 If he passes above a nuclear fuel rod, that's the end. 180 00:24:51,100 --> 00:24:53,930 - What is it? - The heart of the reactor. 181 00:24:54,050 --> 00:24:56,250 The nuclear fuel is there. 182 00:24:56,610 --> 00:25:00,240 Few people can dive next to the reactor. 183 00:25:00,350 --> 00:25:04,260 - What is he doing? - He's looking for a part which broke loose. 184 00:25:07,140 --> 00:25:08,560 Ok, that's fine. 185 00:25:09,370 --> 00:25:11,100 Come on, let's work. 186 00:26:51,010 --> 00:26:53,440 You introduce your hands in the hole. 187 00:26:53,560 --> 00:26:56,020 If you are clean, it will open. 188 00:27:04,180 --> 00:27:05,710 You must switch it off. 189 00:27:13,610 --> 00:27:15,720 0.7 on my dosimeter and you? 190 00:27:16,440 --> 00:27:18,210 0.6 and you? 191 00:27:18,340 --> 00:27:20,120 0.5 192 00:27:21,120 --> 00:27:23,340 He beats all of you. 193 00:27:23,640 --> 00:27:25,650 It makes you happy... 194 00:27:29,700 --> 00:27:31,190 It's ok, here we go. 195 00:27:53,040 --> 00:27:54,490 Fine! 196 00:27:56,480 --> 00:27:58,430 - No, no. - This is what was agreed. 197 00:27:59,630 --> 00:28:01,350 This is what was agreed! 198 00:28:12,870 --> 00:28:14,980 - How are you? - You're late. 199 00:28:15,100 --> 00:28:18,810 - Sorry. - Gary. 200 00:28:19,320 --> 00:28:22,860 I boosted it as you asked me. 201 00:28:22,990 --> 00:28:26,790 180 kph, 70 hp, 4 manual doors. 202 00:28:27,070 --> 00:28:30,880 - Great! - Do you like it? 203 00:28:31,000 --> 00:28:36,290 Here's the cash and the key of the truck. 204 00:28:36,860 --> 00:28:41,290 Is it your address? 205 00:28:45,430 --> 00:28:49,070 We work there. 206 00:28:55,170 --> 00:28:59,800 - Take the keys! - Thanks. Gary! 207 00:28:59,920 --> 00:29:02,650 Frankly, you're kidding! 208 00:29:31,690 --> 00:29:35,770 You could have a cheaper price. 209 00:29:37,550 --> 00:29:40,240 Wait, let me try. 210 00:29:44,370 --> 00:29:47,390 - Done. - Are you joking? 211 00:29:47,520 --> 00:29:53,050 Try to think! Put the hood! 212 00:29:58,640 --> 00:30:00,870 Look who's here! 213 00:30:00,990 --> 00:30:04,590 Girls, how are you? 214 00:30:05,790 --> 00:30:09,520 - We drive you home? - No, it's OK. 215 00:30:09,640 --> 00:30:15,340 You will have a sunburn, you're barely dressed. 216 00:30:15,920 --> 00:30:18,470 - Ok we accept. - Come! 217 00:30:23,180 --> 00:30:24,620 It's nice. 218 00:30:33,230 --> 00:30:37,550 - I take a seat in front. - Take a seat in the back, Gary. 219 00:30:42,530 --> 00:30:47,120 - When did you buy it? - This morning, from gypsies. 220 00:30:47,910 --> 00:30:52,170 - Radio... - Radio and CD player! 221 00:30:52,290 --> 00:30:56,100 It sucks, it doesn't work... 222 00:31:04,820 --> 00:31:07,810 - You are not too cold? - It's fine, thanks. 223 00:31:46,970 --> 00:31:49,720 - What is this? - It's a bodysuit! 224 00:31:54,800 --> 00:31:56,990 Wait, don't move. 225 00:32:05,390 --> 00:32:08,050 - Does it happen often? - What? 226 00:32:08,460 --> 00:32:12,470 - This. - It happens, not often. 227 00:32:13,230 --> 00:32:15,020 What does it mean " not often "? 228 00:32:16,000 --> 00:32:19,150 If I tell you the truth, you won't believe me. 229 00:32:19,430 --> 00:32:22,110 And if I lie, you won't like it. 230 00:32:45,320 --> 00:32:49,170 "Love sickness, sickness of lovers..." 231 00:32:49,300 --> 00:32:54,760 "...if I am the only one you love, stay with me." 232 00:32:55,550 --> 00:32:59,240 Gary, come here! 233 00:33:02,080 --> 00:33:07,270 " ...when it's getting stronger, pay attention, my friends... " 234 00:33:07,630 --> 00:33:13,510 " ...hidden under the foliage like a gray snake." 235 00:33:13,630 --> 00:33:18,980 "...don't wake it up when it sleeps..." 236 00:33:19,250 --> 00:33:25,100 "...don't do this 'cos it bites if you wake it up..." 237 00:33:26,190 --> 00:33:31,250 "Love sickness, sickness of lovers..." 238 00:33:31,840 --> 00:33:37,800 "...I am the only one you love, stay with me." 239 00:33:37,920 --> 00:33:42,660 "Love sickness, sickness of lovers..." 240 00:33:43,320 --> 00:33:48,410 "...I am the only one you love, stay with me." 241 00:33:49,740 --> 00:33:54,480 "...when love is small: so nice, so nice." 242 00:33:55,650 --> 00:34:01,030 "...when it's getting stronger, pay attention, my friends..." 243 00:34:01,840 --> 00:34:07,280 "...hidden under the foliage like a gray snake." 244 00:34:07,400 --> 00:34:13,130 "'Cos love is death but it's also... death..." 245 00:34:15,000 --> 00:34:19,170 "...it's death but it's the paradise." 246 00:34:57,950 --> 00:35:00,450 ...it's because of Pierlo... 247 00:35:02,540 --> 00:35:06,890 François, come here. 248 00:35:11,590 --> 00:35:13,960 - Are you speaking about me? - Yes, I am. 249 00:35:14,080 --> 00:35:15,860 I left a rotten pipe? 250 00:35:15,970 --> 00:35:18,540 You quickly washed it because you had your lunch break 251 00:35:18,670 --> 00:35:22,230 We ended up as idiots and now Denis is in the decontamination area. 252 00:35:22,350 --> 00:35:27,350 Denis is in the decontamination area because of me? 253 00:35:29,470 --> 00:35:31,930 - That's what you say? - It's OK... 254 00:35:34,170 --> 00:35:36,090 Get dressed! 255 00:35:47,230 --> 00:35:52,030 - Why is there two car parks? - Because there a two different status... 256 00:35:52,800 --> 00:35:57,640 ...and two salaries: one for the privileged people from EDF and one for the slave workers. 257 00:35:57,750 --> 00:35:59,980 Less dose for them and more money... 258 00:36:00,110 --> 00:36:04,090 ... plus the coffee machine, the shower after work and free electricity. 259 00:36:18,690 --> 00:36:20,430 Where is the bottle? 260 00:36:21,250 --> 00:36:25,470 - Here. - Are you joking? 261 00:36:25,590 --> 00:36:28,120 I gave it to you, it is for all of us. 262 00:36:28,250 --> 00:36:33,290 If you want your own water, you pay for it, you are not stingy. 263 00:36:33,400 --> 00:36:37,100 We rely on each other. If you play personal, it won't work. 264 00:36:37,350 --> 00:36:41,930 - It's just water. - I don't give a damn about the bottle. 265 00:36:42,430 --> 00:36:46,150 Do you understand what I tell you? 266 00:36:50,070 --> 00:36:51,430 What? 267 00:37:28,420 --> 00:37:31,230 Is Toni here? I have to return him something. 268 00:37:32,370 --> 00:37:34,830 He's having his shower, he will end soon. 269 00:37:38,120 --> 00:37:41,000 - Do you want to come in? - No. 270 00:37:41,790 --> 00:37:43,160 Sure? 271 00:37:43,270 --> 00:37:45,330 - Do you want one? - No thanks. 272 00:37:48,550 --> 00:37:50,900 Actually I want one. 273 00:37:53,730 --> 00:37:55,150 Thanks. 274 00:37:58,500 --> 00:37:59,890 Here! 275 00:38:11,960 --> 00:38:15,150 You'll give this to him and you'll tell him I'll pay everything soon. 276 00:38:16,760 --> 00:38:21,280 He pisses me off for a pair of tights and he lends money to just anyone. 277 00:38:25,190 --> 00:38:30,460 - Don't sulk! - Me? I don't. 278 00:38:43,000 --> 00:38:45,720 - Do you want a beer? - Yes, I do. 279 00:38:51,430 --> 00:38:53,610 There are too many people at the bar, I will go later. 280 00:38:58,430 --> 00:39:01,350 - Do you want a beer? - Yep. 281 00:39:17,230 --> 00:39:19,230 Stop it! 282 00:39:21,480 --> 00:39:23,480 Excuse me. 283 00:40:00,940 --> 00:40:03,370 Don't worry if you are not perfectly straight. 284 00:40:03,490 --> 00:40:06,400 You have to be quick to isolate the leak. 285 00:40:08,820 --> 00:40:11,600 - I do what I can. - Faster, faster! 286 00:40:15,350 --> 00:40:17,850 What's going on? It's OK? 287 00:40:22,360 --> 00:40:25,840 You have to do it faster without rushing. 288 00:40:26,080 --> 00:40:29,700 Let me do it! Do you hear me? 289 00:40:30,670 --> 00:40:34,490 - Give me two seconds. - Keep a cool head! 290 00:40:36,210 --> 00:40:39,130 - You can give me 5 minutes? - I go down. 291 00:40:45,530 --> 00:40:48,300 Ok, go down, go down! 292 00:40:51,280 --> 00:40:52,750 Are you fine? 293 00:41:04,230 --> 00:41:06,810 I would have not gone down if he let me finish. 294 00:41:06,920 --> 00:41:10,330 - It's my fault if you break down! - Calm down! 295 00:41:13,930 --> 00:41:16,400 It can happen to anybody, it does not matter, Gary. 296 00:41:16,530 --> 00:41:20,020 - It's not the fault of anybody but of everybody. - It's not my fault. 297 00:44:53,490 --> 00:44:55,060 Gary? I put you a condom? 298 00:45:14,720 --> 00:45:16,890 It's totally crazy! 299 00:45:17,470 --> 00:45:20,550 - This one is a fake! - No, it's a real one. 300 00:45:20,660 --> 00:45:23,800 - It doesn't move. - It's a real one! 301 00:45:24,070 --> 00:45:28,210 - Are you sure? - Ok you're right. 302 00:45:32,820 --> 00:45:35,860 Have you ever seen living handbags? 303 00:45:38,460 --> 00:45:41,090 What? Don't piss me off! 304 00:46:30,640 --> 00:46:34,600 - Come, it'll take your mind off things! - I want to replace him. 305 00:46:41,870 --> 00:46:44,450 She plays with us! 306 00:47:49,380 --> 00:47:51,980 When I'm at the bottom of the room, I'll stamp. 307 00:47:53,290 --> 00:47:59,040 Once, give me some slack Twice, give me more air. 308 00:48:30,840 --> 00:48:32,780 It's OK? 309 00:49:38,690 --> 00:49:41,970 - What happened? - Give him more air! 310 00:49:47,830 --> 00:49:52,400 - I have been radiated... - You shouldn't take off your gloves! 311 00:49:55,740 --> 00:50:00,940 Spread your fingers. Turn your hand. 312 00:50:09,730 --> 00:50:12,310 It's good, you were courageous. 313 00:50:17,310 --> 00:50:19,240 Well done, Manda. 314 00:50:55,870 --> 00:50:57,450 Turn the sound down, please. 315 00:51:10,520 --> 00:51:12,700 I thought you wouldn't come. 316 00:51:30,020 --> 00:51:32,750 I've heard you play the hero. 317 00:51:43,770 --> 00:51:46,310 - Is it a lot? - You were much irradiated. 318 00:51:46,420 --> 00:51:55,430 You know what happens in this case? You stay in the green area and you stop diving. 319 00:51:56,230 --> 00:52:01,660 - I want to stay on this site. - I don't take any decision. No diving anymore. 320 00:52:03,390 --> 00:52:06,810 - If I am more irradiated, what happens? - You are out. 321 00:52:06,940 --> 00:52:10,850 - I'm "out", what do you mean? - Either technical unemployment. 322 00:52:11,200 --> 00:52:14,860 With your low length of service, you won't earn much but you take care of your health. 323 00:52:14,970 --> 00:52:17,460 Or you are sent to another site. 324 00:52:19,780 --> 00:52:23,960 - For us you are in remission. - OK. 325 00:52:24,670 --> 00:52:28,780 If your rate is too high on your dosimeter, you have to quit for this work period. 326 00:52:35,340 --> 00:52:37,540 And if I want to stay? 327 00:54:27,140 --> 00:54:29,070 Do you sleep well at the moment? 328 00:54:30,230 --> 00:54:31,250 It's fine. 329 00:54:32,300 --> 00:54:34,400 - Any problem to breath? - No. 330 00:54:37,430 --> 00:54:39,370 Any abdominal pains? 331 00:54:42,500 --> 00:54:46,840 - I think I'm pregnant. - You think or you're sure? 332 00:54:48,940 --> 00:54:53,170 Do you listen? It's the baby's heartbeat. You've been pregnant for 5 weeks. 333 00:54:54,710 --> 00:54:57,000 - You don't seem to be happy? - I am. 334 00:54:57,120 --> 00:55:00,590 What's the problem? Toni won't be happy? 335 00:55:01,700 --> 00:55:07,350 - He will. I don't know. - According to his file, he couldn't have any. 336 00:56:04,500 --> 00:56:07,260 So tell me your secret. Are you pregnant or not? 337 00:56:08,460 --> 00:56:11,540 - I'm not. - Liar. 338 00:56:26,520 --> 00:56:31,920 - What are you doing here? - I visit you. 339 00:56:34,070 --> 00:56:37,730 - I brought some. - Thanks! How nice they are! 340 00:56:37,860 --> 00:56:43,160 - How is Rene? - Not too bad. 341 00:56:44,040 --> 00:56:48,610 - Who is this handsome young man? - He's my husband. 342 00:56:48,720 --> 00:56:53,730 Congratulations. Hello. He's handsome. 343 00:56:54,380 --> 00:57:01,170 - Gary, Alina. - Be happy, both of you are beautiful. 344 00:57:15,860 --> 00:57:17,290 What is going on? 345 00:57:21,230 --> 00:57:23,630 It's an exercise. 346 00:57:25,620 --> 00:57:27,550 4 times, it's a test. 347 00:57:27,820 --> 00:57:30,330 5, a minor problem. 348 00:57:30,870 --> 00:57:33,330 6, a serious problem. 349 00:57:34,930 --> 00:57:36,970 7, a major problem. 350 00:58:44,250 --> 00:58:47,770 - Don't cry, it's OK? - I'm fine. 351 00:58:49,750 --> 00:58:52,290 I will put it on your fingers. 352 00:58:52,590 --> 00:58:56,300 It's ok, let go of it. Do you know what would please me? 353 00:58:56,430 --> 00:58:59,950 We will leave. I will leave with you. 354 00:59:14,230 --> 00:59:16,890 Put on your wedding dress. 355 00:59:18,720 --> 00:59:22,400 - It is not done yet. - I don't care. 356 00:59:38,460 --> 00:59:40,240 Look how nice she will be! 357 00:59:41,390 --> 00:59:42,990 It's nice, isn't it? 358 00:59:46,420 --> 00:59:48,590 Put on the veil too. 359 00:59:54,680 --> 00:59:56,810 - Like this? - Yep. 360 00:59:59,710 --> 01:00:04,070 You're lovely, so pretty, a small cauliflower! 361 01:00:04,380 --> 01:00:06,860 She's pretty, aunt Carole. 362 01:00:18,660 --> 01:00:21,570 - Morali himself! - I'm leaving. 363 01:00:21,680 --> 01:00:24,920 - Bertrand, stay with us. - I'm tired. 364 01:00:39,810 --> 01:00:43,140 This is really embarrassing to me, Gilles, It's bad what happens to your team. 365 01:00:43,260 --> 01:00:47,010 What do you want to tell me? That it's my fault? 366 01:00:47,120 --> 01:00:52,010 - You think I need you to think that. - Calm down, I never say this. 367 01:00:52,140 --> 01:00:57,790 The room which remains open is not regulatory. 368 01:00:57,900 --> 01:01:01,480 Gilles is not responsible for the security at the building doors. 369 01:01:01,610 --> 01:01:04,640 - We were not even working there. - Forget about it... 370 01:01:04,760 --> 01:01:07,940 You stop recruiting little brats like that, you choose your men. 371 01:01:08,060 --> 01:01:14,850 What are you talking about? What did you ask me? 372 01:01:15,120 --> 01:01:19,760 You asked me to find kids. I recruited the kids I found. 373 01:01:20,120 --> 01:01:23,040 So why do you piss me off? 374 01:01:23,470 --> 01:01:26,570 I didn't give a shit to train kids. 375 01:01:30,250 --> 01:01:33,270 You will tell Géraldine I'm thinking about her. 376 01:01:39,570 --> 01:01:42,510 Here's your bottle of water! 377 01:01:56,660 --> 01:02:00,880 - We are leaving. - Help me to put the hood. 378 01:02:09,950 --> 01:02:14,750 - I don't know where is the hole. - Let me do it. 379 01:02:18,390 --> 01:02:20,620 Fuck, this thing is poorly designed. 380 01:02:24,340 --> 01:02:26,650 - Are you crying? - I'm not. 381 01:02:27,990 --> 01:02:31,180 Do I ask you if you fuck Toni's wife? 382 01:02:34,330 --> 01:02:35,950 What do you want? 383 01:02:37,020 --> 01:02:41,700 It would piss you off if Gilles and Toni learn about it. 384 01:02:42,320 --> 01:02:45,600 - Mind your own balls. - You would get quickly kicked out. 385 01:02:45,730 --> 01:02:48,680 Am I talking about the blowjobs you did to Isaac? 386 01:02:49,720 --> 01:02:57,690 It hurts to wait like an idiot. 387 01:02:58,910 --> 01:03:02,890 You tell one word, I tell Morali all the gear you steal. 388 01:03:03,000 --> 01:03:05,780 You wouldn't do that. If you do it... 389 01:03:12,560 --> 01:03:14,660 You don't know me. 390 01:03:17,010 --> 01:03:19,610 - I swear! - OK... 391 01:05:04,780 --> 01:05:06,050 How are you guys? 392 01:05:06,170 --> 01:05:09,860 You are doing crosswords, It must be bloody boring. 393 01:05:24,810 --> 01:05:26,950 I conned you. 394 01:05:33,710 --> 01:05:36,200 So tell me you are happy. 395 01:05:36,920 --> 01:05:39,010 I'm happy. 396 01:05:40,230 --> 01:05:44,250 - Who is the father? - It wasn't planned like that, you know. 397 01:05:52,690 --> 01:05:57,340 - I did everything for you. - I know. 398 01:05:58,690 --> 01:06:03,190 - It was not planned like that. - Like "that"? You mean "with him"? 399 01:06:07,860 --> 01:06:10,720 - I feel good with you, Toni. - You feel good with me. 400 01:06:10,840 --> 01:06:15,320 With him, you are always scared, your heart is racing, you are shaking. 401 01:06:16,100 --> 01:06:18,270 - Don't shout! - I don't. 402 01:06:21,130 --> 01:06:25,000 You can't break with him just like that. It's not enough to wish it. 403 01:06:40,820 --> 01:06:43,980 Regarding the wedding, what do we say, what do we do? 404 01:06:44,920 --> 01:06:48,940 We don't say anything, we just do it, Toni. 405 01:06:58,730 --> 01:07:00,630 Keep me. 406 01:07:02,280 --> 01:07:04,060 I will keep you forever. 407 01:08:14,910 --> 01:08:17,060 We arrived. 408 01:08:50,340 --> 01:08:53,780 We get out, we close the doors. 409 01:08:57,800 --> 01:09:02,040 - It's all over my leg. - Sit down, take off your overall. 410 01:09:03,670 --> 01:09:06,330 I don't manage to take it off. 411 01:09:11,570 --> 01:09:13,330 Sit down! 412 01:09:29,330 --> 01:09:31,810 Shit, shit, shit! 413 01:09:33,300 --> 01:09:35,850 It was what kind of radiated stuff? 414 01:09:39,300 --> 01:09:42,390 Fuck, Gilles, it's all over your back. 415 01:09:56,870 --> 01:09:59,610 Fuck, you got radiated ten times more than me. 416 01:11:08,100 --> 01:11:10,390 Do you hurry? 417 01:11:59,410 --> 01:12:03,360 - I'm tired. - You have to rest. Take this! 418 01:12:03,490 --> 01:12:06,250 It will make me piss and shit all night long. 419 01:12:06,360 --> 01:12:11,340 You will close the door. Take this. Come on. 420 01:12:12,320 --> 01:12:17,450 - I quit, Toni. I can't stand it anymore. - Don't you overreact? 421 01:12:20,490 --> 01:12:24,210 - Tomorrow, you will visit your daughters, it will boost you. 422 01:12:24,480 --> 01:12:27,980 - Yep. - You must miss your wife. 423 01:12:29,120 --> 01:12:32,590 You didn't understand that my wife left me? 424 01:12:34,630 --> 01:12:40,020 Are you stupid? Don't you see all my stuff in the car? 425 01:12:40,930 --> 01:12:44,280 You think I do this to feel at home? 426 01:12:46,260 --> 01:12:50,590 I'm not allowed to see my wife or my kids anymore. My wife is right. 427 01:12:52,390 --> 01:12:55,810 You pretend not to see it as everyone but everyone sees it. 428 01:12:55,940 --> 01:12:58,510 For me it's over, I leave. 429 01:12:59,000 --> 01:13:01,320 I say this every year but this time it's true. 430 01:13:01,430 --> 01:13:03,310 It's not like before. 431 01:13:04,020 --> 01:13:07,010 At your age, love is tiring. 432 01:13:08,160 --> 01:13:10,340 At mine, it's everything. 433 01:13:12,310 --> 01:13:14,910 Leave, Toni, you are still young. 434 01:13:16,030 --> 01:13:18,980 What are you expecting? You can't even have a child anymore. 435 01:13:19,640 --> 01:13:23,510 - You're right, you should sleep. - Don't you understand? 436 01:13:25,600 --> 01:13:27,370 Tomorrow I won't be here anymore Toni. 437 01:13:29,480 --> 01:13:31,170 Don't blame me! 438 01:13:32,890 --> 01:13:34,610 I don't blame you. 439 01:13:35,900 --> 01:13:37,810 I go to sleep. 440 01:13:59,330 --> 01:14:03,840 He has a house 10 minutes from the beach. I once already saw it. 441 01:14:04,170 --> 01:14:09,070 I think he will lend it to us : not in summer, he rents it, but in winter. 442 01:14:09,690 --> 01:14:12,490 - We won't go anywhere, Gary. - What? 443 01:14:14,300 --> 01:14:16,410 We won't go anywhere. 444 01:14:19,290 --> 01:14:22,260 I love him, Toni, I'm going to get married with him. 445 01:14:24,240 --> 01:14:27,780 What are you speaking about Carole? 446 01:14:28,930 --> 01:14:31,470 You will marry him and you are here with me. 447 01:14:32,070 --> 01:14:34,180 Don't look at me like that! 448 01:14:39,110 --> 01:14:41,670 Make your choice, I can't... 449 01:14:47,260 --> 01:14:49,430 Yes or no? 450 01:14:50,080 --> 01:14:51,820 No. 451 01:15:00,680 --> 01:15:02,690 - Don't blame me. - I do. 452 01:15:14,050 --> 01:15:15,310 Gary! 453 01:15:15,440 --> 01:15:18,300 Do you see the leaf, slightly higher? Aim at it! 454 01:15:19,980 --> 01:15:22,520 - Why do you follow me? - A smoke? 455 01:15:23,490 --> 01:15:25,600 - I don't have any. - You have one. 456 01:15:28,250 --> 01:15:30,850 - Leave me alone! - I don't want to... 457 01:15:31,200 --> 01:15:33,970 - Go there! - I don't want... 458 01:15:35,790 --> 01:15:40,410 - Stop bragging, it's not for me. - You want a cigarette, go there! 459 01:15:40,660 --> 01:15:44,810 This is for my cousin who is 18 years old... 460 01:15:52,040 --> 01:15:54,520 Manda! Come in. 461 01:15:56,850 --> 01:15:59,160 You know why you are here? 462 01:15:59,710 --> 01:16:02,490 I received the result of your dosimetric test. 463 01:16:02,800 --> 01:16:07,620 Explain to me why you have 30 times less on your notebook than on your test. 464 01:16:08,310 --> 01:16:10,710 Not twice, not three times, not ten : Thirty! Do you hear me? 465 01:16:14,620 --> 01:16:16,680 Who squealed on me? 466 01:16:17,820 --> 01:16:20,100 I don't give a damn about your stories. 467 01:16:21,120 --> 01:16:24,810 - It's Toni? - So I'll tell you one thing : you piss me off. 468 01:16:25,400 --> 01:16:29,240 Between those who steal, those who expose their dosimeter to take a leave. 469 01:16:29,360 --> 01:16:30,730 ...and the little jerks like you... 470 01:16:30,980 --> 01:16:34,260 ...who hide their dose. 471 01:16:34,730 --> 01:16:37,440 I have to do a report and to lose one more employee. 472 01:16:37,550 --> 01:16:40,020 And regarding the deadline, I'm fucked. 473 01:16:42,230 --> 01:16:47,080 - I didn't use my dosimeter once or twice. - Take me for a jerk. 474 01:16:47,530 --> 01:16:52,090 You want to get radiated, I don't care, but remain below the limit. 475 01:16:52,610 --> 01:16:57,730 I don't care getting radiated: let me just finish my working period. 476 01:16:57,850 --> 01:17:01,590 All I want is my money. After I disappear. 477 01:17:04,880 --> 01:17:10,160 Do you think I have any choice? You finish your period and you disappear. 478 01:17:28,680 --> 01:17:30,420 What the hell are you doing? 479 01:17:53,510 --> 01:17:55,280 What do you want? 480 01:17:55,610 --> 01:17:58,760 I come to pay you back. 481 01:17:58,880 --> 01:18:00,750 Where is the money? 482 01:18:04,310 --> 01:18:05,880 On the table. 483 01:21:07,510 --> 01:21:10,470 - Carole, come with me! - Gary, stop it! 484 01:21:11,340 --> 01:21:13,870 What the fuck are you doing? Shut up! 485 01:21:14,260 --> 01:21:17,670 You come to my place on my wedding day and you want her to leave. Where? 486 01:21:17,950 --> 01:21:20,990 It has nothing to do with you, it's not against you. 487 01:21:21,110 --> 01:21:24,000 You are going to smash my face in and so what? 488 01:21:24,120 --> 01:21:26,860 - Get lost! - You won't become the father of the child. 489 01:21:27,390 --> 01:21:30,050 Your balls are burnt, you know it! 490 01:21:32,630 --> 01:21:36,850 Get lost, leave us alone, do you hear me? 491 01:21:37,520 --> 01:21:39,610 I will close your fucking mouth. 492 01:21:39,740 --> 01:21:42,520 Shut up! 493 01:21:52,710 --> 01:21:55,860 That's enough, leave him alone. 494 01:21:57,130 --> 01:22:00,760 It's fucking nothing, ok? And you, get lost! 495 01:22:01,300 --> 01:22:04,140 You can all come back to your place! 496 01:23:39,390 --> 01:23:43,090 What are you doing here? To which team do you belong? 497 01:23:44,140 --> 01:23:46,740 I'm speaking to you, look at me! 498 01:24:15,440 --> 01:24:19,140 You need to be treated! Go home now! 499 01:25:11,100 --> 01:25:13,500 - Gary! - Let go of me! 500 01:25:13,620 --> 01:25:15,350 Wait for me! 501 01:25:16,080 --> 01:25:18,020 Go away! 502 01:25:56,030 --> 01:25:57,940 I was afraid! 37443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.