All language subtitles for Five.Nights.At.Freddys.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,636 --> 00:00:07,804 (static crackles) 2 00:00:12,976 --> 00:00:15,228 ♪ ♪ 3 00:00:23,862 --> 00:00:25,614 {\an8}(static crackling) 4 00:00:40,837 --> 00:00:43,882 (quiet metallic squeaking) 5 00:00:43,882 --> 00:00:46,134 (man breathing rapidly) 6 00:00:47,594 --> 00:00:49,137 (whimpers) 7 00:00:52,849 --> 00:00:55,227 (grunting quietly) 8 00:00:59,856 --> 00:01:01,900 (breathing heavily) 9 00:01:02,984 --> 00:01:05,320 - (loud crashing) - (gasps) 10 00:01:07,614 --> 00:01:10,575 - (pounding on door) - (whimpering) 11 00:01:19,835 --> 00:01:21,795 (whimpering) 12 00:01:33,223 --> 00:01:35,475 (breathing rapidly) 13 00:01:36,309 --> 00:01:37,936 (grunts) 14 00:01:52,284 --> 00:01:54,244 - (metal scrapes) - (gasps) 15 00:01:55,162 --> 00:01:56,538 (door creaks) 16 00:01:56,538 --> 00:01:59,374 (muffled pop music playing in distance) 17 00:02:05,213 --> 00:02:06,798 (whimpers) 18 00:02:09,051 --> 00:02:11,303 ♪ ♪ 19 00:02:11,303 --> 00:02:13,722 - (whimpering) - (lights buzzing) 20 00:02:14,097 --> 00:02:16,391 (rattling) 21 00:02:18,060 --> 00:02:20,562 (male voice humming) 22 00:02:22,314 --> 00:02:25,150 (breathing rapidly, whimpering) 23 00:02:25,150 --> 00:02:27,652 (male voice scatting nearby) 24 00:02:27,652 --> 00:02:29,071 (heavy footsteps approaching) 25 00:02:29,071 --> 00:02:31,406 (screams) 26 00:02:35,285 --> 00:02:36,536 (breathing rapidly) 27 00:02:36,536 --> 00:02:39,289 (whirring, rattling) 28 00:02:40,082 --> 00:02:41,917 (breathing rapidly) 29 00:02:42,918 --> 00:02:45,921 - (low growling) - (straining, whimpering) 30 00:02:54,554 --> 00:02:56,932 (whirring and rattling intensify) 31 00:02:58,308 --> 00:03:00,727 (whimpering) 32 00:03:03,438 --> 00:03:04,940 (whimpering loudly) 33 00:03:09,778 --> 00:03:12,322 (crying out) 34 00:03:12,322 --> 00:03:14,366 (screaming) 35 00:03:14,366 --> 00:03:17,035 (screaming echoes, fades) 36 00:03:17,035 --> 00:03:19,287 ♪ ♪ 37 00:03:33,385 --> 00:03:35,637 ♪ ♪ 38 00:03:56,992 --> 00:03:58,994 ♪ ♪ 39 00:04:22,184 --> 00:04:24,352 ♪ ♪ 40 00:04:47,042 --> 00:04:49,044 {\an8}♪ ♪ 41 00:05:03,392 --> 00:05:07,020 (alarm clock beeping) 42 00:05:13,110 --> 00:05:14,986 (beeping stops) 43 00:05:14,986 --> 00:05:17,072 ♪ ♪ 44 00:05:21,535 --> 00:05:23,662 (sighs) 45 00:05:24,454 --> 00:05:26,873 (tape rewinding) 46 00:05:42,431 --> 00:05:43,473 MIKE: Abs, you ready? 47 00:05:43,473 --> 00:05:45,517 Abby... 48 00:05:48,770 --> 00:05:50,564 MIKE: Abs. 49 00:05:54,109 --> 00:05:56,445 Come on. I know you're in there. Let's go. 50 00:05:57,738 --> 00:05:59,281 Abby, come on. 51 00:05:59,281 --> 00:06:01,575 Okay, okay. 52 00:06:02,659 --> 00:06:03,869 You're being a jerk. 53 00:06:03,869 --> 00:06:05,078 You know I have somewhere I have to be. 54 00:06:05,078 --> 00:06:06,621 Come on, let's go. Five minutes. 55 00:06:06,621 --> 00:06:08,874 - I need you dressed. - (toy squeaks) 56 00:06:12,044 --> 00:06:13,962 Five minutes. 57 00:06:13,962 --> 00:06:16,757 (crowd chatter) 58 00:06:16,757 --> 00:06:19,259 JEREMIAH: "And though the dreamer remains asleep, 59 00:06:19,259 --> 00:06:22,596 "he walks through memory as if experiencing it 60 00:06:22,596 --> 00:06:24,306 "for the first time anew, 61 00:06:24,306 --> 00:06:28,852 no longer a passenger but an active participant." 62 00:06:31,104 --> 00:06:33,482 (chuckles) 63 00:06:33,482 --> 00:06:35,025 This stuff for real? 64 00:06:36,318 --> 00:06:38,070 Some people think so. 65 00:06:38,070 --> 00:06:40,489 Guess it depends on what you believe. 66 00:06:41,281 --> 00:06:42,657 Summer of '82, 67 00:06:42,657 --> 00:06:44,576 I traded a mint condition Cal Ripken Jr. rookie 68 00:06:44,576 --> 00:06:46,620 for a used copy of "Missile Command." 69 00:06:46,620 --> 00:06:49,664 That card's probably worth 800 bucks now. 70 00:06:50,832 --> 00:06:52,918 I wish I could participate in that memory 71 00:06:52,918 --> 00:06:55,462 and actively kick my own ass. 72 00:06:55,462 --> 00:06:57,172 Can I keep it? 73 00:06:57,172 --> 00:06:58,965 No. 74 00:06:58,965 --> 00:07:00,634 WOMAN: I would like the walnut fudge, 75 00:07:00,634 --> 00:07:02,219 but I want the fudge on the side 76 00:07:02,219 --> 00:07:04,679 because I don't want it to melt the ice cream. 77 00:07:04,679 --> 00:07:06,556 And can I get some whipped cream on top 78 00:07:06,556 --> 00:07:08,809 and three cherries? 79 00:07:08,809 --> 00:07:10,852 CINDY: Coming right up. 80 00:07:13,188 --> 00:07:13,980 Hey. 81 00:07:13,980 --> 00:07:15,524 You want your usual, right? 82 00:07:15,524 --> 00:07:18,026 Uh, yeah. 83 00:07:18,819 --> 00:07:21,530 So, when are you gonna bring your sister by? 84 00:07:22,864 --> 00:07:26,868 We got this new flavor, Rainbow Explosion. 85 00:07:26,868 --> 00:07:28,620 I bet she'll go crazy for it. 86 00:07:29,538 --> 00:07:30,747 Mike? 87 00:07:36,378 --> 00:07:37,629 Hey! 88 00:07:41,925 --> 00:07:43,093 Hey! 89 00:07:43,719 --> 00:07:45,220 - Hey! - (grunts) 90 00:07:45,220 --> 00:07:47,097 (crowd gasping, murmuring) 91 00:07:47,097 --> 00:07:49,057 (grunting) 92 00:07:53,520 --> 00:07:55,731 WOMAN (distantly): Number 27? 93 00:07:58,316 --> 00:08:00,610 (echoing): Number 27? 94 00:08:01,403 --> 00:08:02,738 (normal): Number 27? 95 00:08:04,698 --> 00:08:06,575 Follow me. 96 00:08:08,744 --> 00:08:11,913 (humming a tune quietly) 97 00:08:19,921 --> 00:08:21,298 Mm. 98 00:08:26,511 --> 00:08:29,556 What is your deal, Mike? 99 00:08:29,556 --> 00:08:31,892 What are you, some kind of... 100 00:08:33,268 --> 00:08:35,145 ...head case? 101 00:08:35,937 --> 00:08:38,273 You beat up a man in broad daylight. 102 00:08:39,357 --> 00:08:41,526 In front of his child. 103 00:08:41,526 --> 00:08:43,153 - Daddy! - (people screaming) 104 00:08:44,988 --> 00:08:46,364 (panting) 105 00:08:46,364 --> 00:08:48,784 That was a mistake. Um... 106 00:08:48,784 --> 00:08:50,368 It was a misunderstanding. I-I thought... 107 00:08:50,368 --> 00:08:52,579 Just look at your employment record. 108 00:08:52,579 --> 00:08:56,124 Tire Zone, sales associate, two months, terminated. 109 00:08:56,124 --> 00:08:57,918 Insubordination. 110 00:08:57,918 --> 00:09:01,004 Media World, custodial staff, one week. 111 00:09:01,004 --> 00:09:03,256 It's like you're not even trying here, 112 00:09:03,256 --> 00:09:08,136 yet you sit before me asking for help. 113 00:09:08,887 --> 00:09:11,348 I am just trying to figure out who you are, 114 00:09:11,348 --> 00:09:13,183 Mr. Michael Sh... 115 00:09:20,774 --> 00:09:22,734 Hmm. 116 00:09:25,278 --> 00:09:26,279 Coffee? 117 00:09:26,279 --> 00:09:27,322 Sorry? 118 00:09:27,322 --> 00:09:29,783 Uh, would you, would you like some... 119 00:09:29,783 --> 00:09:31,493 some coffee? I made some coffee. 120 00:09:31,493 --> 00:09:33,036 No. 121 00:09:35,997 --> 00:09:38,250 I'm-I'm gonna be brutally honest with you here, Mike. 122 00:09:38,250 --> 00:09:41,128 Given your track record, your options... 123 00:09:41,128 --> 00:09:43,630 are gonna be extremely limited. 124 00:09:43,630 --> 00:09:46,383 I'll take anything, okay? Any-any job you got. -No. No. 125 00:09:46,383 --> 00:09:50,846 Look, I-I-I get that part. Um, it's just... 126 00:09:51,638 --> 00:09:54,057 You know, it's not that easy. 127 00:09:56,351 --> 00:09:58,603 Yeah. Thank you. 128 00:09:58,603 --> 00:10:00,981 I have a job for you. 129 00:10:03,024 --> 00:10:04,234 Come on, sit down. 130 00:10:05,610 --> 00:10:07,779 Sit, sit, sit, sit, sit. 131 00:10:08,989 --> 00:10:11,992 Okay, uh, well, what is it? 132 00:10:11,992 --> 00:10:14,995 It's a security gig. 133 00:10:14,995 --> 00:10:17,831 Full disclosure: it's not great. 134 00:10:17,831 --> 00:10:19,166 Right? High turnover. 135 00:10:19,166 --> 00:10:20,751 That's what we call it in the business, 136 00:10:20,751 --> 00:10:23,170 but you get to be your own boss. Sort of. 137 00:10:23,170 --> 00:10:25,547 And you only have to worry about one thing. 138 00:10:25,547 --> 00:10:27,924 Keeping people out. 139 00:10:27,924 --> 00:10:29,676 And-and, you know, and keep the place tidy. 140 00:10:29,676 --> 00:10:31,011 That's two things. 141 00:10:32,679 --> 00:10:34,890 You want the job or not? 142 00:10:34,890 --> 00:10:36,933 - How's the pay? - Not great. 143 00:10:36,933 --> 00:10:40,228 But the hours are worse. 144 00:10:41,813 --> 00:10:43,690 (quietly): I can't do nights. 145 00:10:43,690 --> 00:10:45,776 Excuse me? 146 00:10:46,568 --> 00:10:48,361 I can't do nights. 147 00:10:48,361 --> 00:10:50,072 (chuckles) 148 00:10:51,948 --> 00:10:53,658 That's such a shame. 149 00:10:53,658 --> 00:10:55,744 Yeah. 150 00:10:56,787 --> 00:10:58,663 Thank you. 151 00:10:58,663 --> 00:11:00,457 Wait, uh... 152 00:11:01,666 --> 00:11:04,127 In case you have a change of heart. 153 00:11:05,754 --> 00:11:08,298 ♪ ♪ 154 00:11:27,943 --> 00:11:30,195 (TV playing quietly) 155 00:11:34,491 --> 00:11:35,700 MIKE: Hey, Max. 156 00:11:35,700 --> 00:11:38,412 Thanks for babysitting. 157 00:11:38,412 --> 00:11:40,330 There's Stouffer's. 158 00:11:40,330 --> 00:11:42,249 Should still be warm if you're hungry. 159 00:11:42,249 --> 00:11:43,959 WOMAN (on TV): I have to tell you, there is something magical 160 00:11:43,959 --> 00:11:46,294 about these rings, and you can have it within... 161 00:11:46,294 --> 00:11:48,964 I wish someone would buy me a ring. 162 00:11:48,964 --> 00:11:51,591 Did Abby eat? 163 00:11:51,591 --> 00:11:52,884 What do you think? 164 00:11:52,884 --> 00:11:55,053 (humming a tune) 165 00:11:55,053 --> 00:11:56,430 MAX: Same time tomorrow? 166 00:11:56,430 --> 00:11:58,056 MIKE: Yep. 167 00:11:59,474 --> 00:12:02,310 (continues humming) 168 00:12:07,941 --> 00:12:09,526 What do we got? 169 00:12:09,526 --> 00:12:11,111 Okay. 170 00:12:11,111 --> 00:12:13,780 Well, that good-looking guy I recognize. 171 00:12:13,780 --> 00:12:16,241 Who are all these other punks? 172 00:12:16,241 --> 00:12:18,785 My friends. It's not done yet. 173 00:12:18,785 --> 00:12:21,163 Well, look, you can finish up after we eat, all right? 174 00:12:21,163 --> 00:12:22,664 Come get some food. 175 00:12:22,664 --> 00:12:23,874 I'm not hungry. 176 00:12:23,874 --> 00:12:26,126 Abby, please, come eat. 177 00:12:28,336 --> 00:12:30,630 - Come on. Here. Please come. - No! 178 00:12:30,630 --> 00:12:32,215 {\an8}Come and... 179 00:12:36,011 --> 00:12:38,555 Abs, with the day that I'm having, 180 00:12:38,555 --> 00:12:40,974 can you just eat some food? 181 00:12:41,975 --> 00:12:44,186 You're sitting on my friend. 182 00:12:47,064 --> 00:12:49,566 You know what? I don't care. 183 00:12:49,566 --> 00:12:51,401 Do whatever you want. 184 00:12:53,195 --> 00:12:54,863 But you should know what happens to little kids 185 00:12:54,863 --> 00:12:56,239 who don't eat their dinners. 186 00:12:57,407 --> 00:13:00,160 Their bodies stay the same size forever. 187 00:13:00,160 --> 00:13:01,953 And they never get to ride 188 00:13:01,953 --> 00:13:04,539 the adult rides at the amusement park. 189 00:13:08,043 --> 00:13:10,504 My friend says you're an idiot. 190 00:13:10,504 --> 00:13:12,589 Mm. 191 00:13:12,589 --> 00:13:14,591 At least I'm real. 192 00:13:17,844 --> 00:13:19,888 (sighs) 193 00:13:29,981 --> 00:13:31,233 (tape whirring) 194 00:13:31,233 --> 00:13:33,527 (birds chirping on tape) 195 00:13:37,906 --> 00:13:39,574 (sighs) 196 00:13:40,575 --> 00:13:42,577 ♪ ♪ 197 00:14:04,307 --> 00:14:06,560 (imitating airplane) 198 00:14:15,944 --> 00:14:18,697 MAN: How about some burger with that ketchup, hon? 199 00:14:18,697 --> 00:14:20,073 (woman laughs) 200 00:14:20,073 --> 00:14:22,200 Everything's better swimming in ketchup. 201 00:14:22,200 --> 00:14:25,078 Right, Mike? Whoop. 202 00:14:26,037 --> 00:14:27,622 I'm gonna go grab a towel. 203 00:14:27,622 --> 00:14:30,000 - Go watch your brother, okay? - Okay. 204 00:14:31,209 --> 00:14:32,961 MIKE: Garrett. 205 00:14:44,639 --> 00:14:46,767 (car engine starts) 206 00:14:46,767 --> 00:14:48,143 (engine revving) 207 00:14:49,478 --> 00:14:50,771 Garrett? 208 00:14:50,771 --> 00:14:53,315 ♪ ♪ 209 00:14:54,900 --> 00:14:57,152 - (heart beating rapidly) - (panting) 210 00:15:05,786 --> 00:15:09,081 Garrett! Garrett! 211 00:15:09,081 --> 00:15:11,333 (shouting echoes, fades) 212 00:15:15,128 --> 00:15:16,588 (tape rewinding) 213 00:15:24,137 --> 00:15:27,099 (playful chatter) 214 00:15:27,099 --> 00:15:29,684 ♪ ♪ 215 00:15:33,688 --> 00:15:35,774 JANE: Just look at my nephew. 216 00:15:35,774 --> 00:15:37,150 It's not even 10:00 217 00:15:37,150 --> 00:15:38,777 and he-he can barely keep his eyes open. 218 00:15:38,777 --> 00:15:42,656 And this degenerate is who they entrust 219 00:15:42,656 --> 00:15:44,825 with the well-being of a mentally ill child. 220 00:15:44,825 --> 00:15:47,828 Jane, like I've said before, Abby is not mentally ill. 221 00:15:47,828 --> 00:15:49,371 Oh, right. 222 00:15:49,371 --> 00:15:50,997 Perfectly normal to sit around drawing pictures all day 223 00:15:50,997 --> 00:15:55,335 and-and talking to magical creatures who do not exist. 224 00:15:55,335 --> 00:15:56,670 Listen, I think we all just need 225 00:15:56,670 --> 00:15:58,922 - to calm... - Don't tell me to calm down. 226 00:15:58,922 --> 00:16:01,049 You're the doctor, and you're making me feel like 227 00:16:01,049 --> 00:16:02,718 I'm the crazy one? 228 00:16:02,718 --> 00:16:08,682 And after... after what he did to that poor man... 229 00:16:08,682 --> 00:16:10,016 (crying): I just... 230 00:16:10,016 --> 00:16:11,727 (Jane sobbing) 231 00:16:16,398 --> 00:16:19,192 I have really tried to play nice. I have. 232 00:16:19,192 --> 00:16:22,738 But I have to think about Abby now. 233 00:16:22,738 --> 00:16:24,531 Enough is enough. Doug? 234 00:16:25,365 --> 00:16:27,826 - Doug. - (gasps) Oh. 235 00:16:30,078 --> 00:16:31,830 JANE: In your heart, 236 00:16:31,830 --> 00:16:34,040 you know that this is the right thing to do. 237 00:16:34,040 --> 00:16:35,834 I hope that you will sign. 238 00:16:36,668 --> 00:16:38,545 - And if I don't? - Well, then, 239 00:16:38,545 --> 00:16:40,505 my lawyer and I will have to take you to court, 240 00:16:40,505 --> 00:16:43,050 where any judge with an ounce of sanity 241 00:16:43,050 --> 00:16:47,345 will see to it that you never see your sister again. 242 00:16:47,345 --> 00:16:49,389 That what you want? 243 00:16:49,389 --> 00:16:51,433 She-she doesn't even care about Abby. 244 00:16:51,433 --> 00:16:54,561 All she wants is the monthly check from the state. 245 00:16:54,561 --> 00:16:56,897 (breathes deeply) 246 00:16:56,897 --> 00:16:58,565 But, I mean, she-she has some good points, though. 247 00:16:58,565 --> 00:17:01,443 I'm hardly fit to be raising a kid. 248 00:17:01,443 --> 00:17:03,904 LILLIAN: I know a little girl who would strongly disagree. 249 00:17:03,904 --> 00:17:05,405 MIKE: Come on. 250 00:17:05,405 --> 00:17:07,240 She talks to air more than she talks to me. 251 00:17:07,240 --> 00:17:08,742 I could drop dead tomorrow, 252 00:17:08,742 --> 00:17:10,827 and she'd be too busy drawing to even notice. 253 00:17:11,620 --> 00:17:15,248 You know, pictures hold tremendous power for children. 254 00:17:15,248 --> 00:17:17,250 Before we learn to speak, 255 00:17:17,250 --> 00:17:19,753 images are the most important tool we have 256 00:17:19,753 --> 00:17:22,297 for understanding the world around us. 257 00:17:22,297 --> 00:17:25,467 What's real, what matters to us most. 258 00:17:25,467 --> 00:17:28,345 These are things children learn to communicate 259 00:17:28,345 --> 00:17:30,764 almost exclusively through pictures. 260 00:17:30,764 --> 00:17:32,766 Yeah, her pictures mean something. 261 00:17:32,766 --> 00:17:36,186 And who is at the center of nine out of ten of them? 262 00:17:37,729 --> 00:17:39,022 - Me. - Mm-hmm. 263 00:17:39,022 --> 00:17:42,609 Like it or not, you're her world. 264 00:17:42,609 --> 00:17:45,112 MIKE: But what if it's not up to me? 265 00:17:45,112 --> 00:17:46,780 My aunt, she's an idiot, but she's right. 266 00:17:46,780 --> 00:17:49,825 No judge in their right mind is ever gonna side with me. 267 00:17:49,825 --> 00:17:52,285 Did you find a job yet? 268 00:17:53,078 --> 00:17:54,830 Okay. 269 00:17:54,830 --> 00:17:57,999 That would be a good place to start. 270 00:17:57,999 --> 00:18:00,752 (whimsical music playing over TV) 271 00:18:03,004 --> 00:18:04,798 (Mike sighs) 272 00:18:06,049 --> 00:18:07,759 (pressing phone keys) 273 00:18:07,759 --> 00:18:10,679 (line ringing) 274 00:18:10,679 --> 00:18:12,389 - STEVE (over phone): Hello. - Uh, hi. 275 00:18:12,389 --> 00:18:14,307 Mr. Raglan, this is Mike. 276 00:18:14,307 --> 00:18:17,978 - Mr. "I can't work nights." - Right. 277 00:18:17,978 --> 00:18:20,313 Uh, yeah, I was just calling to see if that job 278 00:18:20,313 --> 00:18:23,191 that you offered was, uh, was still available. 279 00:18:23,191 --> 00:18:25,193 Oh, it absolutely is. 280 00:18:25,193 --> 00:18:26,987 Why? Have you had a change of heart? 281 00:18:26,987 --> 00:18:29,781 (TV continues playing quietly) 282 00:18:32,200 --> 00:18:34,327 MIKE: How soon could I start? 283 00:18:34,327 --> 00:18:36,621 ♪ ♪ 284 00:18:44,463 --> 00:18:46,715 STEVE: Let me give you a little backstory. 285 00:18:46,715 --> 00:18:50,552 This place was huge in the '80s with the kids. 286 00:18:55,474 --> 00:18:57,059 It's been shut down for years. 287 00:18:57,059 --> 00:18:58,977 The only reason they haven't given it 288 00:18:58,977 --> 00:19:02,022 the old wrecking ball treatment is the owner's a bit of a... 289 00:19:02,022 --> 00:19:05,734 Well, he's kind of a sentimental guy, I guess. 290 00:19:08,820 --> 00:19:11,156 Just can't bring himself to let it go yet. 291 00:19:11,156 --> 00:19:13,116 (laughs) 292 00:19:13,116 --> 00:19:14,910 Yeah. 293 00:19:16,828 --> 00:19:19,456 Had some trouble with break-ins over the years. 294 00:19:19,456 --> 00:19:22,751 Drunks and vagrants, mostly. Not ideal. 295 00:19:25,712 --> 00:19:29,841 Security system's dated but fully functional. 296 00:19:31,426 --> 00:19:34,846 Floodlights on the outside, cameras inside and outside. 297 00:19:34,846 --> 00:19:39,101 Fair warning: the electricity is a bit... 298 00:19:39,101 --> 00:19:41,436 iffy. 299 00:19:48,276 --> 00:19:50,529 (glass crunching) 300 00:19:53,448 --> 00:19:55,659 ♪ ♪ 301 00:20:00,372 --> 00:20:04,501 Anything happens, there is a breaker in the main office. 302 00:20:04,501 --> 00:20:05,961 Just flip it. 303 00:20:08,088 --> 00:20:10,257 (machines powering up) 304 00:20:10,257 --> 00:20:12,843 (lights clinking, buzzing) 305 00:20:20,475 --> 00:20:23,979 Uh, I guess that's about it. 306 00:20:23,979 --> 00:20:26,148 You know... 307 00:20:26,148 --> 00:20:27,941 the rest is pretty easy. 308 00:20:27,941 --> 00:20:31,611 Just keep your eyes on the monitors and... 309 00:20:31,611 --> 00:20:33,530 and keep people out. 310 00:20:33,530 --> 00:20:35,449 Piece of cake. 311 00:20:36,199 --> 00:20:38,452 ♪ ♪ 312 00:21:00,891 --> 00:21:02,267 (sighs) 313 00:21:02,267 --> 00:21:06,772 STEVE: So, I will catch you on the flip side. 314 00:21:06,772 --> 00:21:08,857 Hopefully. 315 00:21:17,199 --> 00:21:19,409 ♪ ♪ 316 00:21:31,880 --> 00:21:33,882 The hell? 317 00:21:39,179 --> 00:21:41,390 (upbeat music playing over TV) 318 00:21:44,142 --> 00:21:47,437 Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria, 319 00:21:47,437 --> 00:21:50,065 a magical place for kids and grown-ups alike, 320 00:21:50,065 --> 00:21:53,527 where fantasy and fun come to life. 321 00:21:53,527 --> 00:21:56,738 If you're watching this video, it means you've been selected 322 00:21:56,738 --> 00:21:59,282 as Freddy's newest security guard. 323 00:21:59,282 --> 00:22:00,951 Congratulations. 324 00:22:00,951 --> 00:22:03,078 We're going to have so much fun together. 325 00:22:05,080 --> 00:22:07,874 The genius who created Fazbear Entertainment 326 00:22:07,874 --> 00:22:09,876 opened Freddy Fazbear's Pizzeria 327 00:22:09,876 --> 00:22:13,046 to indulge in his two greatest passions: 328 00:22:13,046 --> 00:22:14,715 family-friendly fun 329 00:22:14,715 --> 00:22:17,592 and cutting-edge animatronic technology. 330 00:22:17,592 --> 00:22:20,303 (scoffs) -State-of-the-art robotic engineering 331 00:22:20,303 --> 00:22:22,806 enables our characters to interact with guests 332 00:22:22,806 --> 00:22:24,808 in truly lifelike fashion, 333 00:22:24,808 --> 00:22:27,769 while cleverly concealed rechargeable lithium cells 334 00:22:27,769 --> 00:22:30,939 give them limited range to roam free. 335 00:22:30,939 --> 00:22:35,026 Let's introduce you to the stars of the show. 336 00:22:35,026 --> 00:22:37,487 (static crackling) 337 00:22:39,614 --> 00:22:42,784 (laughs) Adorable, aren't they? 338 00:22:42,784 --> 00:22:45,078 Protecting these cuddly critters, 339 00:22:45,078 --> 00:22:47,748 and the proprietary technology that brings them to life, 340 00:22:47,748 --> 00:22:49,499 is now your sacred duty. 341 00:22:49,499 --> 00:22:53,920 Keep them safe, and help ensure that Freddy Fazbear's Pizzeria 342 00:22:53,920 --> 00:22:56,757 is here to delight, dazzle and entertain 343 00:22:56,757 --> 00:22:58,759 (distorted): for years to... 344 00:22:58,759 --> 00:23:01,178 (static crackling) 345 00:23:02,304 --> 00:23:03,889 All right. 346 00:23:09,352 --> 00:23:10,937 (sighs) 347 00:23:17,903 --> 00:23:19,196 (gasps) 348 00:23:38,006 --> 00:23:40,050 ♪ ♪ 349 00:24:01,988 --> 00:24:04,032 ♪ ♪ 350 00:24:24,553 --> 00:24:26,805 ♪ ♪ 351 00:24:30,809 --> 00:24:32,561 (object thuds, clatters) 352 00:24:35,397 --> 00:24:37,315 Hello? 353 00:24:44,322 --> 00:24:46,575 ♪ ♪ 354 00:24:58,754 --> 00:25:00,213 (gasps) 355 00:25:09,347 --> 00:25:12,267 (quiet electronic warbling) 356 00:25:18,190 --> 00:25:20,275 ♪ ♪ 357 00:25:25,363 --> 00:25:27,616 (clock ticking) 358 00:25:35,123 --> 00:25:37,334 (static crackling softly over speaker) 359 00:25:45,801 --> 00:25:47,636 (static continues) 360 00:25:47,636 --> 00:25:50,430 (imitating airplane) 361 00:25:50,430 --> 00:25:52,391 MOTHER: Everything's better swimming in ketchup. 362 00:25:52,391 --> 00:25:54,351 Right, Mike? 363 00:25:54,351 --> 00:25:55,811 (chuckles) 364 00:25:56,978 --> 00:25:58,355 Go watch your brother, okay? 365 00:25:58,355 --> 00:26:01,149 ♪ ♪ 366 00:26:01,149 --> 00:26:03,318 Garrett? 367 00:26:06,196 --> 00:26:08,740 Garrett! 368 00:26:10,450 --> 00:26:12,035 (footstep crunches softly) 369 00:26:15,163 --> 00:26:17,207 ♪ ♪ 370 00:26:24,715 --> 00:26:26,675 What is this? 371 00:26:28,593 --> 00:26:31,388 Who are you? 372 00:26:31,388 --> 00:26:33,181 That car. 373 00:26:33,181 --> 00:26:35,851 Did you see that car? You see what happened? 374 00:26:35,851 --> 00:26:37,853 (static continues) 375 00:26:42,274 --> 00:26:45,026 Did you see who took my brother? 376 00:26:46,778 --> 00:26:47,863 Wait! No. 377 00:26:47,863 --> 00:26:50,031 ♪ ♪ 378 00:26:56,204 --> 00:26:57,330 (grunts) 379 00:26:57,330 --> 00:27:00,709 - (watch alarm beeping) - (panting, groans) 380 00:27:03,045 --> 00:27:04,838 (beeping stops) 381 00:27:05,797 --> 00:27:08,050 (panting) 382 00:27:17,434 --> 00:27:19,478 (TV playing quietly) 383 00:27:23,732 --> 00:27:26,902 - Hey. - Hey, Max. 384 00:27:30,197 --> 00:27:31,782 (exhales) 385 00:27:32,574 --> 00:27:35,994 So? How'd it go? 386 00:27:37,287 --> 00:27:39,039 Uh... 387 00:27:39,039 --> 00:27:41,333 it was interesting. 388 00:27:41,333 --> 00:27:44,795 I should probably get out of here. 389 00:27:44,795 --> 00:27:49,883 Hey, by the way, I-I do intend on-on paying you, eventually. 390 00:27:49,883 --> 00:27:51,885 It's okay. 391 00:27:51,885 --> 00:27:53,595 I know where you live. 392 00:27:53,595 --> 00:27:55,222 (chuckles softly) 393 00:28:12,781 --> 00:28:14,074 (vehicle approaching) 394 00:28:14,074 --> 00:28:16,368 (truck horn honking) 395 00:28:16,368 --> 00:28:17,953 (entry bell jingles) 396 00:28:17,953 --> 00:28:19,454 WAITER: Hey. Welcome to Sparky's. 397 00:28:19,454 --> 00:28:21,665 Could I set you folks up with some appetizers? 398 00:28:21,665 --> 00:28:23,625 - JEFF: Yes. - JANE: Oh. 399 00:28:23,625 --> 00:28:25,085 We are not eating. 400 00:28:25,085 --> 00:28:26,795 WAITER: (chuckles) Well, that's no fun. 401 00:28:26,795 --> 00:28:28,130 You do realize that lunch 402 00:28:28,130 --> 00:28:29,506 is the most important meal of the day? 403 00:28:29,506 --> 00:28:31,675 JEFF: I thought it was breakfast. 404 00:28:31,675 --> 00:28:33,260 Some people say that, 405 00:28:33,260 --> 00:28:35,095 but, you know, it's just a theory. -Are you being paid 406 00:28:35,095 --> 00:28:37,097 by the word, or could we have a minute? 407 00:28:37,097 --> 00:28:39,850 - All right. - Thank you. 408 00:28:39,850 --> 00:28:41,601 JANE: Ah, where were we? 409 00:28:41,601 --> 00:28:43,186 Oh, you were about to tell me 410 00:28:43,186 --> 00:28:44,354 what a miserable failure you are. 411 00:28:44,354 --> 00:28:46,606 JEFF: Hey, screw you, lady. 412 00:28:46,606 --> 00:28:49,234 My sister went over every inch of that dump a thousand times. 413 00:28:49,234 --> 00:28:52,612 If there was something to find, she would have found it. 414 00:28:52,612 --> 00:28:54,072 Now pay up. 415 00:28:54,072 --> 00:28:56,450 - Uh, I'm sorry? (laughing) - JEFF: You said 200. 416 00:28:56,450 --> 00:28:58,201 We had a deal. 417 00:28:58,201 --> 00:29:00,287 Yeah, that you were gonna find me 418 00:29:00,287 --> 00:29:03,081 hard proof of criminal endangerment. 419 00:29:03,081 --> 00:29:06,084 Instead, you've told me what a nice kid my niece is 420 00:29:06,084 --> 00:29:08,086 and that my nephew sleeps a lot. 421 00:29:08,086 --> 00:29:09,463 He really does, though. 422 00:29:09,463 --> 00:29:12,674 Sleeping is not a crime. 423 00:29:12,674 --> 00:29:14,259 Is that guy okay? 424 00:29:14,259 --> 00:29:17,554 I just realized I shouldn't be hearing any of this. 425 00:29:17,554 --> 00:29:20,432 As a matter of fact, I shouldn't be here at all. 426 00:29:20,432 --> 00:29:21,933 Sit down, Doug. 427 00:29:23,060 --> 00:29:24,644 So, I guess we're finished here, 428 00:29:24,644 --> 00:29:27,272 unless either one of you has a brilliant idea, 429 00:29:27,272 --> 00:29:29,691 which I realize is highly unlikely. 430 00:29:29,691 --> 00:29:31,610 Why don't we just kill him? 431 00:29:32,778 --> 00:29:34,821 (Doug sighs) 432 00:29:34,821 --> 00:29:37,324 Tempting. But no. 433 00:29:37,324 --> 00:29:40,660 - What else? - Mike was saying that... 434 00:29:40,660 --> 00:29:44,998 he really needs this new job to, like, look good on paper 435 00:29:44,998 --> 00:29:47,209 for the judge or something. 436 00:29:47,209 --> 00:29:48,752 Well, that's all very fascinating, honey, 437 00:29:48,752 --> 00:29:51,004 but I am not hearing a plan. 438 00:29:51,880 --> 00:29:53,548 We toss the place. 439 00:29:54,383 --> 00:29:57,094 Go on. -Well, he's a security guard, right? 440 00:29:57,094 --> 00:29:59,971 His job is to make sure nobody gets in. 441 00:29:59,971 --> 00:30:03,225 So, we get in, 442 00:30:03,225 --> 00:30:05,185 and we mess up the place good. 443 00:30:05,185 --> 00:30:07,646 We help ourselves to whatever we find along the way. 444 00:30:07,646 --> 00:30:09,523 Your nephew gets canned. 445 00:30:09,523 --> 00:30:12,818 Judge gives you the kid, and you give us... 446 00:30:12,818 --> 00:30:15,404 $2,000. 447 00:30:16,405 --> 00:30:18,156 One thousand. 448 00:30:18,949 --> 00:30:22,077 But do it fast, and don't mess it up. 449 00:30:22,077 --> 00:30:23,578 I mean, you know, mess it up, 450 00:30:23,578 --> 00:30:26,623 but don't... don't mess this up. 451 00:30:26,623 --> 00:30:28,917 (thunder crashing) 452 00:30:30,836 --> 00:30:33,588 (grunting) 453 00:30:33,588 --> 00:30:36,174 Come on. (grunting) 454 00:30:36,174 --> 00:30:38,176 ABBY: What are you doing? 455 00:30:38,635 --> 00:30:40,679 (grunts) 456 00:30:42,097 --> 00:30:43,473 Abby, do you need something? 457 00:30:43,473 --> 00:30:45,183 No. -All right, quit playing and take that off. 458 00:30:45,183 --> 00:30:46,351 I have to go to work. 459 00:30:46,351 --> 00:30:48,061 I know. I'm coming with you. 460 00:30:48,061 --> 00:30:49,229 No, you're not. 461 00:30:49,229 --> 00:30:51,189 - Give me the vest. - No. 462 00:30:51,189 --> 00:30:53,942 Give me the vest now. 463 00:30:53,942 --> 00:30:56,653 I'm coming with you. 464 00:30:56,653 --> 00:30:58,822 - ABBY: I want to go with you. - MIKE: Abby. 465 00:30:58,822 --> 00:31:00,657 I don't want to stay here with Max. -Abby, stop. 466 00:31:00,657 --> 00:31:02,492 - Hello? -Abby, stop. - No! You can't make me. 467 00:31:02,492 --> 00:31:03,869 - MIKE: Yes, I can. - No, it's mine. 468 00:31:03,869 --> 00:31:05,078 - MAX: Hello? - (Abby screams) 469 00:31:05,078 --> 00:31:06,872 Let go! (screams) 470 00:31:06,872 --> 00:31:08,832 - Let go. No, no. - MIKE: Abby, stop. Abby. 471 00:31:08,832 --> 00:31:11,293 - He's taking my vest! - Abby. 472 00:31:11,293 --> 00:31:12,794 - ABBY: I'm keeping it. - No. 473 00:31:12,794 --> 00:31:15,088 - (door closes) - (exhales) 474 00:31:15,964 --> 00:31:17,883 She's all yours. 475 00:31:17,883 --> 00:31:19,885 (thunder rumbling) 476 00:31:19,885 --> 00:31:22,137 ♪ ♪ 477 00:31:31,104 --> 00:31:33,315 (thunder crashing) 478 00:31:40,989 --> 00:31:43,241 (thunder rumbling) 479 00:31:49,873 --> 00:31:52,125 (thunder crashing) 480 00:31:56,880 --> 00:31:58,840 (static crackling softly) 481 00:31:58,840 --> 00:32:01,134 (birds chirping over headphones) 482 00:32:05,138 --> 00:32:07,349 (thunder rumbling) 483 00:32:15,023 --> 00:32:17,275 (panting) 484 00:32:19,194 --> 00:32:21,113 MIKE: Garrett! 485 00:32:24,783 --> 00:32:26,451 (footstep crunches softly) 486 00:32:29,037 --> 00:32:30,288 Wait, please. 487 00:32:30,288 --> 00:32:33,625 Please don't-don't... don't run. 488 00:32:33,625 --> 00:32:36,753 Okay? I-I just want to know what you saw. 489 00:32:41,425 --> 00:32:44,511 Please. I'm begging you. 490 00:32:44,511 --> 00:32:46,346 Help me. 491 00:32:50,892 --> 00:32:52,644 Who took Garrett?! 492 00:32:54,187 --> 00:32:56,732 ♪ ♪ 493 00:32:59,067 --> 00:33:01,194 (panting) 494 00:33:06,742 --> 00:33:08,785 (panting) 495 00:33:10,036 --> 00:33:11,079 (screams) 496 00:33:11,079 --> 00:33:14,166 (distorted warbling, crackling) 497 00:33:19,171 --> 00:33:21,048 (warbling, crackling continues) 498 00:33:21,048 --> 00:33:23,300 ("Talking in Your Sleep" by The Romantics playing loudly) 499 00:33:23,300 --> 00:33:25,677 (over speaker): * The secrets that you just can't hide... ♪ 500 00:33:25,677 --> 00:33:27,137 (grunting) 501 00:33:28,764 --> 00:33:31,224 ♪ You tell me that you want me... ♪ 502 00:33:31,224 --> 00:33:33,477 (music stops) 503 00:33:36,313 --> 00:33:38,774 (machines powering up) 504 00:33:41,401 --> 00:33:43,779 (buzzer sounding) 505 00:33:43,779 --> 00:33:46,698 (thunder rumbling) 506 00:33:48,784 --> 00:33:51,578 (buzzer continues) 507 00:33:53,747 --> 00:33:55,791 ♪ ♪ 508 00:34:00,879 --> 00:34:02,881 (thunder rumbling) 509 00:34:06,718 --> 00:34:08,095 About time. 510 00:34:08,095 --> 00:34:11,723 Starting to think maybe you fell asleep on the job. 511 00:34:11,723 --> 00:34:12,933 Um... 512 00:34:12,933 --> 00:34:15,477 Can I, uh, help you, Officer? 513 00:34:15,477 --> 00:34:18,146 Please, my name's Vanessa. 514 00:34:18,146 --> 00:34:20,690 And you must be? 515 00:34:20,690 --> 00:34:22,609 Um... 516 00:34:22,609 --> 00:34:25,320 - The new security guard. - Yeah. 517 00:34:26,905 --> 00:34:29,241 You're bleeding, by the way. 518 00:34:32,160 --> 00:34:34,579 Looks nasty. 519 00:34:34,579 --> 00:34:38,208 Come on. I know where they keep the first aid kit. 520 00:34:41,211 --> 00:34:42,754 (thunder rumbling) 521 00:34:48,677 --> 00:34:51,221 (chuckles): Love what you've done with the place. 522 00:34:51,221 --> 00:34:53,140 Why Nebraska? 523 00:34:53,890 --> 00:34:56,727 - Oh, you need a hand? - I'm fine. 524 00:34:57,853 --> 00:34:59,020 You sure? 525 00:34:59,020 --> 00:35:00,313 Here. 526 00:35:00,313 --> 00:35:02,149 I'm a certified EMT. 527 00:35:02,149 --> 00:35:05,736 So if your heart ever goes out, I'm the one you want to call. 528 00:35:08,029 --> 00:35:10,115 You seem to really know your way around the place. 529 00:35:10,115 --> 00:35:12,159 Well, Freddy's is on my beat. 530 00:35:12,159 --> 00:35:14,536 I like to stay well-informed. 531 00:35:16,329 --> 00:35:19,374 Also, I really loved this place as a kid. 532 00:35:22,753 --> 00:35:24,212 There. 533 00:35:24,212 --> 00:35:26,548 That should do it. (sighs) 534 00:35:27,424 --> 00:35:29,384 Vanessa Shelly. 535 00:35:30,218 --> 00:35:31,636 Mike. 536 00:35:31,636 --> 00:35:33,889 Pleasure to meet you, Mike. 537 00:35:38,852 --> 00:35:39,978 (drawer closes) 538 00:35:39,978 --> 00:35:42,898 You doing all right this evening, Mike? 539 00:35:44,608 --> 00:35:45,692 What? 540 00:35:45,692 --> 00:35:47,444 Are you good? Are you okay? 541 00:35:47,444 --> 00:35:48,987 Is everything copacetic? 542 00:35:48,987 --> 00:35:51,990 Yeah, I know what "all right" means. 543 00:35:51,990 --> 00:35:53,575 Do you also know that your eyes are bloodshot 544 00:35:53,575 --> 00:35:54,993 and your heart rate's through the roof? 545 00:35:54,993 --> 00:35:57,370 And aside from that gash on your arm, 546 00:35:57,370 --> 00:35:59,039 which... (chuckles) let's be honest, 547 00:35:59,039 --> 00:36:02,167 is pretty frickin' bizarre, you've been acting suspicious 548 00:36:02,167 --> 00:36:03,919 since the moment you opened the door. 549 00:36:05,962 --> 00:36:09,716 Yeah, look, it's been a weird night. 550 00:36:14,096 --> 00:36:16,556 Sounds like Freddy's. 551 00:36:20,102 --> 00:36:22,270 This place, it gets to people. 552 00:36:23,021 --> 00:36:25,148 It's one of the reasons why you're gonna quit. 553 00:36:25,148 --> 00:36:26,900 I'm sorry? 554 00:36:26,900 --> 00:36:28,026 Oh, yeah. 555 00:36:28,026 --> 00:36:30,946 You security hires, you never last. 556 00:36:34,616 --> 00:36:36,493 Have you met them yet? 557 00:36:38,120 --> 00:36:39,496 Met who? 558 00:36:39,996 --> 00:36:41,456 (lights buzzing) 559 00:36:41,456 --> 00:36:43,750 (games beeping, whirring) 560 00:36:45,293 --> 00:36:47,713 So, what are the other reasons? 561 00:36:47,713 --> 00:36:48,797 Huh? 562 00:36:48,797 --> 00:36:50,257 Why you think I'm gonna quit my job. 563 00:36:50,257 --> 00:36:51,550 Well, you tell me. 564 00:36:51,550 --> 00:36:53,593 Is this somewhere you see yourself 565 00:36:53,593 --> 00:36:55,679 ten, 20 years from now? 566 00:36:55,679 --> 00:36:58,265 I mean, what do I know? Maybe the benefits are great. 567 00:36:58,265 --> 00:37:00,976 - (scoffs) - I didn't think so. 568 00:37:00,976 --> 00:37:03,979 Add to that the thing with those kids going missing. 569 00:37:06,148 --> 00:37:07,607 Wh-What did you just say? 570 00:37:07,607 --> 00:37:10,152 Prepare to have your mind blown. 571 00:37:10,152 --> 00:37:11,570 - (chimes) - (whirring) 572 00:37:11,570 --> 00:37:14,322 ("Talking in Your Sleep" by The Romantics playing) 573 00:37:19,995 --> 00:37:22,038 ♪ ♪ 574 00:37:26,501 --> 00:37:28,587 ♪ When you close your eyes ♪ 575 00:37:28,587 --> 00:37:29,963 ♪ And you go to sleep ♪ 576 00:37:29,963 --> 00:37:31,757 (echoing): ♪ Sleep, sleep, sleep ♪ 577 00:37:33,300 --> 00:37:36,636 ♪ And it's down to the sound of a heartbeat ♪ 578 00:37:36,636 --> 00:37:38,722 This... this is... 579 00:37:38,722 --> 00:37:41,141 The best thing you've seen in your entire life? 580 00:37:41,141 --> 00:37:44,561 ♪ I can hear the things that you're dreaming about ♪ 581 00:37:44,561 --> 00:37:46,563 (echoing): ♪ About, about, about ♪ 582 00:37:48,356 --> 00:37:50,817 - ♪ When you open up your... ♪ - Want to dance? 583 00:37:50,817 --> 00:37:53,820 - (electrical crackling) - (music distorts, stops) 584 00:37:55,197 --> 00:37:56,573 (mechanical whirring) 585 00:38:00,702 --> 00:38:02,537 Maybe some other time. 586 00:38:04,706 --> 00:38:08,335 Wait, y-you said some kids went missing? 587 00:38:08,335 --> 00:38:10,629 Sure. Back in the '80s. 588 00:38:10,629 --> 00:38:11,963 What happened to them? 589 00:38:11,963 --> 00:38:14,341 It was big news. 590 00:38:14,341 --> 00:38:16,551 That's why the place shut down. 591 00:38:17,344 --> 00:38:18,720 Wow. 592 00:38:18,720 --> 00:38:20,764 You really didn't do your homework, did you? 593 00:38:21,681 --> 00:38:25,060 And you're not even wearing your badge. 594 00:38:26,395 --> 00:38:28,605 Got it. 595 00:38:34,778 --> 00:38:36,154 There. 596 00:38:36,154 --> 00:38:38,698 Now you're official. 597 00:38:38,698 --> 00:38:41,410 (gate rattling) 598 00:38:44,413 --> 00:38:46,540 VANESSA: Hey. 599 00:38:46,540 --> 00:38:47,874 Some friendly advice? 600 00:38:47,874 --> 00:38:50,460 Don't let this place get to you. 601 00:38:50,460 --> 00:38:53,088 Just do your job, and you'll be fine. 602 00:38:54,798 --> 00:38:56,508 (indistinct police radio chatter) 603 00:38:56,508 --> 00:38:58,093 Yeah, sounds good. 604 00:39:01,138 --> 00:39:04,099 ♪ ♪ 605 00:39:07,602 --> 00:39:09,855 (cell phone keys beeping) 606 00:39:11,982 --> 00:39:14,401 - (car engine starts) - (phone line ringing) 607 00:39:14,401 --> 00:39:16,695 (phone vibrating) 608 00:39:19,906 --> 00:39:21,074 (beeps) 609 00:39:21,074 --> 00:39:23,076 JEFF (over phone): It's showtime. 610 00:39:23,076 --> 00:39:26,705 As soon as he gets back, get the guys and meet me here. 611 00:39:26,705 --> 00:39:30,125 I think I see a way in. 612 00:39:33,628 --> 00:39:35,881 (soft electronic whirring) 613 00:39:43,305 --> 00:39:45,515 All right. 614 00:39:45,515 --> 00:39:47,768 Now, be quick but thorough. 615 00:39:47,768 --> 00:39:50,145 Maximum damage, minimum time. 616 00:39:51,980 --> 00:39:53,857 You see anything valuable, grab it, 617 00:39:53,857 --> 00:39:55,942 and we'll, uh, settle up after. 618 00:39:55,942 --> 00:39:57,778 - Good? - Yeah. Golden. 619 00:39:57,778 --> 00:39:59,613 - Whoo! - Yeah! (laughs) 620 00:39:59,613 --> 00:40:01,156 - Let's go, boys! - Come on! 621 00:40:01,156 --> 00:40:03,241 ♪ ♪ 622 00:40:21,676 --> 00:40:23,053 (clattering in distance) 623 00:40:23,053 --> 00:40:25,180 (heavy scraping) 624 00:40:30,685 --> 00:40:32,104 (doors rattle) 625 00:40:39,861 --> 00:40:42,072 (clattering continues in distance) 626 00:40:45,700 --> 00:40:47,911 ♪ ♪ 627 00:40:49,746 --> 00:40:52,124 (loud rattling) 628 00:41:07,013 --> 00:41:08,765 (scoffs) 629 00:41:22,821 --> 00:41:25,198 (pans rattling) 630 00:41:25,198 --> 00:41:26,825 (exhales sharply) 631 00:41:30,871 --> 00:41:32,914 (quiet mechanical click) 632 00:41:33,874 --> 00:41:36,209 - (Carl gasps) - (electronic whirring) 633 00:41:36,209 --> 00:41:37,586 (flashlight clatters) 634 00:41:37,586 --> 00:41:39,880 (electronic rattling) 635 00:41:42,716 --> 00:41:44,843 (screaming in distance) 636 00:41:44,843 --> 00:41:47,387 (electronic chittering) 637 00:41:47,387 --> 00:41:49,556 (screaming continues) 638 00:41:49,556 --> 00:41:51,475 (muffled grunting) 639 00:41:51,475 --> 00:41:52,768 HANK: Carl? 640 00:41:57,647 --> 00:41:59,316 (gasps) 641 00:42:05,572 --> 00:42:06,865 (bag thuds) 642 00:42:08,033 --> 00:42:10,869 (screaming in distance) 643 00:42:14,998 --> 00:42:16,875 (screaming continues) 644 00:42:16,875 --> 00:42:18,168 JEFF: Hank? 645 00:42:19,127 --> 00:42:21,505 What the hell are you doing? 646 00:42:21,505 --> 00:42:23,799 ♪ ♪ 647 00:42:30,055 --> 00:42:32,307 - (breathing heavily) - JEFF: Hank? 648 00:42:32,307 --> 00:42:33,558 - Hank! - Jeff? 649 00:42:33,558 --> 00:42:35,769 (door rattling) 650 00:42:35,769 --> 00:42:37,020 Jeff! 651 00:42:38,230 --> 00:42:39,564 (straining) 652 00:42:39,564 --> 00:42:40,690 Come on, you stupid... 653 00:42:40,690 --> 00:42:41,983 (whispers): Hank? 654 00:42:43,068 --> 00:42:45,320 - Come on. Come on. - (electronic whirring) 655 00:42:46,905 --> 00:42:50,117 (screaming) 656 00:42:50,117 --> 00:42:52,536 (heavy thudding) 657 00:42:53,328 --> 00:42:56,623 (screaming and heavy thudding continue) 658 00:42:56,623 --> 00:42:58,375 (bones cracking) 659 00:42:58,375 --> 00:42:59,793 (glass squeaking) 660 00:42:59,793 --> 00:43:01,837 (body thudding) 661 00:43:08,301 --> 00:43:09,761 Hank? 662 00:43:09,761 --> 00:43:12,889 (heavy mechanical footsteps) 663 00:43:12,889 --> 00:43:15,183 (low growling) 664 00:43:19,354 --> 00:43:21,356 (crowbar clatters) 665 00:43:21,356 --> 00:43:23,483 ♪ ♪ 666 00:43:23,483 --> 00:43:25,902 (coins clattering) 667 00:43:32,159 --> 00:43:34,953 (kids screaming and laughing loudly over phone) -(groans) 668 00:43:42,169 --> 00:43:44,254 ♪ ♪ 669 00:43:59,102 --> 00:44:00,854 Shit. 670 00:44:00,854 --> 00:44:03,106 (rattling in vent) 671 00:44:05,484 --> 00:44:06,860 (whirring) 672 00:44:06,860 --> 00:44:10,238 (grunting): No! No! No! 673 00:44:12,574 --> 00:44:15,243 (grunting) 674 00:44:17,037 --> 00:44:19,039 - (grunts) - (whirring stops) 675 00:44:26,922 --> 00:44:29,383 (door creaking) 676 00:44:45,649 --> 00:44:48,276 (male voice scatting nearby) 677 00:44:52,781 --> 00:44:54,950 (scatting) 678 00:44:56,243 --> 00:44:59,121 - (scatting stops) - (electrical crackling) 679 00:45:00,872 --> 00:45:02,457 - (jaws chomping rapidly) - (screams) 680 00:45:11,800 --> 00:45:13,802 Jeff? 681 00:45:15,512 --> 00:45:16,722 Carl? 682 00:45:16,722 --> 00:45:18,974 (fan creaking) 683 00:45:19,933 --> 00:45:22,436 (door creaks) 684 00:45:22,436 --> 00:45:23,645 (boy giggles) 685 00:45:23,645 --> 00:45:24,896 Hey. 686 00:45:24,896 --> 00:45:26,648 BOY: Follow me. 687 00:45:26,648 --> 00:45:28,859 Hey! 688 00:45:28,859 --> 00:45:29,943 Hey, wait! 689 00:45:29,943 --> 00:45:32,237 BOY: Come on. 690 00:45:35,157 --> 00:45:36,825 MAX: Hello? 691 00:45:41,455 --> 00:45:43,832 - BOY: This way. - (door closes) 692 00:45:45,500 --> 00:45:47,544 ♪ ♪ 693 00:45:51,882 --> 00:45:54,134 (breath trembling) 694 00:45:59,556 --> 00:46:01,183 (door closes) 695 00:46:11,526 --> 00:46:13,403 BOY: Warmer. 696 00:46:13,403 --> 00:46:14,988 (gasps) 697 00:46:14,988 --> 00:46:17,616 (soft mechanical creaking) 698 00:46:17,616 --> 00:46:21,036 How in the heck? 699 00:46:26,041 --> 00:46:28,043 BOY: Warmer. 700 00:46:55,445 --> 00:46:57,989 - (screams) - (jaws chomp) 701 00:46:59,366 --> 00:47:02,702 NARRATOR (on TV): It's feeding time for the giraffe. 702 00:47:02,702 --> 00:47:04,246 (whimsical music playing on TV) 703 00:47:06,331 --> 00:47:08,583 (TV continues playing quietly) 704 00:47:10,001 --> 00:47:12,504 Hey, Abs, what you working on? 705 00:47:15,799 --> 00:47:17,092 All right. 706 00:47:17,092 --> 00:47:19,928 I guess you don't want this, then. 707 00:47:25,016 --> 00:47:26,935 It's cool, huh? 708 00:47:31,982 --> 00:47:34,109 (softly): Okay. 709 00:47:40,323 --> 00:47:42,409 I'm trying my best, Abby, okay? 710 00:48:00,886 --> 00:48:02,220 (objects clatter) 711 00:48:02,220 --> 00:48:03,764 (on TV): Can't you read? 712 00:48:03,764 --> 00:48:06,308 You okay? 713 00:48:07,601 --> 00:48:10,103 I made a mess. 714 00:48:10,103 --> 00:48:11,730 I'm sorry. 715 00:48:12,647 --> 00:48:15,233 They're just... they're just papers, all right? 716 00:48:15,233 --> 00:48:17,152 They don't... they don't mean anything. 717 00:48:17,152 --> 00:48:19,279 Then why do you have them? 718 00:48:19,279 --> 00:48:22,074 Well, that's complicated. Aunt Jane... 719 00:48:22,074 --> 00:48:23,450 I hate her. 720 00:48:23,450 --> 00:48:25,786 She's mean and she smells like cigarettes. 721 00:48:25,786 --> 00:48:27,496 (chuckles) 722 00:48:27,496 --> 00:48:29,039 It's not funny. 723 00:48:29,039 --> 00:48:31,291 You're right, it's not. It's just, uh... 724 00:48:31,291 --> 00:48:32,918 I don't know, it's nice that 725 00:48:32,918 --> 00:48:35,253 we can finally agree about something. 726 00:48:35,253 --> 00:48:38,048 (softly): Are you gonna give me away? 727 00:48:38,048 --> 00:48:40,342 - Abs, no, I... - (knocking at door) 728 00:48:45,222 --> 00:48:46,515 Hey. Vanessa. 729 00:48:46,515 --> 00:48:48,183 Hey, Mike. 730 00:48:48,183 --> 00:48:50,060 And hello. 731 00:48:50,060 --> 00:48:52,729 Vanessa, this is Abby. Abby, Vanessa. 732 00:48:52,729 --> 00:48:55,232 Hi, Abby. 733 00:48:55,232 --> 00:48:57,692 Mike didn't tell me he had a daughter. 734 00:48:57,692 --> 00:48:59,611 - Gross. - No, uh, Abby's my sister. 735 00:48:59,611 --> 00:49:02,948 Ah. Well, he didn't tell me he had a sister either. 736 00:49:02,948 --> 00:49:05,492 Are you here to arrest Mike? 737 00:49:05,492 --> 00:49:07,744 MIKE: Okay, uh, can you go play in your room 738 00:49:07,744 --> 00:49:09,788 so me and Vanessa can talk? 739 00:49:09,788 --> 00:49:11,206 It's nice to meet you. 740 00:49:13,041 --> 00:49:16,169 What, um... what are you doing here? 741 00:49:16,169 --> 00:49:19,005 - Somebody broke into Freddy's. - What? 742 00:49:19,005 --> 00:49:20,924 Wh-What-what happened? 743 00:49:20,924 --> 00:49:23,301 Recognize these? 744 00:49:24,720 --> 00:49:26,388 Look, it's not what you think, okay? 745 00:49:26,388 --> 00:49:28,348 Th-Those are-- They're sleeping pills. 746 00:49:28,348 --> 00:49:30,058 - They help me sleep. - I know what they are, Mike. 747 00:49:30,058 --> 00:49:31,393 It's written on the bottle. 748 00:49:32,728 --> 00:49:34,688 News flash: If you're too whacked out 749 00:49:34,688 --> 00:49:36,231 to remember to lock a friggin' door, 750 00:49:36,231 --> 00:49:38,442 accident or not, you're liable. 751 00:49:38,442 --> 00:49:40,277 It's called criminal negligence. 752 00:49:40,277 --> 00:49:42,696 (scoffs) You wouldn't understand. 753 00:49:42,696 --> 00:49:44,239 Well, then help me. 754 00:49:44,239 --> 00:49:46,283 'Cause the moment I file that report, 755 00:49:46,283 --> 00:49:49,077 it's out of my hands. 756 00:49:53,081 --> 00:49:55,417 You want to take a walk? 757 00:49:59,087 --> 00:50:01,798 So I used to have a brother. 758 00:50:04,051 --> 00:50:06,094 His name was Garrett. 759 00:50:07,429 --> 00:50:09,890 (sighs) And when I was... 760 00:50:09,890 --> 00:50:12,392 about 12, 761 00:50:12,392 --> 00:50:14,811 he was, uh, he was taken. 762 00:50:16,188 --> 00:50:18,523 And I was there when it happened. 763 00:50:20,358 --> 00:50:22,069 They never found the guy who did it, 764 00:50:22,069 --> 00:50:23,695 and they never found my brother. 765 00:50:28,909 --> 00:50:33,038 So there's this theory that, uh, we can't forget things. 766 00:50:33,038 --> 00:50:36,041 Basically, it says that every single thing that you see 767 00:50:36,041 --> 00:50:38,835 in your entire life, down to the tiniest of details, 768 00:50:38,835 --> 00:50:40,754 gets stored inside of you. 769 00:50:40,754 --> 00:50:44,091 You just have to know how to look. 770 00:50:44,091 --> 00:50:46,259 Your brother-- 771 00:50:46,259 --> 00:50:48,387 you think you saw who took him? 772 00:50:48,387 --> 00:50:50,389 I know I did. 773 00:50:50,389 --> 00:50:52,891 And I know that he's in here, but he's just-- he's-- 774 00:50:52,891 --> 00:50:54,101 It's buried. 775 00:50:54,101 --> 00:50:56,103 So every night, I dream, 776 00:50:56,103 --> 00:50:57,521 and I go back to that same memory, 777 00:50:57,521 --> 00:50:59,773 and I-I search for details. 778 00:50:59,773 --> 00:51:02,692 For any little thing that got overlooked. 779 00:51:08,532 --> 00:51:10,075 Yeah. 780 00:51:10,075 --> 00:51:12,619 And that's usually the part where people tell me I'm crazy. 781 00:51:14,788 --> 00:51:16,832 I know what crazy looks like, Mike. 782 00:51:16,832 --> 00:51:18,792 This isn't it. 783 00:51:18,792 --> 00:51:20,836 Not even close. 784 00:51:21,837 --> 00:51:24,381 And these? 785 00:51:24,381 --> 00:51:26,758 I mean, going back to the same dream, 786 00:51:26,758 --> 00:51:28,468 the same place night after night, 787 00:51:28,468 --> 00:51:31,138 it's not easy, so the-the pills help. 788 00:51:31,138 --> 00:51:32,389 Some other things, 789 00:51:32,389 --> 00:51:34,307 like familiar sights, familiar sounds. 790 00:51:34,307 --> 00:51:35,976 "Pining for fun?" 791 00:51:35,976 --> 00:51:37,519 (chuckles) 792 00:51:37,519 --> 00:51:39,938 -"Visit Nebraska." - (laughs) 793 00:51:39,938 --> 00:51:42,524 Your sister seems cool. 794 00:51:42,524 --> 00:51:45,068 So it's just the two of you? 795 00:51:45,068 --> 00:51:46,945 Yeah. 796 00:51:46,945 --> 00:51:49,489 Yeah, it's just us. 797 00:51:49,489 --> 00:51:52,659 Our mom died a little while back. 798 00:51:53,744 --> 00:51:57,372 And Dad, he couldn't handle it, so... 799 00:51:59,207 --> 00:52:00,625 You know what's crazy is, uh, 800 00:52:00,625 --> 00:52:02,669 when... when Garrett and I were kids, 801 00:52:02,669 --> 00:52:05,338 they were like those perfect parents 802 00:52:05,338 --> 00:52:07,382 you'd see on old TV shows. 803 00:52:09,051 --> 00:52:12,345 Yeah, ev-every night, we would sit down together, 804 00:52:12,345 --> 00:52:13,889 we'd have family dinner, 805 00:52:13,889 --> 00:52:16,683 and we'd hold hands and say grace, and... 806 00:52:17,642 --> 00:52:19,436 That actually sounds really nice. 807 00:52:19,436 --> 00:52:24,399 Yeah, at the time, I thought it was really cheesy. 808 00:52:27,069 --> 00:52:28,987 But then it's gone. 809 00:52:32,616 --> 00:52:36,995 You and Abby, you still have each other. 810 00:52:38,497 --> 00:52:41,666 From where I sit, I'd say you're lucky. 811 00:52:44,419 --> 00:52:46,546 (indistinct police radio chatter) 812 00:52:46,546 --> 00:52:48,882 (sighs) I should go. 813 00:52:53,011 --> 00:52:55,514 No more sleeping on the job. 814 00:52:55,514 --> 00:52:58,392 When you're at Freddy's, you stay alert. 815 00:53:01,645 --> 00:53:03,063 MAX (recorded): Hey, it's Max. 816 00:53:03,063 --> 00:53:06,191 (chuckles) Leave a message. Or don't. 817 00:53:06,191 --> 00:53:08,026 (touch tones sounding) 818 00:53:08,026 --> 00:53:09,986 (line ringing) 819 00:53:09,986 --> 00:53:12,280 Come on, Max. Come on. 820 00:53:13,782 --> 00:53:16,284 MAX (recorded): Hey, it's Max. Leave a mes... 821 00:53:19,704 --> 00:53:20,956 (sighs) 822 00:53:26,211 --> 00:53:27,713 MIKE: I will work, 823 00:53:27,713 --> 00:53:29,631 and you will sleep, and under no circumstances 824 00:53:29,631 --> 00:53:30,966 are you gonna come out of my office. 825 00:53:30,966 --> 00:53:32,843 - Do you understand? - I understand. 826 00:53:32,843 --> 00:53:36,179 This is not a vacation, okay? You're not here to have fun. 827 00:53:36,179 --> 00:53:37,764 Okay. 828 00:53:37,764 --> 00:53:39,808 Whoa, slow down, slow down, slow down. -No, no, no. 829 00:53:39,808 --> 00:53:40,976 Abby? 830 00:53:40,976 --> 00:53:43,061 (soft creaking) 831 00:53:47,065 --> 00:53:48,984 Whoa. 832 00:53:48,984 --> 00:53:51,987 What happened? 833 00:53:54,239 --> 00:53:55,907 Give me your hand. 834 00:53:55,907 --> 00:53:57,159 Watch out. 835 00:53:57,159 --> 00:53:59,035 (glass crunching) 836 00:53:59,035 --> 00:54:02,080 Do you want me to turn the light off? 837 00:54:03,999 --> 00:54:05,333 (softly): Okay. 838 00:54:05,333 --> 00:54:07,335 Good night. 839 00:54:08,587 --> 00:54:10,505 It's like camping. 840 00:54:24,352 --> 00:54:26,063 (sighs heavily) 841 00:54:47,084 --> 00:54:48,543 (gasps) 842 00:54:50,379 --> 00:54:52,631 ♪ ♪ 843 00:55:09,189 --> 00:55:11,900 ♪ ♪ 844 00:55:17,072 --> 00:55:18,698 (exhales sharply) 845 00:55:30,544 --> 00:55:32,838 (birds chirping over headphones) 846 00:55:35,132 --> 00:55:37,259 (clock ticking) 847 00:55:37,259 --> 00:55:40,554 (static crackling, warbling) 848 00:55:42,889 --> 00:55:45,892 (chirping continues over headphones) 849 00:55:45,892 --> 00:55:47,936 ♪ ♪ 850 00:55:51,565 --> 00:55:53,775 (door creaks) 851 00:56:08,957 --> 00:56:10,792 BOY (whispers): Abby? 852 00:56:26,141 --> 00:56:28,602 (whispers): I'll be right back. 853 00:56:28,602 --> 00:56:30,854 - (toilet flushing) - (door creaking) 854 00:56:39,154 --> 00:56:41,573 (metallic clattering) 855 00:56:41,573 --> 00:56:43,867 Hello? 856 00:56:49,164 --> 00:56:51,500 I know you're back there. 857 00:56:51,500 --> 00:56:53,794 Might as well come out. 858 00:56:55,379 --> 00:56:57,631 (low growling) 859 00:56:59,341 --> 00:57:02,135 (heavy mechanical footsteps) 860 00:57:02,135 --> 00:57:04,763 ♪ ♪ 861 00:57:09,851 --> 00:57:12,062 (car driving off in distance) 862 00:57:21,696 --> 00:57:23,949 You're those kids, right? 863 00:57:28,203 --> 00:57:30,580 The ones who disappeared? 864 00:57:34,710 --> 00:57:36,962 Look. 865 00:57:38,714 --> 00:57:43,301 I don't know how it's possible that you're here 866 00:57:43,301 --> 00:57:45,721 like this in my dream, but... 867 00:57:48,432 --> 00:57:50,225 ...I need your help. 868 00:57:50,225 --> 00:57:52,102 Please. 869 00:57:53,770 --> 00:57:56,314 Help me remember the man who took my brother. 870 00:58:00,902 --> 00:58:03,363 If we show you, 871 00:58:03,363 --> 00:58:05,240 what will you give us? 872 00:58:06,241 --> 00:58:07,993 Anything. 873 00:58:07,993 --> 00:58:10,245 I'll give you anything you want. 874 00:58:11,037 --> 00:58:13,081 (girl screams in distance) 875 00:58:18,420 --> 00:58:20,422 (girl screams) 876 00:58:20,422 --> 00:58:22,049 (sniffs) 877 00:58:30,223 --> 00:58:31,975 Abby? 878 00:58:33,393 --> 00:58:35,062 (Abby screaming) 879 00:58:35,062 --> 00:58:37,689 ABBY: Stop! Stop! Stop! (screaming) 880 00:58:37,689 --> 00:58:39,274 Abby? 881 00:58:39,274 --> 00:58:41,068 (mechanical clicking) 882 00:58:41,068 --> 00:58:43,904 (heavy footsteps approaching) 883 00:58:49,618 --> 00:58:50,869 (low growling) 884 00:58:50,869 --> 00:58:52,454 ABBY: Mike. 885 00:58:52,454 --> 00:58:54,164 (laughing) 886 00:58:54,164 --> 00:58:55,874 They wouldn't stop tickling me. 887 00:58:55,874 --> 00:58:57,959 I thought I was gonna die. 888 00:58:57,959 --> 00:59:01,755 Freddy, this is my brother, Mike. 889 00:59:01,755 --> 00:59:04,841 (mechanical whirring and clicking) 890 00:59:04,841 --> 00:59:06,760 - Abby, what is this? - ABBY: Come on. 891 00:59:06,760 --> 00:59:08,637 I want you to meet the others. 892 00:59:14,976 --> 00:59:17,229 (electronic warbling) 893 00:59:20,649 --> 00:59:22,943 Mike, this is Bonnie, 894 00:59:22,943 --> 00:59:26,321 Foxy and Chica. 895 00:59:26,321 --> 00:59:29,116 Everyone, 896 00:59:29,116 --> 00:59:30,242 this is Mike. 897 00:59:30,242 --> 00:59:32,661 (mechanical whirring and clicking) 898 00:59:34,913 --> 00:59:36,581 This-this is a joke, right? 899 00:59:36,581 --> 00:59:38,959 I mean, th-there's someone here. 900 00:59:38,959 --> 00:59:41,753 There's probably somebody controlling them, right? 901 00:59:41,753 --> 00:59:43,213 I mean... 902 00:59:45,507 --> 00:59:47,467 Okay, good joke! 903 00:59:47,467 --> 00:59:49,553 Congratulations! You got me! 904 00:59:49,553 --> 00:59:51,680 You can come out now! 905 00:59:54,349 --> 00:59:55,684 Hello? 906 01:00:01,815 --> 01:00:03,400 It's okay, Mike. 907 01:00:03,400 --> 01:00:05,318 They just want to play. 908 01:00:06,486 --> 01:00:08,155 (laughs softly) 909 01:00:08,155 --> 01:00:10,949 We have to go home now. Come on. -Hold on. 910 01:00:14,703 --> 01:00:17,164 They really like pictures. 911 01:00:18,707 --> 01:00:21,209 (drawing on paper) 912 01:00:23,462 --> 01:00:25,172 (mechanical whirring) 913 01:00:29,634 --> 01:00:33,013 I had a lot of fun tonight. 914 01:00:33,013 --> 01:00:34,848 Thank you for playing with me. 915 01:00:34,848 --> 01:00:38,143 Okay, okay, Abby, come on. 916 01:00:38,143 --> 01:00:40,020 Okay. 917 01:00:49,780 --> 01:00:51,865 Bye! 918 01:00:53,617 --> 01:00:56,244 ♪ ♪ 919 01:01:00,415 --> 01:01:02,084 (engine shuts off) 920 01:01:13,136 --> 01:01:14,763 (quietly): There you go. 921 01:01:18,266 --> 01:01:19,768 (sighs) 922 01:01:28,610 --> 01:01:30,862 ♪ ♪ 923 01:01:45,460 --> 01:01:46,795 (metal scrapes) 924 01:01:49,548 --> 01:01:51,800 It's them. 925 01:02:09,943 --> 01:02:11,445 Hey, Abby, um, 926 01:02:11,445 --> 01:02:15,198 we need to talk about last night, okay? 927 01:02:17,242 --> 01:02:18,827 Um... 928 01:02:20,036 --> 01:02:22,956 So those, uh, those... machines... 929 01:02:22,956 --> 01:02:25,375 My friends? 930 01:02:25,375 --> 01:02:28,378 Your friends? 931 01:02:28,378 --> 01:02:30,464 Um... 932 01:02:30,464 --> 01:02:32,299 are they...? 933 01:02:32,299 --> 01:02:34,551 Ghosts? 934 01:02:34,551 --> 01:02:37,179 - Yeah. - Of course. 935 01:02:37,179 --> 01:02:40,098 How else could they make the robots move? 936 01:02:42,559 --> 01:02:44,644 Right. 937 01:02:44,644 --> 01:02:46,354 Can I have some more soup? 938 01:02:48,065 --> 01:02:49,357 Yeah, sure. 939 01:02:53,904 --> 01:02:56,031 Hey, Abs. 940 01:02:57,032 --> 01:02:59,493 You know we used to have a brother, right? 941 01:03:00,702 --> 01:03:02,412 Garrett. 942 01:03:04,623 --> 01:03:08,001 I don't... I don't really talk about him very much. 943 01:03:08,001 --> 01:03:10,587 Neither did Mom or Dad. 944 01:03:10,587 --> 01:03:13,131 Yeah, it was hard for them. 945 01:03:13,131 --> 01:03:16,051 It's hard for me, too. 946 01:03:28,313 --> 01:03:31,191 C-Can you explain this to me? 947 01:03:32,567 --> 01:03:35,070 You-you drew that, right? 948 01:03:37,531 --> 01:03:40,534 Okay, and... and-and you know what that is? 949 01:03:43,662 --> 01:03:44,996 Hey, hey, it's okay. 950 01:03:44,996 --> 01:03:46,540 Okay, I'm not, I'm not mad. 951 01:03:46,540 --> 01:03:48,208 I won't get angry at you. 952 01:03:48,208 --> 01:03:51,336 But I really need you to help me understand, please. 953 01:03:53,880 --> 01:03:56,925 That's when Garrett got taken. 954 01:03:57,718 --> 01:04:01,304 Abby, who told you about that? 955 01:04:02,556 --> 01:04:05,600 W-Was it a-a boy with blonde hair? 956 01:04:07,436 --> 01:04:10,939 Did that boy ever tell you anything 957 01:04:10,939 --> 01:04:13,525 about the man driving that car? 958 01:04:13,525 --> 01:04:15,068 Anything at all? 959 01:04:15,068 --> 01:04:17,487 Okay, just think, think really hard, okay? 960 01:04:22,868 --> 01:04:24,161 No. 961 01:04:25,662 --> 01:04:28,582 All they talk about is a yellow rabbit. 962 01:04:29,833 --> 01:04:31,626 Okay. 963 01:04:32,961 --> 01:04:34,546 But... 964 01:04:34,546 --> 01:04:36,089 I can ask. 965 01:04:37,507 --> 01:04:39,968 I would really appreciate that. 966 01:04:40,761 --> 01:04:42,971 ♪ ♪ 967 01:04:58,320 --> 01:05:00,572 (kids' laughter echoing) 968 01:05:05,827 --> 01:05:09,289 KIDS: ♪ We love the yellow rabbit ♪ 969 01:05:09,289 --> 01:05:13,126 - ♪ We love the yellow rabbit ♪ - (girl screaming) 970 01:05:13,126 --> 01:05:16,129 (kids' screams echoing) 971 01:05:20,175 --> 01:05:22,260 (car doors closing) 972 01:05:22,260 --> 01:05:23,887 ABBY: Vanessa's here. 973 01:05:23,887 --> 01:05:25,222 Yeah. 974 01:05:25,222 --> 01:05:27,474 My friends talk about her sometimes. 975 01:05:27,474 --> 01:05:30,352 - What do they say? - That she's nice. 976 01:05:30,352 --> 01:05:33,021 Abby, if I asked you to wait in the car, would you? 977 01:05:33,021 --> 01:05:34,606 No. 978 01:05:35,565 --> 01:05:36,858 Abby, wait. 979 01:05:36,858 --> 01:05:38,360 - ABBY: Guys, I'm back. - Abby. 980 01:05:38,360 --> 01:05:41,154 - Hey, Vanessa. - MIKE: Abby. 981 01:05:41,154 --> 01:05:43,323 (Abby giggling) 982 01:05:43,323 --> 01:05:46,451 - Mike. - Vanessa. 983 01:05:46,451 --> 01:05:49,621 (chuckles) I missed you guys. 984 01:05:51,206 --> 01:05:53,041 MIKE: You knew about this. 985 01:05:56,461 --> 01:05:57,754 Guess you figured it out. 986 01:05:57,754 --> 01:06:01,007 Ghost children possessing giant robots? 987 01:06:01,007 --> 01:06:03,009 Thanks for the heads-up. 988 01:06:03,009 --> 01:06:05,095 Guys, we need help. 989 01:06:08,390 --> 01:06:10,100 It needs to be big 990 01:06:10,100 --> 01:06:12,394 so we can all fit inside. 991 01:06:16,732 --> 01:06:18,900 Abby, look. 992 01:06:18,900 --> 01:06:21,361 Now, this is all really fun and exciting, 993 01:06:21,361 --> 01:06:23,572 but these things are big, and they could be dangerous, 994 01:06:23,572 --> 01:06:25,866 so I think we need to lay some ground rules, all right? 995 01:06:25,866 --> 01:06:27,951 Vanessa, what do you think? 996 01:06:29,035 --> 01:06:32,372 I think we could use the tables for the fort. 997 01:06:32,372 --> 01:06:35,709 ABBY: Everyone, follow me. 998 01:06:35,709 --> 01:06:37,627 (giggles): Come on. 999 01:06:37,627 --> 01:06:40,630 ("Connection" by Elastica playing) 1000 01:06:48,180 --> 01:06:50,140 ♪ Riding on any wave ♪ 1001 01:06:50,140 --> 01:06:51,391 ♪ That is the luck you crave ♪ 1002 01:06:51,391 --> 01:06:53,560 ♪ They don't believe it now ♪ 1003 01:06:53,560 --> 01:06:55,437 ♪ They just think it's stupid ♪ 1004 01:06:55,437 --> 01:06:57,898 ♪ So got anything? ♪ 1005 01:06:57,898 --> 01:06:59,983 ♪ Anyone could have done ♪ 1006 01:06:59,983 --> 01:07:01,109 ♪ Who would've cared at all... ♪ 1007 01:07:01,109 --> 01:07:02,944 It needs to be higher. 1008 01:07:02,944 --> 01:07:05,072 ♪ I don't understand ♪ 1009 01:07:05,072 --> 01:07:07,532 ♪ How a heart is a spade ♪ 1010 01:07:07,532 --> 01:07:08,825 ♪ But somehow the vital ♪ 1011 01:07:08,825 --> 01:07:10,285 You did it! 1012 01:07:10,285 --> 01:07:12,079 ♪ Connection is made... ♪ 1013 01:07:12,079 --> 01:07:13,622 - (song stops) - (heavy thump) 1014 01:07:13,622 --> 01:07:15,916 Are you okay? 1015 01:07:15,916 --> 01:07:18,293 (song resumes) 1016 01:07:19,169 --> 01:07:21,338 VANESSA: I like it in here. 1017 01:07:21,338 --> 01:07:24,341 ABBY: Me, too. 1018 01:07:24,341 --> 01:07:27,386 But I think it's gonna rain soon. 1019 01:07:29,471 --> 01:07:32,224 Sounds like we need a roof. 1020 01:07:32,224 --> 01:07:34,434 I'll go see what I can find. 1021 01:07:36,395 --> 01:07:38,688 I'll, uh... I'll-I'll come with you. 1022 01:07:39,981 --> 01:07:42,234 (whispering): Abby, don't forget to ask. 1023 01:07:42,234 --> 01:07:44,111 - Okay. - Yeah. 1024 01:07:44,111 --> 01:07:46,113 (song ends) 1025 01:07:46,113 --> 01:07:48,115 What are you looking for exactly? 1026 01:07:48,115 --> 01:07:49,908 Tablecloths. 1027 01:07:49,908 --> 01:07:52,702 They used to keep 'em back here for big events. 1028 01:07:52,702 --> 01:07:55,789 Right. And remind me how you know that. 1029 01:07:58,834 --> 01:08:00,168 Found 'em. 1030 01:08:01,336 --> 01:08:03,797 (soft mechanical rattling) 1031 01:08:11,430 --> 01:08:12,472 VANESSA: Don't. 1032 01:08:12,472 --> 01:08:14,307 I wouldn't do that. 1033 01:08:14,307 --> 01:08:15,767 They're spring locks. 1034 01:08:15,767 --> 01:08:17,811 They're on all the older models. 1035 01:08:17,811 --> 01:08:19,730 They were designed to keep the animatronic parts 1036 01:08:19,730 --> 01:08:23,692 in place so that, uh, a person could safely wear the suit. 1037 01:08:23,692 --> 01:08:26,737 They tend to be pretty unstable. 1038 01:08:26,737 --> 01:08:27,863 Let's see. 1039 01:08:29,197 --> 01:08:30,615 Ooh. 1040 01:08:32,284 --> 01:08:35,370 Like I said, unstable. 1041 01:08:38,331 --> 01:08:41,001 Is there anything else that you want to tell me about, Vanessa? 1042 01:08:41,001 --> 01:08:44,129 'Cause you seem to know everything about this place. 1043 01:08:44,129 --> 01:08:45,213 And what if Abby'd come in here? 1044 01:08:45,213 --> 01:08:46,673 What if she'd found that thing? 1045 01:08:46,673 --> 01:08:49,509 You're the one who brought her, Mike, not me. 1046 01:08:49,509 --> 01:08:52,554 What I can't wrap my head around is why. 1047 01:08:55,390 --> 01:08:57,559 All right, look. 1048 01:08:57,559 --> 01:09:00,896 I think that they know who took my little brother. 1049 01:09:01,730 --> 01:09:03,857 I can't explain it, but when I'm here, 1050 01:09:03,857 --> 01:09:05,317 I feel closer to Garrett. 1051 01:09:05,317 --> 01:09:06,860 My dreams are more vivid, and it... 1052 01:09:06,860 --> 01:09:08,862 it's like I can almost... 1053 01:09:08,862 --> 01:09:10,906 Change what happened? 1054 01:09:17,245 --> 01:09:19,081 Did you ask them about this? 1055 01:09:19,081 --> 01:09:20,499 Yeah, I tried. 1056 01:09:20,499 --> 01:09:23,752 I don't think they like me very much. 1057 01:09:24,795 --> 01:09:26,254 But... 1058 01:09:27,339 --> 01:09:29,716 ...they do like Abby. 1059 01:09:29,716 --> 01:09:33,053 Mike, you need to drop this. 1060 01:09:33,053 --> 01:09:34,930 I don't really see how that's any of your business. 1061 01:09:34,930 --> 01:09:37,933 I'm telling you, you need to let it go. 1062 01:09:38,934 --> 01:09:41,311 Who the hell are you? 1063 01:09:42,479 --> 01:09:45,065 Just someone who's trying to help. 1064 01:09:45,065 --> 01:09:47,401 (over speakers): * Well, I'm just out of school ♪ 1065 01:09:47,401 --> 01:09:49,111 ♪ Like I'm real, real cool ♪ 1066 01:09:49,111 --> 01:09:50,654 ♪ Got to dance like a fool ♪ 1067 01:09:50,654 --> 01:09:54,574 ♪ Got the message that I got to be a wild one ♪ 1068 01:09:54,574 --> 01:09:57,744 ♪ Ooh, yeah, I'm a wild one ♪ 1069 01:09:57,744 --> 01:09:59,079 Vanessa, wait. 1070 01:09:59,079 --> 01:10:00,539 ♪ Gonna break it loose... ♪ 1071 01:10:00,539 --> 01:10:02,374 - Talk to me. - I'm trying. 1072 01:10:02,374 --> 01:10:03,708 You're not listening. 1073 01:10:03,708 --> 01:10:05,377 Please. Finding the guy that did this 1074 01:10:05,377 --> 01:10:07,129 is the only thing that matters to me. 1075 01:10:07,129 --> 01:10:08,797 (song continues) 1076 01:10:09,965 --> 01:10:11,216 (electronic humming) 1077 01:10:11,216 --> 01:10:12,300 Abby? 1078 01:10:12,300 --> 01:10:14,720 Wait. Abby, don't! 1079 01:10:15,804 --> 01:10:17,472 - (loud, discordant note plays) - (song stops) 1080 01:10:17,472 --> 01:10:19,766 (ears ringing) 1081 01:10:19,766 --> 01:10:21,560 ♪ ♪ 1082 01:10:21,560 --> 01:10:23,311 MIKE (muffled): Abby? 1083 01:10:23,311 --> 01:10:26,356 Abby? Abby! 1084 01:10:26,356 --> 01:10:29,109 (coughing) 1085 01:10:29,109 --> 01:10:30,986 - (Vanessa sighs) - (Abby whimpers) 1086 01:10:30,986 --> 01:10:34,156 - What happened? - VANESSA: It's okay, Abby. 1087 01:10:34,156 --> 01:10:36,116 You just had an accident. 1088 01:10:36,116 --> 01:10:38,452 You're okay. 1089 01:10:41,246 --> 01:10:43,373 I'm so sorry. 1090 01:10:43,373 --> 01:10:45,667 (mechanical clicking) 1091 01:10:47,669 --> 01:10:50,464 I don't know what to say. 1092 01:10:50,464 --> 01:10:53,091 Just go home, Mike. 1093 01:10:53,091 --> 01:10:54,676 Take care of your sister. 1094 01:10:56,470 --> 01:10:59,014 What are you so afraid of? 1095 01:11:00,348 --> 01:11:02,726 In the storage room... 1096 01:11:02,726 --> 01:11:05,520 I saw your eyes. You were terrified. 1097 01:11:11,318 --> 01:11:13,487 You can do whatever you want with your own life, 1098 01:11:13,487 --> 01:11:16,073 but if you ever bring Abby back here again, 1099 01:11:16,073 --> 01:11:18,366 I will shoot you. 1100 01:11:21,161 --> 01:11:24,664 - (engine starts in distance) - (car door opens) 1101 01:11:27,709 --> 01:11:30,170 ABBY: She looked so angry. 1102 01:11:30,170 --> 01:11:34,007 Why does everyone always look at you that way? 1103 01:11:37,928 --> 01:11:39,971 ♪ ♪ 1104 01:11:42,349 --> 01:11:44,059 (clears throat) 1105 01:11:45,977 --> 01:11:46,937 (sniffs) 1106 01:11:46,937 --> 01:11:48,980 (line ringing) 1107 01:11:48,980 --> 01:11:50,899 (sighs) 1108 01:11:53,735 --> 01:11:56,363 - (line clicks) - Hey, it's Mike. 1109 01:11:56,363 --> 01:11:58,365 I need your help. 1110 01:11:58,365 --> 01:12:00,325 (dog barking in distance) 1111 01:12:00,325 --> 01:12:02,702 (sizzling) 1112 01:12:10,377 --> 01:12:12,003 Abby. 1113 01:12:12,963 --> 01:12:14,756 Is that bacon? 1114 01:12:14,756 --> 01:12:16,049 Hey, why don't you, uh, get dressed 1115 01:12:16,049 --> 01:12:17,551 and then come to the kitchen, okay? 1116 01:12:17,551 --> 01:12:19,010 I want to talk to you about something. 1117 01:12:19,010 --> 01:12:20,679 Okay. 1118 01:12:25,809 --> 01:12:29,104 Wow, there's my favorite little girl. 1119 01:12:30,647 --> 01:12:32,441 MIKE: Come have a seat, all right? 1120 01:12:33,233 --> 01:12:34,901 What did you do? 1121 01:12:34,901 --> 01:12:36,695 Abby, look, I think if you just sit down, 1122 01:12:36,695 --> 01:12:38,905 we can explain it to you, okay? 1123 01:12:38,905 --> 01:12:40,240 No. 1124 01:12:40,240 --> 01:12:42,659 I promise you, this is not what you think it is. 1125 01:12:42,659 --> 01:12:45,412 I hate you. 1126 01:12:45,412 --> 01:12:47,622 I hate you, Mike! 1127 01:12:49,499 --> 01:12:50,959 (door slams) 1128 01:12:50,959 --> 01:12:53,879 Well, I-I think that went well. 1129 01:12:55,756 --> 01:12:58,800 (breathing heavily) 1130 01:13:00,969 --> 01:13:03,638 ♪ ♪ 1131 01:13:06,725 --> 01:13:08,727 She reminds me of you, you know. 1132 01:13:08,727 --> 01:13:11,438 Always with the temper. 1133 01:13:11,438 --> 01:13:12,731 Well, look, when she calms down, 1134 01:13:12,731 --> 01:13:14,524 can you, um, tell her that I'm sorry 1135 01:13:14,524 --> 01:13:17,194 and that I'll-I'll be back soon? 1136 01:13:17,194 --> 01:13:21,239 Well, Mike, there's a larger conversation 1137 01:13:21,239 --> 01:13:23,158 that needs to happen here. 1138 01:13:23,158 --> 01:13:25,535 So when you do get back, you and me are gonna have 1139 01:13:25,535 --> 01:13:27,204 a little chat. 1140 01:13:27,204 --> 01:13:29,164 Okay. 1141 01:13:35,337 --> 01:13:38,173 (playing softly): * Celebrate good times, come on ♪ 1142 01:13:38,173 --> 01:13:40,175 (papers rustling) 1143 01:13:40,967 --> 01:13:42,969 ♪ Let's celebrate ♪ 1144 01:13:42,969 --> 01:13:44,805 ♪ Celebrate good times... ♪ 1145 01:13:44,805 --> 01:13:47,057 You know what works for me? 1146 01:13:47,057 --> 01:13:50,102 A warm glass of milk with chamomile and honey. 1147 01:13:50,102 --> 01:13:51,978 I tell you... 1148 01:13:54,481 --> 01:13:56,691 What an asshole. 1149 01:13:58,360 --> 01:14:01,154 ♪ ♪ 1150 01:14:01,154 --> 01:14:03,240 (birds cawing) 1151 01:14:08,662 --> 01:14:10,622 (birds chirping over headphones) 1152 01:14:10,622 --> 01:14:12,874 ♪ ♪ 1153 01:14:31,727 --> 01:14:33,979 ♪ ♪ 1154 01:14:45,532 --> 01:14:47,743 (Garrett imitating airplane) 1155 01:14:50,996 --> 01:14:53,123 MOTHER: Okay, enough games, you two. 1156 01:14:53,123 --> 01:14:54,791 (straining): Emergency landing. 1157 01:14:54,791 --> 01:14:56,626 GARRETT: Coming in. 1158 01:14:56,626 --> 01:14:58,795 - (Mother chuckles) - Hey, buddy. 1159 01:14:59,880 --> 01:15:01,506 Well, don't just stand there. Dig in. 1160 01:15:01,506 --> 01:15:04,342 ♪ ♪ 1161 01:15:07,012 --> 01:15:09,014 Sweetheart, what's wrong? 1162 01:15:09,973 --> 01:15:12,768 This... this isn't... 1163 01:15:12,768 --> 01:15:15,062 this isn't how it happened. 1164 01:15:16,104 --> 01:15:17,564 This isn't real. 1165 01:15:17,564 --> 01:15:19,066 BOY: But it could be. 1166 01:15:20,358 --> 01:15:22,903 What is this? 1167 01:15:22,903 --> 01:15:24,571 This isn't what I asked for. 1168 01:15:24,571 --> 01:15:26,865 But it's what you want. 1169 01:15:26,865 --> 01:15:30,410 No. I just, I just want to find the man that... 1170 01:15:30,410 --> 01:15:31,745 You're lying. 1171 01:15:31,745 --> 01:15:33,747 You want to save Garrett. 1172 01:15:33,747 --> 01:15:35,707 That's why you're really here. 1173 01:15:35,707 --> 01:15:38,210 To change what happened. 1174 01:15:38,210 --> 01:15:39,669 To go back. 1175 01:15:39,669 --> 01:15:41,797 But I can't. 1176 01:15:43,006 --> 01:15:44,633 He's gone. They're all gone. 1177 01:15:44,633 --> 01:15:46,802 Really? 1178 01:15:54,851 --> 01:15:58,688 You can have this dream every night. 1179 01:15:58,688 --> 01:16:00,690 You can be together with him again. 1180 01:16:00,690 --> 01:16:03,276 Like before. 1181 01:16:03,276 --> 01:16:05,028 How? 1182 01:16:05,028 --> 01:16:08,657 BOY: You said we could have anything we wanted. 1183 01:16:09,449 --> 01:16:13,328 We want Abby. 1184 01:16:15,497 --> 01:16:17,374 Abby? 1185 01:16:21,044 --> 01:16:25,215 They love her, Mike, and she loves them. 1186 01:16:27,175 --> 01:16:29,469 You've seen her with them. 1187 01:16:29,469 --> 01:16:32,222 You've seen how happy she is. 1188 01:16:34,933 --> 01:16:38,311 It's time to let her go, sweetheart. 1189 01:16:38,311 --> 01:16:42,190 You were never the right person to take care of her. 1190 01:16:50,073 --> 01:16:52,325 (breathing shakily) 1191 01:16:54,369 --> 01:16:56,997 Okay. (sniffles) 1192 01:17:00,876 --> 01:17:02,961 (voice breaking): Yes. 1193 01:17:07,716 --> 01:17:09,801 You're home. 1194 01:17:10,927 --> 01:17:13,180 ♪ ♪ 1195 01:17:24,858 --> 01:17:27,069 No. 1196 01:17:28,779 --> 01:17:30,405 No, this is wrong. 1197 01:17:30,405 --> 01:17:33,241 I don't, I don't want this. Listen... 1198 01:17:40,040 --> 01:17:43,043 (heavy mechanical footsteps) 1199 01:17:45,837 --> 01:17:48,090 I made a mistake! 1200 01:17:48,090 --> 01:17:50,634 Please, I don't want this! 1201 01:17:50,634 --> 01:17:52,344 Do you hear me?! 1202 01:17:52,344 --> 01:17:54,429 (breathing heavily) 1203 01:17:55,722 --> 01:17:57,682 You leave Abby alone! 1204 01:17:58,475 --> 01:18:00,143 (heavy mechanical footsteps continue) 1205 01:18:00,143 --> 01:18:01,520 (gasps) 1206 01:18:02,687 --> 01:18:04,564 KIDS (whispering): Abby. 1207 01:18:04,564 --> 01:18:06,149 - Abby. - (gasps) 1208 01:18:06,149 --> 01:18:08,485 Stay away from my sister! 1209 01:18:10,112 --> 01:18:11,363 - (sharp slice) - (grunts) 1210 01:18:11,363 --> 01:18:12,823 (groans) 1211 01:18:12,823 --> 01:18:14,449 - (breathing heavily) - (whispering): Abby. 1212 01:18:14,449 --> 01:18:15,867 (grunting) 1213 01:18:15,867 --> 01:18:17,911 - Abby. - Abby. 1214 01:18:17,911 --> 01:18:20,497 (breathing heavily) 1215 01:18:22,165 --> 01:18:23,875 - Abby. - (groaning) 1216 01:18:25,669 --> 01:18:27,003 (panting) 1217 01:18:27,003 --> 01:18:29,423 KIDS (whispering): Abby. Abby. 1218 01:18:29,423 --> 01:18:32,342 Abby. Abby. Abby. 1219 01:18:32,342 --> 01:18:34,803 - (whispering continues) - (mechanical whirring) 1220 01:18:36,138 --> 01:18:38,348 - BOY (whispers): Abby. - (mechanical whirring) 1221 01:18:39,725 --> 01:18:41,435 (low growling, rattling) 1222 01:18:41,435 --> 01:18:42,978 (panting) 1223 01:18:48,608 --> 01:18:51,403 (straining) 1224 01:18:57,993 --> 01:18:59,828 (grunting) 1225 01:19:05,167 --> 01:19:07,335 (sparks crackling) 1226 01:19:07,335 --> 01:19:09,337 (whirring stops) 1227 01:19:09,337 --> 01:19:10,964 (panting) 1228 01:19:10,964 --> 01:19:13,216 ♪ ♪ 1229 01:19:19,347 --> 01:19:21,391 (gasping) 1230 01:19:23,685 --> 01:19:25,395 (pained grunting) 1231 01:19:29,816 --> 01:19:32,027 ♪ ♪ 1232 01:19:40,869 --> 01:19:44,122 (Foxy scatting nearby) 1233 01:19:47,375 --> 01:19:49,127 - (grunting) - (scatting continues) 1234 01:19:49,127 --> 01:19:50,879 (jaws chomping rapidly) 1235 01:19:50,879 --> 01:19:53,548 No! 1236 01:19:55,675 --> 01:19:58,011 - (crickets chirping) - (dogs barking in distance) 1237 01:19:58,011 --> 01:20:00,138 (knocking) 1238 01:20:00,138 --> 01:20:02,349 JANE: Abby? 1239 01:20:02,349 --> 01:20:05,394 You can't stay in there forever, you know. 1240 01:20:10,440 --> 01:20:11,942 Suit yourself. 1241 01:20:13,735 --> 01:20:15,529 (sighs) 1242 01:20:18,865 --> 01:20:20,450 (groans) 1243 01:20:21,243 --> 01:20:22,702 ANNOUNCER (on TV): The pottery that grows. 1244 01:20:22,702 --> 01:20:24,121 It's easy. 1245 01:20:24,121 --> 01:20:25,914 Soak your Chia overnight, spread the seeds... 1246 01:20:25,914 --> 01:20:27,207 - (channel changes) - (audience laughter) 1247 01:20:27,207 --> 01:20:29,459 - Oh. - (woman speaking indistinctly) 1248 01:20:30,877 --> 01:20:33,088 (low mechanical whirring) 1249 01:20:35,006 --> 01:20:37,259 (laughter and chatter continues on TV) 1250 01:20:39,803 --> 01:20:42,597 (thudding in distance) 1251 01:20:44,641 --> 01:20:45,726 Freddy? 1252 01:20:45,726 --> 01:20:48,603 ♪ ♪ 1253 01:20:53,108 --> 01:20:55,569 Not Freddy. 1254 01:20:57,154 --> 01:20:59,740 They're all waiting for you. 1255 01:20:59,740 --> 01:21:01,366 It's time to go play. 1256 01:21:06,747 --> 01:21:08,874 ♪ ♪ 1257 01:21:08,874 --> 01:21:11,084 Silly Aunt Jane. (chuckles softly) 1258 01:21:11,084 --> 01:21:12,627 She fell asleep. 1259 01:21:15,130 --> 01:21:16,757 How do we get there? 1260 01:21:16,757 --> 01:21:18,925 ("I Wanna Be Down" by Brandy playing in taxi) 1261 01:21:18,925 --> 01:21:20,719 ♪ I wanna be down ♪ 1262 01:21:20,719 --> 01:21:23,138 ♪ With what you're going through ♪ 1263 01:21:23,138 --> 01:21:25,932 ♪ I wanna be down... ♪ 1264 01:21:25,932 --> 01:21:28,310 Where to, little lady? 1265 01:21:28,310 --> 01:21:30,812 - (taxi door opens, closes) - (taxi rattling) 1266 01:21:30,812 --> 01:21:32,314 What the...? 1267 01:21:32,856 --> 01:21:34,649 Oh, my goodness! 1268 01:21:35,609 --> 01:21:37,694 (giggling) 1269 01:21:38,653 --> 01:21:40,322 Not cool. (sighs) 1270 01:21:40,322 --> 01:21:43,075 Why do I always get the weirdos? 1271 01:21:49,331 --> 01:21:51,541 (groaning, panting) 1272 01:21:57,381 --> 01:21:59,007 Careful. 1273 01:21:59,007 --> 01:22:01,385 I managed to stop the bleeding, 1274 01:22:01,385 --> 01:22:03,470 but you're probably gonna need stitches. 1275 01:22:03,470 --> 01:22:05,055 Where are we? 1276 01:22:05,055 --> 01:22:07,349 Police supply outpost. 1277 01:22:07,349 --> 01:22:11,937 I found you, and, uh, you were... 1278 01:22:11,937 --> 01:22:13,605 you were badly hurt. 1279 01:22:16,358 --> 01:22:19,152 They tried to kill me, Vanessa. 1280 01:22:21,363 --> 01:22:24,199 But I'm guessing you already knew that. 1281 01:22:28,120 --> 01:22:29,704 Max. 1282 01:22:30,872 --> 01:22:32,332 Her brother. 1283 01:22:32,332 --> 01:22:34,876 You knew about them, too, right? 1284 01:22:35,627 --> 01:22:38,088 - It's complicated. - Yeah. 1285 01:22:38,088 --> 01:22:39,923 (scoffs) Yeah. 1286 01:22:39,923 --> 01:22:42,092 More complicated than 1287 01:22:42,092 --> 01:22:44,052 possessed robots murdering innocent people? 1288 01:22:44,052 --> 01:22:46,012 They weren't innocent. 1289 01:22:46,012 --> 01:22:47,514 Yeah, Abby is! 1290 01:22:48,348 --> 01:22:51,268 Mike... -You saw Abby playing with them. 1291 01:22:51,268 --> 01:22:52,853 And you knew what they were capable of, 1292 01:22:52,853 --> 01:22:55,021 - and you didn't say anything! - Mike, please just... 1293 01:22:55,021 --> 01:22:56,732 Abby is in danger! 1294 01:22:56,732 --> 01:22:59,401 Tell me what happened. 1295 01:23:01,611 --> 01:23:03,447 In my dream... 1296 01:23:04,948 --> 01:23:07,784 ...they asked me for Abby. 1297 01:23:07,784 --> 01:23:09,536 And I said yes. 1298 01:23:10,579 --> 01:23:14,166 It was a mistake, and I-I tried to fix it, but... 1299 01:23:16,001 --> 01:23:18,712 What do they want with my sister? 1300 01:23:21,256 --> 01:23:24,676 They want to make her like them. 1301 01:23:24,676 --> 01:23:26,762 ♪ ♪ 1302 01:23:34,436 --> 01:23:36,772 Come on, let's go. 1303 01:23:50,035 --> 01:23:52,287 Where'd you go? 1304 01:23:55,457 --> 01:23:57,459 (lights buzzing softly) 1305 01:23:57,459 --> 01:24:01,797 VANESSA: In the '80s, when those kids went missing... 1306 01:24:02,631 --> 01:24:04,424 ...the police searched Freddy's from top to bottom. 1307 01:24:04,424 --> 01:24:07,803 Every inch was accounted for. 1308 01:24:09,971 --> 01:24:12,307 But they never found them. 1309 01:24:19,022 --> 01:24:20,774 Hello? 1310 01:24:25,237 --> 01:24:26,947 VANESSA: The man who took them, 1311 01:24:26,947 --> 01:24:28,824 he was a... 1312 01:24:30,492 --> 01:24:33,161 He was a very bad man. 1313 01:24:33,954 --> 01:24:36,706 A very cruel man. 1314 01:24:37,582 --> 01:24:40,419 Also a very clever man. 1315 01:24:40,419 --> 01:24:42,295 He knew that parents would cry, 1316 01:24:42,295 --> 01:24:44,005 and the police would come looking. 1317 01:24:44,005 --> 01:24:45,841 And he knew there's one place 1318 01:24:45,841 --> 01:24:48,593 they'd never think to check because...-(lights clanking) 1319 01:24:50,387 --> 01:24:52,222 ...why would they? 1320 01:24:55,517 --> 01:24:57,686 I mean, why would anyone? 1321 01:25:05,694 --> 01:25:10,198 It's not just their ghosts that are inside of those machines. 1322 01:25:16,163 --> 01:25:18,415 It's their bodies. 1323 01:25:20,292 --> 01:25:23,336 You have to understand, the... 1324 01:25:23,336 --> 01:25:26,173 the kids, they don't want to hurt anyone. 1325 01:25:26,173 --> 01:25:27,424 It's-it's him. 1326 01:25:27,424 --> 01:25:30,635 He influences them somehow. 1327 01:25:30,635 --> 01:25:34,890 He took everything from them, but they don't remember. 1328 01:25:34,890 --> 01:25:37,434 Who, Vanessa? 1329 01:25:37,434 --> 01:25:40,270 I tried to warn you. 1330 01:25:40,270 --> 01:25:43,398 I really did try in my own way. 1331 01:25:44,316 --> 01:25:45,650 But it's too late now. 1332 01:25:45,650 --> 01:25:47,944 He knows that you're looking for him. 1333 01:25:49,946 --> 01:25:52,115 He'll be coming. 1334 01:25:52,115 --> 01:25:56,745 You need to tell me who he is. 1335 01:26:04,252 --> 01:26:08,757 VANESSA: His name is William Afton. 1336 01:26:11,426 --> 01:26:13,929 He's my father. 1337 01:26:14,930 --> 01:26:16,932 ♪ ♪ 1338 01:26:27,776 --> 01:26:30,320 (Garrett imitating airplane) 1339 01:26:32,781 --> 01:26:34,991 You knew? 1340 01:26:34,991 --> 01:26:36,410 (crying): Mike... 1341 01:26:36,410 --> 01:26:38,245 This whole time. 1342 01:26:38,245 --> 01:26:40,122 My brother, you knew. 1343 01:26:40,122 --> 01:26:42,249 Not about Garrett, no. 1344 01:26:42,249 --> 01:26:44,918 A-At least... 1345 01:26:44,918 --> 01:26:46,461 not when we met. 1346 01:26:51,007 --> 01:26:53,093 I'm so, so sorry. 1347 01:26:53,093 --> 01:26:55,053 Tell me how to stop them. 1348 01:26:55,053 --> 01:26:56,972 Tell me how to save my sister! 1349 01:26:58,306 --> 01:27:00,767 (electronic whirring) 1350 01:27:04,938 --> 01:27:08,358 ("Talking in Your Sleep" by The Romantics playing loudly) 1351 01:27:12,070 --> 01:27:14,990 VANESSA: Electricity. Electricity is the key. 1352 01:27:16,158 --> 01:27:19,369 We use these for animal control. -(crackles) 1353 01:27:21,163 --> 01:27:22,706 There's a Taser on your belt. 1354 01:27:22,706 --> 01:27:24,791 It won't do permanent damage, 1355 01:27:24,791 --> 01:27:27,294 but it'll mess with the animatronic circuitry. 1356 01:27:27,294 --> 01:27:28,837 Hopefully buy you some time. 1357 01:27:30,338 --> 01:27:32,591 Come with me. 1358 01:27:33,383 --> 01:27:35,135 No. 1359 01:27:35,135 --> 01:27:38,847 Vanessa, you owe it to me, and you owe it to them. 1360 01:27:38,847 --> 01:27:40,474 No, I can't. 1361 01:27:40,474 --> 01:27:42,517 If he's there, I... 1362 01:27:43,518 --> 01:27:46,730 ...I won't be any use to you, believe me. 1363 01:27:49,024 --> 01:27:51,526 He really messed you up, didn't he? 1364 01:27:54,529 --> 01:27:56,948 (girl screaming faintly) 1365 01:27:56,948 --> 01:27:58,825 Take these. 1366 01:27:58,825 --> 01:28:01,703 - (engine revving) - (tires squealing) 1367 01:28:04,372 --> 01:28:06,625 ♪ ♪ 1368 01:28:10,087 --> 01:28:12,672 VANESSA: You need to avoid the front entrance. 1369 01:28:12,672 --> 01:28:14,674 ("Talking in Your Sleep" continues playing faintly) 1370 01:28:14,674 --> 01:28:16,843 (mechanical whirring) 1371 01:28:20,639 --> 01:28:22,015 There's an outlet vent 1372 01:28:22,015 --> 01:28:23,433 on the east side of the building. 1373 01:28:23,433 --> 01:28:25,936 That's the best way inside. 1374 01:28:33,402 --> 01:28:35,737 (rats squeaking) 1375 01:28:36,571 --> 01:28:38,657 (panting softly) 1376 01:28:41,243 --> 01:28:42,369 ♪ You tell me that you want me ♪ 1377 01:28:42,369 --> 01:28:44,621 MIKE (hushed): No. 1378 01:28:44,621 --> 01:28:46,915 ♪ You tell me that you need me ♪ 1379 01:28:46,915 --> 01:28:48,625 (grunts) 1380 01:28:48,625 --> 01:28:51,878 ♪ You tell me that you love me ♪ 1381 01:28:51,878 --> 01:28:54,131 ♪ And I know that I'm right ♪ 1382 01:28:54,131 --> 01:28:55,924 ♪ 'Cause I hear it in the night ♪ 1383 01:28:55,924 --> 01:29:00,137 ♪ I hear the secrets that you keep... ♪ 1384 01:29:02,264 --> 01:29:03,890 (panting) 1385 01:29:03,890 --> 01:29:07,185 ♪ I hear the secrets that you keep... ♪ 1386 01:29:07,185 --> 01:29:09,187 (song continues faintly) 1387 01:29:09,187 --> 01:29:11,857 ♪ ♪ 1388 01:29:14,651 --> 01:29:17,279 - (mechanical clanking) - (song continues loudly) 1389 01:29:18,071 --> 01:29:19,865 ♪ Don't you know you're sleeping... ♪ 1390 01:29:19,865 --> 01:29:22,117 (song continues faintly in distance) 1391 01:29:25,704 --> 01:29:28,206 (doors creaking) 1392 01:29:31,376 --> 01:29:32,627 (whispers): Abby. 1393 01:29:41,970 --> 01:29:44,598 Chica, where are we going? 1394 01:29:44,598 --> 01:29:46,850 ♪ ♪ 1395 01:29:51,146 --> 01:29:52,606 (doors close) 1396 01:29:52,606 --> 01:29:54,066 ♪ And I know that I'm right ♪ 1397 01:29:54,066 --> 01:29:56,943 ♪ 'Cause I hear it in the night ♪ 1398 01:29:56,943 --> 01:30:01,073 ♪ I hear the secrets that you keep ♪ 1399 01:30:01,073 --> 01:30:03,116 ♪ When you're talking in your sleep ♪ 1400 01:30:03,116 --> 01:30:06,078 - (electricity crackling) - (song distorting, fading) 1401 01:30:16,338 --> 01:30:20,092 Chica, I don't like this. 1402 01:30:25,514 --> 01:30:27,599 (screams) Let go of me! 1403 01:30:27,599 --> 01:30:28,600 Abby?! 1404 01:30:28,600 --> 01:30:30,852 (screaming continues) 1405 01:30:32,521 --> 01:30:33,980 (whimpering): Chica, let me go. 1406 01:30:33,980 --> 01:30:35,774 - (screams) - MIKE: Hey! 1407 01:30:38,735 --> 01:30:40,028 Leave her alone! 1408 01:30:42,781 --> 01:30:44,783 (electricity crackling) 1409 01:30:51,331 --> 01:30:52,374 ABBY: Mike. 1410 01:30:52,374 --> 01:30:53,834 Hey. 1411 01:30:53,834 --> 01:30:55,168 Are you okay? Are you hurt? 1412 01:30:55,168 --> 01:30:56,962 I don't know what's wrong with her. 1413 01:30:56,962 --> 01:30:59,047 I don't know why she was trying to hurt me. 1414 01:30:59,047 --> 01:31:01,216 I know. I know. 1415 01:31:01,216 --> 01:31:03,677 Hey, Abby, listen to me. 1416 01:31:03,677 --> 01:31:06,930 I've been an idiot about so many things. 1417 01:31:06,930 --> 01:31:09,182 I've been stuck trying to fix the past, 1418 01:31:09,182 --> 01:31:11,977 but you are the most important thing in the world to me, 1419 01:31:11,977 --> 01:31:13,687 and I promise you I'm gonna do better. 1420 01:31:13,687 --> 01:31:15,605 I love you, too, Mike. 1421 01:31:15,605 --> 01:31:17,357 But we should probably go now. 1422 01:31:17,357 --> 01:31:18,900 Right, okay. Come on. 1423 01:31:20,277 --> 01:31:22,279 (electronic whirring) 1424 01:31:23,238 --> 01:31:25,240 ♪ ♪ 1425 01:31:29,536 --> 01:31:30,871 (grunts) 1426 01:31:34,541 --> 01:31:36,251 (grunting) 1427 01:31:37,335 --> 01:31:39,046 - Mike! - (grunting) 1428 01:31:40,547 --> 01:31:42,549 Run! Hide! Abby, go! 1429 01:31:42,549 --> 01:31:44,968 (Mike grunting) 1430 01:31:45,677 --> 01:31:47,929 (Mike screaming in distance) 1431 01:31:59,775 --> 01:32:01,735 (heavy mechanical footsteps) 1432 01:32:01,735 --> 01:32:03,945 (electronic whirring) 1433 01:32:04,696 --> 01:32:06,948 (grunting) 1434 01:32:14,081 --> 01:32:15,332 (electricity crackling) 1435 01:32:19,086 --> 01:32:21,630 (heavy mechanical footsteps) 1436 01:32:22,422 --> 01:32:23,590 (games beeping and chiming) 1437 01:32:23,590 --> 01:32:25,342 (gasps) 1438 01:32:25,342 --> 01:32:27,302 (soft growling) 1439 01:32:29,805 --> 01:32:32,015 (breathing heavily) 1440 01:32:49,825 --> 01:32:52,744 ♪ ♪ 1441 01:33:16,935 --> 01:33:19,438 (heavy mechanical footsteps) 1442 01:33:20,439 --> 01:33:21,773 (shudders) 1443 01:33:21,773 --> 01:33:23,650 Abby? 1444 01:33:23,650 --> 01:33:25,861 Abby, where are you? 1445 01:33:28,864 --> 01:33:30,157 Abby? 1446 01:33:30,157 --> 01:33:32,200 (low growling) 1447 01:33:33,910 --> 01:33:36,163 (heavy mechanical footsteps) 1448 01:33:37,497 --> 01:33:39,708 ♪ ♪ 1449 01:33:42,002 --> 01:33:44,463 (low growling) 1450 01:33:57,809 --> 01:33:59,061 (growls) 1451 01:34:00,520 --> 01:34:03,190 (electricity crackling) 1452 01:34:03,190 --> 01:34:04,316 (distorted laugh) 1453 01:34:05,692 --> 01:34:08,487 - (yells) - (grunts) 1454 01:34:11,615 --> 01:34:14,034 (heavy mechanical footsteps) 1455 01:34:25,545 --> 01:34:26,588 (electronic whirring) 1456 01:34:26,588 --> 01:34:28,548 (electricity crackling) 1457 01:34:28,548 --> 01:34:30,175 (Abby screams) 1458 01:34:31,510 --> 01:34:32,594 (yelps) 1459 01:34:32,594 --> 01:34:33,762 - Vanessa. - It's okay. 1460 01:34:33,762 --> 01:34:35,097 Foxy. 1461 01:34:38,266 --> 01:34:39,684 I need to get you somewhere safe 1462 01:34:39,684 --> 01:34:41,937 so I can go help your brother, okay? 1463 01:34:43,146 --> 01:34:46,483 (distorted): You couldn't just leave it alone, could you? 1464 01:34:46,483 --> 01:34:48,944 (chuckles): Lucky me. 1465 01:34:51,780 --> 01:34:52,989 This is perfect. 1466 01:34:52,989 --> 01:34:55,450 First I killed your brother. 1467 01:34:57,327 --> 01:34:59,079 Now I kill you. 1468 01:34:59,079 --> 01:35:01,498 Symmetry, my friend. 1469 01:35:01,498 --> 01:35:02,582 Go to hell. 1470 01:35:02,582 --> 01:35:05,335 (laughing) 1471 01:35:05,335 --> 01:35:06,461 (grunts) 1472 01:35:11,174 --> 01:35:14,136 YELLOW RABBIT: Wake up, children. 1473 01:35:15,971 --> 01:35:19,099 I have something for you to play with. 1474 01:35:23,145 --> 01:35:25,814 This is gonna be so much fun. 1475 01:35:28,525 --> 01:35:33,029 Little ones tell me you have a sister. 1476 01:35:33,029 --> 01:35:34,990 She will love it here. 1477 01:35:36,658 --> 01:35:39,619 You, however, are finished. 1478 01:35:39,619 --> 01:35:42,539 Farewell, Michael Schmidt. 1479 01:35:42,539 --> 01:35:44,332 VANESSA: That's enough! 1480 01:35:45,500 --> 01:35:47,711 - Drop the knife. - (Yellow Rabbit laughs) 1481 01:35:47,711 --> 01:35:51,965 A little old for temper tantrums, aren't we, Vanessa? 1482 01:35:51,965 --> 01:35:54,509 I'm not kidding, Dad. 1483 01:36:02,267 --> 01:36:04,936 You may have forgotten your loyalties, but I assure you, 1484 01:36:04,936 --> 01:36:07,230 they have not. 1485 01:36:08,857 --> 01:36:10,317 ABBY: Mike! 1486 01:36:12,819 --> 01:36:14,738 Please wake up. 1487 01:36:14,738 --> 01:36:16,656 WILLIAM: Now, put that thing away 1488 01:36:16,656 --> 01:36:20,494 and help me clean up the mess that you created! 1489 01:36:20,494 --> 01:36:21,536 ABBY: Please. 1490 01:36:21,536 --> 01:36:23,830 Please, Mike. Please. No! 1491 01:36:23,830 --> 01:36:26,458 Come on. 1492 01:36:26,458 --> 01:36:27,542 (chuckles) 1493 01:36:27,542 --> 01:36:29,836 We both know you're not gonna use a... 1494 01:36:29,836 --> 01:36:31,046 (screams) 1495 01:36:31,046 --> 01:36:33,256 (growling) 1496 01:36:33,256 --> 01:36:34,549 (panting) 1497 01:36:36,802 --> 01:36:38,053 (grunts softly) 1498 01:36:38,053 --> 01:36:39,721 Mike. Mike. 1499 01:36:39,721 --> 01:36:41,932 Abby. Abby. 1500 01:36:45,769 --> 01:36:49,106 VANESSA: The Yellow Rabbit, he controls them. 1501 01:36:49,106 --> 01:36:51,566 The drawings. 1502 01:36:52,943 --> 01:36:55,862 The Yellow Rabbit hurt your friends. 1503 01:36:55,862 --> 01:36:58,073 Show them what really happened. 1504 01:36:58,073 --> 01:36:59,991 - (William yells) - (Vanessa screams) 1505 01:36:59,991 --> 01:37:01,868 (gun clatters) 1506 01:37:01,868 --> 01:37:04,454 You had one job. 1507 01:37:04,454 --> 01:37:05,831 One. 1508 01:37:05,831 --> 01:37:07,124 Keep him in the dark 1509 01:37:07,124 --> 01:37:09,543 and kill him if he got too close. 1510 01:37:09,543 --> 01:37:11,378 That's two jobs. 1511 01:37:11,378 --> 01:37:14,172 (choking) 1512 01:37:29,771 --> 01:37:31,732 - (grunts) - (gasping) 1513 01:37:31,732 --> 01:37:33,650 (exclaims) 1514 01:37:34,943 --> 01:37:36,737 - No! - Let go! 1515 01:37:36,737 --> 01:37:38,488 I won't let you hurt her, too. 1516 01:37:38,488 --> 01:37:40,574 (blade stabs) 1517 01:37:44,369 --> 01:37:45,579 Dad. 1518 01:37:49,958 --> 01:37:51,960 (panting) 1519 01:37:52,836 --> 01:37:54,171 WILLIAM: Hey. 1520 01:37:55,047 --> 01:37:56,840 Hey. 1521 01:37:56,840 --> 01:37:58,258 (lights clank) 1522 01:38:00,427 --> 01:38:02,054 - (rumbling) - (rattling) 1523 01:38:02,054 --> 01:38:04,139 (lights crackling) 1524 01:38:07,893 --> 01:38:10,562 What have you done? 1525 01:38:10,562 --> 01:38:12,022 (panting) 1526 01:38:13,523 --> 01:38:15,317 (Mike grunts) 1527 01:38:21,740 --> 01:38:23,158 ♪ ♪ 1528 01:38:23,158 --> 01:38:25,410 (kids screaming faintly) 1529 01:38:26,787 --> 01:38:28,997 (screaming continues) 1530 01:38:36,171 --> 01:38:38,382 (growling) 1531 01:38:40,175 --> 01:38:42,427 They can see you now. 1532 01:38:42,427 --> 01:38:44,638 They know what you did. 1533 01:38:45,806 --> 01:38:47,557 WILLIAM: Move. 1534 01:38:47,557 --> 01:38:48,642 Move! 1535 01:38:48,642 --> 01:38:50,727 (lights clanking) 1536 01:38:50,727 --> 01:38:52,771 (grunting) 1537 01:38:56,483 --> 01:38:58,026 Mike! 1538 01:39:03,115 --> 01:39:05,325 Look at you. 1539 01:39:05,325 --> 01:39:08,703 Look at the nasty things that you have become. 1540 01:39:08,703 --> 01:39:11,623 Look how small you are, how worthless you are. 1541 01:39:11,623 --> 01:39:14,209 You are wretched, rotten little beasts. 1542 01:39:14,209 --> 01:39:15,544 I made you! 1543 01:39:18,880 --> 01:39:20,215 (grunting) 1544 01:39:22,718 --> 01:39:25,095 (pained whimpering) 1545 01:39:26,722 --> 01:39:29,141 (pained grunting) 1546 01:39:29,141 --> 01:39:31,351 (sharp mechanical clanking) 1547 01:39:33,687 --> 01:39:36,106 (pained panting) 1548 01:39:36,106 --> 01:39:38,400 (sharp mechanical clanking) 1549 01:39:42,904 --> 01:39:45,615 - (sharp mechanical clanking) - (bones crunching) 1550 01:39:45,615 --> 01:39:47,743 (pained panting) 1551 01:39:50,412 --> 01:39:52,414 I always come back. 1552 01:39:55,167 --> 01:39:57,127 (grunting) 1553 01:39:57,127 --> 01:39:59,421 (electronic whirring) 1554 01:40:06,094 --> 01:40:07,262 ABBY: What is happening? 1555 01:40:07,262 --> 01:40:09,222 MIKE: The spring locks. 1556 01:40:09,222 --> 01:40:11,516 (William grunting in pain) 1557 01:40:18,398 --> 01:40:20,400 MIKE: Okay. (grunts) 1558 01:40:24,112 --> 01:40:25,947 (straining): Come on. Come on. 1559 01:40:25,947 --> 01:40:28,158 Come on. 1560 01:40:29,910 --> 01:40:31,787 (growling) 1561 01:40:31,787 --> 01:40:34,581 (electronic roaring) 1562 01:40:36,041 --> 01:40:38,126 (pained groaning) 1563 01:40:56,686 --> 01:40:59,106 ♪ ♪ 1564 01:40:59,106 --> 01:41:00,607 (playful chatter) 1565 01:41:00,607 --> 01:41:02,192 - Okay, one more. - Oh, wait, one more? 1566 01:41:02,192 --> 01:41:03,944 - Put one more? One more block? - Yeah. 1567 01:41:03,944 --> 01:41:06,113 - One more block? -Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Let's do one more. 1568 01:41:06,113 --> 01:41:07,531 LILLIAN: It's really extraordinary, 1569 01:41:07,531 --> 01:41:10,367 the turn she's taken these past few weeks. 1570 01:41:10,367 --> 01:41:13,662 Whatever you're doing, keep doing it. 1571 01:41:15,789 --> 01:41:17,791 Yeah, I will. 1572 01:41:20,127 --> 01:41:21,336 MIKE: It's not that hard. 1573 01:41:21,336 --> 01:41:23,296 What do you want for dinner? 1574 01:41:23,296 --> 01:41:25,549 Pizza or spaghetti? 1575 01:41:27,008 --> 01:41:28,510 - Both. - (chuckles) 1576 01:41:28,510 --> 01:41:31,638 You got to choose. Which is it? 1577 01:41:31,638 --> 01:41:32,848 But I want both. 1578 01:41:32,848 --> 01:41:35,183 You can't have both. 1579 01:41:36,435 --> 01:41:39,146 Spaghetti with meatballs. 1580 01:41:39,146 --> 01:41:41,356 All right, with meatballs. 1581 01:41:42,774 --> 01:41:45,152 Um, we're gonna make a quick stop, okay? 1582 01:41:45,152 --> 01:41:47,320 (siren wails in distance) 1583 01:41:49,197 --> 01:41:51,366 - (air pumping slowly) - (monitor beeping steadily) 1584 01:41:51,366 --> 01:41:53,660 (indistinct announcements over P.A.) 1585 01:41:56,413 --> 01:41:59,666 Vanessa, I don't know if... 1586 01:41:59,666 --> 01:42:02,836 you can hear any of this, but, um... 1587 01:42:05,047 --> 01:42:07,674 ...I'm having a hard time just 1588 01:42:07,674 --> 01:42:09,801 processing everything that happened. 1589 01:42:09,801 --> 01:42:13,221 But you were there for me and Abby 1590 01:42:13,221 --> 01:42:15,223 when it mattered the most. 1591 01:42:15,223 --> 01:42:17,934 And I don't think that either of us would be here today 1592 01:42:17,934 --> 01:42:19,853 if it weren't for you. 1593 01:42:22,898 --> 01:42:24,649 So... 1594 01:42:27,194 --> 01:42:28,904 So get better. 1595 01:42:31,281 --> 01:42:33,617 And we'll be here when you wake up. 1596 01:42:38,914 --> 01:42:40,874 ABBY: Did you tell her I said hi? 1597 01:42:40,874 --> 01:42:42,584 I did. 1598 01:42:42,584 --> 01:42:45,629 All right, let's get out of here. 1599 01:42:49,549 --> 01:42:51,301 MIKE: You okay? 1600 01:42:52,427 --> 01:42:53,887 ABBY: I was just thinking 1601 01:42:53,887 --> 01:42:56,306 - about my friends. - MIKE: Hmm. 1602 01:42:56,306 --> 01:42:58,016 They're all alone. 1603 01:42:59,267 --> 01:43:00,435 Right. 1604 01:43:00,435 --> 01:43:02,979 No one takes care of them anymore. 1605 01:43:04,439 --> 01:43:07,275 Can we visit them sometime? 1606 01:43:09,986 --> 01:43:11,780 Um... 1607 01:43:15,867 --> 01:43:18,328 You know what? 1608 01:43:18,328 --> 01:43:20,914 You never know what can happen. 1609 01:43:21,957 --> 01:43:24,334 Do you think if you drink enough milk, 1610 01:43:24,334 --> 01:43:26,628 - you just turn into a cow? - (laughs): No. 1611 01:43:26,628 --> 01:43:28,588 Would you start, like, 1612 01:43:28,588 --> 01:43:30,674 getting, like, spots on you like a cow? 1613 01:43:30,674 --> 01:43:33,135 - (chuckles): No. - What would happen? Just... 1614 01:43:33,135 --> 01:43:35,137 ♪ ♪ 1615 01:43:35,137 --> 01:43:37,431 (lights crackling softly) 1616 01:43:48,525 --> 01:43:50,777 (William groaning in pain) 1617 01:43:53,822 --> 01:43:56,032 (pained groaning continues) 1618 01:44:04,082 --> 01:44:06,001 (strained grunting) 1619 01:44:15,218 --> 01:44:18,680 ("Five Nights at Freddy's" by The Living Tombstone playing) 1620 01:44:24,728 --> 01:44:26,646 ♪ We're waiting every night ♪ 1621 01:44:26,646 --> 01:44:29,399 ♪ To finally roam and invite ♪ 1622 01:44:29,399 --> 01:44:31,526 ♪ Newcomers to play with us ♪ 1623 01:44:31,526 --> 01:44:34,154 ♪ For many years, we've been all alone ♪ 1624 01:44:34,154 --> 01:44:35,989 ♪ We're forced to be still and play ♪ 1625 01:44:35,989 --> 01:44:38,158 ♪ The same songs we've known since that day ♪ 1626 01:44:38,158 --> 01:44:40,869 ♪ An impostor took our life away ♪ 1627 01:44:40,869 --> 01:44:43,288 ♪ Now we're stuck here to decay ♪ 1628 01:44:43,288 --> 01:44:45,832 ♪ Please let us get in, don't lock us away ♪ 1629 01:44:45,832 --> 01:44:48,085 ♪ We're not like what you're thinking ♪ 1630 01:44:48,085 --> 01:44:50,295 ♪ We're poor little souls who have lost all control ♪ 1631 01:44:50,295 --> 01:44:52,839 ♪ And we're forced here to take that role ♪ 1632 01:44:52,839 --> 01:44:55,300 ♪ We've been all alone, stuck in our little zone ♪ 1633 01:44:55,300 --> 01:44:57,302 ♪ Since 1987 ♪ 1634 01:44:57,302 --> 01:44:59,679 ♪ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♪ 1635 01:44:59,679 --> 01:45:02,099 ♪ After all, you only got five nights at... ♪ 1636 01:45:02,099 --> 01:45:03,558 (song stops) 1637 01:45:04,893 --> 01:45:06,103 (snoring) 1638 01:45:06,103 --> 01:45:07,854 (knock on window) 1639 01:45:07,854 --> 01:45:11,191 Uh-uh. No, not today. Sorry. 1640 01:45:11,191 --> 01:45:13,944 (door opens, closes) 1641 01:45:14,736 --> 01:45:16,947 I said, read the s... 1642 01:45:16,947 --> 01:45:17,989 (screams) 1643 01:45:17,989 --> 01:45:23,370 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1644 01:45:23,370 --> 01:45:24,538 ♪ Oh ♪ 1645 01:45:24,538 --> 01:45:26,832 ♪ ♪ 1646 01:45:37,926 --> 01:45:39,803 ♪ We're really quite surprised ♪ 1647 01:45:39,803 --> 01:45:42,055 ♪ We get to see you another night ♪ 1648 01:45:42,055 --> 01:45:44,307 ♪ You should have looked for another job ♪ 1649 01:45:44,307 --> 01:45:47,227 ♪ You should have said to this place goodbye ♪ 1650 01:45:47,227 --> 01:45:49,020 ♪ It's like there's so much more ♪ 1651 01:45:49,020 --> 01:45:51,648 ♪ Maybe you've been in this place before ♪ 1652 01:45:51,648 --> 01:45:53,775 ♪ We remember a face like yours ♪ 1653 01:45:53,775 --> 01:45:56,403 ♪ You seem acquainted with those doors ♪ 1654 01:45:56,403 --> 01:45:58,905 ♪ Please let us get in, don't lock us away ♪ 1655 01:45:58,905 --> 01:46:01,199 ♪ We're not like what you're thinking ♪ 1656 01:46:01,199 --> 01:46:03,410 ♪ We're poor little souls who have lost all control ♪ 1657 01:46:03,410 --> 01:46:05,829 ♪ And we're forced here to take that role ♪ 1658 01:46:05,829 --> 01:46:08,457 ♪ We've been all alone, stuck in our little zone ♪ 1659 01:46:08,457 --> 01:46:10,375 ♪ Since 1987 ♪ 1660 01:46:10,375 --> 01:46:12,794 ♪ Join us, be our friend or just be stuck and defend ♪ 1661 01:46:12,794 --> 01:46:16,965 ♪ After all, you only got five nights at Freddy's ♪ 1662 01:46:16,965 --> 01:46:18,884 ♪ Is this where you want to be? ♪ 1663 01:46:18,884 --> 01:46:21,845 ♪ I just don't get it ♪ 1664 01:46:21,845 --> 01:46:23,430 ♪ Why do you want to stay? ♪ 1665 01:46:23,430 --> 01:46:26,558 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1666 01:46:26,558 --> 01:46:27,976 ♪ Is this where you want to be? ♪ 1667 01:46:27,976 --> 01:46:31,396 ♪ I just don't get it ♪ 1668 01:46:31,396 --> 01:46:32,647 ♪ Why do you want to stay? ♪ 1669 01:46:32,647 --> 01:46:38,070 ♪ Five nights at Freddy's ♪ 1670 01:46:38,070 --> 01:46:39,279 ♪ Oh. ♪ 1671 01:46:39,279 --> 01:46:41,573 ♪ ♪ 1672 01:46:54,169 --> 01:46:56,129 (song ends) 1673 01:46:56,129 --> 01:46:58,173 ♪ ♪ 1674 01:47:27,244 --> 01:47:29,287 ♪ ♪ 1675 01:47:59,276 --> 01:48:01,319 ♪ ♪ 1676 01:48:31,308 --> 01:48:33,351 ♪ ♪ 1677 01:49:01,296 --> 01:49:06,009 DISTORTED ELECTRONIC VOICE: C... O... 1678 01:49:06,009 --> 01:49:09,679 M... E... 1679 01:49:09,679 --> 01:49:13,683 F... I... 1680 01:49:13,683 --> 01:49:17,354 N... D... 1681 01:49:17,354 --> 01:49:20,190 M... E. 1682 01:49:20,190 --> 01:49:20,357 (music ends)111192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.