Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,970 --> 00:00:09,860
"Dead of Winter"
2
00:00:18,350 --> 00:00:20,350
Yeah.
3
00:00:22,980 --> 00:00:25,230
We'll take care of it.
What's your ETA?
4
00:00:25,400 --> 00:00:26,820
Okay, no problem.
5
00:00:26,980 --> 00:00:28,780
- Where's Dr. Lewis?
- Suture Room.
6
00:00:28,940 --> 00:00:32,690
Baby coming in, respiratory arrest.
Five minutes out.
7
00:00:44,080 --> 00:00:46,790
Susan? Susan?
8
00:00:50,080 --> 00:00:51,750
Turn off the overheads, would you?
9
00:00:51,960 --> 00:00:54,290
- We've got an unresponsive infant.
- The lights?
10
00:00:54,460 --> 00:00:57,130
- They'll be here soon.
- Okay.
11
00:00:57,300 --> 00:00:59,630
- You up? You sure?
- Yeah.
12
00:01:05,890 --> 00:01:08,600
- Susan?
- Yeah. I'm up, I'm up, I'm up.
13
00:01:46,960 --> 00:01:50,250
Top on, lock it in again...
14
00:01:55,210 --> 00:01:57,090
- This is Melody.
- Melody?
15
00:01:57,260 --> 00:02:00,140
Those Indians,
were they pretty close behind you?
16
00:02:00,300 --> 00:02:02,640
No! You 're wrong, Dr. Welby.
17
00:02:03,220 --> 00:02:05,930
- Now, Dean's going to recover.
- Yes, she will recover.
18
00:02:06,100 --> 00:02:08,770
But you must be aware
that there was damage.
19
00:02:08,930 --> 00:02:11,890
The damage can be corrected.
Dean has always been strong.
20
00:02:12,060 --> 00:02:15,440
I know what she can do.
She's gonna make a full recovery.
21
00:02:15,600 --> 00:02:17,310
I'll make sure of that.
22
00:02:32,660 --> 00:02:34,990
- You used to like her.
- No, I didn't.
23
00:02:35,160 --> 00:02:39,500
Yeah, you did. Before Rodman,
you talked about her all the time.
24
00:02:39,660 --> 00:02:43,250
- What have you got, sarge?
- Responded to a domestic-violence call.
25
00:02:43,420 --> 00:02:47,130
He was in the street, buck-naked,
waving a gun and screaming.
26
00:02:47,290 --> 00:02:49,460
- You'll need a light.
- Did he shoot someone?
27
00:02:49,630 --> 00:02:53,470
No, he ran inside, slipped
on the stairs and passed out, drunk.
28
00:02:54,720 --> 00:03:00,390
You better not have dragged us from
a warm firehouse to check a drunk.
29
00:03:00,550 --> 00:03:02,890
Bunch of jelly-doughnut-eating pendejos.
30
00:03:04,350 --> 00:03:06,390
Hey, Dumb and Dumber!
31
00:03:06,560 --> 00:03:09,690
Nobody got you out of bed
for that piece of crap.
32
00:03:11,850 --> 00:03:16,520
- I got you out of bed for them.
- Holy Mary, Mother of God!
33
00:03:25,530 --> 00:03:28,030
Welcome to Calcutta.
34
00:04:33,410 --> 00:04:36,460
Twenty-two children, ages 6 months
to 9 and a half years...
35
00:04:36,630 --> 00:04:38,790
...found in a single apartment
on Calumet.
36
00:04:38,960 --> 00:04:43,170
Malnutrition, suspect marasmus,
kwashiorkor, who knows what else.
37
00:04:43,340 --> 00:04:45,840
Northwestern took four, Mercy three,
we got the rest.
38
00:04:46,010 --> 00:04:47,510
- Parents?
- Nobody knows.
39
00:04:47,680 --> 00:04:49,680
- Children and Family Services?
- On the way.
40
00:04:49,840 --> 00:04:53,100
The cops took the kids and arrested
the guy who says he's the uncle.
41
00:04:53,260 --> 00:04:56,430
- Of all of them?
- So he says. I've got a toddler in 2.
42
00:04:56,600 --> 00:04:59,020
- How many have you seen so far?
- Four of them.
43
00:04:59,180 --> 00:05:02,980
Thrush, chronic otitis media,
ringworm, diarrhea...
44
00:05:03,140 --> 00:05:05,850
...malnutrition, electrolyte imbalances.
45
00:05:06,020 --> 00:05:10,360
Let's get a CBC, Chem-20, protein,
albumin, transferrin...
46
00:05:10,530 --> 00:05:14,490
...globulins, iron, UA
and a folate level.
47
00:05:15,110 --> 00:05:17,070
Doug, that baby's refusing formula.
48
00:05:17,240 --> 00:05:20,700
Drop a feeding tube.
Thirteen pounds, maybe a year old.
49
00:05:21,700 --> 00:05:25,240
- Who's this?
- Can't get a name. Says she's 3.
50
00:05:25,410 --> 00:05:26,910
You're 3, sweetheart?
51
00:05:27,080 --> 00:05:31,370
What's your name, darling?
Come on, what's your name?
52
00:05:31,540 --> 00:05:35,840
Let's get these sores cleaned up.
Start her on Keflex, 250 mgs.
53
00:05:36,000 --> 00:05:40,170
Looks like impetigo.
Let's hope the others haven't caught it.
54
00:05:40,380 --> 00:05:41,760
Chem-20, CBC, UA?
55
00:05:41,920 --> 00:05:45,380
Yeah, and let's get height,
weight, head and arm circumferences.
56
00:05:45,550 --> 00:05:49,050
- I'm gonna go make myself useful.
- Okay.
57
00:05:53,640 --> 00:05:55,310
- Last three.
- We got the beds?
58
00:05:55,480 --> 00:05:56,810
Suture Room.
59
00:05:56,980 --> 00:05:59,310
- I'm Dr. Greene. What's your name?
- Ty.
60
00:05:59,480 --> 00:06:02,690
- Are these your brothers and sisters?
- Some.
61
00:06:02,860 --> 00:06:04,940
- Who are the others?
- I don't know. Cousins.
62
00:06:05,190 --> 00:06:09,490
- You know their names? A few?
- Some.
63
00:06:09,650 --> 00:06:12,320
Right. Some.
64
00:06:12,490 --> 00:06:16,320
- Lydia, why don't you find Ty a bed.
- Come on, Ty.
65
00:06:19,950 --> 00:06:22,490
- Where's his shoes?
- Couldn't find them.
66
00:06:22,660 --> 00:06:26,500
Looked over the whole place.
There were only clothes for half the kids.
67
00:06:26,660 --> 00:06:31,040
Rubadoux. Would you excuse us
for a moment, Mr. Rubadoux?
68
00:06:31,210 --> 00:06:33,460
- Sure.
- Thank you.
69
00:06:36,630 --> 00:06:39,130
- Dr. Benton?
- Post-op, day nine.
70
00:06:39,300 --> 00:06:41,930
Patient presented with
type A aortic dissection...
71
00:06:42,090 --> 00:06:44,050
...repaired with
clamp-and-run procedure.
72
00:06:44,220 --> 00:06:46,260
Patient's surgical course
was unremarkable.
73
00:06:46,430 --> 00:06:49,510
There's evidence of partial
paraplegia of the lower extremities.
74
00:06:49,680 --> 00:06:52,810
- And this morning?
- Echo shows ejection of 15 percent.
75
00:06:52,980 --> 00:06:56,850
BUN's 45. Creatinine, 2.
BP's 180/110.
76
00:06:57,020 --> 00:06:59,560
- Suggesting what?
- Heart failure, renal insufficiency.
77
00:06:59,730 --> 00:07:03,690
None of this attributable to our
lifesaving, aortic-aneurysm surgery.
78
00:07:03,860 --> 00:07:06,240
I'm worried about her paraplegia.
79
00:07:06,400 --> 00:07:09,450
It's too soon to say if it's not temporary.
Course of action?
80
00:07:09,610 --> 00:07:13,120
Increase cardiac output so we can
send her to a long-term care facility.
81
00:07:13,280 --> 00:07:16,240
Get her off our service. Exactly. How?
82
00:07:16,410 --> 00:07:18,620
Given her condition,
I'd suggest dobutamine IV.
83
00:07:18,790 --> 00:07:21,500
They wouldn't accept her
in a nursing home with an IV.
84
00:07:22,000 --> 00:07:25,170
Anybody else? Mr. Carter, a thought?
85
00:07:25,330 --> 00:07:27,710
On dobutamine,
she'll be better for a few days...
86
00:07:27,880 --> 00:07:31,630
...but she'll decompensate and come
back here. Maybe an ACE inhibitor?
87
00:07:31,800 --> 00:07:34,220
- We could do that.
- Worsens her renal problem.
88
00:07:34,380 --> 00:07:35,760
- Carter?
- Nitrates.
89
00:07:35,920 --> 00:07:37,260
Decreases her preload.
90
00:07:37,430 --> 00:07:38,760
- Digoxin?
- Kidneys can't clear it.
91
00:07:38,930 --> 00:07:41,140
- Diuretics?
- Decreases her cardiac output.
92
00:07:41,300 --> 00:07:43,470
- Quite the conundrum.
- There's a solution.
93
00:07:43,640 --> 00:07:48,600
A pinch of this, a touch of that.
We have to use our clinical judgment.
94
00:07:51,770 --> 00:07:55,230
- How many are you carrying?
- Five, but I can handle another one.
95
00:07:55,400 --> 00:08:00,110
Show us what you can do without
resorting to Dr. Benton's dobutamine.
96
00:08:00,280 --> 00:08:03,570
Amaze us. Impress us.
Work miracles.
97
00:08:09,620 --> 00:08:12,990
Bad case of ringworm...
Well, with kerion...
98
00:08:14,370 --> 00:08:17,710
Let's get him on oral griseofulvin.
Open up.
99
00:08:19,120 --> 00:08:21,330
- Ty, you had enough to eat?
- Yeah.
100
00:08:21,500 --> 00:08:24,210
- Yeah. Like what?
- We eat stuff.
101
00:08:24,380 --> 00:08:29,550
- Fruits? Vegetables? Meat?
- Sometimes.
102
00:08:29,710 --> 00:08:31,920
What about the babies?
They get formula?
103
00:08:32,090 --> 00:08:35,430
Mom gives me the stamps when
she don't need them, and I get us stuff.
104
00:08:35,590 --> 00:08:37,970
Milk for the babies, bologna, bread.
105
00:08:38,140 --> 00:08:41,390
- You do the shopping?
- I'm good at it.
106
00:08:41,560 --> 00:08:42,810
Trey okay?
107
00:08:42,970 --> 00:08:46,060
- Is he one of your brothers?
- I look after him. He's sick.
108
00:08:46,230 --> 00:08:47,980
- How sick?
- Cerebral palsy.
109
00:08:48,140 --> 00:08:52,730
- Your brother has cerebral palsy?
- He's in Trauma 1. Doug's checking him.
110
00:08:52,900 --> 00:08:58,320
CBC, Chem-20, protein studies,
transferrin, iron and UA.
111
00:08:58,490 --> 00:09:02,570
Let's call a dental school and get some
students to take a look at the kids.
112
00:09:03,280 --> 00:09:05,990
And I'm gonna go see
how your brother Trey's doing, okay?
113
00:09:11,250 --> 00:09:13,160
- Where's Doug?
- Trauma 1.
114
00:09:13,330 --> 00:09:16,330
- How's she doing?
- Anemia, neutropenic, thrush...
115
00:09:16,500 --> 00:09:18,710
...chronic otitis media and pediculosis.
116
00:09:18,880 --> 00:09:21,040
- Lice?
- You bet you. And if she's got them...
117
00:09:21,210 --> 00:09:25,130
They've all got them. Grab a basin,
RID and start shampooing.
118
00:09:25,300 --> 00:09:27,970
- All of them?
- It's great to be the new kid, isn't it?
119
00:09:28,130 --> 00:09:30,930
- Susan, weren't you off at 7?
- Yeah. Jeanie too.
120
00:09:31,090 --> 00:09:34,140
I've got a performance review
this afternoon. I'll stick around.
121
00:09:34,300 --> 00:09:35,640
Come on, lice patrol.
122
00:09:35,800 --> 00:09:38,970
- Isn't that a nurse's job?
- No, not today, it isn't.
123
00:09:39,810 --> 00:09:42,810
Finish this one and go home.
We've got it.
124
00:09:42,980 --> 00:09:46,230
I signed them in.
I wanna make sure they're okay.
125
00:09:48,940 --> 00:09:50,610
Let me see that.
126
00:09:50,770 --> 00:09:53,570
- Is this the kid with CP?
- Yeah.
127
00:09:53,730 --> 00:09:56,110
Five years old, weighs 28 pounds.
128
00:09:56,650 --> 00:10:01,490
Lethargic. Slight abdominal edema.
Kid's starving to death. Take a look.
129
00:10:01,660 --> 00:10:04,080
Look at that.
130
00:10:04,240 --> 00:10:06,330
- Cigarette burn?
- Yeah. Welts too.
131
00:10:10,750 --> 00:10:13,040
You're gonna have to bring him in.
132
00:10:13,210 --> 00:10:15,080
Who paged me down from rounds?
133
00:10:15,250 --> 00:10:18,630
- If I got shot, I'd come to the hospital.
- This better be important.
134
00:10:18,790 --> 00:10:23,170
Look, lady, I'm not talking to him.
I'm a clerk, not a priest.
135
00:10:23,340 --> 00:10:26,340
Call 911 or get on the damn bus.
136
00:10:26,510 --> 00:10:29,010
- The page?
- How should I know? Ask around.
137
00:10:29,180 --> 00:10:32,010
Dr. Benton?
Al Boulet, Jeanie's husband.
138
00:10:33,810 --> 00:10:36,970
- Oh, yeah. How are you doing?
- Been better. Have you seen her?
139
00:10:37,140 --> 00:10:41,350
- No. Is she working?
- She's meeting me for breakfast.
140
00:10:42,310 --> 00:10:46,770
Do me a favor. If you see her,
tell her I'm looking for her, okay?
141
00:10:48,520 --> 00:10:52,610
Find out who paged me and tell them
to be here the next time I come.
142
00:10:53,990 --> 00:10:58,200
- What was that all about?
- Dr. Personality? Who knows?
143
00:10:58,370 --> 00:11:01,200
Anybody seen a DCFS around here?
144
00:11:01,370 --> 00:11:04,200
Mark Greene? Dr. Mark Greene?
145
00:11:05,330 --> 00:11:07,410
- You Child Services?
- Sorry, no.
146
00:11:07,580 --> 00:11:10,830
Process server. Sign here, please.
147
00:11:11,000 --> 00:11:14,040
- What for?
- Summons. Third line, please.
148
00:11:20,510 --> 00:11:23,260
- Have a nice day.
- Right.
149
00:11:24,890 --> 00:11:28,350
- Patient?
- Hope not.
150
00:11:31,220 --> 00:11:35,060
- Jennifer's suing me for divorce.
- Oh, no.
151
00:11:36,770 --> 00:11:39,980
- You Dr. Greene?
- Not if you want me to sign anything.
152
00:11:40,150 --> 00:11:42,230
- What?
- I'm Mark Greene.
153
00:11:42,400 --> 00:11:44,570
Pete Tuteur. DCFS.
154
00:11:44,730 --> 00:11:46,650
I understand you've got
some kids for us.
155
00:11:54,620 --> 00:11:56,530
A little more water.
156
00:11:59,370 --> 00:12:03,580
- Okay.
- That wasn't so bad, was it?
157
00:12:04,210 --> 00:12:08,000
- Got another one for you.
- Alrighty.
158
00:12:08,170 --> 00:12:12,250
Hi, there, sweet pea.
I'm Jeanie, do you have a name?
159
00:12:12,420 --> 00:12:13,840
That one doesn't talk.
160
00:12:15,550 --> 00:12:20,260
Okay, we're gonna shampoo your hair
and make it look all beautiful.
161
00:12:20,430 --> 00:12:21,970
Is that too hot?
162
00:12:22,640 --> 00:12:24,800
Is that too cold?
163
00:12:25,970 --> 00:12:27,470
Must be just right, then.
164
00:12:27,640 --> 00:12:30,140
- How many more?
- You've done eight?
165
00:12:30,310 --> 00:12:34,100
Nine, I think. What's that, sweetie?
Did you say something?
166
00:12:35,230 --> 00:12:38,110
I didn't hear what you said.
I was talking to my friends.
167
00:12:38,270 --> 00:12:42,150
Will you be my mommy?
168
00:12:55,910 --> 00:12:58,000
- Where's the husband?
- Cafeteria.
169
00:12:58,160 --> 00:13:00,620
- Renal or Cardiology been up yet?
- Yeah.
170
00:13:00,790 --> 00:13:02,830
- And?
- Renal wants to use hydralazine.
171
00:13:03,000 --> 00:13:04,670
Cardiology wants an ACE inhibitor.
172
00:13:04,830 --> 00:13:08,750
The Renal/Cardiology push-and-pull.
And Pulmonary?
173
00:13:08,920 --> 00:13:13,340
- They sent an incentive spirometer.
- That should solve all her problems.
174
00:13:13,510 --> 00:13:16,180
- Partial paraplegia?
- Still present.
175
00:13:18,800 --> 00:13:21,680
- You know your beeper's going off.
- I'm not deaf, Carter.
176
00:13:21,850 --> 00:13:25,890
All right. Well, hurry up.
Do something. Time's wasting.
177
00:13:27,100 --> 00:13:29,770
Forty milligrams IV push of Lasix, please.
178
00:13:29,940 --> 00:13:32,860
- Won't that volume deplete her?
- Just do it, please.
179
00:13:33,020 --> 00:13:35,440
Sorry, but...
180
00:13:40,650 --> 00:13:43,360
Three girls aren't supposed to
be living with the mother.
181
00:13:43,530 --> 00:13:46,410
Grandmother's got the custody.
God knows where she is.
182
00:13:46,570 --> 00:13:51,790
- Why were they all in one apartment?
- Twenty-two AFDC payments.
183
00:13:51,990 --> 00:13:54,790
Uncle's on disability.
The rent's maybe 300.
184
00:13:54,950 --> 00:13:57,500
Hell, they're netting 4 grand
a month for crack.
185
00:13:58,210 --> 00:13:59,580
Your tax dollars at work.
186
00:13:59,750 --> 00:14:02,080
Sounds like a press release
for welfare reform.
187
00:14:02,250 --> 00:14:04,040
That's all we need.
188
00:14:04,210 --> 00:14:07,460
Less money trickling down to keep
these kids from starving to death.
189
00:14:07,630 --> 00:14:11,680
When the kids are cleaned up,
I'll take them to Columbus/Maryville.
190
00:14:11,840 --> 00:14:15,010
They're malnourished, dehydrated,
electrolytes are screwed up...
191
00:14:15,180 --> 00:14:18,680
...and they've got infections.
They'll leave when they're okay.
192
00:14:18,850 --> 00:14:21,560
Fine by me. We haven't
got anywhere to put them.
193
00:14:21,720 --> 00:14:25,390
- Seen Benton? I keep paging him.
- He's around.
194
00:14:25,560 --> 00:14:27,810
Ever get the feeling
the system isn't working?
195
00:14:27,980 --> 00:14:30,690
You're just figuring that one out?
196
00:14:30,860 --> 00:14:33,770
One boy has an inguinal mass.
He needs a surgical consult.
197
00:14:33,940 --> 00:14:37,280
- Reducible?
- Yeah, but it's there when he's crying.
198
00:14:37,440 --> 00:14:40,700
He's crying a lot. None of the kids
have ever seen doctors.
199
00:14:40,860 --> 00:14:42,990
- She had me served at work.
- Jennifer?
200
00:14:43,160 --> 00:14:45,990
I'd hoped we were gonna be able
to handle this amicably.
201
00:14:46,160 --> 00:14:50,290
- Guess this blows that one to hell.
- I'm gonna need a good attorney.
202
00:14:50,450 --> 00:14:52,620
Come over tonight. We'll order a pizza.
203
00:14:52,790 --> 00:14:56,500
You can watch me give Susie a bath,
and you could change a diaper.
204
00:14:56,670 --> 00:15:00,840
- I'm gonna go and wallow in self-pity.
- Anytime.
205
00:15:03,550 --> 00:15:06,010
- They find homes for the kids yet?
- Not yet.
206
00:15:06,170 --> 00:15:10,510
DCFS took some to the emergency
shelter, and we admitted three.
207
00:15:10,680 --> 00:15:13,970
- Want anything from the machines?
- Peanut butter crackers.
208
00:15:14,140 --> 00:15:15,560
Got it.
209
00:15:16,680 --> 00:15:19,180
- He's cute.
- Raul?
210
00:15:19,350 --> 00:15:21,850
- You're not his type.
- Really?
211
00:15:22,020 --> 00:15:28,010
You ever dress up like a lumberjack?
Longshoreman? Greco-Roman wrestler?
212
00:15:28,270 --> 00:15:31,820
- He's gay.
- Really?
213
00:15:31,980 --> 00:15:34,820
- Who's paging me?
- Not a clue.
214
00:15:34,990 --> 00:15:39,410
- Isn't that your job?
- No. Check the board and the charts.
215
00:15:39,570 --> 00:15:42,950
You should've seen this place.
Twenty kids and no refrigerator.
216
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
No heat. Roaches everywhere.
217
00:15:45,370 --> 00:15:47,620
Only food was a can of SpaghettiOs.
218
00:15:47,790 --> 00:15:51,620
You gotta wonder about the mothers.
And what about the families?
219
00:15:51,790 --> 00:15:55,000
The neighbors... Can't these people
take care of their own kids?
220
00:15:55,170 --> 00:15:58,000
- What's that supposed to mean?
- What does what mean?
221
00:15:58,170 --> 00:15:59,380
"These people. "
222
00:15:59,550 --> 00:16:01,260
- Come on.
- Partner, catch.
223
00:16:01,800 --> 00:16:05,380
Why can't these black folks
take care of their kids, right?
224
00:16:05,550 --> 00:16:07,590
- He didn't say that.
- That's what he meant.
225
00:16:07,760 --> 00:16:10,300
- Then I would have said it.
- What's going on?
226
00:16:10,470 --> 00:16:14,310
- David Duke's enlightening us.
- Oh, Malik, that's not fair.
227
00:16:14,470 --> 00:16:16,560
Think those kids deserve
to live like that?
228
00:16:16,730 --> 00:16:20,520
- What about personal responsibility?
- You think it's equal?
229
00:16:21,270 --> 00:16:25,020
- He's the surgeon. I'm the fireman.
- You would find it that simple.
230
00:16:25,190 --> 00:16:29,400
- The system works the same for all.
- It works pretty well for you.
231
00:16:29,570 --> 00:16:32,070
You don't know a damn thing
about what works for me.
232
00:16:32,240 --> 00:16:35,570
Peter, I've been paging you. Trauma 2.
233
00:16:39,450 --> 00:16:43,580
- What was that all about?
- You, man, that's what.
234
00:16:47,580 --> 00:16:50,460
- Loretta?
- It's her kid. Sore throat, temp's 101.
235
00:16:50,630 --> 00:16:53,800
- Where's Ross?
- Tied up with those kids.
236
00:16:53,960 --> 00:16:56,210
- How you been?
- Good.
237
00:16:56,380 --> 00:16:59,880
This is Annie, and this is my Jimmy.
His throat's sore.
238
00:17:00,050 --> 00:17:03,220
Well, let me take a look there, Jimmy.
239
00:17:05,600 --> 00:17:09,140
Jimmy, open up your mouth.
Stick out your tongue. That's good.
240
00:17:11,810 --> 00:17:16,150
Does that hurt when you swallow?
That hurts too, huh?
241
00:17:16,310 --> 00:17:18,650
- Glands are swollen.
- Still has his tonsils.
242
00:17:18,810 --> 00:17:23,650
You've got a little strep throat, Jimmy,
but we can clear that right up.
243
00:17:23,820 --> 00:17:26,690
- Is your throat sore, Annie?
- I'm okay.
244
00:17:26,860 --> 00:17:30,860
- Okay. And, Mom, how are you doing?
- I'm doing really good.
245
00:17:31,030 --> 00:17:33,820
I've still got the office job,
and we moved into a house.
246
00:17:33,990 --> 00:17:37,160
- The PID hasn't flared up?
- I get a little bleeding sometimes.
247
00:17:37,330 --> 00:17:41,830
Yeah? Lydia, why don't you take
the kids and I can talk to Mom.
248
00:17:42,000 --> 00:17:45,290
- It's no big deal.
- Come on, we've got some videos.
249
00:17:45,460 --> 00:17:47,000
- You've seen The Lion King?
- No.
250
00:17:47,170 --> 00:17:50,920
- Yes, you have.
- Go on. I'll be out in a minute.
251
00:17:53,710 --> 00:17:56,010
So how long have you been bleeding?
252
00:18:00,930 --> 00:18:02,680
What do we have?
253
00:18:02,850 --> 00:18:05,970
Seven-year-old male. Small, reducible,
right-sided inguinal mass.
254
00:18:06,140 --> 00:18:08,260
It's all right. This is Peter.
He's a doctor.
255
00:18:08,260 --> 00:18:10,780
He's gonna help you feel better, okay?
256
00:18:14,190 --> 00:18:16,440
- You paged me this morning.
- Where were you?
257
00:18:16,610 --> 00:18:21,650
- On rounds, which you pulled me off.
- I thought you were assigned to the ER.
258
00:18:21,820 --> 00:18:25,030
No, I'm assigned to the surgical service.
I cover the ER.
259
00:18:25,200 --> 00:18:28,030
And when I'm paged,
someone should be waiting for me.
260
00:18:28,200 --> 00:18:29,910
We've been a little busy today.
261
00:18:30,580 --> 00:18:32,910
Almost over, Michael. Almost.
262
00:18:33,080 --> 00:18:35,830
- He doesn't have a hernia.
- Check him again.
263
00:18:36,450 --> 00:18:37,830
You're wasting my time.
264
00:18:38,620 --> 00:18:39,910
- Peter.
- It's not there!
265
00:18:40,080 --> 00:18:41,580
Check him again.
266
00:18:47,340 --> 00:18:49,880
Still reducible.
I'll put him on a surgical schedule.
267
00:18:50,050 --> 00:18:52,130
I'll operate tomorrow.
Draw pre-op labs.
268
00:18:58,550 --> 00:19:01,390
Peter, what is the matter with you?
269
00:19:01,560 --> 00:19:04,640
If you're angry with me,
take it out on me, not on some boy.
270
00:19:04,850 --> 00:19:07,020
Give us a minute.
271
00:19:08,350 --> 00:19:10,560
That little boy is scared to death.
272
00:19:10,730 --> 00:19:13,150
You're poking around
like you're stuffing a turkey.
273
00:19:13,810 --> 00:19:16,820
Telling him he needs surgery.
He's never seen a doctor.
274
00:19:17,730 --> 00:19:19,780
- Is that it?
- No, that's not it.
275
00:19:19,940 --> 00:19:25,240
If it's about you and me, get over it.
If it's something else, get over that.
276
00:19:25,410 --> 00:19:27,950
I'm sick of it.
Don't you turn your back on me.
277
00:19:28,120 --> 00:19:33,660
That boy needs compassion. If you can't
find that in yourself, get out of medicine.
278
00:19:46,880 --> 00:19:51,390
Sixty-nine-year-old male. History of Ml.
Experienced sudden onset of chest pain.
279
00:19:51,550 --> 00:19:55,430
Took a Nitrotab, called his son.
Paramedics found him unconscious.
280
00:19:55,600 --> 00:19:57,470
One, two, three.
281
00:19:57,640 --> 00:20:00,980
They tubed him.
He's hypotensive, 40 palp.
282
00:20:01,140 --> 00:20:05,270
O-2, 100 percent.
Let's get a 12-lead.
283
00:20:05,440 --> 00:20:11,070
Pulse ox, chest x-ray, CBC, Chem-7,
cardiac enzymes and grab a blood gas.
284
00:20:11,230 --> 00:20:12,650
- You the son?
- Yes.
285
00:20:12,820 --> 00:20:15,440
- He's had a heart attack before?
- Two years ago.
286
00:20:15,610 --> 00:20:19,820
He's hypoxic. Rales bilaterally.
287
00:20:19,990 --> 00:20:23,120
- Jugular venous distention.
- Haleh, let's get an echo.
288
00:20:23,280 --> 00:20:27,870
- Dopamine?
-200 mics per minute. Call Cardiology.
289
00:20:28,040 --> 00:20:30,790
- Hi, I'm Dr. Greene, and you're Mr...?
- Howard Mills.
290
00:20:30,960 --> 00:20:35,210
Your father's in heart failure. It's too
early to know exactly what's happened.
291
00:20:35,380 --> 00:20:37,920
We're running tests,
and you'll know as soon as we do.
292
00:20:38,090 --> 00:20:40,920
- Can I stay?
- Get some coffee and let us do our work.
293
00:20:41,090 --> 00:20:44,170
When your father's stabilized,
I'll come get you, okay?
294
00:20:44,340 --> 00:20:45,800
Okay.
295
00:20:48,890 --> 00:20:52,640
- Bobbi, sorry I'm late.
- No problem.
296
00:20:52,810 --> 00:20:55,180
How about a cup of coffee?
It's only a week old.
297
00:20:55,350 --> 00:20:58,480
No, I'm already on my 1 Oth cup.
I was on all night.
298
00:20:58,640 --> 00:21:01,230
- How's it been going?
- Okay.
299
00:21:02,650 --> 00:21:06,400
I'm a little concerned
about your first student evaluation.
300
00:21:09,940 --> 00:21:15,660
"Pleasant, helpful, lacks assertiveness,
needs to take control to be useful.
301
00:21:15,820 --> 00:21:20,280
Good skills, but may not be suited
to work in the Emergency Department. "
302
00:21:23,700 --> 00:21:25,040
Is that from Peter Benton?
303
00:21:25,200 --> 00:21:27,710
- Who?
- Dr. Peter Benton, surgical Resident.
304
00:21:27,870 --> 00:21:31,420
No. Residents don't evaluate
physician-assistant students.
305
00:21:31,580 --> 00:21:36,050
This is from Carol Hathaway, RN, M.S.
306
00:21:36,210 --> 00:21:38,840
I didn't realize the nurses evaluated us.
307
00:21:39,460 --> 00:21:44,860
Look, I realize that putting P.A.s
into settings where nurses...
308
00:21:44,950 --> 00:21:47,890
...had a monopoly
can cause problems.
309
00:21:48,050 --> 00:21:52,470
But liked or disliked,
we have to do a better job.
310
00:21:52,640 --> 00:21:56,390
So I need to know, can you cut it?
311
00:21:56,560 --> 00:22:00,520
If you can't, I can't afford
to have you fail down there.
312
00:22:01,360 --> 00:22:02,980
I can cut it.
313
00:22:03,150 --> 00:22:06,570
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
314
00:22:06,740 --> 00:22:10,490
- Jennifer filed for divorce?
- Word travels fast.
315
00:22:10,650 --> 00:22:14,070
I knew you were breaking up,
but I thought you'd hold it together.
316
00:22:14,240 --> 00:22:16,910
- With Rachel in the pic-
- Trying to make me feel worse?
317
00:22:17,080 --> 00:22:20,500
No, but if you can't make
a marriage work, how am I gonna?
318
00:22:20,660 --> 00:22:22,830
- Why are you still here?
- Home away from home.
319
00:22:23,000 --> 00:22:26,170
- Cardiology's here on your Ml.
- I want you out of here by 5.
320
00:22:26,330 --> 00:22:29,960
- Can someone help me, please?
- Randi?
321
00:22:30,130 --> 00:22:32,960
- Can I help you?
- I'm looking for my grandchildren.
322
00:22:33,130 --> 00:22:37,220
They were living down on Calumet.
Police said they brought them here.
323
00:22:37,380 --> 00:22:41,090
The name's Proulx. The littlest one,
Trey, has got cerebral palsy.
324
00:22:44,010 --> 00:22:49,140
- What are her I's and O's?
-150cc's in, 800cc's out.
325
00:22:49,310 --> 00:22:51,640
- Pressure?
- Down. 80/40.
326
00:22:51,810 --> 00:22:56,020
- Down? Why didn't you call me?
- You didn't put it in your orders.
327
00:22:56,190 --> 00:23:00,110
Give her 300cc's of bolus
and monitor her pressure, please.
328
00:23:00,270 --> 00:23:05,450
- How's our girl doing, doc?
- Not much improvement yet.
329
00:23:05,610 --> 00:23:08,740
Ruby, please. Call me Ruby.
330
00:23:08,910 --> 00:23:12,870
- Coffee? Come on, I bought an extra.
- Oh, no, thanks.
331
00:23:13,030 --> 00:23:18,700
Come on, a cup of hot Joe? You look like
you could stand a little pick-me-up.
332
00:23:23,880 --> 00:23:25,790
Now, that's good coffee.
333
00:23:34,420 --> 00:23:36,260
Should've seen her 50 years ago.
334
00:23:37,430 --> 00:23:40,640
Backstage at the Majestic.
335
00:23:40,810 --> 00:23:44,720
Great gams. Hell of a looker.
336
00:23:44,890 --> 00:23:49,560
Pal Joey,
Way to the Forum, How to Succeed.
337
00:23:49,730 --> 00:23:53,400
Broadway, off-Broadway, you name it.
338
00:23:54,770 --> 00:23:57,070
I did a couple of musicals.
339
00:23:57,230 --> 00:24:01,070
Back in school. Pippin. Fantastiks too.
340
00:24:01,240 --> 00:24:03,240
Yeah, good shows.
341
00:24:03,400 --> 00:24:05,910
- Bet you were wonderful.
- Not really.
342
00:24:06,070 --> 00:24:09,120
- Bet you were great.
- Mr. Carter.
343
00:24:09,280 --> 00:24:12,500
Mostly, I embarrassed myself.
344
00:24:14,910 --> 00:24:17,040
Doctor?
345
00:24:19,330 --> 00:24:22,630
I'm not ready to let her go yet.
346
00:24:28,380 --> 00:24:30,090
Carol?
347
00:24:31,220 --> 00:24:33,340
- Can I talk to you?
- Sure, what's up?
348
00:24:33,510 --> 00:24:37,050
I just had my student evaluation
with my program coordinator.
349
00:24:37,220 --> 00:24:39,930
You've been unhappy with my work.
350
00:24:40,100 --> 00:24:44,640
I think you're competent, but timid.
You need to be more aggressive.
351
00:24:44,810 --> 00:24:47,520
- I've been trying.
- The ER isn't for everybody.
352
00:24:47,690 --> 00:24:51,110
Don't feel bad if you're not
comfortable down here.
353
00:24:51,270 --> 00:24:54,230
Have I done something to offend you
in some way?
354
00:24:54,400 --> 00:24:57,110
This isn't personal. It's just...
355
00:24:57,280 --> 00:24:59,530
You wait for people
to tell you what to do.
356
00:24:59,700 --> 00:25:02,820
Like this conversation.
I tell you to be more aggressive...
357
00:25:02,990 --> 00:25:06,870
...and you want to discuss it.
I can't hold people's hands. Just do it.
358
00:25:07,030 --> 00:25:09,790
- So it's not a P.A. thing?
- No, it's not.
359
00:25:09,950 --> 00:25:13,620
But I've got nurses
who've been here for 20 years.
360
00:25:13,790 --> 00:25:16,920
P.A.s go to school for a couple
of months and tell us what to do?
361
00:25:17,080 --> 00:25:20,460
Two years of training.
Two years of internship.
362
00:25:20,630 --> 00:25:25,130
I went nights while working full-time,
so my training took four years.
363
00:25:26,130 --> 00:25:29,180
If you wanna stay in the ER,
stop looking for validation...
364
00:25:29,340 --> 00:25:31,090
...and start doing the job.
365
00:25:31,930 --> 00:25:34,510
You do that, and we'll get along fine.
366
00:25:37,060 --> 00:25:41,100
Make sure that everyone's ready for
the dog-and-pony show for the trustees.
367
00:25:41,270 --> 00:25:44,150
I don't want a repeat
of last fall's disaster.
368
00:25:44,310 --> 00:25:47,320
- You were looking for me?
- Yes, I was.
369
00:25:47,480 --> 00:25:49,360
- Have you met my assistant?
- No.
370
00:25:49,520 --> 00:25:51,480
- Hi.
- Hello.
371
00:25:51,650 --> 00:25:55,070
- Is Mrs. Rubadoux's paralysis subsiding?
- No.
372
00:25:55,240 --> 00:25:58,240
Don't be disappointed.
It was an emergency situation.
373
00:25:58,410 --> 00:26:02,580
What was our other choice? Death?
Besides, the woman was a bad risk.
374
00:26:02,740 --> 00:26:04,490
Pulmonary disease. Hypertension.
375
00:26:04,660 --> 00:26:07,910
I'm concerned it's my fault.
I performed the procedure.
376
00:26:08,120 --> 00:26:10,170
Oh, please. Don't be so melodramatic.
377
00:26:10,330 --> 00:26:13,750
Your technique was perfect.
We have to exclude her from the study.
378
00:26:13,920 --> 00:26:16,670
She was never an appropriate candidate.
379
00:26:18,420 --> 00:26:21,300
It's time we made Dr. Benton
an official member of the team.
380
00:26:21,470 --> 00:26:23,380
Don't you think, Claire?
381
00:26:23,550 --> 00:26:26,260
Research associate. Yes.
382
00:26:26,430 --> 00:26:29,470
Claire will make sure
you have everything you need.
383
00:26:29,640 --> 00:26:32,310
- I don't know what to say.
- "Thank you" will suffice.
384
00:26:33,180 --> 00:26:34,680
Yeah. Yeah.
385
00:26:38,480 --> 00:26:40,980
- Mr. Mills?
- Howard. Please.
386
00:26:41,150 --> 00:26:43,480
Howard.
387
00:26:43,650 --> 00:26:47,190
We suspect that your father
had a right-ventricle infarction.
388
00:26:47,360 --> 00:26:49,360
- Another heart attack?
- Yes.
389
00:26:49,530 --> 00:26:52,700
We're sending him
to the Cardiac Intensive Care Unit.
390
00:26:52,860 --> 00:26:55,990
They'll place a Swan-Ganz catheter...
391
00:26:55,990 --> 00:26:59,120
to monitor pressure
in his heart and lungs.
392
00:26:59,280 --> 00:27:03,540
They'll do an echo
to confirm the diagnosis.
393
00:27:05,250 --> 00:27:07,540
Doesn't look good.
394
00:27:12,040 --> 00:27:15,670
I think he wants to go.
395
00:27:16,880 --> 00:27:20,220
My mother died last year.
Breast cancer.
396
00:27:22,050 --> 00:27:23,890
They were married 50 years.
397
00:27:32,390 --> 00:27:34,890
This is you.
398
00:27:36,190 --> 00:27:39,190
Coffee's in the lounge,
bathroom's past the elevators.
399
00:27:39,360 --> 00:27:44,190
Research staff meets
every Tuesday, 8: 15 sharp.
400
00:27:44,360 --> 00:27:47,490
Fill this out and give it back to me
as soon as possible.
401
00:27:47,650 --> 00:27:50,740
- You have a parking space?
- I park in the Resident's lot.
402
00:27:50,910 --> 00:27:52,240
Not anymore, you don't.
403
00:27:52,410 --> 00:27:57,540
- AW4?
- All research associates receive stipends.
404
00:27:57,700 --> 00:28:01,000
And your first referral payment.
405
00:28:01,910 --> 00:28:04,620
I'm Carl's secretary, not yours.
406
00:28:04,790 --> 00:28:07,880
You want your phone answered,
get a machine.
407
00:28:08,040 --> 00:28:11,800
Anything else,
I'm at the end of the hall.
408
00:28:21,760 --> 00:28:25,100
- Trey, how are you doing?
- He's doing better now.
409
00:28:25,270 --> 00:28:27,470
Yeah, he is, isn't he?
410
00:28:27,640 --> 00:28:29,520
Mrs. Proulx, may I speak with you?
411
00:28:29,690 --> 00:28:31,850
- I'll take the little girl.
- Oh, that's okay.
412
00:28:32,020 --> 00:28:35,860
Ty, can you look after
your sister for Nana?
413
00:28:39,570 --> 00:28:43,780
Trey's well enough to be released
to the DCFS. This is Mr. Tuteur.
414
00:28:43,950 --> 00:28:46,530
We'll be taking him over
to Columbus/Maryville.
415
00:28:46,700 --> 00:28:50,620
- It's an emergency shelter. You know it?
- Yes, I've been there before.
416
00:28:50,780 --> 00:28:54,290
- So you won't let me keep them?
- Department's been granted custody.
417
00:28:54,450 --> 00:28:58,210
- There'll be a court hearing next week.
- They were with me till a month ago.
418
00:28:58,370 --> 00:29:01,960
Then their mother came and got them.
I told her they should be with me.
419
00:29:02,130 --> 00:29:07,000
They all have their own rooms and their
own beds at my place. They like it.
420
00:29:07,170 --> 00:29:11,630
Why did you keep them there? You have
custody, they're your responsibility.
421
00:29:11,800 --> 00:29:15,760
She said she was doing better, and
children should be with their mother.
422
00:29:15,930 --> 00:29:21,430
She wasn't always like this.
She loved those babies a lot.
423
00:29:21,600 --> 00:29:23,310
But, you know, it's the drugs.
424
00:29:25,640 --> 00:29:28,640
Are these jackets for them?
425
00:29:37,990 --> 00:29:41,990
Okay, children. Let's put
these coats on, now.
426
00:29:42,160 --> 00:29:45,780
Ty, you help your brother on
with his coat.
427
00:29:45,950 --> 00:29:47,280
Come on.
428
00:29:47,450 --> 00:29:51,080
- Be a good girl, you hear? Okay?
- Okay.
429
00:29:51,250 --> 00:29:54,580
How are we doing? All ready?
Come here, sweetheart.
430
00:29:54,750 --> 00:29:57,920
- You take care of little Trey, Ty.
- Yes, ma'am.
431
00:29:58,080 --> 00:30:00,790
- I'm scared.
- Come on, sweetheart. Come with me.
432
00:30:00,960 --> 00:30:05,300
There we go. I got you, sweetie.
Okay, we ready?
433
00:30:05,460 --> 00:30:08,550
- Let's go.
- When can I go home?
434
00:30:11,680 --> 00:30:16,350
Ty. Now, you take good care
of little Trey, you hear?
435
00:30:16,510 --> 00:30:19,140
Yes, ma'am.
436
00:30:57,960 --> 00:31:00,090
51-year-old woman.
Abdominal pain and cramps.
437
00:31:00,250 --> 00:31:02,760
Thinks she ate too much.
Gotta weigh 300 pounds.
438
00:31:02,920 --> 00:31:04,970
Is this day ever gonna end?
439
00:31:05,130 --> 00:31:10,350
Mrs. Saunders? Did you have
a little too much holiday cheer?
440
00:31:10,510 --> 00:31:12,890
She's been in pain for days.
I had to drag her in.
441
00:31:13,220 --> 00:31:17,770
- When did the cramps start?
- New Year's Day, after dinner.
442
00:31:17,930 --> 00:31:21,980
- Any pain here? Vomiting?
- I've been nauseous.
443
00:31:22,150 --> 00:31:23,560
- Diarrhea?
- No.
444
00:31:23,730 --> 00:31:27,070
- What did you have to eat?
- Usual holiday stuff.
445
00:31:27,230 --> 00:31:30,840
Potato salad, ham, cheesecake,
446
00:31:30,880 --> 00:31:33,610
pumpkin pie. Some sushi.
447
00:31:34,490 --> 00:31:39,330
Get a stool culture,
rule out salmonella, and a rectal.
448
00:31:39,490 --> 00:31:41,240
Chuny will help you.
449
00:31:41,410 --> 00:31:44,120
I doubt if it's appendicitis.
450
00:31:44,290 --> 00:31:47,870
It's probably viral gastroenteritis
or a touch of food poisoning.
451
00:31:48,040 --> 00:31:52,540
Get a surgical consult. CBC,
Chem-7, UA, abdominal series.
452
00:31:52,710 --> 00:31:55,750
Set up for a pelvic and find Benton.
453
00:31:56,340 --> 00:31:59,340
7-3-5-2-9-0-1.
454
00:31:59,510 --> 00:32:02,010
Date of admission: 12-26-95.
Dictating...
455
00:32:03,470 --> 00:32:07,550
- Can I interrupt you for a minute?
- You already have.
456
00:32:09,560 --> 00:32:15,140
Mrs. Rubadoux isn't improving.
I've tried Lasix, nitrates, pressors.
457
00:32:15,310 --> 00:32:16,980
She seesaws back and forth.
458
00:32:17,140 --> 00:32:19,270
She's volume-depleted,
pressure's dropping...
459
00:32:19,440 --> 00:32:21,770
...or pressure's up
and her pulse ox is dropping.
460
00:32:21,940 --> 00:32:23,940
- Put her on dobutamine?
- You said not to.
461
00:32:24,230 --> 00:32:28,740
Do you always follow instructions even
when you've surmised they're incorrect?
462
00:32:30,110 --> 00:32:33,700
She's a sinking ship,
and you're rearranging her deck chairs.
463
00:32:34,910 --> 00:32:36,240
You're probably right.
464
00:32:36,410 --> 00:32:40,830
Once we've bundled her off, she'll
decompensate and end up right here.
465
00:32:41,000 --> 00:32:45,710
But she won't be on our service,
and she won't be your problem.
466
00:32:48,540 --> 00:32:49,880
Let's see...
467
00:32:50,630 --> 00:32:53,340
Discharge summary on David
Piscuscus. Date of admission-
468
00:32:53,500 --> 00:32:55,590
Did I make her worse today?
469
00:32:57,630 --> 00:32:59,970
She's dying, Mr. Carter.
470
00:33:00,340 --> 00:33:02,970
Nothing you did is going to change that.
471
00:33:04,600 --> 00:33:09,810
Date of admission: 12-26-95.
Date of discharge: 01-08-96.
472
00:33:09,980 --> 00:33:13,230
Patient presented with claudication of
the right lower extremity...
473
00:33:13,390 --> 00:33:18,440
Marcus Miller? Bill Evans?
Wynton Marsalis? You gotta know him.
474
00:33:18,610 --> 00:33:19,940
The Jay Leno show?
475
00:33:20,980 --> 00:33:22,320
Hold up a second, will you?
476
00:33:24,740 --> 00:33:28,860
- Excuse me. It's Malik, right?
- Yeah, that's right.
477
00:33:29,030 --> 00:33:34,040
About earlier, I hope you didn't
misunderstand what I was trying to say.
478
00:33:34,200 --> 00:33:35,830
No, I didn't misunderstand.
479
00:33:35,990 --> 00:33:37,540
I've got 10 minutes.
480
00:33:37,700 --> 00:33:43,330
I think we're all doing okay,
and nobody owes anybody anything.
481
00:33:43,540 --> 00:33:46,250
Let's get on with our lives
and do what we can.
482
00:33:46,420 --> 00:33:48,460
- Sure, whatever, man.
- Shep, let's go.
483
00:33:48,630 --> 00:33:50,260
Yeah, hold up.
484
00:33:51,590 --> 00:33:55,050
- I was trying to be nice.
- What do you want me to say?
485
00:33:55,220 --> 00:33:59,680
That I don't think you're a bigot? Fine.
I don't think you're a bigot.
486
00:33:59,850 --> 00:34:01,350
Shep. God, please.
487
00:34:14,770 --> 00:34:19,110
- I'm not a racist. You think I'm a racist?
- Just drink your coffee.
488
00:34:19,280 --> 00:34:23,780
I ride with Raul 60 hours a week.
My sister dated a black guy two years.
489
00:34:23,950 --> 00:34:27,240
Raul and I go to the Y
twice a week to play ball.
490
00:34:27,410 --> 00:34:29,660
I'm the only white guy there.
The only one!
491
00:34:32,580 --> 00:34:33,910
I'm not a racist!
492
00:34:38,670 --> 00:34:40,000
I'm not.
493
00:34:41,330 --> 00:34:43,840
- What do we have?
-51-year-old with abdominal pain.
494
00:34:44,000 --> 00:34:46,920
Mark figures gastroenteritis,
wants to rule out appendicitis.
495
00:34:47,090 --> 00:34:49,420
The pain's getting worse.
496
00:34:49,590 --> 00:34:52,970
- Does it hurt here? How about here?
- No.
497
00:34:53,130 --> 00:34:54,930
- Okay.
- Oh, God!
498
00:34:55,090 --> 00:34:57,390
- What's happening?
- When did it get this severe?
499
00:34:57,550 --> 00:35:00,310
- I don't know. I just came back.
- There. Better.
500
00:35:00,470 --> 00:35:02,270
- Charts back?
- Chuny went to get them.
501
00:35:02,430 --> 00:35:04,890
It keeps coming in waves.
502
00:35:05,060 --> 00:35:07,190
- How often?
- About every minute.
503
00:35:07,350 --> 00:35:09,690
- Anybody do a pelvic exam?
- Not yet.
504
00:35:09,860 --> 00:35:13,020
- When was your last period?
- Year and a half. Oh, God!
505
00:35:13,190 --> 00:35:14,730
- Okay.
- Here it comes again!
506
00:35:14,900 --> 00:35:16,240
Okay, just put your legs up.
507
00:35:16,400 --> 00:35:19,650
- Her leg. Grab her leg.
- Forty-five seconds apart.
508
00:35:21,950 --> 00:35:23,740
She's fully dilated. She's crowning.
509
00:35:23,910 --> 00:35:27,830
Get OB-GYN and find Greene.
Don't push, okay.
510
00:35:27,990 --> 00:35:30,500
- What's going on?
- Get Mark. B.O.A.
511
00:35:30,830 --> 00:35:31,910
Dr. Greene!
512
00:35:32,620 --> 00:35:35,920
- What's happening?
- You're not overeating. You're in labor.
513
00:35:37,000 --> 00:35:39,500
- She's having a baby?
- Where's everybody? Let's move!
514
00:35:39,670 --> 00:35:43,840
- She's gone through menopause!
- Carla, call Daddy.
515
00:35:44,010 --> 00:35:49,550
- Oh, God! Here it comes again!
- Don't push! Don't push!
516
00:35:52,350 --> 00:35:57,140
- I haven't delivered since med school.
- Just guide the head.
517
00:35:57,310 --> 00:35:59,560
Okay. First time for everything, huh?
518
00:35:59,730 --> 00:36:04,730
All right, Mrs. Saunders. Good girl.
Breathe. Blow through your mouth.
519
00:36:06,940 --> 00:36:10,070
Okay, good. Good.
520
00:36:13,820 --> 00:36:19,320
She's doing better. Guess I'll have
to start watching myself...
521
00:36:19,490 --> 00:36:21,700
...around those nurses.
522
00:36:21,870 --> 00:36:24,330
We put her on dobutamine.
523
00:36:25,330 --> 00:36:29,250
- Hi, how are you feeling?
- Very tired.
524
00:36:29,410 --> 00:36:34,250
Dr. Carter is gonna have you
back again dancing in no time.
525
00:36:34,920 --> 00:36:38,630
Well, for now why don't you try
to get some more rest.
526
00:36:39,210 --> 00:36:41,380
You too, Ruby.
Go home and get some sleep.
527
00:36:42,970 --> 00:36:46,220
I promised Helen I'd stay
until she could come home with me.
528
00:36:52,720 --> 00:36:56,430
Ruby, I think you should consider
the possibility...
529
00:36:56,600 --> 00:37:00,020
...that your wife
may need long-term care.
530
00:37:04,650 --> 00:37:06,940
You don't know my Helen.
531
00:37:07,440 --> 00:37:09,740
She's a real trouper.
532
00:37:11,030 --> 00:37:13,450
A real trouper.
533
00:37:14,030 --> 00:37:16,370
Right, sweetheart?
534
00:37:19,870 --> 00:37:22,750
This is my beeper number.
535
00:37:22,910 --> 00:37:28,560
If you need anything tonight
or whenever, just give me a call.
536
00:37:34,210 --> 00:37:37,760
You're the only person around here
who gives a damn.
537
00:37:39,130 --> 00:37:42,510
Thank you. For both of us.
538
00:37:50,310 --> 00:37:53,600
- Mark, you missed all the fun.
- That fat lady had twins.
539
00:37:53,770 --> 00:37:56,020
- My abdominal pain?
- Curtain Area 3.
540
00:37:56,190 --> 00:37:57,730
Should've seen Benton's face.
541
00:37:57,900 --> 00:38:00,230
- Benton?
- That's why I was paging you.
542
00:38:00,400 --> 00:38:04,280
We moved them to Postpartum.
Mom's fine, babies too. Boy and girl.
543
00:38:04,440 --> 00:38:08,820
- Loretta Sweet. Biopsy came back.
- Really?
544
00:38:08,990 --> 00:38:11,160
- Damn.
- Stage 1 B carcinoma.
545
00:38:11,320 --> 00:38:13,280
Missed those annual Pap smears.
546
00:38:13,450 --> 00:38:16,120
- Is she still around?
- Left with her kids hours ago.
547
00:38:16,290 --> 00:38:20,830
- Call her, get her back.
- Already tried. Number's disconnected.
548
00:38:21,000 --> 00:38:26,380
- Want me to send out a social worker?
- No.
549
00:38:26,540 --> 00:38:30,460
- You know her address?
-1604 North Sedgewick.
550
00:38:30,630 --> 00:38:32,800
Out by Cabrini-Green.
551
00:38:32,960 --> 00:38:36,880
- Cervical cancer. That's tough.
- Couple of kids.
552
00:38:37,050 --> 00:38:40,470
- You want a ride out there?
- No, I drove in today. Thanks.
553
00:38:40,640 --> 00:38:45,100
Okay, '96 is gonna be
a hell of a year, huh?
554
00:39:02,030 --> 00:39:03,360
Thanks.
555
00:39:07,450 --> 00:39:12,450
- I got you some pecan pie. Looks good.
- I don't like pecan pie.
556
00:39:12,620 --> 00:39:14,950
- Since when?
- Since never.
557
00:39:17,160 --> 00:39:19,750
- Thanks for meeting me.
- You said it was important.
558
00:39:22,750 --> 00:39:25,590
- How's work going?
- Fine.
559
00:39:25,750 --> 00:39:28,590
- And your folks, they're fine?
- They're fine too.
560
00:39:28,760 --> 00:39:33,840
Al, I've been on my feet
since 4:00 yesterday afternoon.
561
00:39:34,010 --> 00:39:37,470
So if it's the same with you,
can we just...?
562
00:39:37,640 --> 00:39:40,260
Let's just do this some other time.
563
00:39:42,100 --> 00:39:44,230
Maybe we should we give it another try.
564
00:39:45,680 --> 00:39:49,520
Maybe we should give us another try.
565
00:39:51,480 --> 00:39:53,440
I'll have kids if you really want them.
566
00:39:53,610 --> 00:39:56,480
I've been thinking about it,
and kids would be okay.
567
00:39:56,650 --> 00:39:58,530
Great.
568
00:39:58,690 --> 00:40:01,530
- Isn't that what you wanted?
- Yeah, it was. I gotta go.
569
00:40:05,160 --> 00:40:06,950
I'm sorry.
570
00:40:07,120 --> 00:40:09,120
I'm ready now.
571
00:40:09,290 --> 00:40:11,830
Kids. Being home.
572
00:40:14,290 --> 00:40:17,460
No more playing around. No more lies.
573
00:40:18,630 --> 00:40:20,170
I gotta go.
574
00:40:28,960 --> 00:40:31,300
SEDGEWICK AVENUE
575
00:41:17,170 --> 00:41:18,960
Michael, right?
576
00:41:19,710 --> 00:41:23,010
Hey, I'm Dr. Benton.
We met earlier this morning, remember?
577
00:41:26,720 --> 00:41:30,340
Michael, you're gonna have an operation
tomorrow for a hernia.
578
00:41:30,510 --> 00:41:32,930
- You know what a hernia is?
- No.
579
00:41:34,510 --> 00:41:37,850
It's when you've got a balloon
poking out in your groin.
580
00:41:38,020 --> 00:41:41,940
- A balloon?
- Not a real balloon.
581
00:41:42,900 --> 00:41:46,230
The part of your insides
that looks like a balloon.
582
00:41:46,980 --> 00:41:49,650
If we don't fix it, you can get sick.
583
00:41:49,820 --> 00:41:52,860
- Will it hurt?
- You'll be asleep.
584
00:41:53,700 --> 00:41:55,030
But I'm scared.
585
00:41:58,030 --> 00:42:01,910
That's all right.
It's okay to be scared.
586
00:42:02,080 --> 00:42:04,370
You'll be fine.
I'm doing the operation.
587
00:42:04,540 --> 00:42:06,290
You will?
588
00:42:06,460 --> 00:42:09,120
It's no big deal.
A lot of kids have had it done.
589
00:42:12,830 --> 00:42:15,710
Will you stay with me for a while?
590
00:42:22,720 --> 00:42:25,720
Yeah. Sure.
591
00:42:54,240 --> 00:42:58,160
- Did I wake you up?
- Oh, I was on last night.
592
00:42:58,330 --> 00:43:00,700
- I'm sorry. I should've called.
- No, that's okay.
593
00:43:00,870 --> 00:43:03,500
Susie went down early,
so I sacked out on the couch.
594
00:43:03,660 --> 00:43:05,500
I brought pizza and beer.
595
00:43:06,870 --> 00:43:09,380
I should've called.
See you at work tomorrow.
596
00:43:09,540 --> 00:43:14,000
- What kind of pizza?
- Meat. Lots of meat.
597
00:43:14,630 --> 00:43:17,630
- Pepperoni?
- Probably some in there.
598
00:43:19,130 --> 00:43:21,840
- You have any diapers left to change?
- Always.
599
00:44:00,830 --> 00:44:04,460
- Hello?
- This is Carter. Somebody beeped me.
600
00:44:04,630 --> 00:44:08,590
Carter, this is Ruby. Mr. Rubadoux?
601
00:44:08,750 --> 00:44:11,130
Hi, Ruby. How's she doing?
602
00:44:11,300 --> 00:44:14,920
It's so late. I was worrying about
calling you. Is it okay?
603
00:44:15,090 --> 00:44:18,510
- No. I told you you could call.
- She's in trouble.
604
00:44:18,680 --> 00:44:21,600
- She's what?
- She's having trouble breathing.
605
00:44:21,760 --> 00:44:24,810
That's normal.
606
00:44:26,140 --> 00:44:28,640
Yeah, that's gonna happen.
607
00:44:32,940 --> 00:44:35,110
Yeah, I'll talk to the nurse.
608
00:44:35,940 --> 00:44:39,070
Hi, this is Carter. What's her pressure?
51356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.