All language subtitles for Angels Temptation E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,995 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,477 --> 00:00:04,507 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,977 --> 00:00:06,984 EPISODE 17 4 00:00:15,056 --> 00:00:16,485 Hello? 5 00:00:17,039 --> 00:00:18,015 Mother. 6 00:00:19,152 --> 00:00:21,296 Hello? Who...? 7 00:00:22,309 --> 00:00:26,015 Mother, it's Hyun Woo. 8 00:00:29,856 --> 00:00:33,518 Hyun Woo? Is it really you, Hyun Woo? 9 00:00:34,762 --> 00:00:39,218 Yes, Mother. It's Hyun Woo. 10 00:00:39,338 --> 00:00:41,300 Are you really Hyun Woo? 11 00:00:41,420 --> 00:00:43,304 My son, Hyun Woo? 12 00:00:44,478 --> 00:00:45,452 Yes. 13 00:00:45,572 --> 00:00:47,001 Where are you right now? 14 00:00:47,121 --> 00:00:49,231 Tell me where you are, I'll go pick you up right now. 15 00:00:49,351 --> 00:00:51,684 Why didn't you come back if you were still alive? 16 00:00:51,804 --> 00:00:56,152 Just wait for a while. Then, we'll be able to meet. 17 00:00:58,100 --> 00:00:59,733 I'll call again. 18 00:01:02,091 --> 00:01:04,779 Hyun Woo? Hyun Woo! 19 00:01:08,006 --> 00:01:10,154 There's no mistake, it's my son Hyun Woo. 20 00:01:10,834 --> 00:01:13,158 My son Hyun Woo is still alive! 21 00:01:25,921 --> 00:01:26,996 It's me. 22 00:01:27,116 --> 00:01:29,478 Attorney Lee just came by. 23 00:01:29,598 --> 00:01:31,716 The Yang Pyeong villa under Joo Ah Ran 24 00:01:31,836 --> 00:01:34,967 was transferred to Nam Joo Seung, did you know? 25 00:01:35,087 --> 00:01:37,340 What? To Nam Joo Seung? 26 00:01:37,460 --> 00:01:40,626 All of the other assets were transferred to you, 27 00:01:40,746 --> 00:01:45,215 but the Yang Pyeong villa was transferred to Nam Joo Seung. I'm surprised. 28 00:01:46,337 --> 00:01:49,356 Is it some kind of settlement for a man that she has taken advantage of, then thrown away? 29 00:01:49,476 --> 00:01:51,996 That's not possible. No matter what reason, 30 00:01:52,116 --> 00:01:54,167 Nam Joo Seung has no right to the Yang Pyeong villa. 31 00:01:54,402 --> 00:01:56,844 Although it all burned up... 32 00:01:56,964 --> 00:01:59,750 it has evidence to prove two people's evil actions. 33 00:02:00,327 --> 00:02:04,512 No matter what, I will get it back. 34 00:02:09,553 --> 00:02:10,885 Nam Joo Seung. 35 00:02:11,689 --> 00:02:15,073 Do you also want to hurt my parents? [? He says something like his parents being stabbed in the heart] 36 00:02:16,364 --> 00:02:17,887 What is betrayal? 37 00:02:19,240 --> 00:02:21,458 I will let you feel what it means to be betrayed. 38 00:02:34,408 --> 00:02:36,761 Last year in October, the beautiful medical director Nam Joo Seung, 39 00:02:36,881 --> 00:02:39,244 placed car accident patient Shin Hyun Woo 40 00:02:39,364 --> 00:02:42,637 in the Yang Pyeong villa without any medical attention 41 00:02:42,964 --> 00:02:45,682 The patient's guardians were led to believe in a medical treatment which was in fact non-existent. 42 00:02:45,934 --> 00:02:49,560 Not only that, it has been proven that he hired a foreigner that didn't have a medical license, 43 00:02:49,680 --> 00:02:52,847 and directed him to provide the medical care. 44 00:02:52,967 --> 00:02:57,530 For such unmoral behavior, Nam Joo Seung's license should be taken away. 45 00:03:00,875 --> 00:03:02,520 We're finally leaving tomorrow. 46 00:03:02,640 --> 00:03:05,617 Are you going to drive a knife into my parents' hearts too? 47 00:03:06,156 --> 00:03:09,619 It's not uncomfortable. Don't worry. 48 00:03:13,551 --> 00:03:15,270 Here are some information about Design School. 49 00:03:15,390 --> 00:03:16,625 After you get to America, 50 00:03:16,745 --> 00:03:18,348 study furniture design more formally. 51 00:03:18,468 --> 00:03:21,344 Like your dream, you get a degree, find a job 52 00:03:21,464 --> 00:03:23,562 and become a real furniture designer. 53 00:03:23,682 --> 00:03:25,285 I will help you. 54 00:03:25,698 --> 00:03:29,394 Me... study design? 55 00:03:29,514 --> 00:03:31,259 It's not something that's impossible. 56 00:03:31,552 --> 00:03:35,207 Every day, after getting up, pack a lunch box and go to the library. 57 00:03:35,766 --> 00:03:39,416 You'll learn linguistics, then go to Design School. 58 00:03:40,062 --> 00:03:44,023 I'll get a new medical license in America, then go into neurology. 59 00:03:44,429 --> 00:03:48,803 Like that. Then you'll give birth to a baby that is half like you and half like me. 60 00:03:49,206 --> 00:03:51,348 Think about it, isn't that such a happy image? 61 00:03:55,652 --> 00:04:01,333 Joo Seung, the image you have of us together, give up on it. 62 00:04:02,741 --> 00:04:04,429 Right now, my heart... 63 00:04:04,549 --> 00:04:06,913 is filled with thoughts about Ahn Jae Sung. 64 00:04:07,806 --> 00:04:09,618 I love that man. 65 00:04:10,235 --> 00:04:11,789 If it's because of that person... 66 00:04:12,313 --> 00:04:14,200 I can even forget revenge. 67 00:04:14,320 --> 00:04:15,865 What are you thinking about? 68 00:04:19,132 --> 00:04:21,379 I have a present to give you, too. 69 00:04:24,008 --> 00:04:26,264 The Yang Pyeong villa that had my all, 70 00:04:26,790 --> 00:04:29,092 was transferred to you today. 71 00:04:30,862 --> 00:04:33,210 You are also your mother's son. 72 00:04:33,671 --> 00:04:35,748 You have the right to accept these. 73 00:04:36,981 --> 00:04:39,264 A villa in Korea is useless. 74 00:04:39,384 --> 00:04:41,453 And, I don't need this. 75 00:04:41,573 --> 00:04:45,983 Even so, you should accept these. Who knows what will happen? 76 00:04:52,041 --> 00:04:54,778 Director, something of yours came by courier. 77 00:04:54,898 --> 00:04:56,783 The sender was Shin Hyun Woo. 78 00:04:56,903 --> 00:04:59,447 What? Our Hyun Woo? 79 00:05:09,318 --> 00:05:10,918 What is this? 80 00:05:12,029 --> 00:05:14,746 How could Joo Seung do something like this? 81 00:05:17,803 --> 00:05:19,089 Secretary Kang. 82 00:05:19,209 --> 00:05:19,998 Yes, President. 83 00:05:20,118 --> 00:05:24,305 Go and get the records from when I was wrongly hospitalized and a doctor's confirmation. 84 00:05:25,329 --> 00:05:27,729 I was going to protect him to the end... 85 00:05:28,662 --> 00:05:31,949 but now I can't put up with him anymore. 86 00:05:36,831 --> 00:05:38,885 Why did you come to the hospital? 87 00:05:39,005 --> 00:05:41,089 If you needed help, you should have called me. 88 00:05:41,209 --> 00:05:43,058 I only came because I have good news. 89 00:05:43,178 --> 00:05:45,776 I heard your sister was looking for you. 90 00:05:46,963 --> 00:05:51,728 My sister? Is this true? 91 00:05:51,848 --> 00:05:54,418 I knew you would be happy, I came when I got the news. 92 00:05:54,538 --> 00:05:57,479 I'll try to set up a meeting for tomorrow, so go and meet her. 93 00:05:58,267 --> 00:06:03,209 Sister. My sister didn't forget me? 94 00:06:03,854 --> 00:06:09,838 Where was she? Why did she only come now? I missed her so much. 95 00:06:09,958 --> 00:06:12,796 It's still a relief that you can meet her now. 96 00:06:13,442 --> 00:06:15,450 Before, I didn't know... 97 00:06:15,570 --> 00:06:18,722 but I heard you real name was Kyung Ran. 98 00:06:19,276 --> 00:06:23,854 Kyung Ran? My original name is not Yoon Jae Hee? 99 00:06:23,974 --> 00:06:26,152 Jae Hee was a name I came up for you. 100 00:06:26,272 --> 00:06:30,072 Oh yeah, you still have those red shoes, right? 101 00:06:30,697 --> 00:06:34,683 Of course. It's the only thing that can help me find my family. 102 00:06:34,803 --> 00:06:37,511 When you go see your sister, you have to bring them. 103 00:06:37,631 --> 00:06:39,800 Your sister probably still remembers them. 104 00:06:39,920 --> 00:06:43,521 I know, Director. Please make it so we meet as soon as possible. 105 00:06:43,641 --> 00:06:45,622 I'm fine with any time. 106 00:06:46,831 --> 00:06:51,619 Kyung Ran. Kyung Ran. 107 00:07:37,392 --> 00:07:40,926 So it's like this. Shin Hyun Woo and Yoon Jae Hee 108 00:07:41,211 --> 00:07:43,961 have known each other since the orphanage. 109 00:07:44,533 --> 00:07:48,051 So that's why Yoon Jae Hee is helping Shin Hyun Woo with the revenge. 110 00:07:51,720 --> 00:07:54,257 What's the matter? Why are in a department store? 111 00:07:54,795 --> 00:07:59,314 Tomorrow is the wedding, and I feel bad that I haven't bought you anything. 112 00:08:00,006 --> 00:08:02,718 Tomorrow when your parents come, they won't dislike me, right? 113 00:08:05,175 --> 00:08:06,925 This is not quite it. 114 00:08:27,144 --> 00:08:29,598 Jae Sung, look at this. 115 00:08:29,718 --> 00:08:31,112 It's beautiful, isn't it? 116 00:08:33,445 --> 00:08:37,671 I want to give birth to a son that looks exactly like you. What about you? 117 00:08:38,246 --> 00:08:41,924 Pregnant? I'm pregnant with Shin Hyun Woo's child? 118 00:08:42,044 --> 00:08:44,756 Every time I think about how I carry Shin Hyun Woo's child, 119 00:08:44,876 --> 00:08:47,958 I feel more disgusted than when I have snakes crawling all over my body. 120 00:08:50,598 --> 00:08:55,236 Let's wait to have a child. There isn't enough time to love you. 121 00:09:02,044 --> 00:09:05,888 If it's okay, can we go see my parents? 122 00:09:06,563 --> 00:09:08,655 After we get married, we won't have much time to visit. 123 00:09:08,907 --> 00:09:11,054 I want them to see their son-in-law. 124 00:09:12,834 --> 00:09:14,207 Parents? 125 00:09:31,402 --> 00:09:34,921 Mom... Dad... 126 00:09:38,183 --> 00:09:42,340 When they're in a good mood, they would've had a drink. 127 00:09:44,392 --> 00:09:46,916 Today, please drink as much as you want. 128 00:09:50,376 --> 00:09:54,810 Dad. I'm getting married. 129 00:09:57,254 --> 00:09:59,977 I've met a good person that I'm getting married to. 130 00:10:01,597 --> 00:10:03,606 So, don't worry about me now. 131 00:10:07,429 --> 00:10:09,731 We'll find Kyung Ran too. 132 00:10:11,731 --> 00:10:13,853 Today, I will fulfill... 133 00:10:15,045 --> 00:10:17,148 the promise I made to the both of you. 134 00:10:19,862 --> 00:10:24,139 Please rest in peace now. 135 00:10:27,420 --> 00:10:30,143 Looks like there is a heartbreaking story behind this. 136 00:10:30,263 --> 00:10:32,591 How did your parents pass away? 137 00:10:35,641 --> 00:10:38,195 In the company that they've worked for their whole lives... 138 00:10:39,143 --> 00:10:42,309 they told the truth and wrongly died. 139 00:10:44,557 --> 00:10:47,740 It was made so it looked like it accident. But it was a planned murder. 140 00:10:50,491 --> 00:10:52,294 To save Dad... 141 00:10:53,480 --> 00:10:55,577 my mom also passed away on the same day. 142 00:10:56,711 --> 00:10:58,305 Is that the truth? 143 00:10:59,875 --> 00:11:01,728 If both of them passed away, 144 00:11:01,988 --> 00:11:03,991 the truth is unknown. 145 00:11:04,915 --> 00:11:06,163 How did you know? 146 00:11:06,283 --> 00:11:10,679 After entering the tiger's den, I saw it with my own eyes. 147 00:11:12,586 --> 00:11:18,447 They also took away my poor little sister. 148 00:11:19,959 --> 00:11:21,320 Sister? 149 00:11:26,045 --> 00:11:28,304 Although we haven't seen each other in 25 years, 150 00:11:29,923 --> 00:11:32,195 I haven't forgotten her for even a day. 151 00:11:35,638 --> 00:11:37,054 Tomorrow, before leaving... 152 00:11:38,126 --> 00:11:39,990 I must find and meet her. 153 00:11:42,455 --> 00:11:44,999 What is the company your parents worked for? 154 00:11:45,708 --> 00:11:47,601 If it's that kind of evil business, 155 00:11:47,721 --> 00:11:49,830 I think it's best if I remember it. 156 00:11:55,539 --> 00:11:57,444 It's at a place that you know. 157 00:11:59,263 --> 00:12:00,538 It's at... 158 00:12:02,878 --> 00:12:04,240 Wait a second. 159 00:12:11,819 --> 00:12:15,014 It's me. Is it ready? 160 00:12:17,417 --> 00:12:19,930 Alright. I'm leaving now. 161 00:12:22,807 --> 00:12:26,272 Sorry. Something urgent came up and I have to go now. 162 00:12:35,469 --> 00:12:38,820 Made it look like an accident, but was murder...? 163 00:12:41,825 --> 00:12:43,849 It definitely was our Hyun Woo. 164 00:12:44,219 --> 00:12:45,896 His voice changed a little, 165 00:12:46,016 --> 00:12:47,553 but it's the same warm tone. 166 00:12:47,673 --> 00:12:49,111 It's definitely Hyun Woo, no mistake. 167 00:12:49,231 --> 00:12:51,326 Yes. It's Hyun Woo. 168 00:12:51,446 --> 00:12:53,382 He sent me this today. 169 00:12:57,195 --> 00:12:59,459 What is this? 170 00:13:02,990 --> 00:13:05,506 Request to invalidate Nam Joo Seung's license...? 171 00:13:05,626 --> 00:13:06,727 Our Hyun Woo... 172 00:13:06,847 --> 00:13:09,419 knew all about the things Joo Seung was doing in the Villa. 173 00:13:09,539 --> 00:13:12,146 Although he was lying with his eyes closed, he wasn't sleeping. 174 00:13:12,266 --> 00:13:13,945 Hyun Woo really woke up? 175 00:13:14,593 --> 00:13:17,099 But sister-in-law didn't tell us. 176 00:13:17,219 --> 00:13:18,809 How can we just let it go like this? How could she have done that? 177 00:13:18,929 --> 00:13:20,809 No, what is this? 178 00:13:20,929 --> 00:13:23,505 Why is the Yang Pyeon villa under Doctor Nam's name? 179 00:13:23,625 --> 00:13:27,158 He even stole Hyun Woo's wife, what can't he steal? 180 00:13:27,278 --> 00:13:30,552 Look at Hyun Woo, telling us what Joo Seung did. 181 00:13:30,672 --> 00:13:32,709 He's telling us to not forgive what Joo Seung did. 182 00:13:33,536 --> 00:13:36,906 And, the last time he messed with my medical records. 183 00:13:37,026 --> 00:13:38,747 We should use this chance to make him take off his doctor's coat. 184 00:13:38,867 --> 00:13:40,976 -Honey... -Our Hyun Woo is coming back. 185 00:13:41,327 --> 00:13:44,020 If it's like this, will he forgive his wife and Joo Seung? 186 00:13:44,140 --> 00:13:46,261 This family and the company will come back to the original place, 187 00:13:46,381 --> 00:13:48,158 so I'm not worried about anything. 188 00:13:49,360 --> 00:13:52,676 Director. Something big happened. We must go back to the company and see. 189 00:13:53,222 --> 00:13:54,753 Why, what is it? 190 00:13:55,006 --> 00:13:56,668 The shareholders came to the company... 191 00:13:56,788 --> 00:13:58,565 and are requesting for you to be dismissed from your position. 192 00:14:00,659 --> 00:14:01,741 What? 193 00:14:08,204 --> 00:14:11,062 You went behind our backs and sold the company. Is that true? 194 00:14:11,182 --> 00:14:15,613 The news about Soul collapsing is traveling everywhere, 195 00:14:15,733 --> 00:14:16,785 how do you explain that? 196 00:14:16,905 --> 00:14:19,033 Everyone, don't be like this. 197 00:14:19,827 --> 00:14:21,310 Director, let's get away from here. 198 00:14:21,430 --> 00:14:24,246 Your son died, but you still haven't reported his death yet. 199 00:14:24,366 --> 00:14:27,554 You unmoral jerk! 200 00:14:27,674 --> 00:14:30,578 You must immediately transfer your position to someone else... 201 00:14:30,698 --> 00:14:33,860 and save the company even if it means selling yourself! You jerk, do you understand? 202 00:14:33,980 --> 00:14:35,828 Our SOUL didn't die! 203 00:14:36,597 --> 00:14:38,451 I will be responsible for reviving the company. 204 00:14:38,785 --> 00:14:43,686 Just you wait! My son is still alive! 205 00:14:44,071 --> 00:14:48,908 I, Shin Woo Sub, absolutely will not lose. Ever! 206 00:15:05,249 --> 00:15:07,562 You're Shin Hyun Min, right? 207 00:15:09,243 --> 00:15:11,365 Yes. What is it? 208 00:15:11,485 --> 00:15:12,876 The leadership power has been changed. 209 00:15:12,996 --> 00:15:14,304 If you don't move out soon... 210 00:15:14,424 --> 00:15:16,216 we'll have to force you to. 211 00:15:16,632 --> 00:15:20,076 Stop all business. We'll have to repossess your furniture too. 212 00:15:20,967 --> 00:15:22,527 What? Repossess? 213 00:15:22,647 --> 00:15:23,879 - Let's start. - Yes. 214 00:15:31,970 --> 00:15:34,214 Nam Joo Seung finalized everything with the hospital, right? 215 00:15:34,334 --> 00:15:37,076 Yes. He said he's going to America tomorrow. 216 00:15:37,196 --> 00:15:39,116 It's like he hasn't even dreamed that 217 00:15:39,236 --> 00:15:40,957 Joo Ah Ran is getting married. 218 00:15:42,863 --> 00:15:45,731 But everything will be revealed tomorrow. 219 00:15:46,806 --> 00:15:49,123 What exactly are you thinking of? 220 00:15:49,374 --> 00:15:51,562 My heart can't rest and it's driving me crazy. 221 00:15:51,682 --> 00:15:54,293 If Joo Ah Ran find out who you are today, 222 00:15:54,413 --> 00:15:56,121 the wedding will be ruined. 223 00:15:56,369 --> 00:15:58,998 You don't know what Director Nam is going to do. 224 00:16:01,623 --> 00:16:03,967 There hasn't been a moment where there isn't danger. 225 00:16:04,591 --> 00:16:06,807 Life is about choosing. 226 00:16:07,450 --> 00:16:10,137 Once you've made your choice, you cannot be afraid. 227 00:16:10,936 --> 00:16:13,840 I want to stand up from where I've fallen. 228 00:16:15,913 --> 00:16:18,622 If the thing that went wrong in my life was marriage... 229 00:16:19,321 --> 00:16:23,692 I should go back, and start anew from there, right? 230 00:16:25,147 --> 00:16:26,624 I believe in you. 231 00:16:27,053 --> 00:16:30,920 When you were Shin Hyun Woo, or Ahn Jae Sung... 232 00:16:31,184 --> 00:16:33,683 even when you're going to be Joo Ah Ran's husband tomorrow, 233 00:16:33,803 --> 00:16:35,762 my heart will remain the same. 234 00:16:35,882 --> 00:16:38,120 It will stay here, and wait for you. 235 00:16:38,240 --> 00:16:40,482 Do just as we planned. Do it well. 236 00:16:55,927 --> 00:17:00,074 Let them be scared. Don't hold back. 237 00:17:00,451 --> 00:17:02,549 They will reap what they have sown. 238 00:17:02,669 --> 00:17:04,261 Please don't worry. 239 00:17:13,640 --> 00:17:16,230 This house belongs to Ahn Jae Sung, right? 240 00:17:16,947 --> 00:17:20,732 So why are you still here and not moving out? 241 00:17:20,852 --> 00:17:22,258 What are you going to do? 242 00:17:22,378 --> 00:17:23,916 We never sold this house. 243 00:17:24,036 --> 00:17:25,207 This is fraud! 244 00:17:25,327 --> 00:17:29,730 Fraud? This house was bought with money. How is this fraud? 245 00:17:30,682 --> 00:17:33,718 While I'm being nice, hurry up, pack your bags and get out. 246 00:17:33,838 --> 00:17:36,942 You guys. Did this guy called Ahn Jae Sung tell you to come here? 247 00:17:37,062 --> 00:17:38,009 That jerk. 248 00:17:38,129 --> 00:17:39,193 This is our house. 249 00:17:39,313 --> 00:17:41,213 Before I call the cops, get out. 250 00:17:41,457 --> 00:17:46,510 Cops? If the cops come, you will be the one they usher out. 251 00:17:47,016 --> 00:17:48,166 Come. Let's start. 252 00:17:51,769 --> 00:17:53,239 Why are you being like this? 253 00:17:53,359 --> 00:17:56,182 It's not like we can move right away. Why are you like this? 254 00:17:57,010 --> 00:18:01,213 Okay. I got it. I'll be right there. Take care of your mom and sister. 255 00:18:01,592 --> 00:18:03,666 I said that I'll take care of it! 256 00:18:06,262 --> 00:18:08,478 What is this? Where's my car? 257 00:18:08,598 --> 00:18:11,448 Oh that. The shareholders took it... 258 00:18:11,568 --> 00:18:13,121 along with your corporate credit cards. 259 00:18:13,347 --> 00:18:15,067 What? 260 00:18:18,285 --> 00:18:20,746 They all want me to die. 261 00:18:21,816 --> 00:18:25,368 I've worn out my shoes working so hard to line the pockets of these people, 262 00:18:25,775 --> 00:18:29,653 and they are kicking me out the moment the company hits an obstacle? 263 00:18:30,648 --> 00:18:32,498 These worthless jerks. 264 00:19:02,615 --> 00:19:04,747 Get out. Get out. 265 00:19:07,648 --> 00:19:09,226 What are you doing? 266 00:19:09,967 --> 00:19:12,389 There had been no notice, why do we have to move out? 267 00:19:12,509 --> 00:19:15,844 Who told you to force us to get out? 268 00:19:15,964 --> 00:19:17,963 Who sent you guys, 269 00:19:18,083 --> 00:19:19,888 Ahn Jae Sung or Joo Ah Ran? 270 00:19:22,029 --> 00:19:24,319 They were sent by me. What are you going to do? 271 00:19:25,043 --> 00:19:27,224 Oh right. It's you. 272 00:19:27,444 --> 00:19:30,287 You want me to die, don't you? 273 00:19:30,407 --> 00:19:33,146 You're using these ways to get my family fortune... 274 00:19:33,266 --> 00:19:35,463 and so planned for Hyun Woo to have an accident, right? 275 00:19:35,583 --> 00:19:37,224 What evidence do you have? 276 00:19:37,344 --> 00:19:38,817 Don't be too proud. 277 00:19:38,937 --> 00:19:41,037 Someday, the truth will be revealed. 278 00:19:41,553 --> 00:19:43,928 There's no such thing as a perfect crime. 279 00:19:44,048 --> 00:19:45,911 I'm the one that should have said that. 280 00:19:47,255 --> 00:19:48,677 Through the passage of time... 281 00:19:48,797 --> 00:19:51,005 did you think that your crimes will disappear? 282 00:19:51,444 --> 00:19:54,163 Did you think that the grudge of other people will be so easily forgotten? 283 00:19:54,421 --> 00:19:57,851 No. Even if the person died... 284 00:19:57,971 --> 00:19:59,773 crime will not rot away. 285 00:19:59,893 --> 00:20:02,021 Because of your actions, a family has been stomped over. 286 00:20:02,551 --> 00:20:04,318 While you've had enough to eat... 287 00:20:04,617 --> 00:20:07,218 someone else was thinking about death. 288 00:20:07,851 --> 00:20:09,616 Law and this world is all on your side. 289 00:20:09,736 --> 00:20:11,551 I will step on that world until it is crushed. 290 00:20:11,671 --> 00:20:15,584 What crime have I committed? Let me hear it. 291 00:20:15,704 --> 00:20:17,551 Why did you turn me into a criminal? 292 00:20:18,710 --> 00:20:23,651 Even though we were poor, I could have grown up in my parents' love. 293 00:20:24,804 --> 00:20:27,005 Why did you turn me into this poisonous child? 294 00:20:28,770 --> 00:20:30,506 Because of the hurt you gave me... 295 00:20:31,098 --> 00:20:32,666 my whole being is filled me poison. 296 00:20:32,786 --> 00:20:33,605 Why don't you know? 297 00:20:33,725 --> 00:20:38,218 Don't say anymore. We don't have anything else that can be lost or stolen. 298 00:20:38,338 --> 00:20:42,144 What you've done is enough. What do we still have? 299 00:20:42,499 --> 00:20:45,474 Why are you pleading with such a person? 300 00:20:46,074 --> 00:20:49,535 Looks like you're just saying stuff to cover up your own crime. 301 00:20:49,655 --> 00:20:51,407 After our Hyun Woo comes back... 302 00:20:51,821 --> 00:20:54,591 you're the one that'll be dragged to the police station. 303 00:20:56,187 --> 00:21:00,753 Really? Thanks for caring about me. 304 00:21:01,481 --> 00:21:05,979 I think you should worry about where your family's going to sleep tonight. 305 00:21:07,684 --> 00:21:11,374 Lock the door properly. Don't let anyone in. 306 00:21:23,267 --> 00:21:25,145 If you've lived your life right... 307 00:21:25,664 --> 00:21:28,146 you should be able to find a friend who can lend you a room. 308 00:21:47,408 --> 00:21:49,747 Dad. Dad, don't be like this. 309 00:21:49,867 --> 00:21:52,413 Dad. Dad, calm down. 310 00:22:10,548 --> 00:22:11,969 Father. 311 00:22:13,659 --> 00:22:17,661 How much did you love her, if you've served her as the Director's wife. 312 00:22:17,781 --> 00:22:19,830 and then left? 313 00:22:21,523 --> 00:22:23,546 I won't live like you. 314 00:22:23,666 --> 00:22:25,553 If I like it, I will fight for it. 315 00:22:25,673 --> 00:22:27,922 Love will always remain on my side. 316 00:22:29,119 --> 00:22:30,833 I won't let my woman 317 00:22:31,631 --> 00:22:33,861 live as someone else's woman anymore. 318 00:23:07,943 --> 00:23:09,680 Yes, hello? 319 00:23:12,027 --> 00:23:13,496 The Medical Association? 320 00:23:14,812 --> 00:23:16,584 What did you say? 321 00:23:33,103 --> 00:23:34,632 What are you doing right now? 322 00:23:34,752 --> 00:23:37,153 What are you doing in someone else's office? 323 00:23:38,467 --> 00:23:42,569 We've received information about how you were conducting malpractice. 324 00:23:43,575 --> 00:23:47,100 We've also received information about how you intentionally gave out false prescriptions. 325 00:23:47,220 --> 00:23:52,461 Per request, the Medical Association will investigate. 326 00:23:52,999 --> 00:23:56,126 Who submitted the request? 327 00:23:56,246 --> 00:23:58,350 Someone named Shin Hyun Woo. 328 00:23:58,470 --> 00:24:00,303 It's a patient of yours, right? 329 00:24:05,521 --> 00:24:07,272 Shin Hyun Woo? 330 00:24:08,174 --> 00:24:10,838 After investigation, not only is there medical punishment, 331 00:24:10,958 --> 00:24:13,702 but also law punishments. Do you understand? 332 00:24:27,864 --> 00:24:32,068 You can take them all away, I'll never come back here. 333 00:24:33,087 --> 00:24:35,373 As long as I get to leave with Ah Ran, 334 00:24:35,493 --> 00:24:37,089 the physician's license is nothing. 335 00:24:37,958 --> 00:24:39,871 With my abilities, I can give it up. 336 00:24:51,139 --> 00:24:53,028 You've worked hard during this time. 337 00:24:53,148 --> 00:24:57,647 If I hurt you, please forgive me. Yoon Jae Hee. 338 00:24:59,572 --> 00:25:01,220 What are you thinking about doing? 339 00:25:01,919 --> 00:25:03,542 Because of your stubbornness, 340 00:25:03,662 --> 00:25:07,201 your whole family has to sleep on the streets. Does that feel good? 341 00:25:09,431 --> 00:25:11,123 Are you still unwilling to hand over Kyung Ran? 342 00:25:11,243 --> 00:25:14,879 Alright, I'll bring Kyung Ran over tomorrow. 343 00:25:15,242 --> 00:25:18,399 So please return the house to us. 344 00:25:18,681 --> 00:25:20,003 Regarding whose daughter you are... 345 00:25:20,123 --> 00:25:21,869 please keep it a secret from Hyun Woo's Dad until the end. 346 00:25:22,960 --> 00:25:27,878 Then, we will discuss this after I meet with Kyung Ran. 347 00:25:35,641 --> 00:25:37,941 Tomorrow, you will be contacted by my mother-in-law. 348 00:25:38,340 --> 00:25:41,993 They've been scared, so they'll have to show us Kyung Ran. 349 00:25:42,460 --> 00:25:46,779 Really? So everything is settled now? 350 00:25:48,844 --> 00:25:51,743 But I'm busy tomorrow, so I will not be able to make it on time tomorrow. 351 00:25:52,025 --> 00:25:55,957 Please make sure you hold Kyung Ran there, and wait for me. 352 00:25:57,447 --> 00:25:59,213 If this completes without mistake, 353 00:25:59,490 --> 00:26:02,166 I will transfer the furniture store over to you as promised. 354 00:26:02,835 --> 00:26:08,257 Don't worry about it. Our nickname is Jinduk dog! 355 00:26:08,377 --> 00:26:11,555 Once we grab onto it, we definitely will not let go. 356 00:26:14,177 --> 00:26:17,148 Director, what brings you here? 357 00:26:17,839 --> 00:26:21,007 You've worked hard these days, and I haven't had time to properly thank you. 358 00:26:21,888 --> 00:26:24,560 This is a handbag, I hope you like it. 359 00:26:25,444 --> 00:26:29,897 You don't need to be like this. Thanks. 360 00:26:30,017 --> 00:26:35,872 Live a good life. You were a good person. 361 00:26:51,464 --> 00:26:52,849 That... 362 00:26:55,126 --> 00:26:56,874 What is it? 363 00:27:00,912 --> 00:27:05,553 If Yoon Jae Hee was the one Madam supported at the Angel Orphanage, 364 00:27:05,912 --> 00:27:09,177 then, is Yoon Jae Hee Kyung Ran? 365 00:27:23,230 --> 00:27:24,585 Why did it become like this? 366 00:27:25,900 --> 00:27:28,646 The sister that Ah Ran's been looking for, 367 00:27:29,949 --> 00:27:31,874 it's Yoon Jae Hee? 368 00:27:33,787 --> 00:27:35,477 How did it become like this? 369 00:27:36,573 --> 00:27:39,637 The sister Ah Ran wanted to see, 370 00:27:41,820 --> 00:27:43,287 why did it have to be...? 371 00:27:44,488 --> 00:27:47,423 Even if you have no appetite, eat something. 372 00:27:47,543 --> 00:27:50,943 The situation is already like this, did you think I'd be able to swallow food, like pigs? 373 00:27:51,225 --> 00:27:53,563 The family fortune I've put my whole life towards with blood and sweat... 374 00:27:53,783 --> 00:27:55,843 is just going to fly away like that. 375 00:27:56,178 --> 00:27:58,220 Mom doesn't look so good. 376 00:27:58,340 --> 00:28:00,790 She needs to go lie down somewhere. 377 00:28:00,910 --> 00:28:02,987 How about going to my store? 378 00:28:03,262 --> 00:28:05,387 Even though it's closed at the moment, 379 00:28:05,622 --> 00:28:07,328 it's still a warm place to lie down. 380 00:28:07,448 --> 00:28:08,744 Let's just live there. 381 00:28:08,864 --> 00:28:10,797 How can we sleep at a store? 382 00:28:10,917 --> 00:28:13,297 Before getting our house back, let's make a reservation at a hotel. 383 00:28:13,544 --> 00:28:17,840 Did you think that Shin Woo Sup can't come up with that much money? 384 00:28:24,248 --> 00:28:27,986 President Park, I have something urgent, 385 00:28:28,350 --> 00:28:31,531 so can you lend me some money? I'll pay you back. 386 00:28:34,489 --> 00:28:35,639 What? 387 00:28:35,759 --> 00:28:37,670 Ownership issue? 388 00:28:37,916 --> 00:28:40,742 Who is it that is spreading those rumors? 389 00:28:40,862 --> 00:28:42,605 If you don't want to lend me money, then fine. 390 00:28:55,948 --> 00:28:58,140 Yoon Jae. What are you doing here? 391 00:28:58,260 --> 00:28:59,719 Director, something big happened! 392 00:28:59,839 --> 00:29:03,448 Just now Ah Ran came here, and changed the lock on the store. 393 00:29:03,777 --> 00:29:07,997 She said that the store's owner is going to change, and asked me not to come anymore. 394 00:29:08,117 --> 00:29:09,558 I tried to convince her. That inconsiderate jerk. 395 00:29:09,678 --> 00:29:13,537 What? We can't go into the store anymore? 396 00:29:13,657 --> 00:29:17,140 I'm so ashamed. My whole life 397 00:29:17,399 --> 00:29:19,476 I never that that there'd be a day when I was poor. 398 00:29:19,596 --> 00:29:21,734 What's the use of living? 399 00:29:21,854 --> 00:29:24,129 Let's just all die together. Die. 400 00:29:27,028 --> 00:29:28,964 Mom! Stay strong, mom! 401 00:29:29,084 --> 00:29:31,100 This won't do. Help mom into the car. 402 00:29:36,028 --> 00:29:38,094 She wanted to find her sister so much, 403 00:29:38,869 --> 00:29:40,700 so I should tell her, right? 404 00:29:48,166 --> 00:29:52,907 No. If I tell her now, 405 00:29:53,694 --> 00:29:55,971 both of them will get hurt. 406 00:29:57,133 --> 00:30:00,265 One person is the person Hyun Woo wants to get revenge on. 407 00:30:00,856 --> 00:30:05,023 Another person is the person helping Hyun Woo get his revenge. 408 00:30:24,555 --> 00:30:28,170 This coffee house. Why doesn't it have any other people? 409 00:30:29,072 --> 00:30:31,278 Today, I reserved the whole store. 410 00:30:32,694 --> 00:30:35,013 Today is the last day of our single lives. 411 00:30:35,133 --> 00:30:37,023 We should celebrate it. 412 00:30:39,924 --> 00:30:43,846 I specially told them to make it like that. Do you like the mood? 413 00:30:44,672 --> 00:30:46,200 Excellent. 414 00:30:47,189 --> 00:30:50,485 The you under candlelight is more beautiful. 415 00:30:53,058 --> 00:30:54,842 Can I borrow your hand for a second? 416 00:31:47,435 --> 00:31:49,824 I'm shaking. 417 00:31:50,487 --> 00:31:52,252 Then lean onto me. 418 00:31:53,454 --> 00:31:56,213 It'll be fine as long as you follow me. 419 00:32:02,976 --> 00:32:10,962 Jae Sung, you make so happy I could cry. 420 00:32:14,181 --> 00:32:16,050 You make my hard past... 421 00:32:17,096 --> 00:32:19,312 become like white snow. 422 00:32:22,767 --> 00:32:25,499 I will be able to hold your hand until the end, right? 423 00:32:25,781 --> 00:32:27,557 Why are you worrying about that? 424 00:32:28,091 --> 00:32:31,950 Once you've loved once, you will always love, isn't it like that? 425 00:32:38,278 --> 00:32:41,510 The bride that's getting married tomorrow, how can she cry? 426 00:32:47,086 --> 00:32:49,480 If I've met you from the beginning, 427 00:32:51,919 --> 00:32:54,417 would my life be different? 428 00:32:58,051 --> 00:33:03,051 Maybe I wouldn't have gotten married with Hyun Woo. 429 00:33:11,527 --> 00:33:13,640 If that person hadn't died... 430 00:33:14,335 --> 00:33:15,998 we wouldn't have met. 431 00:33:17,189 --> 00:33:18,696 That person and me, 432 00:33:19,959 --> 00:33:24,658 will not be happy even if we started again. 433 00:33:26,686 --> 00:33:29,005 A marriage that is destined for failure. 434 00:33:30,216 --> 00:33:34,461 Everyday will be filled with hatred and pain. 435 00:33:46,509 --> 00:33:52,727 Jae Sung, it seems like the first time I've said this... 436 00:33:55,445 --> 00:34:00,523 but I really love you. 437 00:34:03,400 --> 00:34:05,352 To protect this love, 438 00:34:06,874 --> 00:34:09,478 I'm willing to pay any price. 439 00:34:18,631 --> 00:34:20,525 You woman, 440 00:34:21,579 --> 00:34:24,789 I can't believe even a crocodile's tears can flow so freely. 441 00:34:26,537 --> 00:34:28,912 Your beautiful tears... 442 00:34:29,457 --> 00:34:32,165 I don't know what kind of thunder storm they will become tomorrow. 443 00:34:32,950 --> 00:34:34,414 I'm curious. 444 00:34:45,066 --> 00:34:48,198 Why is everyone sitting like they're being punished? 445 00:34:48,318 --> 00:34:51,377 The people collecting debts won't chase you here, will they? 446 00:34:52,615 --> 00:34:54,186 What happened? I will... 447 00:34:54,306 --> 00:34:56,167 Don't be too depressed. 448 00:34:56,287 --> 00:34:59,553 There are times in life that you'll fall down and experience storms. 449 00:34:59,673 --> 00:35:02,028 How can it be possible that your whole life is filled with sunny paths with fresh flowers? 450 00:35:02,321 --> 00:35:07,514 Cheer up! If you're healthy, then you will have a day when you will smile. 451 00:35:07,936 --> 00:35:11,063 Sorry. I've never thought that 452 00:35:11,183 --> 00:35:12,303 I would bring you trouble. 453 00:35:12,423 --> 00:35:14,425 What trouble? 454 00:35:14,545 --> 00:35:16,948 The house is too small. I'm the one who's sorry. 455 00:35:17,605 --> 00:35:20,528 Do we all have to sleep here? 456 00:35:20,648 --> 00:35:23,482 Because you're all guests, I'll give you this side. 457 00:35:23,602 --> 00:35:25,948 That side doesn't have heat, and is colder. 458 00:35:26,690 --> 00:35:30,981 But since there are so many people, it probably won't be too cold. 459 00:36:04,185 --> 00:36:07,644 Right. I should just leave without saying anything. 460 00:36:08,354 --> 00:36:10,518 While they're still missing for each other and... 461 00:36:11,036 --> 00:36:13,224 when it comes time that they heal their wounds, 462 00:36:13,449 --> 00:36:15,656 they should meet. That should be fine, right? 463 00:36:23,093 --> 00:36:27,320 Sister... will she recognize what I look like? 464 00:36:30,173 --> 00:36:34,195 Sister... why didn't she look for me? 465 00:36:35,065 --> 00:36:37,253 She didn't want to throw me away, did she? 466 00:36:42,672 --> 00:36:48,576 Sister, I miss you so much. 467 00:36:51,398 --> 00:37:00,412 I just want to call you again. Sister. Sister. 468 00:37:24,980 --> 00:37:26,774 It's finally today. 469 00:37:27,177 --> 00:37:28,839 Have you prepared everything? 470 00:37:29,281 --> 00:37:32,539 Yes. The people in the family have all moved out. 471 00:37:32,659 --> 00:37:34,107 There's no need to wait. 472 00:37:35,683 --> 00:37:37,402 There's something I need your help with. 473 00:37:38,434 --> 00:37:40,603 Can you call the reporters over? 474 00:37:41,589 --> 00:37:43,308 To the wedding church? 475 00:37:44,679 --> 00:37:47,615 Okay. I'll try and think of something. 476 00:37:48,068 --> 00:37:49,508 Thanks. 477 00:37:53,533 --> 00:37:56,460 But, when are you leaving? 478 00:37:56,841 --> 00:37:59,958 After your wedding officially ends. 479 00:38:02,174 --> 00:38:06,105 I've only accepted help from you. To let you go like this, my heart doesn't feel comfortable. 480 00:38:07,435 --> 00:38:11,478 After, I'll become like a brother to you in place of Sang Mo, is that okay? 481 00:38:13,059 --> 00:38:14,562 It's okay. 482 00:38:15,900 --> 00:38:20,810 During this time, because of leaving Sang Mo alone, 483 00:38:21,092 --> 00:38:24,059 once I remember that I have a brother near the sea, 484 00:38:24,444 --> 00:38:26,482 my heart feels uneasy. 485 00:38:27,161 --> 00:38:28,307 I only want to 486 00:38:29,143 --> 00:38:33,318 place him in my heart and leave. 487 00:38:36,232 --> 00:38:39,102 Today, let's go to my father's grave, 488 00:38:39,338 --> 00:38:41,225 and also to your parents'. 489 00:38:42,681 --> 00:38:45,009 If we're leaving tomorrow, today's the only day we have time. 490 00:38:45,301 --> 00:38:47,211 There's no time today. 491 00:38:49,324 --> 00:38:53,511 To be truthful, I've set up an appointment to see Kyung Ran. 492 00:38:55,568 --> 00:39:01,599 Kyung Ran? You know who Kyung Ran is? 493 00:39:02,587 --> 00:39:06,288 Mother already set it up. I've got to go there in a little while. 494 00:39:07,245 --> 00:39:13,029 Kyung Ran may be different than what you'd think she'd be. 495 00:39:13,149 --> 00:39:15,142 After such a long while... 496 00:39:15,262 --> 00:39:17,554 you both might be disappointed. 497 00:39:17,790 --> 00:39:19,213 Do you have to meet? 498 00:39:19,333 --> 00:39:23,203 No matter what she changed into, and how she lives, 499 00:39:23,776 --> 00:39:25,660 none of that matters. 500 00:39:25,780 --> 00:39:27,833 My sister can meet me while still living, 501 00:39:28,311 --> 00:39:30,366 what else can I ask for? 502 00:39:32,084 --> 00:39:33,558 I still need some things... 503 00:39:33,678 --> 00:39:35,269 so I'll hang onto my suitcase. 504 00:39:36,216 --> 00:39:37,958 I'll leave directly from the hotel. 505 00:39:38,078 --> 00:39:39,530 Let's meet tomorrow at the airport. 506 00:40:18,568 --> 00:40:21,281 Miss Yoon? Where are you right now? 507 00:40:21,591 --> 00:40:24,676 I'll go there right now. Wait a while. 508 00:40:37,391 --> 00:40:41,109 Ahn Jae Sung, right now... 509 00:40:41,804 --> 00:40:43,954 it's time to say goodbye to you. 510 00:40:51,141 --> 00:40:52,521 Today at 11... 511 00:40:52,641 --> 00:40:54,953 Kyung Ran will be at the Seoul Coffee Shop. 512 00:40:55,708 --> 00:40:59,032 Before I get there, you must make her stay there no matter what. 513 00:41:00,656 --> 00:41:02,083 Okay. I'm hanging up. 514 00:41:06,977 --> 00:41:08,312 How are you feeling? 515 00:41:09,803 --> 00:41:15,747 I'm shaking so much. You're so handsome today. 516 00:41:16,162 --> 00:41:20,106 The bride is too pretty that she doesn't even care about the groom anymore. 517 00:41:20,885 --> 00:41:23,655 Really beautiful. Even God will be jealous. 518 00:41:24,181 --> 00:41:25,608 Thanks. 519 00:41:29,967 --> 00:41:32,006 But, where are your parents? 520 00:41:32,494 --> 00:41:35,856 They said they've just arrived at the airport, and should be getting here soon. 521 00:41:37,049 --> 00:41:39,232 What if they're disappointed when they see me? 522 00:41:40,241 --> 00:41:41,988 We don't have anyone to invite, 523 00:41:42,108 --> 00:41:43,796 so the church must be empty. 524 00:41:43,997 --> 00:41:46,453 Because I was afraid of that, I spent some money and got some guests. 525 00:41:47,276 --> 00:41:48,103 What? 526 00:41:48,366 --> 00:41:51,042 I heard it from someone that if you give money... 527 00:41:51,372 --> 00:41:53,607 there will be fake guests who come to the wedding. 528 00:41:54,150 --> 00:41:57,984 So there can be fake relatives, fake friends. 529 00:41:58,357 --> 00:42:00,700 Because I wanted to make you comfortable, I also called some. 530 00:42:01,991 --> 00:42:05,324 There's someone playing the bridesmaid outside. Want to see? 531 00:42:05,963 --> 00:42:07,279 Hello. 532 00:42:10,952 --> 00:42:12,849 Here's the money I promised. 533 00:42:12,969 --> 00:42:14,950 Until it ends, don't mess up and do it properly. 534 00:42:17,206 --> 00:42:19,584 The bride is really pretty. 535 00:42:22,269 --> 00:42:23,481 Be close. 536 00:42:23,856 --> 00:42:27,638 This way, later on, you can act naturally at the church. 537 00:42:36,297 --> 00:42:40,043 So we've met again. You look like you have abilities. 538 00:42:41,390 --> 00:42:44,263 What happened? Why are you here? 539 00:42:45,719 --> 00:42:47,483 Last time you came to my wedding, 540 00:42:47,803 --> 00:42:49,762 will the guests also come? 541 00:42:49,972 --> 00:42:52,214 It's a team. Of course we all come together. 542 00:42:54,807 --> 00:42:58,626 You didn't say anything, did you? 543 00:42:58,901 --> 00:43:00,527 If you say anything, I won't let you live. 544 00:43:00,647 --> 00:43:02,443 We've been doing this for a long time. 545 00:43:02,563 --> 00:43:05,907 This is the basic, so don't worry. 546 00:43:08,321 --> 00:43:10,198 Why did it turn out like this? 547 00:43:13,652 --> 00:43:15,652 Why did you buy some clothes? 548 00:43:15,772 --> 00:43:17,339 It's okay if I just wore mine. 549 00:43:17,968 --> 00:43:19,416 It's not that expensive... 550 00:43:19,417 --> 00:43:22,695 I just called someone to deliver it this morning. Don't blame me, okay? 551 00:43:23,295 --> 00:43:25,855 No matter who it is, sister or uncle, 552 00:43:25,975 --> 00:43:28,387 if you want them to like you, you must be nice. 553 00:43:28,741 --> 00:43:30,347 Even after I meet them... 554 00:43:30,600 --> 00:43:32,979 you will be like a mom to me. 555 00:43:33,212 --> 00:43:34,320 Do you know my meaning? 556 00:43:34,440 --> 00:43:35,700 Why are you saying stuff like that? 557 00:43:35,820 --> 00:43:38,921 After, you don't need to bother me. I'm happy! 558 00:43:40,216 --> 00:43:41,944 When you came... 559 00:43:42,339 --> 00:43:44,557 you just brought a pair of shoes with you. 560 00:43:44,937 --> 00:43:46,573 Now, you've found your sister, 561 00:43:46,928 --> 00:43:49,010 and it's because of your kindness. 562 00:43:50,355 --> 00:43:52,393 This is all because of you. 563 00:43:52,513 --> 00:43:53,730 I will do good. 564 00:43:53,945 --> 00:43:57,353 I will hear that even if my parents weren't alive, I grew up well. 565 00:43:57,579 --> 00:43:59,119 Don't worry. 566 00:44:04,585 --> 00:44:07,057 Oh, our Rosemary, 567 00:44:07,177 --> 00:44:08,848 you're marrying a person again? 568 00:44:09,486 --> 00:44:11,012 What are you doing here again? 569 00:44:11,948 --> 00:44:13,697 We have nothing to meet over. 570 00:44:13,817 --> 00:44:16,608 No, you sent us an invitation, 571 00:44:16,728 --> 00:44:19,010 so why are you saying something else now? 572 00:44:19,322 --> 00:44:22,479 President Hwang was busy, so we came in place of him. 573 00:44:23,397 --> 00:44:26,777 Before, you didn't let him know, and got in trouble. 574 00:44:27,306 --> 00:44:30,245 This time, make sure you tell him, okay? Isn't it like this? 575 00:44:31,456 --> 00:44:35,850 Invitation? Who sent the invitation? 576 00:44:54,099 --> 00:44:56,978 Mother. I am Hyun Woo. 577 00:44:57,944 --> 00:44:58,798 Hyun Woo? 578 00:44:58,918 --> 00:45:00,853 Hyun Woo? Where is he? 579 00:45:01,512 --> 00:45:02,573 Where are you right now? 580 00:45:02,693 --> 00:45:04,254 Tell me where you are right now! 581 00:45:04,374 --> 00:45:06,197 I'm going crazy because I'm so anxious. 582 00:45:06,855 --> 00:45:08,499 what? Hotel? 583 00:45:08,619 --> 00:45:12,278 Yes. Bring father, Hyun Min, Hyun Jib, 584 00:45:12,398 --> 00:45:15,469 all of them. I'll be waiting. 585 00:45:15,589 --> 00:45:17,892 I got it. I'll be there. 586 00:45:18,012 --> 00:45:20,196 Before I get there, don't go anywhere! 587 00:45:21,441 --> 00:45:24,066 Honey, our Hyun Woo said he's at a hotel, 588 00:45:24,186 --> 00:45:25,910 and told us to go there quickly. 589 00:45:26,030 --> 00:45:28,437 That kid finally came back. 590 00:45:28,557 --> 00:45:31,688 He definitely will not pretend that he doesn't know when his dad is in trouble. 591 00:45:31,808 --> 00:45:34,146 What are you doing? Hyun Woo told you to go! 592 00:45:34,385 --> 00:45:37,003 Okay, I got it. Get dressed then come out. I'll get the car ready. 593 00:45:37,202 --> 00:45:39,221 He probably knew that you've been forced out, 594 00:45:39,341 --> 00:45:40,799 and booked a room at the hotel. 595 00:45:40,919 --> 00:45:44,836 Why did he make us worry during this time if he was going to come? 596 00:45:45,143 --> 00:45:48,223 When I see him, I'll definitely use my energy and beat him up. 597 00:45:51,556 --> 00:45:52,797 Let's go. 598 00:46:02,907 --> 00:46:05,076 Who were those people? 599 00:46:06,182 --> 00:46:08,173 People my father-in-law sent. 600 00:46:08,943 --> 00:46:11,938 I don't know what happened, but I think they were here to intimidate me. 601 00:46:12,332 --> 00:46:16,267 Really? We're leaving anyways, so don't think too much of it. 602 00:46:17,388 --> 00:46:19,269 But, you're not looking too good. 603 00:46:19,689 --> 00:46:22,459 It's almost time for the official party. 604 00:46:23,848 --> 00:46:25,843 Come. Can we go? 605 00:46:44,959 --> 00:46:46,171 Miss Yoon... 606 00:46:47,983 --> 00:46:49,828 Please talk with me for a while. 607 00:46:51,256 --> 00:46:54,176 I have something urgent going on, so I must leave. 608 00:46:56,073 --> 00:46:59,443 Don't go. You can't go! 609 00:47:00,657 --> 00:47:02,147 What are you talking about? 610 00:47:02,861 --> 00:47:04,893 I'm saying this because I think of you. 611 00:47:05,180 --> 00:47:08,114 Please believe in my words and stay here. 612 00:47:08,234 --> 00:47:11,718 Only then will the wheels of the mistake car be stopped. Only you... 613 00:47:11,999 --> 00:47:13,827 Why exactly are you being like that to me? 614 00:47:13,947 --> 00:47:17,257 This is my personal business; I don't need your intervention. 615 00:47:17,377 --> 00:47:19,408 I know your sister. 616 00:47:19,528 --> 00:47:21,598 She has important stuff to tend to today, 617 00:47:22,002 --> 00:47:24,924 but because she wants to see you, 618 00:47:25,044 --> 00:47:26,669 she might ruin it all. 619 00:47:27,242 --> 00:47:28,748 If you're really thinking of your sister, 620 00:47:29,544 --> 00:47:31,248 please stop yourself from going this one day. 621 00:47:31,647 --> 00:47:33,279 You know my sister? 622 00:47:35,525 --> 00:47:38,906 Sorry, but I don't believe in your words. 623 00:47:39,149 --> 00:47:40,701 We've already set up a meeting... 624 00:47:40,905 --> 00:47:42,920 and there's really no reason to push it back. 625 00:47:43,190 --> 00:47:45,059 Then. I'm going now. 626 00:47:45,179 --> 00:47:46,777 You leave me with no choice. 627 00:47:47,885 --> 00:47:49,853 I'll call your sister... 628 00:47:50,235 --> 00:47:51,772 you say it yourself. 629 00:47:52,573 --> 00:47:54,233 If you have courage to go after that, 630 00:47:55,071 --> 00:47:56,500 then do as you wish. 631 00:48:01,803 --> 00:48:03,671 Give my sister a call? 632 00:48:03,963 --> 00:48:05,691 It's Joo Ah Ran? 633 00:48:06,461 --> 00:48:10,442 What is the reason why the two of you won't let me see my sister? 634 00:48:10,658 --> 00:48:11,843 Hello? 635 00:48:11,963 --> 00:48:13,655 Isn't this Ah Ran's cell phone? 636 00:48:13,775 --> 00:48:16,005 The bride probably left her cell phone here. 637 00:48:16,125 --> 00:48:19,279 She's at the church right now, and can't talk. 638 00:48:19,399 --> 00:48:20,856 Wedding church? 639 00:48:22,128 --> 00:48:23,639 Who's the bride? 640 00:48:23,759 --> 00:48:25,020 Joo Ah Ran. 641 00:48:25,978 --> 00:48:27,903 She's getting married? 642 00:48:29,170 --> 00:48:30,731 Where is it happening now? 643 00:48:31,962 --> 00:48:33,962 Where is the church?! 644 00:48:38,816 --> 00:48:40,294 This is impossible. 645 00:48:41,548 --> 00:48:43,560 She's getting remarried to Shin Hyun Woo. 646 00:48:44,722 --> 00:48:46,267 Doing such foolish things. 647 00:48:49,079 --> 00:48:51,164 No, you can't go. 648 00:48:51,284 --> 00:48:52,973 Two people's hatred... 649 00:48:53,093 --> 00:48:54,852 let the two of them solve it. 650 00:48:55,481 --> 00:48:58,686 Miss Yoon. You knew of it too? 651 00:49:00,182 --> 00:49:02,044 You allowed it even though you knew? 652 00:49:03,171 --> 00:49:07,058 Joo Ah Ran and Shin Hyun Woo getting remarried. Isn't that ridiculous? 653 00:49:31,554 --> 00:49:33,400 What are you doing right now? 654 00:49:57,551 --> 00:49:59,619 No. You can't go! 655 00:50:57,101 --> 00:50:58,519 Yes. Let's begin. 656 00:50:58,639 --> 00:51:04,869 Holding Groom Ahn Jae Sung, and bride Joo Ahn Ran's wedding. 657 00:51:04,989 --> 00:51:08,204 The groom and bride are entering together. 658 00:51:08,513 --> 00:51:11,612 Groom. Bride. Enter! 659 00:51:43,381 --> 00:51:45,094 Isn't this song nice? 660 00:51:46,545 --> 00:51:50,094 Whenever I hear this song, I feel so happy and blessed. 661 00:51:51,705 --> 00:51:55,799 Who chose this song? 662 00:51:57,047 --> 00:51:58,736 Of course I chose it. 663 00:51:59,207 --> 00:52:01,835 Why? You don't like it? 664 00:52:03,150 --> 00:52:07,103 No, I like it. 665 00:52:26,058 --> 00:52:27,796 Why are you shaking like that? 666 00:52:28,715 --> 00:52:31,453 Don't be nervous. I'm here. 667 00:52:34,051 --> 00:52:35,460 I'm okay. 668 00:52:48,965 --> 00:52:51,540 Where did he tell us to go in the hotel? 669 00:52:51,660 --> 00:52:53,209 Hyun Woo didn't say anything? 670 00:52:53,329 --> 00:52:57,077 Yes. He said that he'll see us at the Seoul Hotel. 671 00:52:57,988 --> 00:52:59,904 12th floor. Wedding Ceremony. 672 00:53:00,289 --> 00:53:05,081 Look at this. Groom Ahn Jae Sung, bride Joo Ah Ran. 673 00:53:06,048 --> 00:53:09,259 Joo Ah Ran? No way. 674 00:53:10,020 --> 00:53:12,686 What? It's not Nam Joo Seung either. 675 00:53:12,806 --> 00:53:15,473 Ahn Jae Sun and Joo Ah Ran are getting married? 676 00:53:15,990 --> 00:53:18,994 These guys. Where is the elevator? 677 00:53:19,877 --> 00:53:25,169 Right now, the bow that will bound them together for 100 years. 678 00:53:25,439 --> 00:53:28,707 Groom, Bride. Bow. 679 00:53:34,729 --> 00:53:36,813 These ridiculous... 680 00:53:37,086 --> 00:53:38,623 It really is Joo Ah Ran! 681 00:53:39,622 --> 00:53:41,161 How could something like this happen? 682 00:53:41,281 --> 00:53:43,968 She's still in the process of getting divorced, now she's secretly getting married? 683 00:53:47,797 --> 00:53:50,323 Just now my parents and brothers have arrived. 684 00:53:50,886 --> 00:53:53,949 After the wedding ends, I'll introduce them to you. 685 00:53:57,099 --> 00:54:03,465 Next, we'll see a presentation of the groom and bride's happy life journey. 686 00:54:04,545 --> 00:54:06,017 Presentation? 687 00:54:56,226 --> 00:54:57,043 I love you. 688 00:54:57,163 --> 00:54:58,217 I love you Joo Seung. 689 00:54:58,337 --> 00:54:59,496 I love you. 690 00:55:18,042 --> 00:55:19,967 Those are all lies. 691 00:55:22,130 --> 00:55:25,153 Quickly, turn it off! Turn it off! 692 00:55:28,177 --> 00:55:31,633 Was that... Ah Ran's real self? 693 00:55:32,731 --> 00:55:35,417 Someone who proposed love to 3 different men... 694 00:55:36,065 --> 00:55:37,858 how can I trust you? 695 00:55:39,811 --> 00:55:43,485 No. It must be someone's prank. 696 00:55:49,842 --> 00:55:53,071 Where is Shin Hyun Woo? Come out. 697 00:55:53,191 --> 00:55:55,223 Hurry up and come out! 698 00:55:55,796 --> 00:55:58,397 If you have something to say, appear before me! 699 00:55:58,517 --> 00:56:01,540 Don't hide like a coward. Come out! 700 00:56:03,079 --> 00:56:04,510 Joo Ah Ran. 701 00:56:05,445 --> 00:56:06,857 Do you still remember me? 702 00:56:07,839 --> 00:56:10,450 I'm the security guard that used to work at the Yang Pyeong villa. 703 00:56:10,957 --> 00:56:13,041 What are you talking about? 704 00:56:14,098 --> 00:56:15,516 I don't know you. 705 00:56:15,636 --> 00:56:18,840 The money you gave me, I have the record right here. 706 00:56:19,141 --> 00:56:20,618 You say you don't know me? 707 00:56:20,887 --> 00:56:23,357 You locked up Shin Hyun Woo and the nurse 708 00:56:23,477 --> 00:56:25,259 and told me to watch them. 709 00:56:25,379 --> 00:56:29,858 I am the physician Joo Ah Ran found. 710 00:56:29,978 --> 00:56:34,944 She told me that she'll give me a huge amount of money if I pretended to be a doctor. 711 00:56:35,273 --> 00:56:38,587 So I pretended to be Shin Hyun Woo's doctor. 712 00:56:39,094 --> 00:56:41,395 I have also seen you. 713 00:56:44,168 --> 00:56:46,882 From our villa, we could see your villa. 714 00:56:47,079 --> 00:56:50,290 You always had a security guard guarding the villa, which was weird. 715 00:56:50,410 --> 00:56:51,900 Who are you? 716 00:56:53,055 --> 00:56:54,571 Don't intervene in other people's business. 717 00:56:54,960 --> 00:56:56,115 Shut up. Go away! 718 00:56:56,235 --> 00:56:57,636 Also, there's another important truth. 719 00:56:58,012 --> 00:57:02,988 One day, when I was getting some air on my balcony... 720 00:57:03,439 --> 00:57:06,210 I saw you running out of the burning villa. 721 00:57:06,755 --> 00:57:07,872 The clothes you wore at that time, 722 00:57:07,992 --> 00:57:09,299 I remember them very clearly. 723 00:57:09,806 --> 00:57:11,515 But, after the incident, I heard that 724 00:57:12,126 --> 00:57:15,581 in that villa, there was a patient who was unable to move. 725 00:57:15,958 --> 00:57:19,461 Lies! It wasn't me. 726 00:57:20,643 --> 00:57:22,722 Someone told you to do this, didn't they? 727 00:57:22,842 --> 00:57:24,778 They gave you money, didn't they? 728 00:57:25,754 --> 00:57:27,227 I saw it too. 729 00:57:28,473 --> 00:57:31,899 This woman was driving really fast, and almost hit my child. 730 00:57:32,464 --> 00:57:35,328 Not long after that, I heard the ambulance's sound. 731 00:57:36,276 --> 00:57:40,524 On one night, I saw her push a person in a wheelchair. 732 00:57:40,644 --> 00:57:44,142 It was too scary. I had nightmares for a lot of nights. 733 00:58:29,989 --> 00:58:31,397 Joo Ah Ran. 734 00:58:32,313 --> 00:58:34,428 Why aren't you saying anything? 735 00:58:35,966 --> 00:58:38,407 At least try to defend yourself a little. 736 00:58:42,303 --> 00:58:45,177 The real Ah Ran that's hiding underneath that pretty face... 737 00:58:45,994 --> 00:58:47,865 how many are there? 738 00:58:49,918 --> 00:58:53,616 Shin Hyun Woo, did you really kill him? 739 00:58:54,880 --> 00:58:57,499 No. No! 740 00:58:58,419 --> 00:59:02,063 I didn't kill! I'm innocent. 741 00:59:02,851 --> 00:59:04,475 I didn't know of this. 742 00:59:10,410 --> 00:59:15,795 Enough! Everyone stop! 743 00:59:25,513 --> 00:59:29,927 Nam Joo Seung. What are you doing right now? 744 00:59:31,138 --> 00:59:34,668 Other people's sacred weddings, is this something that you can intervene in? 745 00:59:35,358 --> 00:59:37,123 Hurry up and go back! 746 00:59:37,243 --> 00:59:38,755 Must you be like this? 747 00:59:39,912 --> 00:59:41,912 A woman you have once loved... 748 00:59:42,551 --> 00:59:45,161 must you step all over her to get happiness? 749 00:59:46,029 --> 00:59:48,404 You were treated that because of a reason! 750 00:59:49,766 --> 00:59:51,888 The victim also have responsibility. 751 00:59:53,503 --> 00:59:55,566 Don't say anything. Come with me. 752 00:59:57,933 --> 01:00:02,426 Wait a minute, you have yet to account for the crime you've committed against my brother. 753 01:00:03,445 --> 01:00:04,910 Joo Ah Ran.. 754 01:00:05,839 --> 01:00:08,913 My innocent and kind younger brother, why did you kill him? 755 01:00:10,068 --> 01:00:11,805 After you stole his design... 756 01:00:11,925 --> 01:00:14,021 and satisfied your wish, that is enough. 757 01:00:14,141 --> 01:00:16,931 Why did my poor brother have to die? 758 01:00:17,051 --> 01:00:19,307 Didn't I already settle my debt with you? 759 01:00:20,199 --> 01:00:21,504 Why are you here again? 760 01:00:21,624 --> 01:00:23,894 The person is dead. What debts are finished? 761 01:00:24,799 --> 01:00:26,659 Using your snake tongue... 762 01:00:26,779 --> 01:00:29,721 did you think saying sorry would grant you forgiveness? 763 01:00:30,312 --> 01:00:34,268 Crime, will eventually come back like a boomerang, didn't you know? 764 01:00:34,388 --> 01:00:36,259 Suicide was that person's choice. 765 01:00:37,588 --> 01:00:39,528 He was depressed about his life... 766 01:00:39,960 --> 01:00:41,969 strictly speaking, that's not my responsibility. 767 01:00:42,974 --> 01:00:45,286 Do you have evidence that I killed him? 768 01:00:45,556 --> 01:00:47,469 The mentally unstable brother, 769 01:00:47,909 --> 01:00:49,332 by neglecting him, 770 01:00:49,599 --> 01:00:51,467 isn't that your responsibility? 771 01:00:51,711 --> 01:00:56,943 My brother was afraid of that, so he recorded your voice. 772 01:00:58,106 --> 01:00:59,815 My brother's present 773 01:01:00,389 --> 01:01:02,190 to the woman he loved. 774 01:01:03,647 --> 01:01:05,995 Without you, SOUL is still doing really well. 775 01:01:06,115 --> 01:01:08,910 There are a lot of top designers on the on the streets, 776 01:01:09,030 --> 01:01:11,731 don't stay around and get lost! 777 01:01:12,031 --> 01:01:13,534 Annoying! So annoying! 778 01:01:13,654 --> 01:01:15,740 Why are you sticking to me like a parasite? 779 01:01:15,860 --> 01:01:18,970 I don't love you. I love your designs. 780 01:01:21,164 --> 01:01:22,647 So it's like this. 781 01:01:23,268 --> 01:01:26,648 You killed Jung Sang Mo like this too? 782 01:01:28,263 --> 01:01:30,873 How many secrets are out there that I don't know? 783 01:01:32,310 --> 01:01:37,224 Just now, the black box from Shin Hyun Woo's accident had been found. 784 01:01:37,878 --> 01:01:39,896 It was very damaged... 785 01:01:40,320 --> 01:01:42,353 but I'm curious to see how well it was restored. 786 01:01:42,831 --> 01:01:44,303 Black Box. 787 01:01:48,277 --> 01:01:50,127 If you have found the couple ring, 788 01:01:50,371 --> 01:01:52,565 then you should know who it is I love, right? 789 01:01:52,685 --> 01:01:54,350 Nam Joo Seung is my brother! 790 01:01:54,470 --> 01:01:55,645 And also my parents' directing doctor. 791 01:01:55,765 --> 01:01:56,830 He is also my man! 792 01:01:56,950 --> 01:01:58,236 No! No! 793 01:02:17,763 --> 01:02:20,552 Why isn't she here yet? 794 01:02:20,786 --> 01:02:22,627 She said she'd be here at 12! 795 01:02:22,747 --> 01:02:25,428 Right. It's driving people crazy. 796 01:02:26,095 --> 01:02:29,053 The person you're looking for doesn't seem to be here yet. 797 01:02:29,173 --> 01:02:32,320 Right. Circle round a few more times. 798 01:02:32,440 --> 01:02:35,660 We must find our daughter. Go. 799 01:02:38,185 --> 01:02:40,122 The coffee shop IS here, isn't it? 800 01:02:40,242 --> 01:02:43,218 Do you want to go outside and look for her? Hurry. 801 01:02:49,904 --> 01:02:52,938 Sorry, but where is the wedding ceremony? 802 01:02:53,058 --> 01:02:55,531 A hotel is for eating, and sleeping. Why would there be weddings? 803 01:02:55,651 --> 01:02:57,850 We're very busy, ask elsewhere. 804 01:03:03,437 --> 01:03:08,108 Joo Ah Ran. How could you do those things to Hyun Woo. 805 01:03:08,334 --> 01:03:10,170 Are you still trying to live like this? 806 01:03:10,569 --> 01:03:12,452 You're not satisfied with just killing your husband, 807 01:03:12,572 --> 01:03:14,856 but also forcing your in-laws out on the streets, 808 01:03:15,245 --> 01:03:17,590 and marrying some other guy. 809 01:03:18,013 --> 01:03:19,924 Are you not afraid of the heavens? 810 01:03:20,044 --> 01:03:21,938 You cruel and vicious person! 811 01:03:26,974 --> 01:03:28,356 So it's like this. 812 01:03:29,791 --> 01:03:34,054 This was all devised by you, wasn't it? 813 01:03:35,518 --> 01:03:38,264 After I stole your fortune, you feel wronged, 814 01:03:38,620 --> 01:03:40,423 so you hired people to act as witnesses, 815 01:03:40,543 --> 01:03:42,968 and made a ridiculous video. 816 01:03:43,268 --> 01:03:44,902 Compared to your son, 817 01:03:45,193 --> 01:03:47,075 is losing your fortune that much worse? 818 01:03:47,944 --> 01:03:51,521 You wanted to ruin my wedding, and did all this, right? 819 01:03:51,803 --> 01:03:53,452 Just like you said... 820 01:03:53,737 --> 01:03:56,982 crime will not rot away, and will grow bigger. 821 01:03:57,724 --> 01:04:00,963 So now the truth has been revealed. 822 01:04:01,357 --> 01:04:06,118 Yet you still don't admit it, do you? 823 01:04:09,648 --> 01:04:11,075 I'll be the last witness. 824 01:04:14,390 --> 01:04:17,967 Nurse Yoon! Don't say anything! 825 01:04:18,087 --> 01:04:20,063 Don't do something that you'll regret. 826 01:04:20,183 --> 01:04:23,603 No, it's because I was too clear, during this period of time, 827 01:04:23,723 --> 01:04:27,247 about Shin Hyun Woo and his family's many sufferings. 828 01:04:27,367 --> 01:04:29,934 So I must say them. I must! 829 01:04:30,958 --> 01:04:34,395 I am a nurse that tended to Shin Hyun Woo 830 01:04:34,515 --> 01:04:37,014 at the Yang Pyeong villa. 831 01:04:37,259 --> 01:04:39,862 The Joo Ah Ran and Director Nam here, 832 01:04:39,982 --> 01:04:42,761 they prevented me from giving treatment. 833 01:04:43,006 --> 01:04:45,503 They gave up on the patient completely, and left him to die. 834 01:04:45,623 --> 01:04:47,200 Shut that mouth! 835 01:04:48,076 --> 01:04:50,074 You don't know anything yet you appeared here? 836 01:04:50,336 --> 01:04:51,265 Get out right now. 837 01:04:51,385 --> 01:04:52,574 Not only that... 838 01:04:52,694 --> 01:04:55,857 she poured hot water on the patient, causing life-threatening damage. 839 01:04:56,092 --> 01:04:58,270 She also tortured him mentally. 840 01:04:58,674 --> 01:05:02,382 Shin Hyun Woo, after regaining consciousness, 841 01:05:02,739 --> 01:05:04,651 feared his wife's revenge. 842 01:05:05,086 --> 01:05:07,659 He hid the fact that he was still awake. 843 01:05:08,607 --> 01:05:11,454 Joo Ah Ran, before causing the fire, 844 01:05:11,660 --> 01:05:14,430 was a murderer that killed her husband's soul. 845 01:05:18,214 --> 01:05:22,375 Jae Sung, we've gotten into a trap. 846 01:05:22,630 --> 01:05:24,695 They're all framing me. 847 01:05:25,719 --> 01:05:29,606 Truthfully, Shin Hyun Woo died because of a gas explosion. 848 01:05:29,726 --> 01:05:31,509 I wasn't at the scene at all. 849 01:05:31,629 --> 01:05:33,808 The accident had nothing to do with me at all. 850 01:05:34,152 --> 01:05:37,509 What if I don't believe you? 851 01:05:37,629 --> 01:05:39,181 You have to believe me! 852 01:05:39,410 --> 01:05:43,326 Plug your ears, close your eyes, only listen to me. 853 01:05:46,512 --> 01:05:48,552 A wedding ceremony is not needed, 854 01:05:48,672 --> 01:05:49,730 let's just leave. 855 01:05:50,531 --> 01:05:51,885 Just like we planned, 856 01:05:52,005 --> 01:05:54,448 let's go to a new country and begin a new life. 857 01:05:54,971 --> 01:05:58,962 I love you. Didn't you say you love me too? 858 01:05:59,187 --> 01:06:00,853 So, the past doesn't matter. 859 01:06:01,272 --> 01:06:02,370 Let's leave! 860 01:06:02,490 --> 01:06:04,116 Let's leave right now! 861 01:06:04,236 --> 01:06:06,107 You took away someone's life, 862 01:06:06,854 --> 01:06:09,213 and then you that ruined everything in their life. 863 01:06:10,093 --> 01:06:12,853 But for your own happiness, you're still standing here? 864 01:06:13,544 --> 01:06:18,262 You're shameful and ridiculous. I'll make sure... 865 01:06:19,025 --> 01:06:23,219 that all of your crimes come crawling out of your mouth like bugs. 866 01:06:24,311 --> 01:06:26,435 Until the day you die... 867 01:06:26,822 --> 01:06:29,005 you'll pay for all of your crimes. 868 01:06:35,956 --> 01:06:37,797 What? Who are you? 869 01:06:38,961 --> 01:06:40,524 You still don't know? 870 01:06:42,470 --> 01:06:45,029 The Romeo whose heart was stolen. 871 01:06:46,026 --> 01:06:50,809 The one you killed.. your husband Shin Hyun Woo. 872 01:07:56,981 --> 01:07:57,967 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 873 01:07:58,087 --> 01:07:59,011 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 874 01:07:59,131 --> 01:08:00,114 Main Translator: Destiny 875 01:08:00,234 --> 01:08:01,323 Spot Translator: Alethia 876 01:08:01,443 --> 01:08:02,497 Timer: chuchaiz 877 01:08:02,617 --> 01:08:03,671 Editor/QC: NikieNana 878 01:08:03,791 --> 01:08:04,668 Coordinators: mily2, ay_link 879 01:08:04,788 --> 01:08:05,772 Watch dramas legally @ dramafever. com STOP illegal streaming sites 880 01:08:05,892 --> 01:08:06,664 PREVIEW: 881 01:08:06,784 --> 01:08:09,105 The Ahn Jae Sung that said he loved me. 882 01:08:09,225 --> 01:08:11,241 Look closely at reality! 883 01:08:11,361 --> 01:08:13,016 It is more painful than death. 884 01:08:13,136 --> 01:08:14,891 I will let you have a true taste of what it feels like to be worse than death. 885 01:08:15,011 --> 01:08:16,126 Are you really my son Hyun Woo? 886 01:08:16,246 --> 01:08:17,007 Yes. 887 01:08:16,927 --> 01:08:18,403 No mistake, it's our son Hyun Woo! 888 01:08:18,523 --> 01:08:19,635 Are you really going to turn yourself in? 889 01:08:19,755 --> 01:08:20,741 Leave it to me. 890 01:08:20,861 --> 01:08:21,983 I want to get married to Jae Hee. 891 01:08:22,103 --> 01:08:24,105 Marriage? As long as it's not with Joo Chul Min's children. 892 01:08:24,351 --> 01:08:26,290 This wedding cannot be. I don't approve. 893 01:08:26,410 --> 01:08:27,913 Jae Hee is not the same as Ah Ran! 894 01:08:28,006 --> 01:08:29,490 Actually, they're the same! 895 01:08:29,610 --> 01:08:32,544 That man. I definitely cannot give him to Yoon Jae Hee. 896 01:08:33,260 --> 01:08:34,128 Who are you? 897 01:08:34,248 --> 01:08:35,384 Are you going to do it to the end? 898 01:08:35,504 --> 01:08:36,724 Do you still not understand? 899 01:08:36,820 --> 01:08:39,239 Your Dad, killed my parents in front of me. 900 01:08:39,359 --> 01:08:42,455 Let's see whose crime was bigger. You should be able to tell without calculating, right? 70780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.