Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:04,205
Jon always said, "Everything
happens for a reason,
2
00:00:04,230 --> 00:00:05,867
even how we all met."
3
00:00:05,892 --> 00:00:08,738
We got stuck on an elevator.
4
00:00:08,763 --> 00:00:11,047
Previously on "A Million
Little Things"...
5
00:00:11,072 --> 00:00:12,746
Sorry, what is he doing here?
6
00:00:12,778 --> 00:00:13,994
Men get breast cancer, too.
7
00:00:16,926 --> 00:00:18,553
Most politicians in this city
8
00:00:18,578 --> 00:00:20,154
say they want to
help the homeless,
9
00:00:20,179 --> 00:00:23,051
but Councilwoman Lewis is
actually doing something.
10
00:00:23,076 --> 00:00:26,048
Regina, it's going to be tough
to commit any more resources.
11
00:00:26,073 --> 00:00:28,502
Your business got some
press, and so did I.
12
00:00:28,554 --> 00:00:30,201
Don't forget to vote.
13
00:00:30,226 --> 00:00:32,881
Can we keep what
happened just between us?
14
00:00:32,906 --> 00:00:34,401
Yeah.
15
00:00:34,725 --> 00:00:37,862
I want to take Charlie
and go back to France.
16
00:00:37,887 --> 00:00:40,934
I hope, one day... one
day, you can forgive me.
17
00:00:41,345 --> 00:00:44,087
The house sold. It's
finally gonna be behind me.
18
00:00:48,790 --> 00:00:51,181
How did I let you
convince me to move here?
19
00:00:51,225 --> 00:00:53,357
It's been winter for 10 months.
20
00:00:53,401 --> 00:00:55,548
Oh, we're through the
worst of it already.
21
00:00:55,592 --> 00:00:57,766
Wait till you see
Boston in the spring.
22
00:00:57,791 --> 00:01:00,018
Uh-huh. You know,
I'm telling ya,
23
00:01:00,043 --> 00:01:03,003
th-this whole city emerges
from hibernation together,
24
00:01:03,028 --> 00:01:06,153
and it's like there's this
feeling of life and excitement.
25
00:01:06,196 --> 00:01:08,873
The sun is shining,
anything is possible,
26
00:01:08,898 --> 00:01:11,341
and it's even better because
you know you've earned it.
27
00:01:11,375 --> 00:01:13,377
Always the salesman.
28
00:01:13,420 --> 00:01:15,773
Not this time.
29
00:01:15,798 --> 00:01:18,801
This time, I'm a
very satisfied buyer.
30
00:01:18,826 --> 00:01:21,698
I can't believe
this is all ours.
31
00:01:21,723 --> 00:01:24,276
We are gonna make so
many happy memories here.
32
00:01:29,809 --> 00:01:31,756
Let me show you what I'm
thinking in the kitchen.
33
00:01:34,398 --> 00:01:36,028
Movers are here.
34
00:01:36,053 --> 00:01:37,785
They just need you to come
out and sign the papers
35
00:01:37,810 --> 00:01:39,248
to get started.
36
00:01:43,364 --> 00:01:44,516
You ready for this?
37
00:01:51,668 --> 00:01:55,800
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
38
00:02:27,595 --> 00:02:30,164
Yeah, and then you're gonna
meet this woman named Melinda
39
00:02:30,189 --> 00:02:32,017
who smells like Bengay,
40
00:02:32,042 --> 00:02:34,916
and she's gonna try to
eat you, but don't worry.
41
00:02:34,941 --> 00:02:35,924
She's a vegetarian.
42
00:02:35,949 --> 00:02:38,969
Man, this kid does
not have a bad angle.
43
00:02:38,994 --> 00:02:40,103
You know what?
I'm posting this.
44
00:02:40,127 --> 00:02:41,431
I don't care if it's
the third one today.
45
00:02:41,455 --> 00:02:43,250
Yeah! Oh, boy.
46
00:02:43,275 --> 00:02:44,401
You'll never guess
what Claire and Evan
47
00:02:44,425 --> 00:02:45,671
just put on the board.
48
00:02:45,696 --> 00:02:48,168
Uh, they got Evelyn
49
00:02:48,193 --> 00:02:51,276
a baby's first
rock-climbing harness,
50
00:02:51,301 --> 00:02:52,939
and they're King
Kong-ing her up the side
51
00:02:52,964 --> 00:02:54,652
of the Empire State Building.
No, that's next week.
52
00:02:55,818 --> 00:02:58,739
They took her hiking on
the Appalachian Trail.
53
00:02:58,764 --> 00:03:00,853
Wow. Check that
out.
54
00:03:00,878 --> 00:03:03,194
I know that we shouldn't compare
ourselves to other new parents,
55
00:03:03,218 --> 00:03:05,219
but they are really
making us look bad.
56
00:03:05,244 --> 00:03:08,290
Did you see the one where
she's strapped to Evan's back
57
00:03:08,315 --> 00:03:10,858
as he's the chef at Benihana?
58
00:03:10,883 --> 00:03:13,160
I took Javi to the garbage
chute 30 feet away,
59
00:03:13,185 --> 00:03:14,545
he started screaming
bloody murder.
60
00:03:14,570 --> 00:03:17,108
I don't know, should we
be doing more with him?
61
00:03:17,133 --> 00:03:18,308
Our first outing with Javi
62
00:03:18,333 --> 00:03:20,031
is going to be the
cancer support group.
63
00:03:20,056 --> 00:03:21,264
Oh, you don't think
that lives up to
64
00:03:21,288 --> 00:03:23,290
the flaming onion volcano?
65
00:03:23,315 --> 00:03:25,718
How dare you insult Melinda
that way.
66
00:03:25,743 --> 00:03:28,295
Ah, I need to finish this before
I take my mom to the store.
67
00:03:28,349 --> 00:03:29,735
Let me see.
68
00:03:29,760 --> 00:03:31,317
Oh, come on. Are
you still seating
69
00:03:31,341 --> 00:03:32,449
all my college friends together?
70
00:03:32,473 --> 00:03:34,388
So boring. This is
why you can't help.
71
00:03:34,430 --> 00:03:36,986
You're way too Team Chaos
with the seating arrangements!
72
00:03:37,011 --> 00:03:38,368
I still think
splitting up couples
73
00:03:38,392 --> 00:03:39,965
is an inspired idea.
74
00:03:39,990 --> 00:03:41,339
People would mingle.
75
00:03:41,364 --> 00:03:43,975
People bring dates because
they don't want to mingle.
76
00:03:44,000 --> 00:03:45,657
Damn, Aunt Jill's coming?
77
00:03:45,682 --> 00:03:47,419
Oh, I thought for sure
she wouldn't fly out.
78
00:03:47,444 --> 00:03:50,292
That woman complains about her
Eustachian tubes constantly.
79
00:03:50,317 --> 00:03:51,991
So far, everyone is coming.
80
00:03:52,016 --> 00:03:54,931
We haven't had a single
"cannot attend" yet.
81
00:03:54,956 --> 00:03:56,205
Seriously? Yeah.
82
00:03:56,236 --> 00:03:57,579
Theo, any chance
a stack of invites
83
00:03:57,603 --> 00:03:58,722
didn't get put in the mail?
84
00:03:58,747 --> 00:04:01,750
Sorry, I gave them all to
our mailman last Friday.
85
00:04:01,775 --> 00:04:03,254
And not trying to
add to the problem,
86
00:04:03,279 --> 00:04:04,976
but Rex seemed a little hurt
87
00:04:05,001 --> 00:04:06,495
there wasn't one
in there for him.
88
00:04:06,520 --> 00:04:09,180
It is expensive
being so beloved.
89
00:04:09,205 --> 00:04:10,337
Mm-hmm.
90
00:04:10,380 --> 00:04:12,327
Greta can take me to store.
91
00:04:12,865 --> 00:04:14,186
Yes.
92
00:04:15,224 --> 00:04:16,964
I would love to.
93
00:04:16,989 --> 00:04:19,080
Good. I'll be in the car.
94
00:04:22,693 --> 00:04:24,354
Uh...
95
00:04:24,690 --> 00:04:25,822
Okay.
96
00:04:25,847 --> 00:04:27,904
A word of warning...
There are a few items
97
00:04:27,929 --> 00:04:29,636
on the grocery list that
are for my mom's place.
98
00:04:29,660 --> 00:04:31,334
She will try to
pay. Do not let her.
99
00:04:31,358 --> 00:04:32,943
She's on a fixed income,
100
00:04:32,968 --> 00:04:34,337
and she's really stubborn
about money, okay?
101
00:04:34,361 --> 00:04:35,927
So this is what
I do to make sure
102
00:04:35,952 --> 00:04:37,258
that she has what she needs.
103
00:04:37,283 --> 00:04:40,068
Now, be mindful, she's
small, but she's scrappy.
104
00:04:40,093 --> 00:04:42,131
If you don't pay attention,
she will get by you.
105
00:04:43,882 --> 00:04:45,928
Okay. Okay.
106
00:04:45,958 --> 00:04:49,092
Wait, are you sure we
shouldn't switch jobs?
107
00:04:49,123 --> 00:04:52,778
'Cause I just had an idea...
Seat people alphabetically.
108
00:04:52,868 --> 00:04:54,087
Let fate decide.
109
00:04:54,112 --> 00:04:55,594
Drive carefully.
110
00:04:58,095 --> 00:04:59,386
Okay. Thank you.
111
00:04:59,429 --> 00:05:00,387
Thank you.
112
00:05:00,430 --> 00:05:02,365
Okay, all these need aioli.
113
00:05:02,390 --> 00:05:04,367
Copy that, Chef, except
we're all out of aioli.
114
00:05:04,391 --> 00:05:05,645
It's in the fridge.
115
00:05:05,670 --> 00:05:07,237
I already looked in
the fridge, Chef.
116
00:05:07,262 --> 00:05:09,933
Did you move things around, or
did you just open the fridge,
117
00:05:09,958 --> 00:05:11,840
not see it, and tell
me you can't find it?
118
00:05:11,865 --> 00:05:13,436
The second one. Uh-huh.
119
00:05:13,461 --> 00:05:14,853
You did a man look.
120
00:05:14,878 --> 00:05:16,422
You know, that's exactly
why we always end up
121
00:05:16,446 --> 00:05:18,361
with three open cream
cheeses at home.
122
00:05:18,386 --> 00:05:20,707
I'm hearing the note
behind the note, Chef.
123
00:05:21,164 --> 00:05:23,079
Excuse me, ma'am. Hi.
124
00:05:23,104 --> 00:05:25,149
I'm campaigning for Dottie
Lewis for City Council.
125
00:05:25,174 --> 00:05:27,915
Can we leave some of these
flyers on your counter?
126
00:05:27,940 --> 00:05:29,372
I'll take as many as you got.
127
00:05:29,416 --> 00:05:30,757
Thank you so much.
128
00:05:30,782 --> 00:05:31,958
Absolutely.
129
00:05:35,969 --> 00:05:39,973
Well, at least you
used recycling.
130
00:05:39,998 --> 00:05:41,869
It kills me that
she's selling herself
131
00:05:41,894 --> 00:05:43,722
as the "candidate who cares"
132
00:05:43,747 --> 00:05:46,248
when all she really cares
about is her own image.
133
00:05:46,273 --> 00:05:48,144
Well, on the bright
side, I found the aioli.
134
00:05:48,169 --> 00:05:50,128
You know, despite my
general grumpiness,
135
00:05:50,153 --> 00:05:52,199
I am going to miss
you when you go off
136
00:05:52,224 --> 00:05:53,799
to direct that commercial.
137
00:05:53,824 --> 00:05:55,325
Oh, actually, they
went with someone else.
138
00:05:55,349 --> 00:05:57,376
Uh, my agent called me while
you were taking out the trash.
139
00:05:57,400 --> 00:05:59,668
Oh, no, I'm sorry.
No, it's okay.
140
00:05:59,693 --> 00:06:01,424
I didn't feel like my heart
was really into the pitch.
141
00:06:01,448 --> 00:06:05,115
Plus, saying "Yes, Chef"
is way more gratifying...
142
00:06:05,167 --> 00:06:06,212
Mnh-mnh. Way more fun...
143
00:06:06,237 --> 00:06:07,685
Do not shoot love eyes at me.
144
00:06:07,710 --> 00:06:09,205
It's the morning rush!
145
00:06:09,735 --> 00:06:11,781
Okay, did order 40 have bacon?
146
00:06:12,171 --> 00:06:13,172
Checking.
147
00:06:13,197 --> 00:06:15,188
Oh, I...
148
00:06:15,813 --> 00:06:17,847
Yeah. Um...
149
00:06:25,557 --> 00:06:27,051
Rome, look alive.
We've got customers.
150
00:06:27,076 --> 00:06:29,146
Right, yeah. Sorry, Chef.
151
00:06:34,455 --> 00:06:37,415
How long
have you been up?
152
00:06:37,440 --> 00:06:39,903
Hmm. The question
is, did I ever sleep?
153
00:06:39,928 --> 00:06:41,903
You're
a blanket hogger.
154
00:06:41,928 --> 00:06:44,485
Mm. Well, you snore like a
chipmunk in a kids movie.
155
00:06:44,510 --> 00:06:45,948
I do not snore.
156
00:06:45,973 --> 00:06:47,061
Okay, Alvin.
157
00:06:49,157 --> 00:06:51,429
You know, this has been
the best two weeks.
158
00:06:51,454 --> 00:06:52,630
It really has.
159
00:06:54,192 --> 00:06:57,600
But what exactly is this?
160
00:06:57,919 --> 00:07:00,617
I don't know. I mean,
we're... we're hanging out.
161
00:07:00,642 --> 00:07:01,780
Why do we have to
put a label on it?
162
00:07:01,804 --> 00:07:03,683
I mean, we don't have
to put a label on it,
163
00:07:03,708 --> 00:07:08,359
but also, Rome and Regina are
starting to get suspicious.
164
00:07:08,384 --> 00:07:11,485
I kinda feel weird
hiding this from them.
165
00:07:11,773 --> 00:07:14,100
Well, I mean, you're
about to go visit your mom
166
00:07:14,125 --> 00:07:15,148
in Haiti for the summer,
167
00:07:15,173 --> 00:07:18,350
so why don't we just keep it
low-key until you get back?
168
00:07:18,394 --> 00:07:20,778
So still a secret?
169
00:07:20,803 --> 00:07:22,242
I mean, I prefer "private."
170
00:07:22,267 --> 00:07:23,312
Oh, "private." Yeah.
171
00:07:23,355 --> 00:07:24,461
Oh, okay. Gotcha.Okay.
172
00:07:24,486 --> 00:07:27,800
Soph! You
awake? Movers are here!
173
00:07:27,825 --> 00:07:29,841
- My mom is here early! Here.
- Take the water.
174
00:07:30,640 --> 00:07:32,120
Where's my pants?
175
00:07:32,145 --> 00:07:33,167
Here! Quick, quick,
quick, quick, quick!
176
00:07:33,191 --> 00:07:34,637
That's not... Those
are your pants!
177
00:07:38,398 --> 00:07:41,488
Boxes with pink tape
are going to Goodwill,
178
00:07:41,513 --> 00:07:43,298
green is international,
179
00:07:43,323 --> 00:07:45,499
and yellow is Craigslist.Mm-hmm.
180
00:07:47,314 --> 00:07:50,186
Any chance you could use
an extra couch? Or three?
181
00:07:50,211 --> 00:07:52,925
Oh, I think I'm pretty covered
for seating, thank you.
182
00:07:52,950 --> 00:07:54,528
Just talked to the sitter.
183
00:07:54,553 --> 00:07:56,642
She already got
Charlie down for a nap.
184
00:07:56,667 --> 00:07:59,588
I take back everything I said.
$30 an hour, worth every penny.
185
00:07:59,613 --> 00:08:01,592
Uh, okay, now, watch
the turn on these stairs.
186
00:08:01,616 --> 00:08:03,639
I learned that the hard way and
got five stitches under my chin.
187
00:08:03,663 --> 00:08:06,274
What's this? I thought
you were sleeping.
188
00:08:06,332 --> 00:08:07,550
Uh, oh, no. No, no, no.
189
00:08:07,575 --> 00:08:09,533
I've been awake. Um, yeah,
190
00:08:09,558 --> 00:08:12,604
Tyrell actually came by
to help me load my car.
191
00:08:12,629 --> 00:08:14,370
I mean, she gave me a ride home.
192
00:08:14,395 --> 00:08:15,648
It's the least I could do.
193
00:08:15,673 --> 00:08:17,632
Oh, that's nice.
194
00:08:17,661 --> 00:08:20,142
Uh, okay, well, we have to
hand the keys over tonight,
195
00:08:20,167 --> 00:08:22,212
and I have a to-do
list a mile long, so...
196
00:08:22,237 --> 00:08:24,575
You know, I was supposed
to meet up with my guys,
197
00:08:24,600 --> 00:08:27,293
but if you want, I could stay.
198
00:08:27,318 --> 00:08:29,276
Yes! We want.
199
00:08:29,301 --> 00:08:32,172
Uh, I could pay you,
maybe in ottomans
200
00:08:32,197 --> 00:08:33,967
or, I don't know, fake
plants, if you'd prefer.
201
00:08:33,991 --> 00:08:36,357
Yeah, sure. My
dorm could use some green
202
00:08:36,382 --> 00:08:37,770
that my roommate isn't growing.
203
00:08:37,795 --> 00:08:40,493
Okay, uh, you guys can start
204
00:08:40,518 --> 00:08:41,800
by patching walls
in the laundry room.
205
00:08:41,824 --> 00:08:43,824
Come, I'll give you the spackle.
206
00:08:45,412 --> 00:08:46,412
New trend?
207
00:08:47,875 --> 00:08:48,919
Huh?
208
00:08:50,169 --> 00:08:51,768
You're only wearing one sock.
209
00:08:54,664 --> 00:08:58,018
That's, uh, something
I saw on TikTok.
210
00:08:58,043 --> 00:09:00,457
It's like this whole-new thing.
211
00:09:00,643 --> 00:09:02,776
T-TikTok, you should...
You should check it out,
212
00:09:02,801 --> 00:09:04,455
so... phone, yeah.
213
00:09:07,093 --> 00:09:10,270
Jeremy and I met at summer
camp when we were nine.
214
00:09:10,295 --> 00:09:12,454
I cried every night for my
parents to come pick me up.
215
00:09:13,505 --> 00:09:17,880
Until the fateful day when
I... captured his flag.
216
00:09:20,394 --> 00:09:22,439
At our wedding, he gave
this really sweet toast
217
00:09:22,464 --> 00:09:26,740
about how, one day, our kids
were gonna go to that camp.
218
00:09:28,116 --> 00:09:29,682
I know, it's been really hard.
219
00:09:29,707 --> 00:09:32,925
No, it's okay, honestly.
220
00:09:32,950 --> 00:09:34,636
He's been incredible
through all of it.
221
00:09:34,661 --> 00:09:37,403
So sorry we're late!
222
00:09:37,428 --> 00:09:38,777
This is still the support group
223
00:09:38,802 --> 00:09:40,802
for clowns who only cry
on the inside, is it not?
224
00:09:41,796 --> 00:09:44,322
For the new folks, this
is Maggie and Gary.
225
00:09:44,347 --> 00:09:45,864
Oh, I'm just her plus-one.
226
00:09:45,889 --> 00:09:48,098
And this is Javier.
227
00:09:48,123 --> 00:09:51,720
Oh, my God! He's
even cuter in person!
228
00:09:52,858 --> 00:09:55,652
I could just eat
you up.
229
00:09:55,677 --> 00:09:57,679
Be cool, kid.
230
00:09:57,791 --> 00:10:00,095
Sorry, don't mind
us. Please continue.
231
00:10:00,120 --> 00:10:01,905
You're new.
232
00:10:04,226 --> 00:10:05,509
I'm Tim.
233
00:10:06,906 --> 00:10:10,039
And for your information,
men get breast cancer, too.
234
00:10:10,871 --> 00:10:14,744
And sometimes we have a chip on
our shoulder about it, Timbo.
235
00:10:16,470 --> 00:10:18,559
And a scar where our
nipple used to be.
236
00:10:20,942 --> 00:10:23,988
Gary and I actually
met right here.
237
00:10:24,204 --> 00:10:27,205
Uh, but having a baby with
somebody in the group is optional.
238
00:10:30,737 --> 00:10:32,592
Sorry.
239
00:10:32,849 --> 00:10:34,590
Don't be sorry. It's okay.
240
00:10:37,767 --> 00:10:40,585
It's just, Jeremy and I had
talked about having kids.
241
00:10:41,728 --> 00:10:44,970
But with the chemo,
I didn't know if...
242
00:10:45,428 --> 00:10:47,665
I'd ever be able to.
243
00:10:50,296 --> 00:10:53,094
Hey, did you, uh, tighten
the handle on the porch?
244
00:10:53,119 --> 00:10:54,119
Yeah, check.
245
00:10:54,144 --> 00:10:56,220
And paint over the water
spot that looks like a UFO
246
00:10:56,245 --> 00:10:57,338
in the downstairs bathroom?
247
00:10:57,363 --> 00:10:59,780
Mm-hmm, no signs of
intelligent life.
248
00:10:59,805 --> 00:11:02,137
Well, that leaves us
with one last thing...
249
00:11:02,391 --> 00:11:04,074
A hug for your mom?
250
00:11:07,641 --> 00:11:09,425
I'm really gonna
miss this place.
251
00:11:09,450 --> 00:11:10,334
Oh, honey.
252
00:11:10,359 --> 00:11:13,709
These walls got to see the
most incredible little boy
253
00:11:13,790 --> 00:11:16,201
grow into the most
incredible young man.
254
00:11:16,665 --> 00:11:18,018
Thank you, Mom.
255
00:11:19,940 --> 00:11:21,579
Oh! Look at this.
256
00:11:21,604 --> 00:11:24,520
Invitations to Greta
and Katherine's wedding.
257
00:11:24,545 --> 00:11:26,547
I was wondering
when they'd turn up.
258
00:11:26,572 --> 00:11:28,487
"Sophie Dixon and guest."
259
00:11:28,512 --> 00:11:31,275
"Daniel Dixon and guest."
260
00:11:31,300 --> 00:11:33,782
My very own wedding
invitation. That's cool.
261
00:11:33,807 --> 00:11:34,938
Where's yours?
262
00:11:34,963 --> 00:11:38,357
Uh, ooh, probably got
delayed in the mail.
263
00:11:38,652 --> 00:11:39,815
I'm gonna go call Milo.
264
00:11:39,840 --> 00:11:42,140
He's my first ever plus-one.
265
00:11:48,640 --> 00:11:50,510
It's really happening.
266
00:11:50,543 --> 00:11:52,501
After two decades
on the waiting list,
267
00:11:52,526 --> 00:11:54,615
I finally got the
Bruins season tickets.
268
00:11:56,667 --> 00:11:59,230
That is great, Jon.
269
00:11:59,547 --> 00:12:01,636
But keep in mind, as
per our agreement,
270
00:12:01,661 --> 00:12:04,402
you never actually have
to go to a hockey game.
271
00:12:04,427 --> 00:12:06,169
Oh, I know.
272
00:12:07,047 --> 00:12:10,130
It's just that Sophie's
starting kindergarten this year,
273
00:12:10,155 --> 00:12:13,410
and we always said we would
talk about moving back to France
274
00:12:13,435 --> 00:12:14,848
when the kids started school.
275
00:12:14,873 --> 00:12:17,659
I didn't know you were
still thinking about that.
276
00:12:17,684 --> 00:12:20,802
I want the kids
to know my culture
277
00:12:20,827 --> 00:12:22,306
and learn the language
278
00:12:22,350 --> 00:12:26,245
and see my family more than
just a few days at a time.
279
00:12:26,270 --> 00:12:28,462
I know you love Boston.
It's just, sometimes,
280
00:12:28,487 --> 00:12:31,652
I feel like I don't really
have a community here
281
00:12:31,677 --> 00:12:33,592
outside of you.
282
00:12:33,617 --> 00:12:34,662
Okay.
283
00:12:34,884 --> 00:12:37,066
What if you did?
284
00:12:37,463 --> 00:12:39,203
What do you mean?
285
00:12:39,228 --> 00:12:41,294
Well, like, these guys I'm
going in on the tickets with.
286
00:12:41,318 --> 00:12:43,276
The ones you met
on the elevator?
287
00:12:43,301 --> 00:12:44,880
Yeah, let's have
'em over on Friday.
288
00:12:44,905 --> 00:12:45,926
Uh, we got the new pizza oven.
289
00:12:45,950 --> 00:12:47,865
I don't know.
290
00:12:47,890 --> 00:12:50,518
Didn't you say one of
them was in a rock band?
291
00:12:50,543 --> 00:12:52,458
Did I say that? Yes,
I think that's true.
292
00:12:52,483 --> 00:12:54,354
But he's seeing this
very smart lawyer.
293
00:12:54,390 --> 00:12:55,825
I think you would like her.
294
00:12:55,850 --> 00:12:58,330
And Rome, he knows all the
crazy, weird French art films
295
00:12:58,355 --> 00:13:00,591
you're always trying
to get me to watch.
296
00:13:00,616 --> 00:13:02,614
Gary is...
297
00:13:02,929 --> 00:13:05,298
a strong cup of coffee.
298
00:13:05,323 --> 00:13:07,194
You could be his half-and-half.
299
00:13:07,219 --> 00:13:09,439
Always the salesman.
300
00:13:09,862 --> 00:13:11,864
Is it working?
301
00:13:11,889 --> 00:13:13,674
Or are you still
attached to the idea
302
00:13:13,699 --> 00:13:15,701
of seeing me in a
beret every day?
303
00:13:18,036 --> 00:13:19,951
Fine, let's have them over.
304
00:13:20,142 --> 00:13:21,404
Great.
305
00:13:21,648 --> 00:13:23,865
I have a really good
feeling about these guys.
306
00:13:30,759 --> 00:13:32,543
You okay?
307
00:13:35,093 --> 00:13:36,526
I know it's hard to accept,
308
00:13:36,551 --> 00:13:39,875
but you probably haven't
already won $10 million.
309
00:13:39,900 --> 00:13:42,413
No. Sophie and Danny
got their invitation
310
00:13:42,438 --> 00:13:43,755
to Katherine's wedding.
311
00:13:43,780 --> 00:13:46,141
I guess I didn't make the cut.
312
00:13:46,166 --> 00:13:48,492
What? No, that has
to be a mistake.
313
00:13:48,517 --> 00:13:50,271
I don't think so.
314
00:13:50,657 --> 00:13:54,574
I mean, I barely know Greta,
and I've been gone for so long.
315
00:13:54,599 --> 00:13:56,704
I-I'm not really a part
of this group anymore.
316
00:13:56,729 --> 00:13:59,601
D, you will always be
a part of this group.
317
00:13:59,626 --> 00:14:01,628
Thank you, but let's face it.
318
00:14:01,653 --> 00:14:03,505
The last person Katherine
wants to think about
319
00:14:03,530 --> 00:14:05,907
on her wedding day
is the... the woman
320
00:14:05,932 --> 00:14:08,265
who had an affair
with her husband.
321
00:14:08,290 --> 00:14:09,411
Just saying it out loud,
322
00:14:09,436 --> 00:14:11,529
it's absurd to
think differently.
323
00:14:17,453 --> 00:14:19,455
If you squeeze me in with
Danny, we can fit nine.
324
00:14:19,480 --> 00:14:21,438
Then I won't have to
sit at the kids table.
325
00:14:21,463 --> 00:14:23,215
I'm tired of being
the manners police.
326
00:14:23,240 --> 00:14:26,434
Okay, we'll try it, but if
the rugrats get out of line,
327
00:14:26,459 --> 00:14:27,548
we're calling you in.
328
00:14:27,590 --> 00:14:28,504
Deal.
329
00:14:28,529 --> 00:14:29,964
Okay.
330
00:14:29,989 --> 00:14:32,674
Oh, who left the cap off?
331
00:14:32,699 --> 00:14:35,282
Not naming names, but only
three people live here,
332
00:14:35,307 --> 00:14:37,000
and it wasn't you
and it wasn't me.
333
00:14:38,000 --> 00:14:40,942
Okay. Do we, um,
have any more?
334
00:14:40,967 --> 00:14:42,645
I'll check my room.
You check my pen case.
335
00:14:42,745 --> 00:14:43,746
Okay.
336
00:15:03,608 --> 00:15:06,089
Check it out... A
whole-new color set.
337
00:15:06,114 --> 00:15:07,491
Three different shades
of green in this one.
338
00:15:07,515 --> 00:15:09,128
We can really party now.
339
00:15:09,153 --> 00:15:10,765
Hey, T, can we talk?
340
00:15:10,790 --> 00:15:12,257
Fine, I'll sit at
the kids table,
341
00:15:12,282 --> 00:15:14,710
but I want an adult-sized
piece of cake.
342
00:15:14,735 --> 00:15:17,557
I found this in your backpack.
343
00:15:17,980 --> 00:15:19,456
Delilah's invitation?
344
00:15:22,162 --> 00:15:23,554
What's going on?
345
00:15:27,715 --> 00:15:29,715
I don't want her at the wedding.
346
00:15:30,660 --> 00:15:31,785
She blew everything up,
347
00:15:31,810 --> 00:15:34,564
and then left and
took Charlie with her.
348
00:15:35,138 --> 00:15:37,389
And she hurt you so much.
349
00:15:41,923 --> 00:15:43,858
I saw her name
and got really mad
350
00:15:43,883 --> 00:15:46,485
and just took it
out of the pile.
351
00:15:48,469 --> 00:15:51,169
Hey, I get that anger.
352
00:15:51,194 --> 00:15:52,939
I felt it, too.
353
00:15:53,967 --> 00:15:56,138
But if you just stuff it down,
354
00:15:56,163 --> 00:15:58,252
you'll always be
carrying it with you,
355
00:15:58,277 --> 00:16:00,378
like this invitation
in your backpack.
356
00:16:03,085 --> 00:16:05,355
I'm gonna call Delilah
and clear this up.
357
00:16:08,111 --> 00:16:09,199
Wait.
358
00:16:12,209 --> 00:16:14,470
I told you yesterday that
I'm lactose intolerant.
359
00:16:14,495 --> 00:16:16,197
I'm so sorry, Willy.
360
00:16:16,222 --> 00:16:18,355
I will remember your
face and leave dairy
361
00:16:18,380 --> 00:16:20,740
out of all future
orders, I promise.
362
00:16:20,765 --> 00:16:22,266
I won't even look
at cheese next time.
363
00:16:22,291 --> 00:16:23,729
Thanks, Gina. I'll
see you tomorrow.
364
00:16:23,754 --> 00:16:24,754
Okay.
365
00:16:26,763 --> 00:16:28,765
I can't believe you
do this every day.
366
00:16:29,009 --> 00:16:32,597
I like it, putting out all the
little fires as they pop up.
367
00:16:32,622 --> 00:16:35,081
And most people just
want to feel heard.
368
00:16:39,165 --> 00:16:41,370
Well, those are
pretty good qualities
369
00:16:41,395 --> 00:16:43,136
for a city
councilmember to have.
370
00:16:43,161 --> 00:16:44,293
What?
371
00:16:44,318 --> 00:16:45,864
Why would you say that?
372
00:16:45,889 --> 00:16:48,863
Uh, because I saw you
looked up the requirements
373
00:16:48,888 --> 00:16:50,179
to run for office.
374
00:16:50,640 --> 00:16:52,555
For, like, a fleeting minute.
375
00:16:52,580 --> 00:16:54,131
For half a second, really.
376
00:16:54,156 --> 00:16:55,841
I... I don't know.
377
00:16:55,866 --> 00:16:58,515
I just thought that if nobody
ever tries to make a difference,
378
00:16:58,539 --> 00:17:00,973
then nobody ever will.
379
00:17:01,204 --> 00:17:03,314
There's just a lot of people
out there who need our help,
380
00:17:03,338 --> 00:17:06,056
and our elected officials
don't care about them.
381
00:17:06,081 --> 00:17:07,560
Not really.
382
00:17:08,269 --> 00:17:10,752
So you want to run
against Dottie Lewis?
383
00:17:10,777 --> 00:17:13,103
No! I... What do I
know about politics?
384
00:17:13,128 --> 00:17:18,035
Like, I don't know the first
thing about running for office.
385
00:17:18,060 --> 00:17:21,266
And the main requirement is
that you need 1,500 signatures.
386
00:17:21,291 --> 00:17:23,269
I don't know 1,500 people.
387
00:17:25,151 --> 00:17:29,320
No, I'll just continue
focusing on what I can do
388
00:17:29,345 --> 00:17:31,129
for my little
corner of the world.
389
00:17:33,502 --> 00:17:35,996
Alright, we gotta get
ready for the lunch rush.
390
00:17:36,249 --> 00:17:38,207
You go get the cold
cuts from the fridge.
391
00:17:38,232 --> 00:17:39,363
Yes, Chef.
392
00:17:39,915 --> 00:17:41,621
Hey, Kirsten.
393
00:17:41,941 --> 00:17:47,253
Hi. Um, I just wanted to
say sorry again for before.
394
00:17:47,278 --> 00:17:49,450
Oh, no, it's fine.
395
00:17:49,475 --> 00:17:51,112
It's hard to think
it's a coincidence...
396
00:17:51,137 --> 00:17:53,052
Me talking about wanting a baby
397
00:17:53,077 --> 00:17:55,515
right when you
show up with yours.
398
00:17:55,540 --> 00:17:57,212
How long have you
been in remission?
399
00:17:57,237 --> 00:17:58,978
Uh, just over a year.
400
00:17:59,081 --> 00:18:01,673
Well, you can almost
start trying, right?
401
00:18:01,698 --> 00:18:02,747
Yeah.
402
00:18:02,772 --> 00:18:04,644
Well, it worked out
for me.
403
00:18:04,669 --> 00:18:08,206
And, uh, little pro tip...
Once you've gone through chemo,
404
00:18:08,231 --> 00:18:10,644
fertility treatments
are a breeze.
405
00:18:10,669 --> 00:18:11,635
Oh, great.
406
00:18:11,660 --> 00:18:14,019
So, Timmy, how long
ago were you diagnosed?
407
00:18:14,044 --> 00:18:17,995
You mean how long ago
was I correctlydiagnosed.
408
00:18:18,020 --> 00:18:19,761
About nine months ago.
409
00:18:19,786 --> 00:18:21,112
I was lifting at the gym.
410
00:18:21,137 --> 00:18:23,512
Ah, me, too. Same story.
411
00:18:23,537 --> 00:18:25,524
I loved to lift.
412
00:18:25,549 --> 00:18:28,292
Why are you laughing, Timothy?
I don't... Why is that funny?
413
00:18:28,317 --> 00:18:30,851
At first, my doctor just
thought I just pulled something.
414
00:18:30,876 --> 00:18:32,642
And then when it
didn't get better,
415
00:18:32,667 --> 00:18:35,627
you know, he finally
ordered an MRI.
416
00:18:36,038 --> 00:18:38,727
I have a six pack under here.
417
00:18:38,752 --> 00:18:40,841
I take my shirt off, that's
not what anybody sees.
418
00:18:44,150 --> 00:18:46,603
Okay, fine. It's more of
a four pack now.
419
00:18:46,628 --> 00:18:48,860
Honestly, though,
you showing up today
420
00:18:48,885 --> 00:18:51,630
was a reminder that this
actually could happen for me.
421
00:18:54,161 --> 00:18:55,336
Would you like to hold him?
422
00:18:55,361 --> 00:18:58,016
I'd like to keep him,
um, but...
423
00:18:58,041 --> 00:18:59,645
Yes, I'd like to hold him.
424
00:18:59,670 --> 00:19:01,918
Come see me. Oh, come see
me. Yeah! There you go.
425
00:19:01,943 --> 00:19:03,945
Hello. Hi.
426
00:19:03,970 --> 00:19:05,189
Hi.
427
00:19:05,214 --> 00:19:06,868
Yeah! Look at you.
428
00:19:06,893 --> 00:19:08,808
How often do you come here?
429
00:19:08,833 --> 00:19:10,922
It's my third time.
430
00:19:10,947 --> 00:19:13,475
Not a lot of guys. No.
431
00:19:13,866 --> 00:19:17,044
It's bizarre, feeling out
of place at a support group.
432
00:19:17,979 --> 00:19:20,340
Maybe we should start a support
group for the support group.
433
00:19:21,247 --> 00:19:23,572
I think we just did.
434
00:19:24,706 --> 00:19:26,795
And what is going on?
435
00:19:26,820 --> 00:19:29,534
And, what... Oh.
436
00:19:29,559 --> 00:19:31,422
Holy...
437
00:19:31,447 --> 00:19:33,209
Whew, yeah. Wow.
438
00:19:33,234 --> 00:19:35,976
You're so small.
How did you do that?
439
00:19:36,001 --> 00:19:38,105
Well, don't worry.
It's not carcinogenic.
440
00:19:38,130 --> 00:19:40,809
You know, that was
quick thinking earlier,
441
00:19:40,834 --> 00:19:42,002
pretending like
you just got here.
442
00:19:42,026 --> 00:19:45,098
Well, you know, I didtake an
improv class my first semester.
443
00:19:45,123 --> 00:19:47,395
You did a great job
"yes and-ing" me.
444
00:19:52,698 --> 00:19:55,537
Okay, no one is around.
445
00:19:56,144 --> 00:19:58,103
Is it okay?
446
00:19:58,134 --> 00:20:00,435
Yes. And...?
447
00:20:00,460 --> 00:20:02,288
And...
448
00:20:06,372 --> 00:20:08,598
Hey, Soph, you
got an extra putty knife?
449
00:20:09,311 --> 00:20:12,358
Don't tell Mom, but I made
another hole in my wall.
450
00:20:12,383 --> 00:20:13,336
Don't ask how.
451
00:20:13,361 --> 00:20:15,112
Yeah,
it's right there.
452
00:20:16,283 --> 00:20:17,815
You guys good?
453
00:20:18,922 --> 00:20:20,794
Yeah, no, of course.
We're just really busy.
454
00:20:20,819 --> 00:20:21,864
Quit distracting us.
455
00:20:21,889 --> 00:20:22,977
O-kay.
456
00:20:26,359 --> 00:20:29,826
Okay, not sure you
have a future as a spy.
457
00:20:29,851 --> 00:20:31,853
I'm sorry, I
just don't wanna get caught.
458
00:20:31,877 --> 00:20:33,244
I'm nervous.
459
00:20:33,269 --> 00:20:37,316
You know, we wouldn't get
caught if we just told everyone.
460
00:20:37,833 --> 00:20:40,275
Yeah, like I said, you're
about to leave for the summer.
461
00:20:40,300 --> 00:20:41,300
Just...
462
00:20:42,770 --> 00:20:43,720
Right.
463
00:20:43,745 --> 00:20:45,887
Crazy idea...
464
00:20:46,305 --> 00:20:47,771
What if you came with me?
465
00:20:48,528 --> 00:20:49,844
To Haiti?
466
00:20:49,869 --> 00:20:51,271
Yeah, you can meet my mom.
467
00:20:52,032 --> 00:20:54,180
No, I-I-I can't do that. No.
468
00:20:55,803 --> 00:20:57,740
Yeah, uh, you know what?
469
00:20:57,765 --> 00:20:59,413
Just forget it. No, like...
470
00:20:59,438 --> 00:21:02,666
It's not that I wouldn't want
to meet your mom, it's just...
471
00:21:02,876 --> 00:21:05,450
I mean, we don't even
know what this is yet.
472
00:21:07,216 --> 00:21:08,449
Really?
473
00:21:09,476 --> 00:21:12,784
Now I know why you want
to keep it a secret.
474
00:21:13,081 --> 00:21:14,678
You're just not that into it.
475
00:21:14,703 --> 00:21:16,017
Tyrell, that's not...
No, you know what?
476
00:21:16,041 --> 00:21:21,346
I... I saw a crack in your
room that needs spackling.
477
00:21:21,463 --> 00:21:23,335
So... And don't worry.
478
00:21:23,360 --> 00:21:25,188
I won't tell people
how I know that.
479
00:21:30,453 --> 00:21:34,414
Hey! Who smells
like a baby again?
480
00:21:36,466 --> 00:21:38,424
You know, pal, this is
where your mom and I
481
00:21:38,473 --> 00:21:39,776
had our very first date.
482
00:21:39,820 --> 00:21:41,521
Matter of fact,
483
00:21:41,546 --> 00:21:44,331
her tushy wasn't far from
where yours was just now.
484
00:21:44,356 --> 00:21:46,401
You thought my name was Maddie.
485
00:21:46,426 --> 00:21:48,226
And I thought that was
the first and last time
486
00:21:48,255 --> 00:21:49,600
I was ever going to see you.
487
00:21:49,625 --> 00:21:52,281
Man, wow.
488
00:21:52,306 --> 00:21:54,308
Our lives have
changed since then.
489
00:21:55,809 --> 00:21:57,172
Totally.
490
00:21:58,952 --> 00:22:00,947
I wouldn't change
it for the world.
491
00:22:00,971 --> 00:22:03,931
Aww. See what your
mom did there?
492
00:22:03,974 --> 00:22:05,110
That was very sweet.
493
00:22:06,187 --> 00:22:08,318
What do you think? Should
we pop him in the stall
494
00:22:08,343 --> 00:22:10,302
and go at it for
old times' sake?
495
00:22:10,566 --> 00:22:11,695
Yeah,
496
00:22:11,720 --> 00:22:15,332
I think our time for bathroom
quickies is long gone.
497
00:22:15,357 --> 00:22:16,598
Yeah? Yeah.
498
00:22:16,623 --> 00:22:19,583
Come to Mama. Here
we go. Well...
499
00:22:19,742 --> 00:22:22,374
I still wouldn't change
it for the world.
500
00:22:28,300 --> 00:22:30,323
Thanks again for going back
to get the chocolate hummus.
501
00:22:30,347 --> 00:22:32,703
I could've sworn I saw it, but
I guess the cashier was right.
502
00:22:32,727 --> 00:22:34,883
That stuff is in high demand.
503
00:22:34,908 --> 00:22:36,339
Ooh, that could be
our side hustle.
504
00:22:36,364 --> 00:22:37,698
I know a chickpea guy.
505
00:22:38,030 --> 00:22:39,215
This is for you.
506
00:22:39,431 --> 00:22:40,562
Oh, no, that's okay.
507
00:22:40,587 --> 00:22:42,203
The groceries are on us.
508
00:22:42,228 --> 00:22:43,946
It is for wedding.
509
00:22:43,971 --> 00:22:44,971
Um...
510
00:22:47,687 --> 00:22:52,387
That is so generous, but
Katherine won't take that.
511
00:22:52,432 --> 00:22:54,271
That is why I give to you.
512
00:22:55,878 --> 00:23:00,656
So, this is why you had me
come with you to the store?
513
00:23:00,681 --> 00:23:02,683
Oh, you are good.
514
00:23:02,708 --> 00:23:04,017
But Katherine will kill me.
515
00:23:04,042 --> 00:23:05,407
You have to take this back.
516
00:23:05,432 --> 00:23:07,629
No. Please.
517
00:23:07,654 --> 00:23:09,358
No. Help.
518
00:23:09,383 --> 00:23:10,471
No.
519
00:23:10,643 --> 00:23:11,600
No!
520
00:23:11,625 --> 00:23:12,439
You take it. Please.
521
00:23:12,464 --> 00:23:13,758
Everything okay here, ma'am?
522
00:23:18,114 --> 00:23:19,419
We are fine.
523
00:23:19,444 --> 00:23:20,747
Let's go home.
524
00:23:23,263 --> 00:23:26,426
Sure. For my last meal.
525
00:23:38,165 --> 00:23:39,383
Good game, huh?
526
00:23:39,408 --> 00:23:40,482
We won.
527
00:23:41,522 --> 00:23:44,220
Everybody's in for
pizza night this Friday.
528
00:23:44,245 --> 00:23:45,593
Great. I'll, uh, tell Ashley
529
00:23:45,618 --> 00:23:47,576
that I have to get
out a little early.
530
00:23:47,633 --> 00:23:50,377
Hey, can I talk to
you for a second?
531
00:23:50,402 --> 00:23:52,361
What's up? I-I-I'm slammed.
532
00:23:52,918 --> 00:23:56,522
Well, Sophie and I discussed
colleges yesterday.
533
00:23:56,565 --> 00:23:59,761
Yeah? Um, did she
mention Harvard?
534
00:23:59,786 --> 00:24:03,340
Uh, she... she asked if
they had a music department.
535
00:24:03,365 --> 00:24:04,444
That's something.
536
00:24:04,469 --> 00:24:05,951
Yeah, I think she's spending
a little too much time
537
00:24:05,975 --> 00:24:07,194
on guitar lessons with Eddie.
538
00:24:07,219 --> 00:24:09,900
I don't want her to give
up an education for music.
539
00:24:09,925 --> 00:24:12,861
Right, well, we also talked
about French schools.
540
00:24:12,886 --> 00:24:15,054
And she's worried it might
be a little too far away,
541
00:24:15,079 --> 00:24:17,498
but I was thinking maybe
it doesn't have to be.
542
00:24:17,523 --> 00:24:18,611
Maybe... Seriously?
543
00:24:18,636 --> 00:24:20,903
You know how crazy
work is for me.
544
00:24:21,388 --> 00:24:23,754
I'm not talking about
moving there tomorrow.
545
00:24:23,779 --> 00:24:26,782
It's just, now that my mom's
gone, my dad's there all alone,
546
00:24:26,807 --> 00:24:28,330
and I don't know...
547
00:24:28,355 --> 00:24:30,468
I-I don't know how many
years he's got left, and...
548
00:24:30,493 --> 00:24:32,118
Fine. Let's move him here.
549
00:24:33,088 --> 00:24:34,840
What? I'll buy him
a place nearby.
550
00:24:36,258 --> 00:24:37,428
Jon, that is not...
551
00:24:37,453 --> 00:24:39,003
You can see him as
much as you want.
552
00:24:39,028 --> 00:24:40,785
We don't have to
uproot the kids.
553
00:24:41,570 --> 00:24:43,529
E-Everybody wins.
554
00:24:45,788 --> 00:24:47,588
I gotta take this.
555
00:24:47,613 --> 00:24:49,199
I'll call the realtor
in the morning.
556
00:24:50,669 --> 00:24:51,713
Yep?
557
00:25:09,642 --> 00:25:12,049
Special delivery.
558
00:25:12,515 --> 00:25:15,028
What... What are you doing here?
559
00:25:15,053 --> 00:25:16,626
Well, the moving
truck just left,
560
00:25:16,651 --> 00:25:18,328
so I'd say we're arriving
at the perfect time.
561
00:25:18,352 --> 00:25:19,784
Ohhh! I'm still
eating for two.
562
00:25:19,809 --> 00:25:21,127
No judgment, please.
563
00:25:21,152 --> 00:25:22,483
Hope you didn't pack
away the napkins,
564
00:25:22,507 --> 00:25:24,366
because the grease is already
soaking through the box.
565
00:25:24,390 --> 00:25:26,219
Hey, lady. You think
we'd let this place go
566
00:25:26,244 --> 00:25:27,936
without one last pizza night?
567
00:25:27,961 --> 00:25:29,702
I mean, come on. You guys.
568
00:25:30,920 --> 00:25:32,661
Did you do all of this?
569
00:25:32,686 --> 00:25:34,441
Maybe.
570
00:25:41,563 --> 00:25:44,174
How am I just now
hearing about this?
571
00:25:44,199 --> 00:25:46,941
Because it was the
worst date of my life.
572
00:25:46,966 --> 00:25:48,141
He wore bicycle shorts.
573
00:25:48,173 --> 00:25:50,327
Which were in
fashion at the time.
574
00:25:50,352 --> 00:25:52,060
Yeah, but the frosted
tips you had weren't.
575
00:25:52,085 --> 00:25:53,324
- Oh.
- Ohhh.
576
00:25:53,349 --> 00:25:55,833
I ordered garlic
bread for dessert
577
00:25:55,858 --> 00:25:57,010
in case he went in for a kiss.
578
00:25:57,034 --> 00:25:58,420
I did not go in for the kiss.
579
00:25:58,445 --> 00:25:59,899
This dude called to bail me out.
580
00:25:59,924 --> 00:26:02,361
She saw his face on my
phone, answered it...
581
00:26:02,386 --> 00:26:03,454
Okay!
582
00:26:03,479 --> 00:26:05,631
Well, who was flirting
with the waitress, huh?
583
00:26:05,656 --> 00:26:07,411
Yeah, that would be that guy.
584
00:26:07,435 --> 00:26:09,146
Thank you for calling them.
585
00:26:09,171 --> 00:26:11,578
It's like I said, D, you
are part of this family,
586
00:26:11,647 --> 00:26:12,866
no matter what.
587
00:26:16,400 --> 00:26:17,799
Delilah?
588
00:26:23,980 --> 00:26:26,183
Can I... Can I talk
to you for a minute?
589
00:26:26,280 --> 00:26:28,329
Yeah.
590
00:26:29,002 --> 00:26:31,681
♪ If it weren't for second
chances, we'd all be alone ♪
591
00:26:31,706 --> 00:26:34,331
I-I kept thinking,
maybe I'd send it,
592
00:26:34,356 --> 00:26:36,377
but then I didn't.
593
00:26:37,791 --> 00:26:40,576
I appreciate you
telling me the truth.
594
00:26:40,601 --> 00:26:43,038
And I love that you were
looking out for your mom.
595
00:26:45,759 --> 00:26:48,067
Do you know that I
almost lost this house?
596
00:26:48,402 --> 00:26:52,238
But your mom used all her
superpowers as a lawyer
597
00:26:52,263 --> 00:26:54,548
to figure out a way
for me to keep it.
598
00:26:54,856 --> 00:26:57,206
She did? Mm-hmm.
599
00:26:57,231 --> 00:27:00,191
She was being a really
good friend to me,
600
00:27:00,216 --> 00:27:03,638
even... even after what I did.
601
00:27:04,063 --> 00:27:06,021
And, um...
602
00:27:06,046 --> 00:27:09,789
a part of me making up for
that is looking out for her
603
00:27:09,814 --> 00:27:12,444
and for you in any
way that I can.
604
00:27:12,949 --> 00:27:15,908
So if me being at the
wedding makes her day better,
605
00:27:15,933 --> 00:27:17,579
then that's what I want,
606
00:27:17,604 --> 00:27:20,650
and if me not being there
makes her day better,
607
00:27:20,981 --> 00:27:22,906
then that's what I want, too.
608
00:27:27,009 --> 00:27:29,888
Well, she wants you there.
609
00:27:31,964 --> 00:27:33,159
And so do I.
610
00:27:36,299 --> 00:27:41,130
♪ If it weren't for second
chances, we'd all be alone ♪
611
00:27:45,140 --> 00:27:47,142
So, you were out
pretty late last night, huh?
612
00:27:47,167 --> 00:27:49,427
And gone pretty
early this morning.
613
00:27:49,452 --> 00:27:51,387
And your dirty socks were
in the exact, same position
614
00:27:51,411 --> 00:27:52,730
on your pillow both
times I checked,
615
00:27:52,754 --> 00:27:54,625
which could only mean one thing.
616
00:27:54,650 --> 00:27:56,695
He slept on the
floor?
617
00:27:56,720 --> 00:27:58,540
Very good, Watson.
618
00:27:58,573 --> 00:28:00,306
Okay, look, I just
got back from school.
619
00:28:00,331 --> 00:28:01,617
I got a lot of people to see.
620
00:28:01,642 --> 00:28:04,514
Yeah, apparently
everyone but us.
621
00:28:04,539 --> 00:28:05,888
So?
622
00:28:06,423 --> 00:28:08,338
What's her name?
623
00:28:08,363 --> 00:28:09,337
G... Who?
624
00:28:09,362 --> 00:28:11,287
Whoever you're
sneaking around with.
625
00:28:11,847 --> 00:28:13,719
Look, I know you two mean well,
626
00:28:13,744 --> 00:28:14,983
but I'm not in high
school anymore.
627
00:28:15,007 --> 00:28:16,879
I don't have to tell
you guys everything.
628
00:28:16,904 --> 00:28:18,732
I'll be outside.
629
00:28:19,559 --> 00:28:21,430
Well played, Sherlock.
630
00:28:21,455 --> 00:28:22,526
Ow, what?
631
00:28:22,570 --> 00:28:24,139
I didn't...
632
00:28:24,164 --> 00:28:25,647
I didn't mean anything by it.
633
00:28:25,672 --> 00:28:26,716
Next time...
634
00:28:28,898 --> 00:28:30,682
Hey, where you going?
635
00:28:30,707 --> 00:28:33,623
Uh, I just... I was gonna
do another sweep upstairs.
636
00:28:33,648 --> 00:28:34,994
Why? Well, I could help you.
637
00:28:35,019 --> 00:28:36,509
But you're gonna
have to piggyback me.
638
00:28:36,534 --> 00:28:38,111
I am lighter than I look,
but I just did house
639
00:28:38,135 --> 00:28:39,642
like five slices of pepperoni.
640
00:28:39,667 --> 00:28:42,670
Yeah, no,
you've done enough for today.
641
00:28:42,948 --> 00:28:44,629
Um, so...
642
00:28:45,565 --> 00:28:49,079
You and Tyrell... How long
has that been a thing?
643
00:28:50,173 --> 00:28:51,851
Did he tell you?
644
00:28:51,876 --> 00:28:53,008
No!
645
00:28:53,033 --> 00:28:55,894
No, I figured it
out all by myself.
646
00:28:55,919 --> 00:28:58,560
I know a thing or two about
hiding a relationship.
647
00:28:58,719 --> 00:29:00,410
Well, yeah, I guess you do.
648
00:29:00,435 --> 00:29:02,210
And you have the smashed
guitars to prove it.
649
00:29:02,235 --> 00:29:04,186
Is that why you don't want
people to know about this?
650
00:29:04,210 --> 00:29:06,391
You're worried about losing
a few musical instruments?
651
00:29:06,416 --> 00:29:08,993
Okay, it's... it's not about
me and Tyrell being together.
652
00:29:09,018 --> 00:29:12,484
It's about what happens
if, someday, we aren't.
653
00:29:13,031 --> 00:29:15,237
So you're already
planning the break up.
654
00:29:15,262 --> 00:29:17,410
That is very diligent.
655
00:29:20,321 --> 00:29:24,134
Look, when things got
really bad for me last year,
656
00:29:24,159 --> 00:29:26,988
and I was so lonely, and my mom
was thousands of miles away,
657
00:29:27,013 --> 00:29:29,145
I knew that I at least
had all of you guys.
658
00:29:29,291 --> 00:29:31,249
But especially Regina.
659
00:29:31,274 --> 00:29:32,775
Oh.
660
00:29:32,800 --> 00:29:35,860
Honestly, I don't know how I
would've made it without her.
661
00:29:36,916 --> 00:29:40,074
So what if I screw things up
with Tyrell and I lose her, too?
662
00:29:40,591 --> 00:29:45,422
I get that, but after all the
hurt your mom and I caused,
663
00:29:45,447 --> 00:29:47,710
everyone is still
here for pizza night.
664
00:29:47,990 --> 00:29:50,906
And, yeah, it gets
messy sometimes,
665
00:29:50,931 --> 00:29:54,070
but they love you, and
they're not gonna let you go,
666
00:29:54,095 --> 00:29:56,425
no matter what happens
with you and Tyrell.
667
00:29:57,186 --> 00:29:59,182
In fact...
668
00:29:59,207 --> 00:30:01,296
if anyone has anything
to worry about,
669
00:30:01,321 --> 00:30:02,322
it's him.
670
00:30:02,365 --> 00:30:04,156
That kid steps out of line,
671
00:30:04,181 --> 00:30:05,922
it is gonna take the
entire band of dads
672
00:30:05,947 --> 00:30:07,166
to hold back the band of moms
673
00:30:07,191 --> 00:30:09,106
from bringing him
a world of hurt.
674
00:30:12,999 --> 00:30:14,827
You did deserve all
the guitar smashing.
675
00:30:14,852 --> 00:30:15,939
Yes.
676
00:30:16,388 --> 00:30:19,155
But I will say I
understand something now
677
00:30:19,180 --> 00:30:20,742
that I didn't then.
678
00:30:20,767 --> 00:30:22,251
What's that?
679
00:30:22,512 --> 00:30:25,159
Sometimes you don't get
to choose who you love.
680
00:30:27,670 --> 00:30:29,280
No, you don't.
681
00:30:33,279 --> 00:30:34,354
Whoa.
682
00:30:34,397 --> 00:30:35,355
Oh, sorry. Oh.
683
00:30:35,398 --> 00:30:36,934
Fancy meeting you here.
684
00:30:37,855 --> 00:30:39,204
Where's little man?
685
00:30:39,229 --> 00:30:41,056
Oh, my God!
686
00:30:41,227 --> 00:30:42,743
I'm kidding. He's
with Katherine.
687
00:30:43,788 --> 00:30:45,877
Really? Mm-hmm.
688
00:30:45,902 --> 00:30:47,948
Well, in that case...
689
00:30:47,987 --> 00:30:50,729
can I see you in
here for a minute?
690
00:30:50,754 --> 00:30:52,247
A whole minute?
691
00:30:52,272 --> 00:30:55,145
Oh! Why,
sir, you impress me.
692
00:30:55,170 --> 00:30:56,955
Oh, keep acting like
a southern belle,
693
00:30:57,018 --> 00:30:58,083
I might be able to make it two.
694
00:30:58,107 --> 00:30:59,282
Ooh.
695
00:30:59,307 --> 00:31:00,765
I really do have to
pee first, though.
696
00:31:00,789 --> 00:31:02,297
Ooh!
697
00:31:02,362 --> 00:31:04,316
You always make it so romantic.
698
00:31:06,208 --> 00:31:07,482
Unh-unh.
699
00:31:07,507 --> 00:31:08,835
You don't know
where that's been.
700
00:31:08,860 --> 00:31:10,252
It's a waste, is all.
701
00:31:10,277 --> 00:31:11,908
It's not just some bread
handle to be tossed aside.
702
00:31:11,932 --> 00:31:13,760
Crust is a must. Gross.
703
00:31:13,785 --> 00:31:15,004
H-Hey, guys?
704
00:31:15,076 --> 00:31:16,817
Can I talk to you for a second?
705
00:31:16,842 --> 00:31:19,178
Not if you're
judging my choices.
706
00:31:21,941 --> 00:31:24,637
Remember how I said
707
00:31:24,662 --> 00:31:26,859
I've been seeing a lot of
people since I've been back?
708
00:31:26,884 --> 00:31:27,755
Mm-hmm.
709
00:31:28,579 --> 00:31:31,317
Well, that's not entirely true.
710
00:31:32,107 --> 00:31:36,679
I've been seeing one person.
711
00:31:39,419 --> 00:31:41,176
Sorry about that.
712
00:31:42,262 --> 00:31:45,047
Oh, my God. Oh, my God!
713
00:31:45,071 --> 00:31:46,571
Wait, wait, now...
Wait, wait... No, wait.
714
00:31:46,595 --> 00:31:48,700
How... How... How
did thishappen?
715
00:31:48,725 --> 00:31:50,423
Wait, aren't you going to Haiti?
716
00:31:51,064 --> 00:31:53,719
Yeah.
717
00:31:53,744 --> 00:31:55,403
I'm gonna go with him.
718
00:31:56,002 --> 00:31:59,005
We've decided to spend
the summer together.
719
00:31:59,050 --> 00:32:01,835
Oh. Aww. Wh...
720
00:32:01,860 --> 00:32:03,818
Is, uh...
721
00:32:03,843 --> 00:32:05,061
Is this okay?
722
00:32:06,775 --> 00:32:08,511
Of course.
723
00:32:08,536 --> 00:32:10,451
It's just like we talked about.
724
00:32:10,476 --> 00:32:13,020
You found someone
worth letting in,
725
00:32:13,988 --> 00:32:16,034
and you deserve all of it.
726
00:32:20,690 --> 00:32:22,047
Really?
727
00:32:23,969 --> 00:32:24,969
Clear.
728
00:32:25,766 --> 00:32:27,638
I'm gonna
miss this house.
729
00:32:28,690 --> 00:32:30,648
Glad we got to say
goodbye in style.
730
00:32:30,673 --> 00:32:31,834
Oh, don't worry,
I took a picture
731
00:32:31,858 --> 00:32:33,304
to commemorate the moment.
732
00:32:33,329 --> 00:32:35,818
We can make Evan and
Claire jealous for once.
733
00:32:35,904 --> 00:32:37,286
Oh, no, you didn't.
734
00:32:37,311 --> 00:32:38,904
No, I didn't.Oh.
735
00:32:38,929 --> 00:32:40,802
But I didtake this one earlier.
736
00:32:40,827 --> 00:32:41,785
Mm.
737
00:32:43,114 --> 00:32:44,580
Aww!
738
00:32:44,605 --> 00:32:46,734
That's our Appalachian Trail.
739
00:32:47,768 --> 00:32:49,608
We are pretty lucky, aren't we?
740
00:32:50,239 --> 00:32:51,903
Look at this. How
did I miss this?
741
00:32:51,928 --> 00:32:54,275
The story about him
helping you load your car.
742
00:32:54,300 --> 00:32:55,944
Yeah.
Well, yeah, that was...
743
00:32:55,969 --> 00:32:57,187
That was a little obvious.
744
00:32:57,212 --> 00:32:58,903
Well, excuse us for thinking
745
00:32:58,928 --> 00:33:01,314
a man and a woman
could just be friends.
746
00:33:01,339 --> 00:33:03,258
Someone's never seen
"When Harry Met Sally..."
747
00:33:03,282 --> 00:33:04,534
Hey, Gina.
748
00:33:04,594 --> 00:33:06,335
We'd like to talk to you.
749
00:33:06,647 --> 00:33:08,816
Is this... Is this
an intervention?
750
00:33:08,841 --> 00:33:10,805
I didn't eat that much pizza.
751
00:33:11,899 --> 00:33:12,943
No, no, no.
752
00:33:12,968 --> 00:33:14,762
Listen, uh, I've
been giving thought
753
00:33:14,787 --> 00:33:16,786
to the question you
asked me earlier.
754
00:33:17,162 --> 00:33:19,609
"What do you know
about politics?"
755
00:33:20,769 --> 00:33:25,281
And the answer is nothing.
756
00:33:25,776 --> 00:33:26,821
Thank you?
757
00:33:26,846 --> 00:33:29,577
No, but hear me
out, hear me out.
758
00:33:29,602 --> 00:33:31,294
You're a successful
business owner,
759
00:33:31,604 --> 00:33:34,433
you're an active leader
in your community,
760
00:33:34,458 --> 00:33:36,373
you're incredibly smart,
and more importantly,
761
00:33:36,398 --> 00:33:38,117
you have an
extremely kind heart.
762
00:33:38,142 --> 00:33:39,676
A really kind heart.
763
00:33:39,983 --> 00:33:41,282
Gina...
764
00:33:41,935 --> 00:33:44,082
I think you should
run for office.
765
00:33:44,929 --> 00:33:47,061
You care so much about
the people around you.
766
00:33:47,086 --> 00:33:48,349
I think you'd be great at it.
767
00:33:48,374 --> 00:33:49,318
He's right.
768
00:33:49,343 --> 00:33:50,905
And the non-profits
behind the shelters
769
00:33:50,929 --> 00:33:52,888
all know and respect you now.
770
00:33:52,913 --> 00:33:54,527
They would boost your campaign.
771
00:33:54,552 --> 00:33:56,020
And Jon left
you the restaurant
772
00:33:56,044 --> 00:33:57,915
'cause he believed
in what you can do.
773
00:33:57,940 --> 00:33:59,017
We all do.
774
00:34:00,103 --> 00:34:01,872
I mean, most people
would have just walked
775
00:34:01,896 --> 00:34:04,725
right by Joseph's
harmonica, but you didn't.
776
00:34:04,750 --> 00:34:06,555
And look at what a difference
you've made since then.
777
00:34:06,579 --> 00:34:08,295
I mean, if anybody
can do it, it's you.
778
00:34:09,017 --> 00:34:11,267
Oh, you guys.
779
00:34:11,292 --> 00:34:13,683
Yeah, those are your first
nine signatures right there.
780
00:34:14,236 --> 00:34:18,023
If you decide you want to do
this, we're all behind you.
781
00:34:18,273 --> 00:34:24,105
And now, all you need is
1,491 more signatures.
782
00:34:24,130 --> 00:34:25,348
Thank you.
783
00:34:25,373 --> 00:34:26,200
Alright!
784
00:34:26,225 --> 00:34:27,014
- Yes!
- Yes!
785
00:34:27,039 --> 00:34:30,209
Whoo!
786
00:34:34,189 --> 00:34:35,602
So, since this morning,
we actually convinced
787
00:34:35,626 --> 00:34:38,028
another person to come? Correct.
788
00:34:39,825 --> 00:34:41,783
Okay. Don't kill me,
789
00:34:41,808 --> 00:34:43,173
but, uh, while we
were at the store,
790
00:34:43,197 --> 00:34:45,489
your... your mom,
she... she gave us
791
00:34:45,514 --> 00:34:46,902
a little something
for the wedding.
792
00:34:46,927 --> 00:34:48,782
Actually, a lotof something.
793
00:34:49,212 --> 00:34:51,551
You took money from my mother?
794
00:34:51,576 --> 00:34:54,185
No! Y-You have to
give this back.
795
00:34:54,210 --> 00:34:56,707
I already tried and failed.
796
00:34:58,327 --> 00:35:00,728
Fine. I will do it.
797
00:35:00,753 --> 00:35:03,892
Mom, could you, uh,
come in here, please?
798
00:35:05,886 --> 00:35:06,887
I'm sorry.
799
00:35:07,714 --> 00:35:08,802
Hmm? What?
800
00:35:08,827 --> 00:35:12,453
Um, we can't take this.
801
00:35:12,478 --> 00:35:15,437
Thank you so much,
but we're fine.
802
00:35:15,462 --> 00:35:17,820
It is my gift to you.
803
00:35:18,229 --> 00:35:21,102
I'm, uh... I'm not
gonna take your money.
804
00:35:21,127 --> 00:35:24,108
I decide how to spend mymoney.
805
00:35:25,180 --> 00:35:28,394
I thought you would
never be happy again,
806
00:35:29,649 --> 00:35:33,348
but you have made my daughter
807
00:35:33,373 --> 00:35:36,820
the happiest I've ever seen.
808
00:35:37,663 --> 00:35:40,824
That is why I want to
help pay for wedding.
809
00:35:50,425 --> 00:35:52,297
Thank you, Mrs.
Kim. We accept.
810
00:35:52,707 --> 00:35:55,693
Chung-mo. I'm sorry?
811
00:35:56,197 --> 00:36:00,114
It means "mother-in-law."
812
00:36:02,366 --> 00:36:04,107
Thank you, Chung-Mo.
813
00:36:09,682 --> 00:36:11,553
Thank you. Come on.
814
00:36:17,447 --> 00:36:20,276
Oh! You're still going?
815
00:36:20,301 --> 00:36:22,564
I'm spent.
816
00:36:22,745 --> 00:36:27,112
This is my last job, and,
uh, this one includes prizes.
817
00:36:27,137 --> 00:36:29,850
After you dig past
all the freezer burn,
818
00:36:29,875 --> 00:36:32,460
there is some very quality
mint chocolate chip in there.
819
00:36:32,619 --> 00:36:34,447
Interested? Hmm, no.
820
00:36:34,472 --> 00:36:36,304
I'm too tired to
look for a spoon.
821
00:36:36,329 --> 00:36:39,114
D, we share a child, I
think we can share a spoon.
822
00:36:39,139 --> 00:36:40,685
Well.
823
00:36:42,508 --> 00:36:44,771
Pretty sure that ice cream
is older than Charlie.
824
00:36:44,807 --> 00:36:46,686
Possibly even Theo.
825
00:36:46,943 --> 00:36:49,526
This was the perfect
last night in this house.
826
00:36:49,551 --> 00:36:50,551
Yeah.
827
00:36:55,179 --> 00:36:56,632
Did you know that Jon and I
828
00:36:56,657 --> 00:36:59,312
had always talked about
moving back to France?
829
00:37:02,088 --> 00:37:05,976
I pushed for it a lot
of times over the years.
830
00:37:06,058 --> 00:37:08,147
He seemed to find the idea
more and more impossible
831
00:37:08,172 --> 00:37:10,418
the longer we were here.
832
00:37:10,622 --> 00:37:12,667
That must've been tough.
833
00:37:14,084 --> 00:37:17,871
Yeah, I just... I always thought
that I wanted to go back.
834
00:37:17,896 --> 00:37:19,855
You know, I was so sure of it,
835
00:37:19,880 --> 00:37:22,348
but then now that
I'm there, I...
836
00:37:27,123 --> 00:37:28,951
I don't know, now
that I'm there,
837
00:37:28,976 --> 00:37:31,271
I think maybe I'm lonely and...
838
00:37:32,091 --> 00:37:35,094
I know I'm ready to let go
of this house, I just...
839
00:37:35,694 --> 00:37:37,957
I don't know that I'm
ready to let go of...
840
00:37:39,699 --> 00:37:41,433
of everything else.
841
00:37:45,179 --> 00:37:46,515
Maybe Jon was right.
842
00:37:46,540 --> 00:37:48,723
Maybe this is where
I'm supposed to be.
843
00:37:51,464 --> 00:37:53,952
Are you saying that
maybe you'd stay?
844
00:37:53,977 --> 00:37:56,858
Hey, Mom? Um, we just
finished upstairs.
845
00:37:56,883 --> 00:37:58,286
Yeah, I think that's
pretty much it.
846
00:37:58,812 --> 00:38:00,862
Okay, yeah.
847
00:38:11,869 --> 00:38:13,926
Rome, it's so great.
848
00:38:13,951 --> 00:38:15,665
I can't believe you
wrote it that fast.
849
00:38:15,690 --> 00:38:17,562
It's
just the first draft.
850
00:38:17,587 --> 00:38:18,874
No, it's... it's perfect.
851
00:38:18,899 --> 00:38:20,340
It says everything I believe in,
852
00:38:20,373 --> 00:38:22,717
in way better
words than I could.
853
00:38:24,093 --> 00:38:26,911
But are you sure
you want to do this?
854
00:38:26,947 --> 00:38:28,728
I mean, campaign
manager wasn't exactly
855
00:38:28,753 --> 00:38:30,712
the project you
were looking for.
856
00:38:30,737 --> 00:38:32,740
You're kidding, right?
857
00:38:33,132 --> 00:38:36,178
Babe, I get to spend
my entire summer
858
00:38:36,203 --> 00:38:38,736
showing the world
my favorite person.
859
00:38:38,761 --> 00:38:40,270
Mm!
860
00:38:40,295 --> 00:38:41,519
Mwah. Mm.
861
00:38:43,259 --> 00:38:47,549
Finally, I'm working on a
commercial that I believe in.
862
00:38:49,200 --> 00:38:51,542
Now, will you just
move back a little bit,
863
00:38:51,567 --> 00:38:52,541
read the beginning?
864
00:38:52,566 --> 00:38:53,566
Mm-hmm.
865
00:38:54,622 --> 00:38:57,582
Alright. Three, two, one.
866
00:38:57,607 --> 00:38:59,535
Hi, I'm Regina Howard,
867
00:38:59,560 --> 00:39:02,432
and I'm running for
Boston City Council.
868
00:39:02,482 --> 00:39:04,724
Oh, we just won. I
think we just won that.
869
00:39:08,292 --> 00:39:12,404
♪ I see my freedom
from across the way ♪
870
00:39:15,386 --> 00:39:17,519
♪ And it comes
right in on time ♪
871
00:39:17,544 --> 00:39:19,111
We'll give you a minute.
872
00:39:20,379 --> 00:39:24,458
♪ Make me feel so free
873
00:39:24,483 --> 00:39:28,356
♪ Make me feel like me
874
00:39:29,862 --> 00:39:32,932
♪ And it lights my
life with love ♪
875
00:39:35,232 --> 00:39:38,703
♪ And it seems like
876
00:39:38,728 --> 00:39:42,558
♪ And it feels like
877
00:39:42,583 --> 00:39:45,999
♪ And it seems like
878
00:39:46,024 --> 00:39:47,981
♪ And it feels like
879
00:39:49,207 --> 00:39:53,478
♪ A brand new day
880
00:39:55,764 --> 00:40:00,366
♪ A brand new day, yeah
881
00:40:00,391 --> 00:40:02,349
♪ Yeah, yeah
882
00:40:02,374 --> 00:40:04,976
Jon: Dance with me.
883
00:40:06,261 --> 00:40:10,338
♪ I was lost and
double crossed ♪
884
00:40:12,785 --> 00:40:16,134
♪ With my hands behind my back
885
00:40:19,241 --> 00:40:24,872
♪ I was long-time hurt
and thrown in the dirt ♪
886
00:40:25,406 --> 00:40:28,917
♪ And it seems like
887
00:40:28,942 --> 00:40:32,119
♪ Yes, it feels like
888
00:40:32,613 --> 00:40:36,443
♪ And it seems like
889
00:40:36,468 --> 00:40:37,817
I love you, Jon.
890
00:40:39,755 --> 00:40:42,850
♪ A brand new day
891
00:40:46,475 --> 00:40:48,521
♪ A brand new day
892
00:40:48,546 --> 00:40:50,505
♪ Yeah
893
00:40:50,530 --> 00:40:51,909
♪ Yeah
894
00:41:22,778 --> 00:41:24,778
That's my dad.
60223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.