Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:09,043
HMM, I MADE
THE FRONT PAGE
2
00:00:09,077 --> 00:00:10,578
OF THE DAILY BADGERIAN
AGAIN.
3
00:00:10,611 --> 00:00:12,280
WHAT'S IT SAY?
4
00:00:12,313 --> 00:00:17,918
"PHYSICS PROFESSOR
CALLS EINSTEIN IDIOT.
5
00:00:17,951 --> 00:00:22,390
PROCLAIMS SELF
MUCH SMARTER."
6
00:00:22,423 --> 00:00:23,857
SOMETHING SMELLS DIVINE.
7
00:00:23,891 --> 00:00:25,326
IT'S ME.
8
00:00:25,359 --> 00:00:28,129
I JUST KNOW IT'S ME.
9
00:00:28,162 --> 00:00:31,965
[WIND BLOWS]
10
00:00:31,999 --> 00:00:34,102
OOH, LOOK AT
THOSE CLOUDS.
11
00:00:34,135 --> 00:00:36,204
OH, THAT ONE
LOOKS LIKE ME.
12
00:00:36,237 --> 00:00:39,373
SO DOES THAT ONE.
13
00:00:39,407 --> 00:00:41,775
THAT ONE MAKES ME
LOOK FAT.
14
00:00:41,809 --> 00:00:43,877
LOOK, THAT ONE
LOOKS LIKE
A POODLE.
15
00:00:43,911 --> 00:00:46,247
A DARK,
MENACING POODLE.
16
00:00:46,280 --> 00:00:50,017
MMM, AND IT'S
WHIZZING LIGHTNING.
17
00:00:50,050 --> 00:00:51,119
MAYBE WE SHOULD
GO IN.
18
00:00:51,152 --> 00:00:52,420
YEAH.
YEAH.
19
00:00:52,453 --> 00:00:54,422
HARRY,
YOU COMING?
20
00:00:54,455 --> 00:00:56,490
YEAH, JUST A SEC.
21
00:00:56,524 --> 00:00:57,425
DON'T BE LONG.
22
00:00:57,458 --> 00:01:00,928
HEY, THAT CLOUD
LOOKS LIKE
A GIANT FUNNEL
23
00:01:00,961 --> 00:01:04,398
WITH MOBILE HOMES
STUCK IN IT.
24
00:01:04,432 --> 00:01:06,700
OOH, LOOK, A FLYING COW!
25
00:01:06,734 --> 00:01:10,070
[WIND BLOWS]
26
00:01:16,244 --> 00:01:18,479
DICK!
27
00:01:21,315 --> 00:01:22,883
AAH!
28
00:01:28,189 --> 00:01:30,124
WHERE AM I?
29
00:01:31,825 --> 00:01:33,627
WHO AM I?
30
00:02:10,464 --> 00:02:11,999
MARY, YOU'RE HERE.
31
00:02:12,032 --> 00:02:13,367
I DIDN'T SEE YOUR CAR.
32
00:02:13,401 --> 00:02:15,436
I HAVE A NEW PARKING SPACE.
33
00:02:15,469 --> 00:02:16,737
REALLY? WHERE?
34
00:02:16,770 --> 00:02:17,405
THERE.
35
00:02:17,438 --> 00:02:19,507
WHERE?
36
00:02:19,540 --> 00:02:20,574
THERE.
37
00:02:20,608 --> 00:02:22,610
WHOO!
38
00:02:22,643 --> 00:02:23,644
WHAT'S THE MATTER?
39
00:02:23,677 --> 00:02:26,214
THAT'S RIGHT THERE
IN FRONT OF THE BUILDING.
40
00:02:26,247 --> 00:02:29,116
I CAN ALMOST SMELL
YOUR LITTLE PINE TREE.
41
00:02:29,149 --> 00:02:30,684
YEAH, IT'S A GREAT
SPACE, ISN'T IT?
42
00:02:30,718 --> 00:02:32,420
I DON'T UNDERSTAND.
43
00:02:32,453 --> 00:02:34,522
THE UNIVERSITY SHOULD'VE
OFFERED IT TO ME FIRST!
44
00:02:34,555 --> 00:02:36,357
I'M THE STAR OF
THE FACULTY!
45
00:02:36,390 --> 00:02:37,658
I'M THE ONE WHOSE BRAIN
EVERYONE WANTS
46
00:02:37,691 --> 00:02:40,127
TO DISSECT FOR SCIENCE.
47
00:02:40,160 --> 00:02:42,730
RIGHT,
FOR SCIENCE.
48
00:02:42,763 --> 00:02:43,897
I DESERVE IT!
49
00:02:43,931 --> 00:02:45,032
I HAVE TENURE!
50
00:02:45,065 --> 00:02:47,235
TENURE!
51
00:02:47,268 --> 00:02:48,536
I SUPPOSE IF SOMEONE
STICKS AROUND
52
00:02:48,569 --> 00:02:50,037
A THIRD-RATE UNIVERSITY
LONG ENOUGH,
53
00:02:50,070 --> 00:02:53,607
THEY HAVE TO RECOGNIZE
HER LACK OF DRIVE SOMEHOW.
54
00:02:53,641 --> 00:02:55,142
DICK, YOU'RE OVERREACTING.
55
00:02:55,175 --> 00:02:56,777
I'M NOT OVERREACTING.
56
00:02:56,810 --> 00:02:59,313
OVERREACTING WOULD BE GOING
STRAIGHT TO THE PRESIDENT
OF THE UNIVERSITY
57
00:02:59,347 --> 00:03:01,282
AND TELLING HIM EXACTLY
HOW I FEEL.
58
00:03:01,315 --> 00:03:02,216
WHERE ARE YOU GOING?
59
00:03:02,250 --> 00:03:03,484
STRAIGHT TO THE PRESIDENT
OF THE UNIVERSITY
60
00:03:03,517 --> 00:03:04,885
AND TELLING HIM
EXACTLY HOW I FEEL.
61
00:03:04,918 --> 00:03:06,554
OH, DICK, IT'S
A PARKING SPACE!
62
00:03:06,587 --> 00:03:07,788
YOU'RE ACTING
LIKE A CHILD!
63
00:03:07,821 --> 00:03:08,356
NUH-UH!
64
00:03:08,389 --> 00:03:08,989
YUH-HUH!
65
00:03:09,022 --> 00:03:10,424
PLLLLLT!
66
00:03:16,830 --> 00:03:17,698
SIT DOWN.
67
00:03:17,731 --> 00:03:19,166
TELL ME WHAT'S
ON YOUR MIND.
68
00:03:19,199 --> 00:03:21,969
PRESIDENT DEWEY,
A GREAT INJUSTICE
HAS BEEN COMMITTED.
69
00:03:22,002 --> 00:03:24,972
OH, HAVE I
BEEN INDICTED?
70
00:03:25,005 --> 00:03:27,140
WORSE. I DON'T LIKE
MY PARKING SPACE.
71
00:03:27,174 --> 00:03:28,609
YES, THAT IS
TROUBLESOME.
72
00:03:28,642 --> 00:03:31,779
I WAS THINKING OF SOMETHING
ALONG THE LINES OF G-34.
73
00:03:31,812 --> 00:03:34,081
NOW THAT'S A GOOD SPOT.
I LIKE THAT SPOT.
74
00:03:34,114 --> 00:03:35,816
AND YOU'RE A GOOD MAN.
I LIKE YOU.
75
00:03:35,849 --> 00:03:37,651
WHAT'S ON YOUR MIND?
76
00:03:39,487 --> 00:03:40,421
THE SPACE.
77
00:03:40,454 --> 00:03:41,355
OH, SORRY.
78
00:03:41,389 --> 00:03:43,223
THAT'S FOR TENURED
PERSONNEL ONLY.
79
00:03:43,257 --> 00:03:45,626
THEN I ORDER YOU TO GIVE ME
AN EVEN CLOSER SPOT.
80
00:03:45,659 --> 00:03:47,027
DICK, I'M GONNA
DO YOU A FAVOR.
81
00:03:47,060 --> 00:03:47,995
YOU'RE GIVING ME
THE SPACE?
82
00:03:48,028 --> 00:03:50,498
NO, I'M GONNA
TELL YOU A STORY.
83
00:03:50,531 --> 00:03:51,832
CAN'T YOU SEE I'M UPSET?
84
00:03:51,865 --> 00:03:54,268
YOU'RE RIGHT.
I'M GOING TO LET YOU DO
WHATEVER YOU THINK IS RIGHT.
85
00:03:54,302 --> 00:03:55,703
WELL, THEN I--
86
00:03:55,736 --> 00:03:56,870
I'M GOING
TO TAKE THE SPACE.
87
00:03:56,904 --> 00:03:58,306
SORRY, NO CAN DO.
88
00:03:58,339 --> 00:04:00,374
CIGAR?
89
00:04:00,408 --> 00:04:01,241
I'M WARNING YOU,
90
00:04:01,275 --> 00:04:03,311
EITHER YOU GIVE ME
THAT SPACE OR I QUIT!
91
00:04:03,344 --> 00:04:04,912
AH, I UNDERSTAND.
92
00:04:04,945 --> 00:04:05,913
WHAT SPACE
ARE YOU IN NOW?
93
00:04:05,946 --> 00:04:07,815
X-17. WHY?
94
00:04:07,848 --> 00:04:09,817
BECAUSE
I'M GIVING THAT
TO MY SECRETARY.
95
00:04:15,022 --> 00:04:16,724
ALL RIGHT,
FOR STARTERS,
96
00:04:16,757 --> 00:04:18,426
LOOKS LIKE THE STORM
KNOCKED OFF SOME
SHINGLES.
97
00:04:18,459 --> 00:04:19,893
YOU LOSE
ANYTHING ELSE?
98
00:04:19,927 --> 00:04:21,562
I DON'T KNOW.
LIKE WHAT?
99
00:04:21,595 --> 00:04:22,330
DID YOU HAVE
ANY GUTTERS?
100
00:04:22,363 --> 00:04:23,030
NO.
101
00:04:23,063 --> 00:04:24,097
NO.
SCREENS?
102
00:04:24,131 --> 00:04:25,265
ANTENNAS?
NO.
103
00:04:25,299 --> 00:04:26,600
DIRECT
SATELLITE TV?
104
00:04:29,537 --> 00:04:31,972
YES.
105
00:04:32,005 --> 00:04:34,675
UM, EXCUSE ME.
106
00:04:34,708 --> 00:04:39,012
UM, IS THIS
417 PENSDALE ROAD?
107
00:04:39,046 --> 00:04:40,047
YEAH.
108
00:04:40,080 --> 00:04:42,650
ARE YOU MY WIFE?
109
00:04:42,683 --> 00:04:44,284
NO.
110
00:04:44,318 --> 00:04:45,653
GOOD.
111
00:04:47,821 --> 00:04:49,590
HARRY, YOU'RE BACK.
112
00:04:49,623 --> 00:04:52,660
OH, WE WERE SO
WORRIED ABOUT YOU.
113
00:04:52,693 --> 00:04:53,527
WOW!
114
00:04:53,561 --> 00:04:56,930
ARE YOU MY WIFE?
115
00:04:56,964 --> 00:04:58,198
YEAH, RIGHT.
116
00:05:01,268 --> 00:05:03,737
HARRY, WE HAVE BEEN
LOOKING ALL OVER
FOR YOU.
117
00:05:03,771 --> 00:05:05,072
JEEZ, HARRY,
YOU'RE A MESS.
118
00:05:05,105 --> 00:05:05,906
WHERE HAVE YOU BEEN?
119
00:05:05,939 --> 00:05:07,808
WELL, I'M NOT SURE.
120
00:05:07,841 --> 00:05:11,111
MY MIND'S
A COMPLETE BLANK.
121
00:05:11,144 --> 00:05:11,779
SO THEN YOU'RE FINE.
122
00:05:11,812 --> 00:05:14,114
YEAH, THAT'S
A RELIEF, HONEY.
123
00:05:14,147 --> 00:05:15,516
YOU GO WATCH
YOUR STORIES.
124
00:05:15,549 --> 00:05:17,084
I'LL MAKE YOU
SOME TOAST.
125
00:05:19,252 --> 00:05:20,153
NO SOFA.
126
00:05:20,187 --> 00:05:21,555
THAT'S WEIRD.
127
00:05:26,960 --> 00:05:28,261
HMM.
128
00:05:28,295 --> 00:05:30,230
"HIGH COMMANDER'S
LOG BOOK."
129
00:05:30,263 --> 00:05:32,866
WELL, THIS SOUNDS
INTERESTING.
130
00:05:32,900 --> 00:05:34,635
"JANUARY 9th:
131
00:05:34,668 --> 00:05:37,004
"WE HAVE SUCCESSFULLY
ASSUMED HUMAN FORM
132
00:05:37,037 --> 00:05:38,138
"AND HAVE TRICKED
THE EARTHLINGS
133
00:05:38,171 --> 00:05:41,074
INTO THINKING THAT WE ARE
OF THEIR SPECIES."
134
00:05:48,449 --> 00:05:52,285
OH, MY GOD.
135
00:05:52,319 --> 00:05:54,321
THEY'RE ALIENS.
136
00:05:56,990 --> 00:05:59,593
* LA LA LA
137
00:06:01,094 --> 00:06:02,095
Mary:
YOU'VE GOT
TO BE KIDDING.
138
00:06:02,129 --> 00:06:03,397
NOPE. I DID IT.
139
00:06:03,431 --> 00:06:04,698
WALKED OFF THE JOB,
140
00:06:04,732 --> 00:06:06,333
STUCK IT TO THE MAN,
141
00:06:06,366 --> 00:06:09,236
TOLD HIM TO KISS
MY HAIRY POLENTA.
142
00:06:09,269 --> 00:06:10,904
BANGO!
143
00:06:10,938 --> 00:06:12,072
YOU CAN'T BE
SERIOUS.
144
00:06:12,105 --> 00:06:13,340
I COULDN'T BE
MORE SERIOUS.
145
00:06:13,373 --> 00:06:17,478
NOW, PLEASE,
PASS ME MR. POTATO MAN.
146
00:06:17,511 --> 00:06:18,779
WHY ARE YOU
DOING THIS?
147
00:06:18,812 --> 00:06:20,113
BECAUSE IT'S NOT FAIR.
148
00:06:20,147 --> 00:06:21,381
WELL,
LIFE ISN'T FAIR.
149
00:06:21,415 --> 00:06:22,550
WELL, YOU COULD
REMEDY THAT, MARY,
150
00:06:22,583 --> 00:06:23,884
BY GIVING ME
THE SPACE.
151
00:06:23,917 --> 00:06:24,852
BUT THAT WOULDN'T
BE FAIR TO ME.
152
00:06:24,885 --> 00:06:26,654
WELL, LIFE ISN'T FAIR.
YOU SAID SO YOURSELF.
153
00:06:26,687 --> 00:06:27,488
LET IT GO, DICK.
154
00:06:27,521 --> 00:06:30,190
FINE.
155
00:06:30,223 --> 00:06:31,925
UH, THAT'S
UNIVERSITY PROPERTY.
156
00:06:31,959 --> 00:06:32,760
WELL, THEY SHOULD'VE
THOUGHT OF THAT
157
00:06:32,793 --> 00:06:36,396
BEFORE GIVING AWAY
MY PARKING SPACE.
158
00:06:36,430 --> 00:06:37,698
WELL, WHAT ARE
YOU GONNA DO
NOW?
159
00:06:37,731 --> 00:06:39,967
DON'T WORRY ABOUT ME.
160
00:06:40,000 --> 00:06:41,301
I GIVE DEWEY
ABOUT 10 MINUTES
161
00:06:41,334 --> 00:06:43,537
BEFORE HE COMES
CRAWLING BACK TO ME.
162
00:06:47,708 --> 00:06:50,110
NINA, CAN YOU HELP ME
WITH THE WATER COOLER?
163
00:07:06,359 --> 00:07:08,762
Sally: DICK?
164
00:07:08,796 --> 00:07:09,930
DICK!
165
00:07:09,963 --> 00:07:12,866
YOU HAVE BEEN
SITTING THERE
FOR 10 DAYS.
166
00:07:12,900 --> 00:07:13,767
FOR THE LAST TIME,
167
00:07:13,801 --> 00:07:15,235
THE UNIVERSITY
IS NOT GONNA CALL.
168
00:07:15,268 --> 00:07:17,771
OH, THEY'LL CALL.
169
00:07:17,805 --> 00:07:19,507
OH, THEY'LL CALL.
170
00:07:19,540 --> 00:07:20,207
AND WHEN THEY DO,
171
00:07:20,240 --> 00:07:22,109
THIS PHONE IS GOING
TO REALLY,
172
00:07:22,142 --> 00:07:25,012
REALLY RING.
173
00:07:25,045 --> 00:07:27,180
I JUST WONDER IF IT'S WORTH
GETTING ALL MESHUGENAH
174
00:07:27,214 --> 00:07:29,382
OVER A PARKING SPACE.
175
00:07:29,416 --> 00:07:31,719
DICK, I HATE
TO INTERRUPT
THE CREEPFEST,
176
00:07:31,752 --> 00:07:34,154
BUT WOULD YOU STOP
THINKING OF YOURSELF
FOR A MINUTE
177
00:07:34,187 --> 00:07:35,288
AND THINK OF
THE MISSION?
178
00:07:35,322 --> 00:07:36,089
OH, MY GOD.
179
00:07:36,123 --> 00:07:38,526
THEY'RE ON A MISSION.
180
00:07:38,559 --> 00:07:40,060
I AM THE MISSION!
181
00:07:40,093 --> 00:07:41,695
HERE WE CAME TO
THIS PITIFUL PLANET
182
00:07:41,729 --> 00:07:44,064
TO EXPERIENCE
THE HUMAN CONDITION.
183
00:07:44,097 --> 00:07:45,398
AND FROM ALL THAT
I CAN ASCERTAIN,
184
00:07:45,432 --> 00:07:47,200
THE HUMAN CONDITION
REQUIRES NOTHING MORE
185
00:07:47,234 --> 00:07:48,435
THAN COMPLETE AND UTTER
186
00:07:48,468 --> 00:07:50,938
SOLIPSISTIC
SELF-ABSORPTION!
187
00:07:50,971 --> 00:07:52,740
AND YOU CAN INCLUDE THAT
IN YOUR NEXT TRANSMISSION
188
00:07:52,773 --> 00:07:53,907
TO THE YOU KNOW WHO!
189
00:07:53,941 --> 00:07:56,376
AW, WHO?
190
00:07:56,409 --> 00:07:57,545
THE BIG GIANT HEAD!
191
00:07:57,578 --> 00:07:59,580
HAVEN'T YOU
BEEN LISTENING?!
192
00:07:59,613 --> 00:08:03,183
OH, THE BIG GIANT HEAD.
193
00:08:03,216 --> 00:08:05,052
HA HA HA HA HA.
194
00:08:10,090 --> 00:08:11,091
THANK YOU FOR
SEEING ME, FATHER.
195
00:08:11,124 --> 00:08:15,428
I DIDN'T KNOW
WHERE ELSE TO TURN.
196
00:08:15,462 --> 00:08:17,397
WELL, THAT'S WHY
THEY PAY ME
197
00:08:17,430 --> 00:08:21,301
THE BIG BUCKS,
YOU KNOW.
198
00:08:21,334 --> 00:08:22,002
FATHER?
199
00:08:22,035 --> 00:08:22,736
HMM?
200
00:08:22,770 --> 00:08:25,138
IF SOMEONE,
SAY A FAMILY MEMBER,
201
00:08:25,172 --> 00:08:27,040
HAD HELPED YOU,
CARED FOR YOU,
202
00:08:27,074 --> 00:08:28,375
GIVEN YOU SHELTER,
203
00:08:28,408 --> 00:08:31,044
AND YOU KNEW SOMETHING
TERRIBLE ABOUT THEM,
204
00:08:31,078 --> 00:08:33,614
IT'D BE OK TO TURN THEM OVER
TO THE AUTHORITIES
205
00:08:33,647 --> 00:08:37,050
FOR DISSECTION,
WOULDN'T IT?
206
00:08:37,084 --> 00:08:38,351
ARE THEY DANGEROUS?
207
00:08:38,385 --> 00:08:40,888
I DON'T KNOW!
208
00:08:40,921 --> 00:08:45,726
I'M SO ALONE AND CONFUSED.
209
00:08:45,759 --> 00:08:48,596
YOU'RE NOT ALONE.
210
00:08:48,629 --> 00:08:49,429
THERE'S SOMEONE
UP THERE
211
00:08:49,462 --> 00:08:52,833
WHO'S WATCHING OVER
EVERYTHING YOU DO
212
00:08:52,866 --> 00:08:55,869
AT ALL TIMES.
213
00:08:55,903 --> 00:08:56,436
THERE IS?
214
00:08:56,469 --> 00:08:57,771
MM-HMM.
215
00:08:57,805 --> 00:08:59,372
IS THIS PERSON CALLED
216
00:08:59,406 --> 00:09:01,208
THE BIG GIANT HEAD?
217
00:09:03,611 --> 00:09:05,012
HE GOES BY
MANY NAMES.
218
00:09:05,045 --> 00:09:06,847
AND YOU KNOW HIM.
219
00:09:06,880 --> 00:09:07,915
KNOW HIM?
220
00:09:07,948 --> 00:09:09,683
I WORK FOR HIM.
221
00:09:14,221 --> 00:09:15,322
I SEE.
222
00:09:15,355 --> 00:09:17,658
WELL, THANK YOU
FOR YOUR TIME, FATHER.
223
00:09:23,496 --> 00:09:25,766
OH, MY GOD!
224
00:09:25,799 --> 00:09:27,801
THEY'RE EVERYWHERE!
225
00:09:35,008 --> 00:09:36,243
WE'RE OUT OF CEREAL.
226
00:09:40,013 --> 00:09:41,348
WE'RE OUT OF MILK.
227
00:09:41,381 --> 00:09:42,582
WE'RE OUT OF MONEY.
228
00:09:42,616 --> 00:09:44,417
WHAT, NO MILK?
229
00:09:44,451 --> 00:09:46,386
WHAT AM I GONNA USE
IN MY COFFEE?
230
00:09:46,419 --> 00:09:49,589
NO PROBLEM. WE'RE
OUT OF COFFEE, TOO.
231
00:09:49,623 --> 00:09:50,624
HARRY KEEPS
DRINKING IT.
232
00:09:50,658 --> 00:09:52,660
IT'S LIKE
HE'S AFRAID
TO GO TO SLEEP.
233
00:09:52,693 --> 00:09:54,294
HARRY?
234
00:09:54,327 --> 00:09:56,263
HARRY, COME IN HERE.
235
00:09:56,296 --> 00:09:57,197
ARE YOU FEELING
ALL RIGHT?
236
00:09:57,230 --> 00:09:58,431
FINE. I'M FINE.
237
00:09:58,465 --> 00:09:59,232
WHEN I'M FINE,
I'M FINE.
238
00:09:59,266 --> 00:10:02,703
HOW ARE YOU?
'CAUSE I'M FINE.
239
00:10:02,736 --> 00:10:05,072
UH, TOMMY, GO TUCK
HARRY IN BED.
240
00:10:05,105 --> 00:10:06,139
SEE THAT HE GETS
SOME SLEEP.
241
00:10:06,173 --> 00:10:06,506
NO!
242
00:10:06,539 --> 00:10:08,375
NO, NO.
243
00:10:08,408 --> 00:10:10,110
NO, I'M FINE.
244
00:10:14,347 --> 00:10:16,784
WELL, I GUESS THIS HAS BEEN
KIND OF TOUGH ON ALL OF US.
245
00:10:16,817 --> 00:10:18,451
DICK, WHY DON'T YOU
JUST APOLOGIZE
246
00:10:18,485 --> 00:10:19,753
AND GET
YOUR JOB BACK?
247
00:10:19,787 --> 00:10:21,388
APOLOGIZE?!
248
00:10:21,421 --> 00:10:23,456
SHOULD THE VENUS De MILO
APOLOGIZE
249
00:10:23,490 --> 00:10:25,192
TO THE THUG WHO BROKE
ITS ARMS OFF?!
250
00:10:25,225 --> 00:10:26,459
NO!
251
00:10:26,493 --> 00:10:28,428
SHOULD THE SPHINX APOLOGIZE
TO THE DESERT WINDS
252
00:10:28,461 --> 00:10:29,596
FOR ERODING ITS NOSE?
253
00:10:29,629 --> 00:10:30,964
NO!
254
00:10:30,998 --> 00:10:33,033
SHOULD JIM CARREY
APOLOGIZE TO AMERICA
255
00:10:33,066 --> 00:10:34,434
FOR THE CABLE GUY?!
256
00:10:42,175 --> 00:10:43,977
PERHAPS.
257
00:10:44,011 --> 00:10:45,412
NO, I'M NOT GOING
TO APOLOGIZE.
258
00:10:45,445 --> 00:10:47,247
I CAN PLAY THEIR
WAITING GAME.
259
00:10:47,280 --> 00:10:49,116
YEAH, WELL, IF YOU WANT
TO PLAY THE EATING GAME,
260
00:10:49,149 --> 00:10:50,250
YOU'VE GOT TO DO SOMETHING.
261
00:10:50,283 --> 00:10:51,418
OH, I PLAN TO.
262
00:10:51,451 --> 00:10:52,853
I'M GONNA GET MYSELF
A NEW JOB.
263
00:10:52,886 --> 00:10:54,487
A JOB WORTHY OF ME.
264
00:10:54,521 --> 00:10:56,089
OH, REALLY?
AND WHERE
WOULD THAT BE?
265
00:10:56,123 --> 00:10:57,224
IN AMERICA,
266
00:10:57,257 --> 00:10:58,992
LAND OF OPPORTUNITY.
267
00:11:03,163 --> 00:11:04,264
WELCOME TO RUSTY'S.
268
00:11:04,297 --> 00:11:05,699
HOW MAY I SERVE YOU?
269
00:11:05,733 --> 00:11:07,334
HOW DO YOU MAKE
YOUR BURGERS?
270
00:11:07,367 --> 00:11:08,468
EXCELLENT QUESTION.
271
00:11:08,501 --> 00:11:10,804
FIRST, A CLAMP
COMES DOWN ONTO
THE COW'S HEAD,
272
00:11:10,838 --> 00:11:13,240
FORCING IT ONTO
A CONVEYOR BELT
273
00:11:13,273 --> 00:11:16,009
WHERE A PROD IS INSERTED
INTO THE COW'S RECTUM,
274
00:11:16,043 --> 00:11:17,077
ELECTROCUTING IT.
275
00:11:19,246 --> 00:11:20,213
GIMME 2.
276
00:11:20,247 --> 00:11:21,749
THANK YOU.
277
00:11:21,782 --> 00:11:24,417
AND REMEMBER,
AT RUSTY'S,
278
00:11:24,451 --> 00:11:26,754
E. COLI IS NOT
ON THE MENU.
279
00:11:26,787 --> 00:11:28,155
STOP SAYING THAT.
280
00:11:29,890 --> 00:11:30,724
WELCOME TO RUS--
281
00:11:30,758 --> 00:11:34,127
RUSTYBUGER AND
A MONSTER FRIES.
282
00:11:34,161 --> 00:11:35,428
VERY WELL.
283
00:11:35,462 --> 00:11:37,597
SOLOMON, YOU'RE SUPPOSED
TO ASK HIM
284
00:11:37,630 --> 00:11:39,632
IF HE WANTS A FRIED
APPLE PIE WITH THAT.
285
00:11:39,666 --> 00:11:41,869
BUT, DOUGY, I CAN'T.
286
00:11:41,902 --> 00:11:43,036
I MEAN, JUST LOOK AT HIM.
287
00:11:43,070 --> 00:11:44,972
THE RUSTYBURGER ALONE
IS ENOUGH TO GIVE HIM
A CORONARY.
288
00:11:45,005 --> 00:11:47,875
THE FRIED PIE WILL BE
THE DEATH BLOW!
289
00:11:47,908 --> 00:11:49,843
LOOK, I DIDN'T GO
TO HAMBURGER COLLEGE
290
00:11:49,877 --> 00:11:52,545
TO TAKE CRAP FROM YOU.
291
00:11:52,579 --> 00:11:54,147
HAMBURGER COLLEGE.
292
00:11:54,181 --> 00:11:55,182
THEY'RE NOT, BY CHANCE,
293
00:11:55,215 --> 00:11:56,416
LOOKING FOR
A PHYSICS PROFESSOR,
294
00:11:56,449 --> 00:11:58,285
ARE THEY?
295
00:11:58,318 --> 00:12:00,320
IT'S A HAMBURGER SCHOOL.
296
00:12:00,353 --> 00:12:02,655
ONCE AGAIN I FIND MYSELF
AT THE MERCY OF SOMEONE
297
00:12:02,689 --> 00:12:05,058
I WOULDN'T LET
PICK MY NOSE!
298
00:12:05,092 --> 00:12:07,194
I'M THE MOST QUALIFIED!
I'M THE SMARTEST!
299
00:12:07,227 --> 00:12:08,862
I SHOULD BE
RUNNING RUSTY'S!
300
00:12:08,896 --> 00:12:09,763
THAT'S IT!
301
00:12:09,797 --> 00:12:10,998
YOU'RE OFF REGISTER.
302
00:12:11,031 --> 00:12:13,033
REPORT IMMEDIATELY TO
THE DRIVE-THRU WINDOW.
303
00:12:13,066 --> 00:12:14,634
DEMOTED?!
304
00:12:14,667 --> 00:12:16,569
DOUGY, NO!
305
00:12:20,673 --> 00:12:21,674
WELL, I DON'T KNOW
306
00:12:21,708 --> 00:12:24,311
IF I COULD COME BACK
TO THE UNIVERSITY.
307
00:12:24,344 --> 00:12:25,312
NO.
308
00:12:25,345 --> 00:12:27,915
UH, WELL,
I AM DEEPLY HURT.
309
00:12:29,549 --> 00:12:30,717
I DON'T CARE
HOW MUCH YOU BEG.
310
00:12:30,750 --> 00:12:33,686
I AM NOT COMING BACK.
311
00:12:33,720 --> 00:12:35,755
NO. NO.
312
00:12:37,390 --> 00:12:38,291
WELL, TO BE HONEST,
313
00:12:38,325 --> 00:12:40,660
I'M ENTERTAINING SOME VERY
INTERESTING OFFERS
314
00:12:40,693 --> 00:12:42,129
EVEN AS WE SPEAK.
315
00:12:44,697 --> 00:12:46,033
WELL, YOU BETTER
GET GOING, DICK.
316
00:12:46,066 --> 00:12:48,201
YOU KNOW HOW DOUGY HATES IT
WHEN YOU'RE LATE.
317
00:12:48,235 --> 00:12:50,770
I'LL GO AS SOON AS
I FIND MY HAT.
318
00:12:50,804 --> 00:12:52,639
UH, YOU'RE WEARING
YOUR HAT.
319
00:12:52,672 --> 00:12:55,242
DON'T BE RIDICULOUS.
320
00:12:55,275 --> 00:12:55,943
DON'T YOU THINK
I'D KNOW
321
00:12:55,976 --> 00:12:57,911
IF I WERE WEARING
MY OWN HAT?
322
00:12:57,945 --> 00:12:59,579
AH! THERE IT IS.
323
00:13:01,048 --> 00:13:02,449
YES, OPERATOR,
324
00:13:02,482 --> 00:13:06,186
YOU HAVE TO LISTEN
VERY CAREFULLY.
325
00:13:06,219 --> 00:13:08,956
I'M AT 417 PENSDALE ROAD,
326
00:13:08,989 --> 00:13:11,724
AND I'M SURROUNDED
BY ALIENS.
327
00:13:13,526 --> 00:13:14,461
I NEED TO TALK
328
00:13:14,494 --> 00:13:18,465
TO THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES.
329
00:13:18,498 --> 00:13:20,033
YEAH, I KNOW
I NEED HELP,
330
00:13:20,067 --> 00:13:21,601
THAT'S WHY I'M CALLING.
331
00:13:21,634 --> 00:13:24,404
HELLO? HELLO?
332
00:13:25,906 --> 00:13:26,907
HELLO?
333
00:13:29,709 --> 00:13:32,012
THEY'VE GOTTEN TO
THE PHONE COMPANY, TOO.
334
00:13:39,252 --> 00:13:40,553
AND THANK YOU
FOR MAKING RUSTY'S
335
00:13:40,587 --> 00:13:41,588
A PART OF YOUR DAY.
336
00:13:50,330 --> 00:13:52,632
HELLO, BUG, PITMAN.
337
00:13:52,665 --> 00:13:53,466
WELCOME TO RUSTY'S.
338
00:13:53,500 --> 00:13:54,567
HOW MAY I SERVE YOU?
339
00:13:54,601 --> 00:13:55,903
WE JUST WANTED
TO COME IN AND SEE
340
00:13:55,936 --> 00:13:57,404
IF YOU WERE REALLY
FLIPPING PATTIES
341
00:13:57,437 --> 00:13:59,907
IN THE HAMBURGER
FREAK-OUT WARD.
342
00:13:59,940 --> 00:14:01,608
YOU INSOLENT
LITTLE TWERPS!
I SHOULD--
343
00:14:01,641 --> 00:14:03,010
WELL, WHAT DO
WE HAVE HERE?
344
00:14:03,043 --> 00:14:04,744
A CUSTOMER
SATISFACTION CARD.
345
00:14:04,777 --> 00:14:06,246
MMM.
346
00:14:06,279 --> 00:14:10,517
"RATE THE PERFORMANCE
OF YOUR SERVER."
347
00:14:10,550 --> 00:14:13,020
F.
F.
348
00:14:13,053 --> 00:14:14,154
THANK YOU FOR
MAKING RUSTY'S
349
00:14:14,187 --> 00:14:15,622
A PART OF YOUR DAY.
350
00:14:21,895 --> 00:14:23,796
SO THIS IS WHERE
THE GREAT MINDS
OF RUTHERFORD GO
351
00:14:23,830 --> 00:14:25,465
WHEN THEY'RE FEELING
UNDERAPPRECIATED?
352
00:14:25,498 --> 00:14:26,266
HELLO, MARY.
353
00:14:26,299 --> 00:14:27,734
HELLO, DICK.
354
00:14:27,767 --> 00:14:29,436
I SEE THEY'VE GOT YOU
BACK BEHIND THE REGISTER.
355
00:14:29,469 --> 00:14:31,338
NO, I'M JUST
COVERING
FOR MAURICE.
356
00:14:31,371 --> 00:14:32,739
HE'S OUT BACK
HAVING A SMOKE.
357
00:14:34,975 --> 00:14:36,476
A MAN OF YOUR
BRILLIANCE
358
00:14:36,509 --> 00:14:37,510
QUITTING HIS JOB
359
00:14:37,544 --> 00:14:39,746
OVER A STUPID
PARKING SPACE.
360
00:14:39,779 --> 00:14:41,448
IF IT'S SO STUPID,
WHY DON'T YOU
GIVE IT TO ME?
361
00:14:41,481 --> 00:14:42,215
NEVER.
362
00:14:42,249 --> 00:14:43,516
AHA! SO YOU ADMIT
IT'S IMPORTANT.
363
00:14:43,550 --> 00:14:44,817
I ADMIT NOTHING.
364
00:14:44,851 --> 00:14:46,719
GIMME A RUSTY DOG,
NO ONIONS.
365
00:14:46,753 --> 00:14:48,588
AHEM.
366
00:14:50,757 --> 00:14:53,927
WOULD YOU LIKE
A FRIED PIE WITH THAT?
367
00:14:53,961 --> 00:14:54,494
YES.
368
00:14:54,527 --> 00:14:55,862
NO, MARY,
DON'T DO IT!
369
00:14:55,895 --> 00:14:56,896
GIMME THE PIE!
370
00:14:56,930 --> 00:15:00,367
MARY, YOU HAVE
YOUR WHOLE LIFE
AHEAD OF YOU!
371
00:15:00,400 --> 00:15:03,103
OH, DICK, WHY ARE YOU
DOING THIS TO YOURSELF?
372
00:15:03,136 --> 00:15:04,404
CAN'T YOU JUST COME BACK?
373
00:15:04,437 --> 00:15:05,772
NO, MARY.
374
00:15:05,805 --> 00:15:07,107
I HAVE MY PRIDE.
375
00:15:11,778 --> 00:15:13,080
SO YOU'RE WORKING
AT RUSTY'S.
376
00:15:13,113 --> 00:15:15,915
YES. THEY HAVE
SOME WONDERFUL
OPPORTUNITIES
377
00:15:15,949 --> 00:15:17,217
FOR ADVANCEMENT
HERE.
378
00:15:17,250 --> 00:15:19,186
DID YOU KNOW THAT
THE FRY MAN WHO
USED TO WORK HERE
379
00:15:19,219 --> 00:15:21,054
IS NOW A
MULTI-MILLIONAIRE?
380
00:15:21,088 --> 00:15:21,821
WHAT HAPPENED?
381
00:15:21,854 --> 00:15:23,156
HE LOST HIS ARM
IN THE PATTY PRESS
382
00:15:23,190 --> 00:15:24,691
AND GOT
A GREAT LAWYER.
383
00:15:28,228 --> 00:15:29,262
ALL RIGHT, GENTLEMEN,
384
00:15:29,296 --> 00:15:31,864
PREPARE YOURSELF FOR
A FANCY FEAST.
385
00:15:31,898 --> 00:15:33,633
A FANCY FEAST?
CAN WE AFFORD THAT?
386
00:15:33,666 --> 00:15:34,934
YES, WE CAN.
387
00:15:34,968 --> 00:15:36,203
BECAUSE WHILE I WAS
SHOPPING TODAY,
388
00:15:36,236 --> 00:15:37,437
I FOUND THIS AISLE
IN THE BACK
389
00:15:37,470 --> 00:15:39,739
THAT HAD THESE
UNBELIEVABLE SAVINGS.
390
00:15:39,772 --> 00:15:42,209
TUNA, LIVER,
AND NEW SEAFOOD BLEND
391
00:15:42,242 --> 00:15:43,743
FOR YOU FINICKY TYPES.
392
00:15:45,912 --> 00:15:46,613
WAIT A MINUTE.
393
00:15:46,646 --> 00:15:48,381
YOU'RE FEEDING US
CAT?
394
00:15:48,415 --> 00:15:50,183
IT'S NOT CAT, TOMMY.
395
00:15:50,217 --> 00:15:51,151
IT'S SALMON.
396
00:15:51,184 --> 00:15:53,286
THERE'S JUST A PICTURE OF
A CAT ON THE LABEL.
397
00:15:53,320 --> 00:15:55,255
THE BEST PART IS,
NEXT TO THE FOOD,
398
00:15:55,288 --> 00:15:56,990
THEY HAD THESE ADORABLE
LITTLE GIFTS. LOOK.
399
00:15:57,024 --> 00:15:58,891
OH, OH, OH, OH,
OH, OH, OH, OH.
400
00:16:03,630 --> 00:16:06,066
I'VE NEVER BEEN HAPPIER
IN MY LIFE!
401
00:16:06,099 --> 00:16:07,667
I WAS PLAYING
WITH IT TODAY,
402
00:16:07,700 --> 00:16:09,369
AND IT GOT STUCK BEHIND
THE REFRIGERATOR,
403
00:16:09,402 --> 00:16:11,571
AND I WENT WENT NUTS
TRYING TO GET IT!
404
00:16:20,713 --> 00:16:22,615
HELLO?
405
00:16:22,649 --> 00:16:23,983
HEL--AAH!
406
00:16:28,121 --> 00:16:31,024
I'VE BEEN AWAKE
FOR 16 DAYS.
407
00:16:32,859 --> 00:16:34,994
THAT MUST BE A RECORD.
408
00:16:35,028 --> 00:16:36,663
SO, I'VE GOT
TO KNOW,
409
00:16:36,696 --> 00:16:39,532
ARE YOU ONE OF THEM?
410
00:16:39,566 --> 00:16:42,135
I'M JUST GOING
TO STEP OUT OF
THIS CLOSET NOW.
411
00:16:42,169 --> 00:16:43,870
AAH! WAIT!
412
00:16:43,903 --> 00:16:46,506
IF YOU ARE WHO
YOU SAY YOU ARE,
413
00:16:46,539 --> 00:16:49,676
THEN WHO WON
THE WORLD SERIES
IN 1956?
414
00:16:49,709 --> 00:16:50,543
HUH, HUH?
415
00:16:50,577 --> 00:16:52,279
WHO, WHO?
416
00:16:52,312 --> 00:16:53,480
I DON'T KNOW!
417
00:16:53,513 --> 00:16:55,115
I DON'T KNOW EITHER!
418
00:16:55,148 --> 00:16:56,249
AAH!
419
00:16:59,986 --> 00:17:02,589
HA!
420
00:17:02,622 --> 00:17:03,990
OH, I SEE WHAT
IT'S COME TO!
421
00:17:04,023 --> 00:17:05,392
YOU'RE TOO GOOD
FOR A RUSTY'S MAN!
422
00:17:08,128 --> 00:17:12,899
DICK, IT'S NOT WHAT
YOU THINK IT IS.
423
00:17:12,932 --> 00:17:15,802
I'M NOT SURE
WHAT IT WAS.
424
00:17:15,835 --> 00:17:16,969
I ONLY CAME BY
TO TELL YOU
425
00:17:17,003 --> 00:17:18,205
THAT I SPOKE WITH
PRESIDENT DEWEY
426
00:17:18,238 --> 00:17:19,772
AND HE'S WILLING
TO MEET WITH YOU.
427
00:17:19,806 --> 00:17:21,874
NEVER!
I HAVE MY PRIDE.
428
00:17:21,908 --> 00:17:23,943
ALL RIGHT,
ALL RIGHT,
KEEP YOUR PRIDE.
429
00:17:23,976 --> 00:17:24,944
SUFFER ALL YOU WANT.
430
00:17:24,977 --> 00:17:26,346
BUT WHAT ABOUT
YOUR FAMILY?
431
00:17:26,379 --> 00:17:27,780
THERE'S
NOTHING WRONG
WITH MY FAMILY.
432
00:17:27,814 --> 00:17:29,882
YOUR SON
IS EATING
CAT FOOD!
433
00:17:32,852 --> 00:17:34,521
CAT FOOD? CAT FOOD?
434
00:17:37,524 --> 00:17:38,958
PUH, PUH!
435
00:17:44,063 --> 00:17:45,665
MAYBE YOU'RE RIGHT.
436
00:17:45,698 --> 00:17:47,767
I'M BEGINNING TO WONDER
IF I WAS RASH
437
00:17:47,800 --> 00:17:50,036
QUITTING MY JOB OVER
A PARKING SPACE.
438
00:17:50,069 --> 00:17:53,206
STOP WONDERING.
439
00:17:53,240 --> 00:17:55,108
I CAN'T HELP THINKING
THAT IT WAS MY PRIDE
440
00:17:55,142 --> 00:17:57,177
THAT CLOUDED MY JUDGMENT.
441
00:17:57,210 --> 00:17:57,844
STOP THINKING.
442
00:17:57,877 --> 00:17:59,612
IT DID.
443
00:17:59,646 --> 00:18:02,749
WAS IT FOLLY OR SHEER IDIOCY
THAT LEAD TO MY DOWNFALL?
444
00:18:02,782 --> 00:18:03,116
FOLLY.
445
00:18:03,150 --> 00:18:03,750
IDIOCY.
446
00:18:03,783 --> 00:18:05,885
I CHANGE MY VOTE
TO IDIOCY.
447
00:18:10,657 --> 00:18:11,891
HELLO, PRESIDENT DEWEY.
448
00:18:11,924 --> 00:18:12,892
HELLO, MARY.
449
00:18:12,925 --> 00:18:15,027
DR. SOLOMON AND I--
450
00:18:15,061 --> 00:18:16,463
DICK!
451
00:18:18,465 --> 00:18:19,899
HELLO, PRESIDENT DEWEY.
452
00:18:19,932 --> 00:18:21,834
AND THANK YOU,
DR. ALBRIGHT,
FOR ANNOUNCING ME.
453
00:18:24,404 --> 00:18:25,805
I BELIEVE YOU HAVE
SOMETHING TO SAY
454
00:18:25,838 --> 00:18:27,174
TO PRESIDENT DEWEY?
455
00:18:27,207 --> 00:18:28,675
I WOULD LIKE TO DISCUSS
THE TERMS
456
00:18:28,708 --> 00:18:31,411
UNDER WHICH I WILL
RETURN TO PENDLETON.
457
00:18:31,444 --> 00:18:33,646
HE WANTS TO DROP
THE PARKING THING.
458
00:18:33,680 --> 00:18:34,947
THAT'S GOOD TO HEAR.
459
00:18:34,981 --> 00:18:36,183
AND IN RETURN,
YOU WILL ADMIT
460
00:18:36,216 --> 00:18:37,250
THAT YOU WERE WRONG
461
00:18:37,284 --> 00:18:39,186
AND THAT THIS UNIVERSITY
IS FALLING APART
462
00:18:39,219 --> 00:18:40,687
WITHOUT ME.
463
00:18:40,720 --> 00:18:41,888
OR NOT.
464
00:18:41,921 --> 00:18:43,856
WE'RE GETTING ALONG
VERY WELL WITHOUT YOU.
465
00:18:43,890 --> 00:18:45,492
THANK YOU AND GOOD-BYE.
466
00:18:45,525 --> 00:18:46,359
OH, NO.
467
00:18:46,393 --> 00:18:48,228
PRESIDENT DEWEY,
DR. SOLOMON IS AWARE
468
00:18:48,261 --> 00:18:49,662
OF HOW PATHETIC
HE'S BEEN OVER THE--
469
00:18:49,696 --> 00:18:51,998
MARY, MARY, MARY, MARY,
470
00:18:52,031 --> 00:18:53,500
THIS IS BENEATH YOU.
471
00:18:53,533 --> 00:18:54,734
WHY DON'T YOU WAIT OUTSIDE,
472
00:18:54,767 --> 00:18:57,204
AND I'LL SETTLE THIS
ON MY OWN TERMS,
ALL RIGHT?
473
00:19:00,373 --> 00:19:01,808
PLEASE!
474
00:19:01,841 --> 00:19:05,011
PLEASE, TAKE ME BACK!
475
00:19:05,044 --> 00:19:06,313
SORRY, CAN'T DO IT.
476
00:19:06,346 --> 00:19:08,248
PLEASE, PLEASE,
I'LL DO ANYTHING,
477
00:19:08,281 --> 00:19:09,482
JUST NAME IT!
478
00:19:09,516 --> 00:19:10,683
YOU CAN APOLOGIZE.
479
00:19:10,717 --> 00:19:12,452
YOU WANT ME
TO APOLOGIZE?!
480
00:19:12,485 --> 00:19:14,020
YES.
481
00:19:14,053 --> 00:19:16,756
I'M SORRY, I'M SORRY,
I'M SORRY!
482
00:19:16,789 --> 00:19:18,625
FINE, YOU CAN BEGIN
TOMORROW.
483
00:19:18,658 --> 00:19:21,160
IN MY NEW PARKING SPOT?
484
00:19:21,194 --> 00:19:23,029
I'M SORRY, I'M SORRY,
I'M SORRY!
485
00:19:33,172 --> 00:19:35,575
SO, DICK, ANY
PROBLEMS GETTING
YOUR JOB BACK?
486
00:19:35,608 --> 00:19:39,078
ARE YOU KIDDING?
HE BEGGED ME.
487
00:19:39,111 --> 00:19:41,013
WELL,
HE DIDN'T BEG BEG,
488
00:19:41,047 --> 00:19:43,583
BUT IT WAS CLEAR ENOUGH.
489
00:19:43,616 --> 00:19:46,118
I TAKE IT YOU DIDN'T GET
THE SPACE, EITHER?
490
00:19:46,152 --> 00:19:48,755
NOT THE SPACE SPACE.
491
00:19:48,788 --> 00:19:50,390
BUT, YOU KNOW,
I LEARNED SOMETHING
VERY IMPORTANT.
492
00:19:50,423 --> 00:19:51,324
WHAT?
493
00:19:51,358 --> 00:19:52,892
THAT EVEN IF YOU'RE
THE HIGH COMMANDER
494
00:19:52,925 --> 00:19:54,294
AND BRILLIANT,
495
00:19:54,327 --> 00:19:55,194
THERE'S STILL TIME
496
00:19:55,228 --> 00:19:57,196
FOR A LITTLE
HUMILITY.
497
00:19:57,230 --> 00:19:58,931
THANKFULLY,
THAT TIME
IS NOW OVER.
498
00:19:58,965 --> 00:19:59,632
[BELL RINGS]
499
00:19:59,666 --> 00:20:01,968
AH, DINNER!
500
00:20:02,001 --> 00:20:04,036
COME ON, LET'S EAT,
HARRY.
501
00:20:04,070 --> 00:20:07,774
DID YOU JUST SAY,
"LET'S EAT HARRY?"
502
00:20:07,807 --> 00:20:09,476
YEAH. WE'RE HUNGRY,
503
00:20:09,509 --> 00:20:11,544
SO IT'S TIME
TO EAT, HARRY.
504
00:20:11,578 --> 00:20:13,780
EAT HARRY.
505
00:20:13,813 --> 00:20:16,316
I SEE.
506
00:20:16,349 --> 00:20:18,618
COULD I JUST HAVE
A MOMENT, PLEASE?
507
00:20:18,651 --> 00:20:19,819
WHATEVER.
508
00:20:22,289 --> 00:20:23,290
WOULD YOU HURRY IT UP?
509
00:20:23,323 --> 00:20:24,524
I'M STARVING.
510
00:20:26,426 --> 00:20:28,995
[THUNDER]
511
00:20:29,028 --> 00:20:31,698
WOW, THAT WAS
A CLOSE ONE.
512
00:20:48,180 --> 00:20:50,049
MMM, MY FAVORITE,
513
00:20:50,082 --> 00:20:51,784
MEAT LOAF DELUXO.
514
00:20:54,120 --> 00:20:55,322
HARRY, WE HAVEN'T
HAD THAT
515
00:20:55,355 --> 00:20:57,424
SINCE DICK QUIT
HIS JOB 3 WEEKS AGO.
516
00:20:57,457 --> 00:21:00,026
DICK QUIT
HIS JOB?
517
00:21:00,059 --> 00:21:00,660
YEAH.
WHY DO YOU THINK
518
00:21:00,693 --> 00:21:02,362
HE WAS WORKING
AT RUSTY'S?
519
00:21:02,395 --> 00:21:04,664
DICK WAS WORKING
AT RUSTY'S?!
520
00:21:06,599 --> 00:21:08,401
JEEZ, HARRY,
DON'T YOU KNOW
ANYTHING?
521
00:21:08,435 --> 00:21:09,369
NO.
522
00:21:09,402 --> 00:21:12,672
ALL I KNOW IS I GOT
A TRANSMITTER IN MY HEAD
523
00:21:12,705 --> 00:21:15,608
AND CHARLIE'S ANGELS
IS ON WEEKNIGHTS AT 7:00.
524
00:21:17,344 --> 00:21:18,645
OH, MY GOD!
525
00:21:18,678 --> 00:21:19,846
IT'S 7:00 NOW!
526
00:21:19,879 --> 00:21:21,314
AAH!
BOSLEY, BOSLEY!
527
00:21:29,255 --> 00:21:31,023
MMM, THANKS FOR
THE RIDE THIS
MORNING.
528
00:21:31,057 --> 00:21:32,392
OH, I COULDN'T
LET YOU WALK.
529
00:21:32,425 --> 00:21:33,726
IT'S POURING.
530
00:21:39,031 --> 00:21:40,500
SO HOW'S YOUR
NEW PARKING SPOT?
531
00:21:40,533 --> 00:21:41,634
AWFUL!
532
00:21:41,668 --> 00:21:43,035
MY HOUSE IS CLOSER!
533
00:21:43,069 --> 00:21:44,871
DEWEY IS GONNA HEAR
ABOUT THIS.
534
00:21:44,904 --> 00:21:46,105
AND AFTER THAT,
FOR LUNCH,
535
00:21:46,138 --> 00:21:48,841
I'LL HAVE A RUSTYBURGER
WITH FRIES.
536
00:21:51,578 --> 00:21:53,513
ACTUALLY,
IT'S NOT SO BAD.
537
00:21:53,546 --> 00:21:54,814
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
34904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.