All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S02E02.See.Dick.Continue.to.Run.Continued.3.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:07,475 LAST TIME ON 3RD ROCK FROM THE SUN.. 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,477 AFTER TRAPPING ME IN AN INVISIBLE BOX, 3 00:00:09,510 --> 00:00:13,615 MY EVIL REPLACEMENT CONTINUED HIS DIABOLICAL PLOT TO RULE THE WORLD. 4 00:00:13,648 --> 00:00:15,249 NOT KNOWING HIS TRUE IDENTITY, 5 00:00:15,283 --> 00:00:18,219 MY BELOVED MARY MADE A DATE WITH THIS SCOUNDREL. 6 00:00:18,252 --> 00:00:21,189 BUT JUST AS I THOUGHT MY PLIGHT WAS LOST FOREVER, 7 00:00:21,222 --> 00:00:25,093 MY ENTRAPMENT WAS CLEVERLY DISCOVERED BY MY STELLAR CREW. 8 00:00:25,126 --> 00:00:27,295 AAH! 9 00:00:27,328 --> 00:00:28,963 OH, YOU GUYS. 10 00:00:28,997 --> 00:00:31,232 THERE'S AN INVISIBLE BOX. 11 00:00:32,934 --> 00:00:33,635 OW! 12 00:00:33,668 --> 00:00:35,203 WOW, THAT SMARTS! 13 00:00:35,236 --> 00:00:37,138 YOU'RE GONNA LOOK HIDEOUS TOMORROW. 14 00:00:37,171 --> 00:00:38,573 YOU THINK? 15 00:00:38,607 --> 00:00:40,541 THERE'S THIS GIRL I KNEW. SHE HAD HER NOSE-- 16 00:00:40,575 --> 00:00:42,110 MR. RANDALL'S COMING OVER. 17 00:00:42,143 --> 00:00:45,479 HELLO! I'M TRAPPED IN A BOX HERE. 18 00:00:45,513 --> 00:00:47,148 OK. 19 00:00:47,181 --> 00:00:48,516 WELL, LET'S SEE. 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,151 ANYBODY KNOW HOW TO OPEN ONE OF THESE THINGS? 21 00:00:50,184 --> 00:00:54,122 WE KNOW WE CAN'T SMASH IT OPEN WITH OUR HEADS. 22 00:00:54,155 --> 00:00:55,556 TOMMY, GO GET A HAMMER. 23 00:00:55,590 --> 00:00:56,925 NOBODY'S GETTING A HAMMER. 24 00:00:56,958 --> 00:00:58,359 GET A HAMMER. THAT'S AN ORDER. 25 00:00:58,392 --> 00:01:00,862 I'M SORRY, SIR, BUT YOU CAN'T GIVE US ORDERS. 26 00:01:00,895 --> 00:01:02,597 [BLUSTERING] 27 00:01:02,631 --> 00:01:03,832 OF ALL THE INSOLENT-- 28 00:01:03,865 --> 00:01:05,934 DICK, YOU ARE NO LONGER THE HIGH COMMANDER. 29 00:01:05,967 --> 00:01:07,702 OHH! 30 00:01:07,736 --> 00:01:08,803 I'M SORRY. 31 00:01:08,837 --> 00:01:09,971 IF WE LET YOU OUT OF THAT BOX, 32 00:01:10,004 --> 00:01:12,340 WELL, THAT'S-- THAT'S MUTINY. 33 00:01:12,373 --> 00:01:13,742 MUTINY SCHMUTINY. 34 00:01:13,775 --> 00:01:17,578 BIG FAT DUTINY. 35 00:01:17,612 --> 00:01:19,347 NO, I'M SICK OF THE NEW DICK. 36 00:01:19,380 --> 00:01:21,716 THIS DICK, HE'S ONE OF US. 37 00:01:21,750 --> 00:01:23,952 YOU KNOW, SO MAYBE HE'S NOT PERFECT. 38 00:01:23,985 --> 00:01:26,387 MAYBE HIS LEADERSHIP SKILLS VERGE ON THE PATHETIC. 39 00:01:26,420 --> 00:01:27,689 MAYBE HIS INCOMPETENCE 40 00:01:27,722 --> 00:01:29,791 HAS MADE OUR MISSION THE LAUGHINGSTOCK-- 41 00:01:29,824 --> 00:01:31,025 I THINK YOU'VE MADE YOUR POINT. 42 00:01:31,059 --> 00:01:32,060 I HAVEN'T MADE MY POINT. 43 00:01:32,093 --> 00:01:33,094 THE POINT IS 44 00:01:33,127 --> 00:01:34,528 THAT HE'S ALWAYS BEEN THERE FOR THE THREE OF US, 45 00:01:34,562 --> 00:01:37,198 AND IT'S TIME THE THREE OF US TAKE A STAND FOR HIM. 46 00:01:37,231 --> 00:01:40,601 SURE, THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 47 00:01:40,635 --> 00:01:42,303 YOU DON'T HAVE THE RESPONSIBILITY I DO. 48 00:01:42,336 --> 00:01:43,404 IF WE LET HIM OUT OF THAT BOX 49 00:01:43,437 --> 00:01:44,906 AND THE BIG GIANT HEAD GETS WIND OF IT, 50 00:01:44,939 --> 00:01:46,941 WHO DO YOU THINK'S GONNA TAKE THE FALL, 51 00:01:46,975 --> 00:01:47,976 THE INFORMATION OFFICER? 52 00:01:48,009 --> 00:01:50,779 THE TRANSMITTER? 53 00:01:50,812 --> 00:01:52,580 I DON'T THINK SO. IT'S GONNA BE ME, THE WOMAN. 54 00:01:52,613 --> 00:01:53,314 TYPICAL! 55 00:01:53,347 --> 00:01:54,916 Dick: SALLY! 56 00:01:59,620 --> 00:02:02,590 SALLY, THINK OF ALL WE'VE BEEN THROUGH TOGETHER. 57 00:02:02,623 --> 00:02:03,725 WHEN BRAD DUMPED YOU, 58 00:02:03,758 --> 00:02:07,461 WHO ORDERED YOU TO DRINK YOURSELF SILLY... 59 00:02:07,495 --> 00:02:11,132 UNTIL YOU COMPLETELY DROWNED YOUR FEELINGS FOR HIM? 60 00:02:11,165 --> 00:02:12,500 YOU DID. 61 00:02:12,533 --> 00:02:16,137 AND WHEN I RAN OVER YOUR FOOT WITH THE CAR... 62 00:02:16,170 --> 00:02:20,975 WHO DROVE YOU TO THE HOSPITAL THE VERY NEXT DAY? 63 00:02:21,009 --> 00:02:23,978 YOU DID. 64 00:02:24,012 --> 00:02:26,514 WHEN YOU WERE HUNGRY THAT DAY IN THE PARK, 65 00:02:26,547 --> 00:02:30,551 WHO STOLE THAT LITTLE GIRL'S ICE CREAM CONE? 66 00:02:30,584 --> 00:02:31,219 TOMMY DID THAT. 67 00:02:31,252 --> 00:02:32,086 IT WAS MY IDEA. 68 00:02:32,120 --> 00:02:33,587 TRUE. IT WAS. 69 00:02:33,621 --> 00:02:35,323 SIR, YOU'RE RIGHT. 70 00:02:35,356 --> 00:02:37,692 I CAN'T LET YOU ROT IN THIS BOX. 71 00:02:37,726 --> 00:02:38,793 I'VE GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 72 00:02:38,827 --> 00:02:40,862 COME ON, GUYS. BLOOD IS THICKER THAN WATER. 73 00:02:40,895 --> 00:02:41,562 IT IS? 74 00:02:41,595 --> 00:02:42,363 I THINK. 75 00:02:42,396 --> 00:02:43,698 IT'S NOT AS THICK AS PEANUT BUTTER. 76 00:02:43,732 --> 00:02:46,034 [ALL ARGUING AT ONCE] 77 00:02:46,067 --> 00:02:47,802 GET ME OUT OF HERE! 78 00:03:23,204 --> 00:03:25,774 THE LIGHTING IS ROMANTIC. 79 00:03:27,742 --> 00:03:30,311 THE CHAMPAGNE CHILLED... 80 00:03:30,344 --> 00:03:31,880 AND NOW... 81 00:03:31,913 --> 00:03:33,214 FOR SOME... 82 00:03:33,247 --> 00:03:35,349 EROTIC LITERATURE. 83 00:03:38,052 --> 00:03:41,655 "MAKE SURE THE 2x4 STUDS ARE CLEATED TO THE FLOOR PLATES 84 00:03:41,689 --> 00:03:44,058 BEFORE APPLYING THE WALLBOARD." 85 00:03:45,994 --> 00:03:48,396 PERFECT. 86 00:03:48,429 --> 00:03:49,097 Mary: YOO-HOO! 87 00:03:49,130 --> 00:03:50,799 COME ON UP. 88 00:03:53,367 --> 00:03:57,772 OH, I LIKE WHAT YOU'VE DONE WITH THE PLACE. 89 00:03:57,806 --> 00:04:00,008 JUST WAIT UNTIL YOU SEE... 90 00:04:00,041 --> 00:04:02,310 THE BEDROOM. 91 00:04:04,678 --> 00:04:08,950 TONIGHT IS ABOUT PLEASURE. 92 00:04:08,983 --> 00:04:11,185 A JOURNEY INTO THE... 93 00:04:11,219 --> 00:04:13,988 TABOO. 94 00:04:14,022 --> 00:04:17,625 I WILL LET NOTHING DESTROY THE MOOD. 95 00:04:17,658 --> 00:04:20,694 [BANJO-PICKING BLUEGRASS MUSIC PLAYS] 96 00:04:24,665 --> 00:04:26,634 NOTHING. 97 00:04:26,667 --> 00:04:30,238 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 98 00:04:33,274 --> 00:04:37,645 [LIP-SYNCHING TO RECORD] 99 00:04:37,678 --> 00:04:43,251 * EASY LIVING 100 00:04:43,284 --> 00:04:46,220 * EASY TO LIVE 101 00:04:46,254 --> 00:04:49,790 * WHEN YOU'RE IN LOVE 102 00:04:49,824 --> 00:04:54,395 * I'M SO IN LOVE 103 00:05:00,001 --> 00:05:01,702 OH, I'VE SEEN THESE. 104 00:05:05,306 --> 00:05:07,541 OH, MY GOD! WHOA! 105 00:05:07,575 --> 00:05:08,843 OOH! OHH! 106 00:05:08,877 --> 00:05:10,611 AH, CLAP OFF, HUH? 107 00:05:14,382 --> 00:05:15,183 I'M FREE. 108 00:05:15,216 --> 00:05:18,019 I'M FREE! 109 00:05:18,052 --> 00:05:19,320 I'M FREE! 110 00:05:19,353 --> 00:05:21,822 I'M FREE! 111 00:05:25,493 --> 00:05:27,061 OHH! 112 00:05:27,095 --> 00:05:29,230 THERE'S SO MUCH I'VE MISSED. 113 00:05:29,263 --> 00:05:30,331 FRESH AIR, 114 00:05:30,364 --> 00:05:32,166 THE SMELL OF BACON FRYING, 115 00:05:32,200 --> 00:05:34,802 WATCHING TALK SHOWS WITH HARRY. 116 00:05:34,835 --> 00:05:35,937 I DIDN'T MISS JERRY SPRINGER'S 117 00:05:35,970 --> 00:05:39,573 "BIKER CHICK MAKEOVER," DID I? 118 00:05:39,607 --> 00:05:40,641 IT WAS TUESDAY. 119 00:05:40,674 --> 00:05:43,477 OH, DAMN! 120 00:05:43,511 --> 00:05:45,513 SALLY, WHY ARE YOU WEARING THAT SKIRT? 121 00:05:45,546 --> 00:05:46,814 IT MAKES YOU LOOK SO FRUMPY. 122 00:05:46,847 --> 00:05:49,350 OH! I KNEW IT. 123 00:05:49,383 --> 00:05:52,053 THAT DICK UPSTAIRS SAID THIS LOOK WORKED FOR ME. 124 00:05:54,088 --> 00:05:55,023 I HATE HIM! 125 00:05:55,056 --> 00:05:56,324 HE CRASHED THE RAMBLER. 126 00:05:56,357 --> 00:05:57,691 CHANGED MY NAME TO TOMMY. 127 00:05:57,725 --> 00:05:59,660 WELL, WHERE DOES THAT LEAVE YOU? 128 00:05:59,693 --> 00:06:01,495 HE CALLS ME TOMMY, TOO. 129 00:06:01,529 --> 00:06:02,330 IS THAT TOMMY AND THE NUMBER 2? 130 00:06:02,363 --> 00:06:03,998 OH, I DON'T KNOW! 131 00:06:04,032 --> 00:06:05,466 THE GUY'S A MAJOR HEAD CASE. 132 00:06:05,499 --> 00:06:06,567 I'VE HEARD ENOUGH. 133 00:06:06,600 --> 00:06:09,437 NO ONE DICTATES HUMILIATING AND IRRATIONAL EDICTS 134 00:06:09,470 --> 00:06:10,804 TO MY FAMILY. 135 00:06:10,838 --> 00:06:13,174 THAT'S MY JOB! COME ON. 136 00:06:14,976 --> 00:06:17,478 OHHH! 137 00:06:17,511 --> 00:06:19,948 AND NOBODY BETTER HAVE TOUCHED MY STRAWBERRIES. 138 00:06:25,253 --> 00:06:28,822 [ROMANTIC MUSIC CONTINUES] 139 00:07:32,653 --> 00:07:34,722 MARY. 140 00:07:34,755 --> 00:07:36,524 WHAT'S SHE DOING WITH HIM? 141 00:07:36,557 --> 00:07:38,859 LOOKS LIKE HE'S PLUGGING HER PIE HOLE. 142 00:07:41,996 --> 00:07:43,497 I THINK SHE LIKES IT, DICK. 143 00:07:46,067 --> 00:07:47,168 DICK? 144 00:07:47,201 --> 00:07:48,836 DICK? 145 00:07:54,475 --> 00:07:55,209 DICK. 146 00:07:55,243 --> 00:07:56,310 COME ON, DICK. 147 00:07:56,344 --> 00:07:57,545 OH, WHAT DOES SHE SEE IN HIM? 148 00:07:57,578 --> 00:07:59,380 I MEAN, SURE, HE'S GORGEOUS, 149 00:07:59,413 --> 00:08:01,949 BUT IT'S ALL PART OF HIS DEPRAVED SCHEME. 150 00:08:01,982 --> 00:08:04,385 HOW DARE HE. HOW DARE SHE. 151 00:08:04,418 --> 00:08:06,587 DID WHAT WE HAVE MEAN NOTHING TO HER? 152 00:08:06,620 --> 00:08:09,357 WAIT. SHE THINKS HE'S ME... 153 00:08:09,390 --> 00:08:10,924 BUT HE'S GOING TO GET HER... 154 00:08:10,958 --> 00:08:14,095 BECAUSE HE'S DECEIVING HER, AND SHE'LL BE HIS FOREVER. 155 00:08:14,128 --> 00:08:16,397 IN A WAY, MINE, BUT SHE LIKES ME. 156 00:08:16,430 --> 00:08:18,332 I OUGHTA--BUT SHE--I-- 157 00:08:18,366 --> 00:08:22,570 DICK, HEY, SNAP OUT OF IT. 158 00:08:22,603 --> 00:08:23,937 YOU HAVE TO TAKE ACTION HERE. 159 00:08:23,971 --> 00:08:25,506 YOU'RE RIGHT. I'VE GOT IT. 160 00:08:25,539 --> 00:08:26,474 WE'RE MOVING TO FLORIDA. 161 00:08:26,507 --> 00:08:27,375 WHAT? WHAT? 162 00:08:27,408 --> 00:08:28,942 IT'S WARM ALL THE TIME, THE LAND IS CHEAP, 163 00:08:28,976 --> 00:08:30,611 AND THE FISHING-- BASS AS BIG AS YOUR ARM. 164 00:08:32,913 --> 00:08:33,814 WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 165 00:08:33,847 --> 00:08:34,715 NOW YOU LISTEN TO ME. 166 00:08:34,748 --> 00:08:36,450 THIS AFTERNOON WHEN I WAS WITH ALBRIGHT 167 00:08:36,484 --> 00:08:37,585 ARRANGING THIS DATE, SHE-- 168 00:08:37,618 --> 00:08:39,053 YOU ARRANGED THIS DATE? 169 00:08:39,087 --> 00:08:39,920 YEAH, BUT THE POINT IS-- 170 00:08:39,953 --> 00:08:43,091 YOU SET THIS UP? WHAT, ARE YOU HIS PIMP? 171 00:08:43,124 --> 00:08:44,992 NO, NO. IF YOU'D LET ME FINISH, I'LL EXPLAIN. 172 00:08:45,025 --> 00:08:46,560 I CAN'T BELIEVE THAT YOU OF ALL PEOPLE-- 173 00:08:46,594 --> 00:08:49,497 DICK, GET A GRIP AND LISTEN TO HER FOR A SECOND. 174 00:08:49,530 --> 00:08:51,799 THE POINT IS, DICK, IS THAT I TRIED TO TALK HER OUT OF THIS DATE, 175 00:08:51,832 --> 00:08:55,436 BUT SHE WOULDN'T LISTEN TO ME BECAUSE-- DON'T ASK ME WHY-- 176 00:08:55,469 --> 00:08:58,539 SHE HAS SOME SORT OF EMOTIONAL ATTACHMENT TO YOU. 177 00:08:58,572 --> 00:08:59,773 SHE SAID THAT? 178 00:08:59,807 --> 00:09:01,309 SHE CARES ABOUT YOU SO MUCH, 179 00:09:01,342 --> 00:09:04,278 SHE IS UPSTAIRS ABOUT TO HAVE SEX WITH ANOTHER MAN. 180 00:09:07,648 --> 00:09:10,251 SHE WOULD DO THAT FOR ME? 181 00:09:10,284 --> 00:09:11,719 IF YOU DON'T STOP HER. 182 00:09:11,752 --> 00:09:14,455 YOU'RE RIGHT. THAT TYRANT HAS GONE TOO FAR. 183 00:09:14,488 --> 00:09:15,656 I MUST DEFEAT THAT MAN! 184 00:09:15,689 --> 00:09:16,890 ALL RIGHT! ALL RIGHT! 185 00:09:21,195 --> 00:09:23,731 I SHOULD HAVE DONE THAT EARLIER. 186 00:09:30,138 --> 00:09:32,506 OK, HERE'S THE PLAN. TOMMY, HARRY, YOU STAY HERE. 187 00:09:32,540 --> 00:09:35,143 SALLY, YOU WATCH MY BACK WHILE I MAKE A RUN FOR THE BATHROOM. 188 00:09:35,176 --> 00:09:36,277 OK, WELL, THEN WHAT? 189 00:09:36,310 --> 00:09:38,246 I USE THE BATHROOM. 190 00:09:38,279 --> 00:09:41,215 LOOK, I'VE BEEN STUCK IN A BOX FOR TWO DAYS. 191 00:09:51,459 --> 00:09:53,827 HOLD ON. ENOUGH. 192 00:09:53,861 --> 00:09:56,997 I THINK MY TONGUE HAS A CHARLEY HORSE. 193 00:09:57,030 --> 00:10:01,269 WELL, SADDLE UP. WE'RE GOING FOR ANOTHER RIDE. 194 00:10:01,302 --> 00:10:02,069 OOH! 195 00:10:02,102 --> 00:10:03,904 WHAT IS GOING ON? 196 00:10:03,937 --> 00:10:05,639 LAST TIME YOU WERE SO FAST. 197 00:10:05,673 --> 00:10:09,277 WHY DON'T WE JUST GET TO IT? 198 00:10:09,310 --> 00:10:12,079 IT? 199 00:10:12,112 --> 00:10:13,080 WHAT? 200 00:10:13,113 --> 00:10:14,682 YOU KNOW... 201 00:10:14,715 --> 00:10:16,650 IT. 202 00:10:16,684 --> 00:10:20,254 OH, IT. 203 00:10:20,288 --> 00:10:23,991 YOU'LL GET IT, ALL RIGHT. 204 00:10:24,024 --> 00:10:28,128 YOU'LL GET ALL OF IT THAT YOU WANT. 205 00:10:28,162 --> 00:10:34,735 IT IS ON ITS WAY. 206 00:10:34,768 --> 00:10:38,406 COME ON, DICK. HE'S TAKING FOREVER. 207 00:10:38,439 --> 00:10:41,041 WHO'S TAKING FOREVER? 208 00:10:41,074 --> 00:10:42,876 TOILET DUCK. 209 00:10:46,647 --> 00:10:50,117 HE'S TACKLING OUR STUBBORN BUILDUP. 210 00:10:50,150 --> 00:10:51,319 LIEUTENANT, YOU'RE THE WOMAN. 211 00:10:51,352 --> 00:10:52,953 I NEED TO KNOW ABOUT IT. 212 00:10:52,986 --> 00:10:53,587 IT, WHAT? 213 00:10:53,621 --> 00:10:54,722 YOU KNOW, IT. 214 00:10:54,755 --> 00:10:55,589 OH, IT. 215 00:10:55,623 --> 00:10:59,126 UM, LET'S GET SOME PRIVACY. 216 00:10:59,159 --> 00:11:03,331 OK, WELL, UM... 217 00:11:03,364 --> 00:11:07,701 UH, IT'S, UH, IT'S KIND OF INVOLVED. 218 00:11:07,735 --> 00:11:08,836 UM... 219 00:11:11,038 --> 00:11:12,706 YEAH. 220 00:11:12,740 --> 00:11:14,375 EWW. 221 00:11:14,408 --> 00:11:15,976 REALLY? 222 00:11:16,009 --> 00:11:19,313 NO? 223 00:11:19,347 --> 00:11:20,314 AND WOMEN LIKE THAT? 224 00:11:20,348 --> 00:11:23,617 THEY LOVE IT. 225 00:11:23,651 --> 00:11:27,421 AND TO THINK ALL THIS TIME I WAS JUST WALKING AROUND ON THEM. 226 00:11:29,490 --> 00:11:30,591 OH, MARY. 227 00:11:30,624 --> 00:11:31,292 DICK. 228 00:11:31,325 --> 00:11:33,394 MARY, MARY, MARY, MARY. 229 00:11:33,427 --> 00:11:34,595 OH, NOW THAT'S MORE LIKE IT. 230 00:11:34,628 --> 00:11:36,797 OH, I WANT YOU SO BAD. 231 00:11:36,830 --> 00:11:37,765 YOU'VE GOT TO ESCAPE. 232 00:11:37,798 --> 00:11:38,866 YOU WANT ME TO TRY AND GET AWAY? 233 00:11:38,899 --> 00:11:39,600 YOU MUST. 234 00:11:39,633 --> 00:11:42,270 LET ME GO! LET ME GO! 235 00:11:42,303 --> 00:11:43,937 HOW'S THAT? 236 00:11:45,739 --> 00:11:46,507 GET OUT! 237 00:11:46,540 --> 00:11:47,475 WHAT? 238 00:11:47,508 --> 00:11:48,942 IF YOU CLEAR THE HEDGE, YOU'LL BE FINE. 239 00:11:48,976 --> 00:11:50,344 WHAT IS WRONG WITH YOU? 240 00:11:50,378 --> 00:11:51,812 NOTHING--EVERYTHING. 241 00:11:51,845 --> 00:11:53,647 OH, MARY, YOU KNOW I'LL NEVER LEAVE YOU. 242 00:11:53,681 --> 00:11:54,582 OH, DICK. 243 00:11:54,615 --> 00:11:56,550 OH, I'VE GOT TO GO NOW. YOU REMEMBER TOMMY. 244 00:11:56,584 --> 00:11:58,018 UH, TELL HER ABOUT THE SWIM TEAM. 245 00:11:58,051 --> 00:11:59,787 SWIM TEAM? WHAT ARE YOU-- 246 00:12:02,390 --> 00:12:06,560 WELL, WELL, WELL, IF IT ISN'T THE FORMER HIGH COMMANDER. 247 00:12:06,594 --> 00:12:10,898 IT SEEMS THAT I'VE UNDERESTIMATED YOUR STUPIDITY. 248 00:12:10,931 --> 00:12:13,301 THAT WAS YOUR FIRST MISTAKE... 249 00:12:13,334 --> 00:12:16,003 AND HERE'S YOUR SECOND. 250 00:12:16,036 --> 00:12:16,804 LOOK OVER THERE! 251 00:12:16,837 --> 00:12:17,938 WHERE? 252 00:12:17,971 --> 00:12:20,207 AAH! 253 00:12:20,240 --> 00:12:22,910 WHAT'S GOING ON? DICK IS ACTING SO STRANGELY. 254 00:12:22,943 --> 00:12:24,645 SEE, LISTEN, DR. ALBRIGHT, 255 00:12:24,678 --> 00:12:26,814 DICK, HE'S GOT A LOT OF BAGGAGE, SEE. 256 00:12:26,847 --> 00:12:28,181 IT'S AN INTERNAL STRUGGLE. 257 00:12:28,215 --> 00:12:30,384 Dick: AAH, STOP! 258 00:12:30,418 --> 00:12:31,552 HA! 259 00:12:36,457 --> 00:12:38,191 Dick: STOP PULLING MY HAIR! 260 00:12:38,225 --> 00:12:40,994 Evil Dick: I'LL PULL IT IF I WANT! 261 00:12:41,028 --> 00:12:43,063 OH, THAT POOR THING. I DIDN'T KNOW. 262 00:12:43,096 --> 00:12:44,698 NO. YOU COULDN'T KNOW, 263 00:12:44,732 --> 00:12:46,467 'CAUSE HE'S BEEN AFRAID. 264 00:12:46,500 --> 00:12:49,370 SEE, HE'S BEEN LONELY... 265 00:12:49,403 --> 00:12:52,506 FOR SUCH A LONG TIME, 266 00:12:52,540 --> 00:12:54,575 AND AS THE YEARS WENT BY, 267 00:12:54,608 --> 00:12:57,945 HE FELL INTO DESPAIR AND LOST ALL HOPE, 268 00:12:57,978 --> 00:13:01,682 FOR WHAT WOMAN COULD EVER LEARN TO LOVE A BEAST? 269 00:13:06,987 --> 00:13:09,723 UH, YOU KNOW WHAT? GIVE ME A SECOND, OK? 270 00:13:09,757 --> 00:13:11,425 I'LL BE RIGHT BACK. 271 00:13:12,360 --> 00:13:13,694 WHY AREN'T YOU HELPING HIM? 272 00:13:13,727 --> 00:13:16,797 WHICH ONE? WHICH ONE? 273 00:13:16,830 --> 00:13:19,232 WHEN I PULL HIM UP, BRAIN HIM WITH THE GNOME. 274 00:13:19,266 --> 00:13:21,602 GOTCHA. 275 00:13:29,810 --> 00:13:31,178 I GOT HIM, DICK. 276 00:13:31,211 --> 00:13:33,647 NOW, HELP ME GET HIM INTO THE CHAIR. 277 00:13:38,051 --> 00:13:40,320 HERE, TIE HIM UP GOOD. 278 00:13:40,354 --> 00:13:41,455 TIE HIM DOWN TIGHT. 279 00:13:41,489 --> 00:13:42,823 OK, WELL, WHICH ONE IS IT? 280 00:13:42,856 --> 00:13:46,560 TIE HIM UP OR TIE HIM DOWN? 281 00:13:46,594 --> 00:13:47,828 BOTH, HARRY. 282 00:13:47,861 --> 00:13:49,830 HURRY. WE'VE GOT TO GET HIM OUT OF HERE BEFORE MARY SEES HIM. 283 00:13:49,863 --> 00:13:50,931 WHAT ARE WE GOING TO DO WITH HIM? 284 00:13:50,964 --> 00:13:53,233 OOH, LET'S TAKE HIM DOWNSTAIRS TO THE RAMBLER 285 00:13:53,266 --> 00:13:54,368 AND PUT HIM IN THE TRUNK, 286 00:13:54,402 --> 00:13:58,138 LIKE THEY DO ON THAT SHOW HOMICIDE. 287 00:13:58,171 --> 00:13:59,206 HOMICIDE? HOMICIDE? 288 00:13:59,239 --> 00:14:00,508 LIFE ON THE STREET. 289 00:14:00,541 --> 00:14:01,842 OH, YEAH, YEAH. 290 00:14:01,875 --> 00:14:03,511 GREAT IDEA. TOMMY, HARRY, 291 00:14:03,544 --> 00:14:05,112 RUN DOWN TO THE RAMBLER AND CLEAN OUT THE TRUNK. 292 00:14:05,145 --> 00:14:08,382 ALL RIGHT. YOU GOT IT. 293 00:14:08,416 --> 00:14:10,584 WE'LL BE RIGHT BACK, SIR. 294 00:14:13,721 --> 00:14:16,590 DON'T BE LONG... 295 00:14:16,624 --> 00:14:18,659 TOMMY. 296 00:14:24,632 --> 00:14:27,000 DON'T TIRE YOURSELF OUT, COMMANDER. 297 00:14:27,034 --> 00:14:30,270 I WANT YOU TO WITNESS THE DESTRUCTION MY LITTLE DEVICE WREAKS 298 00:14:30,303 --> 00:14:32,906 ON THE WORLD YOU LOVE SO WELL. 299 00:14:32,940 --> 00:14:38,178 WHAT HAVE YOU DONE TO OUR TOASTER? 300 00:14:38,211 --> 00:14:40,881 IT'S NOT A TOASTER. IT'S AN INCUBATOR. 301 00:14:40,914 --> 00:14:42,616 WHEN I PRESS THIS BUTTON, 302 00:14:42,650 --> 00:14:45,653 MILLIONS OF SPORES WILL BE RELEASED INTO THE ATMOSPHERE, 303 00:14:45,686 --> 00:14:47,788 SPAWNING A WHOLE NEW RACE-- 304 00:14:47,821 --> 00:14:51,358 A RACE OF GROVELING DRONES. 305 00:14:51,391 --> 00:14:54,695 THEY WILL THINK ALIKE AND TALK ALIKE. 306 00:14:54,728 --> 00:14:58,231 AT TIMES, THEY'LL EVEN WALK ALIKE, 307 00:14:58,265 --> 00:15:01,334 AND I WILL BE FATHER TO THEM ALL. 308 00:15:01,368 --> 00:15:03,036 WHAT WILL HAPPEN TO MARY? 309 00:15:03,070 --> 00:15:06,840 OH, DON'T WORRY. I'M NOT USING THIS ON HER. 310 00:15:06,874 --> 00:15:09,577 I'M GOING TO TAKE CARE OF HER PERSONALLY. 311 00:15:09,610 --> 00:15:15,182 I'M GOING IN THERE AND PUTTING MY FEET IN HER PURSE. 312 00:15:15,215 --> 00:15:17,718 AGAIN AND AGAIN AND AGAIN. 313 00:15:17,751 --> 00:15:19,487 YOU'RE INSANE! 314 00:15:19,520 --> 00:15:23,423 AND NOT GALLAGHER INSANE, JUST INSANE! 315 00:15:23,457 --> 00:15:24,858 WE CLEANED OUT THE RAMBLER, DICK. 316 00:15:24,892 --> 00:15:30,230 OH, YOU WERE ABLE TO USE THE GRAY DUCT TAPE. 317 00:15:30,263 --> 00:15:31,532 RUN! 318 00:15:31,565 --> 00:15:33,467 NO! 319 00:15:33,501 --> 00:15:34,535 STAY. 320 00:15:34,568 --> 00:15:37,905 STAY AND WITNESS MY MOMENT OF GLORY, 321 00:15:37,938 --> 00:15:44,244 AS I IMPREGNATE THE ENTIRE POPULATION OF OHIO WITH MY DEMON PROGENY. 322 00:15:44,277 --> 00:15:46,747 WAIT, WAIT, WAIT. EVEN THE MEN? 323 00:15:48,949 --> 00:15:51,619 OK, NOT THE MEN. 324 00:15:51,652 --> 00:15:52,886 NOT LITTLE GIRLS? 325 00:15:52,920 --> 00:15:54,522 NO, NOT THEM. 326 00:15:54,555 --> 00:15:56,223 WAIT. WHAT ABOUT ELDERLY WOMEN? 327 00:15:56,256 --> 00:15:58,526 I DON'T THINK SO. 328 00:15:58,559 --> 00:15:59,960 WHAT ABOUT WOMEN WHO ARE ALREADY PREGNANT? 329 00:15:59,993 --> 00:16:01,629 OH, SHUT UP, ALL OF YOU! 330 00:16:05,165 --> 00:16:09,202 OK, SO APPARENTLY I WON'T BE IMPREGNATING THE ENTIRE POPULATION OF OHIO, 331 00:16:09,236 --> 00:16:13,807 BUT ALL FERTILE WOMEN OF CHILD-BEARING AGE WHO ARE NOT CURRENTLY PREGNANT-- 332 00:16:13,841 --> 00:16:18,078 AND THAT'S A LOT. WE'RE TALKING LOTS OF WOMEN HERE-- 333 00:16:18,111 --> 00:16:24,852 WILL SOON FIND THEMSELVES NOW PREGNANT BY ME. 334 00:16:24,885 --> 00:16:29,657 IT'S AS EASY AS 1... 335 00:16:29,690 --> 00:16:33,460 2... 336 00:16:33,493 --> 00:16:34,695 3. 337 00:16:34,728 --> 00:16:37,631 YES! 338 00:16:37,665 --> 00:16:40,400 YES, THAT WILL SHOW HIM. 339 00:16:40,433 --> 00:16:44,905 NOT THAT I CARE, BUT, UH, SHOW WHO? 340 00:16:44,938 --> 00:16:48,976 YOUR FATHER-- THAT UNFEELING PURPLE TUBE WHO GAVE YOU LIFE 341 00:16:49,009 --> 00:16:50,711 BUT COULDN'T GIVE YOU LOVE. 342 00:16:50,744 --> 00:16:52,646 YOU KNOW NOTHING OF MY FATHER, 343 00:16:52,680 --> 00:16:55,482 SO WHY DON'T YOU JUST SHUT UP? 344 00:16:55,515 --> 00:16:57,851 'CAUSE YOU DON'T KNOW HIM. 345 00:16:57,885 --> 00:16:59,386 YOU DON'T HAVE TO DEFEND HIM. 346 00:16:59,419 --> 00:17:01,088 YOU CAN'T CHANGE THE PAST. 347 00:17:01,121 --> 00:17:02,756 YOU HAVE TO LIVE IN THE NOW. 348 00:17:02,790 --> 00:17:04,858 THIS IS THE NINETIES, GIRLFRIEND. 349 00:17:08,161 --> 00:17:10,731 ALL I EVER WANTED WAS APPROVAL. 350 00:17:10,764 --> 00:17:13,767 IS IT ANY WONDER I WET MY BED? 351 00:17:15,936 --> 00:17:17,838 I'M WITH YOU. 352 00:17:17,871 --> 00:17:21,575 YOUR FATHER'S GOT YOU ALL CAUGHT UP IN HIS EMOTIONAL RED TAPE, 353 00:17:21,609 --> 00:17:23,510 AND YOU NEED TO CUT YOURSELF FREE. 354 00:17:23,543 --> 00:17:27,114 WHAT WOULD YOU SAY IF I TOLD YOU 355 00:17:27,147 --> 00:17:29,917 THAT YOUR FATHER WAS HERE TONIGHT? 356 00:17:29,950 --> 00:17:31,418 COME ON OUT! 357 00:17:36,356 --> 00:17:39,827 I'M JUST KIDDING. HE'S NOT REALLY HERE. 358 00:17:39,860 --> 00:17:42,930 I THINK YOU NEED TO GO HOME AND FACE HIM. 359 00:17:42,963 --> 00:17:46,099 LET THE CYCLE OF PAIN END HERE. 360 00:17:46,133 --> 00:17:47,200 YOU'RE SO RIGHT! 361 00:17:47,234 --> 00:17:48,068 [SOBBING] 362 00:17:48,101 --> 00:17:49,703 THAT'S IT. 363 00:17:49,737 --> 00:17:51,171 LET IT OUT. 364 00:17:51,204 --> 00:17:54,074 LET IT ALL OUT. 365 00:17:54,107 --> 00:17:54,842 HEY, GUYS. 366 00:17:54,875 --> 00:17:56,209 DENNIS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 367 00:17:56,243 --> 00:17:57,177 LONG STORY. 368 00:17:57,210 --> 00:17:58,646 I GOT A WEIRD VIBE FROM YOU GUYS YESTERDAY. 369 00:17:58,679 --> 00:17:59,647 IS SOMETHING WRONG? 370 00:17:59,680 --> 00:18:01,481 WE REALLY COULD HAVE USED YOU ABOUT AN HOUR AGO. 371 00:18:01,514 --> 00:18:02,783 WHAT HAPPENED? 372 00:18:02,816 --> 00:18:05,218 I GOT MOBBED BY ALL THESE PEOPLE. 373 00:18:05,252 --> 00:18:06,887 I GOT TO FIND A BETTER DISGUISE. 374 00:18:06,920 --> 00:18:08,488 WHY DON'T YOU TRY WOMEN'S CLOTHING? 375 00:18:08,521 --> 00:18:11,892 TRIED IT. DOESN'T WORK. 376 00:18:11,925 --> 00:18:14,695 DENNIS, COULD YOU DO US A FAVOR? 377 00:18:14,728 --> 00:18:17,364 COULD YOU ESCORT THAT GUY BACK TO THE HOME WORLD? 378 00:18:17,397 --> 00:18:19,700 WHY NOT? I'M GOING THAT WAY ANYWAY. 379 00:18:19,733 --> 00:18:21,702 I'VE GOT A PRESENT FOR THE BIG GIANT HEAD. 380 00:18:21,735 --> 00:18:22,602 WHAT IS IT? 381 00:18:22,636 --> 00:18:26,473 A BIG GIANT NOSE RING. 382 00:18:26,506 --> 00:18:28,976 THANK YOU ALL. 383 00:18:29,009 --> 00:18:31,111 I FEEL THAT I'VE MADE A BIG BREAKTHROUGH HERE. 384 00:18:31,144 --> 00:18:32,913 WELL, REMEMBER, 385 00:18:32,946 --> 00:18:39,352 NOBODY'S GOING TO RESPECT YOU UNTIL YOU LEARN TO RESPECT YOURSELF... 386 00:18:39,386 --> 00:18:41,989 BED WETTER. 387 00:18:42,022 --> 00:18:46,259 AND, DENNIS, COULD YOU DISPOSE OF THIS WHILE YOU'RE AT IT? 388 00:18:46,293 --> 00:18:47,961 YOU DID IT! 389 00:18:57,805 --> 00:18:58,872 YOU DID IT. 390 00:18:58,906 --> 00:19:00,974 OH, NO. NOT JUST ME, LIEUTENANT. 391 00:19:01,008 --> 00:19:02,676 I HAD A LITTLE HELP FROM MY FRIENDS. 392 00:19:02,710 --> 00:19:04,377 COME ON, MAN. OH, STOP. 393 00:19:04,411 --> 00:19:07,514 RICKI LAKE, JERRY SPRINGER, AND SALLY JESSY. 394 00:19:07,547 --> 00:19:08,548 THANKS. 395 00:19:08,581 --> 00:19:10,250 NOW LISTEN UP, EVERYONE. 396 00:19:10,283 --> 00:19:11,952 I KNOW THAT IN THE PAST I WORRIED 397 00:19:11,985 --> 00:19:13,921 THAT WE WATCHED TOO MUCH TELEVISION. 398 00:19:13,954 --> 00:19:19,126 WELL, ALL I CAN SAY IS, GOD BLESS TELEVISION 399 00:19:19,159 --> 00:19:23,230 AND THE MANY WAYS IN WHICH TELEVISION ENRICHES OUR LIVES. 400 00:19:23,263 --> 00:19:25,432 FROM NOW ON, I ORDER YOU, 401 00:19:25,465 --> 00:19:28,936 WATCH MORE TELEVISION THAN EVER BEFORE. 402 00:19:28,969 --> 00:19:30,738 AYE, AYE, SIR. 403 00:19:30,771 --> 00:19:31,772 WELL, WHAT ARE WE WAITING FOR? 404 00:19:31,805 --> 00:19:33,073 TOMMY, CALL THE HUT AND GET A PIZZA. 405 00:19:33,106 --> 00:19:33,807 YES, SIR. 406 00:19:33,841 --> 00:19:35,743 HARRY. WARM UP THAT TELEVISION. 407 00:19:35,776 --> 00:19:38,511 AND, SALLY... 408 00:19:38,545 --> 00:19:41,114 GO GET YOURSELF A DECENT PAIR OF PANTS. 409 00:19:41,148 --> 00:19:44,217 OH, THANK YOU, SIR. 410 00:19:56,663 --> 00:19:59,800 DR. ALBRIGHT, THE LAST TIME WE WERE OUT HERE, 411 00:19:59,833 --> 00:20:01,268 YOU SAID SOMETHING TO ME. 412 00:20:01,301 --> 00:20:05,405 YOU SAID YOU CARED ABOUT ME. 413 00:20:05,438 --> 00:20:06,807 IS THAT STILL TRUE? 414 00:20:06,840 --> 00:20:08,408 OF COURSE IT'S TRUE. 415 00:20:08,441 --> 00:20:11,979 BECAUSE OVER THE LAST COUPLE OF DAYS, YOU'VE SEEN ME AT MY WORST. 416 00:20:12,012 --> 00:20:14,614 WELL, THAT'S WHAT BEING TOGETHER IS ABOUT. 417 00:20:14,647 --> 00:20:16,183 IF WE'RE GOING TO HAVE A RELATIONSHIP, 418 00:20:16,216 --> 00:20:18,819 I WANT TO HAVE IT WITH ALL OF YOU, 419 00:20:18,852 --> 00:20:22,956 AND THAT INCLUDES THE DARK SIDE. 420 00:20:22,990 --> 00:20:25,625 YOU KNOW, I CARE ABOUT YOU, TOO. 421 00:20:25,658 --> 00:20:28,528 YOU'VE MADE THAT VERY CLEAR. 422 00:20:28,561 --> 00:20:30,798 SO WHAT DO WE DO NOW? 423 00:20:30,831 --> 00:20:32,065 WELL, IT'S BEEN A LONG NIGHT, 424 00:20:32,099 --> 00:20:34,567 BUT WHY DON'T YOU JUST PUT YOUR ARM AROUND ME, 425 00:20:34,601 --> 00:20:38,038 AND WE'LL LOOK UP AT THE STARS. 426 00:20:38,071 --> 00:20:39,706 THE STARS. 427 00:20:39,739 --> 00:20:41,408 YES. 428 00:20:41,441 --> 00:20:44,477 THEY LOOK LIKE LOVERS LOCKED IN A CELESTIAL EMBRACE. 429 00:20:47,047 --> 00:20:50,784 WHY DON'T YOU JUST LOOK AT THOSE TREES? 430 00:20:50,818 --> 00:20:52,853 THE TREES-- THEY LOOK LIKE LOVERS, 431 00:20:52,886 --> 00:20:57,357 THEIR LIMBS EXPLORING AND FONDLING EACH OTHER. 432 00:20:57,390 --> 00:20:59,993 HOW ABOUT WE LOOK AT THAT COUPLE IN THE WINDOW? 433 00:21:02,695 --> 00:21:05,332 WOW. THEY'RE GOING AT IT LIKE TREES. 434 00:21:37,464 --> 00:21:38,765 HARRY 435 00:21:38,798 --> 00:21:41,334 IS THERE SOMETHING DIFFERENT ABOUT YOU? 436 00:21:41,368 --> 00:21:42,469 YOU'VE LOST WEIGHT? 437 00:21:42,502 --> 00:21:43,470 NOPE. 438 00:21:43,503 --> 00:21:44,471 IS THAT A NEW SHIRT? 439 00:21:44,504 --> 00:21:45,038 NOPE 440 00:21:45,072 --> 00:21:45,873 OH WAIT! 441 00:21:45,906 --> 00:21:46,874 YOU SHAVED OFF YOUR BEARD? 442 00:21:46,907 --> 00:21:48,675 NOPE I NEVER HAD ONE 443 00:21:48,708 --> 00:21:50,043 IT'S SOMETHING-- 444 00:21:50,077 --> 00:21:52,745 OH! YOU GOT A HAIRCUT. 445 00:21:52,779 --> 00:21:55,048 YOU'RE GETTING WARMER 29990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.