All language subtitles for abigfatfam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,053 --> 00:00:14,014 (upbeat music continues) 2 00:00:14,055 --> 00:00:15,932 - [Liv] There's a reason they call Christmas 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,101 the most wonderful time of the year. 4 00:00:21,062 --> 00:00:23,273 It's a time of reflection and tradition 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,900 that brings out the best in people. 6 00:00:25,942 --> 00:00:27,444 Well, usually. 7 00:00:28,737 --> 00:00:32,657 There's the 85 foot Christmas tree in Union Square. 8 00:00:32,699 --> 00:00:36,369 It's the centerpiece of San Francisco during the holidays. 9 00:00:37,454 --> 00:00:40,665 And the Fairmont Hotel with its life size gingerbread house 10 00:00:40,707 --> 00:00:42,208 in the lobby. 11 00:00:42,250 --> 00:00:45,670 It invites people to enjoy what I love about Christmas, 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,757 wonder, warmth, and elegance. 13 00:00:48,798 --> 00:00:51,426 (upbeat music) 14 00:01:01,227 --> 00:01:03,563 And then there's my parents. 15 00:01:03,605 --> 00:01:08,401 To them, Christmas is one big, loud, overblown carnival. 16 00:01:08,443 --> 00:01:11,154 (upbeat music) 17 00:01:19,954 --> 00:01:21,748 Mom, dad. 18 00:01:21,790 --> 00:01:22,749 - Hi honey. 19 00:01:24,250 --> 00:01:26,336 - You guys really need to start giving things away. 20 00:01:26,378 --> 00:01:28,505 You've become Christmas hoarders. 21 00:01:28,546 --> 00:01:30,548 - Why would we give things away, we're still using them. 22 00:01:30,590 --> 00:01:33,259 - Well, maybe you need to stop buying new things every year. 23 00:01:33,301 --> 00:01:35,178 This place is a fire hazard. 24 00:01:35,220 --> 00:01:38,014 - Oh, speaking of fire hazards. 25 00:01:38,056 --> 00:01:41,142 (whimsical music) 26 00:01:43,061 --> 00:01:45,063 - You've really outdone yourself. 27 00:01:45,105 --> 00:01:46,272 - Isn't it great? 28 00:01:46,314 --> 00:01:47,982 - You know when people think Christmas, 29 00:01:48,024 --> 00:01:49,984 they don't usually think, dragon. 30 00:01:50,026 --> 00:01:51,611 - What would you rather pull in your sleigh, 31 00:01:51,653 --> 00:01:55,490 a reindeer with a glowing nose or a fire breathing dragon? 32 00:01:57,992 --> 00:02:00,078 Perfection. 33 00:02:00,120 --> 00:02:00,954 - Hi, dad. 34 00:02:00,995 --> 00:02:02,956 Ooh, hard at work? 35 00:02:02,997 --> 00:02:05,000 - I'm still trying to figure out my signature dish 36 00:02:05,041 --> 00:02:05,959 for the party. 37 00:02:06,001 --> 00:02:07,252 I've never been this far behind. 38 00:02:07,293 --> 00:02:09,129 Braised abalone and cranberry sauce 39 00:02:09,170 --> 00:02:11,631 didn't go as well as I hoped. 40 00:02:11,673 --> 00:02:14,968 - Dad, I know you and mom like to go a little extra 41 00:02:15,010 --> 00:02:15,969 for Christmas, 42 00:02:16,011 --> 00:02:17,303 but maybe one of these years 43 00:02:17,345 --> 00:02:19,597 you could try scaling it back just a little. 44 00:02:19,639 --> 00:02:23,435 Make it more intimate and less crazy, loud Asians. 45 00:02:25,020 --> 00:02:26,771 Plenty of people have lovely, low key, 46 00:02:26,813 --> 00:02:28,898 totally normal Christmas parties every year. 47 00:02:28,940 --> 00:02:32,027 - Let other people have boring, normal Christmas parties. 48 00:02:32,068 --> 00:02:34,320 This is the Changtastic Christmas party. 49 00:02:34,362 --> 00:02:38,241 - Exactly, it's the Changtastic Christmas party. 50 00:02:38,283 --> 00:02:40,869 I can't remember the last time we celebrated as a family 51 00:02:40,910 --> 00:02:42,412 without the entire neighborhood. 52 00:02:42,454 --> 00:02:44,998 - You should be proud that so many who wanna spend time 53 00:02:45,040 --> 00:02:46,499 with us. 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,251 I mean, is it our fault that more show up every year? 55 00:02:48,293 --> 00:02:49,669 - That's what makes it so special. 56 00:02:49,711 --> 00:02:52,005 Though, it does make my signature dish 57 00:02:52,047 --> 00:02:53,840 a bigger challenge each year. 58 00:02:53,882 --> 00:02:55,300 - I believe in you, honey. 59 00:02:55,342 --> 00:02:58,511 You go into that kitchen and you make me proud. 60 00:02:58,553 --> 00:03:00,221 - You're right, if you'll excuse me, 61 00:03:00,263 --> 00:03:02,474 I have a recipe for nutmeg mapo tofu 62 00:03:02,515 --> 00:03:03,892 I've been meaning to try. 63 00:03:06,394 --> 00:03:09,856 - So, you bringing anybody to the party this year? 64 00:03:09,898 --> 00:03:15,403 - Flying solo as usual, 'tis the season to be independent. 65 00:03:15,987 --> 00:03:17,405 - That doesn't even make sense, 66 00:03:17,447 --> 00:03:18,573 this is the season for love. 67 00:03:18,615 --> 00:03:20,700 - I thought that was Valentine's Day. 68 00:03:20,742 --> 00:03:23,495 - It's love, it can only have one season? 69 00:03:23,536 --> 00:03:27,248 You haven't invited anyone in years, not even a friend. 70 00:03:27,290 --> 00:03:29,542 This is the 25th anniversary of our party. 71 00:03:29,584 --> 00:03:32,420 - Can we not talk about this right now? Please. 72 00:03:32,462 --> 00:03:35,423 - Fine, I'll stop as long as you promise 73 00:03:35,465 --> 00:03:37,050 to help me prepare these decorations. 74 00:03:37,092 --> 00:03:40,553 You know, we only have two weeks before Christmas Eve, 75 00:03:40,595 --> 00:03:41,888 so pick a pile. 76 00:03:44,015 --> 00:03:44,891 - Okay, 77 00:03:44,933 --> 00:03:47,185 (upbeat music) 78 00:03:47,227 --> 00:03:50,146 * A Christmas city is big and beautiful * 79 00:03:50,188 --> 00:03:51,398 * Bright lights everywhere. * 80 00:03:51,439 --> 00:03:52,816 Merry Christmas. - Merry Christmas. 81 00:03:52,857 --> 00:03:55,402 * A place where you can meet St. Nick * 82 00:03:55,443 --> 00:03:58,238 * So join our journey there * 83 00:03:58,279 --> 00:04:01,241 * A Christmas city is a magical site. * 84 00:04:01,282 --> 00:04:03,868 * No other place compares * 85 00:04:03,910 --> 00:04:06,913 * The smell of pine trees and crackling fires * 86 00:04:06,955 --> 00:04:09,833 * Christmas is in the air * 87 00:04:09,874 --> 00:04:12,419 * Gifts for all, the reindeer's racing * 88 00:04:12,460 --> 00:04:15,463 * Snowmen come to life. * 89 00:04:15,505 --> 00:04:20,677 * Christmas trees that are twice the size * 90 00:04:21,845 --> 00:04:23,555 - Hi, good morning. 91 00:04:40,739 --> 00:04:43,408 (gentle music) 92 00:04:50,081 --> 00:04:53,668 (gentle music continues) 93 00:05:00,216 --> 00:05:03,720 (gentle music continues) 94 00:05:09,934 --> 00:05:12,604 (gentle music continues) 95 00:05:12,645 --> 00:05:14,189 - You know, 96 00:05:14,230 --> 00:05:16,149 most people would think it's creepy to discover a stranger 97 00:05:16,191 --> 00:05:17,400 taking photos of them. 98 00:05:17,442 --> 00:05:19,486 - Sorry, it's kind of a reflex for me 99 00:05:19,527 --> 00:05:21,154 when I see a beautiful shot. 100 00:05:21,196 --> 00:05:22,697 - Oh, you think I'm beautiful? 101 00:05:22,739 --> 00:05:26,910 - No, no, well, no, I mean the composition, this scenery, 102 00:05:26,951 --> 00:05:27,869 it's... 103 00:05:29,537 --> 00:05:31,539 I'm trying to think of an adjective that isn't weird. 104 00:05:31,581 --> 00:05:33,541 - I'm kidding, I know what you meant. 105 00:05:33,583 --> 00:05:36,670 - Well, thank you for letting me die of embarrassment. 106 00:05:37,545 --> 00:05:40,965 - May I see it, this beautiful photo of me? 107 00:05:41,007 --> 00:05:41,883 - Sure. 108 00:05:45,011 --> 00:05:46,429 - Wow, you're right. 109 00:05:47,097 --> 00:05:48,515 I look really good here. 110 00:05:49,391 --> 00:05:50,892 - Okay, you've had your fun. 111 00:05:50,934 --> 00:05:53,561 - Seriously though, it's a good picture. 112 00:05:54,396 --> 00:05:56,064 Could you text it to me? 113 00:05:57,148 --> 00:06:00,402 - Is this your clever way of trying to get my phone number? 114 00:06:01,486 --> 00:06:03,321 - I'd like to think I could be more clever than that, 115 00:06:03,363 --> 00:06:04,698 and I don't think it's too much to ask 116 00:06:04,739 --> 00:06:07,492 seeing as how I am the person in the photo. 117 00:06:08,827 --> 00:06:09,744 - Good point. 118 00:06:10,578 --> 00:06:12,080 Go ahead, text away. 119 00:06:14,082 --> 00:06:15,542 So are you meeting someone? 120 00:06:15,583 --> 00:06:19,629 - Yeah, just admiring the photographs while I waited. 121 00:06:20,380 --> 00:06:21,464 - Thank you. 122 00:06:22,465 --> 00:06:23,591 - That's yours too? 123 00:06:23,633 --> 00:06:25,969 - It is, I'm a photographer here. 124 00:06:26,011 --> 00:06:26,886 - Hmm. 125 00:06:26,928 --> 00:06:28,680 - Ah, there he is. 126 00:06:28,722 --> 00:06:31,391 Charles Wells, editor in chief, you must be the new writer. 127 00:06:31,433 --> 00:06:32,976 - Henry, excited to be here. 128 00:06:33,018 --> 00:06:35,854 - Glad to see you starting to get to know your colleagues. 129 00:06:35,895 --> 00:06:36,521 Morning, Liv. 130 00:06:36,563 --> 00:06:37,772 - Morning, Charles. 131 00:06:37,814 --> 00:06:39,357 - Henry's joining us from The Bangkok Post, 132 00:06:39,399 --> 00:06:42,027 he's one of their top feature writers. 133 00:06:42,068 --> 00:06:43,778 Shall we Chat? - Lead the Way. 134 00:06:44,779 --> 00:06:50,035 Liv, it was interesting meeting you. 135 00:06:51,453 --> 00:06:52,662 - You as well. 136 00:06:55,123 --> 00:06:58,835 We'll have an anxiety spiral about it later tonight. 137 00:06:58,877 --> 00:07:02,005 (upbeat music) 138 00:07:02,047 --> 00:07:02,964 - Have a seat. 139 00:07:04,632 --> 00:07:07,427 Oh, I know this is a lot to take in on your first day, 140 00:07:07,469 --> 00:07:09,304 and I promise I'm not trying to scare you off, 141 00:07:09,346 --> 00:07:11,014 but we do move pretty quickly around here. 142 00:07:11,056 --> 00:07:13,224 - Believe me, things were no different at The Post. 143 00:07:13,266 --> 00:07:14,642 I'm happy to hit the ground running. 144 00:07:14,684 --> 00:07:16,770 - I'm very glad to hear you say that 145 00:07:16,811 --> 00:07:19,105 because you'll soon find that the Christmas edition 146 00:07:19,147 --> 00:07:21,900 here at The Chronicle is one of the biggest of the year. 147 00:07:21,941 --> 00:07:24,277 We're always on the lookout for a new story to tell, 148 00:07:24,319 --> 00:07:26,905 and I think this being your first Christmas in America, 149 00:07:26,946 --> 00:07:28,907 that you'll have a very fresh perspective. 150 00:07:28,948 --> 00:07:30,742 Now, I'm meeting with the writers tomorrow to go over 151 00:07:30,784 --> 00:07:32,702 our current Christmas articles, 152 00:07:33,578 --> 00:07:35,163 love to have some ideas from you. 153 00:07:35,997 --> 00:07:37,415 - Definitely, 154 00:07:37,457 --> 00:07:38,958 I'll get started putting those together immediately. 155 00:07:39,000 --> 00:07:41,503 - Excellent, looking forward to it. 156 00:07:41,544 --> 00:07:44,297 And welcome to The Chronicle, Henry. 157 00:07:44,339 --> 00:07:45,799 - Great to be here. 158 00:07:45,840 --> 00:07:48,510 (upbeat music) 159 00:07:56,267 --> 00:07:57,811 (upbeat music continues) 160 00:07:57,852 --> 00:07:58,978 (camera clicks) 161 00:07:59,020 --> 00:08:00,438 - Where have you been? 162 00:08:00,480 --> 00:08:02,607 - Relax, I'm like 10 minutes late, 163 00:08:02,649 --> 00:08:03,858 that's pretty good for me. 164 00:08:03,900 --> 00:08:05,402 - You'd think with all the money you're saving, 165 00:08:05,443 --> 00:08:07,737 living at mom and dad's, you could afford some real clothes. 166 00:08:07,779 --> 00:08:10,115 - Hey, hey, this style, okay. 167 00:08:10,156 --> 00:08:12,075 And with all the money I'm saving on rent, 168 00:08:12,117 --> 00:08:13,910 I'll be able to afford my own place in the city 169 00:08:13,952 --> 00:08:15,078 by the time I'm 45. 170 00:08:15,120 --> 00:08:16,371 You sure you don't wanna move back in? 171 00:08:16,413 --> 00:08:17,872 - Oh, as much as I love you all, 172 00:08:17,914 --> 00:08:20,208 I'd much rather preserve my sanity. 173 00:08:28,049 --> 00:08:29,676 You know that guy? 174 00:08:29,718 --> 00:08:32,721 - Yeah, he just started at The Chronicle today, 175 00:08:32,762 --> 00:08:34,764 Henry something. I don't know. 176 00:08:35,640 --> 00:08:36,766 - Yo, Henry. 177 00:08:38,560 --> 00:08:40,645 - Oh, hey, Liv. 178 00:08:42,313 --> 00:08:44,733 And? - Andrew, my brother. 179 00:08:44,774 --> 00:08:45,692 - Hi. 180 00:08:50,447 --> 00:08:52,782 - You need some help? You look kind of lost. 181 00:08:52,824 --> 00:08:55,035 - Yeah, actually I'm looking for this restaurant, 182 00:08:55,076 --> 00:08:55,869 Mai Pen Rai. 183 00:08:55,910 --> 00:08:56,870 - Well that place is great. 184 00:08:56,911 --> 00:08:58,038 They got this coconut pudding, 185 00:08:58,079 --> 00:08:59,873 they literally make it at the table. 186 00:08:59,914 --> 00:09:01,207 You should ask for my friend Ricky, 187 00:09:01,249 --> 00:09:02,459 he'll hook you up. 188 00:09:02,500 --> 00:09:03,918 - Thanks, I'm actually going there for a story. 189 00:09:03,960 --> 00:09:06,004 Charles wants more ideas for the Christmas edition 190 00:09:06,046 --> 00:09:07,505 of the paper. 191 00:09:07,547 --> 00:09:09,090 I hear this restaurant's created this interesting menu 192 00:09:09,132 --> 00:09:10,592 for the holidays, 193 00:09:10,633 --> 00:09:12,093 blending traditional Thai dishes with Christmas flavors. 194 00:09:12,135 --> 00:09:15,180 - If you are looking for Christmas story, we got you... 195 00:09:15,221 --> 00:09:16,139 What's that for? 196 00:09:16,181 --> 00:09:17,432 - Andrew, why did you tell Henry 197 00:09:17,474 --> 00:09:19,059 how to get to the restaurant? 198 00:09:19,100 --> 00:09:21,644 - Fine, if you'll stop hitting me. 199 00:09:23,938 --> 00:09:25,065 Around the corner is a laundromat, 200 00:09:25,106 --> 00:09:26,733 next to the front door is a staircase, 201 00:09:26,775 --> 00:09:28,985 go up and you are in the entrance of an art gallery. 202 00:09:29,027 --> 00:09:31,821 Head inside and in the back next to an exhibit, 203 00:09:32,572 --> 00:09:33,656 is Mai Pen Rai. 204 00:09:34,491 --> 00:09:37,619 If there are any problems, just text me. 205 00:09:39,871 --> 00:09:42,916 - You are the most helpful person I've met here so far. 206 00:09:42,957 --> 00:09:45,251 - You really are new here, aren't you? 207 00:09:46,294 --> 00:09:48,046 - I better get going, story meeting's tomorrow, 208 00:09:48,088 --> 00:09:49,714 and I've got a lot of ground to cover. 209 00:09:49,756 --> 00:09:51,675 - Well, good luck and feel free to bring us back 210 00:09:51,716 --> 00:09:53,093 some spring rolls. 211 00:09:56,846 --> 00:09:58,181 - Ow. 212 00:09:58,223 --> 00:09:59,307 You're gonna tell me what I did to deserve that? 213 00:09:59,349 --> 00:10:00,934 You know I bruise like a peach. 214 00:10:00,975 --> 00:10:04,312 - You almost mentioned mom and dad's party. 215 00:10:04,354 --> 00:10:05,855 - Right. 216 00:10:05,897 --> 00:10:08,733 Do people at work still not know how Changtastic you are? 217 00:10:08,775 --> 00:10:10,819 - I just don't wanna be associated with this 218 00:10:10,860 --> 00:10:12,654 over the top extravaganza. 219 00:10:12,696 --> 00:10:14,280 I'm trying to make a name for myself. 220 00:10:14,322 --> 00:10:16,449 - Oh, so now Chang is not a good enough name? 221 00:10:16,491 --> 00:10:20,453 - They're like a bajillion Changs, I wanna be my own person. 222 00:10:20,495 --> 00:10:21,663 - And do you know who that is? 223 00:10:21,705 --> 00:10:24,499 - Yes, Liv Rose, celebrated photographer, 224 00:10:24,541 --> 00:10:26,292 and all around icon. 225 00:10:26,334 --> 00:10:27,877 - I'm not calling you that. 226 00:10:28,753 --> 00:10:30,672 - Come on, lunch is on me. 227 00:10:31,589 --> 00:10:33,466 - Okay, Liv Chang. 228 00:10:33,508 --> 00:10:36,177 (upbeat music) 229 00:10:44,144 --> 00:10:47,814 - [Ivy] Liv. 230 00:10:47,856 --> 00:10:50,316 - Mom, I just went grocery shopping. 231 00:10:50,358 --> 00:10:51,484 - Just a few small items. 232 00:10:51,526 --> 00:10:53,194 - Oh, sure it is. 233 00:10:53,236 --> 00:10:55,280 And you know, maybe a text before you stop by would be nice. 234 00:10:55,321 --> 00:10:57,949 - I'm sorry, I thought you carrying for nine months 235 00:10:57,991 --> 00:10:59,784 and then raising you for the next 18 years 236 00:10:59,826 --> 00:11:02,162 would entitle me to an occasional visit. 237 00:11:05,707 --> 00:11:07,334 - Seriously? 238 00:11:07,375 --> 00:11:08,793 - Don't look at me. 239 00:11:08,835 --> 00:11:09,711 Last thing I wanted to do tonight is carry a tree 240 00:11:09,753 --> 00:11:11,212 up three flights of stairs. 241 00:11:13,298 --> 00:11:15,425 - What, you didn't have a Christmas tree, you're welcome. 242 00:11:15,467 --> 00:11:18,386 - Mom, I know you mean well, but this is all too much. 243 00:11:18,428 --> 00:11:21,514 - Okay, fine, fine, I will return whatever you don't want. 244 00:11:21,556 --> 00:11:22,682 But the Christmas tree stays. 245 00:11:22,724 --> 00:11:25,185 - Aww, you have no ornaments? 246 00:11:25,226 --> 00:11:28,772 - No, no, okay, no ornaments, this circus is over. 247 00:11:28,813 --> 00:11:31,608 - But I got that boring, generic kind like you like. 248 00:11:31,649 --> 00:11:33,401 - I gotta go anyways, I promised Henry 249 00:11:33,443 --> 00:11:34,402 I'd meet him for dinner. 250 00:11:34,444 --> 00:11:35,570 - What? Why? 251 00:11:35,612 --> 00:11:36,529 - Who is Henry? 252 00:11:36,571 --> 00:11:38,531 - He's a new coworker. 253 00:11:38,573 --> 00:11:40,617 Why are you meeting Henry for dinner? 254 00:11:40,658 --> 00:11:42,410 - He seems cool, plus he's new in town, 255 00:11:42,452 --> 00:11:43,620 and doesn't have any friends. 256 00:11:43,661 --> 00:11:45,705 It's called being nice, you should try it. 257 00:11:45,747 --> 00:11:47,457 - Oh, you're such a good boy. 258 00:11:47,499 --> 00:11:50,627 - Well, I trust you won't mention anything you shouldn't. 259 00:11:50,669 --> 00:11:52,587 - Yeah, yeah, don't worry. 260 00:11:52,629 --> 00:11:53,755 Bye Mom. 261 00:11:58,093 --> 00:11:59,177 - What? 262 00:11:59,219 --> 00:12:00,595 - So this Henry, tell me about him. 263 00:12:00,637 --> 00:12:01,805 - Mom, just because a man exists 264 00:12:01,846 --> 00:12:03,223 does not mean I have to date him. 265 00:12:03,264 --> 00:12:06,226 - Tell that to my non-existent grandchildren. 266 00:12:07,686 --> 00:12:09,229 Fine, we'll just decorate your tree. 267 00:12:09,270 --> 00:12:13,274 - Okay, but we're using my decorations. 268 00:12:14,275 --> 00:12:15,151 - Hmm. 269 00:12:21,866 --> 00:12:23,952 - Okay, I think we have enough gold. 270 00:12:26,621 --> 00:12:28,081 Where are the rest of your ornaments? 271 00:12:28,123 --> 00:12:29,332 - Oh, that's it. 272 00:12:30,208 --> 00:12:32,085 What, don't you think it looks beautiful? 273 00:12:32,127 --> 00:12:34,838 - I feel like I'm in a fancy forest. 274 00:12:34,879 --> 00:12:37,340 You know, you used to like all the fun decorations 275 00:12:37,382 --> 00:12:38,216 we had at home. 276 00:12:38,258 --> 00:12:39,426 - Well, what can I say? 277 00:12:39,467 --> 00:12:42,178 People change, tastes evolve. 278 00:12:42,220 --> 00:12:43,304 I'm a grownup now. 279 00:12:44,806 --> 00:12:48,977 - See, now this frame, this is what I'm talking about. 280 00:12:49,019 --> 00:12:52,897 It has color, it has joy, I love it. 281 00:12:52,939 --> 00:12:54,816 - That's because you bought it. 282 00:12:56,317 --> 00:12:58,820 Come on, time for the final touch. 283 00:12:58,862 --> 00:12:59,988 - [Ivy] All right. 284 00:13:00,822 --> 00:13:03,575 (upbeat music) 285 00:13:14,669 --> 00:13:17,339 - So, what do we think? 286 00:13:18,465 --> 00:13:19,799 - Fine. 287 00:13:19,841 --> 00:13:20,925 It's pretty. 288 00:13:22,302 --> 00:13:24,387 And if this pretty boring tree makes you happy, 289 00:13:24,429 --> 00:13:25,805 then who am I to judge? 290 00:13:25,847 --> 00:13:28,558 (upbeat music) 291 00:13:36,816 --> 00:13:38,360 - [Charles] Liv, get in here. 292 00:13:41,154 --> 00:13:42,947 - Hi Charles, do you need me? 293 00:13:42,989 --> 00:13:45,575 - Yes, Henry pitched this fantastic idea to me, 294 00:13:45,617 --> 00:13:46,659 and you sprang to mind. 295 00:13:46,701 --> 00:13:47,952 Please sit. 296 00:13:47,994 --> 00:13:49,454 Come on, Henry, fill her in. 297 00:13:49,496 --> 00:13:50,372 - Sure. 298 00:13:50,413 --> 00:13:51,790 I was just telling Charles 299 00:13:51,831 --> 00:13:53,958 about this Chinese Christmas party I heard about. 300 00:13:54,000 --> 00:13:55,835 Apparently it's huge. 301 00:13:55,877 --> 00:13:58,296 - Oh, is this a local party? 302 00:13:58,338 --> 00:13:59,589 - Yeah, up in Knob Hill. 303 00:14:00,715 --> 00:14:02,008 - And you mentioned you thought of me 304 00:14:02,050 --> 00:14:03,510 when Henry pitched this? 305 00:14:03,551 --> 00:14:05,887 - I've seen your Christmas in San Francisco series. 306 00:14:05,929 --> 00:14:07,514 That's great stuff. 307 00:14:07,555 --> 00:14:08,973 - Oh, thank you, yeah. 308 00:14:09,015 --> 00:14:10,225 - Besides, don't you live nearby there? 309 00:14:10,266 --> 00:14:11,810 I mean, you must have seen it over the years, 310 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 it's a big party. 311 00:14:12,894 --> 00:14:14,354 - Yes, I have seen it. 312 00:14:14,396 --> 00:14:17,399 I'm not sure it's the right assignment for us. 313 00:14:19,984 --> 00:14:22,737 I mean, I just think we can go bigger 314 00:14:22,779 --> 00:14:25,323 than a neighborhood Christmas party. Right? 315 00:14:25,365 --> 00:14:28,118 - I don't know, the way the Changs described it to me, 316 00:14:28,159 --> 00:14:30,870 it seems like it has a pretty big impact. 317 00:14:30,912 --> 00:14:31,996 - You met them? 318 00:14:32,789 --> 00:14:34,207 What, what did they say? 319 00:14:34,249 --> 00:14:37,168 - They loved the idea and they seemed really nice. 320 00:14:37,210 --> 00:14:38,920 I didn't have a chance to chat to them further, 321 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 I wanted to make sure they were okay with the story 322 00:14:40,755 --> 00:14:42,382 before I pitched it to Charles. 323 00:14:42,424 --> 00:14:44,634 - You know Liv, if you don't wanna do this piece with Henry, 324 00:14:44,676 --> 00:14:46,136 that's fine, 325 00:14:46,177 --> 00:14:49,389 I just thought it was time to give you a cover story. 326 00:14:49,431 --> 00:14:51,850 - Wait, you wanna make this a cover story? 327 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 - Well, I'm considering it. 328 00:14:53,935 --> 00:14:55,061 It'd be great for your career, 329 00:14:55,103 --> 00:14:57,272 not to mention a huge splash for Henry, 330 00:14:57,313 --> 00:15:00,025 his first article here on the front page. 331 00:15:00,066 --> 00:15:02,402 But I can always assign it to someone else. 332 00:15:03,278 --> 00:15:04,738 I just thought you'd be interested 333 00:15:04,779 --> 00:15:08,450 since you seem to have an eye for that Christmas magic. 334 00:15:12,162 --> 00:15:14,039 - Well, how could I say no? 335 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 - Looks like we're all gonna be having 336 00:15:15,957 --> 00:15:17,959 a Changtastic Christmas. 337 00:15:18,001 --> 00:15:21,087 (everyone laughs) 338 00:15:25,842 --> 00:15:28,470 (phone rings) 339 00:15:29,846 --> 00:15:30,764 - Hello. 340 00:15:30,805 --> 00:15:32,390 - [Liv] Good morning, traitor. 341 00:15:32,432 --> 00:15:33,933 - What? 342 00:15:33,975 --> 00:15:35,393 - Did you have fun at your dinner with Henry last night? 343 00:15:35,435 --> 00:15:38,563 Mention any family secrets you were explicitly told 344 00:15:38,605 --> 00:15:39,773 not to discuss? 345 00:15:39,814 --> 00:15:41,691 - No, you barely even came up. 346 00:15:41,733 --> 00:15:43,943 - Then how come Henry pitched my boss 347 00:15:43,985 --> 00:15:45,278 a story about our party? 348 00:15:45,320 --> 00:15:47,447 - I don't know, he's a journalist, 349 00:15:47,489 --> 00:15:49,032 isn't that his job? 350 00:15:49,074 --> 00:15:51,993 - Fine, but if I find out you did this, I will destroy you. 351 00:15:57,165 --> 00:16:00,251 It's just a my internet provider, you know? 352 00:16:05,423 --> 00:16:06,508 What am I gonna do? 353 00:16:06,549 --> 00:16:08,468 I have to kill this article somehow. 354 00:16:09,594 --> 00:16:14,057 On the other hand, it could be my first front page photo. 355 00:16:14,099 --> 00:16:15,392 - You have to stop being so tight about it 356 00:16:15,433 --> 00:16:17,143 and realize it's just a party you're in, 357 00:16:17,185 --> 00:16:18,728 nobody cares you're related to it. 358 00:16:18,770 --> 00:16:21,648 - I care, sorry, sorry. 359 00:16:21,690 --> 00:16:23,817 I'm just, I'm stressed. 360 00:16:23,858 --> 00:16:25,318 Maybe it won't be so bad. 361 00:16:25,360 --> 00:16:29,656 Maybe I can just spin this and keep my name out of it. 362 00:16:29,698 --> 00:16:32,325 - [Andrew] Good luck with that, gotta go. 363 00:16:32,367 --> 00:16:35,036 (gentle music) 364 00:16:41,918 --> 00:16:45,505 (gentle music continues) 365 00:16:55,140 --> 00:16:57,809 - Huh, reminds me of home. 366 00:16:57,851 --> 00:17:01,479 - Do you have a year round Christmas Cafe in Bangkok too? 367 00:17:01,521 --> 00:17:02,689 - No. 368 00:17:02,731 --> 00:17:03,940 But the Butterfly Pea Milk, 369 00:17:03,982 --> 00:17:06,526 my grandma makes it during summers. 370 00:17:06,568 --> 00:17:07,902 - I've never had it. 371 00:17:07,944 --> 00:17:09,446 I'm usually a classic hot chocolate kind of gal. 372 00:17:09,487 --> 00:17:11,322 - Oh, you'll have to try it then, it's the best. 373 00:17:11,364 --> 00:17:13,408 - I'm sure it's just like home. 374 00:17:14,284 --> 00:17:16,536 So where exactly is home? 375 00:17:16,578 --> 00:17:21,833 You're from Bangkok, but you have a South African accent. 376 00:17:23,168 --> 00:17:25,795 - I'm impressed, that's not an easy accent to pin down. 377 00:17:26,880 --> 00:17:28,089 Yeah, I'm kind of from everywhere. 378 00:17:28,131 --> 00:17:29,215 I grew up in South Africa, 379 00:17:29,257 --> 00:17:31,259 but my family moved around for a bit. 380 00:17:31,301 --> 00:17:33,386 My father worked as an ambassador. 381 00:17:33,428 --> 00:17:36,056 We ended up in Bangkok to be closer to my grandmother 382 00:17:36,097 --> 00:17:38,058 and my mom's side of the family. 383 00:17:38,099 --> 00:17:40,393 I'd say that's where home is for me. 384 00:17:40,435 --> 00:17:42,479 Home is where the family is, right? 385 00:17:43,938 --> 00:17:44,814 - I guess. 386 00:17:46,066 --> 00:17:49,778 - Two snowy Butterfly Pea Milk Bobas please. 387 00:17:49,819 --> 00:17:50,737 Oh, my treat. 388 00:17:51,696 --> 00:17:52,739 - Thank you. 389 00:17:54,282 --> 00:17:55,617 - Thank you. - Thanks. 390 00:17:57,118 --> 00:17:59,746 - So Liv Rose. 391 00:18:00,997 --> 00:18:02,207 Why photography? 392 00:18:03,792 --> 00:18:07,671 - I've just always liked to see the beauty in the ordinary. 393 00:18:07,712 --> 00:18:11,508 So much happens around us, especially in a city like this. 394 00:18:11,549 --> 00:18:14,177 Most people just walk by without ever noticing 395 00:18:14,219 --> 00:18:16,805 something incredible right in front of them. 396 00:18:16,846 --> 00:18:18,306 - I get that. 397 00:18:18,348 --> 00:18:20,767 It's the same for me in journalism. 398 00:18:20,809 --> 00:18:22,352 There are stories everywhere 399 00:18:22,394 --> 00:18:24,604 if you take the time to look. 400 00:18:24,646 --> 00:18:25,855 - True. 401 00:18:25,897 --> 00:18:28,316 Though, some stories are best left untold. 402 00:18:28,358 --> 00:18:30,694 - Two Butterfly Pea Milk Bobas. 403 00:18:30,735 --> 00:18:31,903 - Looks good. 404 00:18:31,945 --> 00:18:33,780 Let's grab a seat. - Cheers. 405 00:18:38,827 --> 00:18:40,412 - Hey, this is good. 406 00:18:40,453 --> 00:18:42,747 - That popping boba is a fun twist. 407 00:18:44,249 --> 00:18:45,500 - Oh, are you one of those guys 408 00:18:45,542 --> 00:18:47,836 who takes pictures of everything he eats? 409 00:18:49,170 --> 00:18:50,338 - It's for my family. 410 00:18:50,380 --> 00:18:52,382 My grandma will get a kick out of this. 411 00:18:53,174 --> 00:18:54,968 You don't want to take one too? 412 00:18:55,010 --> 00:18:56,428 I saw your feed the other day, 413 00:18:56,469 --> 00:18:58,054 it'd they go great with your 414 00:18:58,096 --> 00:19:00,306 Christmas in San Francisco series. 415 00:19:00,348 --> 00:19:01,683 - You looked me up. 416 00:19:01,725 --> 00:19:03,810 I didn't realize you were so obsessed with me. 417 00:19:03,852 --> 00:19:05,979 - Classic deflection, that won't work on me. 418 00:19:06,021 --> 00:19:07,856 Talking to people is my job. 419 00:19:07,897 --> 00:19:09,232 - I don't post selfies. 420 00:19:09,274 --> 00:19:11,985 Liv Rose stays strictly behind the camera. 421 00:19:12,027 --> 00:19:13,903 - Why not? The fans would love it. 422 00:19:13,945 --> 00:19:15,071 A chance to see the real you. 423 00:19:15,113 --> 00:19:16,698 - Don't we have a story to cover? 424 00:19:17,741 --> 00:19:18,533 - Right? 425 00:19:18,575 --> 00:19:19,993 How about we dive right in 426 00:19:20,035 --> 00:19:22,245 and interview the Changs right now? 427 00:19:22,287 --> 00:19:23,371 - Like right now? 428 00:19:23,413 --> 00:19:24,831 - Why not? I'm sure there'll be some 429 00:19:24,873 --> 00:19:26,374 great photo opportunities 430 00:19:26,416 --> 00:19:29,002 unless you want me to do it myself. 431 00:19:29,044 --> 00:19:30,295 - Okay, sure. 432 00:19:31,379 --> 00:19:34,799 But first I think we can make one quick pit stop. 433 00:19:34,841 --> 00:19:35,884 - Sure. 434 00:19:35,925 --> 00:19:38,595 (upbeat music) 435 00:19:43,308 --> 00:19:46,061 (upbeat music) 436 00:19:53,151 --> 00:19:56,780 (upbeat music continues) 437 00:19:58,907 --> 00:19:59,783 - Hi. 438 00:20:00,867 --> 00:20:03,078 - So what's so important about this place 439 00:20:03,119 --> 00:20:06,456 that we have to see it before meeting with the Changs? 440 00:20:06,498 --> 00:20:09,918 - Well, one of the big draws behind the party 441 00:20:09,959 --> 00:20:11,878 is the larger than life decorations. 442 00:20:11,920 --> 00:20:14,631 And the woman behind the mall, Mrs. Lin, 443 00:20:14,673 --> 00:20:16,383 there's no Changtastic Christmas party 444 00:20:16,424 --> 00:20:18,259 without her contributions. 445 00:20:18,301 --> 00:20:20,220 - For someone who doesn't care for the party, 446 00:20:20,261 --> 00:20:22,263 you sure have some helpful info. 447 00:20:23,181 --> 00:20:26,476 - Everyone in China Town knows Mrs. Lin. 448 00:20:26,518 --> 00:20:27,977 Her English isn't great though, 449 00:20:28,019 --> 00:20:31,898 so I'll take the lead and talk to her in Cantonese. 450 00:20:31,940 --> 00:20:32,816 - Sure. 451 00:20:35,985 --> 00:20:38,655 (gentle music) 452 00:20:45,787 --> 00:20:49,332 (gentle music continues) 453 00:20:54,504 --> 00:20:56,840 (speaking foreign language) 454 00:20:56,881 --> 00:20:58,133 Why don't you take a look around? 455 00:20:58,174 --> 00:21:00,301 I'll make sure she has time to chat. 456 00:21:04,639 --> 00:21:06,266 - I can't believe remember the last time 457 00:21:06,307 --> 00:21:07,767 I heard you speak Cantonese. 458 00:21:07,809 --> 00:21:09,644 - Oh, well my friend is trying to learn. 459 00:21:09,686 --> 00:21:11,104 I wanna immerse him. 460 00:21:11,146 --> 00:21:13,189 - You're teaching him? 461 00:21:13,231 --> 00:21:14,941 Your Cantonese is terrible. 462 00:21:19,029 --> 00:21:22,949 (speaking foreign language) 463 00:21:26,369 --> 00:21:30,165 (speaking foreign language) 464 00:21:32,625 --> 00:21:36,379 (speaking foreign language) 465 00:21:41,301 --> 00:21:44,137 - And could you possibly not mention that I'm a Chang? 466 00:21:44,179 --> 00:21:46,514 - What, Liv, you're not making sense. 467 00:21:46,556 --> 00:21:50,352 (speaking foreign language) 468 00:21:51,227 --> 00:21:53,938 (upbeat music) 469 00:21:56,900 --> 00:22:00,028 - Can you ask her about her inspiration for the decorations 470 00:22:00,070 --> 00:22:01,905 and how she came to know the Changs? 471 00:22:01,946 --> 00:22:04,240 - Of course, I have it handled. 472 00:22:15,502 --> 00:22:16,419 - Huh? 473 00:22:18,963 --> 00:22:21,466 - You know Mrs. Lin was one of the original attendees 474 00:22:21,508 --> 00:22:22,801 at the party. 475 00:22:22,842 --> 00:22:26,846 (speaking foreign language) 476 00:22:30,600 --> 00:22:34,396 (speaking foreign language) 477 00:22:36,439 --> 00:22:39,359 - You should have Liv introduce you to the Changs, 478 00:22:39,401 --> 00:22:40,777 they're not far. 479 00:22:41,403 --> 00:22:42,570 - Oh, so you know them? 480 00:22:42,612 --> 00:22:44,030 - Of course, she's their- 481 00:22:44,072 --> 00:22:46,366 - Neighbor, neighbor basically. 482 00:22:46,408 --> 00:22:49,452 In fact, we should go to their house now. 483 00:22:49,494 --> 00:22:51,079 Mrs. Lin, could you please email us 484 00:22:51,121 --> 00:22:53,373 all of the information like we discussed? 485 00:22:53,415 --> 00:22:54,249 - What? 486 00:22:54,290 --> 00:22:55,500 - Great, perfect. 487 00:22:55,542 --> 00:22:56,459 Come on, Henry. 488 00:22:59,879 --> 00:23:01,506 (speaking foreign language) 489 00:23:01,548 --> 00:23:03,383 - So you can speak Cantonese. 490 00:23:03,425 --> 00:23:05,135 - And you can speak English. 491 00:23:06,136 --> 00:23:07,846 - Just one quick question, 492 00:23:07,887 --> 00:23:11,266 Liv's last name is Chang, isn't it? 493 00:23:13,268 --> 00:23:14,310 She's their daughter. 494 00:23:16,104 --> 00:23:17,856 - Don't mind her strangeness, 495 00:23:17,897 --> 00:23:20,608 she hasn't had a boyfriend in a while. 496 00:23:20,650 --> 00:23:23,445 - Thanks again, Mrs. Lin, you've been very helpful. 497 00:23:23,486 --> 00:23:27,282 (speaking foreign language) 498 00:23:29,284 --> 00:23:31,119 - Hi Andrew, it's me. 499 00:23:31,161 --> 00:23:34,372 I need you to get mom and dad out of the house now. 500 00:23:35,415 --> 00:23:37,834 I don't have time to explain, just do it, please. 501 00:23:41,171 --> 00:23:42,297 Everything okay in there? 502 00:23:42,339 --> 00:23:44,466 - Yep, just admiring her decorations. 503 00:23:45,925 --> 00:23:47,886 Should we head to the Chang's? 504 00:23:48,720 --> 00:23:50,138 - Sure. 505 00:23:50,180 --> 00:23:52,974 (upbeat music) 506 00:24:00,023 --> 00:24:01,649 Well, guess they're not home, 507 00:24:01,691 --> 00:24:02,942 we'll have to come back tomorrow. 508 00:24:02,984 --> 00:24:05,320 - Well, let's give it a minute. 509 00:24:05,362 --> 00:24:06,321 Hey, do they have kids? 510 00:24:06,363 --> 00:24:07,781 Maybe they live nearby. 511 00:24:07,822 --> 00:24:10,325 - I'm just gonna take some photos of the exterior. 512 00:24:11,451 --> 00:24:13,995 - We could interview some of the neighbors, 513 00:24:14,037 --> 00:24:16,289 kill some time until they get back. 514 00:24:16,331 --> 00:24:19,959 - We could do that, but what if they're out all night? 515 00:24:20,001 --> 00:24:23,963 How about I treat you to one of my own Christmas traditions? 516 00:24:24,005 --> 00:24:25,507 It's not like we're gonna be making any headway 517 00:24:25,548 --> 00:24:27,467 without them here anyway. 518 00:24:27,509 --> 00:24:29,094 We could come back tomorrow. 519 00:24:30,053 --> 00:24:31,137 - I suppose you're right. 520 00:24:31,179 --> 00:24:32,931 We won't be making any progress 521 00:24:32,972 --> 00:24:36,059 until we get past this roadblock. 522 00:24:37,936 --> 00:24:39,396 What did you have in mind? 523 00:24:40,397 --> 00:24:43,066 (upbeat music) 524 00:24:48,488 --> 00:24:50,365 So this is one of your favorite things to do 525 00:24:50,407 --> 00:24:52,909 during Christmas, take a boat ride? 526 00:24:52,951 --> 00:24:55,120 - Just wait until you see the city 527 00:24:55,161 --> 00:24:59,499 lit up in Christmas lights, it's magical. 528 00:25:00,583 --> 00:25:02,419 - You know, I have always wanted to experience 529 00:25:02,460 --> 00:25:03,712 a Christmas in America. 530 00:25:03,753 --> 00:25:05,088 - It's wonderful, 531 00:25:05,130 --> 00:25:06,965 but I think it can be easy to forget 532 00:25:07,007 --> 00:25:12,262 the true meaning of Christmas and overdo things. 533 00:25:12,971 --> 00:25:15,015 - Kind of like the Changs. 534 00:25:17,767 --> 00:25:19,686 - There's something I need to tell you. 535 00:25:19,728 --> 00:25:22,605 (boat bell rings) 536 00:25:24,566 --> 00:25:26,693 Nevermind, it can wait. 537 00:25:37,662 --> 00:25:40,081 * Can you feel it in the air * 538 00:25:40,123 --> 00:25:42,917 * Good times are gonna last forever * 539 00:25:42,959 --> 00:25:45,420 * Baby, it's a time to share * 540 00:25:45,462 --> 00:25:48,715 * Because tonight we're gonna be together * 541 00:25:48,757 --> 00:25:51,551 * I'm waiting under the mistletoe * 542 00:25:51,593 --> 00:25:54,137 * Won't you let us know * 543 00:25:54,179 --> 00:25:56,723 * So long, it feels forever * 544 00:25:56,765 --> 00:26:02,187 * Oh baby, let's get together this Christmas * 545 00:26:02,812 --> 00:26:04,230 - You don't have to walk me home 546 00:26:04,272 --> 00:26:07,484 - Oh, don't worry, I'd love to see more of this city. 547 00:26:09,319 --> 00:26:13,782 - I'm sorry, tonight was such a bust with the Changs. 548 00:26:13,823 --> 00:26:15,992 Maybe we'll have better luck tomorrow. 549 00:26:17,077 --> 00:26:20,163 - I really hope so, I'd love to crack this story. 550 00:26:21,039 --> 00:26:25,710 And tonight wasn't a bust, it was magical. 551 00:26:27,337 --> 00:26:30,048 - Well, I'm so glad you could see the city 552 00:26:30,090 --> 00:26:31,966 from a new perspective. 553 00:26:32,008 --> 00:26:35,470 (upbeat festive music) 554 00:26:40,266 --> 00:26:44,604 (upbeat festive music continues) 555 00:26:51,486 --> 00:26:52,821 Okay, family, 556 00:26:52,862 --> 00:26:54,572 what did I tell you about not throwing parties 557 00:26:54,614 --> 00:26:55,657 in my apartment? 558 00:26:55,699 --> 00:26:57,117 - Hi honey. - Hi sweetheart. 559 00:26:57,158 --> 00:26:58,576 We're just filling the place with life. 560 00:26:58,618 --> 00:27:02,372 - Mom, please, no Christmas stockings. 561 00:27:02,414 --> 00:27:04,749 - What? You have a mantle, it needed stockings. 562 00:27:04,791 --> 00:27:07,502 (knocking on the door) 563 00:27:07,544 --> 00:27:09,170 - With that attitude, yours will be filled 564 00:27:09,212 --> 00:27:10,547 with coal anyways. 565 00:27:10,588 --> 00:27:11,965 - Give me that. 566 00:27:12,007 --> 00:27:14,009 - [Jack] Henry, good to see you. 567 00:27:14,050 --> 00:27:15,552 - Henry. - Henry. 568 00:27:18,263 --> 00:27:22,350 - Well, if it isn't the Changs, what a pleasant surprise. 569 00:27:22,392 --> 00:27:24,519 Liv, I hope you don't mind, but your neighbor let me up 570 00:27:24,561 --> 00:27:27,605 and I forgot to give this back to you. 571 00:27:27,647 --> 00:27:30,650 - Henry, I can explain. 572 00:27:30,692 --> 00:27:33,403 (gentle music) 573 00:27:39,200 --> 00:27:41,202 - I just don't understand why you wouldn't tell him 574 00:27:41,244 --> 00:27:42,746 that you are our daughter. 575 00:27:42,787 --> 00:27:45,290 - I'm really sorry, I know I should have said something. 576 00:27:46,207 --> 00:27:48,376 You were going to find out eventually. 577 00:27:49,502 --> 00:27:52,881 - Yeah, I already figured it out. 578 00:27:52,922 --> 00:27:54,924 You were so hesitant to this assignment 579 00:27:54,966 --> 00:27:58,136 that I assumed you must have some connection to it. 580 00:27:58,178 --> 00:28:00,513 And when Mrs. Lin mentioned your parents. 581 00:28:00,555 --> 00:28:01,848 - You speak Cantonese? 582 00:28:01,890 --> 00:28:03,808 - I spent a year in Guangzhou. 583 00:28:03,850 --> 00:28:06,478 - Wait, you didn't tell 'em you're related to us 584 00:28:06,519 --> 00:28:08,521 and you didn't want to do this story? 585 00:28:08,563 --> 00:28:11,066 - I didn't wanna stop it, I just, 586 00:28:11,107 --> 00:28:14,569 I wanna keep my personal and professional lives separate. 587 00:28:14,611 --> 00:28:15,904 The story's a big deal. 588 00:28:15,945 --> 00:28:17,530 I didn't want people to think I got it 589 00:28:17,572 --> 00:28:19,449 because I'm related to it. 590 00:28:21,284 --> 00:28:22,660 - I can understand that. 591 00:28:22,702 --> 00:28:25,705 - I was gonna tell you before the boat ride, I just, 592 00:28:25,747 --> 00:28:27,540 I chickened out. 593 00:28:27,582 --> 00:28:29,209 - Romantic boat ride. 594 00:28:29,250 --> 00:28:31,419 - I know what it's like to want to be taken seriously 595 00:28:31,461 --> 00:28:32,879 for your work. 596 00:28:32,921 --> 00:28:34,839 I mean, my first story here has the potential 597 00:28:34,881 --> 00:28:37,050 to be on the front page, I feel the pressure too. 598 00:28:37,092 --> 00:28:40,762 - Wait, wait, wait, we're going to be on the front page? 599 00:28:40,804 --> 00:28:42,931 - It's a real possibility. 600 00:28:42,972 --> 00:28:47,477 So long as we're all on the same team from here on out. 601 00:28:47,519 --> 00:28:48,436 - Of course. 602 00:28:51,231 --> 00:28:53,066 - How about tomorrow we all sit down 603 00:28:53,108 --> 00:28:54,442 and do a proper interview? 604 00:28:54,484 --> 00:28:57,862 - We would love to have you over Henry, right, Liv? 605 00:29:00,073 --> 00:29:01,116 - Great. 606 00:29:01,157 --> 00:29:02,826 - All right, Changs, let's move out. 607 00:29:02,867 --> 00:29:03,868 We'll see y'all tomorrow. 608 00:29:03,910 --> 00:29:05,537 - Okay, good night everyone. 609 00:29:09,624 --> 00:29:12,085 Ah, ah, ah, not so fast. 610 00:29:12,127 --> 00:29:15,422 You had one job, get mom and dad out of the house, 611 00:29:15,463 --> 00:29:17,799 what could have possibly possessed you to bring them here? 612 00:29:17,841 --> 00:29:19,592 - You think I have any control with those two? 613 00:29:19,634 --> 00:29:21,928 And how was I supposed to know you'd bring Henry back here. 614 00:29:21,970 --> 00:29:23,263 - He walked me home. 615 00:29:23,304 --> 00:29:25,724 - Oh, after your romantic boat ride? 616 00:29:25,765 --> 00:29:26,850 - Who are you, Mom? 617 00:29:26,891 --> 00:29:27,809 He's my coworker. 618 00:29:27,851 --> 00:29:29,519 - Well, whatever you say, 619 00:29:29,561 --> 00:29:31,563 and also you should stop stressing about this story so much 620 00:29:31,604 --> 00:29:33,314 'cause it's making you age faster. 621 00:29:34,524 --> 00:29:35,859 (grunts) 622 00:29:35,900 --> 00:29:37,944 - Love you. - Love you. 623 00:29:41,781 --> 00:29:43,908 (upbeat music) 624 00:29:43,950 --> 00:29:47,328 - Henry, I just wanted to say sorry again 625 00:29:48,496 --> 00:29:50,040 about lying to you. 626 00:29:51,750 --> 00:29:55,128 - It's okay, but we are journalists, 627 00:29:55,170 --> 00:29:57,922 the truth is what we're all about. 628 00:29:58,965 --> 00:30:00,842 We do need to trust each other. 629 00:30:01,676 --> 00:30:04,471 - I know, no more secrets. 630 00:30:05,472 --> 00:30:07,223 - All right, then we're good. 631 00:30:08,600 --> 00:30:10,810 - Oh, just one second. 632 00:30:10,852 --> 00:30:13,605 (gentle music) 633 00:30:20,528 --> 00:30:23,156 - Do you think we could keep me being a Chang between us 634 00:30:23,198 --> 00:30:26,201 for now, I want Charles to hear it from me. 635 00:30:26,993 --> 00:30:29,204 - Sure, I can do that. 636 00:30:30,705 --> 00:30:31,623 - Thanks. 637 00:30:32,832 --> 00:30:36,044 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 638 00:30:39,756 --> 00:30:42,133 - I still can't get over these decorations. 639 00:30:43,635 --> 00:30:45,553 - Wait 'til you see the inside. 640 00:30:46,471 --> 00:30:49,140 (upbeat music) 641 00:30:54,396 --> 00:30:55,271 - Welcome. 642 00:30:56,147 --> 00:30:57,982 - Hi. - Come on in. 643 00:30:58,692 --> 00:30:59,859 - Hey. - Hi. 644 00:30:59,901 --> 00:31:01,945 - Here, let me take your coats. 645 00:31:04,280 --> 00:31:06,241 - [Liv] Told you the inside was something. 646 00:31:07,534 --> 00:31:08,535 - Oh, a parĂ³l. 647 00:31:09,786 --> 00:31:10,912 - It is. 648 00:31:10,954 --> 00:31:11,871 - Are you Filipino? 649 00:31:11,913 --> 00:31:13,832 - Half Filipino, half Chinese. 650 00:31:13,873 --> 00:31:16,126 - And 100% beautiful. 651 00:31:17,377 --> 00:31:19,379 - Okay, let's go into the kitchen. 652 00:31:21,214 --> 00:31:22,799 - Henry, my man, what's good? 653 00:31:22,841 --> 00:31:24,300 - Andrew, good to see you. 654 00:31:28,013 --> 00:31:29,389 - Really, Andrew? 655 00:31:31,474 --> 00:31:33,309 - Hey, thanks so much for having me over. 656 00:31:33,351 --> 00:31:35,020 I'm looking forward to writing this story, 657 00:31:35,061 --> 00:31:37,022 but if I'm honest, I'm even more excited 658 00:31:37,063 --> 00:31:39,524 about experiencing a Changtastic Christmas. 659 00:31:39,566 --> 00:31:41,985 I can tell it's gonna be everything I've dreamed about. 660 00:31:42,027 --> 00:31:45,405 - Oh, you hear that, Liv, he's dreaming above you. 661 00:31:45,447 --> 00:31:47,032 - Mom. 662 00:31:47,073 --> 00:31:48,575 - I just meant I've always imagined 663 00:31:48,616 --> 00:31:51,411 the meaningful ways people celebrate the holidays here. 664 00:31:51,453 --> 00:31:55,582 And yours is such a unique take, the fusion of cultures. 665 00:31:55,623 --> 00:31:57,083 - Exactly. 666 00:31:57,125 --> 00:31:59,002 Fusion is what we're doing with these dumplings too. 667 00:31:59,044 --> 00:32:02,088 Today's dish, baked sweet potato dumplings 668 00:32:02,130 --> 00:32:04,966 with marshmallow soy sauce glaze. 669 00:32:05,008 --> 00:32:06,885 - Hmm. I've never tried anything like that. 670 00:32:06,926 --> 00:32:08,219 - Nobody has. 671 00:32:08,261 --> 00:32:10,055 - The real secret ingredient, 672 00:32:12,724 --> 00:32:15,727 satsumaimo, Japanese sweet potato. 673 00:32:15,769 --> 00:32:17,645 - Last year he made chowchow tamales 674 00:32:17,687 --> 00:32:21,775 and the year before spanakopita stuffed with Peking duck. 675 00:32:21,816 --> 00:32:23,777 They were delicious. 676 00:32:23,818 --> 00:32:25,695 - I still dream about those tamales. 677 00:32:26,780 --> 00:32:29,699 - I love the passion, which you clearly bring to the party, 678 00:32:29,741 --> 00:32:31,451 and I'm sure it extends beyond the food. 679 00:32:31,493 --> 00:32:33,787 This really must take a lot of work though. 680 00:32:33,828 --> 00:32:36,498 Do you ever cut back a little? 681 00:32:36,539 --> 00:32:37,415 Make things simpler? 682 00:32:37,457 --> 00:32:39,459 Perhaps take a break? 683 00:32:39,501 --> 00:32:41,127 - Excellent question. 684 00:32:41,169 --> 00:32:43,963 - I don't do simple, I'm a complicated man. 685 00:32:44,005 --> 00:32:46,299 Be sure to get that in the story. 686 00:32:46,341 --> 00:32:47,008 - Noted. 687 00:32:47,050 --> 00:32:48,176 - Okay, enough yapping. 688 00:32:48,218 --> 00:32:51,054 These dumplings won't make themselves. 689 00:32:52,639 --> 00:32:54,099 * Dashing through the snow * 690 00:32:54,140 --> 00:32:56,810 * In a one-horse open sleigh * 691 00:32:56,851 --> 00:32:58,895 * O'er the fields we go * 692 00:32:58,937 --> 00:33:01,272 * Laughing all the way * 693 00:33:01,314 --> 00:33:03,650 * Bells on bobtails ring * 694 00:33:03,692 --> 00:33:06,194 * Making spirits bright * 695 00:33:06,236 --> 00:33:08,154 * What fun it is to ride and sing * 696 00:33:08,196 --> 00:33:10,865 * A sleighing song tonight * 697 00:33:10,907 --> 00:33:13,159 * Jingle bells, jingle bells * 698 00:33:13,201 --> 00:33:15,328 * Jingle all the way * 699 00:33:15,370 --> 00:33:17,330 * Oh, what fun it is to ride * 700 00:33:17,372 --> 00:33:19,958 * In a one-horse open sleigh. * 701 00:33:20,000 --> 00:33:23,169 - Liv, why is your dumping so ugly? 702 00:33:23,211 --> 00:33:25,255 - Gotta love that motherly affection. 703 00:33:25,296 --> 00:33:28,133 - Well do better, Mom gives me plenty of affection. 704 00:33:28,174 --> 00:33:29,968 - Because you're a good boy, 705 00:33:30,010 --> 00:33:32,012 and look at these beautiful dumplings. 706 00:33:32,053 --> 00:33:33,221 - You know what? 707 00:33:33,263 --> 00:33:36,141 I think I'll be more useful taking pictures. 708 00:33:36,182 --> 00:33:38,351 You guys seem to have this under control. 709 00:33:38,393 --> 00:33:41,146 (upbeat music) 710 00:33:44,232 --> 00:33:46,651 - Do you want me to take one so you can get in here 711 00:33:46,693 --> 00:33:48,028 with the fam? 712 00:33:48,069 --> 00:33:51,031 - You know my rule, strictly behind the lens. 713 00:33:51,072 --> 00:33:53,283 * Jingle bells, jingle bells * 714 00:33:53,324 --> 00:33:55,285 * Jingle all the way * 715 00:33:55,326 --> 00:33:57,287 * Oh, what fun it is to ride * 716 00:33:57,328 --> 00:33:59,581 * In a one-horse open sleigh, hey * 717 00:33:59,622 --> 00:34:01,416 - There you go. 718 00:34:01,458 --> 00:34:02,834 - Thanks dad. - Thanks dad. 719 00:34:07,088 --> 00:34:09,132 - Here you are. - Thank you, honey. 720 00:34:13,678 --> 00:34:14,804 - Hmm. 721 00:34:14,846 --> 00:34:17,432 Oh wow, this hot chocolate is amazing. 722 00:34:17,474 --> 00:34:19,726 - Yeah, it's like the one thing Liv does well. 723 00:34:19,768 --> 00:34:21,227 She makes a huge batch for the party every year. 724 00:34:21,269 --> 00:34:22,729 - Look at this, Henry, 725 00:34:22,771 --> 00:34:26,775 this is from our first Christmas party 25 years ago, 726 00:34:26,816 --> 00:34:30,070 back when it was just a few friends in our living room. 727 00:34:30,111 --> 00:34:32,197 - Hey, is this that Mrs. Lin? 728 00:34:32,238 --> 00:34:33,615 - [Jack] Yeah, that's right. 729 00:34:33,656 --> 00:34:37,619 - We used to repurpose decorations from other holidays. 730 00:34:37,660 --> 00:34:39,829 These lanterns were from our friends' wedding. 731 00:34:39,871 --> 00:34:42,707 It was Liv's idea to turn them into ornaments. 732 00:34:42,749 --> 00:34:44,376 She's so smart. 733 00:34:44,417 --> 00:34:46,169 Very smart. 734 00:34:46,211 --> 00:34:47,754 Very single. 735 00:34:47,796 --> 00:34:49,673 - Mom, seriously. 736 00:34:49,714 --> 00:34:52,676 I'm sorry, please, ignore this woman. 737 00:34:52,717 --> 00:34:56,513 - Don't worry, my mom does this to me all the time. 738 00:34:56,554 --> 00:34:57,514 Makes me miss her. 739 00:34:58,723 --> 00:35:00,600 This is really wonderful Mr. and Mrs. Chang. 740 00:35:00,642 --> 00:35:03,019 I'd love to help out as I keep working on the story, 741 00:35:03,061 --> 00:35:04,813 is there anything else I could do? 742 00:35:05,939 --> 00:35:09,567 - How about you and Liv deliver the invitations for us? 743 00:35:09,609 --> 00:35:11,152 - Hey, that's our job. 744 00:35:12,278 --> 00:35:15,281 I mean, it would be a big help. 745 00:35:16,157 --> 00:35:17,575 - Jack and I usually do it together, 746 00:35:17,617 --> 00:35:19,953 but it would be nice if you could take it over for us 747 00:35:19,994 --> 00:35:20,912 this year. 748 00:35:22,038 --> 00:35:24,541 - Okay, great. 749 00:35:27,836 --> 00:35:30,005 Oh, what happened here? 750 00:35:30,046 --> 00:35:32,757 - Oh, that's the year Liv became too cool 751 00:35:32,799 --> 00:35:34,384 for a Changtastic Christmas. 752 00:35:34,426 --> 00:35:36,761 - Just your average moody teenager. 753 00:35:38,596 --> 00:35:43,852 - You know, when Liv was little, she used to get so excited. 754 00:35:45,478 --> 00:35:48,857 She would put on a performance of "Oh Holy Night" 755 00:35:48,898 --> 00:35:50,316 in Cantonese. 756 00:35:50,358 --> 00:35:53,445 It was the crown jewel of the whole party. 757 00:35:53,486 --> 00:35:55,238 And now all we can get her to do 758 00:35:55,280 --> 00:35:57,449 is be the party photographer. 759 00:35:57,490 --> 00:35:59,576 - Well, that's an important job. 760 00:35:59,617 --> 00:36:00,452 - Thank you, Henry. 761 00:36:00,493 --> 00:36:01,995 - That's also very convenient, 762 00:36:02,037 --> 00:36:03,788 that way you don't have to be in the photos. 763 00:36:03,830 --> 00:36:04,789 - Hah. 764 00:36:04,831 --> 00:36:06,249 - Okay. 765 00:36:06,291 --> 00:36:09,794 Don't you have any more questions for my parents? 766 00:36:10,670 --> 00:36:11,713 - Could you tell me a bit more about 767 00:36:11,755 --> 00:36:12,881 the history of the party? 768 00:36:12,922 --> 00:36:15,800 - Oh, settle in, we've got all night. 769 00:36:15,842 --> 00:36:18,553 (upbeat music) 770 00:36:23,475 --> 00:36:26,186 (upbeat music) 771 00:36:28,396 --> 00:36:29,856 - I know you're a thorough journalist, 772 00:36:29,898 --> 00:36:32,692 but you don't have to keep helping out with the party. 773 00:36:32,734 --> 00:36:34,611 - Oh, I don't mind, it's nice. 774 00:36:34,652 --> 00:36:36,654 Feels like I'm helping out my own family. 775 00:36:36,696 --> 00:36:38,865 Plus, they're good people. 776 00:36:38,907 --> 00:36:40,700 - Yeah, they are. 777 00:36:40,742 --> 00:36:43,036 But they can also be set in their ways. 778 00:36:43,078 --> 00:36:44,913 In sixth grade, I looked like a mushroom 779 00:36:44,954 --> 00:36:48,291 because my mom insisted on cutting my hair herself. 780 00:36:48,333 --> 00:36:50,001 - I know, I saw the photos. 781 00:36:53,546 --> 00:36:54,714 - Envelope, please. 782 00:36:57,342 --> 00:37:00,303 - It's pretty cool that Andrew designs these every year. 783 00:37:00,345 --> 00:37:01,638 - Yeah, he's pretty talented. 784 00:37:01,680 --> 00:37:03,848 But don't tell him I said anything. 785 00:37:04,683 --> 00:37:06,726 Merry Christmas Mrs. Chen. 786 00:37:07,394 --> 00:37:08,269 Bye. 787 00:37:12,357 --> 00:37:14,526 - There are a lot of these. 788 00:37:14,567 --> 00:37:16,569 - Yeah, tell me about it. 789 00:37:16,611 --> 00:37:19,322 All of the guests return these stuffed with donations 790 00:37:19,364 --> 00:37:20,907 and personal messages, 791 00:37:20,949 --> 00:37:23,743 and then they're all attached to a money tree at the party 792 00:37:23,785 --> 00:37:26,246 where a random envelope is selected, 793 00:37:26,287 --> 00:37:29,958 whoever it is gets to present all of the money collected 794 00:37:30,000 --> 00:37:31,459 to the community fund, 795 00:37:31,501 --> 00:37:35,714 which supports afterschool clubs, tutoring, music, sports. 796 00:37:35,755 --> 00:37:38,341 Hey Liv. - Hi Mrs. Mendez. 797 00:37:38,383 --> 00:37:40,051 - Fancy seeing you here. 798 00:37:41,011 --> 00:37:42,053 - Thank you. 799 00:37:43,096 --> 00:37:44,014 Here you go. 800 00:37:44,055 --> 00:37:45,223 - Thank you. 801 00:37:45,265 --> 00:37:47,225 Any intel on your dad's dish for this year? 802 00:37:47,267 --> 00:37:50,186 - Oh, sorry, my lips are sealed. 803 00:37:50,228 --> 00:37:51,938 Okay, well see you at the party. 804 00:37:51,980 --> 00:37:52,814 - Bye. 805 00:37:54,065 --> 00:37:56,359 - You seem to know your neighbors pretty well. 806 00:37:56,401 --> 00:38:00,280 - Yeah, it's a tight-knit community. 807 00:38:00,321 --> 00:38:01,489 - It's great. 808 00:38:01,531 --> 00:38:03,033 Even in a big city, 809 00:38:03,074 --> 00:38:06,703 you can still experience the warmth of a close neighborhood. 810 00:38:06,745 --> 00:38:08,538 - I don't know, I've always been uncomfortable 811 00:38:08,580 --> 00:38:11,166 with how much everyone knows my business. 812 00:38:11,833 --> 00:38:13,209 - This party seems pretty great, 813 00:38:13,251 --> 00:38:16,046 I don't understand why you're so resistant to it. 814 00:38:16,087 --> 00:38:17,213 - I know you don't. 815 00:38:17,255 --> 00:38:18,757 Fortunately, this story isn't about me, 816 00:38:18,798 --> 00:38:21,551 so you don't need to worry about it. 817 00:38:21,593 --> 00:38:23,470 * We wish you Merry Christmas. * 818 00:38:23,511 --> 00:38:25,430 * We wish you Merry Christmas. * 819 00:38:25,472 --> 00:38:27,557 * We wish you Merry Christmas. * 820 00:38:27,599 --> 00:38:30,060 * And a happy new Year. * 821 00:38:30,101 --> 00:38:32,062 * Good tidings we bring to you and your king * 822 00:38:32,103 --> 00:38:34,189 - After we're done delivering all of these, 823 00:38:34,230 --> 00:38:36,691 do you mind if we stop by Mrs. Lin's store again? 824 00:38:36,733 --> 00:38:39,027 I want to get something for your parents 825 00:38:39,069 --> 00:38:42,781 for letting me be part of the full Changtastic experience. 826 00:38:44,366 --> 00:38:46,451 - That's very sweet. 827 00:38:46,493 --> 00:38:49,245 (upbeat music) 828 00:38:57,629 --> 00:38:58,755 - I hope they like it. 829 00:38:58,797 --> 00:39:00,340 - I'm sure they'll love it. 830 00:39:03,468 --> 00:39:05,762 - Did you know that all the China Towns around the world 831 00:39:05,804 --> 00:39:09,307 have a similar look because of this China Town? 832 00:39:09,349 --> 00:39:10,725 - No, I didn't. 833 00:39:10,767 --> 00:39:12,769 - After the 1906 earthquake, 834 00:39:12,811 --> 00:39:15,814 a group of Chinese Americans hired non-Chinese planners 835 00:39:15,855 --> 00:39:20,318 to rebuild and create a family friendly hub for tourism. 836 00:39:21,486 --> 00:39:24,489 What they ended up with was something not quite Chinese, 837 00:39:24,531 --> 00:39:26,700 but not quite American. 838 00:39:28,243 --> 00:39:29,452 - How do you know all of this? 839 00:39:29,494 --> 00:39:31,663 - I'm a journalist, I did my research. 840 00:39:33,415 --> 00:39:35,709 Don't they teach this in school? 841 00:39:35,750 --> 00:39:37,836 - No, actually they don't. 842 00:39:38,962 --> 00:39:42,340 But there is one place I know a little something about. 843 00:39:43,299 --> 00:39:46,011 (upbeat music) 844 00:39:47,721 --> 00:39:51,182 Welcome to the oldest cathedral in California. 845 00:39:51,224 --> 00:39:53,727 It was where my great grandparents learned English 846 00:39:53,768 --> 00:39:55,228 way back when 847 00:39:55,270 --> 00:39:58,481 and my mom forced us to go to Saturday Chinese school. 848 00:39:58,523 --> 00:40:01,192 (gentle music) 849 00:40:09,451 --> 00:40:13,038 (gentle music continues) 850 00:40:15,040 --> 00:40:17,083 It's beautiful in here, isn't it? 851 00:40:18,585 --> 00:40:19,669 - It really is. 852 00:40:19,711 --> 00:40:22,464 (gentle music) 853 00:40:26,551 --> 00:40:29,763 (gentle music continues) 854 00:40:29,804 --> 00:40:32,223 - This church has been a symbol of East meets West 855 00:40:32,265 --> 00:40:33,475 for over a century. 856 00:40:35,018 --> 00:40:38,521 The stone foundation was cut and made to order in China, 857 00:40:38,563 --> 00:40:40,982 and the brick came from New England. 858 00:40:43,234 --> 00:40:45,403 It was also the first Chinese mission. 859 00:40:47,906 --> 00:40:48,573 - Hello. 860 00:40:48,615 --> 00:40:49,532 - Hi. 861 00:40:49,574 --> 00:40:51,368 - Welcome to Old St. Mary's. 862 00:40:51,409 --> 00:40:55,080 Don't forget to light a candle and say a Christmas prayer. 863 00:41:02,587 --> 00:41:03,963 - I used to love coming to church 864 00:41:04,005 --> 00:41:08,009 with my family to light candles, especially at Christmas. 865 00:41:09,010 --> 00:41:11,763 Every candle here is someone's prayers. 866 00:41:12,722 --> 00:41:15,558 Just imagine if each prayer is answered, 867 00:41:15,600 --> 00:41:17,977 how much good is happening in the world? 868 00:41:23,066 --> 00:41:24,984 Should we light some of our own? 869 00:41:26,486 --> 00:41:27,737 - Sure. 870 00:41:27,779 --> 00:41:30,490 (gentle music) 871 00:41:38,665 --> 00:41:42,293 (gentle music continues) 872 00:41:48,675 --> 00:41:52,262 (gentle music continues) 873 00:41:58,643 --> 00:42:02,188 (gentle music continues) 874 00:42:08,486 --> 00:42:11,114 (gentle music continues) 875 00:42:11,156 --> 00:42:12,615 - What? 876 00:42:12,657 --> 00:42:15,410 - I was just thinking how this was a really nice way 877 00:42:15,452 --> 00:42:16,911 to end the day. 878 00:42:18,705 --> 00:42:21,332 Thanks for sharing it with me. 879 00:42:22,334 --> 00:42:23,960 - My pleasure. 880 00:42:24,002 --> 00:42:25,962 And thank you for teaching me some history 881 00:42:26,004 --> 00:42:27,630 about my own city. 882 00:42:27,672 --> 00:42:30,342 (gentle music) 883 00:42:37,766 --> 00:42:40,560 (upbeat music) 884 00:42:44,981 --> 00:42:48,068 - It's so nice of your parents to have me over for dinner. 885 00:42:48,109 --> 00:42:49,652 I'm getting more than a story, 886 00:42:49,694 --> 00:42:52,364 they've really helped me feel at home here. 887 00:42:52,405 --> 00:42:54,532 - They're great at that, aren't they? 888 00:42:56,659 --> 00:43:00,622 (speaking foreign language) 889 00:43:02,290 --> 00:43:04,751 - Did she just say the cilantro looks sad? 890 00:43:04,793 --> 00:43:06,419 - She sure did. 891 00:43:06,461 --> 00:43:08,755 Mom likes to haggle here because she feels like 892 00:43:08,797 --> 00:43:10,256 she's connecting to her roots. 893 00:43:10,298 --> 00:43:14,636 But no one haggles in China Town, it's so embarrassing. 894 00:43:14,678 --> 00:43:17,222 (speaking foreign language) 895 00:43:17,263 --> 00:43:20,183 Go ahead and taste it, they're so fresh and fragrant. 896 00:43:21,559 --> 00:43:24,646 The tomatoes are, 897 00:43:24,688 --> 00:43:25,605 they're, 898 00:43:26,981 --> 00:43:27,607 ugly. - Ugly. 899 00:43:27,649 --> 00:43:29,484 - Yep, called it. 900 00:43:29,526 --> 00:43:30,902 (speaking foreign language) 901 00:43:30,944 --> 00:43:32,529 Well, if you are really not happy, 902 00:43:32,570 --> 00:43:34,989 then I'll make a second dish for the party, 903 00:43:37,033 --> 00:43:42,497 and go back to Chinese school, I can barely understand you. 904 00:43:42,914 --> 00:43:44,833 (laughing) 905 00:43:47,127 --> 00:43:50,588 - Oh. 906 00:43:50,630 --> 00:43:53,717 Our next interviewee is ready. 907 00:43:53,758 --> 00:43:56,302 - Oh, you don't wanna see my mom buy beef? 908 00:43:56,344 --> 00:43:58,013 Mrs. Fung's husband is the butcher, 909 00:43:58,054 --> 00:44:02,142 and the show always reaches a climax here. 910 00:44:02,183 --> 00:44:05,854 (speaking foreign language) 911 00:44:12,152 --> 00:44:14,863 (upbeat music) 912 00:44:20,869 --> 00:44:23,371 - The party means so much to what we're doing here. 913 00:44:23,413 --> 00:44:25,206 - It has that much of an impact? 914 00:44:25,248 --> 00:44:26,666 - Oh yeah, without the party,. 915 00:44:26,708 --> 00:44:27,959 we wouldn't have this equipment 916 00:44:28,001 --> 00:44:30,420 or half the programs we have going on. 917 00:44:30,462 --> 00:44:34,007 As far as I'm concerned, the Changs are community heroes. 918 00:44:34,049 --> 00:44:36,217 - They seem like very inspiring people. 919 00:44:37,260 --> 00:44:38,887 - [Eric] I certainly think so. 920 00:44:40,388 --> 00:44:41,681 - What do you think drives them 921 00:44:41,723 --> 00:44:44,184 to give back to the community like this? 922 00:44:44,225 --> 00:44:47,145 - Oh, I think Liv can answer that better than me. 923 00:44:47,187 --> 00:44:49,647 But there was a year when a few families 924 00:44:49,689 --> 00:44:51,232 were having difficulty affording 925 00:44:51,274 --> 00:44:53,276 the extracurricular programs. 926 00:44:53,318 --> 00:44:55,528 Liv didn't want her friends feeling left out, 927 00:44:55,570 --> 00:44:58,656 so she's the one that started giving back. 928 00:44:58,698 --> 00:45:01,201 - So the red envelopes were your idea? 929 00:45:01,242 --> 00:45:02,452 - The giving back part was, 930 00:45:02,494 --> 00:45:04,412 the envelopes and money tree were my parents'. 931 00:45:04,454 --> 00:45:05,663 - You'd never imagined that. 932 00:45:05,705 --> 00:45:06,956 - I didn't think it was relevant. 933 00:45:06,998 --> 00:45:08,792 - To our story it's all relevant. 934 00:45:08,833 --> 00:45:11,252 - I like to stay behind the camera, remember? 935 00:45:12,337 --> 00:45:14,964 Anyway, I've got what I need here, how we looking? 936 00:45:15,006 --> 00:45:17,550 Should we head back to the office? 937 00:45:17,592 --> 00:45:19,844 - Yeah, I think I'm good here. 938 00:45:19,886 --> 00:45:20,720 Great. 939 00:45:20,762 --> 00:45:21,429 Thanks so much. - Of course, 940 00:45:21,471 --> 00:45:22,764 see you at the party. 941 00:45:22,806 --> 00:45:24,974 - Bye Liv. - Bye. 942 00:45:25,016 --> 00:45:27,727 (upbeat music) 943 00:45:35,610 --> 00:45:39,114 (upbeat music continues) 944 00:45:41,700 --> 00:45:42,909 - That must be a good one. 945 00:45:42,951 --> 00:45:45,912 - Oh, it's just a silly photo for another piece 946 00:45:45,954 --> 00:45:47,330 I'm working on. 947 00:45:47,372 --> 00:45:48,665 How's our story coming? 948 00:45:48,707 --> 00:45:50,417 - I've got a pretty solid rough draft. 949 00:45:50,458 --> 00:45:52,752 Of course, we still have to actually attend the party, 950 00:45:52,794 --> 00:45:54,087 but the bulk of it is there. 951 00:45:54,129 --> 00:45:55,463 You know, Liv, 952 00:45:55,505 --> 00:45:57,298 we've got a chance to make the front page here, 953 00:45:57,340 --> 00:45:59,426 but that might not happen if you hold that on us. 954 00:45:59,467 --> 00:46:03,054 - Henry, my role in the party is not important to the story. 955 00:46:03,096 --> 00:46:05,390 - You don't know that, what if it is the story? 956 00:46:05,432 --> 00:46:06,516 - It's not. 957 00:46:06,558 --> 00:46:08,059 Look, I know this is about my family, 958 00:46:08,101 --> 00:46:11,104 but I would still like to maintain some boundary 959 00:46:11,146 --> 00:46:13,857 between my personal and professional lives. 960 00:46:15,316 --> 00:46:16,234 - Okay. 961 00:46:17,694 --> 00:46:19,821 I don't wanna put you in an uncomfortable position. 962 00:46:19,863 --> 00:46:21,322 Hopefully Andrew isn't too upset 963 00:46:21,364 --> 00:46:22,907 he isn't named specifically. 964 00:46:24,200 --> 00:46:26,286 - Thanks, Henry, seriously. 965 00:46:26,327 --> 00:46:27,328 - Don't mention it. 966 00:46:30,540 --> 00:46:31,708 And we're off. 967 00:46:32,667 --> 00:46:35,545 Hopefully Charles likes what we have so far. 968 00:46:35,587 --> 00:46:36,963 You should probably talk to him though. 969 00:46:37,005 --> 00:46:40,008 The longer you wait, the worse it's going to get. 970 00:46:40,050 --> 00:46:40,967 - I know. 971 00:46:41,009 --> 00:46:43,720 (gentle music) 972 00:46:44,554 --> 00:46:46,765 - Any interest in going out to celebrate? 973 00:46:48,391 --> 00:46:50,977 * Dashing through the snow * 974 00:46:51,019 --> 00:46:55,482 * In a one horse open sleigh * 975 00:46:55,523 --> 00:46:56,983 * O'er the fields we go * 976 00:46:57,025 --> 00:46:59,611 - I almost feel guilty for how much fun I'm having 977 00:46:59,652 --> 00:47:01,863 on my first assignment in San Francisco. 978 00:47:02,989 --> 00:47:07,827 Here's to a very merry Christmas and to great teamwork. 979 00:47:07,869 --> 00:47:09,162 - I'll cheers to that. 980 00:47:14,125 --> 00:47:17,253 - Wow, I've never had an eggnog martini before, 981 00:47:17,295 --> 00:47:18,838 but that is surprisingly good. 982 00:47:18,880 --> 00:47:21,675 - It might actually give snowy Butterfly Pee Milk 983 00:47:21,716 --> 00:47:23,051 a run for its money. 984 00:47:24,844 --> 00:47:27,806 You know, Henry, we've only been talking about my family 985 00:47:27,847 --> 00:47:31,184 this whole time and I know nothing about yours. 986 00:47:31,226 --> 00:47:32,519 What about you? 987 00:47:32,560 --> 00:47:34,396 Do you have a big, loud family too? 988 00:47:34,437 --> 00:47:39,901 - I was the eldest of five, so it was pure chaos growing up. 989 00:47:40,443 --> 00:47:41,444 - You must miss them. 990 00:47:41,486 --> 00:47:42,696 - I really do. 991 00:47:42,737 --> 00:47:44,447 My family doesn't really celebrate Christmas, 992 00:47:44,489 --> 00:47:48,702 so I wasn't expecting the holidays to make me so homesick. 993 00:47:48,743 --> 00:47:50,078 - If it helps. 994 00:47:50,120 --> 00:47:52,414 I'm sure my parents would be happy to make you 995 00:47:52,455 --> 00:47:55,000 an honorary Chang for Christmas. 996 00:47:55,917 --> 00:47:57,335 - It actually does help. 997 00:47:58,920 --> 00:48:03,550 * O Christmas tree, O Christmas tree * 998 00:48:03,591 --> 00:48:06,344 * How lovely are thy branches * 999 00:48:06,386 --> 00:48:09,556 - What do you say? Should we get out there and dance? 1000 00:48:09,597 --> 00:48:11,725 - No, no, no, no, no way. 1001 00:48:11,766 --> 00:48:14,269 And besides, I have two left feet. 1002 00:48:15,186 --> 00:48:18,064 - Come on, where there's music, there's dancing. 1003 00:48:18,106 --> 00:48:19,024 It'll be fun. 1004 00:48:27,657 --> 00:48:32,954 * O Christmas tree, O Christmas tree * 1005 00:48:33,580 --> 00:48:37,584 * How lovely are thy branches * 1006 00:48:37,625 --> 00:48:42,881 * O Christmas tree, O Christmas tree * 1007 00:48:43,548 --> 00:48:48,428 * How lovely are thy branches * 1008 00:48:50,221 --> 00:48:55,477 * Deck the halls with boughs of holly * 1009 00:48:57,687 --> 00:49:01,066 * 'Tis the season to be jolly * 1010 00:49:01,107 --> 00:49:05,028 * Fa la la la la, la la la la * 1011 00:49:05,070 --> 00:49:08,531 * Follow me in merry measure * 1012 00:49:08,573 --> 00:49:11,951 * Fa la la la la, la la la la * 1013 00:49:11,993 --> 00:49:15,955 * As we sing of Yuletide treasure * 1014 00:49:15,997 --> 00:49:20,126 * Fa la la la la, la la la la * 1015 00:49:21,169 --> 00:49:25,924 - Wow, my goodness, oh my goodness, that was amazing. 1016 00:49:29,844 --> 00:49:30,970 Now I know why your parents are so bummed 1017 00:49:31,012 --> 00:49:32,263 you don't sing up the parties anymore. 1018 00:49:32,305 --> 00:49:34,933 - I can't believe I just did that. 1019 00:49:40,188 --> 00:49:42,148 Now's probably a good time to call it, 1020 00:49:42,190 --> 00:49:44,818 I don't wanna die of embarrassment. 1021 00:49:44,859 --> 00:49:47,570 - Yeah, you look like you're having fun. 1022 00:49:48,738 --> 00:49:51,991 How about a stroll to top of the evening? 1023 00:49:52,033 --> 00:49:53,201 I'll walk you home. 1024 00:49:56,413 --> 00:49:57,330 - Sure. 1025 00:49:59,666 --> 00:50:02,127 - I had a really good time tonight. 1026 00:50:02,168 --> 00:50:03,503 - Me too. 1027 00:50:03,545 --> 00:50:06,798 Thanks for pushing me outside of my comfort zone. 1028 00:50:06,840 --> 00:50:08,216 - Anytime. 1029 00:50:09,759 --> 00:50:11,886 Thanks for letting me unload about my family back home. 1030 00:50:11,928 --> 00:50:14,180 - Of course, I'm sure they miss you 1031 00:50:14,222 --> 00:50:16,391 just as much as you miss them. 1032 00:50:16,433 --> 00:50:18,059 I'll bet they're even bragging to anyone 1033 00:50:18,101 --> 00:50:20,687 who will listen about their brilliant journalist son 1034 00:50:20,729 --> 00:50:22,981 and his new life in America. 1035 00:50:23,857 --> 00:50:25,734 - Yeah, maybe. 1036 00:50:25,775 --> 00:50:29,696 Unless I don't cut it out here. 1037 00:50:29,738 --> 00:50:31,197 I mean, don't get me wrong, 1038 00:50:31,239 --> 00:50:32,866 The Bangkok Post is great and all, 1039 00:50:32,907 --> 00:50:36,786 but this is the San Francisco Chronicle. 1040 00:50:36,828 --> 00:50:38,955 I mean, that's a big deal. 1041 00:50:40,331 --> 00:50:43,501 - Imposture syndrome, I know it well. 1042 00:50:43,543 --> 00:50:46,254 (gentle music) 1043 00:50:51,259 --> 00:50:54,346 Henry, Charles wouldn't have taken a chance on you 1044 00:50:54,387 --> 00:50:56,639 if he didn't think you were great. 1045 00:50:56,681 --> 00:51:00,185 I mean, front page potential, and from what I've seen, 1046 00:51:00,226 --> 00:51:05,398 you're thorough, compassionate, good with people, you care. 1047 00:51:06,483 --> 00:51:10,403 And once this article comes out, everyone is gonna see that. 1048 00:51:10,445 --> 00:51:13,114 (gentle music) 1049 00:51:18,661 --> 00:51:19,579 Oh no. 1050 00:51:24,542 --> 00:51:26,586 - Oh, well look at that. 1051 00:51:28,588 --> 00:51:31,925 - I can't believe it, this has my mom written all over it. 1052 00:51:31,966 --> 00:51:34,052 I mean, there might as well be a sign that says, 1053 00:51:34,094 --> 00:51:36,471 "My daughter lives here, somebody kiss her." 1054 00:51:38,306 --> 00:51:40,016 It's too much. 1055 00:51:40,058 --> 00:51:42,185 - She sure does go the extra mile. 1056 00:51:46,189 --> 00:51:49,067 Well, I guess I should probably get home. 1057 00:51:49,818 --> 00:51:52,112 - Yeah, yes, totally. 1058 00:51:54,906 --> 00:51:57,784 Thanks, I'll see you at work tomorrow. 1059 00:51:57,826 --> 00:52:00,286 - Of course, sounds good. 1060 00:52:00,328 --> 00:52:02,372 - Okay. 1061 00:52:02,414 --> 00:52:05,041 (gentle music) 1062 00:52:14,217 --> 00:52:16,886 (upbeat music) 1063 00:52:22,976 --> 00:52:23,810 - Morning, Liv. 1064 00:52:23,852 --> 00:52:26,855 - Oh hey, Henry, morning. 1065 00:52:28,982 --> 00:52:30,984 - Hey, I got you something, 1066 00:52:31,026 --> 00:52:33,153 a little memento from last night. 1067 00:52:37,157 --> 00:52:38,783 - That's very funny. 1068 00:52:38,825 --> 00:52:40,368 - Snagged it on my way to work this morning, 1069 00:52:40,410 --> 00:52:44,164 figured I'd eliminate the threat of any unwanted affection. 1070 00:52:44,205 --> 00:52:47,000 - Well, it's the nicest gift I've ever received. 1071 00:52:48,126 --> 00:52:50,837 - Good, you're both here, in my office. 1072 00:52:54,841 --> 00:52:56,051 There's some good stuff here. 1073 00:52:56,092 --> 00:52:59,637 We got Christmas and fun and community and spirit 1074 00:52:59,679 --> 00:53:01,097 and so on and so on. 1075 00:53:01,139 --> 00:53:04,851 But it's not there, you know, something's missing. 1076 00:53:05,685 --> 00:53:07,020 We gotta dig deeper into the Chang family 1077 00:53:07,062 --> 00:53:09,647 to get to the heart of the story. 1078 00:53:09,689 --> 00:53:10,815 - Yeah, I know. 1079 00:53:12,067 --> 00:53:14,444 I may have held back on some of those details. 1080 00:53:14,486 --> 00:53:15,653 - Well put them in there, 1081 00:53:15,695 --> 00:53:17,864 the reader wants a personal connection. 1082 00:53:18,865 --> 00:53:21,785 - Actually, there's something I need to confess. 1083 00:53:22,911 --> 00:53:28,208 The thing is, Henry held back because I asked him to. 1084 00:53:31,878 --> 00:53:33,088 - You asked him to? 1085 00:53:35,215 --> 00:53:38,051 Well, why exactly did you do that? 1086 00:53:39,719 --> 00:53:42,430 - Wow, well, that didn't go as well as I'd hoped. 1087 00:53:42,472 --> 00:53:45,809 I don't think I've seen Charles that disappointed before. 1088 00:53:45,850 --> 00:53:48,186 Surprised he didn't take me off the story. 1089 00:53:48,228 --> 00:53:51,981 - He didn't take you off because you are great at your job. 1090 00:53:52,691 --> 00:53:54,901 He knows this is complicated 1091 00:53:54,943 --> 00:53:57,362 and that it took guts coming clean. 1092 00:53:57,404 --> 00:53:58,405 I'm proud of you. 1093 00:53:59,364 --> 00:54:01,991 (phone rings) 1094 00:54:04,577 --> 00:54:06,121 - Oh, Henry, I gotta run, 1095 00:54:06,162 --> 00:54:07,831 I have to go pick up the red envelopes. 1096 00:54:07,872 --> 00:54:09,374 - I'll come with you. 1097 00:54:09,416 --> 00:54:12,836 - It's okay, I'll be quick, and you're busy with the story, 1098 00:54:12,877 --> 00:54:14,713 you have three days to rewrite it. 1099 00:54:14,754 --> 00:54:16,172 - This is the story. 1100 00:54:16,214 --> 00:54:19,009 I'm not gonna find it by sitting behind a computer. 1101 00:54:21,219 --> 00:54:22,095 - Let's roll. 1102 00:54:25,223 --> 00:54:26,808 - Thank you, Mrs. Chen. 1103 00:54:31,855 --> 00:54:34,024 - So that was the last one. 1104 00:54:34,065 --> 00:54:36,568 - Thanks for being my pack mule. 1105 00:54:36,609 --> 00:54:37,902 - My pleasure. 1106 00:54:39,362 --> 00:54:42,365 - So you ready to lug that bag back to my parents? 1107 00:54:42,407 --> 00:54:43,616 - Sure. 1108 00:54:43,658 --> 00:54:45,410 But instead of walking, 1109 00:54:45,452 --> 00:54:48,621 there's something I've been wanting to do since I got here, 1110 00:54:48,663 --> 00:54:51,166 and now would be the perfect opportunity. 1111 00:54:52,417 --> 00:54:55,170 (upbeat music) 1112 00:55:05,055 --> 00:55:08,683 - Henry, careful, you're being such a tourist. 1113 00:55:08,725 --> 00:55:10,894 - I basically am a tourist. 1114 00:55:10,935 --> 00:55:12,854 Come on, join me, live a little. 1115 00:55:12,896 --> 00:55:14,773 - Sir, sit down please. 1116 00:55:14,814 --> 00:55:17,025 - Henry, you're gonna get us kicked off. 1117 00:55:17,067 --> 00:55:18,985 - Don't tell me you've lived here all your life 1118 00:55:19,027 --> 00:55:21,488 and you've never hung off the side of a cable car? 1119 00:55:21,529 --> 00:55:23,948 - I definitely have not. 1120 00:55:23,990 --> 00:55:25,617 - I'm gonna tell you this is a friend, 1121 00:55:25,658 --> 00:55:26,951 I think your brother's right, 1122 00:55:26,993 --> 00:55:28,536 you need to stop worrying so much about 1123 00:55:28,578 --> 00:55:29,788 what other people think of you. 1124 00:55:29,829 --> 00:55:31,289 - Okay, friend. 1125 00:55:31,331 --> 00:55:33,875 But I think that there's a difference between that 1126 00:55:33,917 --> 00:55:36,586 and acting like a civilized member of society. 1127 00:55:36,628 --> 00:55:37,837 And please don't side with Andrew. 1128 00:55:37,879 --> 00:55:40,382 - I don't know, I think he's got a point. 1129 00:55:40,423 --> 00:55:43,301 Of course, if you wanna prove me wrong. 1130 00:55:43,343 --> 00:55:46,096 (upbeat music) 1131 00:55:48,848 --> 00:55:51,851 - Merry Christmas San Francisco. 1132 00:55:53,728 --> 00:55:55,980 - Merry Christmas San Francisco. 1133 00:55:59,317 --> 00:56:02,696 - You two hooligans are off at the next stop. 1134 00:56:02,737 --> 00:56:03,988 - Hooligans. 1135 00:56:06,950 --> 00:56:10,078 Henry, where did the bag go? 1136 00:56:10,120 --> 00:56:12,539 Excuse me, have you seen where our bag went? 1137 00:56:12,580 --> 00:56:14,374 Did anyone know where our bag went? 1138 00:56:16,584 --> 00:56:19,337 (gentle music) 1139 00:56:30,890 --> 00:56:33,643 (somber music) 1140 00:56:41,067 --> 00:56:44,654 (somber music continues) 1141 00:56:46,364 --> 00:56:49,701 Must have searched a 10 block radius and nothing. 1142 00:56:49,743 --> 00:56:50,869 What am I gonna do? 1143 00:56:50,910 --> 00:56:52,662 My parents are gonna kill me. 1144 00:57:02,547 --> 00:57:04,090 - Oh perfect timing. 1145 00:57:04,132 --> 00:57:06,634 Henry, I hope you brought your appetite. 1146 00:57:10,930 --> 00:57:12,015 What's wrong? 1147 00:57:14,517 --> 00:57:16,936 You lost it, all of it. 1148 00:57:16,978 --> 00:57:18,897 - That's bad, even for you. 1149 00:57:18,938 --> 00:57:20,565 - How are we supposed to tell everyone that 1150 00:57:20,607 --> 00:57:21,900 we lost all their money? 1151 00:57:21,941 --> 00:57:24,986 - Mr. and Mrs. Chang, this is really my fault. 1152 00:57:25,028 --> 00:57:26,488 We both took turns carrying the bag, 1153 00:57:26,529 --> 00:57:29,032 but I should have made sure we still had it. 1154 00:57:29,074 --> 00:57:30,909 - I knew we shouldn't let her do it. 1155 00:57:30,950 --> 00:57:32,410 It's our tradition, Ivy. 1156 00:57:32,452 --> 00:57:35,288 - I thought it would be nice to pass this on to Liv, 1157 00:57:35,330 --> 00:57:37,707 to get her to reconnect to the party again. 1158 00:57:38,792 --> 00:57:40,585 - Why are you always trying to force me 1159 00:57:40,627 --> 00:57:42,170 to be a part of all of this? 1160 00:57:42,212 --> 00:57:43,880 You know I don't like being the center of attention 1161 00:57:43,922 --> 00:57:46,383 like you do, that's why I take the photos. 1162 00:57:46,424 --> 00:57:49,135 - You don't need you to be the center of attention, 1163 00:57:49,177 --> 00:57:52,555 we need you to be a part of this family for Christmas. 1164 00:57:52,597 --> 00:57:55,892 We want you to care just a little about the party, 1165 00:57:55,934 --> 00:57:57,143 about this family. 1166 00:57:57,185 --> 00:57:58,436 If you did, maybe this wouldn't have happened. 1167 00:57:58,478 --> 00:57:59,813 - Care? 1168 00:57:59,854 --> 00:58:02,691 I think the problem is I've always cared too much. 1169 00:58:02,732 --> 00:58:05,944 I don't want this family to be a target for ridicule. 1170 00:58:05,985 --> 00:58:08,113 That's why I had to set some boundaries. 1171 00:58:08,154 --> 00:58:10,407 - You can't get mad at us for trusting you to handle 1172 00:58:10,448 --> 00:58:11,574 something so simple. 1173 00:58:11,616 --> 00:58:15,203 - Simple, this is anything but simple. 1174 00:58:15,245 --> 00:58:17,414 Why do we have to display envelopes on a tree 1175 00:58:17,455 --> 00:58:19,040 for everyone to see? 1176 00:58:19,082 --> 00:58:21,334 You always make everything this big show, 1177 00:58:21,376 --> 00:58:24,087 and you expect me to be someone I'm not. 1178 00:58:24,129 --> 00:58:27,257 This party is a circus, and it's embarrassing. 1179 00:58:32,554 --> 00:58:35,515 - I didn't realize we were such an embarrassment. 1180 00:58:35,557 --> 00:58:36,725 - Mom, I didn't... 1181 00:58:36,766 --> 00:58:40,395 - No, ah, no, I understand now. 1182 00:58:41,688 --> 00:58:43,523 My daughter's ashamed of us. 1183 00:58:45,358 --> 00:58:47,277 Your father and I will handle this. 1184 00:58:47,318 --> 00:58:48,862 We'll apologize to everyone at the party, 1185 00:58:48,903 --> 00:58:51,364 we'll tell them that we lost the money. 1186 00:58:52,282 --> 00:58:54,325 Don't worry about saving face, 1187 00:58:55,201 --> 00:58:58,705 in fact, it'll be best if you didn't come. 1188 00:58:58,747 --> 00:59:01,416 (gentle music) 1189 00:59:19,142 --> 00:59:21,895 (phone ringing) 1190 00:59:25,148 --> 00:59:25,982 - Hi. 1191 00:59:26,024 --> 00:59:27,108 - Good morning. 1192 00:59:27,150 --> 00:59:29,527 I wanted to see how you're doing. 1193 00:59:29,569 --> 00:59:31,363 - I'm taking a mental health day. 1194 00:59:31,404 --> 00:59:36,242 - I hate to bother you, but we still have a story to submit. 1195 00:59:36,284 --> 00:59:37,619 It's a tight deadline. 1196 00:59:37,660 --> 00:59:39,996 - Henry, I can't be a part of this story anymore. 1197 00:59:40,038 --> 00:59:41,164 - Liv. 1198 00:59:41,206 --> 00:59:43,124 - I'm serious, I've ruined everything. 1199 00:59:44,042 --> 00:59:46,294 My parents don't even want me at the party 1200 00:59:46,336 --> 00:59:49,089 and I don't blame them. 1201 00:59:49,964 --> 00:59:54,052 So for now, I need some time alone, okay. 1202 00:59:54,094 --> 00:59:55,595 - Okay. 1203 00:59:55,637 --> 00:59:58,598 - I took some great photos, so just choose your favorites. 1204 01:00:01,142 --> 01:00:03,853 (gentle music) 1205 01:00:06,773 --> 01:00:08,983 - Thank you for agreeing to talk with me again, 1206 01:00:09,025 --> 01:00:11,736 I know it's not the best timing after last night. 1207 01:00:11,778 --> 01:00:13,279 - We're sorry you had to see that. 1208 01:00:13,321 --> 01:00:16,866 - We appreciate you caring about our story so much. 1209 01:00:16,908 --> 01:00:18,785 Hopefully we're still front page worthy. 1210 01:00:18,827 --> 01:00:20,412 - There's a really special story here, 1211 01:00:20,453 --> 01:00:23,331 I just wanna make sure I get it right. 1212 01:00:23,373 --> 01:00:25,166 Is it okay if I set up a camera 1213 01:00:25,208 --> 01:00:26,918 to make sure I get everything? 1214 01:00:26,960 --> 01:00:28,211 - Of course. 1215 01:00:28,253 --> 01:00:30,255 (upbeat music) 1216 01:00:30,296 --> 01:00:34,050 Well, I hope you're ready to get your hands dirty again. 1217 01:00:34,092 --> 01:00:35,552 - You know it. 1218 01:00:35,593 --> 01:00:39,055 Oh, and before I forget, I got something for you too. 1219 01:00:39,973 --> 01:00:42,267 - Oh, you didn't have to get us anything. 1220 01:00:42,308 --> 01:00:44,477 - Ah, just a little thank you. 1221 01:00:44,519 --> 01:00:46,021 - Oh, I love it. 1222 01:00:48,106 --> 01:00:49,149 - Thank you. 1223 01:00:53,194 --> 01:00:55,363 - All right, well let's start putting together 1224 01:00:55,405 --> 01:00:56,614 some goody bags. 1225 01:00:56,656 --> 01:00:58,199 - Okay, there's a whole system here, Henry, 1226 01:00:58,241 --> 01:00:59,784 so follow along closely. 1227 01:00:59,826 --> 01:01:02,579 First off, we have these little jars of 1228 01:01:02,620 --> 01:01:04,581 Liv's special hot chocolate. 1229 01:01:04,622 --> 01:01:06,499 And despite what happened last night, 1230 01:01:06,541 --> 01:01:08,126 I have to admit it's delicious. 1231 01:01:08,168 --> 01:01:09,419 So into the bag it goes. 1232 01:01:10,462 --> 01:01:15,717 Next, we have peppermint tea, some candy, 1233 01:01:17,135 --> 01:01:22,349 and Liz's special Christmas fortune cookies. 1234 01:01:26,269 --> 01:01:28,188 - Liv's done a lot this year. 1235 01:01:28,229 --> 01:01:30,231 - I know she acts like she's too sophisticated 1236 01:01:30,273 --> 01:01:34,194 for our party, but she does have a good heart. 1237 01:01:34,235 --> 01:01:35,820 - Maybe it's because we're her parents, 1238 01:01:35,862 --> 01:01:38,907 but we always want everyone to know how amazing she is. 1239 01:01:38,948 --> 01:01:40,992 - Even when we're mad at her. 1240 01:01:41,034 --> 01:01:43,787 (upbeat music) 1241 01:01:51,419 --> 01:01:53,338 * Father Christmas * 1242 01:01:53,380 --> 01:01:57,509 * I'm writing to you for forgiveness * 1243 01:01:57,550 --> 01:02:01,429 * Walking alone in the stillness * 1244 01:02:01,471 --> 01:02:04,557 * Wishing it wasn't this way * 1245 01:02:04,599 --> 01:02:06,935 * On this holiday * 1246 01:02:06,976 --> 01:02:09,062 * Snow is falling * 1247 01:02:09,104 --> 01:02:13,233 * Won't you put hope in the stocking * 1248 01:02:13,274 --> 01:02:17,195 * I'll take some joy if you got it * 1249 01:02:17,237 --> 01:02:20,448 * Is there something for this pain * 1250 01:02:20,490 --> 01:02:24,202 * Packed up in your sleigh * 1251 01:02:26,371 --> 01:02:27,831 - Welcome back. 1252 01:02:29,290 --> 01:02:30,375 - You remember me? 1253 01:02:30,417 --> 01:02:32,210 - Of course. 1254 01:02:32,252 --> 01:02:36,131 You came in with that tall, handsome man. 1255 01:02:36,172 --> 01:02:37,215 How are you? 1256 01:02:38,883 --> 01:02:41,136 - Honestly not great. 1257 01:02:42,178 --> 01:02:44,848 I kind of ruined Christmas for my family, 1258 01:02:45,974 --> 01:02:48,351 an entire neighborhood, actually. 1259 01:02:48,393 --> 01:02:50,228 - I'm sure it's not that bad. 1260 01:02:50,270 --> 01:02:52,272 - Oh no, it is. 1261 01:02:53,565 --> 01:02:55,400 I didn't just ruin a party. 1262 01:02:56,276 --> 01:02:58,069 I lost thousands of dollars intended 1263 01:02:58,111 --> 01:03:00,113 for the kids in our neighborhood. 1264 01:03:00,989 --> 01:03:02,741 I called my parents an embarrassment, 1265 01:03:02,782 --> 01:03:04,951 even though the entire community loves them. 1266 01:03:04,993 --> 01:03:08,038 And now they're gonna let everybody down because of me. 1267 01:03:09,414 --> 01:03:10,582 And that tall, handsome man, 1268 01:03:10,623 --> 01:03:13,668 well, I basically abandoned him 1269 01:03:13,710 --> 01:03:16,004 while he tries to pick up the pieces 1270 01:03:16,046 --> 01:03:18,048 of the disaster I've caused. 1271 01:03:18,798 --> 01:03:20,467 - Oh, I see. 1272 01:03:22,510 --> 01:03:23,428 May I? 1273 01:03:28,308 --> 01:03:32,979 This party would it happen to be the big Christmas soirĂ©e 1274 01:03:33,021 --> 01:03:35,398 that happens a few blocks from here? 1275 01:03:35,440 --> 01:03:36,900 - You know about it? 1276 01:03:36,941 --> 01:03:39,110 - Well, I'm usually in the cathedral when it happens, 1277 01:03:39,152 --> 01:03:42,947 but I hear it's a real joy. 1278 01:03:44,199 --> 01:03:47,994 It's strange how a time of year so filled with joy and hope 1279 01:03:48,036 --> 01:03:51,206 can also be the cause of heartache. 1280 01:03:52,707 --> 01:03:54,709 In the grand scheme of things, 1281 01:03:54,751 --> 01:03:58,421 I believe Christmas symbolizes a time 1282 01:03:58,463 --> 01:04:01,257 of communities coming together 1283 01:04:01,299 --> 01:04:06,346 and refuge for those who need it, even when it's dark. 1284 01:04:08,556 --> 01:04:09,974 Follow me dear. 1285 01:04:15,271 --> 01:04:19,234 Fortunately, darkness is easy to drive away. 1286 01:04:19,275 --> 01:04:22,862 Sometimes we just need a little help from our neighbors. 1287 01:04:23,822 --> 01:04:28,159 That's why sharing our light is so important. 1288 01:04:28,201 --> 01:04:31,621 You never know who else around you might need it. 1289 01:04:35,041 --> 01:04:36,334 - Are you an angel? 1290 01:04:36,376 --> 01:04:40,630 - Oh no, I've just lived a long life, 1291 01:04:40,672 --> 01:04:42,632 but I am a neighbor if you need one. 1292 01:04:44,384 --> 01:04:45,677 - Thanks. 1293 01:04:45,719 --> 01:04:48,388 (gentle music) 1294 01:04:57,439 --> 01:05:00,984 (gentle music continues) 1295 01:05:07,365 --> 01:05:10,910 (gentle music continues) 1296 01:05:34,517 --> 01:05:37,520 - We got these made special for the 25th anniversary. 1297 01:05:38,188 --> 01:05:39,439 - Hey, stuff and talk you guys, 1298 01:05:39,481 --> 01:05:41,232 I'm not gonna fill all these bags myself. 1299 01:05:41,274 --> 01:05:43,443 - This is from the 20th anniversary, 1300 01:05:43,485 --> 01:05:45,278 the year Santa showed it up to help me hand out 1301 01:05:45,320 --> 01:05:46,821 my sesame candy canes, 1302 01:05:47,781 --> 01:05:49,449 didn't go over so well. 1303 01:05:49,491 --> 01:05:50,617 - I am curious though, 1304 01:05:50,658 --> 01:05:53,078 why infuse all the Chinese elements 1305 01:05:53,119 --> 01:05:54,496 into your Christmas party? 1306 01:05:54,537 --> 01:05:57,123 - Chinese and Christmas traditions just go together. 1307 01:05:57,165 --> 01:05:59,584 I mean, red and green are lucky colors, 1308 01:05:59,626 --> 01:06:01,878 so our decorations were already made for Christmas. 1309 01:06:01,920 --> 01:06:04,589 - Jack and I just wanted to reconnect with our roots, 1310 01:06:04,631 --> 01:06:05,465 you know, 1311 01:06:05,507 --> 01:06:08,760 and share that Asian family joy 1312 01:06:08,802 --> 01:06:11,638 with our children and our community. 1313 01:06:11,680 --> 01:06:14,432 - It's also why we used to have Liv sing at the party. 1314 01:06:14,474 --> 01:06:17,310 We wanted her to feel proud of her heritage 1315 01:06:17,352 --> 01:06:19,938 and feel the love and strength for the community 1316 01:06:19,979 --> 01:06:21,523 that loves her. 1317 01:06:22,649 --> 01:06:24,734 You should have seen how moved the Chinese families were 1318 01:06:24,776 --> 01:06:27,404 when they saw a little Liv in their cheongsam, 1319 01:06:27,445 --> 01:06:30,448 singing a Christmas tune in Cantonese. 1320 01:06:30,490 --> 01:06:33,368 They loved it, everybody loved it. 1321 01:06:34,494 --> 01:06:37,038 - Yeah, I know, we can be a little over the top. 1322 01:06:38,164 --> 01:06:40,375 Okay, a lot over the top. 1323 01:06:40,417 --> 01:06:42,335 - We just like to put our own spin on everything, 1324 01:06:42,377 --> 01:06:44,713 but that's what being Chinese American is. 1325 01:06:44,754 --> 01:06:48,925 It's the best of both worlds and a hot pot mess. 1326 01:06:48,967 --> 01:06:51,636 (upbeat music) 1327 01:06:59,894 --> 01:07:03,481 (upbeat music continues) 1328 01:07:04,441 --> 01:07:08,778 - Merry Christmas to you. 1329 01:07:08,820 --> 01:07:10,113 Merry Christmas. 1330 01:07:17,370 --> 01:07:18,913 - Writer's block? 1331 01:07:19,831 --> 01:07:23,585 - Welcome back, how was your mental health day? 1332 01:07:23,626 --> 01:07:26,880 - Very productive actually, 1333 01:07:26,921 --> 01:07:29,424 thank you for sending me the interview, 1334 01:07:29,466 --> 01:07:31,801 it was exactly what I needed to hear. 1335 01:07:32,844 --> 01:07:33,678 - I'm glad. 1336 01:07:33,720 --> 01:07:35,013 - I think I was so caught up in 1337 01:07:35,055 --> 01:07:36,890 how the party was affecting me all these years, 1338 01:07:36,931 --> 01:07:40,810 I completely lost sight of the incredible people 1339 01:07:40,852 --> 01:07:41,686 who put it on. 1340 01:07:41,728 --> 01:07:43,813 - They really are something. 1341 01:07:45,940 --> 01:07:49,444 - I wanna apologize for everything that's happened. 1342 01:07:49,486 --> 01:07:53,031 I know I've made a mess out of things. 1343 01:07:53,073 --> 01:07:56,034 I let my own baggage almost derail the story. 1344 01:07:56,076 --> 01:07:59,412 I hid the truth of who I am from you and from Charles, 1345 01:07:59,454 --> 01:08:02,040 which could have scrapped your first assignment. 1346 01:08:03,792 --> 01:08:05,960 I'm done running from that person now. 1347 01:08:07,337 --> 01:08:08,713 - I'm happy to hear it. 1348 01:08:11,257 --> 01:08:15,595 - And I think I know a way to raise back the donations 1349 01:08:15,637 --> 01:08:17,097 I lost. 1350 01:08:17,138 --> 01:08:17,972 - You do? 1351 01:08:18,014 --> 01:08:18,973 What do you have in mind? 1352 01:08:20,350 --> 01:08:23,395 - Let's consult an expert first. 1353 01:08:23,436 --> 01:08:26,189 (upbeat music) 1354 01:08:30,819 --> 01:08:31,986 There he is. 1355 01:08:34,072 --> 01:08:35,740 - This is your expert? 1356 01:08:37,909 --> 01:08:41,162 - An expert in being Changtastic. 1357 01:08:43,331 --> 01:08:44,624 - What up least favorite child? 1358 01:08:44,666 --> 01:08:46,501 - Oh, I'm glad to see you too. 1359 01:08:48,378 --> 01:08:49,838 - Henry. - Hey. 1360 01:08:54,050 --> 01:08:55,385 - So what's up? 1361 01:08:55,427 --> 01:08:58,805 - I wanted to tell you that you were both right. 1362 01:08:58,847 --> 01:09:01,349 I spend way too much time caring about 1363 01:09:01,391 --> 01:09:02,350 what other people think. 1364 01:09:02,392 --> 01:09:03,518 - Called it. 1365 01:09:04,394 --> 01:09:06,229 - And you both deserve the full truth 1366 01:09:06,271 --> 01:09:11,026 as to why I run from Liv Chang and became just Liv Rose. 1367 01:09:11,067 --> 01:09:13,069 - Wow, this is serious. 1368 01:09:13,111 --> 01:09:15,280 - This whole mess started in seventh grade, 1369 01:09:15,321 --> 01:09:17,157 the last year I sang at the party, 1370 01:09:18,241 --> 01:09:21,911 and it turned out to be the most embarrassing moment 1371 01:09:21,953 --> 01:09:23,204 in my life. 1372 01:09:24,039 --> 01:09:25,915 I actually liked singing for everyone, 1373 01:09:25,957 --> 01:09:30,128 and I loved the red cheongsam grandma bought me, 1374 01:09:30,170 --> 01:09:32,339 I was so excited to show it off. 1375 01:09:32,380 --> 01:09:35,383 So I invited a few girls from my class. 1376 01:09:36,468 --> 01:09:41,723 They recorded me and sent it out to everyone at school. 1377 01:09:43,433 --> 01:09:44,684 So for the rest of junior high, 1378 01:09:44,726 --> 01:09:45,852 all the kids would make fun of me, 1379 01:09:45,894 --> 01:09:48,605 singing to me in a Chinese accent. 1380 01:09:48,646 --> 01:09:51,358 - Liv, that's awful. 1381 01:09:51,399 --> 01:09:52,859 - Looking back, 1382 01:09:52,901 --> 01:09:55,403 I wish I didn't give into a bunch of basic bullies, 1383 01:09:55,445 --> 01:09:58,073 but after that, I wasn't really myself anymore. 1384 01:09:58,907 --> 01:10:00,325 I was trying to blend in, 1385 01:10:00,367 --> 01:10:03,203 but also feeling guilty for trying to distance myself 1386 01:10:03,244 --> 01:10:04,746 from everything Chinese. 1387 01:10:04,788 --> 01:10:09,793 I'm really not embarrassed of our family or of the party, 1388 01:10:11,419 --> 01:10:13,296 I'm embarrassed of myself, 1389 01:10:16,216 --> 01:10:19,886 but I'm not even sure if I know who myself is anymore. 1390 01:10:20,929 --> 01:10:22,555 - You know you don't have to be one thing or another. 1391 01:10:22,597 --> 01:10:24,474 You can be everything you are, 1392 01:10:24,516 --> 01:10:28,103 artist, amateur baker, annoying sister. 1393 01:10:28,728 --> 01:10:29,854 You know what it helps me out, 1394 01:10:29,896 --> 01:10:31,815 knowing that hater's gonna hate, 1395 01:10:31,856 --> 01:10:35,944 but you, mom and dad always got my back, no matter what. 1396 01:10:35,985 --> 01:10:39,989 - Thank you for having my back, both of you. 1397 01:10:40,031 --> 01:10:42,701 (gentle music) 1398 01:10:44,953 --> 01:10:47,914 - I think other people should hear this. 1399 01:10:49,040 --> 01:10:51,710 I'm sure you're not the only one who has felt this way. 1400 01:10:51,751 --> 01:10:54,671 - Well, that's why I brought you both here today. 1401 01:10:54,713 --> 01:10:58,258 It's time to show everyone who I am, all of me. 1402 01:10:59,426 --> 01:11:02,637 I just hope they still like me once they get to know me. 1403 01:11:03,304 --> 01:11:04,347 - They'll love you. 1404 01:11:05,849 --> 01:11:08,643 - Yeah, just be yourself, but you know, less weird. 1405 01:11:11,312 --> 01:11:12,230 - Okay. 1406 01:11:17,485 --> 01:11:19,779 - Hi everyone, I'm coming to you live 1407 01:11:19,821 --> 01:11:21,531 because there's something important 1408 01:11:21,573 --> 01:11:23,408 I have to get off my chest. 1409 01:11:24,701 --> 01:11:27,454 Most of you know me as Liv Rose, the photographer. 1410 01:11:27,495 --> 01:11:31,124 But there's a part of me I've avoided for a very long time. 1411 01:11:32,042 --> 01:11:37,297 My name, my full name is Liv Rose Chang. 1412 01:11:38,757 --> 01:11:42,010 And my family and my community need your help. 1413 01:11:43,094 --> 01:11:46,056 (triumphant music) 1414 01:11:51,853 --> 01:11:54,481 (upbeat music) 1415 01:12:01,696 --> 01:12:05,241 (upbeat music continues) 1416 01:12:06,409 --> 01:12:08,244 - Whoa, this sweater costs 90 bucks. 1417 01:12:08,286 --> 01:12:10,455 - Why is there a money tree in the backyard? 1418 01:12:10,497 --> 01:12:11,873 I thought with everything that happened, 1419 01:12:11,915 --> 01:12:13,083 we weren't gonna have one. 1420 01:12:13,124 --> 01:12:15,001 - Relax, there's no money in the envelopes. 1421 01:12:15,043 --> 01:12:16,586 - Then why did you do that? 1422 01:12:17,879 --> 01:12:19,839 Any minute now I'm gonna have to go out there 1423 01:12:19,881 --> 01:12:21,925 and tell everyone that there is no money. 1424 01:12:21,966 --> 01:12:23,510 The tree will still be nice to look at. 1425 01:12:23,551 --> 01:12:24,719 - It's okay, son, 1426 01:12:24,761 --> 01:12:26,596 your mom's just a little high strung tonight. 1427 01:12:27,555 --> 01:12:30,141 You haven't heard from your sister, have you? 1428 01:12:30,183 --> 01:12:31,768 - I thought you told her not to come. 1429 01:12:31,810 --> 01:12:35,230 - We did, but that doesn't mean we don't want her here. 1430 01:12:36,981 --> 01:12:39,067 - Thank you, thank you. - Welcome. 1431 01:12:48,159 --> 01:12:49,327 - Hi. - Where are you guys? 1432 01:12:49,369 --> 01:12:50,537 - Mom and dad are flipping out. 1433 01:12:50,578 --> 01:12:52,831 We're almost there, is everything ready? 1434 01:12:52,872 --> 01:12:55,250 - I'm just waiting on you. 1435 01:13:04,634 --> 01:13:08,346 - Hope you're ready for a party you'll never forget. 1436 01:13:08,388 --> 01:13:11,141 (upbeat music) 1437 01:13:17,939 --> 01:13:21,568 (upbeat music continues) 1438 01:13:28,783 --> 01:13:30,160 - Whoa. 1439 01:13:30,201 --> 01:13:32,787 - Yeah, that's the right word. 1440 01:13:32,829 --> 01:13:35,582 (upbeat music) 1441 01:13:42,797 --> 01:13:46,343 (upbeat music continues) 1442 01:13:52,724 --> 01:13:56,311 (upbeat music continues) 1443 01:14:02,108 --> 01:14:05,737 (upbeat music continues) 1444 01:14:07,864 --> 01:14:08,740 - It's about to pop off any second, 1445 01:14:08,782 --> 01:14:10,200 you really cut it close. 1446 01:14:11,201 --> 01:14:13,244 - What can I say? I'm a Chang, 1447 01:14:13,286 --> 01:14:15,205 I have a flare for the dramatic. 1448 01:14:17,040 --> 01:14:20,335 - Thank you everyone for joining us here tonight 1449 01:14:20,377 --> 01:14:22,295 to celebrate the 25th anniversary 1450 01:14:22,337 --> 01:14:24,756 of the Changtastic Christmas party. 1451 01:14:24,798 --> 01:14:27,634 (crowd applauds) 1452 01:14:31,971 --> 01:14:34,766 - We wanna start by thanking you all 1453 01:14:34,808 --> 01:14:36,476 for your incredible help, 1454 01:14:36,518 --> 01:14:38,770 it wouldn't have been possible for this party 1455 01:14:38,812 --> 01:14:43,483 to have grown and endured without each and every one of you. 1456 01:14:48,029 --> 01:14:52,867 - This year we have some news we need to share. 1457 01:14:52,909 --> 01:14:54,661 Normally by this time, 1458 01:14:54,703 --> 01:14:59,040 we would have a tally of all the donations that we received, 1459 01:14:59,082 --> 01:15:01,459 and we'd be picking an envelope to see 1460 01:15:01,501 --> 01:15:04,254 which lucky neighbor gets to announce 1461 01:15:04,295 --> 01:15:07,173 just how much we get to give back to our community. 1462 01:15:08,383 --> 01:15:13,513 But unfortunately, this year, that's not the case, 1463 01:15:15,724 --> 01:15:16,975 because the truth is... 1464 01:15:17,017 --> 01:15:18,309 - I lost the money. 1465 01:15:30,363 --> 01:15:33,867 I'm so, so sorry. 1466 01:15:35,201 --> 01:15:36,703 I was careless. 1467 01:15:36,745 --> 01:15:40,915 And I think it's because I never truly understood 1468 01:15:40,957 --> 01:15:43,710 just how important this party is. 1469 01:15:44,836 --> 01:15:47,714 In fact, I was embarrassed to be associated with it. 1470 01:15:50,383 --> 01:15:52,844 But with the help of a new friend 1471 01:15:55,430 --> 01:15:57,682 and the kindness of a neighbor, 1472 01:15:57,724 --> 01:16:02,520 I finally realized that this party is more than just my 1473 01:16:02,562 --> 01:16:06,358 parents' outlandish way of celebrating Christmas. 1474 01:16:06,399 --> 01:16:08,818 It's their way of bringing our community together 1475 01:16:08,860 --> 01:16:10,236 to celebrate our friendships 1476 01:16:10,278 --> 01:16:12,864 and remind each other that we have each other 1477 01:16:12,906 --> 01:16:14,616 to lean on when we need to. 1478 01:16:19,204 --> 01:16:21,998 Many of you have known me most of my life 1479 01:16:22,040 --> 01:16:25,669 and have supported our family through our ups and downs. 1480 01:16:25,710 --> 01:16:28,755 And I know my parents have done the same for you too. 1481 01:16:29,839 --> 01:16:31,383 And that's something special 1482 01:16:33,051 --> 01:16:35,553 I want to make up for what I lost 1483 01:16:35,595 --> 01:16:38,348 and all those years I spent hiding 1484 01:16:38,390 --> 01:16:43,603 from this big, absurd, over the top, fun, joyous, 1485 01:16:44,688 --> 01:16:47,649 magical celebration of the best time of the year. 1486 01:16:48,733 --> 01:16:50,985 I did have to ask for some help though. 1487 01:16:52,070 --> 01:16:53,738 So I wanna thank all of my followers 1488 01:16:53,780 --> 01:16:58,993 who watched and reshared my video and donated generously. 1489 01:16:59,911 --> 01:17:04,040 They made up all of your donations and then some. 1490 01:17:05,959 --> 01:17:08,795 - Hang on, excuse me, hang on. 1491 01:17:10,296 --> 01:17:13,675 Hi, I found your money. 1492 01:17:13,717 --> 01:17:15,135 - You what? 1493 01:17:15,176 --> 01:17:16,636 - My friends and I saw it fall off the cable car. 1494 01:17:16,678 --> 01:17:19,973 But by the time we caught up to you, you were gone. 1495 01:17:20,015 --> 01:17:21,224 I saw your video online, 1496 01:17:21,266 --> 01:17:23,435 so I finally figured out how to get it to you. 1497 01:17:23,476 --> 01:17:25,270 - I can't believe this, what? 1498 01:17:25,311 --> 01:17:27,147 Thank you, what's your Name? 1499 01:17:27,188 --> 01:17:28,773 - Nora. 1500 01:17:28,815 --> 01:17:29,941 - Thank you Nora. 1501 01:17:29,983 --> 01:17:33,069 (everyone applauds) 1502 01:17:37,991 --> 01:17:39,367 Thank you. 1503 01:17:39,409 --> 01:17:40,827 - Merry Christmas. 1504 01:17:40,869 --> 01:17:42,037 - Merry Christmas. 1505 01:17:45,373 --> 01:17:47,917 - Does this mean there's twice as many donations 1506 01:17:47,959 --> 01:17:49,586 as there usually are. 1507 01:17:49,627 --> 01:17:50,545 - And more. 1508 01:17:56,176 --> 01:17:58,094 I have one more surprise for you. 1509 01:18:20,116 --> 01:18:24,037 (singing in foreign language) 1510 01:18:30,585 --> 01:18:35,590 (singing in foreign language continues) 1511 01:18:41,221 --> 01:18:46,017 (singing in foreign language continues) 1512 01:18:51,898 --> 01:18:56,903 (singing in foreign language continues) 1513 01:19:01,991 --> 01:19:06,913 (singing in foreign language continues) 1514 01:19:12,544 --> 01:19:17,424 (singing in foreign language continues) 1515 01:19:22,929 --> 01:19:27,892 (singing in foreign language continues) 1516 01:19:33,273 --> 01:19:38,069 (singing in foreign language continues) 1517 01:19:43,366 --> 01:19:48,121 (singing in foreign language continues) 1518 01:19:56,880 --> 01:19:59,966 (everyone applauds) 1519 01:20:02,302 --> 01:20:04,095 - That's my daughter 1520 01:20:08,099 --> 01:20:09,893 Liv, that was... 1521 01:20:09,934 --> 01:20:10,810 - Incredible. 1522 01:20:12,604 --> 01:20:17,150 - Mom, dad, I'm so sorry I've been so selfish 1523 01:20:17,192 --> 01:20:18,360 all these years. 1524 01:20:18,401 --> 01:20:19,444 - We're just happy to have you back 1525 01:20:19,486 --> 01:20:21,613 in the Chang fold sweetheart. 1526 01:20:21,654 --> 01:20:23,573 - I'm speechless, 1527 01:20:23,615 --> 01:20:26,868 I don't think that's ever happened to me before. 1528 01:20:32,207 --> 01:20:33,667 - He's a good one, isn't he? 1529 01:20:33,708 --> 01:20:34,834 - He is. 1530 01:20:34,876 --> 01:20:37,253 And you'd be very stupid to let him go. 1531 01:20:38,254 --> 01:20:39,339 - Mom. 1532 01:20:39,381 --> 01:20:40,757 - If it helps, pretend we hate him, 1533 01:20:40,799 --> 01:20:42,676 it'll be an act of rebellion. 1534 01:20:43,718 --> 01:20:47,847 - Well, I think it's time I start taking your advice. 1535 01:20:48,807 --> 01:20:51,559 I clearly have a lot to learn from you two. 1536 01:21:01,528 --> 01:21:03,655 - That seems like it went over pretty well. 1537 01:21:03,697 --> 01:21:07,492 - I think we're finally starting to understand each other. 1538 01:21:07,534 --> 01:21:11,663 And I also think you and I make a great team, 1539 01:21:12,831 --> 01:21:16,209 and I would love to cover more stories together. 1540 01:21:16,251 --> 01:21:17,168 - I'd like that. 1541 01:21:18,378 --> 01:21:21,006 And I hope we can keep being friends too. 1542 01:21:21,047 --> 01:21:22,841 That is, if you're okay with blending 1543 01:21:22,882 --> 01:21:25,593 your personal and professional lives a little. 1544 01:21:27,178 --> 01:21:29,222 - I wanna be more than friends. 1545 01:21:29,264 --> 01:21:32,017 (upbeat music) 1546 01:21:38,648 --> 01:21:42,193 (upbeat music continues) 1547 01:21:47,282 --> 01:21:49,325 - So you ready to celebrate? 1548 01:21:52,287 --> 01:21:54,247 - I almost forgot something. 1549 01:21:54,289 --> 01:21:56,499 * Oh, oh, oh * 1550 01:21:56,541 --> 01:21:59,210 (upbeat music) 1551 01:22:03,798 --> 01:22:05,133 - Say grandchildren. 1552 01:22:05,175 --> 01:22:08,678 (upbeat music continues) 1553 01:22:16,353 --> 01:22:19,939 (upbeat music continues) 1554 01:22:26,780 --> 01:22:30,617 (upbeat music continues) 1555 01:22:33,495 --> 01:22:34,913 - It's perfect, 1556 01:22:34,954 --> 01:22:37,749 that Liv Chang is a pretty good photographer. 1557 01:22:40,543 --> 01:22:43,004 - Come on, I have a gift for you. 1558 01:22:43,963 --> 01:22:44,839 - Oh. 1559 01:22:46,216 --> 01:22:48,885 (gentle music) 1560 01:23:01,648 --> 01:23:03,108 - Don't tell my mom, 1561 01:23:03,149 --> 01:23:06,027 or she'll think she's the reason for this story too. 1562 01:23:12,117 --> 01:23:13,743 Merry Christmas Henry. 1563 01:23:13,785 --> 01:23:15,036 - Merry Christmas Liv. 1564 01:23:17,622 --> 01:23:18,832 - Okay to come in? 1565 01:23:20,667 --> 01:23:22,043 - We've got leftovers. 1566 01:23:23,003 --> 01:23:24,129 - You know I can't stop these two. 1567 01:23:24,170 --> 01:23:27,841 - What took you guys so long, come in. 1568 01:23:27,882 --> 01:23:28,800 - Sorry. 1569 01:23:29,634 --> 01:23:30,844 - Merry Christmas. 1570 01:23:30,885 --> 01:23:31,011 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 109505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.