All language subtitles for Yu.Yu.Hakusho.S01E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
[muffled noise]
2
00:00:17,333 --> 00:00:20,541
[muffled scream]
3
00:00:22,791 --> 00:00:25,250
[scream getting louder]
4
00:00:25,333 --> 00:00:27,166
[ethereal music playing]
5
00:00:27,250 --> 00:00:29,250
[screaming]
6
00:00:32,291 --> 00:00:34,291
[gasping]
7
00:00:36,458 --> 00:00:37,291
[man] Help!
8
00:00:38,583 --> 00:00:39,583
Help!
9
00:00:39,666 --> 00:00:41,708
[screaming]
10
00:00:43,458 --> 00:00:45,458
[theme music playing]
11
00:00:46,833 --> 00:00:49,708
[Enma]
Yusuke and the others arrived
at Kubikukuri Island
12
00:00:49,791 --> 00:00:51,875
to rescue Keiko and Yukina.
13
00:00:51,958 --> 00:00:55,541
Unaware of Genkai's death,
Yusuke squared off against Younger Toguro.
14
00:00:55,625 --> 00:00:59,291
That Spirit Wave Orb.
I want to see the power she gave you.
15
00:00:59,791 --> 00:01:00,875
How do you know that?
16
00:01:00,958 --> 00:01:03,416
[Enma]
Meanwhile,
roundworm monsters begin to pour
17
00:01:03,500 --> 00:01:05,666
out of the opening in the sinkhole.
18
00:01:05,750 --> 00:01:06,625
[laughing]
19
00:01:06,708 --> 00:01:10,166
[Enma]
Sakyo wants to connect
the Demon World and the Human World.
20
00:01:10,833 --> 00:01:11,833
In the end,
21
00:01:12,708 --> 00:01:14,250
is there any hope…
22
00:01:14,333 --> 00:01:16,500
-[Sakyo laughing hysterically]
-…of stopping him?
23
00:01:20,333 --> 00:01:21,666
[sighs]
24
00:01:24,291 --> 00:01:25,125
[grunts gently]
25
00:01:26,416 --> 00:01:27,583
Asshole.
26
00:01:29,125 --> 00:01:30,625
[action music playing]
27
00:01:30,708 --> 00:01:32,166
-[grunts]
-[Yusuke yells, grunts]
28
00:01:35,416 --> 00:01:36,625
[grunts]
29
00:01:36,708 --> 00:01:38,041
[Younger Toguro laughs]
30
00:01:38,125 --> 00:01:39,583
-[gasps]
-[Younger Toguro grunts]
31
00:01:41,166 --> 00:01:42,250
[both grunt]
32
00:01:44,791 --> 00:01:47,458
[groans]
33
00:01:47,541 --> 00:01:48,791
[Younger Toguro] Mmm.
34
00:01:50,500 --> 00:01:52,583
I'll go harder from now on.
35
00:01:53,208 --> 00:01:54,333
[panting]
36
00:01:57,000 --> 00:01:57,875
[grunts]
37
00:02:02,125 --> 00:02:03,208
[grunting]
38
00:02:12,416 --> 00:02:14,416
-[yells]
-[rumbling]
39
00:02:15,208 --> 00:02:16,416
[gasps]
40
00:02:17,375 --> 00:02:18,250
[exhales]
41
00:02:18,916 --> 00:02:20,583
[rumbling]
42
00:02:21,166 --> 00:02:22,750
-[loud thud]
-[all gasp]
43
00:02:22,833 --> 00:02:23,875
[electricity crackling]
44
00:02:25,333 --> 00:02:28,083
[men] No! No, no, no, no, no.
45
00:02:30,958 --> 00:02:32,166
[screams]
46
00:02:32,250 --> 00:02:33,875
[gasps]
47
00:02:36,041 --> 00:02:38,291
I thought you said we were safe!
48
00:02:38,958 --> 00:02:40,250
Well,
49
00:02:40,875 --> 00:02:42,083
who can say?
50
00:02:42,666 --> 00:02:45,000
[men clamoring]
51
00:02:45,083 --> 00:02:47,250
Hey, get outta the way! Go, go! Move!
52
00:02:47,333 --> 00:02:49,416
-[grunting]
-[weapons clanging]
53
00:02:51,791 --> 00:02:53,125
[grunting]
54
00:02:53,958 --> 00:02:55,875
-[Elder Toguro] Ahh!
-[grunts]
55
00:02:58,333 --> 00:02:59,916
-[gasps]
-[Elder Toguro yells]
56
00:03:01,291 --> 00:03:03,458
-[yells]
-[grunts]
57
00:03:03,541 --> 00:03:05,791
[groaning]
58
00:03:07,500 --> 00:03:08,958
[panting]
59
00:03:09,041 --> 00:03:11,041
[Elder Toguro sighs, laughs]
60
00:03:11,125 --> 00:03:13,291
Prepare to get sliced and diced.
61
00:03:13,375 --> 00:03:15,041
-[grunts]
-[clanking]
62
00:03:15,125 --> 00:03:16,291
[Keiko panting]
63
00:03:16,375 --> 00:03:17,666
[Kuwabara] Yukimura!
64
00:03:17,750 --> 00:03:18,958
[panting]
65
00:03:19,750 --> 00:03:22,458
[Elder Toguro] Aah.
66
00:03:22,541 --> 00:03:24,083
[ominous music playing]
67
00:03:25,375 --> 00:03:27,708
How about that? Nice try.
68
00:03:28,375 --> 00:03:30,541
[grunting]
69
00:03:30,625 --> 00:03:34,375
[inhales deeply]
You must really want to die first.
70
00:03:36,375 --> 00:03:38,916
[laughing maniacally]
71
00:03:39,708 --> 00:03:41,333
[grunting]
72
00:03:48,416 --> 00:03:49,416
[huffing]
73
00:03:51,041 --> 00:03:53,041
[grunting angrily]
74
00:03:53,125 --> 00:03:55,000
[sword buzzing]
75
00:03:55,625 --> 00:03:57,000
[yelling]
76
00:03:58,250 --> 00:03:59,125
[grunting]
77
00:03:59,208 --> 00:04:00,583
[gasps, laughs]
78
00:04:01,500 --> 00:04:03,125
[yelling]
79
00:04:03,208 --> 00:04:04,875
[laughing maniacally]
80
00:04:04,958 --> 00:04:06,833
-[screaming]
-[Elder Toguro yells]
81
00:04:06,916 --> 00:04:08,000
[screams]
82
00:04:08,583 --> 00:04:10,458
[grunts]
83
00:04:10,541 --> 00:04:11,916
[panting]
84
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
[sword buzzing]
85
00:04:16,291 --> 00:04:19,208
It's finally here! My Spirit Sword!
86
00:04:19,916 --> 00:04:21,041
Master!
87
00:04:21,125 --> 00:04:23,791
Why didn't you use that earlier
if you had it all along?!
88
00:04:25,000 --> 00:04:27,416
Yeah? So what? I won, didn't I?
89
00:04:28,791 --> 00:04:30,791
[panting]
90
00:04:36,458 --> 00:04:38,375
-Kuwabara…
-[Kuwabara] Huh?
91
00:04:39,083 --> 00:04:41,375
-Kuwabara!
-[exhales sharply]
92
00:04:41,458 --> 00:04:42,416
[Kuwabara gasps]
93
00:04:42,500 --> 00:04:44,250
-[Keiko gasps]
-[Kuwabara grunts]
94
00:04:46,000 --> 00:04:47,375
[grunts]
95
00:04:47,875 --> 00:04:49,375
-[panting]
-[Elder Toguro grunting]
96
00:04:50,541 --> 00:04:52,708
Someone as naive as you…
97
00:04:53,375 --> 00:04:55,375
[grunting]
98
00:04:57,416 --> 00:05:00,416
…is perfect for me to toy around with.
99
00:05:00,500 --> 00:05:02,500
[ominous music playing]
100
00:05:08,791 --> 00:05:10,791
[rustling]
101
00:05:19,833 --> 00:05:22,125
[dramatic music playing]
102
00:05:22,208 --> 00:05:23,458
[Botan breathing heavily]
103
00:05:23,541 --> 00:05:25,000
[gasps] Come quickly!
104
00:05:25,083 --> 00:05:26,458
[Enma panting]
105
00:05:27,625 --> 00:05:29,166
[whooshing]
106
00:05:31,541 --> 00:05:33,458
[energy humming]
107
00:05:33,541 --> 00:05:35,541
[dramatic music playing]
108
00:05:37,375 --> 00:05:39,583
[exploding]
109
00:05:40,375 --> 00:05:42,208
[grunting]
110
00:05:42,291 --> 00:05:44,333
-[Botan sighs]
-[Enma panting]
111
00:05:44,416 --> 00:05:46,375
This thing won't hold for long.
112
00:05:46,958 --> 00:05:47,916
What do you mean?
113
00:05:48,000 --> 00:05:49,833
The hole is expanding too quickly.
114
00:05:52,291 --> 00:05:54,375
There's clearly an artificial force.
115
00:05:55,041 --> 00:05:57,041
[dramatic music continues]
116
00:06:02,166 --> 00:06:03,708
[Yusuke grunts]
117
00:06:05,375 --> 00:06:06,666
[energy buzzing]
118
00:06:09,291 --> 00:06:10,250
[grunts]
119
00:06:16,708 --> 00:06:18,208
[yells]
120
00:06:19,041 --> 00:06:21,000
[grunting]
121
00:06:21,083 --> 00:06:23,291
[panting]
122
00:06:25,750 --> 00:06:27,958
[metal clanging]
123
00:06:29,041 --> 00:06:31,041
[both grunting]
124
00:06:36,000 --> 00:06:36,916
[grunts]
125
00:06:37,541 --> 00:06:38,708
Mmm.
126
00:06:39,291 --> 00:06:42,041
That was close. Not bad, Yusuke.
127
00:06:42,125 --> 00:06:44,000
[pants, grunts]
128
00:06:44,791 --> 00:06:46,041
[grunts]
129
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
[groans]
130
00:06:53,958 --> 00:06:56,375
You finally decided to reveal yourself.
131
00:06:57,916 --> 00:06:59,250
You bastard.
132
00:06:59,916 --> 00:07:02,250
Do you have any idea what you are doing?
133
00:07:03,625 --> 00:07:07,208
By widening that hole,
yokai are going to come swarming through.
134
00:07:08,583 --> 00:07:09,541
That's correct.
135
00:07:09,625 --> 00:07:10,750
Don't do this.
136
00:07:11,333 --> 00:07:13,250
Nobody in the city will be safe.
137
00:07:15,375 --> 00:07:17,333
Tell me what you're trying to achieve.
138
00:07:19,875 --> 00:07:21,583
I want to see a larger world.
139
00:07:21,666 --> 00:07:23,083
The way it was
140
00:07:23,750 --> 00:07:27,458
before you separated
the Human World from the Demon World.
141
00:07:27,541 --> 00:07:29,375
The world as it should be.
142
00:07:31,500 --> 00:07:33,333
We need that small hole
143
00:07:34,375 --> 00:07:35,958
to grow even larger
144
00:07:37,416 --> 00:07:39,875
to join the Human
and Demon Worlds together.
145
00:07:42,208 --> 00:07:44,625
Don't you want to remove these borders,
146
00:07:45,250 --> 00:07:47,041
and strive for a better world?
147
00:07:47,583 --> 00:07:49,583
[Enma breathing heavily]
148
00:07:50,333 --> 00:07:51,833
I'm not gonna let you do that!
149
00:07:53,958 --> 00:07:55,208
Is that right?
150
00:07:57,458 --> 00:07:59,291
So this barrier of yours,
151
00:08:00,000 --> 00:08:01,916
I wonder how long it will last.
152
00:08:02,000 --> 00:08:03,416
[tense music playing]
153
00:08:04,291 --> 00:08:06,791
[Sakyo] The fact that you're
showing your face here
154
00:08:08,125 --> 00:08:11,625
means that the barrier
won't hold for much longer, right?
155
00:08:11,708 --> 00:08:13,083
[tense music continues]
156
00:08:14,291 --> 00:08:15,375
[exhales smoke]
157
00:08:16,000 --> 00:08:17,166
What'll it be?
158
00:08:19,083 --> 00:08:21,708
How would you feel
about raising the stakes a little?
159
00:08:22,291 --> 00:08:23,708
[grunting]
160
00:08:24,583 --> 00:08:26,583
[groaning]
161
00:08:34,541 --> 00:08:35,541
[gasps]
162
00:08:38,791 --> 00:08:40,041
[grunts]
163
00:08:41,083 --> 00:08:42,041
[loud clang]
164
00:08:49,500 --> 00:08:50,791
[electricity crackling]
165
00:08:53,916 --> 00:08:54,750
Hiei!
166
00:08:58,041 --> 00:08:58,875
Sorry.
167
00:09:00,250 --> 00:09:01,208
We were delayed.
168
00:09:02,708 --> 00:09:03,833
Kurama…
169
00:09:04,958 --> 00:09:06,000
Thank you.
170
00:09:06,750 --> 00:09:08,083
[Hiei] Listen, Yusuke.
171
00:09:09,041 --> 00:09:11,166
I'm not doing this to help you, all right?
172
00:09:12,500 --> 00:09:13,625
[laughs]
173
00:09:13,708 --> 00:09:14,833
Let's do it.
174
00:09:15,666 --> 00:09:16,958
Shall we play?
175
00:09:18,375 --> 00:09:19,500
Play what?
176
00:09:21,125 --> 00:09:24,291
If your guys win, I'll stop the machine.
177
00:09:25,500 --> 00:09:27,708
On the other hand, if Toguro wins,
178
00:09:28,416 --> 00:09:30,208
you'll take down that barrier.
179
00:09:32,625 --> 00:09:33,541
[Enma scoffs]
180
00:09:34,250 --> 00:09:35,625
Even if we win,
181
00:09:36,625 --> 00:09:39,625
you could always build
another machine just like this.
182
00:09:41,625 --> 00:09:42,541
All right.
183
00:09:43,916 --> 00:09:45,708
Why don't I bet my life on it?
184
00:09:54,250 --> 00:09:57,000
I've devoted my whole life to this dream.
185
00:09:58,250 --> 00:09:59,416
So, I don't mind
186
00:10:00,333 --> 00:10:01,833
if it costs me my life.
187
00:10:05,958 --> 00:10:07,083
Those words,
188
00:10:07,791 --> 00:10:08,833
don't forget them.
189
00:10:08,916 --> 00:10:10,916
[pensive music playing]
190
00:10:16,958 --> 00:10:18,458
[Sakyo over speakers]
Toguro.
191
00:10:19,500 --> 00:10:22,000
Apologies, but please fight all of them.
192
00:10:22,666 --> 00:10:24,666
Does this mean the plan's changed?
193
00:10:25,458 --> 00:10:27,958
Yes. That's right.
194
00:10:30,833 --> 00:10:32,083
Aye-aye, sir.
195
00:10:32,583 --> 00:10:34,166
[Enma]
Sorry, Yusuke.
196
00:10:35,875 --> 00:10:38,833
I'm leaving the fate of the world
in your hands.
197
00:10:41,000 --> 00:10:43,166
Who cares about saving the world?
198
00:10:44,333 --> 00:10:47,583
I came here to take this guy out
and save Keiko.
199
00:10:51,083 --> 00:10:52,083
Let's go.
200
00:10:52,666 --> 00:10:54,375
[inhales deeply, grunts]
201
00:10:54,458 --> 00:10:56,375
[action music playing]
202
00:10:56,458 --> 00:10:58,458
[grunting]
203
00:10:59,125 --> 00:11:00,166
[sword swishes]
204
00:11:00,250 --> 00:11:01,583
[whipping]
205
00:11:02,375 --> 00:11:03,250
[grunting]
206
00:11:05,000 --> 00:11:06,541
[grunting]
207
00:11:11,625 --> 00:11:13,291
[grunting, panting]
208
00:11:15,166 --> 00:11:16,666
-[grunting]
-[sword swishing]
209
00:11:20,875 --> 00:11:21,875
[music stops]
210
00:11:22,875 --> 00:11:24,791
[dramatic music playing]
211
00:11:25,625 --> 00:11:27,875
[grunting]
212
00:11:32,166 --> 00:11:34,416
-[Yusuke yelling]
-[Younger Toguro grunts]
213
00:11:34,500 --> 00:11:35,375
[music stops]
214
00:11:35,458 --> 00:11:36,375
[inhales sharply]
215
00:11:36,458 --> 00:11:38,291
[panting]
216
00:11:39,666 --> 00:11:41,250
How nice.
217
00:11:41,333 --> 00:11:42,416
[grunts angrily]
218
00:11:43,125 --> 00:11:44,625
[all grunt]
219
00:11:44,708 --> 00:11:45,833
[exhales]
220
00:11:45,916 --> 00:11:47,458
[pants, grunts]
221
00:11:47,541 --> 00:11:49,291
[grunting]
222
00:11:52,250 --> 00:11:53,416
[groans]
223
00:11:55,375 --> 00:11:56,250
[grunts]
224
00:11:57,041 --> 00:11:58,083
[groaning]
225
00:11:58,666 --> 00:11:59,958
[gasping]
226
00:12:00,041 --> 00:12:02,583
[grunting]
227
00:12:08,041 --> 00:12:10,208
[thrilling music playing]
228
00:12:14,791 --> 00:12:17,083
-[all panting]
-[Elder Toguro laughing]
229
00:12:21,041 --> 00:12:22,541
[Tarukane panting]
230
00:12:22,625 --> 00:12:24,916
Wha-- What the hell is going on?
231
00:12:25,000 --> 00:12:26,416
[whimpering]
232
00:12:26,500 --> 00:12:27,333
Wha---
233
00:12:27,958 --> 00:12:29,250
Where has she gone?!
234
00:12:29,791 --> 00:12:31,166
[low growl]
235
00:12:31,250 --> 00:12:32,125
Huh?
236
00:12:34,041 --> 00:12:35,375
-[growls]
-[Tarukane yelps]
237
00:12:35,875 --> 00:12:37,166
[whimpering]
238
00:12:37,250 --> 00:12:38,333
-[roars]
-[Tarukane screams]
239
00:12:39,333 --> 00:12:41,125
[grunting]
240
00:12:41,208 --> 00:12:42,791
[breathing shakily]
241
00:12:44,291 --> 00:12:46,291
[grunting]
242
00:12:46,375 --> 00:12:47,875
[thrilling music playing]
243
00:12:49,791 --> 00:12:51,625
[grunting]
244
00:12:53,750 --> 00:12:54,875
[straining]
245
00:12:56,666 --> 00:12:57,708
[whipping]
246
00:12:57,791 --> 00:12:58,750
[Yusuke grunting]
247
00:12:58,833 --> 00:13:00,375
[Younger Toguro] Mmm.
248
00:13:00,458 --> 00:13:01,458
[grunting]
249
00:13:01,541 --> 00:13:02,458
Mmm.
250
00:13:02,541 --> 00:13:04,458
[grunting]
251
00:13:08,416 --> 00:13:09,541
[whooshing]
252
00:13:09,625 --> 00:13:10,916
[grunting]
253
00:13:17,208 --> 00:13:18,125
Hmm.
254
00:13:18,208 --> 00:13:19,291
[whooshing]
255
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
Mmm.
256
00:13:21,625 --> 00:13:23,125
[grunting]
257
00:13:23,208 --> 00:13:24,083
[yells]
258
00:13:24,166 --> 00:13:26,041
[rumbling]
259
00:13:27,166 --> 00:13:28,583
[panting]
260
00:13:29,625 --> 00:13:30,875
[electricity crackling]
261
00:13:33,833 --> 00:13:35,666
[panting]
262
00:13:35,750 --> 00:13:38,041
[groaning]
263
00:13:38,791 --> 00:13:39,791
[sighs]
264
00:13:40,708 --> 00:13:42,458
[grunting]
265
00:13:42,541 --> 00:13:44,541
[footsteps rumbling]
266
00:13:55,041 --> 00:13:56,500
[grunts, pants]
267
00:14:00,125 --> 00:14:01,125
[grunts]
268
00:14:01,208 --> 00:14:02,666
[footsteps rumbling]
269
00:14:03,291 --> 00:14:05,083
[Younger Toguro sighs]
270
00:14:06,958 --> 00:14:08,250
[breathing shakily]
271
00:14:10,166 --> 00:14:11,000
[exhales]
272
00:14:11,083 --> 00:14:13,083
[footsteps thudding]
273
00:14:15,750 --> 00:14:16,916
Hmm.
274
00:14:17,000 --> 00:14:19,625
Was that really the best you could do?
275
00:14:21,125 --> 00:14:23,666
I was a fool for expecting anything else.
276
00:14:24,250 --> 00:14:26,000
[breathes deeply]
277
00:14:28,000 --> 00:14:30,833
It would be pointless
to fight you at full strength.
278
00:14:30,916 --> 00:14:32,916
[ominous music playing]
279
00:14:34,458 --> 00:14:36,458
[alarm sounding]
280
00:14:39,666 --> 00:14:40,583
[all panting]
281
00:14:40,666 --> 00:14:42,375
[Kuwabara] Shit, we won't make it.
282
00:14:42,458 --> 00:14:43,791
[panting]
283
00:14:46,083 --> 00:14:47,208
Shit.
284
00:14:47,291 --> 00:14:49,291
[shutter whirring]
285
00:14:50,708 --> 00:14:51,583
[all gasp]
286
00:14:55,583 --> 00:14:56,708
[breathing heavily]
287
00:15:05,041 --> 00:15:07,041
[both breathing heavily]
288
00:15:09,250 --> 00:15:10,666
-[punch landing]
-[Yusuke grunts]
289
00:15:10,750 --> 00:15:12,416
[groaning]
290
00:15:15,958 --> 00:15:16,875
Yusuke!
291
00:15:17,958 --> 00:15:18,791
No! Stay!
292
00:15:20,333 --> 00:15:22,333
-[Kuwabara gasps]
-[Elder Toguro exhales]
293
00:15:23,166 --> 00:15:25,875
You bastard!
294
00:15:25,958 --> 00:15:27,000
[Elder Toguro chuckles]
295
00:15:27,541 --> 00:15:28,708
[laughs]
296
00:15:28,791 --> 00:15:32,750
Hey, hey, hey!
You've already handled things here?
297
00:15:32,833 --> 00:15:34,416
[laughing]
298
00:15:36,791 --> 00:15:38,916
[humming]
299
00:15:39,000 --> 00:15:42,083
[gasps] Those poor things.
300
00:15:42,166 --> 00:15:44,125
[laughs]
301
00:15:44,208 --> 00:15:46,750
And over here, too? [laughs]
302
00:15:46,833 --> 00:15:50,625
I knew my brother wouldn't
let us down. [laughs]
303
00:15:50,708 --> 00:15:54,750
It looks like Genkai
really did die in vain after all!
304
00:15:54,833 --> 00:15:58,000
-[laughs hysterically]
-[breathing heavily]
305
00:15:59,000 --> 00:15:59,958
Master?
306
00:16:02,250 --> 00:16:04,458
What a minute. What did you just say?
307
00:16:07,166 --> 00:16:08,166
Huh?
308
00:16:09,000 --> 00:16:10,166
Oh no.
309
00:16:10,958 --> 00:16:12,833
[laughing] You really didn't know?
310
00:16:13,791 --> 00:16:15,916
[laughs]
311
00:16:16,000 --> 00:16:19,166
[inhales deeply]
In that case, let me teach you.
312
00:16:20,541 --> 00:16:21,625
Watch and learn.
313
00:16:23,083 --> 00:16:25,125
Here's what you need to know.
314
00:16:26,041 --> 00:16:26,958
Stop it.
315
00:16:27,458 --> 00:16:29,375
Our story begins
316
00:16:30,083 --> 00:16:32,958
with a young woman and a young man.
317
00:16:35,000 --> 00:16:36,750
They were friends.
318
00:16:36,833 --> 00:16:41,333
The two of them wanted to become
martial arts masters together.
319
00:16:42,041 --> 00:16:43,166
However,
320
00:16:43,750 --> 00:16:45,375
as the years passed,
321
00:16:46,208 --> 00:16:49,791
the woman, she grew old and ugly.
322
00:16:51,875 --> 00:16:55,791
While the man, for the sake of training,
323
00:16:55,875 --> 00:16:59,125
became a yokai
with the help of the Demon World,
324
00:16:59,208 --> 00:17:02,416
all in order to preserve his youth.
325
00:17:03,000 --> 00:17:04,208
Toguro
326
00:17:05,208 --> 00:17:06,750
was human once?
327
00:17:07,916 --> 00:17:08,791
[gasps]
328
00:17:13,875 --> 00:17:15,875
[rumbling]
329
00:17:18,208 --> 00:17:21,833
[Elder Toguro] The woman,
after giving away her power to a student,
330
00:17:22,958 --> 00:17:26,541
made the foolish decision
to challenge him to a fight.
331
00:17:27,333 --> 00:17:31,000
So they fought,
though she was no match for him.
332
00:17:33,166 --> 00:17:34,666
Aah.
333
00:17:37,541 --> 00:17:39,041
That's how my little brother
334
00:17:39,916 --> 00:17:41,291
killed Genkai…
335
00:17:41,375 --> 00:17:42,291
[grunts]
336
00:17:42,375 --> 00:17:45,000
…and sent her up to heaven.
337
00:17:47,333 --> 00:17:49,791
What a happy ending. [chuckles]
338
00:17:50,791 --> 00:17:53,791
[laughing]
339
00:17:53,875 --> 00:17:57,750
[breathing heavily]
340
00:17:57,833 --> 00:17:59,875
[continues laughing]
341
00:17:59,958 --> 00:18:01,000
[grunts]
342
00:18:02,041 --> 00:18:04,041
[choking]
343
00:18:08,041 --> 00:18:09,875
You're in my way, brother.
344
00:18:10,958 --> 00:18:12,666
[grunting, panting]
345
00:18:13,875 --> 00:18:14,791
Hey, hey, hey.
346
00:18:14,875 --> 00:18:17,750
[inhales deeply] Let go!
What do you think you're doing?
347
00:18:20,083 --> 00:18:22,416
You pawned your soul off too, didn't you?
348
00:18:24,500 --> 00:18:25,666
That's irrelevant.
349
00:18:26,875 --> 00:18:28,666
[Elder Toguro screaming]
350
00:18:28,750 --> 00:18:30,250
[rumbling]
351
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Hmm.
352
00:18:33,541 --> 00:18:35,833
I don't remember selling my honor.
353
00:18:43,666 --> 00:18:45,666
[Kuwabara breathing heavily]
354
00:18:45,750 --> 00:18:47,750
[grunting]
355
00:18:47,833 --> 00:18:49,375
[yelling]
356
00:18:50,916 --> 00:18:52,416
[screaming]
357
00:18:52,500 --> 00:18:54,416
You son of a bitch!
358
00:18:54,500 --> 00:18:55,958
[buzzing]
359
00:18:56,041 --> 00:18:57,708
[breathing heavily]
360
00:18:57,791 --> 00:18:58,833
Why the hell…
361
00:19:00,750 --> 00:19:02,416
did you kill our master, huh?!
362
00:19:02,500 --> 00:19:04,000
[Spirit Sword buzzing]
363
00:19:05,500 --> 00:19:07,500
[grunting]
364
00:19:07,583 --> 00:19:09,708
[gasping]
365
00:19:11,458 --> 00:19:13,000
[grunts, gasps]
366
00:19:13,708 --> 00:19:14,541
[grunting]
367
00:19:14,625 --> 00:19:18,166
After entrusting her secret to a student,
she was worthless.
368
00:19:19,000 --> 00:19:20,166
And yet,
369
00:19:20,833 --> 00:19:23,333
it was a mistake giving it to him.
370
00:19:25,250 --> 00:19:26,541
She was desperate.
371
00:19:26,625 --> 00:19:28,833
Genkai knew she had
to get you out of there.
372
00:19:28,916 --> 00:19:30,958
[Kuwabara groaning]
373
00:19:31,041 --> 00:19:32,750
[breathing shakily]
374
00:19:32,833 --> 00:19:35,375
[Genkai]
The world needs you,
now more than ever.
375
00:19:35,458 --> 00:19:37,000
[pensive music playing]
376
00:19:37,916 --> 00:19:38,791
[inaudible]
377
00:19:49,833 --> 00:19:51,875
Your training is hereby complete.
378
00:19:52,583 --> 00:19:54,125
You may leave this mountain.
379
00:19:56,416 --> 00:19:58,208
Get stronger, Yusuke.
380
00:19:59,833 --> 00:20:02,583
Because there are people depending on you.
381
00:20:04,333 --> 00:20:05,791
[motivational music playing]
382
00:20:06,458 --> 00:20:07,541
[grunting]
383
00:20:08,333 --> 00:20:10,708
[grunts, exhales]
384
00:20:10,791 --> 00:20:12,791
[choking]
385
00:20:14,541 --> 00:20:16,500
[motivational music continues]
386
00:20:17,041 --> 00:20:18,041
[grunting]
387
00:20:24,291 --> 00:20:25,166
[exhales]
388
00:20:25,958 --> 00:20:26,916
[grunting]
389
00:20:28,333 --> 00:20:29,791
[choking]
390
00:20:35,583 --> 00:20:36,666
[grunts]
391
00:20:37,250 --> 00:20:38,375
[yelling]
392
00:20:40,041 --> 00:20:41,875
[dramatic music playing]
393
00:20:44,416 --> 00:20:45,666
[yelling]
394
00:20:48,375 --> 00:20:49,208
[grunts]
395
00:20:58,041 --> 00:20:59,791
[grunting]
396
00:21:06,583 --> 00:21:07,958
[grunting]
397
00:21:11,083 --> 00:21:12,416
[screaming]
398
00:21:12,500 --> 00:21:14,083
-[rumbling]
-[grunts]
399
00:21:14,625 --> 00:21:16,375
[panting]
400
00:21:16,458 --> 00:21:17,458
[gasps]
401
00:21:17,541 --> 00:21:18,750
[both gasp]
402
00:21:20,000 --> 00:21:21,625
[grunting]
403
00:21:22,500 --> 00:21:24,416
So cool.
404
00:21:25,375 --> 00:21:29,125
So that's the Spirit Wave Orb.
405
00:21:29,625 --> 00:21:31,625
This means you can win, Yusuke!
406
00:21:33,041 --> 00:21:34,583
Unfortunately,
407
00:21:35,625 --> 00:21:37,708
that's not possible anymore.
408
00:21:38,333 --> 00:21:39,250
What?
409
00:21:40,291 --> 00:21:41,666
[rocks falling]
410
00:21:45,708 --> 00:21:47,541
[faint rumbling]
411
00:21:48,916 --> 00:21:51,833
-[rumbling intensifies]
-[deep exhale]
412
00:21:52,750 --> 00:21:53,625
[gasps]
413
00:21:53,708 --> 00:21:55,708
[loud rumbling]
414
00:21:58,416 --> 00:21:59,875
[Yusuke gasps]
415
00:21:59,958 --> 00:22:00,833
[Kuwabara gasps]
416
00:22:00,916 --> 00:22:02,541
[both gasp]
417
00:22:02,625 --> 00:22:03,708
[rumbling continues]
418
00:22:03,791 --> 00:22:05,541
[breathing shakily]
419
00:22:05,625 --> 00:22:06,750
[gasps]
420
00:22:06,833 --> 00:22:09,333
[loud rumbling, crashing]
421
00:22:10,541 --> 00:22:12,375
[breathing heavily]
422
00:22:12,458 --> 00:22:14,458
[breathing heavily]
423
00:22:15,333 --> 00:22:17,333
[rumbling]
424
00:22:18,708 --> 00:22:19,750
[gasps]
425
00:22:20,625 --> 00:22:21,833
[breathing heavily]
426
00:22:22,666 --> 00:22:24,041
[loud whoosh]
427
00:22:25,083 --> 00:22:27,250
[eerie deep exhale]
428
00:22:27,333 --> 00:22:29,833
[breathing heavily]
429
00:22:30,833 --> 00:22:32,125
[grunting]
430
00:22:33,041 --> 00:22:35,458
-[footsteps thudding]
-[eerie breathing]
431
00:22:45,250 --> 00:22:47,416
I have to take back what I said earlier.
432
00:22:47,916 --> 00:22:50,125
[panting]
433
00:22:50,208 --> 00:22:52,791
[Younger Toguro]
You are the first person I can call
434
00:22:54,500 --> 00:22:55,416
a rival.
435
00:22:56,291 --> 00:22:57,666
[chandelier tinkling]
436
00:22:57,750 --> 00:22:59,250
You see, originally,
437
00:23:00,291 --> 00:23:02,916
this battle was planned
with Yusuke as the winner.
438
00:23:03,500 --> 00:23:04,708
Huh?
439
00:23:04,791 --> 00:23:07,583
To squeeze even more money
out of the rich.
440
00:23:08,875 --> 00:23:09,958
It was fixed?
441
00:23:11,750 --> 00:23:12,583
Yes.
442
00:23:13,958 --> 00:23:16,083
However, that's no longer necessary.
443
00:23:17,791 --> 00:23:19,708
With this sudden change of plans,
444
00:23:20,666 --> 00:23:23,083
we can now begin to really have fun.
445
00:23:24,833 --> 00:23:26,833
[Enma breathing nervously]
446
00:23:29,000 --> 00:23:31,583
[Younger Toguro] Hmm.
447
00:23:31,666 --> 00:23:33,166
[Yusuke panting]
448
00:23:33,958 --> 00:23:35,791
[rumbling]
449
00:23:37,833 --> 00:23:38,875
[Kuwabara grunts]
450
00:23:38,958 --> 00:23:40,125
[objects clattering]
451
00:23:40,208 --> 00:23:41,166
[Kuwabara groaning]
452
00:23:41,250 --> 00:23:43,208
[both breathing shakily]
453
00:23:43,291 --> 00:23:44,875
[breathing heavily]
454
00:23:45,541 --> 00:23:47,500
[Younger Toguro] This is pure strength.
455
00:23:48,000 --> 00:23:51,375
The power I wield in just the snap
of a finger can be a weapon.
456
00:23:53,625 --> 00:23:55,250
[whizzing]
457
00:23:56,208 --> 00:23:57,125
[grunting]
458
00:23:57,916 --> 00:23:59,666
[grunts]
459
00:24:05,333 --> 00:24:06,750
[grunting]
460
00:24:09,375 --> 00:24:10,500
[yelling]
461
00:24:11,125 --> 00:24:12,333
[grunts]
462
00:24:14,625 --> 00:24:15,791
[gasps]
463
00:24:15,875 --> 00:24:17,041
[choking]
464
00:24:18,208 --> 00:24:19,541
[gasping]
465
00:24:19,625 --> 00:24:22,250
[Younger Toguro] Based on my experience
as a former human,
466
00:24:22,333 --> 00:24:25,041
you're missing something important.
467
00:24:25,125 --> 00:24:26,708
[gasping]
468
00:24:29,250 --> 00:24:30,458
A sense of urgency.
469
00:24:32,375 --> 00:24:33,291
[grunts]
470
00:24:33,916 --> 00:24:35,208
[choking]
471
00:24:36,583 --> 00:24:38,875
[Younger Toguro] Or could it be…
472
00:24:39,625 --> 00:24:42,333
you believe you're going
to be spared from death?
473
00:24:42,833 --> 00:24:44,666
-[grunting]
-Hmm.
474
00:24:45,708 --> 00:24:47,333
It's possible
475
00:24:48,250 --> 00:24:50,791
I may have made a very dangerous bet.
476
00:24:52,083 --> 00:24:54,083
[tense music playing]
477
00:24:58,708 --> 00:25:01,833
[muffled explosions]
478
00:25:03,125 --> 00:25:04,083
[sighs]
479
00:25:04,166 --> 00:25:05,250
[Botan]
Koenma!
480
00:25:06,541 --> 00:25:07,875
Better come look!
481
00:25:08,416 --> 00:25:11,291
I found out what caused
Toguro's reincarnation as a yokai!
482
00:25:12,625 --> 00:25:13,833
Fifty years ago,
483
00:25:13,916 --> 00:25:18,208
Toguro's very own students
were killed by a yokai named Kairen.
484
00:25:18,916 --> 00:25:22,166
This yokai appeared
in order to fight Toguro,
485
00:25:22,250 --> 00:25:23,750
and after winning…
486
00:25:25,000 --> 00:25:26,541
those students were
487
00:25:27,875 --> 00:25:29,125
devoured.
488
00:25:29,208 --> 00:25:30,041
They were eaten!
489
00:25:35,625 --> 00:25:37,625
[Younger Toguro exhales]
490
00:25:40,000 --> 00:25:43,541
Your power lies dormant.
What will it take to unlock it?
491
00:25:44,375 --> 00:25:45,541
How about pain?
492
00:25:46,083 --> 00:25:48,375
-Fear of death?
-[gasping]
493
00:25:51,083 --> 00:25:54,041
No matter the cost, it will be mine.
494
00:25:56,208 --> 00:25:58,458
I'll give up my honor if I have to.
495
00:25:58,541 --> 00:26:00,541
[foreboding music playing]
496
00:26:03,875 --> 00:26:05,833
[both gasp]
497
00:26:05,916 --> 00:26:07,000
[grunting feebly]
498
00:26:08,541 --> 00:26:09,583
[rumbling]
499
00:26:11,125 --> 00:26:13,083
[both panting]
500
00:26:17,000 --> 00:26:19,375
-[Younger Toguro] How about this?
-[Yusuke grunts]
501
00:26:20,458 --> 00:26:21,750
The next one will hit.
502
00:26:22,291 --> 00:26:23,916
[breathing heavily]
503
00:26:25,250 --> 00:26:26,958
[grunting]
504
00:26:29,666 --> 00:26:31,875
Rage, as expected.
505
00:26:31,958 --> 00:26:33,000
[grunts angrily]
506
00:26:33,875 --> 00:26:35,708
[grunts]
507
00:26:37,666 --> 00:26:38,583
[groans]
508
00:26:39,750 --> 00:26:41,708
That's good, but it's not enough.
509
00:26:41,791 --> 00:26:43,791
[intriguing music playing]
510
00:26:46,000 --> 00:26:48,541
Anger alone won't suffice.
511
00:26:48,625 --> 00:26:50,625
-[exhales deeply]
-[both gasp]
512
00:26:51,291 --> 00:26:53,166
[grunting feebly]
513
00:26:53,250 --> 00:26:54,416
Hmm.
514
00:26:56,583 --> 00:26:57,666
Was I not clear?
515
00:27:00,708 --> 00:27:02,083
No, please.
516
00:27:02,583 --> 00:27:03,875
No, please.
517
00:27:05,083 --> 00:27:06,583
The next will hit.
518
00:27:09,291 --> 00:27:10,666
[breathing shakily]
519
00:27:17,208 --> 00:27:20,125
[screaming] No! Please! Stop!
520
00:27:20,208 --> 00:27:22,666
Stop it!
521
00:27:26,125 --> 00:27:28,458
{\an8}-[Hiei grunts]
-[Yukina and Keiko gasp]
522
00:27:28,541 --> 00:27:29,458
[Hiei grunts]
523
00:27:30,250 --> 00:27:31,833
[grunting]
524
00:27:31,916 --> 00:27:33,916
[both panting]
525
00:27:36,041 --> 00:27:37,458
[Younger Toguro] You're in the way.
526
00:27:38,625 --> 00:27:40,000
[breathing heavily]
527
00:27:40,083 --> 00:27:42,000
[footsteps thudding]
528
00:27:42,083 --> 00:27:44,083
[Kuwabara grunting]
529
00:27:49,250 --> 00:27:50,791
[Kurama grunts]
530
00:27:50,875 --> 00:27:52,666
[both whimpering]
531
00:27:54,041 --> 00:27:55,333
[grunting]
532
00:27:59,250 --> 00:28:01,875
[both grunting]
533
00:28:04,666 --> 00:28:05,750
[grunts]
534
00:28:06,416 --> 00:28:07,583
[groaning]
535
00:28:07,666 --> 00:28:08,541
Hiei!
536
00:28:08,625 --> 00:28:10,375
[continues groaning]
537
00:28:13,083 --> 00:28:14,125
Kurama!
538
00:28:14,208 --> 00:28:15,166
[grunts]
539
00:28:15,958 --> 00:28:18,541
I still… owe you one.
540
00:28:19,166 --> 00:28:20,958
[grunts, groans]
541
00:28:21,041 --> 00:28:22,916
-[both whimpering]
-[Kurama grunting]
542
00:28:25,708 --> 00:28:26,750
[gasping]
543
00:28:27,333 --> 00:28:28,166
[weakly] Kurama!
544
00:28:30,291 --> 00:28:31,958
[exhales deeply]
545
00:28:32,625 --> 00:28:34,625
[both whimpering]
546
00:28:37,166 --> 00:28:39,416
-[Younger Toguro exhales]
-[Kuwabara panting]
547
00:28:41,375 --> 00:28:42,625
I won't let you.
548
00:28:42,708 --> 00:28:43,666
[panting]
549
00:28:45,791 --> 00:28:47,791
You'll be my next victim, then.
550
00:28:48,666 --> 00:28:51,291
Urameshi needs a little encouragement.
551
00:28:52,208 --> 00:28:53,333
[yelling]
552
00:28:53,416 --> 00:28:55,583
-[Younger Toguro exhales]
-[panting]
553
00:28:57,666 --> 00:28:59,750
Must be tough to watch, Urameshi.
554
00:29:01,375 --> 00:29:02,833
Because you are…
555
00:29:05,000 --> 00:29:06,375
powerless.
556
00:29:07,125 --> 00:29:08,166
[punch landing]
557
00:29:08,250 --> 00:29:09,375
[breathes nervously]
558
00:29:25,541 --> 00:29:26,708
[grunting feebly]
559
00:29:26,791 --> 00:29:31,583
Urameshi, you're supposed
to be stronger than this.
560
00:29:31,666 --> 00:29:32,958
[squelches]
561
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
[somber music playing]
562
00:29:45,166 --> 00:29:47,166
[music intensifies]
563
00:29:48,833 --> 00:29:50,333
[breathing feebly]
564
00:29:50,416 --> 00:29:52,416
[straining]
565
00:29:59,291 --> 00:30:00,291
[breathes deeply]
566
00:30:00,375 --> 00:30:01,708
[grunting]
567
00:30:08,250 --> 00:30:10,666
[grunting]
568
00:30:22,208 --> 00:30:23,333
[Yusuke grunting]
569
00:30:25,750 --> 00:30:26,958
[music fades]
570
00:30:34,333 --> 00:30:36,625
[Yusuke breathing heavily]
571
00:30:46,041 --> 00:30:47,333
Unforgivable.
572
00:30:49,416 --> 00:30:51,583
I can't forgive myself most of all.
573
00:30:59,375 --> 00:31:01,166
[whooshing]
574
00:31:02,208 --> 00:31:04,916
His Spirit Energy
is almost a match for Toguro's power.
575
00:31:05,000 --> 00:31:09,416
[gasps] Yes, but can he still fight
with his Energy in such disarray?
576
00:31:09,500 --> 00:31:10,541
I don't know.
577
00:31:11,083 --> 00:31:15,083
Right now, underpinning Yusuke's
Spirit Energy is tremendous sadness.
578
00:31:16,166 --> 00:31:17,541
It's incredibly strong,
579
00:31:18,500 --> 00:31:19,916
but unreliable.
580
00:31:20,500 --> 00:31:22,500
[Botan breathing deeply]
581
00:31:24,958 --> 00:31:26,958
[soft music playing]
582
00:31:34,291 --> 00:31:36,375
I'm here to protect all of my friends.
583
00:31:37,791 --> 00:31:39,833
My promise to Master Genkai.
584
00:31:43,125 --> 00:31:45,250
Your friends are no more than an obstacle.
585
00:31:45,333 --> 00:31:46,416
Let them go.
586
00:31:49,166 --> 00:31:51,000
You and I are quite alike.
587
00:31:51,750 --> 00:31:55,000
Throw everything else away
and grow stronger.
588
00:31:55,083 --> 00:31:56,833
I'm not like you, Toguro.
589
00:31:58,500 --> 00:31:59,708
I can't go it alone.
590
00:32:01,041 --> 00:32:02,958
I gave Master Genkai my word.
591
00:32:03,041 --> 00:32:04,500
[Younger Toguro] How naive.
592
00:32:05,375 --> 00:32:07,833
[grunts]
593
00:32:07,916 --> 00:32:10,125
How very naive.
594
00:32:10,750 --> 00:32:13,666
You're nothing more than Genkai's student.
595
00:32:16,291 --> 00:32:18,416
What will it take for you to understand?
596
00:32:18,500 --> 00:32:20,750
Do I have to kill all of your friends?
597
00:32:20,833 --> 00:32:22,833
[somber music playing]
598
00:32:36,750 --> 00:32:40,041
I finally understand the price you paid
for your strength.
599
00:32:42,458 --> 00:32:44,375
Master Genkai told us…
600
00:32:46,458 --> 00:32:48,791
"The power you have is not real strength."
601
00:32:49,541 --> 00:32:51,541
[Spirit Gun whooshing]
602
00:32:58,791 --> 00:33:00,916
[Yusuke] I won't let you kill anyone else.
603
00:33:03,000 --> 00:33:04,958
That's why I'm stopping this now.
604
00:33:10,125 --> 00:33:11,333
That's better.
605
00:33:14,375 --> 00:33:17,083
All of this power's going in one shot.
606
00:33:18,500 --> 00:33:20,291
This Spirit Gun attack!
607
00:33:20,375 --> 00:33:22,166
[whooshing]
608
00:33:24,166 --> 00:33:26,166
[rattling]
609
00:33:27,250 --> 00:33:28,333
[bottles shattering]
610
00:33:28,416 --> 00:33:30,750
[rumbling]
611
00:33:32,958 --> 00:33:34,166
This will decide it!
612
00:33:35,291 --> 00:33:36,458
Toguro…
613
00:33:36,541 --> 00:33:39,791
Do it! Yusuke!
614
00:33:39,875 --> 00:33:41,875
[epic music playing]
615
00:33:41,958 --> 00:33:43,958
[rumbling]
616
00:33:46,708 --> 00:33:48,708
[grunting]
617
00:34:00,833 --> 00:34:02,000
Yusuke…
618
00:34:02,875 --> 00:34:04,125
[yelling]
619
00:34:04,208 --> 00:34:06,500
Spirit Gun!
620
00:34:07,916 --> 00:34:09,041
[grunts]
621
00:34:09,125 --> 00:34:10,083
[rumbling]
622
00:34:10,791 --> 00:34:12,625
[straining]
623
00:34:14,000 --> 00:34:15,041
[grunts]
624
00:34:17,750 --> 00:34:19,750
[grunting]
625
00:34:23,375 --> 00:34:25,375
-[panting]
-[Younger Toguro grunting]
626
00:34:28,416 --> 00:34:30,000
[continues grunting]
627
00:34:32,875 --> 00:34:34,250
[grunting]
628
00:34:34,333 --> 00:34:37,750
[screaming]
629
00:34:39,625 --> 00:34:40,666
[gasps]
630
00:34:41,291 --> 00:34:44,333
-[Younger Toguro groans]
-[Yusuke gasps]
631
00:34:44,416 --> 00:34:45,458
[grunts]
632
00:34:47,041 --> 00:34:48,500
[Keiko panting]
633
00:34:48,583 --> 00:34:49,708
Yusuke!
634
00:34:52,541 --> 00:34:54,916
-[grunting, panting]
-[Yusuke grunting feebly]
635
00:34:58,708 --> 00:35:00,416
[Keiko breathing heavily]
636
00:35:02,000 --> 00:35:03,708
[breathing shakily]
637
00:35:03,791 --> 00:35:05,416
[exhaling]
638
00:35:08,541 --> 00:35:10,541
[Younger Toguro breathing wheezily]
639
00:35:11,500 --> 00:35:13,500
[gasping]
640
00:35:14,833 --> 00:35:18,625
I… I give you thanks, Urameshi.
641
00:35:19,916 --> 00:35:22,791
[breathing feebly]
642
00:35:22,875 --> 00:35:24,875
[rumbling softly]
643
00:35:24,958 --> 00:35:26,291
[exhales]
644
00:35:27,291 --> 00:35:30,291
Until now, I've never had to use… [grunts]
645
00:35:31,416 --> 00:35:32,666
…all this power.
646
00:35:35,500 --> 00:35:36,833
[grunting]
647
00:35:39,541 --> 00:35:41,541
[gasping]
648
00:35:42,791 --> 00:35:45,583
This is your power I got a taste of, huh?
649
00:35:46,416 --> 00:35:47,250
[gasping]
650
00:35:49,875 --> 00:35:51,458
Not bad, Yusuke.
651
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
He…
652
00:36:12,041 --> 00:36:13,041
He won.
653
00:36:15,416 --> 00:36:17,708
[breathing heavily]
654
00:36:19,750 --> 00:36:21,750
[rustling]
655
00:36:25,541 --> 00:36:27,541
[gasping]
656
00:36:33,791 --> 00:36:34,833
[Kuwabara grunting feebly]
657
00:36:35,875 --> 00:36:37,750
[coughing]
658
00:36:40,583 --> 00:36:42,583
[breathing heavily]
659
00:36:43,333 --> 00:36:44,791
[Yukina straining]
660
00:36:45,791 --> 00:36:46,833
[Kuwabara grunting]
661
00:36:46,916 --> 00:36:48,500
[grunting feebly]
662
00:36:48,583 --> 00:36:51,083
[Yukina breathing heavily]
663
00:36:52,916 --> 00:36:54,333
[Kuwabara groaning]
664
00:36:59,750 --> 00:37:01,041
Y-Yukina!
665
00:37:01,125 --> 00:37:03,125
-[groaning]
-[Yukina gasps]
666
00:37:04,041 --> 00:37:06,291
I'm glad… you're okay.
667
00:37:06,875 --> 00:37:08,875
[breathing deeply]
668
00:37:10,000 --> 00:37:11,833
I caused all this.
669
00:37:11,916 --> 00:37:13,208
I'm so sorry!
670
00:37:15,916 --> 00:37:17,125
[breathes deeply]
671
00:37:18,791 --> 00:37:20,708
It's me who should say sorry.
672
00:37:25,125 --> 00:37:27,541
Humans did these horrible things to you.
673
00:37:35,666 --> 00:37:36,625
Still…
674
00:37:39,125 --> 00:37:40,625
even we humans
675
00:37:42,083 --> 00:37:43,625
have some good in us.
676
00:37:43,708 --> 00:37:45,333
[breathing shakily]
677
00:37:49,166 --> 00:37:51,166
Don't end up hating all of us.
678
00:38:01,041 --> 00:38:01,916
[chuckles]
679
00:38:02,583 --> 00:38:03,708
Actually…
680
00:38:05,291 --> 00:38:07,416
I think that I like you guys.
681
00:38:09,916 --> 00:38:11,916
[gentle music playing]
682
00:38:13,125 --> 00:38:14,375
Huh?
683
00:38:14,458 --> 00:38:15,625
[laughs]
684
00:38:15,708 --> 00:38:18,125
-Ow! Ow!
-[Yukina] Are you okay?
685
00:38:19,166 --> 00:38:21,291
-Where does it hurt?
-[Kuwabara panting, groaning]
686
00:38:21,375 --> 00:38:23,291
-[Yukina] Does it still hurt?
-[Kuwabara] Ow, ow!
687
00:38:23,375 --> 00:38:25,375
-[groaning]
-Sorry.
688
00:38:26,375 --> 00:38:27,833
Huh? Do you need help?
689
00:38:27,916 --> 00:38:29,750
-Don't move. Don't move.
-[Kuwabara groaning]
690
00:38:29,833 --> 00:38:31,833
[footsteps approaching]
691
00:38:34,041 --> 00:38:35,166
[grunts]
692
00:38:38,166 --> 00:38:40,208
[pulsating]
693
00:38:40,291 --> 00:38:42,000
[Hiei] I don't need this anymore.
694
00:38:42,541 --> 00:38:43,458
Take it.
695
00:38:43,541 --> 00:38:45,541
[gentle music continues]
696
00:38:57,000 --> 00:38:58,166
[inhales deeply]
697
00:38:58,250 --> 00:38:59,250
[sighs]
698
00:39:12,625 --> 00:39:14,041
[music fades]
699
00:39:14,125 --> 00:39:16,125
[rumbling]
700
00:39:18,083 --> 00:39:19,958
[powering down]
701
00:39:25,041 --> 00:39:27,041
[rustling]
702
00:39:33,208 --> 00:39:34,583
[whooshes]
703
00:39:41,041 --> 00:39:42,750
Looks like I lost this bet.
704
00:39:45,000 --> 00:39:46,375
The reason was
705
00:39:47,375 --> 00:39:50,083
a failure to grasp Toguro's true nature.
706
00:39:51,041 --> 00:39:52,875
I suppose that's it.
707
00:39:55,291 --> 00:39:56,166
[sighs]
708
00:40:00,291 --> 00:40:02,791
[whooshes]
709
00:40:05,291 --> 00:40:08,541
A tunnel bridging worlds,
bringing hell to all humanity…
710
00:40:11,250 --> 00:40:12,583
Wish I could've seen it.
711
00:40:12,666 --> 00:40:14,666
[classical music playing]
712
00:40:24,583 --> 00:40:27,708
[music reaches crescendo]
713
00:40:27,791 --> 00:40:28,833
[gun fires]
714
00:40:33,791 --> 00:40:35,791
[seagulls cawing]
715
00:40:50,166 --> 00:40:51,125
[Yukina] Uh…
716
00:40:58,125 --> 00:40:59,958
Uh… Well, I have a…
717
00:41:01,291 --> 00:41:03,708
a long-lost brother I'm looking for.
718
00:41:05,375 --> 00:41:07,833
Although we've never seen each other.
719
00:41:18,750 --> 00:41:20,750
[high-pitched ring]
720
00:41:26,208 --> 00:41:27,333
[Yukina] This…
721
00:41:30,125 --> 00:41:31,708
Does this mean that--
722
00:41:31,791 --> 00:41:32,791
[Hiei] It's not me.
723
00:41:35,458 --> 00:41:36,583
You understand?
724
00:41:42,833 --> 00:41:44,000
I understand.
725
00:41:46,208 --> 00:41:48,916
Can I ask who you are?
726
00:41:53,166 --> 00:41:54,000
A comrade.
727
00:41:57,500 --> 00:41:59,041
To all of those guys.
728
00:42:08,791 --> 00:42:10,791
[sloshing]
729
00:42:14,041 --> 00:42:17,541
It is possible that this is
what Toguro wanted all along.
730
00:42:20,375 --> 00:42:22,333
To face someone truly powerful.
731
00:42:22,416 --> 00:42:24,541
To finally experience defeat.
732
00:42:27,041 --> 00:42:29,166
Regardless of his motives,
733
00:42:29,250 --> 00:42:32,833
for him to voluntarily choose
the worst hell of them all.
734
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
Why's that?
735
00:42:38,125 --> 00:42:40,375
I guess he wants to punish himself.
736
00:42:41,458 --> 00:42:42,291
Huh?
737
00:42:44,041 --> 00:42:47,541
[Enma] He said he threw his friends away,
but in reality, they were stolen from him.
738
00:42:49,500 --> 00:42:53,166
The guilt from not being able to
protect them has haunted him ever since.
739
00:42:56,333 --> 00:43:00,708
The road that he walked
was not one of redemption but of torture.
740
00:43:03,250 --> 00:43:06,375
He said he wanted to get stronger,
but he was lying to himself.
741
00:43:08,958 --> 00:43:10,166
[sighs]
742
00:43:10,250 --> 00:43:12,583
What a very complicated man he was.
743
00:43:12,666 --> 00:43:14,666
[pensive music playing]
744
00:43:33,416 --> 00:43:36,750
[Younger Toguro] I'm surprised you knew
that I'd choose this path.
745
00:43:38,875 --> 00:43:40,125
Well, I had a hunch.
746
00:43:44,041 --> 00:43:45,250
Are you really going?
747
00:43:49,291 --> 00:43:51,791
Haven't you already atoned enough?
748
00:43:53,916 --> 00:43:55,416
This is a waste of time.
749
00:43:56,375 --> 00:43:59,291
Even after getting revenge,
you still blame yourself.
750
00:44:00,291 --> 00:44:01,750
Why isn't it enough?
751
00:44:01,833 --> 00:44:03,000
[Younger Toguro] You're wrong.
752
00:44:03,583 --> 00:44:05,791
After that, I was satisfied.
753
00:44:07,666 --> 00:44:09,708
I could focus on growing my strength
,
754
00:44:09,791 --> 00:44:12,250
and in fact, I'm grateful
for what happened to me.
755
00:44:12,333 --> 00:44:14,083
-You lie!
-[Younger Toguro] Genkai.
756
00:44:16,208 --> 00:44:17,666
Would you leave me alone?
757
00:44:23,125 --> 00:44:25,125
[sentimental music playing]
758
00:44:35,458 --> 00:44:37,333
Koenma needs to understand…
759
00:44:39,583 --> 00:44:41,000
Urameshi's power
760
00:44:42,041 --> 00:44:44,041
has only begun to reveal itself.
761
00:44:46,125 --> 00:44:47,708
If he messes up now…
762
00:44:50,125 --> 00:44:51,750
he'll end up like me.
763
00:44:54,208 --> 00:44:55,708
Even at the very end,
764
00:44:56,833 --> 00:44:59,000
you're worried about the one who beat you?
765
00:45:00,208 --> 00:45:02,291
You remain a fool, no matter what.
766
00:45:02,375 --> 00:45:04,375
[music intensifies]
767
00:45:06,458 --> 00:45:08,250
Death won't heal you, Toguro.
768
00:45:16,416 --> 00:45:18,583
It doesn't have to, Genkai.
769
00:45:18,666 --> 00:45:20,666
[music continues]
770
00:45:36,375 --> 00:45:38,375
[music fades]
771
00:45:54,541 --> 00:45:55,708
[Keiko sighs]
772
00:45:58,250 --> 00:45:59,583
[Yusuke] I'm sorry, Keiko,
773
00:46:00,208 --> 00:46:02,208
for getting you mixed up in all this.
774
00:46:06,541 --> 00:46:07,583
[Keiko] Don't be.
775
00:46:08,458 --> 00:46:10,458
I knew you'd be coming to save me.
776
00:46:13,458 --> 00:46:15,500
Anyway, it wasn't all bad.
777
00:46:20,333 --> 00:46:21,416
I made a friend.
778
00:46:23,333 --> 00:46:24,875
Hey, thanks for saving me.
779
00:46:25,375 --> 00:46:27,791
-I want you to know I wasn't scared.
-[Keiko] Isn't it amazing?
780
00:46:27,875 --> 00:46:29,875
-A yokai for a friend.
-[Yukina] You were scared.
781
00:46:29,958 --> 00:46:32,000
-I mean, it was a close one.
-[Yusuke] You're right.
782
00:46:32,083 --> 00:46:33,166
[Kuwabara] Definitely.
783
00:46:33,250 --> 00:46:35,000
You know,
I think you'll really like the city.
784
00:46:35,083 --> 00:46:37,833
You did too, right?
You also made some friends.
785
00:46:37,916 --> 00:46:39,708
-You'll have to show me around.
-I will.
786
00:46:39,791 --> 00:46:41,041
I'll show you around for sure!
787
00:46:41,125 --> 00:46:43,833
[Hiei] You should stop talking.
She's too good for you.
788
00:46:45,333 --> 00:46:47,500
Hey… Come here!
789
00:46:47,583 --> 00:46:49,500
What did you say, you little shit?!
790
00:46:49,583 --> 00:46:51,666
-Calm down. Just ignore him.
-You stay out of this.
791
00:46:51,750 --> 00:46:53,333
[Kuwabara] Get back here, Hiei!
792
00:46:53,416 --> 00:46:55,416
[upbeat music playing]
793
00:46:56,375 --> 00:46:57,583
[chuckles]
794
00:47:00,416 --> 00:47:01,416
Yusuke, thank you.
795
00:47:04,208 --> 00:47:05,541
For protecting us.
796
00:47:14,708 --> 00:47:16,083
Master!
797
00:47:17,333 --> 00:47:19,416
I kept my promise, didn't I?!
798
00:47:21,833 --> 00:47:22,750
[chuckles]
799
00:47:25,708 --> 00:47:27,708
[upbeat music playing]
800
00:47:31,500 --> 00:47:33,708
♪ Face to face with a riot ♪
801
00:47:36,041 --> 00:47:38,458
♪ We’re standing tall ♪
802
00:47:38,541 --> 00:47:40,958
♪ We’re fighting strong ♪
803
00:47:41,041 --> 00:47:43,375
♪ Rising up, feel like giants ♪
804
00:47:45,583 --> 00:47:47,916
♪ We’re standing tall ♪
805
00:47:48,000 --> 00:47:49,958
♪ We’re fighting strong ♪
806
00:47:50,041 --> 00:47:52,041
♪ We will keep our cool
We are never rattled ♪
807
00:47:52,125 --> 00:47:54,500
♪ Head strong, on target
No doubt about it ♪
808
00:47:54,583 --> 00:47:57,125
♪ One time, two time
Never down for the count ♪
809
00:47:57,208 --> 00:47:59,041
♪ Standing back up, each and every round ♪
810
00:47:59,125 --> 00:48:01,875
♪ Show you what we got
We ain’t going away ♪
811
00:48:01,958 --> 00:48:03,000
♪ You can take a shot ♪
812
00:48:03,083 --> 00:48:06,125
-♪ But we’ll be standing tall ♪
-♪ Standing tall ♪
813
00:48:06,208 --> 00:48:09,000
-♪ Fighting strong ♪
-♪ Fighting strong ♪
814
00:48:09,083 --> 00:48:11,541
♪ Ready for the battle
We’re here to stay ♪
815
00:48:11,625 --> 00:48:12,750
♪ You can take a shot ♪
816
00:48:12,833 --> 00:48:15,750
-♪ But we’ll be standing tall ♪
-♪ Standing tall ♪
817
00:48:15,833 --> 00:48:18,625
-♪ Fighting strong ♪
-♪ Fighting strong ♪
818
00:48:18,708 --> 00:48:22,000
♪ If sky is the limit
We’re gonna hit it, keep on going ♪
819
00:48:23,416 --> 00:48:25,750
♪ We’ll always be standing tall ♪
820
00:48:25,833 --> 00:48:28,208
♪ We’ll always be fighting strong ♪
821
00:48:28,291 --> 00:48:30,625
♪ Show you what we got
We ain’t going away ♪
822
00:48:30,708 --> 00:48:31,750
♪ You can take a shot ♪
823
00:48:31,833 --> 00:48:34,875
-♪ But we’ll be standing tall ♪
-♪ Standing tall ♪
824
00:48:34,958 --> 00:48:37,833
-♪ Fighting strong ♪
-♪ Fighting strong ♪
825
00:48:37,916 --> 00:48:40,250
♪ Ready for the battle
We’re here to stay ♪
826
00:48:40,333 --> 00:48:41,500
♪ You can take a shot ♪
827
00:48:41,583 --> 00:48:44,375
-♪ But we’ll be standing tall ♪
-♪ Standing tall ♪
828
00:48:44,458 --> 00:48:47,333
-♪ Fighting strong ♪
-♪ Fighting strong ♪
829
00:48:47,416 --> 00:48:49,750
♪ Show you what we got
We ain’t going away ♪
830
00:48:49,833 --> 00:48:52,375
♪ Ready for the battle
We’re here to stay ♪
831
00:48:52,458 --> 00:48:54,875
♪ We’re standing tall ♪
832
00:48:54,958 --> 00:48:57,541
♪ We’re fighting strong ♪
833
00:49:00,375 --> 00:49:01,333
[song ends]
834
00:49:04,166 --> 00:49:06,541
[seagulls cawing]
835
00:49:16,875 --> 00:49:18,916
[grunts] Just go!
836
00:49:19,708 --> 00:49:20,541
Go!
837
00:49:22,958 --> 00:49:24,833
[sighs]
838
00:49:26,875 --> 00:49:28,875
[theme music playing]
839
00:50:29,083 --> 00:50:31,041
[dramatic music playing]
840
00:51:54,875 --> 00:51:56,375
[music ends]
52950