Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,037 --> 00:00:07,873
I'm sorry, sir. You can't
go in there. We're on the air.
2
00:00:07,941 --> 00:00:10,575
I'm Admiral Nelson. I have
to get inside. Look, I'm sorry.
3
00:00:10,644 --> 00:00:13,512
You can't go in there. You'll
have to wait till the program's over.
4
00:00:13,580 --> 00:00:17,416
I-I can't wait. Look. I-I
have special permission.
5
00:00:24,057 --> 00:00:29,227
Think for a moment
of all that implies.
6
00:00:29,296 --> 00:00:31,429
Power...
7
00:00:31,499 --> 00:00:36,134
Power to run the machines of
the world at a cost so small...
8
00:00:36,203 --> 00:00:38,504
as to be almost free.
9
00:00:38,572 --> 00:00:41,306
And in unlimited supply...
10
00:00:41,375 --> 00:00:47,212
simply by harnessing
the vast untapped energy.
11
00:00:47,280 --> 00:00:51,316
My project to control the power
of the tides is already started.
12
00:00:51,385 --> 00:00:55,053
Dr. Mason, you mentioned
resistance in some quarters.
13
00:00:55,121 --> 00:00:59,341
- Would you care
to name any names?
- I see no reason not to.
14
00:00:59,410 --> 00:01:03,328
There is one man in particular
in the scientific community...
15
00:01:03,397 --> 00:01:08,000
who has fought this
project from its inception.
16
00:01:08,068 --> 00:01:10,920
As a matter fact, the
principal reason for
17
00:01:10,944 --> 00:01:13,888
my calling this hurried
press conference...
18
00:01:13,958 --> 00:01:16,691
is to prevent this man, in a
press conference of his own,
19
00:01:16,760 --> 00:01:19,594
from feeding his
lies to the world.
20
00:01:19,663 --> 00:01:24,766
Dr. Mason, is there any reluctance
on your part to name the man?
21
00:01:24,835 --> 00:01:26,835
None whatsoever.
22
00:01:26,903 --> 00:01:30,271
This man, who is
trying so desperately...
23
00:01:30,340 --> 00:01:33,559
to deprive the
peoples of the world...
24
00:01:33,627 --> 00:01:36,127
of this magnificent benefit,
25
00:01:36,196 --> 00:01:38,680
is Admiral Harriman Nelson.
26
00:01:38,748 --> 00:01:40,248
Liar!
27
00:01:40,317 --> 00:01:42,367
You're a liar and a fraud.
28
00:01:45,105 --> 00:01:47,572
Get him!
29
00:01:47,641 --> 00:01:49,641
Dr. Mason?
30
00:02:02,589 --> 00:02:04,589
Voyage to the Bottom of the Sea.
31
00:02:06,343 --> 00:02:08,343
Starring Richard Basehart,
32
00:02:10,780 --> 00:02:12,497
David Hedison.
33
00:02:17,821 --> 00:02:19,821
Voyage to the Bottom of the Sea.
34
00:02:35,872 --> 00:02:41,175
The whole world is shocked by the brutal
and ruthless murder it has just witnessed.
35
00:02:41,244 --> 00:02:44,912
The body of Dr. Mason
is being removed.
36
00:02:44,981 --> 00:02:48,834
We're waiting now for word of
the capture of Admiral Nelson...
37
00:02:48,902 --> 00:02:51,019
who, in an obvious
moment of insanity,
38
00:02:51,088 --> 00:02:54,790
cold-bloodedly shot
down his bitter rival...
39
00:02:54,858 --> 00:02:57,876
The man whose project
he so vigorously opposed.
40
00:02:57,945 --> 00:03:02,997
For the moment, it would appear that
Admiral Nelson has made a clean getaway,
41
00:03:03,066 --> 00:03:07,084
although it seems plain that
with the entire world alerted,
42
00:03:07,153 --> 00:03:09,688
his capture is
just a matter of...
43
00:03:20,484 --> 00:03:24,853
Well? Hmm. It's somebody
impersonating me obviously.
44
00:03:26,290 --> 00:03:28,857
But why?
45
00:03:28,925 --> 00:03:30,925
What are you doing?
46
00:03:30,994 --> 00:03:33,096
The sooner the world
knows you were sitting
47
00:03:33,120 --> 00:03:35,196
right here with me
at the time the better.
48
00:03:41,521 --> 00:03:44,589
Anything wrong? Ah, it's dead.
49
00:03:58,672 --> 00:04:00,656
Listen to this.
50
00:04:01,859 --> 00:04:03,859
Jamming.
51
00:04:08,365 --> 00:04:13,201
Evidently... we're not
supposed to contact the outside.
52
00:04:13,270 --> 00:04:15,270
It seems like a pretty
well-organized plot.
53
00:04:15,339 --> 00:04:19,240
Maybe it's organized, but it's
stupid. What if they do arrest you?
54
00:04:19,309 --> 00:04:21,309
All we need is my testimony.
55
00:04:21,378 --> 00:04:23,680
I mean, we were both
right here when somebody
56
00:04:23,704 --> 00:04:26,081
who looked like you
shot and killed Dr. Mason.
57
00:04:26,149 --> 00:04:28,716
Once I tell my story, what
have they gained? Hmm!
58
00:04:28,785 --> 00:04:32,087
Time. Time, Lee, that
we can't afford to lose.
59
00:04:32,155 --> 00:04:35,857
I haven't told you, I haven't told
anyone about Mason's project.
60
00:04:35,925 --> 00:04:37,925
Look here.
61
00:04:43,900 --> 00:04:46,901
There's no question
the man was a genius.
62
00:04:46,970 --> 00:04:50,638
As part of his project he and his group
developed and built an electromagnet...
63
00:04:50,707 --> 00:04:53,408
larger and more powerful
than anyone dreamed possible.
64
00:04:53,477 --> 00:04:55,493
I never heard him talk about it.
65
00:04:55,562 --> 00:04:58,547
I was probably the only one
outside the group who knew about it,
66
00:04:58,615 --> 00:05:00,715
and I think I know
where he's hidden it.
67
00:05:00,784 --> 00:05:03,785
Somewhere in
this area right here.
68
00:05:03,854 --> 00:05:08,256
In the ocean? On the ocean bottom
where it's almost impossible to detect it.
69
00:05:08,324 --> 00:05:10,892
Why all the secrecy?
70
00:05:10,961 --> 00:05:15,413
To control a monopoly supplying
power to the entire world.
71
00:05:15,481 --> 00:05:19,000
Pretty high stakes.
Yeah. And that's not all.
72
00:05:23,340 --> 00:05:25,607
Look here.
73
00:05:28,278 --> 00:05:30,945
- What's the moon
got to do with it?
- Everything.
74
00:05:31,014 --> 00:05:34,750
Mason's device has already established
a magnetic field around the moon...
75
00:05:34,818 --> 00:05:37,102
powerful enough
to alter its orbit.
76
00:05:37,171 --> 00:05:41,606
You mean to tell me that this,
uh, machine of Dr. Mason's...
77
00:05:41,675 --> 00:05:44,142
could actually change
the position of the moon?
78
00:05:44,211 --> 00:05:47,111
It already has slightly.
Well, did he realize that?
79
00:05:47,180 --> 00:05:49,447
No. It was his one blind spot.
80
00:05:49,516 --> 00:05:52,183
He was so obsessed with
his drive to control the tides...
81
00:05:52,252 --> 00:05:54,886
that he couldn't see what he
was about to do to the earth.
82
00:05:54,955 --> 00:05:59,141
And what's that? The moon will
be pulled closer and closer to us.
83
00:05:59,209 --> 00:06:03,277
Now, if it reaches the point of no return
before we can destroy the electromagnet,
84
00:06:05,598 --> 00:06:07,665
it'll crash into us...
85
00:06:07,734 --> 00:06:10,035
and quite literally...
86
00:06:10,103 --> 00:06:12,103
end the world.
87
00:06:19,263 --> 00:06:22,731
Then it must be one of Mason's associates
who are trying to keep you quiet.
88
00:06:22,799 --> 00:06:24,799
There must be
somebody we can warn.
89
00:06:24,868 --> 00:06:27,569
After what's just happened,
nobody's about to listen to me.
90
00:06:27,638 --> 00:06:31,473
All we can do, all we have time to
do is find the installation and destroy it.
91
00:06:34,177 --> 00:06:36,811
See who it is. I'll keep
out of sight. Right.
92
00:06:46,907 --> 00:06:49,240
Skipper, did you see it?
Were you watching that show?
93
00:06:49,309 --> 00:06:52,877
I saw it. I mean, I... I just
couldn't believe my eyes.
94
00:06:52,946 --> 00:06:57,548
Why? Why did he do it? I mean,
right there in front of the whole world.
95
00:06:57,617 --> 00:07:01,202
It would be a rather careless
way of killing someone, wouldn't it?
96
00:07:02,289 --> 00:07:04,889
- Admiral?
- Evening, Chief.
97
00:07:04,958 --> 00:07:07,793
Wha... How'd you get
here? I just saw you on...
98
00:07:07,861 --> 00:07:09,845
He never left here.
99
00:07:09,913 --> 00:07:15,717
What you saw was somebody doing
a very convincing impersonation of me.
100
00:07:15,785 --> 00:07:18,519
I knew it. I knew it
couldn't be you, sir.
101
00:07:27,197 --> 00:07:29,731
They're here. Hmm.
102
00:07:31,068 --> 00:07:33,634
Lee, how soon can you
get Seaview under way?
103
00:07:33,704 --> 00:07:36,938
Hmm... about three hours.
104
00:07:37,007 --> 00:07:41,142
Admiral, listen. We can take the
heat off and really buy some time.
105
00:07:41,211 --> 00:07:44,279
Now, let me go to the authorities in
Los Angeles with a sworn statement.
106
00:07:44,348 --> 00:07:46,548
At least we can cancel
the arrest order...
107
00:07:46,616 --> 00:07:49,050
and force the
government to listen.
108
00:07:49,118 --> 00:07:51,519
It might work.
109
00:07:51,588 --> 00:07:55,090
Eh, Chief, can you assemble the
crew and get Seaview ready? Aye, sir.
110
00:07:55,158 --> 00:07:57,392
But, uh, you better get
going, because, uh...
111
00:07:57,460 --> 00:07:59,794
I'll handle that.
112
00:07:59,863 --> 00:08:01,785
Better leave that way.
Take the back road through
113
00:08:01,809 --> 00:08:03,676
the mountains. You
can't risk any explanations.
114
00:08:03,700 --> 00:08:05,283
Right.
115
00:08:12,025 --> 00:08:14,859
Go ahead. Open the
door. But remember...
116
00:08:14,928 --> 00:08:18,096
You haven't seen
me. Huh? Aye, sir.
117
00:08:24,688 --> 00:08:26,704
Go ahead. Take a look.
118
00:09:50,156 --> 00:09:52,073
Mm-hmm.
119
00:09:53,209 --> 00:09:55,777
Okay.
120
00:09:55,846 --> 00:09:57,846
All right.
121
00:10:04,220 --> 00:10:07,288
Hi, Mr. Morton. I see you
got my message. Chief.
122
00:10:07,357 --> 00:10:09,658
What's going on? We're
shoving off any minute now.
123
00:10:09,726 --> 00:10:11,860
At least, maybe we are.
124
00:10:11,928 --> 00:10:14,262
Here's the manifest.
It's all up to date, sir.
125
00:10:15,699 --> 00:10:18,700
How much do you know about
this business with the admiral?
126
00:10:18,769 --> 00:10:22,003
He didn't shoot anybody, sir. I got
that straight from him and the skipper.
127
00:10:22,072 --> 00:10:25,439
But I better let them tell
you the rest. Mr. Morton.
128
00:10:26,743 --> 00:10:29,310
You're just in time. Special
newscast is going on now.
129
00:10:29,379 --> 00:10:32,258
Hey, watch this, Mr. Morton. Maybe
we're not gonna have to sail after all.
130
00:10:32,282 --> 00:10:34,665
Come on. Watch this.
131
00:10:36,452 --> 00:10:38,998
Sparks, have you alerted the
admiral? I called him at his office.
132
00:10:39,022 --> 00:10:40,955
He's watching. Good.
133
00:10:41,024 --> 00:10:45,126
Which may throw some light on the
wild rumor that has begun to circulate...
134
00:10:45,195 --> 00:10:48,963
A rumor that Admiral Nelson was seen
far from the scene of the assassination...
135
00:10:49,032 --> 00:10:51,950
at the exact moment
the shot was fired.
136
00:10:52,018 --> 00:10:55,252
Captain Lee Crane of the
Seaview is in the studio now,
137
00:10:55,321 --> 00:10:59,524
ready to throw some light on the report
concerning the supposed whereabouts...
138
00:10:59,593 --> 00:11:03,244
of Admiral Nelson at the
instant of the shooting.
139
00:11:03,312 --> 00:11:06,964
Now, if our cameras can pull back
so that Captain Crane can be seen,
140
00:11:07,033 --> 00:11:09,033
we'll proceed with
the questioning.
141
00:11:09,102 --> 00:11:12,069
Captain, I understand you came
here voluntarily. Is that true, sir?
142
00:11:12,138 --> 00:11:14,789
Yes, it is. And
as I understand it,
143
00:11:14,858 --> 00:11:20,428
this report is to the effect that someone
claims to have been with Admiral Nelson...
144
00:11:20,497 --> 00:11:23,147
far from the scene of the
assassination which shocked the world.
145
00:11:23,216 --> 00:11:24,164
- That is correct.
146
00:11:24,188 --> 00:11:27,318
- Are you aware, sir, that your
name has been mentioned...
147
00:11:27,387 --> 00:11:31,422
as the person who presumably can
give Admiral Nelson an airtight alibi?
148
00:11:31,491 --> 00:11:32,361
Yes, sir, I am.
149
00:11:32,385 --> 00:11:35,226
Will you tell the watching
- world where you were...
150
00:11:35,294 --> 00:11:38,012
when Dr. Randolph
Mason was shot and killed?
151
00:11:38,081 --> 00:11:42,249
In Admiral Nelson's office at the
Nelson Institute at Santa Barbara.
152
00:11:42,318 --> 00:11:45,152
And who was with
you at that time?
153
00:11:45,221 --> 00:11:47,221
No one. I was alone.
154
00:11:49,425 --> 00:11:52,660
Then Admiral Nelson
was not with you?
155
00:11:52,729 --> 00:11:54,846
How could he have been?
156
00:11:54,915 --> 00:11:56,915
I was watching
him on television.
157
00:11:56,983 --> 00:12:00,968
I saw him shoot and kill Dr. Mason
right here in this very TV studio.
158
00:13:33,096 --> 00:13:35,096
All right.
159
00:13:38,401 --> 00:13:40,667
Okay.
160
00:13:40,736 --> 00:13:42,669
I got it.
161
00:13:42,738 --> 00:13:44,671
Say, Chief? Hmm?
162
00:13:44,740 --> 00:13:47,308
Uh, we're not gonna sail
without the admiral, are we?
163
00:13:47,377 --> 00:13:51,245
Of course not. The whole idea is to get
him out of here. How's he getting on board?
164
00:13:51,314 --> 00:13:55,767
The whole dock out there is swarming with
police. Let's leave that to the admiral.
165
00:13:55,835 --> 00:13:57,769
Okay.
166
00:14:09,348 --> 00:14:11,416
All right. Hold it.
167
00:14:11,484 --> 00:14:13,918
Hold it. Give it some slack.
168
00:14:13,986 --> 00:14:16,187
That's it.
169
00:14:16,255 --> 00:14:18,423
Kowalski, give us a hand. Right.
170
00:14:18,491 --> 00:14:21,626
All right, take it up. Close
hatch and secure loading.
171
00:14:21,695 --> 00:14:24,462
I'll get a detail, and
we'll stow it. Good idea.
172
00:14:28,568 --> 00:14:30,935
Let's get that box open. Quick!
173
00:14:31,003 --> 00:14:33,003
On the double!
174
00:14:38,294 --> 00:14:41,446
Give me a hand!
175
00:14:41,514 --> 00:14:45,583
That's rather an undignified way
to come aboard, wouldn't you say?
176
00:14:50,923 --> 00:14:52,923
Missile Room, this is the exec.
177
00:14:52,992 --> 00:14:56,427
We're standing by to cast off, but there's
been no word yet from Admiral Nelson.
178
00:14:57,480 --> 00:14:59,413
There is now, Chip.
179
00:14:59,482 --> 00:15:03,484
Admiral? How soon
can we get under way?
180
00:15:03,552 --> 00:15:06,337
Uh, immediately, sir.
But, uh, there's one thing.
181
00:15:06,405 --> 00:15:09,540
Captain Crane is topside
with the officer of the deck.
182
00:15:09,609 --> 00:15:14,612
He's requesting permission to
come aboard, sir. The skipper.
183
00:15:14,681 --> 00:15:18,349
After what he said about you over the air,
Admiral, I'd like to get my hands on him.
184
00:15:18,418 --> 00:15:21,252
What do I tell him, sir?
185
00:15:21,320 --> 00:15:25,022
Why don't you try something
obvious like "welcome aboard"?
186
00:15:25,091 --> 00:15:27,592
I'll be right there.
187
00:15:36,152 --> 00:15:38,085
Hello, Chip.
188
00:15:38,154 --> 00:15:40,288
Lee.
189
00:15:40,357 --> 00:15:43,274
Where's the admiral?
190
00:15:44,727 --> 00:15:46,727
He's aboard.
191
00:15:47,914 --> 00:15:50,547
All right. Let's get under way.
192
00:16:00,326 --> 00:16:02,326
What happened?
193
00:16:06,099 --> 00:16:09,600
All right, come to my cabin.
We have to discuss this. Aye, sir.
194
00:16:21,881 --> 00:16:24,198
Oh, so that's the
whole story. Yeah.
195
00:16:24,267 --> 00:16:26,433
I was pretty lucky, I guess.
196
00:16:27,436 --> 00:16:29,436
Then when I got back...
197
00:16:29,505 --> 00:16:32,573
I heard what I was supposed to
have said about you over the air.
198
00:16:32,641 --> 00:16:34,641
What are you
gonna tell the crew?
199
00:16:34,710 --> 00:16:37,611
Well, what else can we
tell them but the truth?
200
00:16:37,697 --> 00:16:42,549
But you know, I'm not sure I
know what the truth is anymore.
201
00:16:42,618 --> 00:16:46,771
Well, now you know what it feels like to
be impersonated on a worldwide network.
202
00:16:46,839 --> 00:16:49,823
But it was a beautiful job.
You've got to hand him that.
203
00:16:49,893 --> 00:16:52,059
I'm more concerned about
his motives than his talent.
204
00:16:52,128 --> 00:16:54,295
Someone has gone to
fantastic lengths to stop us...
205
00:16:54,364 --> 00:16:56,731
from reaching Mason's
installation and destroying it.
206
00:16:56,800 --> 00:17:00,334
Yes, but if they do stop you, they'll die
along with everyone else, won't they?
207
00:17:00,403 --> 00:17:02,714
Well, obviously they don't believe
that, but it's academic anyway.
208
00:17:02,738 --> 00:17:04,738
They've tried to stop
us, and they've failed.
209
00:17:04,807 --> 00:17:07,841
Skipper, this is
Sparks. Yes, Sparks?
210
00:17:07,910 --> 00:17:09,990
Can you come to the radio
shack, sir? It's important.
211
00:17:10,029 --> 00:17:12,563
Very well. Excuse
me, Admiral. Mm-hmm.
212
00:17:12,632 --> 00:17:14,965
Lee, I don't have to remind you.
213
00:17:15,034 --> 00:17:17,201
We must reach that
installation on time.
214
00:17:17,269 --> 00:17:19,954
Admiral, you don't
have to remind me.
215
00:17:27,146 --> 00:17:29,146
What is it, Sparks?
Coast Guard, sir.
216
00:17:29,215 --> 00:17:32,415
Our port clearance has been withdrawn.
We're to put about and return immediately.
217
00:17:32,451 --> 00:17:35,202
They're a little late. We've
already passed the breakwater.
218
00:17:35,271 --> 00:17:38,183
There's a cutter overhauling us now,
sir, with a warrant to board and search.
219
00:17:38,207 --> 00:17:40,247
Do you want to talk to their
commander, Skipper? No.
220
00:17:40,310 --> 00:17:42,743
Give him my compliments,
and tell him to go to the devil.
221
00:17:44,413 --> 00:17:48,515
Chip, I want a crash dive to 90
feet. All ahead flank. Aye, aye, sir.
222
00:17:50,386 --> 00:17:53,287
Clear the bridge and
prepare to crash dive.
223
00:18:23,269 --> 00:18:27,137
We're at 90 feet and moving at
flank. The Coast Guard tried to stop us.
224
00:18:27,206 --> 00:18:29,373
I'm not surprised.
225
00:18:29,442 --> 00:18:32,576
By now they've probably ordered
the whole navy to hunt us down.
226
00:18:32,645 --> 00:18:36,680
Well, there's our target area.
How long will it take us to reach it?
227
00:18:39,184 --> 00:18:42,536
Oh, I figure, uh, 24, 25 hours.
228
00:18:43,623 --> 00:18:46,691
That's cutting it too close.
229
00:18:46,759 --> 00:18:50,027
The moon will reach the point
of no return in less than 25 hours,
230
00:18:50,096 --> 00:18:52,496
and if we haven't destroyed
the electromagnet by then...
231
00:18:52,565 --> 00:18:55,315
All right. We can shave
that time by 20 minutes...
232
00:18:55,384 --> 00:18:57,651
Even a few minutes
more if we get the breaks.
233
00:18:57,720 --> 00:18:59,653
Is that enough?
234
00:18:59,722 --> 00:19:03,040
Well, it'll have to be.
All right, set the course.
235
00:19:03,108 --> 00:19:05,042
Aye, sir.
236
00:19:12,402 --> 00:19:14,418
Chip.
237
00:19:14,487 --> 00:19:18,055
Here's our course. All
running speeds are marked.
238
00:19:18,124 --> 00:19:21,258
As we hit each point let me
know how we're doing, all right?
239
00:19:21,327 --> 00:19:23,477
I'll see to it at once.
240
00:19:31,321 --> 00:19:34,098
I had this videotape
recorded at the institute
241
00:19:34,122 --> 00:19:36,557
while the press
conference was going on.
242
00:19:36,626 --> 00:19:41,262
I remember thinking at the time that it
might come in handy for future reference.
243
00:19:41,331 --> 00:19:43,330
I didn't know how right I was.
244
00:19:43,399 --> 00:19:46,500
I'm starting it just before
the shooting. Now watch.
245
00:19:46,569 --> 00:19:48,569
None whatsoever.
246
00:19:48,637 --> 00:19:52,839
This man, who is
trying so desperately...
247
00:19:52,908 --> 00:19:54,842
to deprive the
peoples of the world...
248
00:19:54,911 --> 00:19:57,044
of this magnificent benefit,
249
00:19:57,113 --> 00:20:00,047
is Admiral Harriman Nelson.
250
00:20:00,116 --> 00:20:03,250
Liar! You're a liar and a fraud.
251
00:20:05,722 --> 00:20:08,589
You know, it's even harder
to believe the second time.
252
00:20:08,658 --> 00:20:10,724
That man looks exactly like you.
253
00:20:10,793 --> 00:20:12,793
Uh-huh, it's incredible.
254
00:20:12,861 --> 00:20:16,664
So far I haven't been able to detect a
single false note that might give him away.
255
00:20:16,732 --> 00:20:20,300
Admiral, if you don't mind, I'm gonna check
on our progress and then hit the sack.
256
00:20:20,369 --> 00:20:22,903
We've got a hard run ahead
of us tomorrow. All right.
257
00:20:22,972 --> 00:20:25,305
Good night, Lee.
Yeah, good night, sir.
258
00:20:33,816 --> 00:20:36,951
Chief, check these
figures out. Aye, sir.
259
00:20:37,020 --> 00:20:39,020
Mr. Morton.
260
00:20:39,088 --> 00:20:42,657
Are you aware of
our present course?
261
00:20:42,725 --> 00:20:45,760
Yes, sir, I think
so. You think so.
262
00:20:45,828 --> 00:20:47,828
Look at this.
263
00:20:48,998 --> 00:20:51,665
- It looks all right to me.
- All right?
264
00:20:51,734 --> 00:20:54,685
This course is almost the exact
opposite of the one I gave you.
265
00:20:55,755 --> 00:20:57,737
The course you gave me?
266
00:20:57,806 --> 00:21:01,008
Yes. Not more than 30 minutes
ago I gave you a course to set,
267
00:21:01,076 --> 00:21:03,077
and you deliberately
ignored the order.
268
00:21:03,146 --> 00:21:05,546
Hold on a minute. You
never gave me any such order.
269
00:21:05,615 --> 00:21:07,817
What are you talking
about? I gave it to you
270
00:21:07,841 --> 00:21:09,916
in person right here
in the control room.
271
00:21:09,985 --> 00:21:13,320
A half hour ago? That's right.
272
00:21:13,389 --> 00:21:16,623
Chief, come here
a minute please.
273
00:21:16,692 --> 00:21:20,427
Sir? Tell the skipper where
I've been for the past 45 minutes.
274
00:21:20,496 --> 00:21:24,632
Well, he was with me, sir, inspecting
the stores in the missile room.
275
00:21:24,701 --> 00:21:27,101
You can swear I never
handed you that course?
276
00:21:27,170 --> 00:21:29,870
I can swear it.
277
00:21:31,440 --> 00:21:34,158
All right. Forget what I said.
278
00:21:36,879 --> 00:21:40,147
Set this course...
on the double.
279
00:21:40,216 --> 00:21:42,549
I'll be in the admiral's
cabin if you want me.
280
00:21:42,618 --> 00:21:44,618
Aye, aye.
281
00:21:51,127 --> 00:21:53,060
You're sure?
282
00:21:53,129 --> 00:21:57,731
I'm positive! The man I gave those
original orders to was not Chip Morton.
283
00:21:57,799 --> 00:22:00,734
Do you know what this means?
We have an uninvited guest aboard.
284
00:22:00,802 --> 00:22:04,738
It's worse than that. We have a man
who can look like anyone he chooses.
285
00:22:04,806 --> 00:22:08,875
From now on we can't trust
anyone we see... not even each other.
286
00:22:08,944 --> 00:22:11,978
Now, wait a minute. I know who
you are, and you know who I am.
287
00:22:12,048 --> 00:22:14,726
Otherwise I wouldn't have brought you
this information. Yes, right now we know.
288
00:22:14,750 --> 00:22:18,052
But what about the next time we see
each other? What about when we sleep?
289
00:22:18,120 --> 00:22:20,999
He could impersonate either one of us.
Who knows what orders he might give?
290
00:22:21,023 --> 00:22:25,392
Then we can't sleep... not until
the mission's over with anyway.
291
00:22:25,461 --> 00:22:28,695
That's at least 24 hours,
and look at you now.
292
00:22:28,764 --> 00:22:31,398
On the ragged
edge of exhaustion.
293
00:22:31,467 --> 00:22:35,619
Well, I'll, uh... I'll go down
to sick bay and get a pill.
294
00:22:35,688 --> 00:22:38,689
That'll keep me going. That's a good
idea. Have Doc give you something.
295
00:22:38,757 --> 00:22:40,691
Right.
296
00:22:45,464 --> 00:22:49,015
When you're dealing with
nature, you pay for what you get.
297
00:22:49,084 --> 00:22:52,453
Sure, I can keep you wide
awake for another 24 hours.
298
00:22:52,521 --> 00:22:55,456
But at the end of that time you're
going to be dangerously exhausted.
299
00:22:55,524 --> 00:22:58,892
That doesn't matter. Once the
mission's over, I can sleep for a week.
300
00:22:58,961 --> 00:23:02,796
Look, Doc, you have no
idea how important this is.
301
00:23:02,865 --> 00:23:05,732
Well, if it's as
important as all that,
302
00:23:05,801 --> 00:23:10,671
I'd like to give you something that'll
work a lot faster and better than pills.
303
00:23:10,739 --> 00:23:13,290
I hope you don't mind my
giving you a shot, Skipper.
304
00:23:13,359 --> 00:23:15,358
Anything that'll work fast, Doc.
305
00:23:15,427 --> 00:23:19,212
Oh, this will work
very fast, I assure you.
306
00:23:27,122 --> 00:23:30,857
In a few seconds you'll
never know you were tired.
307
00:23:43,438 --> 00:23:46,674
Doc, when you finish with the
captain, can you take care of me?
308
00:23:46,742 --> 00:23:50,410
My pleasure, Admiral. Only
take a few seconds. Mm-hmm.
309
00:23:53,148 --> 00:23:58,285
Oh, by the way, have you finished
that special medical report I asked for?
310
00:23:58,354 --> 00:24:00,920
Uh, no, not yet. I've
been pretty busy.
311
00:24:00,989 --> 00:24:03,206
Oh. Pretty busy, huh?
312
00:24:21,610 --> 00:24:25,546
You all right?
Yeah, I... I think so.
313
00:24:29,918 --> 00:24:32,085
Quick, come in here.
314
00:24:35,090 --> 00:24:37,257
What is it, and is
there an antidote?
315
00:24:54,943 --> 00:24:57,177
He'll be okay.
316
00:24:57,246 --> 00:25:00,547
A few seconds more, though,
and he would've been dead.
317
00:25:04,453 --> 00:25:07,020
Oh. I-I, uh...
318
00:25:07,089 --> 00:25:09,356
I'm all right now.
Yeah, you'll be fine.
319
00:25:13,179 --> 00:25:15,179
Why did you hit Doc that way?
320
00:25:15,247 --> 00:25:18,148
Another impersonation, Lee. I
didn't order any medical report.
321
00:25:18,217 --> 00:25:20,717
Oh, did you see whoever
it was that tied you up?
322
00:25:20,786 --> 00:25:23,387
No. He slugged me from behind.
323
00:25:23,455 --> 00:25:26,956
Next thing I knew I woke up
bound and gagged in there.
324
00:25:27,025 --> 00:25:30,027
Well, you won't have any trouble
finding him. He can't get off the ship.
325
00:25:30,095 --> 00:25:32,479
- He doesn't have to.
- What?
326
00:25:32,548 --> 00:25:35,082
He can appear as anyone.
A search would be useless.
327
00:25:35,150 --> 00:25:37,317
Uh, can you handle yourself now?
328
00:25:37,386 --> 00:25:40,186
- I'm fine.
- Good.
329
00:25:40,256 --> 00:25:42,989
Bring us up to
periscope depth. Aye.
330
00:25:43,058 --> 00:25:45,392
I hope you're gonna
be all right too. Hmm?
331
00:25:45,461 --> 00:25:47,961
I'll be fine, Admiral.
Just... Just fine.
332
00:25:54,619 --> 00:25:56,619
Take a look.
333
00:26:04,680 --> 00:26:06,680
It looks 10 times
bigger than normal.
334
00:26:06,748 --> 00:26:09,316
Hmm, it's moving
rapidly toward the Earth.
335
00:26:09,384 --> 00:26:12,619
My calculations are
proving out exactly.
336
00:26:12,688 --> 00:26:15,355
Everybody in the world
must be aware of it by now.
337
00:26:15,424 --> 00:26:18,192
I'm sure they are. They're
just not aware of the cause.
338
00:26:18,260 --> 00:26:20,260
I'm gonna correct
that right now.
339
00:26:20,329 --> 00:26:22,495
You're gonna get in touch
Washington? Why not?
340
00:26:22,564 --> 00:26:26,066
They believe I'm a murderer, but they
can't deny what's happening to the moon.
341
00:26:31,740 --> 00:26:34,324
Sparks, this is a coded
message, priority one.
342
00:26:34,392 --> 00:26:36,671
Break radio silence and send
it to Washington immediately.
343
00:26:36,695 --> 00:26:38,679
Aye, aye, sir.
344
00:26:47,523 --> 00:26:49,189
Any questions?
345
00:26:49,257 --> 00:26:51,875
No, sir. I'll transmit at once.
346
00:27:02,955 --> 00:27:06,389
Everything all right?
He's transmitting.
347
00:27:06,458 --> 00:27:10,060
Eh, we better check course
and position. I was just about to.
348
00:27:10,129 --> 00:27:12,629
You know, from now on...
349
00:27:12,697 --> 00:27:15,999
we're gonna have to be
suspicious of every man aboard.
350
00:27:34,470 --> 00:27:36,470
Chief. Hi, Sparks.
351
00:27:42,544 --> 00:27:44,678
Say, Chief. Hi, Sparks.
352
00:27:44,747 --> 00:27:47,313
What did you want?
353
00:27:47,383 --> 00:27:49,383
Uh... Didn't, uh...
354
00:27:49,451 --> 00:27:52,419
Didn't I just pass...
355
00:27:52,488 --> 00:27:54,488
Nah, it couldn't be.
356
00:27:54,556 --> 00:27:58,458
Look, I got your message, but when I
came out to look for you, you weren't here.
357
00:27:58,527 --> 00:28:00,927
Message? What message?
358
00:28:00,996 --> 00:28:05,432
Chief, you called me on the
intercom. Said you wanted to see me.
359
00:28:05,501 --> 00:28:07,801
Uh, I didn't call anybody.
360
00:28:09,337 --> 00:28:11,371
Well, somebody must have goofed.
361
00:28:11,440 --> 00:28:14,441
It doesn't matter. We're
on radio silence anyhow.
362
00:28:14,510 --> 00:28:16,610
Yeah, sure.
363
00:28:16,678 --> 00:28:19,012
Well, I'd better get
back to my post.
364
00:28:23,151 --> 00:28:25,318
Man, I don't feel so good.
365
00:28:35,547 --> 00:28:39,049
Well, mine checks
out. Does yours?
366
00:28:39,118 --> 00:28:42,652
We're on course and
schedule. That's a relief.
367
00:28:42,721 --> 00:28:44,721
Sonar contact, Lee.
368
00:28:49,161 --> 00:28:51,661
Bearing 1-0 relative.
369
00:28:51,730 --> 00:28:54,398
Range 5-0-0 and
closing. It looks like a sub.
370
00:28:54,466 --> 00:28:58,151
- They must be tracking us.
- What if we're fired on?
371
00:28:58,220 --> 00:29:02,856
Under no circumstances
return fire. We've got to lose her.
372
00:29:02,924 --> 00:29:04,941
If we can.
373
00:29:07,246 --> 00:29:10,030
Attention, all hands. This
is the captain speaking.
374
00:29:10,098 --> 00:29:12,532
Activate anti-sonar gear...
375
00:29:12,600 --> 00:29:14,767
and rig for silent running.
376
00:29:14,837 --> 00:29:16,903
Rig for silent running.
377
00:29:32,004 --> 00:29:34,204
Trim satisfactory, sir.
378
00:29:34,273 --> 00:29:36,439
Hold it as long as you can.
379
00:29:38,844 --> 00:29:40,844
That's propellers.
380
00:29:41,847 --> 00:29:43,847
They're bearing down.
381
00:29:44,984 --> 00:29:47,550
They may ram us.
382
00:29:47,619 --> 00:29:49,602
Hold tight.
383
00:29:55,494 --> 00:29:57,961
They're close...
384
00:29:58,029 --> 00:30:00,029
to starboard.
385
00:30:17,649 --> 00:30:19,632
She's lost us.
386
00:30:23,822 --> 00:30:27,957
What's that? All ahead
flank. Secure silent running.
387
00:30:32,397 --> 00:30:34,965
Kowalski!
388
00:30:35,034 --> 00:30:37,016
What are you doin'?
389
00:30:38,220 --> 00:30:40,871
Kowalski! Kowals...
390
00:30:49,247 --> 00:30:51,247
How does it look?
391
00:30:51,316 --> 00:30:55,418
If she doesn't open fire we can
shake her off. I don't think she will.
392
00:30:55,487 --> 00:31:00,623
Apparently they don't want to destroy
this ship and crew even to get me.
393
00:31:00,693 --> 00:31:03,393
Admiral.
394
00:31:03,461 --> 00:31:05,629
That was Kowalski who
was banging on the pipes.
395
00:31:05,697 --> 00:31:08,532
He was acting like... like a wild
man. I think he's blown his stack.
396
00:31:08,600 --> 00:31:11,735
And now I can't find him. All right.
Simmer down, Chief. Now, simmer down.
397
00:31:11,803 --> 00:31:15,489
We can explain it. I think
it's about time we did, hmm?
398
00:31:15,557 --> 00:31:18,775
Admiral, if you can explain some of
the things I've been seeing around here...
399
00:31:18,844 --> 00:31:20,827
I would sure appreciate it.
400
00:31:20,896 --> 00:31:23,347
All right. But in my cabin.
401
00:31:23,415 --> 00:31:26,294
Lee, you'd better come too. You
don't think we'll be fired on, do you?
402
00:31:26,318 --> 00:31:28,635
No, no, we won't. Come along.
403
00:31:28,704 --> 00:31:30,704
Carry on.
404
00:31:36,127 --> 00:31:39,679
And this guy, he could even
look like me if he wanted to?
405
00:31:39,748 --> 00:31:43,583
Yes, even, uh...
Even like you, Chief.
406
00:31:43,652 --> 00:31:46,753
How do we know he isn't
doing it right now? We don't.
407
00:31:46,822 --> 00:31:48,822
Now, wait a minute. I'm me.
408
00:31:48,890 --> 00:31:52,391
I may not be sure of much right
now, but I'm sure of that. I'm me!
409
00:31:52,460 --> 00:31:54,458
Chief, you're the only
person aboard we've
410
00:31:54,482 --> 00:31:56,696
taken into our confidence
because we need you.
411
00:31:56,765 --> 00:31:58,765
But first we have
to check you out.
412
00:32:00,268 --> 00:32:02,185
Sit down, Francis.
413
00:32:03,621 --> 00:32:05,622
Sit down.
414
00:32:06,625 --> 00:32:10,594
We're going to ask
you some questions...
415
00:32:10,662 --> 00:32:12,662
Personal questions.
416
00:32:13,999 --> 00:32:16,532
Yes, sir.
417
00:32:16,602 --> 00:32:18,602
Where were you born?
418
00:32:20,405 --> 00:32:22,739
Eh, in a part of
Brooklyn. What part?
419
00:32:23,842 --> 00:32:25,758
Coney Island.
420
00:32:25,827 --> 00:32:29,229
- School?
- Lincoln High.
421
00:32:29,298 --> 00:32:31,248
Mm-hmm.
422
00:32:31,316 --> 00:32:35,551
Now, you got, uh... you got
an "A" in only one course there.
423
00:32:35,620 --> 00:32:38,421
Now, uh... Now, what was it?
424
00:32:40,225 --> 00:32:42,208
Home ec.
425
00:32:42,277 --> 00:32:46,496
No, I'd like something a little
bit more specific. What subject?
426
00:32:46,565 --> 00:32:49,065
Admiral, that's something I
never told anybody but you.
427
00:32:49,134 --> 00:32:50,900
All right, you
can tell me again.
428
00:32:50,969 --> 00:32:54,120
- Yeah, but...
- It won't go any further, Chief.
429
00:32:55,741 --> 00:32:58,925
- Go ahead.
- Cooking.
430
00:33:00,412 --> 00:33:03,680
I was the only guy in the
class. It was, uh, kind of a gag.
431
00:33:03,749 --> 00:33:07,367
Well, this is our
chief all right.
432
00:33:07,436 --> 00:33:09,669
We have to catch this
man, and we need your help.
433
00:33:09,738 --> 00:33:13,707
You know this crew better
than anyone else. That's right, sir.
434
00:33:13,775 --> 00:33:16,976
Now, you see, Chief, the thing
we're most worried about is...
435
00:33:17,045 --> 00:33:19,346
he might try to
sabotage the ship.
436
00:33:19,414 --> 00:33:22,532
So we've planted a booby trap
inside the main powder locker...
437
00:33:22,601 --> 00:33:25,902
on the theory that sooner or later
he'll come looking for high explosives.
438
00:33:25,971 --> 00:33:29,155
We want you to keep your eyes open.
If you see anyone acting suspicious,
439
00:33:29,224 --> 00:33:31,157
keep him in sight.
440
00:33:31,226 --> 00:33:33,526
If he heads for the powder
locker, just let him go.
441
00:33:33,595 --> 00:33:35,973
Don't interfere. But the powder
locker's off limits to all hands...
442
00:33:35,997 --> 00:33:37,997
except with the written
permission from you.
443
00:33:38,066 --> 00:33:44,003
Exactly. So if he goes in, the booby
trap will explode and knock him out. Right?
444
00:33:45,941 --> 00:33:48,124
Yeah, I, uh... I understand.
445
00:33:48,193 --> 00:33:50,143
That's all, Francis.
446
00:33:53,382 --> 00:33:55,382
That's all.
447
00:33:56,985 --> 00:34:00,570
Oh, uh, by the way, Chief,
thanks for your cooperation.
448
00:34:00,639 --> 00:34:03,223
Uh, aye, aye. I mean, uh,
449
00:34:03,291 --> 00:34:05,292
you're welcome, sir.
450
00:34:21,660 --> 00:34:25,595
The moon's just rising. It looks
twice as big as it did last night.
451
00:34:25,664 --> 00:34:28,631
You want to take a look?
I'd just as soon not see it.
452
00:34:28,700 --> 00:34:30,633
Mm-hmm.
453
00:34:33,438 --> 00:34:37,707
Will we make it in time?
Well, the admiral thinks so.
454
00:34:37,776 --> 00:34:40,993
We've still got four hours to
find and destroy the installation.
455
00:34:41,062 --> 00:34:44,397
And if it isn't where the
admiral thinks it is, then what?
456
00:34:44,466 --> 00:34:48,468
Then we can all stop
worrying... about everything.
457
00:34:48,537 --> 00:34:51,271
Lee. Come here a moment please.
458
00:34:51,340 --> 00:34:53,340
Take over.
459
00:34:57,061 --> 00:35:00,012
I want you to have a
look at this. Mm-hmm.
460
00:35:00,081 --> 00:35:02,349
While on the East Coast
record-breaking tides,
461
00:35:02,417 --> 00:35:06,152
brought on by the rapidly approaching
moon, have produced widespread flooding.
462
00:35:06,221 --> 00:35:08,922
Hurricanes have hit many
areas of the Western Hemisphere,
463
00:35:08,990 --> 00:35:11,608
and tidal waves are spreading
over much of the globe.
464
00:35:11,677 --> 00:35:14,093
In the meanwhile, the search
for Admiral Nelson is still...
465
00:35:14,162 --> 00:35:18,147
There's more of the same
from everywhere in the world.
466
00:35:18,216 --> 00:35:21,434
I hope we'll be
in time to stop it.
467
00:35:21,503 --> 00:35:24,554
Are you, um, sure
of your figures?
468
00:35:24,622 --> 00:35:27,924
Lee, I'd better be.
469
00:35:29,194 --> 00:35:31,627
Right.
470
00:35:31,696 --> 00:35:35,482
Well, sir, I, uh... um...
471
00:35:35,550 --> 00:35:37,550
Excuse me.
472
00:35:41,789 --> 00:35:43,890
Lee, you got a minute?
473
00:35:43,958 --> 00:35:46,226
Yeah. Something
wrong? I'm not sure.
474
00:35:46,294 --> 00:35:49,762
Um, what's with Chief Sharkey?
475
00:35:50,982 --> 00:35:52,983
Nothing. Why?
476
00:35:53,051 --> 00:35:56,002
He's been acting very strange. First,
the way he's been looking at me...
477
00:35:56,071 --> 00:35:59,523
- and then the questions
he's been asking.
- Like what?
478
00:35:59,591 --> 00:36:02,675
Uh, where was I born?
Where'd I go to high school?
479
00:36:02,744 --> 00:36:04,910
Uh, what kind of
subjects did I take?
480
00:36:04,979 --> 00:36:09,315
Oh, well, uh, don't worry about it, Chip.
He, uh... He's just trying to do his job.
481
00:36:51,976 --> 00:36:54,226
Chief.
482
00:36:59,501 --> 00:37:02,535
Corpsman, lay down to
corridor "F" on the double.
483
00:37:02,604 --> 00:37:05,338
- The chief's been hurt.
- Aye, sir.
484
00:37:46,114 --> 00:37:48,114
Kowalski?
485
00:38:01,129 --> 00:38:03,529
I don't know anything
about it, Skipper.
486
00:38:03,598 --> 00:38:08,534
I was on my way from the missile room
when I got hit on the back of the head.
487
00:38:08,603 --> 00:38:10,603
That's all I know.
488
00:38:10,671 --> 00:38:13,473
His story hasn't changed from the
moment he regained consciousness.
489
00:38:13,541 --> 00:38:15,875
If you ask me, he's
telling the truth. Hmm.
490
00:38:15,943 --> 00:38:20,213
This is Nelson. Is
Captain Crane still there?
491
00:38:20,281 --> 00:38:24,583
Uh, right here, sir. Kowalski
is still sticking to his story.
492
00:38:24,652 --> 00:38:27,353
Hmm. He must've been
hypnotized and used as a decoy...
493
00:38:27,422 --> 00:38:29,755
to make us believe that
he was the guilty one.
494
00:38:29,824 --> 00:38:34,127
Lee, you better come to my
cabin right away. Be right there, sir.
495
00:38:34,195 --> 00:38:36,429
Take good care of him. You bet.
496
00:38:36,498 --> 00:38:38,498
Come on. Lie down, Ski.
497
00:38:44,839 --> 00:38:49,975
Of this magnificent benefit
is Admiral Harriman Nelson.
498
00:38:50,045 --> 00:38:53,413
Liar! You're a liar and a fraud.
499
00:38:53,481 --> 00:38:56,249
You know, this scene
fascinates me for a lot of reasons.
500
00:38:56,317 --> 00:39:00,269
Here right in front of us is the
answer to our man's real identity,
501
00:39:00,338 --> 00:39:02,905
and I'm sure it's not Kowalski.
I never thought it was.
502
00:39:02,974 --> 00:39:05,140
But I saw him
disguised as the Chief.
503
00:39:05,209 --> 00:39:07,376
That doesn't mean
he did the disguising.
504
00:39:07,445 --> 00:39:09,879
The man we're after
is a master of makeup.
505
00:39:09,948 --> 00:39:12,782
He could have done the job
on anyone, not just himself.
506
00:39:14,820 --> 00:39:16,820
Which means that...
507
00:39:16,888 --> 00:39:19,055
the man is still aboard.
508
00:39:19,124 --> 00:39:22,525
Well, we've got less
than two hours to go.
509
00:39:22,593 --> 00:39:26,262
He's gonna have to do something really
desperate now. He may even blow us all up.
510
00:39:26,331 --> 00:39:29,765
And himself along with
us? No, no, I don't think so.
511
00:39:29,835 --> 00:39:33,502
From what he's done so far, I'm
sure he doesn't want to kill himself.
512
00:39:33,571 --> 00:39:36,739
No, the ship is safe
as long as he's aboard.
513
00:39:36,808 --> 00:39:40,076
Admiral, this is the
exec. Go ahead, Chip.
514
00:39:40,145 --> 00:39:42,729
The gunner's mate reports a
missing package of high explosives...
515
00:39:42,797 --> 00:39:44,914
Enough to blow us sky high.
516
00:39:44,983 --> 00:39:48,468
Chip, this is the
captain. I'll investigate it.
517
00:41:40,549 --> 00:41:42,781
Chip, is the flying sub
ready for launching?
518
00:41:42,850 --> 00:41:45,128
We just finished a routine
check. She's set for duty. Good.
519
00:41:45,152 --> 00:41:47,253
Stand by for launch.
I'm taking her out. Alone?
520
00:41:47,322 --> 00:41:49,822
Yes, I've got an idea
I want to check out.
521
00:41:51,559 --> 00:41:54,126
I won't be gone long.
522
00:42:21,072 --> 00:42:24,574
All right, Chip.
Prepare to launch.
523
00:42:24,643 --> 00:42:26,643
Aye, sir.
524
00:42:49,634 --> 00:42:51,568
Chip. Lee!
525
00:42:51,636 --> 00:42:54,437
Who ordered the flying
sub launched? Why, you did.
526
00:42:54,505 --> 00:42:57,740
Unless I'm out of my mind, you're out
there aboard it right now! Wait a minute.
527
00:42:57,809 --> 00:43:01,544
You saw me give you
orders and then take off, right?
528
00:43:01,613 --> 00:43:03,680
I could have sworn it.
529
00:43:08,686 --> 00:43:11,687
Admiral, it's happened.
530
00:43:11,756 --> 00:43:13,756
He's jumped ship.
531
00:43:15,393 --> 00:43:17,493
Admiral, can you hear me?
532
00:43:19,064 --> 00:43:21,064
He's not in his cabin.
533
00:43:21,132 --> 00:43:24,800
You mean, who is ever out there in the
flying sub is trying to blow up the ship?
534
00:43:24,869 --> 00:43:27,336
All right, now keep on course
and maintain flank speed.
535
00:43:27,405 --> 00:43:30,706
We've got to find that installation
and destroy it no matter what.
536
00:43:30,775 --> 00:43:34,177
But if a time bomb has been
planted here on the sub... I don't care!
537
00:43:34,245 --> 00:43:36,245
We've got to find it.
538
00:43:36,314 --> 00:43:38,948
Sound general quarters.
539
00:43:39,016 --> 00:43:41,317
Battle stations.
Battle stations.
540
00:43:44,438 --> 00:43:46,772
Hold it, Kowalski.
You're in no condition...
541
00:44:05,860 --> 00:44:08,561
Anytime now, gentlemen.
542
00:44:08,629 --> 00:44:10,596
Anytime.
543
00:44:21,259 --> 00:44:23,592
We've got a definite
reading, sir. Good.
544
00:44:54,342 --> 00:44:56,342
Escape hatch.
545
00:45:06,571 --> 00:45:08,904
It won't go off as
long as it's ticking.
546
00:45:08,973 --> 00:45:12,641
- And if it stops?
- Ten seconds, maybe less.
547
00:45:57,055 --> 00:45:58,987
Kowalski!
548
00:46:04,028 --> 00:46:06,028
Easy, easy, easy!
549
00:46:09,233 --> 00:46:11,233
Let's get him out
of here. Sailor!
550
00:46:11,302 --> 00:46:13,302
Come on, come on!
551
00:46:22,897 --> 00:46:27,066
They're all gone
now. All of them.
552
00:46:27,134 --> 00:46:29,134
No more Nelson.
553
00:46:29,203 --> 00:46:31,437
No more Crane.
554
00:46:42,483 --> 00:46:44,650
Get out. I'll take over.
555
00:47:48,383 --> 00:47:50,549
Are you all right, Admiral?
556
00:47:50,618 --> 00:47:52,618
Here's our man.
557
00:47:57,208 --> 00:47:59,708
Let's see who you really are.
558
00:48:13,957 --> 00:48:16,492
Well, Mason.
559
00:48:18,146 --> 00:48:22,881
For an assassination victim,
you've made a remarkable recovery.
560
00:48:25,119 --> 00:48:28,720
Contact. Contact dead ahead.
561
00:48:32,910 --> 00:48:36,044
Range? Twelve
hundred yards, sir.
562
00:48:36,113 --> 00:48:39,114
That's the electromagnet.
Fire away, Lee. Blow 'em to bits.
563
00:48:39,183 --> 00:48:41,350
Four torpedoes in salvo, Chip.
564
00:48:41,418 --> 00:48:45,003
Missile Room, torpedoes one,
two, three and four to fire in salvo.
565
00:48:45,072 --> 00:48:49,608
Aye, sir! Range, 1-0-5-0 yards.
566
00:48:49,677 --> 00:48:52,010
Bearing, 0 relative.
567
00:48:52,079 --> 00:48:55,130
Range, 1-0-5-0 yards.
Bearing, 0 relative.
568
00:48:55,199 --> 00:48:57,182
Sir. Fire.
569
00:48:57,268 --> 00:49:00,719
In salvo, fire.
570
00:49:00,855 --> 00:49:08,855
Four, three,
571
00:49:24,111 --> 00:49:28,847
two, one. Who was it?son.
572
00:49:28,917 --> 00:49:36,917
To look like me.
573
00:49:53,373 --> 00:49:57,476
Er, The whole world's waiting
to get their hands on him.
574
00:49:57,545 --> 00:50:01,163
Just wondering how they can
possibly find the punishment...
44681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.