All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea S04E06 Man of Many Faces.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:07,873 I'm sorry, sir. You can't go in there. We're on the air. 2 00:00:07,941 --> 00:00:10,575 I'm Admiral Nelson. I have to get inside. Look, I'm sorry. 3 00:00:10,644 --> 00:00:13,512 You can't go in there. You'll have to wait till the program's over. 4 00:00:13,580 --> 00:00:17,416 I-I can't wait. Look. I-I have special permission. 5 00:00:24,057 --> 00:00:29,227 Think for a moment of all that implies. 6 00:00:29,296 --> 00:00:31,429 Power... 7 00:00:31,499 --> 00:00:36,134 Power to run the machines of the world at a cost so small... 8 00:00:36,203 --> 00:00:38,504 as to be almost free. 9 00:00:38,572 --> 00:00:41,306 And in unlimited supply... 10 00:00:41,375 --> 00:00:47,212 simply by harnessing the vast untapped energy. 11 00:00:47,280 --> 00:00:51,316 My project to control the power of the tides is already started. 12 00:00:51,385 --> 00:00:55,053 Dr. Mason, you mentioned resistance in some quarters. 13 00:00:55,121 --> 00:00:59,341 - Would you care to name any names? - I see no reason not to. 14 00:00:59,410 --> 00:01:03,328 There is one man in particular in the scientific community... 15 00:01:03,397 --> 00:01:08,000 who has fought this project from its inception. 16 00:01:08,068 --> 00:01:10,920 As a matter fact, the principal reason for 17 00:01:10,944 --> 00:01:13,888 my calling this hurried press conference... 18 00:01:13,958 --> 00:01:16,691 is to prevent this man, in a press conference of his own, 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,594 from feeding his lies to the world. 20 00:01:19,663 --> 00:01:24,766 Dr. Mason, is there any reluctance on your part to name the man? 21 00:01:24,835 --> 00:01:26,835 None whatsoever. 22 00:01:26,903 --> 00:01:30,271 This man, who is trying so desperately... 23 00:01:30,340 --> 00:01:33,559 to deprive the peoples of the world... 24 00:01:33,627 --> 00:01:36,127 of this magnificent benefit, 25 00:01:36,196 --> 00:01:38,680 is Admiral Harriman Nelson. 26 00:01:38,748 --> 00:01:40,248 Liar! 27 00:01:40,317 --> 00:01:42,367 You're a liar and a fraud. 28 00:01:45,105 --> 00:01:47,572 Get him! 29 00:01:47,641 --> 00:01:49,641 Dr. Mason? 30 00:02:02,589 --> 00:02:04,589 Voyage to the Bottom of the Sea. 31 00:02:06,343 --> 00:02:08,343 Starring Richard Basehart, 32 00:02:10,780 --> 00:02:12,497 David Hedison. 33 00:02:17,821 --> 00:02:19,821 Voyage to the Bottom of the Sea. 34 00:02:35,872 --> 00:02:41,175 The whole world is shocked by the brutal and ruthless murder it has just witnessed. 35 00:02:41,244 --> 00:02:44,912 The body of Dr. Mason is being removed. 36 00:02:44,981 --> 00:02:48,834 We're waiting now for word of the capture of Admiral Nelson... 37 00:02:48,902 --> 00:02:51,019 who, in an obvious moment of insanity, 38 00:02:51,088 --> 00:02:54,790 cold-bloodedly shot down his bitter rival... 39 00:02:54,858 --> 00:02:57,876 The man whose project he so vigorously opposed. 40 00:02:57,945 --> 00:03:02,997 For the moment, it would appear that Admiral Nelson has made a clean getaway, 41 00:03:03,066 --> 00:03:07,084 although it seems plain that with the entire world alerted, 42 00:03:07,153 --> 00:03:09,688 his capture is just a matter of... 43 00:03:20,484 --> 00:03:24,853 Well? Hmm. It's somebody impersonating me obviously. 44 00:03:26,290 --> 00:03:28,857 But why? 45 00:03:28,925 --> 00:03:30,925 What are you doing? 46 00:03:30,994 --> 00:03:33,096 The sooner the world knows you were sitting 47 00:03:33,120 --> 00:03:35,196 right here with me at the time the better. 48 00:03:41,521 --> 00:03:44,589 Anything wrong? Ah, it's dead. 49 00:03:58,672 --> 00:04:00,656 Listen to this. 50 00:04:01,859 --> 00:04:03,859 Jamming. 51 00:04:08,365 --> 00:04:13,201 Evidently... we're not supposed to contact the outside. 52 00:04:13,270 --> 00:04:15,270 It seems like a pretty well-organized plot. 53 00:04:15,339 --> 00:04:19,240 Maybe it's organized, but it's stupid. What if they do arrest you? 54 00:04:19,309 --> 00:04:21,309 All we need is my testimony. 55 00:04:21,378 --> 00:04:23,680 I mean, we were both right here when somebody 56 00:04:23,704 --> 00:04:26,081 who looked like you shot and killed Dr. Mason. 57 00:04:26,149 --> 00:04:28,716 Once I tell my story, what have they gained? Hmm! 58 00:04:28,785 --> 00:04:32,087 Time. Time, Lee, that we can't afford to lose. 59 00:04:32,155 --> 00:04:35,857 I haven't told you, I haven't told anyone about Mason's project. 60 00:04:35,925 --> 00:04:37,925 Look here. 61 00:04:43,900 --> 00:04:46,901 There's no question the man was a genius. 62 00:04:46,970 --> 00:04:50,638 As part of his project he and his group developed and built an electromagnet... 63 00:04:50,707 --> 00:04:53,408 larger and more powerful than anyone dreamed possible. 64 00:04:53,477 --> 00:04:55,493 I never heard him talk about it. 65 00:04:55,562 --> 00:04:58,547 I was probably the only one outside the group who knew about it, 66 00:04:58,615 --> 00:05:00,715 and I think I know where he's hidden it. 67 00:05:00,784 --> 00:05:03,785 Somewhere in this area right here. 68 00:05:03,854 --> 00:05:08,256 In the ocean? On the ocean bottom where it's almost impossible to detect it. 69 00:05:08,324 --> 00:05:10,892 Why all the secrecy? 70 00:05:10,961 --> 00:05:15,413 To control a monopoly supplying power to the entire world. 71 00:05:15,481 --> 00:05:19,000 Pretty high stakes. Yeah. And that's not all. 72 00:05:23,340 --> 00:05:25,607 Look here. 73 00:05:28,278 --> 00:05:30,945 - What's the moon got to do with it? - Everything. 74 00:05:31,014 --> 00:05:34,750 Mason's device has already established a magnetic field around the moon... 75 00:05:34,818 --> 00:05:37,102 powerful enough to alter its orbit. 76 00:05:37,171 --> 00:05:41,606 You mean to tell me that this, uh, machine of Dr. Mason's... 77 00:05:41,675 --> 00:05:44,142 could actually change the position of the moon? 78 00:05:44,211 --> 00:05:47,111 It already has slightly. Well, did he realize that? 79 00:05:47,180 --> 00:05:49,447 No. It was his one blind spot. 80 00:05:49,516 --> 00:05:52,183 He was so obsessed with his drive to control the tides... 81 00:05:52,252 --> 00:05:54,886 that he couldn't see what he was about to do to the earth. 82 00:05:54,955 --> 00:05:59,141 And what's that? The moon will be pulled closer and closer to us. 83 00:05:59,209 --> 00:06:03,277 Now, if it reaches the point of no return before we can destroy the electromagnet, 84 00:06:05,598 --> 00:06:07,665 it'll crash into us... 85 00:06:07,734 --> 00:06:10,035 and quite literally... 86 00:06:10,103 --> 00:06:12,103 end the world. 87 00:06:19,263 --> 00:06:22,731 Then it must be one of Mason's associates who are trying to keep you quiet. 88 00:06:22,799 --> 00:06:24,799 There must be somebody we can warn. 89 00:06:24,868 --> 00:06:27,569 After what's just happened, nobody's about to listen to me. 90 00:06:27,638 --> 00:06:31,473 All we can do, all we have time to do is find the installation and destroy it. 91 00:06:34,177 --> 00:06:36,811 See who it is. I'll keep out of sight. Right. 92 00:06:46,907 --> 00:06:49,240 Skipper, did you see it? Were you watching that show? 93 00:06:49,309 --> 00:06:52,877 I saw it. I mean, I... I just couldn't believe my eyes. 94 00:06:52,946 --> 00:06:57,548 Why? Why did he do it? I mean, right there in front of the whole world. 95 00:06:57,617 --> 00:07:01,202 It would be a rather careless way of killing someone, wouldn't it? 96 00:07:02,289 --> 00:07:04,889 - Admiral? - Evening, Chief. 97 00:07:04,958 --> 00:07:07,793 Wha... How'd you get here? I just saw you on... 98 00:07:07,861 --> 00:07:09,845 He never left here. 99 00:07:09,913 --> 00:07:15,717 What you saw was somebody doing a very convincing impersonation of me. 100 00:07:15,785 --> 00:07:18,519 I knew it. I knew it couldn't be you, sir. 101 00:07:27,197 --> 00:07:29,731 They're here. Hmm. 102 00:07:31,068 --> 00:07:33,634 Lee, how soon can you get Seaview under way? 103 00:07:33,704 --> 00:07:36,938 Hmm... about three hours. 104 00:07:37,007 --> 00:07:41,142 Admiral, listen. We can take the heat off and really buy some time. 105 00:07:41,211 --> 00:07:44,279 Now, let me go to the authorities in Los Angeles with a sworn statement. 106 00:07:44,348 --> 00:07:46,548 At least we can cancel the arrest order... 107 00:07:46,616 --> 00:07:49,050 and force the government to listen. 108 00:07:49,118 --> 00:07:51,519 It might work. 109 00:07:51,588 --> 00:07:55,090 Eh, Chief, can you assemble the crew and get Seaview ready? Aye, sir. 110 00:07:55,158 --> 00:07:57,392 But, uh, you better get going, because, uh... 111 00:07:57,460 --> 00:07:59,794 I'll handle that. 112 00:07:59,863 --> 00:08:01,785 Better leave that way. Take the back road through 113 00:08:01,809 --> 00:08:03,676 the mountains. You can't risk any explanations. 114 00:08:03,700 --> 00:08:05,283 Right. 115 00:08:12,025 --> 00:08:14,859 Go ahead. Open the door. But remember... 116 00:08:14,928 --> 00:08:18,096 You haven't seen me. Huh? Aye, sir. 117 00:08:24,688 --> 00:08:26,704 Go ahead. Take a look. 118 00:09:50,156 --> 00:09:52,073 Mm-hmm. 119 00:09:53,209 --> 00:09:55,777 Okay. 120 00:09:55,846 --> 00:09:57,846 All right. 121 00:10:04,220 --> 00:10:07,288 Hi, Mr. Morton. I see you got my message. Chief. 122 00:10:07,357 --> 00:10:09,658 What's going on? We're shoving off any minute now. 123 00:10:09,726 --> 00:10:11,860 At least, maybe we are. 124 00:10:11,928 --> 00:10:14,262 Here's the manifest. It's all up to date, sir. 125 00:10:15,699 --> 00:10:18,700 How much do you know about this business with the admiral? 126 00:10:18,769 --> 00:10:22,003 He didn't shoot anybody, sir. I got that straight from him and the skipper. 127 00:10:22,072 --> 00:10:25,439 But I better let them tell you the rest. Mr. Morton. 128 00:10:26,743 --> 00:10:29,310 You're just in time. Special newscast is going on now. 129 00:10:29,379 --> 00:10:32,258 Hey, watch this, Mr. Morton. Maybe we're not gonna have to sail after all. 130 00:10:32,282 --> 00:10:34,665 Come on. Watch this. 131 00:10:36,452 --> 00:10:38,998 Sparks, have you alerted the admiral? I called him at his office. 132 00:10:39,022 --> 00:10:40,955 He's watching. Good. 133 00:10:41,024 --> 00:10:45,126 Which may throw some light on the wild rumor that has begun to circulate... 134 00:10:45,195 --> 00:10:48,963 A rumor that Admiral Nelson was seen far from the scene of the assassination... 135 00:10:49,032 --> 00:10:51,950 at the exact moment the shot was fired. 136 00:10:52,018 --> 00:10:55,252 Captain Lee Crane of the Seaview is in the studio now, 137 00:10:55,321 --> 00:10:59,524 ready to throw some light on the report concerning the supposed whereabouts... 138 00:10:59,593 --> 00:11:03,244 of Admiral Nelson at the instant of the shooting. 139 00:11:03,312 --> 00:11:06,964 Now, if our cameras can pull back so that Captain Crane can be seen, 140 00:11:07,033 --> 00:11:09,033 we'll proceed with the questioning. 141 00:11:09,102 --> 00:11:12,069 Captain, I understand you came here voluntarily. Is that true, sir? 142 00:11:12,138 --> 00:11:14,789 Yes, it is. And as I understand it, 143 00:11:14,858 --> 00:11:20,428 this report is to the effect that someone claims to have been with Admiral Nelson... 144 00:11:20,497 --> 00:11:23,147 far from the scene of the assassination which shocked the world. 145 00:11:23,216 --> 00:11:24,164 - That is correct. 146 00:11:24,188 --> 00:11:27,318 - Are you aware, sir, that your name has been mentioned... 147 00:11:27,387 --> 00:11:31,422 as the person who presumably can give Admiral Nelson an airtight alibi? 148 00:11:31,491 --> 00:11:32,361 Yes, sir, I am. 149 00:11:32,385 --> 00:11:35,226 Will you tell the watching - world where you were... 150 00:11:35,294 --> 00:11:38,012 when Dr. Randolph Mason was shot and killed? 151 00:11:38,081 --> 00:11:42,249 In Admiral Nelson's office at the Nelson Institute at Santa Barbara. 152 00:11:42,318 --> 00:11:45,152 And who was with you at that time? 153 00:11:45,221 --> 00:11:47,221 No one. I was alone. 154 00:11:49,425 --> 00:11:52,660 Then Admiral Nelson was not with you? 155 00:11:52,729 --> 00:11:54,846 How could he have been? 156 00:11:54,915 --> 00:11:56,915 I was watching him on television. 157 00:11:56,983 --> 00:12:00,968 I saw him shoot and kill Dr. Mason right here in this very TV studio. 158 00:13:33,096 --> 00:13:35,096 All right. 159 00:13:38,401 --> 00:13:40,667 Okay. 160 00:13:40,736 --> 00:13:42,669 I got it. 161 00:13:42,738 --> 00:13:44,671 Say, Chief? Hmm? 162 00:13:44,740 --> 00:13:47,308 Uh, we're not gonna sail without the admiral, are we? 163 00:13:47,377 --> 00:13:51,245 Of course not. The whole idea is to get him out of here. How's he getting on board? 164 00:13:51,314 --> 00:13:55,767 The whole dock out there is swarming with police. Let's leave that to the admiral. 165 00:13:55,835 --> 00:13:57,769 Okay. 166 00:14:09,348 --> 00:14:11,416 All right. Hold it. 167 00:14:11,484 --> 00:14:13,918 Hold it. Give it some slack. 168 00:14:13,986 --> 00:14:16,187 That's it. 169 00:14:16,255 --> 00:14:18,423 Kowalski, give us a hand. Right. 170 00:14:18,491 --> 00:14:21,626 All right, take it up. Close hatch and secure loading. 171 00:14:21,695 --> 00:14:24,462 I'll get a detail, and we'll stow it. Good idea. 172 00:14:28,568 --> 00:14:30,935 Let's get that box open. Quick! 173 00:14:31,003 --> 00:14:33,003 On the double! 174 00:14:38,294 --> 00:14:41,446 Give me a hand! 175 00:14:41,514 --> 00:14:45,583 That's rather an undignified way to come aboard, wouldn't you say? 176 00:14:50,923 --> 00:14:52,923 Missile Room, this is the exec. 177 00:14:52,992 --> 00:14:56,427 We're standing by to cast off, but there's been no word yet from Admiral Nelson. 178 00:14:57,480 --> 00:14:59,413 There is now, Chip. 179 00:14:59,482 --> 00:15:03,484 Admiral? How soon can we get under way? 180 00:15:03,552 --> 00:15:06,337 Uh, immediately, sir. But, uh, there's one thing. 181 00:15:06,405 --> 00:15:09,540 Captain Crane is topside with the officer of the deck. 182 00:15:09,609 --> 00:15:14,612 He's requesting permission to come aboard, sir. The skipper. 183 00:15:14,681 --> 00:15:18,349 After what he said about you over the air, Admiral, I'd like to get my hands on him. 184 00:15:18,418 --> 00:15:21,252 What do I tell him, sir? 185 00:15:21,320 --> 00:15:25,022 Why don't you try something obvious like "welcome aboard"? 186 00:15:25,091 --> 00:15:27,592 I'll be right there. 187 00:15:36,152 --> 00:15:38,085 Hello, Chip. 188 00:15:38,154 --> 00:15:40,288 Lee. 189 00:15:40,357 --> 00:15:43,274 Where's the admiral? 190 00:15:44,727 --> 00:15:46,727 He's aboard. 191 00:15:47,914 --> 00:15:50,547 All right. Let's get under way. 192 00:16:00,326 --> 00:16:02,326 What happened? 193 00:16:06,099 --> 00:16:09,600 All right, come to my cabin. We have to discuss this. Aye, sir. 194 00:16:21,881 --> 00:16:24,198 Oh, so that's the whole story. Yeah. 195 00:16:24,267 --> 00:16:26,433 I was pretty lucky, I guess. 196 00:16:27,436 --> 00:16:29,436 Then when I got back... 197 00:16:29,505 --> 00:16:32,573 I heard what I was supposed to have said about you over the air. 198 00:16:32,641 --> 00:16:34,641 What are you gonna tell the crew? 199 00:16:34,710 --> 00:16:37,611 Well, what else can we tell them but the truth? 200 00:16:37,697 --> 00:16:42,549 But you know, I'm not sure I know what the truth is anymore. 201 00:16:42,618 --> 00:16:46,771 Well, now you know what it feels like to be impersonated on a worldwide network. 202 00:16:46,839 --> 00:16:49,823 But it was a beautiful job. You've got to hand him that. 203 00:16:49,893 --> 00:16:52,059 I'm more concerned about his motives than his talent. 204 00:16:52,128 --> 00:16:54,295 Someone has gone to fantastic lengths to stop us... 205 00:16:54,364 --> 00:16:56,731 from reaching Mason's installation and destroying it. 206 00:16:56,800 --> 00:17:00,334 Yes, but if they do stop you, they'll die along with everyone else, won't they? 207 00:17:00,403 --> 00:17:02,714 Well, obviously they don't believe that, but it's academic anyway. 208 00:17:02,738 --> 00:17:04,738 They've tried to stop us, and they've failed. 209 00:17:04,807 --> 00:17:07,841 Skipper, this is Sparks. Yes, Sparks? 210 00:17:07,910 --> 00:17:09,990 Can you come to the radio shack, sir? It's important. 211 00:17:10,029 --> 00:17:12,563 Very well. Excuse me, Admiral. Mm-hmm. 212 00:17:12,632 --> 00:17:14,965 Lee, I don't have to remind you. 213 00:17:15,034 --> 00:17:17,201 We must reach that installation on time. 214 00:17:17,269 --> 00:17:19,954 Admiral, you don't have to remind me. 215 00:17:27,146 --> 00:17:29,146 What is it, Sparks? Coast Guard, sir. 216 00:17:29,215 --> 00:17:32,415 Our port clearance has been withdrawn. We're to put about and return immediately. 217 00:17:32,451 --> 00:17:35,202 They're a little late. We've already passed the breakwater. 218 00:17:35,271 --> 00:17:38,183 There's a cutter overhauling us now, sir, with a warrant to board and search. 219 00:17:38,207 --> 00:17:40,247 Do you want to talk to their commander, Skipper? No. 220 00:17:40,310 --> 00:17:42,743 Give him my compliments, and tell him to go to the devil. 221 00:17:44,413 --> 00:17:48,515 Chip, I want a crash dive to 90 feet. All ahead flank. Aye, aye, sir. 222 00:17:50,386 --> 00:17:53,287 Clear the bridge and prepare to crash dive. 223 00:18:23,269 --> 00:18:27,137 We're at 90 feet and moving at flank. The Coast Guard tried to stop us. 224 00:18:27,206 --> 00:18:29,373 I'm not surprised. 225 00:18:29,442 --> 00:18:32,576 By now they've probably ordered the whole navy to hunt us down. 226 00:18:32,645 --> 00:18:36,680 Well, there's our target area. How long will it take us to reach it? 227 00:18:39,184 --> 00:18:42,536 Oh, I figure, uh, 24, 25 hours. 228 00:18:43,623 --> 00:18:46,691 That's cutting it too close. 229 00:18:46,759 --> 00:18:50,027 The moon will reach the point of no return in less than 25 hours, 230 00:18:50,096 --> 00:18:52,496 and if we haven't destroyed the electromagnet by then... 231 00:18:52,565 --> 00:18:55,315 All right. We can shave that time by 20 minutes... 232 00:18:55,384 --> 00:18:57,651 Even a few minutes more if we get the breaks. 233 00:18:57,720 --> 00:18:59,653 Is that enough? 234 00:18:59,722 --> 00:19:03,040 Well, it'll have to be. All right, set the course. 235 00:19:03,108 --> 00:19:05,042 Aye, sir. 236 00:19:12,402 --> 00:19:14,418 Chip. 237 00:19:14,487 --> 00:19:18,055 Here's our course. All running speeds are marked. 238 00:19:18,124 --> 00:19:21,258 As we hit each point let me know how we're doing, all right? 239 00:19:21,327 --> 00:19:23,477 I'll see to it at once. 240 00:19:31,321 --> 00:19:34,098 I had this videotape recorded at the institute 241 00:19:34,122 --> 00:19:36,557 while the press conference was going on. 242 00:19:36,626 --> 00:19:41,262 I remember thinking at the time that it might come in handy for future reference. 243 00:19:41,331 --> 00:19:43,330 I didn't know how right I was. 244 00:19:43,399 --> 00:19:46,500 I'm starting it just before the shooting. Now watch. 245 00:19:46,569 --> 00:19:48,569 None whatsoever. 246 00:19:48,637 --> 00:19:52,839 This man, who is trying so desperately... 247 00:19:52,908 --> 00:19:54,842 to deprive the peoples of the world... 248 00:19:54,911 --> 00:19:57,044 of this magnificent benefit, 249 00:19:57,113 --> 00:20:00,047 is Admiral Harriman Nelson. 250 00:20:00,116 --> 00:20:03,250 Liar! You're a liar and a fraud. 251 00:20:05,722 --> 00:20:08,589 You know, it's even harder to believe the second time. 252 00:20:08,658 --> 00:20:10,724 That man looks exactly like you. 253 00:20:10,793 --> 00:20:12,793 Uh-huh, it's incredible. 254 00:20:12,861 --> 00:20:16,664 So far I haven't been able to detect a single false note that might give him away. 255 00:20:16,732 --> 00:20:20,300 Admiral, if you don't mind, I'm gonna check on our progress and then hit the sack. 256 00:20:20,369 --> 00:20:22,903 We've got a hard run ahead of us tomorrow. All right. 257 00:20:22,972 --> 00:20:25,305 Good night, Lee. Yeah, good night, sir. 258 00:20:33,816 --> 00:20:36,951 Chief, check these figures out. Aye, sir. 259 00:20:37,020 --> 00:20:39,020 Mr. Morton. 260 00:20:39,088 --> 00:20:42,657 Are you aware of our present course? 261 00:20:42,725 --> 00:20:45,760 Yes, sir, I think so. You think so. 262 00:20:45,828 --> 00:20:47,828 Look at this. 263 00:20:48,998 --> 00:20:51,665 - It looks all right to me. - All right? 264 00:20:51,734 --> 00:20:54,685 This course is almost the exact opposite of the one I gave you. 265 00:20:55,755 --> 00:20:57,737 The course you gave me? 266 00:20:57,806 --> 00:21:01,008 Yes. Not more than 30 minutes ago I gave you a course to set, 267 00:21:01,076 --> 00:21:03,077 and you deliberately ignored the order. 268 00:21:03,146 --> 00:21:05,546 Hold on a minute. You never gave me any such order. 269 00:21:05,615 --> 00:21:07,817 What are you talking about? I gave it to you 270 00:21:07,841 --> 00:21:09,916 in person right here in the control room. 271 00:21:09,985 --> 00:21:13,320 A half hour ago? That's right. 272 00:21:13,389 --> 00:21:16,623 Chief, come here a minute please. 273 00:21:16,692 --> 00:21:20,427 Sir? Tell the skipper where I've been for the past 45 minutes. 274 00:21:20,496 --> 00:21:24,632 Well, he was with me, sir, inspecting the stores in the missile room. 275 00:21:24,701 --> 00:21:27,101 You can swear I never handed you that course? 276 00:21:27,170 --> 00:21:29,870 I can swear it. 277 00:21:31,440 --> 00:21:34,158 All right. Forget what I said. 278 00:21:36,879 --> 00:21:40,147 Set this course... on the double. 279 00:21:40,216 --> 00:21:42,549 I'll be in the admiral's cabin if you want me. 280 00:21:42,618 --> 00:21:44,618 Aye, aye. 281 00:21:51,127 --> 00:21:53,060 You're sure? 282 00:21:53,129 --> 00:21:57,731 I'm positive! The man I gave those original orders to was not Chip Morton. 283 00:21:57,799 --> 00:22:00,734 Do you know what this means? We have an uninvited guest aboard. 284 00:22:00,802 --> 00:22:04,738 It's worse than that. We have a man who can look like anyone he chooses. 285 00:22:04,806 --> 00:22:08,875 From now on we can't trust anyone we see... not even each other. 286 00:22:08,944 --> 00:22:11,978 Now, wait a minute. I know who you are, and you know who I am. 287 00:22:12,048 --> 00:22:14,726 Otherwise I wouldn't have brought you this information. Yes, right now we know. 288 00:22:14,750 --> 00:22:18,052 But what about the next time we see each other? What about when we sleep? 289 00:22:18,120 --> 00:22:20,999 He could impersonate either one of us. Who knows what orders he might give? 290 00:22:21,023 --> 00:22:25,392 Then we can't sleep... not until the mission's over with anyway. 291 00:22:25,461 --> 00:22:28,695 That's at least 24 hours, and look at you now. 292 00:22:28,764 --> 00:22:31,398 On the ragged edge of exhaustion. 293 00:22:31,467 --> 00:22:35,619 Well, I'll, uh... I'll go down to sick bay and get a pill. 294 00:22:35,688 --> 00:22:38,689 That'll keep me going. That's a good idea. Have Doc give you something. 295 00:22:38,757 --> 00:22:40,691 Right. 296 00:22:45,464 --> 00:22:49,015 When you're dealing with nature, you pay for what you get. 297 00:22:49,084 --> 00:22:52,453 Sure, I can keep you wide awake for another 24 hours. 298 00:22:52,521 --> 00:22:55,456 But at the end of that time you're going to be dangerously exhausted. 299 00:22:55,524 --> 00:22:58,892 That doesn't matter. Once the mission's over, I can sleep for a week. 300 00:22:58,961 --> 00:23:02,796 Look, Doc, you have no idea how important this is. 301 00:23:02,865 --> 00:23:05,732 Well, if it's as important as all that, 302 00:23:05,801 --> 00:23:10,671 I'd like to give you something that'll work a lot faster and better than pills. 303 00:23:10,739 --> 00:23:13,290 I hope you don't mind my giving you a shot, Skipper. 304 00:23:13,359 --> 00:23:15,358 Anything that'll work fast, Doc. 305 00:23:15,427 --> 00:23:19,212 Oh, this will work very fast, I assure you. 306 00:23:27,122 --> 00:23:30,857 In a few seconds you'll never know you were tired. 307 00:23:43,438 --> 00:23:46,674 Doc, when you finish with the captain, can you take care of me? 308 00:23:46,742 --> 00:23:50,410 My pleasure, Admiral. Only take a few seconds. Mm-hmm. 309 00:23:53,148 --> 00:23:58,285 Oh, by the way, have you finished that special medical report I asked for? 310 00:23:58,354 --> 00:24:00,920 Uh, no, not yet. I've been pretty busy. 311 00:24:00,989 --> 00:24:03,206 Oh. Pretty busy, huh? 312 00:24:21,610 --> 00:24:25,546 You all right? Yeah, I... I think so. 313 00:24:29,918 --> 00:24:32,085 Quick, come in here. 314 00:24:35,090 --> 00:24:37,257 What is it, and is there an antidote? 315 00:24:54,943 --> 00:24:57,177 He'll be okay. 316 00:24:57,246 --> 00:25:00,547 A few seconds more, though, and he would've been dead. 317 00:25:04,453 --> 00:25:07,020 Oh. I-I, uh... 318 00:25:07,089 --> 00:25:09,356 I'm all right now. Yeah, you'll be fine. 319 00:25:13,179 --> 00:25:15,179 Why did you hit Doc that way? 320 00:25:15,247 --> 00:25:18,148 Another impersonation, Lee. I didn't order any medical report. 321 00:25:18,217 --> 00:25:20,717 Oh, did you see whoever it was that tied you up? 322 00:25:20,786 --> 00:25:23,387 No. He slugged me from behind. 323 00:25:23,455 --> 00:25:26,956 Next thing I knew I woke up bound and gagged in there. 324 00:25:27,025 --> 00:25:30,027 Well, you won't have any trouble finding him. He can't get off the ship. 325 00:25:30,095 --> 00:25:32,479 - He doesn't have to. - What? 326 00:25:32,548 --> 00:25:35,082 He can appear as anyone. A search would be useless. 327 00:25:35,150 --> 00:25:37,317 Uh, can you handle yourself now? 328 00:25:37,386 --> 00:25:40,186 - I'm fine. - Good. 329 00:25:40,256 --> 00:25:42,989 Bring us up to periscope depth. Aye. 330 00:25:43,058 --> 00:25:45,392 I hope you're gonna be all right too. Hmm? 331 00:25:45,461 --> 00:25:47,961 I'll be fine, Admiral. Just... Just fine. 332 00:25:54,619 --> 00:25:56,619 Take a look. 333 00:26:04,680 --> 00:26:06,680 It looks 10 times bigger than normal. 334 00:26:06,748 --> 00:26:09,316 Hmm, it's moving rapidly toward the Earth. 335 00:26:09,384 --> 00:26:12,619 My calculations are proving out exactly. 336 00:26:12,688 --> 00:26:15,355 Everybody in the world must be aware of it by now. 337 00:26:15,424 --> 00:26:18,192 I'm sure they are. They're just not aware of the cause. 338 00:26:18,260 --> 00:26:20,260 I'm gonna correct that right now. 339 00:26:20,329 --> 00:26:22,495 You're gonna get in touch Washington? Why not? 340 00:26:22,564 --> 00:26:26,066 They believe I'm a murderer, but they can't deny what's happening to the moon. 341 00:26:31,740 --> 00:26:34,324 Sparks, this is a coded message, priority one. 342 00:26:34,392 --> 00:26:36,671 Break radio silence and send it to Washington immediately. 343 00:26:36,695 --> 00:26:38,679 Aye, aye, sir. 344 00:26:47,523 --> 00:26:49,189 Any questions? 345 00:26:49,257 --> 00:26:51,875 No, sir. I'll transmit at once. 346 00:27:02,955 --> 00:27:06,389 Everything all right? He's transmitting. 347 00:27:06,458 --> 00:27:10,060 Eh, we better check course and position. I was just about to. 348 00:27:10,129 --> 00:27:12,629 You know, from now on... 349 00:27:12,697 --> 00:27:15,999 we're gonna have to be suspicious of every man aboard. 350 00:27:34,470 --> 00:27:36,470 Chief. Hi, Sparks. 351 00:27:42,544 --> 00:27:44,678 Say, Chief. Hi, Sparks. 352 00:27:44,747 --> 00:27:47,313 What did you want? 353 00:27:47,383 --> 00:27:49,383 Uh... Didn't, uh... 354 00:27:49,451 --> 00:27:52,419 Didn't I just pass... 355 00:27:52,488 --> 00:27:54,488 Nah, it couldn't be. 356 00:27:54,556 --> 00:27:58,458 Look, I got your message, but when I came out to look for you, you weren't here. 357 00:27:58,527 --> 00:28:00,927 Message? What message? 358 00:28:00,996 --> 00:28:05,432 Chief, you called me on the intercom. Said you wanted to see me. 359 00:28:05,501 --> 00:28:07,801 Uh, I didn't call anybody. 360 00:28:09,337 --> 00:28:11,371 Well, somebody must have goofed. 361 00:28:11,440 --> 00:28:14,441 It doesn't matter. We're on radio silence anyhow. 362 00:28:14,510 --> 00:28:16,610 Yeah, sure. 363 00:28:16,678 --> 00:28:19,012 Well, I'd better get back to my post. 364 00:28:23,151 --> 00:28:25,318 Man, I don't feel so good. 365 00:28:35,547 --> 00:28:39,049 Well, mine checks out. Does yours? 366 00:28:39,118 --> 00:28:42,652 We're on course and schedule. That's a relief. 367 00:28:42,721 --> 00:28:44,721 Sonar contact, Lee. 368 00:28:49,161 --> 00:28:51,661 Bearing 1-0 relative. 369 00:28:51,730 --> 00:28:54,398 Range 5-0-0 and closing. It looks like a sub. 370 00:28:54,466 --> 00:28:58,151 - They must be tracking us. - What if we're fired on? 371 00:28:58,220 --> 00:29:02,856 Under no circumstances return fire. We've got to lose her. 372 00:29:02,924 --> 00:29:04,941 If we can. 373 00:29:07,246 --> 00:29:10,030 Attention, all hands. This is the captain speaking. 374 00:29:10,098 --> 00:29:12,532 Activate anti-sonar gear... 375 00:29:12,600 --> 00:29:14,767 and rig for silent running. 376 00:29:14,837 --> 00:29:16,903 Rig for silent running. 377 00:29:32,004 --> 00:29:34,204 Trim satisfactory, sir. 378 00:29:34,273 --> 00:29:36,439 Hold it as long as you can. 379 00:29:38,844 --> 00:29:40,844 That's propellers. 380 00:29:41,847 --> 00:29:43,847 They're bearing down. 381 00:29:44,984 --> 00:29:47,550 They may ram us. 382 00:29:47,619 --> 00:29:49,602 Hold tight. 383 00:29:55,494 --> 00:29:57,961 They're close... 384 00:29:58,029 --> 00:30:00,029 to starboard. 385 00:30:17,649 --> 00:30:19,632 She's lost us. 386 00:30:23,822 --> 00:30:27,957 What's that? All ahead flank. Secure silent running. 387 00:30:32,397 --> 00:30:34,965 Kowalski! 388 00:30:35,034 --> 00:30:37,016 What are you doin'? 389 00:30:38,220 --> 00:30:40,871 Kowalski! Kowals... 390 00:30:49,247 --> 00:30:51,247 How does it look? 391 00:30:51,316 --> 00:30:55,418 If she doesn't open fire we can shake her off. I don't think she will. 392 00:30:55,487 --> 00:31:00,623 Apparently they don't want to destroy this ship and crew even to get me. 393 00:31:00,693 --> 00:31:03,393 Admiral. 394 00:31:03,461 --> 00:31:05,629 That was Kowalski who was banging on the pipes. 395 00:31:05,697 --> 00:31:08,532 He was acting like... like a wild man. I think he's blown his stack. 396 00:31:08,600 --> 00:31:11,735 And now I can't find him. All right. Simmer down, Chief. Now, simmer down. 397 00:31:11,803 --> 00:31:15,489 We can explain it. I think it's about time we did, hmm? 398 00:31:15,557 --> 00:31:18,775 Admiral, if you can explain some of the things I've been seeing around here... 399 00:31:18,844 --> 00:31:20,827 I would sure appreciate it. 400 00:31:20,896 --> 00:31:23,347 All right. But in my cabin. 401 00:31:23,415 --> 00:31:26,294 Lee, you'd better come too. You don't think we'll be fired on, do you? 402 00:31:26,318 --> 00:31:28,635 No, no, we won't. Come along. 403 00:31:28,704 --> 00:31:30,704 Carry on. 404 00:31:36,127 --> 00:31:39,679 And this guy, he could even look like me if he wanted to? 405 00:31:39,748 --> 00:31:43,583 Yes, even, uh... Even like you, Chief. 406 00:31:43,652 --> 00:31:46,753 How do we know he isn't doing it right now? We don't. 407 00:31:46,822 --> 00:31:48,822 Now, wait a minute. I'm me. 408 00:31:48,890 --> 00:31:52,391 I may not be sure of much right now, but I'm sure of that. I'm me! 409 00:31:52,460 --> 00:31:54,458 Chief, you're the only person aboard we've 410 00:31:54,482 --> 00:31:56,696 taken into our confidence because we need you. 411 00:31:56,765 --> 00:31:58,765 But first we have to check you out. 412 00:32:00,268 --> 00:32:02,185 Sit down, Francis. 413 00:32:03,621 --> 00:32:05,622 Sit down. 414 00:32:06,625 --> 00:32:10,594 We're going to ask you some questions... 415 00:32:10,662 --> 00:32:12,662 Personal questions. 416 00:32:13,999 --> 00:32:16,532 Yes, sir. 417 00:32:16,602 --> 00:32:18,602 Where were you born? 418 00:32:20,405 --> 00:32:22,739 Eh, in a part of Brooklyn. What part? 419 00:32:23,842 --> 00:32:25,758 Coney Island. 420 00:32:25,827 --> 00:32:29,229 - School? - Lincoln High. 421 00:32:29,298 --> 00:32:31,248 Mm-hmm. 422 00:32:31,316 --> 00:32:35,551 Now, you got, uh... you got an "A" in only one course there. 423 00:32:35,620 --> 00:32:38,421 Now, uh... Now, what was it? 424 00:32:40,225 --> 00:32:42,208 Home ec. 425 00:32:42,277 --> 00:32:46,496 No, I'd like something a little bit more specific. What subject? 426 00:32:46,565 --> 00:32:49,065 Admiral, that's something I never told anybody but you. 427 00:32:49,134 --> 00:32:50,900 All right, you can tell me again. 428 00:32:50,969 --> 00:32:54,120 - Yeah, but... - It won't go any further, Chief. 429 00:32:55,741 --> 00:32:58,925 - Go ahead. - Cooking. 430 00:33:00,412 --> 00:33:03,680 I was the only guy in the class. It was, uh, kind of a gag. 431 00:33:03,749 --> 00:33:07,367 Well, this is our chief all right. 432 00:33:07,436 --> 00:33:09,669 We have to catch this man, and we need your help. 433 00:33:09,738 --> 00:33:13,707 You know this crew better than anyone else. That's right, sir. 434 00:33:13,775 --> 00:33:16,976 Now, you see, Chief, the thing we're most worried about is... 435 00:33:17,045 --> 00:33:19,346 he might try to sabotage the ship. 436 00:33:19,414 --> 00:33:22,532 So we've planted a booby trap inside the main powder locker... 437 00:33:22,601 --> 00:33:25,902 on the theory that sooner or later he'll come looking for high explosives. 438 00:33:25,971 --> 00:33:29,155 We want you to keep your eyes open. If you see anyone acting suspicious, 439 00:33:29,224 --> 00:33:31,157 keep him in sight. 440 00:33:31,226 --> 00:33:33,526 If he heads for the powder locker, just let him go. 441 00:33:33,595 --> 00:33:35,973 Don't interfere. But the powder locker's off limits to all hands... 442 00:33:35,997 --> 00:33:37,997 except with the written permission from you. 443 00:33:38,066 --> 00:33:44,003 Exactly. So if he goes in, the booby trap will explode and knock him out. Right? 444 00:33:45,941 --> 00:33:48,124 Yeah, I, uh... I understand. 445 00:33:48,193 --> 00:33:50,143 That's all, Francis. 446 00:33:53,382 --> 00:33:55,382 That's all. 447 00:33:56,985 --> 00:34:00,570 Oh, uh, by the way, Chief, thanks for your cooperation. 448 00:34:00,639 --> 00:34:03,223 Uh, aye, aye. I mean, uh, 449 00:34:03,291 --> 00:34:05,292 you're welcome, sir. 450 00:34:21,660 --> 00:34:25,595 The moon's just rising. It looks twice as big as it did last night. 451 00:34:25,664 --> 00:34:28,631 You want to take a look? I'd just as soon not see it. 452 00:34:28,700 --> 00:34:30,633 Mm-hmm. 453 00:34:33,438 --> 00:34:37,707 Will we make it in time? Well, the admiral thinks so. 454 00:34:37,776 --> 00:34:40,993 We've still got four hours to find and destroy the installation. 455 00:34:41,062 --> 00:34:44,397 And if it isn't where the admiral thinks it is, then what? 456 00:34:44,466 --> 00:34:48,468 Then we can all stop worrying... about everything. 457 00:34:48,537 --> 00:34:51,271 Lee. Come here a moment please. 458 00:34:51,340 --> 00:34:53,340 Take over. 459 00:34:57,061 --> 00:35:00,012 I want you to have a look at this. Mm-hmm. 460 00:35:00,081 --> 00:35:02,349 While on the East Coast record-breaking tides, 461 00:35:02,417 --> 00:35:06,152 brought on by the rapidly approaching moon, have produced widespread flooding. 462 00:35:06,221 --> 00:35:08,922 Hurricanes have hit many areas of the Western Hemisphere, 463 00:35:08,990 --> 00:35:11,608 and tidal waves are spreading over much of the globe. 464 00:35:11,677 --> 00:35:14,093 In the meanwhile, the search for Admiral Nelson is still... 465 00:35:14,162 --> 00:35:18,147 There's more of the same from everywhere in the world. 466 00:35:18,216 --> 00:35:21,434 I hope we'll be in time to stop it. 467 00:35:21,503 --> 00:35:24,554 Are you, um, sure of your figures? 468 00:35:24,622 --> 00:35:27,924 Lee, I'd better be. 469 00:35:29,194 --> 00:35:31,627 Right. 470 00:35:31,696 --> 00:35:35,482 Well, sir, I, uh... um... 471 00:35:35,550 --> 00:35:37,550 Excuse me. 472 00:35:41,789 --> 00:35:43,890 Lee, you got a minute? 473 00:35:43,958 --> 00:35:46,226 Yeah. Something wrong? I'm not sure. 474 00:35:46,294 --> 00:35:49,762 Um, what's with Chief Sharkey? 475 00:35:50,982 --> 00:35:52,983 Nothing. Why? 476 00:35:53,051 --> 00:35:56,002 He's been acting very strange. First, the way he's been looking at me... 477 00:35:56,071 --> 00:35:59,523 - and then the questions he's been asking. - Like what? 478 00:35:59,591 --> 00:36:02,675 Uh, where was I born? Where'd I go to high school? 479 00:36:02,744 --> 00:36:04,910 Uh, what kind of subjects did I take? 480 00:36:04,979 --> 00:36:09,315 Oh, well, uh, don't worry about it, Chip. He, uh... He's just trying to do his job. 481 00:36:51,976 --> 00:36:54,226 Chief. 482 00:36:59,501 --> 00:37:02,535 Corpsman, lay down to corridor "F" on the double. 483 00:37:02,604 --> 00:37:05,338 - The chief's been hurt. - Aye, sir. 484 00:37:46,114 --> 00:37:48,114 Kowalski? 485 00:38:01,129 --> 00:38:03,529 I don't know anything about it, Skipper. 486 00:38:03,598 --> 00:38:08,534 I was on my way from the missile room when I got hit on the back of the head. 487 00:38:08,603 --> 00:38:10,603 That's all I know. 488 00:38:10,671 --> 00:38:13,473 His story hasn't changed from the moment he regained consciousness. 489 00:38:13,541 --> 00:38:15,875 If you ask me, he's telling the truth. Hmm. 490 00:38:15,943 --> 00:38:20,213 This is Nelson. Is Captain Crane still there? 491 00:38:20,281 --> 00:38:24,583 Uh, right here, sir. Kowalski is still sticking to his story. 492 00:38:24,652 --> 00:38:27,353 Hmm. He must've been hypnotized and used as a decoy... 493 00:38:27,422 --> 00:38:29,755 to make us believe that he was the guilty one. 494 00:38:29,824 --> 00:38:34,127 Lee, you better come to my cabin right away. Be right there, sir. 495 00:38:34,195 --> 00:38:36,429 Take good care of him. You bet. 496 00:38:36,498 --> 00:38:38,498 Come on. Lie down, Ski. 497 00:38:44,839 --> 00:38:49,975 Of this magnificent benefit is Admiral Harriman Nelson. 498 00:38:50,045 --> 00:38:53,413 Liar! You're a liar and a fraud. 499 00:38:53,481 --> 00:38:56,249 You know, this scene fascinates me for a lot of reasons. 500 00:38:56,317 --> 00:39:00,269 Here right in front of us is the answer to our man's real identity, 501 00:39:00,338 --> 00:39:02,905 and I'm sure it's not Kowalski. I never thought it was. 502 00:39:02,974 --> 00:39:05,140 But I saw him disguised as the Chief. 503 00:39:05,209 --> 00:39:07,376 That doesn't mean he did the disguising. 504 00:39:07,445 --> 00:39:09,879 The man we're after is a master of makeup. 505 00:39:09,948 --> 00:39:12,782 He could have done the job on anyone, not just himself. 506 00:39:14,820 --> 00:39:16,820 Which means that... 507 00:39:16,888 --> 00:39:19,055 the man is still aboard. 508 00:39:19,124 --> 00:39:22,525 Well, we've got less than two hours to go. 509 00:39:22,593 --> 00:39:26,262 He's gonna have to do something really desperate now. He may even blow us all up. 510 00:39:26,331 --> 00:39:29,765 And himself along with us? No, no, I don't think so. 511 00:39:29,835 --> 00:39:33,502 From what he's done so far, I'm sure he doesn't want to kill himself. 512 00:39:33,571 --> 00:39:36,739 No, the ship is safe as long as he's aboard. 513 00:39:36,808 --> 00:39:40,076 Admiral, this is the exec. Go ahead, Chip. 514 00:39:40,145 --> 00:39:42,729 The gunner's mate reports a missing package of high explosives... 515 00:39:42,797 --> 00:39:44,914 Enough to blow us sky high. 516 00:39:44,983 --> 00:39:48,468 Chip, this is the captain. I'll investigate it. 517 00:41:40,549 --> 00:41:42,781 Chip, is the flying sub ready for launching? 518 00:41:42,850 --> 00:41:45,128 We just finished a routine check. She's set for duty. Good. 519 00:41:45,152 --> 00:41:47,253 Stand by for launch. I'm taking her out. Alone? 520 00:41:47,322 --> 00:41:49,822 Yes, I've got an idea I want to check out. 521 00:41:51,559 --> 00:41:54,126 I won't be gone long. 522 00:42:21,072 --> 00:42:24,574 All right, Chip. Prepare to launch. 523 00:42:24,643 --> 00:42:26,643 Aye, sir. 524 00:42:49,634 --> 00:42:51,568 Chip. Lee! 525 00:42:51,636 --> 00:42:54,437 Who ordered the flying sub launched? Why, you did. 526 00:42:54,505 --> 00:42:57,740 Unless I'm out of my mind, you're out there aboard it right now! Wait a minute. 527 00:42:57,809 --> 00:43:01,544 You saw me give you orders and then take off, right? 528 00:43:01,613 --> 00:43:03,680 I could have sworn it. 529 00:43:08,686 --> 00:43:11,687 Admiral, it's happened. 530 00:43:11,756 --> 00:43:13,756 He's jumped ship. 531 00:43:15,393 --> 00:43:17,493 Admiral, can you hear me? 532 00:43:19,064 --> 00:43:21,064 He's not in his cabin. 533 00:43:21,132 --> 00:43:24,800 You mean, who is ever out there in the flying sub is trying to blow up the ship? 534 00:43:24,869 --> 00:43:27,336 All right, now keep on course and maintain flank speed. 535 00:43:27,405 --> 00:43:30,706 We've got to find that installation and destroy it no matter what. 536 00:43:30,775 --> 00:43:34,177 But if a time bomb has been planted here on the sub... I don't care! 537 00:43:34,245 --> 00:43:36,245 We've got to find it. 538 00:43:36,314 --> 00:43:38,948 Sound general quarters. 539 00:43:39,016 --> 00:43:41,317 Battle stations. Battle stations. 540 00:43:44,438 --> 00:43:46,772 Hold it, Kowalski. You're in no condition... 541 00:44:05,860 --> 00:44:08,561 Anytime now, gentlemen. 542 00:44:08,629 --> 00:44:10,596 Anytime. 543 00:44:21,259 --> 00:44:23,592 We've got a definite reading, sir. Good. 544 00:44:54,342 --> 00:44:56,342 Escape hatch. 545 00:45:06,571 --> 00:45:08,904 It won't go off as long as it's ticking. 546 00:45:08,973 --> 00:45:12,641 - And if it stops? - Ten seconds, maybe less. 547 00:45:57,055 --> 00:45:58,987 Kowalski! 548 00:46:04,028 --> 00:46:06,028 Easy, easy, easy! 549 00:46:09,233 --> 00:46:11,233 Let's get him out of here. Sailor! 550 00:46:11,302 --> 00:46:13,302 Come on, come on! 551 00:46:22,897 --> 00:46:27,066 They're all gone now. All of them. 552 00:46:27,134 --> 00:46:29,134 No more Nelson. 553 00:46:29,203 --> 00:46:31,437 No more Crane. 554 00:46:42,483 --> 00:46:44,650 Get out. I'll take over. 555 00:47:48,383 --> 00:47:50,549 Are you all right, Admiral? 556 00:47:50,618 --> 00:47:52,618 Here's our man. 557 00:47:57,208 --> 00:47:59,708 Let's see who you really are. 558 00:48:13,957 --> 00:48:16,492 Well, Mason. 559 00:48:18,146 --> 00:48:22,881 For an assassination victim, you've made a remarkable recovery. 560 00:48:25,119 --> 00:48:28,720 Contact. Contact dead ahead. 561 00:48:32,910 --> 00:48:36,044 Range? Twelve hundred yards, sir. 562 00:48:36,113 --> 00:48:39,114 That's the electromagnet. Fire away, Lee. Blow 'em to bits. 563 00:48:39,183 --> 00:48:41,350 Four torpedoes in salvo, Chip. 564 00:48:41,418 --> 00:48:45,003 Missile Room, torpedoes one, two, three and four to fire in salvo. 565 00:48:45,072 --> 00:48:49,608 Aye, sir! Range, 1-0-5-0 yards. 566 00:48:49,677 --> 00:48:52,010 Bearing, 0 relative. 567 00:48:52,079 --> 00:48:55,130 Range, 1-0-5-0 yards. Bearing, 0 relative. 568 00:48:55,199 --> 00:48:57,182 Sir. Fire. 569 00:48:57,268 --> 00:49:00,719 In salvo, fire. 570 00:49:00,855 --> 00:49:08,855 Four, three, 571 00:49:24,111 --> 00:49:28,847 two, one. Who was it?son. 572 00:49:28,917 --> 00:49:36,917 To look like me. 573 00:49:53,373 --> 00:49:57,476 Er, The whole world's waiting to get their hands on him. 574 00:49:57,545 --> 00:50:01,163 Just wondering how they can possibly find the punishment... 44681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.