All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea S04E05 Sealed Orders.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,947 --> 00:00:33,265 Hmm. 2 00:00:33,333 --> 00:00:35,066 This is Nelson. 3 00:00:35,135 --> 00:00:37,986 Ask Captain Crane to come to my cabin. 4 00:00:38,054 --> 00:00:39,687 Aye, aye, sir. 5 00:00:39,756 --> 00:00:41,756 Sounds like the admiral's opened his sealed orders. 6 00:00:41,825 --> 00:00:44,359 I'll see what he wants. Hold the fort. 7 00:00:44,428 --> 00:00:46,828 Mr. Morton, there's something you should know about. 8 00:00:46,896 --> 00:00:49,897 What is it? We're getting a red light on the E.C.S. board. 9 00:00:51,652 --> 00:00:54,536 And what's wrong with our Environmental Control System? 10 00:00:54,605 --> 00:00:58,240 I'm not sure, sir. The problem seems to be in the missile room. 11 00:00:58,309 --> 00:01:02,077 - Could be a radiation leak. - You better check it out and report to me in person. 12 00:01:02,146 --> 00:01:04,179 Aye, sir. Kowalski, you go with him. 13 00:01:04,248 --> 00:01:06,248 Aye, aye, sir. 14 00:01:09,135 --> 00:01:11,286 Come in. 15 00:01:15,626 --> 00:01:17,626 Sit down, Lee. 16 00:01:19,330 --> 00:01:22,164 Whatever I tell you now is not to be repeated outside this cabin. 17 00:01:22,233 --> 00:01:24,232 I understand. Mm-hmm. 18 00:01:24,301 --> 00:01:27,936 You have any idea what we're carrying in missile silo number four? 19 00:01:28,005 --> 00:01:30,856 All I know is a top-level crew installed something there... 20 00:01:30,924 --> 00:01:34,993 just before we sailed. That's all I knew until now. 21 00:01:35,061 --> 00:01:37,880 It's a live warhead, a neutron bomb. 22 00:01:37,948 --> 00:01:41,582 A neutron bomb? I didn't know they perfected those yet. 23 00:01:41,651 --> 00:01:44,653 Neither did I. But right now we're sailing around... 24 00:01:44,721 --> 00:01:47,589 with the most powerful destructive force ever developed. 25 00:01:58,385 --> 00:02:00,385 It's over there. 26 00:02:06,760 --> 00:02:08,760 It's a radiation leak. 27 00:02:12,883 --> 00:02:15,050 From inside. 28 00:02:15,118 --> 00:02:17,502 Let's have a look. 29 00:02:20,657 --> 00:02:24,226 - Hey, it's sealed. - Sealed? 30 00:02:24,294 --> 00:02:27,412 Maybe I can pry it open. 31 00:02:37,374 --> 00:02:39,641 I don't like that sound. 32 00:02:39,710 --> 00:02:41,876 Me either. 33 00:02:41,945 --> 00:02:44,145 Mr. Morton, emergency! Missile room! 34 00:02:44,214 --> 00:02:47,082 We've got to deliver that bomb all the way to Cook Atoll? 35 00:02:47,150 --> 00:02:50,118 Mm-hmm. By 0700 hours Thursday without fail. 36 00:02:50,187 --> 00:02:52,387 That's more than 3,000 miles away. 37 00:02:52,456 --> 00:02:56,057 Well, you better get a move on. Skipper, this is Morton. 38 00:02:56,126 --> 00:02:58,126 He's here with me, Chip. Go ahead. 39 00:02:58,195 --> 00:03:01,112 We've got a radiation leak in the missile room. 40 00:03:01,181 --> 00:03:03,264 One of our missiles is going wild. 41 00:03:03,333 --> 00:03:05,300 The one in silo four. 42 00:03:21,801 --> 00:03:24,002 Voyage to the Bottom of the Sea. 43 00:03:25,756 --> 00:03:27,656 Starring Richard Basehart, 44 00:03:29,960 --> 00:03:31,926 David Hedison. 45 00:03:36,800 --> 00:03:39,301 Voyage to the Bottom of the Sea. 46 00:04:25,799 --> 00:04:29,150 - What happened here? - Radiation leak, sir. 47 00:04:29,219 --> 00:04:32,821 When I tried to open the inspection door... Ah. 48 00:04:32,889 --> 00:04:36,424 This inspection door is sealed. 49 00:04:36,493 --> 00:04:39,528 It obviously means it's not to be tampered with. 50 00:04:39,596 --> 00:04:41,596 Sealed? Why, sir? 51 00:04:41,665 --> 00:04:46,535 There are a lot of questions, I know, about this new weaponry but very few answers. 52 00:04:46,603 --> 00:04:51,540 Uh, Kowalski, do you think that you could bring the counter over here? 53 00:04:58,215 --> 00:05:00,648 All right. All right, that's enough. 54 00:05:00,718 --> 00:05:03,001 The radiation's coming from inside the silo. 55 00:05:03,070 --> 00:05:04,653 Can it be repaired? 56 00:05:04,722 --> 00:05:08,489 Well, I can't even look for the trouble with a sealed inspection door, 57 00:05:08,558 --> 00:05:11,727 certainly... certainly not without a careful study. 58 00:05:11,795 --> 00:05:14,462 Where is that specialist in the Pentagon? 59 00:05:14,531 --> 00:05:16,831 I haven't seen him since we sailed. 60 00:05:16,900 --> 00:05:18,900 Chip. Neither have I. 61 00:05:18,968 --> 00:05:20,985 All right. 62 00:05:24,140 --> 00:05:26,140 This is Nelson. 63 00:05:26,209 --> 00:05:29,511 Will the Department of Defense specialist come to the missile room. 64 00:05:29,579 --> 00:05:31,580 Acknowledge. 65 00:05:31,648 --> 00:05:34,332 Department of Defense specialist to the missile room. 66 00:05:34,400 --> 00:05:37,085 Acknowledge. No. 67 00:05:37,153 --> 00:05:40,271 Chip, what quarters did you assign him? 68 00:05:40,340 --> 00:05:43,842 Number three on "A" deck. That's right. I brought his personal gear there myself. 69 00:05:43,910 --> 00:05:46,410 Kowalski, go find him. Bring him here. Aye, aye, sir. 70 00:05:46,479 --> 00:05:49,130 Is that as dangerous as it sounds? 71 00:05:49,199 --> 00:05:52,350 Well, it shows every sign of going critical. 72 00:05:52,419 --> 00:05:54,419 Now, you two go up to the control room. 73 00:05:54,488 --> 00:05:56,954 I'm gonna be certain we hold to the course as set. 74 00:05:57,023 --> 00:05:59,457 Keep me posted. Right. 75 00:06:00,460 --> 00:06:01,959 Chief. 76 00:06:02,028 --> 00:06:03,829 Sir? 77 00:06:03,897 --> 00:06:08,233 Remember, this inspection door is sealed. 78 00:06:08,301 --> 00:06:10,385 Hmm? 79 00:06:10,453 --> 00:06:12,454 Aye, sir. 80 00:06:45,672 --> 00:06:47,823 Admiral, this is Kowalski. 81 00:06:51,161 --> 00:06:53,178 Yes, Kowalski. Have you located him? 82 00:06:53,246 --> 00:06:55,580 No, sir. I'm in cabin number three now. 83 00:06:55,648 --> 00:06:59,217 No sign of the technician, except for his luggage. 84 00:06:59,286 --> 00:07:02,253 Captain Crane is back in the control room. Report this to him. 85 00:07:02,322 --> 00:07:04,706 Tell him I want a search party to find that technician... 86 00:07:04,775 --> 00:07:07,559 and get him here at once. Aye, aye, sir. 87 00:07:11,248 --> 00:07:13,965 Um, what's your name, son? 88 00:07:14,034 --> 00:07:16,134 Jackson, sir. Hmm. 89 00:07:16,203 --> 00:07:18,086 Jackson, report to the control room. 90 00:07:18,155 --> 00:07:20,750 - Tell Captain Crane you're to join in the search party. - Aye, aye, sir. 91 00:07:20,774 --> 00:07:22,757 Uh-huh. 92 00:07:26,013 --> 00:07:28,346 Admiral, uh, 93 00:07:28,415 --> 00:07:30,581 what if, uh, something happened to this guy? 94 00:07:30,650 --> 00:07:32,650 What if we can't locate him? 95 00:07:32,719 --> 00:07:37,305 It could cost the ship and every man aboard. 96 00:07:42,178 --> 00:07:44,646 Our orders are to hold on this course... 97 00:07:44,714 --> 00:07:47,114 and proceed for Cook Atoll at full speed. 98 00:07:47,184 --> 00:07:49,984 We've got to be there by 0700 hours Thursday morning. 99 00:07:50,053 --> 00:07:52,053 That's drawing it pretty fine. We can do it... 100 00:07:52,121 --> 00:07:54,167 as long as we get this missile problem cleaned up. 101 00:07:54,191 --> 00:07:57,925 Excuse me, sir, but I can't find that technician anywhere. 102 00:07:57,994 --> 00:08:00,679 And the admiral wants an immediate search party formed. 103 00:08:00,747 --> 00:08:04,088 Very well, Ski. You take charge of the detail. 104 00:08:04,112 --> 00:08:05,233 Aye, aye, sir. 105 00:08:05,302 --> 00:08:09,287 - What do you make of that? - I don't know. 106 00:08:09,356 --> 00:08:11,856 Are you sure you saw him come aboard? 107 00:08:11,925 --> 00:08:15,126 Positive. 108 00:08:34,981 --> 00:08:37,148 Circuitry room! 109 00:08:37,216 --> 00:08:39,317 Circuitry room! 110 00:08:39,386 --> 00:08:40,869 Circuitry room, report! 111 00:08:40,938 --> 00:08:44,622 What's wrong down there? Where's the circuitry room crew? 112 00:08:44,691 --> 00:08:47,058 Somebody's got to be down there! 113 00:08:47,127 --> 00:08:49,127 Let's go. 114 00:08:56,570 --> 00:08:58,803 Take over, Chip. I'll see what's going on down there. 115 00:08:58,871 --> 00:09:00,855 Aye, sir. 116 00:09:23,196 --> 00:09:25,496 Is it okay, sir? 117 00:09:25,565 --> 00:09:28,833 Well, it's under control. 118 00:09:30,036 --> 00:09:32,837 Well, what happened? What... What caused it? 119 00:09:32,905 --> 00:09:34,939 The connectors shorted out. 120 00:09:35,007 --> 00:09:38,142 It's just an... Just an accident. 121 00:09:38,211 --> 00:09:40,211 A million-to-one chance. 122 00:09:51,475 --> 00:09:54,175 Huh? Lighting control circuits are blown. 123 00:09:54,243 --> 00:09:56,561 They'll all have to be rewired. 124 00:09:56,630 --> 00:09:58,630 Yes, sir, but what I'd like to know is... 125 00:09:58,699 --> 00:10:00,726 what happened to those guys on the circuitry room watch. 126 00:10:00,750 --> 00:10:03,167 I've been asking myself the same question. 127 00:10:03,236 --> 00:10:06,253 Give me the name of every man that was supposed to be on this watch. 128 00:10:06,322 --> 00:10:08,422 I want a full report. Aye, sir. 129 00:10:10,226 --> 00:10:13,794 Skipper. What happened? How did we go out of control? 130 00:10:13,863 --> 00:10:17,431 I was just on my way to find out. Have you found that technician yet? 131 00:10:17,500 --> 00:10:19,121 No, sir. I've got the search party organized, 132 00:10:19,145 --> 00:10:20,680 and we're covering this section right now. 133 00:10:20,704 --> 00:10:23,637 Well, find him. That missile has to be neutralized. 134 00:10:23,706 --> 00:10:25,306 Aye, sir. 135 00:10:35,134 --> 00:10:37,135 Chief. Sir. 136 00:10:37,204 --> 00:10:38,999 What's the matter with the circuitry room gang? 137 00:10:39,023 --> 00:10:40,649 What took so long to fix that malfunction? 138 00:10:40,673 --> 00:10:42,673 They didn't fix it. The admiral did. 139 00:10:42,742 --> 00:10:45,188 He's in there right now checking the lighting control circuits. 140 00:10:45,212 --> 00:10:46,761 Ah, very well. 141 00:10:54,120 --> 00:10:56,421 This station's supposed to be manned. 142 00:10:56,489 --> 00:11:00,425 Well, it wasn't. I've got the chief checking into it now. 143 00:11:00,493 --> 00:11:02,493 What's happening on this ship anyway? 144 00:11:02,562 --> 00:11:06,464 We can't find that technician, and now the whole circuitry watch walks off its post. 145 00:11:06,533 --> 00:11:09,767 I think we better call a meeting of all the ship's officers in the ward room. 146 00:11:09,836 --> 00:11:12,303 We got to tell them how vital this mission is. 147 00:11:12,372 --> 00:11:15,856 Yeah. I'll see to it right now. Good. 148 00:11:54,664 --> 00:11:58,132 Course correction. Helmsman, five degrees right rudder. 149 00:12:00,337 --> 00:12:02,337 Helmsman, when I give an... 150 00:12:11,531 --> 00:12:13,647 Wait a minute. 151 00:12:27,230 --> 00:12:29,247 Sparks, wha... 152 00:12:40,493 --> 00:12:42,627 Chip, I want you to... 153 00:12:59,929 --> 00:13:04,315 Either I've blown my stack, or the whole control room crew's gone AWOL. 154 00:13:08,538 --> 00:13:11,572 Come on, you guys. On the ball. We got a lot of ground to cover. 155 00:13:14,577 --> 00:13:16,577 I said come on. 156 00:13:24,854 --> 00:13:27,555 All right, you guys. Come on! 157 00:13:48,578 --> 00:13:50,828 Skipper, this is Kowalski. 158 00:13:50,897 --> 00:13:54,666 Skipper, do you read me? What is it, Kowalski? 159 00:13:54,734 --> 00:13:58,519 Skipper, you're gonna find this hard to believe, but I lost the search party. 160 00:13:58,588 --> 00:14:02,022 Tell him what we've lost. 161 00:14:02,092 --> 00:14:05,460 Uh, now, look, Kowalski, 162 00:14:05,528 --> 00:14:07,528 exactly what happened? 163 00:14:07,597 --> 00:14:09,597 Well, I'm not sure, sir. 164 00:14:09,665 --> 00:14:11,665 They were following me down a corridor, 165 00:14:11,734 --> 00:14:13,746 and I went around the bend with them right behind me, 166 00:14:13,770 --> 00:14:16,170 but they never came around that bend. 167 00:14:16,239 --> 00:14:18,473 I turned back to look, and... 168 00:14:20,042 --> 00:14:22,042 Go on. 169 00:14:23,380 --> 00:14:24,879 Kowalski. 170 00:14:24,948 --> 00:14:26,964 Kowalski, do you hear me? 171 00:14:29,735 --> 00:14:31,018 Kowalski! 172 00:14:31,087 --> 00:14:34,455 Kowalski, do you hear me? Kowalski! 173 00:14:45,551 --> 00:14:48,552 Reactor room, report. 174 00:14:48,621 --> 00:14:50,621 Reactor room. 175 00:14:51,957 --> 00:14:54,892 Sick bay, this is the captain. 176 00:14:54,960 --> 00:14:57,995 Doc? Do you read me? 177 00:14:58,064 --> 00:15:00,064 Acknowledge. 178 00:15:05,354 --> 00:15:08,256 Attention, all hands. This is the captain speaking. 179 00:15:08,324 --> 00:15:12,994 If anyone on board hears my voice, call the control room at once. 180 00:15:13,062 --> 00:15:18,266 If anyone on board hears my voice, call the control room at once. 181 00:15:18,335 --> 00:15:20,851 It's no use. Obviously, nobody is going to answer you. 182 00:15:20,920 --> 00:15:23,437 I'm afraid you're right. 183 00:15:23,506 --> 00:15:27,908 But this is impossible. An entire crew just doesn't vanish into thin air. 184 00:15:27,977 --> 00:15:30,611 Well, apparently, Chip, this one did. 185 00:15:30,680 --> 00:15:34,382 Or maybe they all gathered together someplace aboard ship, 186 00:15:34,450 --> 00:15:36,950 a mass protest meeting of some kind. 187 00:15:37,020 --> 00:15:40,321 What? Not this crew. No chance. I know these guys. 188 00:15:40,390 --> 00:15:43,424 There isn't one man, not one, who wouldn't carry out any order you gave him. 189 00:15:43,493 --> 00:15:44,932 Then where are they hiding? 190 00:15:44,956 --> 00:15:47,528 All right, all right. That's enough. Both of you. 191 00:15:47,597 --> 00:15:50,013 That missile's trouble enough. 192 00:15:50,083 --> 00:15:53,217 Captain, I'd like permission to go over the ship from top to bottom. 193 00:15:53,286 --> 00:15:57,088 If there's a single guy goofing off someplace, I'll find him. 194 00:15:57,156 --> 00:15:59,923 Might be a good idea. Very well, Chief. 195 00:15:59,992 --> 00:16:03,194 Now, keep in close touch with the control room. Let me know what you find. 196 00:16:03,262 --> 00:16:05,262 Aye, aye, sir. 197 00:16:05,331 --> 00:16:08,732 Well, fortunately, the automatic guidance system's working. 198 00:16:08,801 --> 00:16:13,204 Chip, I want a 180-degree course change. We're heading back to base. 199 00:16:13,272 --> 00:16:15,306 Wait. Wait. Belay that. 200 00:16:15,374 --> 00:16:17,374 We've got to go back. There's no other choice. 201 00:16:17,443 --> 00:16:20,877 We are staying on the course for Cook Atoll at full speed. 202 00:16:20,946 --> 00:16:23,647 Without a crew and a bomb that might explode at any minute? 203 00:16:23,716 --> 00:16:27,151 That's right. We're operating under sealed orders from the president himself. 204 00:16:27,220 --> 00:16:29,636 I'm going to read you this. 205 00:16:29,706 --> 00:16:32,439 "The above orders are to be followed to the letter... 206 00:16:32,508 --> 00:16:35,076 "in spite of any or all contingencies. 207 00:16:35,144 --> 00:16:37,644 "All subsequent orders will be disregarded... 208 00:16:37,713 --> 00:16:39,714 until the mission is completed." 209 00:16:39,782 --> 00:16:41,765 And with that, gentlemen, I rest my case. 210 00:16:41,834 --> 00:16:43,951 It doesn't leave much room for argument, does it? 211 00:16:44,019 --> 00:16:47,288 None whatsoever. We accepted the mission. We carry it out. 212 00:16:47,357 --> 00:16:51,242 But we've got a neutron bomb in the missile room ready to explode. 213 00:16:51,311 --> 00:16:54,962 - What will happen if you can't bring it under control? - If it goes, we go too. 214 00:16:55,030 --> 00:16:58,282 But, sir, if Washington knew what might happen... 215 00:16:58,351 --> 00:17:02,153 You, uh, heard the paragraph I just read. 216 00:17:02,221 --> 00:17:04,321 But under the circumstances, Admiral, 217 00:17:04,390 --> 00:17:06,557 how can you make any sense out of an order like that? 218 00:17:06,625 --> 00:17:08,159 Quite easily. 219 00:17:08,227 --> 00:17:11,162 As far as I'm concerned, the moment I broke the seal on those orders, 220 00:17:11,230 --> 00:17:14,515 the Seaview and every man aboard became expendable. 221 00:17:14,584 --> 00:17:17,685 I'm going to the missile room to see what I can do. 222 00:17:35,505 --> 00:17:38,639 Who's there? 223 00:17:45,248 --> 00:17:48,933 Come on out. You hear me? Come on out of there. 224 00:17:50,336 --> 00:17:52,320 I'm warning you. 225 00:17:56,058 --> 00:17:58,626 All right. I'm coming after you. 226 00:18:52,948 --> 00:18:56,900 - It sounds worse. - It is. It is worse. 227 00:18:56,969 --> 00:19:00,237 Is there, uh... Is there any hope of stopping it? 228 00:19:00,306 --> 00:19:03,039 Well, at this point, I couldn't even make a guess... 229 00:19:03,108 --> 00:19:07,828 and just... just wondering if I dare take the risk of breaking the seal... 230 00:19:07,897 --> 00:19:10,681 on this door. Do you think that might trigger it? 231 00:19:10,750 --> 00:19:12,833 I don't know. That's the whole point. 232 00:19:12,901 --> 00:19:15,586 I have absolutely no information on this weapon. 233 00:19:15,654 --> 00:19:18,990 Well, how many people do have the necessary information? 234 00:19:19,058 --> 00:19:20,834 Just a handful. And they're not about to pass 235 00:19:20,858 --> 00:19:22,618 it on to me, if that's what you're thinking. 236 00:19:22,661 --> 00:19:24,662 There's still one thing we can do. 237 00:19:24,731 --> 00:19:27,598 Fire the missile into the sea or up into the stratosphere. 238 00:19:27,666 --> 00:19:30,334 It'll explode safely. No. I can't. 239 00:19:30,402 --> 00:19:32,386 Here. Come over here. 240 00:19:37,576 --> 00:19:39,576 It's on fail-safe. Mm-hmm. 241 00:19:39,646 --> 00:19:43,380 The missile can be fired when the president presses the button and not until then. 242 00:19:43,449 --> 00:19:45,449 Is there any way to reach him by radio? 243 00:19:45,518 --> 00:19:47,518 Tell him about the crew vanishing... 244 00:19:47,586 --> 00:19:49,586 and that warhead threatening to explode. 245 00:19:49,656 --> 00:19:51,656 My orders are explicit on that too. 246 00:19:51,724 --> 00:19:53,724 We're to maintain complete radio silence. 247 00:19:53,793 --> 00:19:56,326 Those orders again. It's like a death sentence. 248 00:19:56,395 --> 00:19:59,630 It may turn out to be exactly that. 249 00:20:50,717 --> 00:20:53,451 Admiral, this is Chief Sharkey. I'm in the circuitry room. 250 00:20:53,519 --> 00:20:57,521 Somebody's been here and soldered the connections. I was just wondering if... 251 00:21:00,092 --> 00:21:02,593 Admiral, do you read me? 252 00:21:04,029 --> 00:21:06,029 Admiral! 253 00:21:07,767 --> 00:21:11,435 Crew's quarters, if any of you guys... 254 00:21:11,503 --> 00:21:13,553 Crew's quarters, reply. 255 00:21:16,258 --> 00:21:18,258 Crew's quarters! 256 00:22:11,764 --> 00:22:16,951 ♪♪ 257 00:22:25,077 --> 00:22:28,596 ♪♪ 258 00:22:33,686 --> 00:22:36,386 ♪♪ 259 00:22:53,072 --> 00:22:55,072 ♪♪ 260 00:23:20,116 --> 00:23:22,165 Man, that's hot. 261 00:23:25,370 --> 00:23:26,937 Hot. 262 00:23:31,611 --> 00:23:33,611 They're all hot. 263 00:23:37,583 --> 00:23:41,585 Okay. Now, some of you guys are here. 264 00:23:44,457 --> 00:23:46,890 Now, come out here where I can see you. 265 00:23:46,959 --> 00:23:50,343 You hear me? Come out! 266 00:23:52,031 --> 00:23:54,031 Come on out! 267 00:23:56,418 --> 00:23:59,636 Come out! Co... 268 00:23:59,705 --> 00:24:01,638 Come on out! 269 00:24:03,442 --> 00:24:05,876 Come... 270 00:24:14,903 --> 00:24:18,639 We're holding our course at least. Some comfort. 271 00:24:18,707 --> 00:24:21,875 If anything happens to our automatic equipment, we're dead. 272 00:24:26,282 --> 00:24:28,916 Obstacle dead ahead. 273 00:24:43,348 --> 00:24:46,517 Collision screen. Close it. 274 00:24:52,341 --> 00:24:54,341 Hang on. 275 00:25:05,471 --> 00:25:08,004 The board's clear. 276 00:25:08,073 --> 00:25:12,242 That collision alarm must have been some sort of short circuit. 277 00:25:12,311 --> 00:25:15,512 Whatever I saw through that window wasn't a short circuit. 278 00:25:15,581 --> 00:25:18,716 It must have been our imagination. It had to be. 279 00:25:20,285 --> 00:25:23,420 What about this empty control room? Is that our imagination too? 280 00:25:23,489 --> 00:25:25,739 No. Chip. 281 00:25:27,776 --> 00:25:29,793 We've got to face facts. 282 00:25:29,862 --> 00:25:32,980 We're in the midst of a pure nightmare. 283 00:25:33,048 --> 00:25:36,516 We've got to keep fighting. Yet what are we fighting? What's the answer? 284 00:25:36,585 --> 00:25:41,989 How many of us are left? You, me, the admiral, the chief. 285 00:25:42,058 --> 00:25:44,074 Who's going to be next? 286 00:25:44,143 --> 00:25:46,977 Where is Sharkey anyway? He was supposed to keep in close touch. 287 00:25:47,045 --> 00:25:49,880 Ah, give him another few minutes. 288 00:25:49,948 --> 00:25:52,315 Maybe he hasn't found anything worth reporting yet. 289 00:25:52,384 --> 00:25:54,467 Let's hope that's all it is. 290 00:26:08,184 --> 00:26:10,383 Chief, I need your help. 291 00:26:10,452 --> 00:26:13,753 Come to the missile room on the double. 292 00:26:13,822 --> 00:26:15,889 Sharkey, can you hear me? 293 00:26:15,958 --> 00:26:18,525 Chief, this is important. Answer. 294 00:26:20,596 --> 00:26:23,229 Admiral, this is Crane. I'm in the control room. 295 00:26:23,299 --> 00:26:26,500 Is Chief with you? No. Chip and I are here alone. 296 00:26:26,568 --> 00:26:28,752 Well, where the devil is Sharkey? 297 00:26:28,820 --> 00:26:31,220 Well, he's still searching the ship for those missing men. 298 00:26:31,273 --> 00:26:33,535 I need him here. I've decided to break the seal on the inspection door, 299 00:26:33,559 --> 00:26:35,559 and we're running out of time. 300 00:26:35,628 --> 00:26:37,894 I'll come down and give you a hand. All right. But hurry. 301 00:26:41,300 --> 00:26:43,934 Chip, uh, can you take the conn alone? 302 00:26:44,002 --> 00:26:46,503 Well, there's nothing to do here but keep from disappearing. 303 00:26:46,572 --> 00:26:49,640 Okay. I'll, uh... I'll be back as soon as possible. 304 00:27:03,222 --> 00:27:05,222 Chief? 305 00:27:31,516 --> 00:27:33,516 Chief! 306 00:28:06,401 --> 00:28:08,969 Admiral, the chief disappeared too. 307 00:28:09,038 --> 00:28:11,004 Are you sure? 308 00:28:11,073 --> 00:28:14,074 I can't find him any more than I can find the others. 309 00:28:14,142 --> 00:28:17,160 And I just passed the crew's quarters. There's been a fight in there. 310 00:28:17,229 --> 00:28:21,331 - What could have happened to him? - I don't know. 311 00:28:21,400 --> 00:28:23,901 And I've stopped believing in what I see. 312 00:28:23,969 --> 00:28:25,612 Chip and I just spotted some kind of, uh, a 313 00:28:25,636 --> 00:28:27,265 nightmarish thing through the nose window. 314 00:28:27,289 --> 00:28:29,990 And it turned out not to be there at all. 315 00:28:30,059 --> 00:28:34,477 If only we had time, time to think, time to track this thing down. 316 00:28:34,546 --> 00:28:37,580 Now, give me a hand with the crowbar. 317 00:28:37,649 --> 00:28:41,718 Look, Admiral, you probably know more about fail-safe than anyone in the world. 318 00:28:41,786 --> 00:28:43,771 Isn't there some way we can bypass it? 319 00:28:43,839 --> 00:28:46,439 Well, of course not. It'd make the whole concept worthless. 320 00:28:46,508 --> 00:28:49,143 The only thing we can do is try to deactivate this in time, 321 00:28:49,211 --> 00:28:52,563 and, frankly, I doubt if it's possible. 322 00:29:26,198 --> 00:29:29,716 Skipper, it's starting to happen again, the same thing. 323 00:29:31,653 --> 00:29:33,669 I'll get it. 324 00:29:35,691 --> 00:29:38,492 Go ahead, Chip. What do you see? 325 00:29:41,330 --> 00:29:43,330 Why doesn't he answer? 326 00:29:44,866 --> 00:29:48,235 Chip. What do you see? 327 00:29:50,638 --> 00:29:53,206 Control room, acknowledge. 328 00:29:54,776 --> 00:29:57,077 What is it, Chip? What do you see? 329 00:30:05,153 --> 00:30:08,021 Chip Morton too. 330 00:30:13,896 --> 00:30:16,947 And that means there's... There's just the two of us. 331 00:30:17,016 --> 00:30:19,616 Mm-hmm. 332 00:30:19,685 --> 00:30:21,871 Well, they say there's an explanation for 333 00:30:21,895 --> 00:30:24,320 everything, so there must be for this, but... 334 00:30:24,389 --> 00:30:27,191 But what? What? 335 00:30:27,259 --> 00:30:29,776 The control room's deserted now. 336 00:30:29,845 --> 00:30:32,112 If anything happens to that automatic equipment... 337 00:30:32,180 --> 00:30:34,180 I know. You better get back up there. 338 00:30:34,249 --> 00:30:36,250 Well, what if you need me here? 339 00:30:36,318 --> 00:30:38,318 I'll let you know if I do. Go ahead. 340 00:30:38,387 --> 00:30:40,387 I don't know how long this will take. 341 00:31:07,298 --> 00:31:10,300 Lee. I've got it open. I'll need your help now. 342 00:31:10,369 --> 00:31:14,637 Do you read me? Come down to the missile room as fast as you can. 343 00:31:16,741 --> 00:31:18,741 Lee? 344 00:31:25,651 --> 00:31:27,834 Lee! 345 00:31:27,902 --> 00:31:29,920 Lee? 346 00:31:35,560 --> 00:31:37,560 Lee? 347 00:31:49,341 --> 00:31:51,390 Lee! 348 00:31:51,459 --> 00:31:53,460 Lee! 349 00:31:54,596 --> 00:31:56,596 Where are you? 350 00:31:58,801 --> 00:32:01,734 Where are you? What happened to you? 351 00:32:40,792 --> 00:32:43,526 ♪♪ 352 00:32:47,532 --> 00:32:49,816 ♪♪ 353 00:33:01,130 --> 00:33:03,130 ♪♪ 354 00:34:59,181 --> 00:35:01,248 Flying Sub, who's down there? 355 00:35:02,251 --> 00:35:04,250 This is Nelson. Reply. 356 00:35:40,321 --> 00:35:42,338 Who's down there? 357 00:35:42,407 --> 00:35:45,958 Come out and show yourself. Do you hear me? Come out! 358 00:36:18,660 --> 00:36:20,660 Lee. 359 00:36:36,361 --> 00:36:38,811 No. No. Lee. 360 00:37:21,939 --> 00:37:25,341 Where were you? Why didn't you answer the intercom? 361 00:38:41,636 --> 00:38:44,420 Admiral Nelson. 362 00:38:44,489 --> 00:38:46,789 Admiral Nelson! 363 00:38:46,858 --> 00:38:48,858 Admiral Nelson. 364 00:38:48,926 --> 00:38:51,644 Admiral Nelson? 365 00:38:56,451 --> 00:38:58,451 Kowalski. Yes, sir. 366 00:38:58,520 --> 00:39:00,520 Are you badly hurt? 367 00:39:00,588 --> 00:39:04,490 No. No. No, no. I'm not hurt at all. 368 00:39:04,559 --> 00:39:07,293 Are you sure you're okay, sir? 369 00:39:07,361 --> 00:39:11,947 Yeah. How did I get out in this corridor? 370 00:39:12,016 --> 00:39:14,784 I don't know, sir. I just found you lying here on the deck. 371 00:39:14,853 --> 00:39:16,853 Hmm. 372 00:39:18,824 --> 00:39:21,690 - And where have you been all this time? - Me, sir? 373 00:39:21,759 --> 00:39:24,460 Well, I've been looking for somebody, anybody. 374 00:39:24,529 --> 00:39:27,797 Till I came on you lying here, I thought I was the only one on board. 375 00:39:27,866 --> 00:39:30,099 So did I. 376 00:39:30,168 --> 00:39:32,168 Well, at least there are two of us left. 377 00:39:32,237 --> 00:39:33,693 I need your help in the missile room. There's 378 00:39:33,717 --> 00:39:35,032 a warhead there that has to be disarmed. 379 00:39:35,056 --> 00:39:37,073 It could go off at any minute. 380 00:39:37,142 --> 00:39:40,026 What's happened to us, sir? 381 00:39:40,094 --> 00:39:42,995 Believe me, Kowalski, I wish I knew. 382 00:39:45,300 --> 00:39:48,401 What was that? I don't know. It came from this direction. 383 00:39:55,343 --> 00:39:58,511 Hey. Chief. Chief. 384 00:39:58,580 --> 00:40:01,047 Chief! 385 00:40:01,115 --> 00:40:05,051 Oh, Admiral. Am I glad to see you. 386 00:40:05,119 --> 00:40:09,422 What... What is this, some... a dream of some... 387 00:40:09,491 --> 00:40:11,591 Some kind of nightmare or something? 388 00:40:11,660 --> 00:40:14,828 I wish it were as easily explained as that. 389 00:40:17,715 --> 00:40:19,716 What... What happened here? 390 00:40:19,784 --> 00:40:21,951 We thought maybe you could tell us. 391 00:40:23,638 --> 00:40:27,707 I... I don't know. I-I-I-I-I don't seem to be able to remember. 392 00:40:28,910 --> 00:40:31,478 Sir, what's wrong with me? 393 00:40:31,546 --> 00:40:35,214 We all seem to be on the same kind of fix, Chief. 394 00:40:35,283 --> 00:40:38,651 There's some kind of strange force here that... 395 00:40:38,720 --> 00:40:41,470 This is the exec in the control room. 396 00:40:41,539 --> 00:40:44,257 Can anyone on this ship hear my voice? 397 00:40:44,326 --> 00:40:47,360 If you can, answer immediately. That's Chip. 398 00:40:47,429 --> 00:40:49,696 Can anybody in this ship hear my voice? 399 00:40:49,764 --> 00:40:52,565 This is the exec in the control room. 400 00:40:55,704 --> 00:40:57,887 - Chip, I hear you. - Admiral, where are you? 401 00:40:57,956 --> 00:41:01,156 I'm in the crew's quarters. I found the chief and Kowalski. They're here with me. 402 00:41:01,192 --> 00:41:03,226 Well, where were they? What happened to them? 403 00:41:03,294 --> 00:41:07,196 That's the same question they've been asking me. 404 00:41:07,265 --> 00:41:09,732 Where's the skipper? I haven't found him yet. 405 00:41:09,801 --> 00:41:11,784 Now, what's your trouble? 406 00:41:13,455 --> 00:41:16,655 I'm getting a danger signal from one of the panels. I can't figure it out. 407 00:41:16,724 --> 00:41:18,725 Could you take a look at it? 408 00:41:18,793 --> 00:41:21,577 I haven't got time. I've got to get back to the missile room. 409 00:41:21,645 --> 00:41:24,580 This may have something to do with the missile down there. 410 00:41:24,648 --> 00:41:29,319 All right. I'll come up and check it out. Hang on. Aye, aye, sir. 411 00:42:17,468 --> 00:42:20,369 What was that? For a minute I-I-I couldn't move. 412 00:42:20,437 --> 00:42:23,572 I felt like I was walking in a dream. Yeah. Me too. 413 00:42:23,641 --> 00:42:27,226 It's happening to all of us. It's just another nightmare to add to our collection. 414 00:42:27,295 --> 00:42:29,695 Come on. We've got to help Morton. 415 00:44:12,984 --> 00:44:15,384 Admiral. It's you. 416 00:44:15,453 --> 00:44:17,453 All right, let him up. 417 00:44:20,207 --> 00:44:23,258 I didn't know who it was. I swear. 418 00:44:23,327 --> 00:44:27,346 Well, obviously. Who did you think we were? 419 00:44:27,415 --> 00:44:29,481 Not who. What. 420 00:44:29,550 --> 00:44:31,951 It-It-It was terrible, nightmarish. 421 00:44:32,020 --> 00:44:34,653 I-I-I must have gone completely out of my mind. 422 00:44:34,722 --> 00:44:37,523 Well, you seem to have a lot of company. 423 00:44:37,592 --> 00:44:40,593 Now, come on. Let's get up to the control room. 424 00:44:47,602 --> 00:44:50,402 What is it, Chip? The warning system lights. 425 00:44:50,471 --> 00:44:52,605 Everything looks normal to me. Well, that's just it. 426 00:44:52,673 --> 00:44:55,658 Before I called you, sir, I was getting a definite alert signal. 427 00:44:55,726 --> 00:44:57,860 Right after that, it disappeared. 428 00:44:57,928 --> 00:45:00,146 That's the only part of what's been happening. 429 00:45:00,215 --> 00:45:04,901 I don't know how to say it, but I think I'm going over the deep end. 430 00:45:06,354 --> 00:45:09,121 Hmm. Well, one way or another, it's happening to all of us. 431 00:45:09,190 --> 00:45:12,558 There's just no explaining it. I'm not so sure. 432 00:45:12,626 --> 00:45:15,328 I think I could take a pretty good stab at explaining it. 433 00:45:15,396 --> 00:45:18,897 Excuse me, Admiral, but how could a whole crew disappear? 434 00:45:18,966 --> 00:45:21,134 They couldn't, Chief, obviously. 435 00:45:21,202 --> 00:45:23,286 Yes, sir, but-but they did. 436 00:45:23,354 --> 00:45:25,399 All you have to do is look around the control room, sir. 437 00:45:25,423 --> 00:45:28,206 If they aren't here, where are they? I think I know what you mean. 438 00:45:28,275 --> 00:45:30,509 We're seeing things that aren't really here. 439 00:45:30,578 --> 00:45:32,578 Mm-hmm. Or vice versa. 440 00:45:32,647 --> 00:45:35,681 And maybe that neutron bomb isn't even down there in the missile room. 441 00:45:35,750 --> 00:45:38,817 Yeah, I think that's the root of all of our problems. 442 00:45:38,886 --> 00:45:41,270 Our troubles started when we detected a radiation leak. 443 00:45:41,339 --> 00:45:45,524 Now, I'm sure that there's a leakage of some kind of undetectable gas... 444 00:45:45,592 --> 00:45:47,994 that has a psychedelic effect on the mind. 445 00:45:48,062 --> 00:45:50,312 There it is again... The warning light. 446 00:45:50,381 --> 00:45:54,166 Missile room, silo four. 447 00:45:54,235 --> 00:45:57,052 The warhead is definitely going to blow. 448 00:45:57,121 --> 00:45:59,922 How much time do we have? About two minutes. 449 00:45:59,990 --> 00:46:03,359 There must be a way to get rid of that missile, fail-safe or no fail-safe. 450 00:46:03,428 --> 00:46:05,845 Admiral, look! 451 00:46:08,149 --> 00:46:11,267 It's activated. We can fire. If there's time. 452 00:48:52,346 --> 00:48:54,447 We ran out of time. 453 00:48:54,515 --> 00:48:57,216 It can't reach a safe altitude before it explodes. 454 00:49:21,809 --> 00:49:25,010 Hmm. A "well done" from Washington. 455 00:49:25,079 --> 00:49:28,113 Seems our mission was successful despite the malfunction. 456 00:49:28,182 --> 00:49:31,550 We reached the proper coordinates, and the missile exploded safely. 457 00:49:31,619 --> 00:49:35,554 Well, that's nice to know. Now if they can only tell us what happened aboard Seaview. 458 00:49:35,622 --> 00:49:38,907 They can, and they did. Oh? 459 00:49:38,976 --> 00:49:41,510 They were monitoring us by telemetry. 460 00:49:41,579 --> 00:49:43,337 They didn't know about the mass hallucination 461 00:49:43,361 --> 00:49:45,024 aboard, but they did spot the malfunction. 462 00:49:45,048 --> 00:49:47,082 That's why the president released the fail-safe... 463 00:49:47,150 --> 00:49:50,519 and allowed us to fire the missile before it exploded aboard. 464 00:49:50,588 --> 00:49:52,749 Now, suppose the president had waited just a 465 00:49:52,773 --> 00:49:55,107 few seconds longer before he made his decision? 466 00:49:55,176 --> 00:49:57,642 Well, we wouldn't be here discussing it now, would we? 467 00:49:57,711 --> 00:50:03,481 Yeah, we live in a world of split-second decisions. Mm-hmm. 35025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.