Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,956 --> 00:00:09,224
Ninety seconds and counting.
2
00:00:13,063 --> 00:00:15,731
Eighty seconds and counting.
3
00:00:22,139 --> 00:00:24,839
Launch Area to Capsule. Is
everything go, Mr. Morton?
4
00:00:26,510 --> 00:00:29,344
Everything is go.
We're ready to launch.
5
00:00:29,413 --> 00:00:33,498
Aye, sir. Okay, you
jokers! Out! On the double!
6
00:00:33,567 --> 00:00:36,701
Come on! Move! Condition
red. Clear the launch area.
7
00:00:52,569 --> 00:00:56,004
Sixty seconds and counting.
8
00:00:56,073 --> 00:00:58,073
We're green. We're green.
9
00:01:03,380 --> 00:01:06,781
Let's hear from Pressure Line
Staging. Pressure Line Staging, report.
10
00:01:06,850 --> 00:01:09,151
Seaview to Space
Exploration Agency.
11
00:01:11,088 --> 00:01:13,322
Seaview to S.E.A.
Come in, please.
12
00:01:13,390 --> 00:01:15,623
S.E.A. to Seaview. Go ahead.
13
00:01:15,692 --> 00:01:19,428
This is Nelson. All systems for
experimental underwater launch are go.
14
00:01:19,496 --> 00:01:22,431
Make it a good one,
Nelson. Don't worry, General.
15
00:01:22,499 --> 00:01:27,336
After three orbits around the Earth,
we'll bring them back safe and sound.
16
00:01:27,404 --> 00:01:29,904
T-minus 40 seconds and counting.
17
00:01:34,845 --> 00:01:36,778
S.E.A. to Seaview.
18
00:01:36,847 --> 00:01:39,247
All antennas prepared
to track from liftoff.
19
00:01:39,316 --> 00:01:41,416
Orbital test flight is go.
20
00:01:41,485 --> 00:01:44,686
Repeat that for Master
Control. Radar Group Four...
21
00:01:49,510 --> 00:01:51,426
Fifteen seconds and counting.
22
00:01:51,495 --> 00:01:53,594
Spacecraft
umbilical is ejecting.
23
00:01:55,666 --> 00:01:58,033
Ten seconds and counting.
24
00:01:58,101 --> 00:01:59,801
Nine, eight,
25
00:01:59,870 --> 00:02:02,220
seven, six,
26
00:02:02,288 --> 00:02:04,623
five, four,
27
00:02:04,691 --> 00:02:08,243
three, two, one.
28
00:02:08,311 --> 00:02:10,245
Ignition.
29
00:02:16,554 --> 00:02:19,421
Maneuvering, trim
portside ballast.
30
00:02:30,800 --> 00:02:32,751
Contact.
31
00:02:32,819 --> 00:02:36,187
Altitude: 100 miles, velocity:
17,500 miles per hour.
32
00:02:36,256 --> 00:02:38,523
Capsule still locked on.
33
00:02:50,104 --> 00:02:54,873
Spacecraft separation.
Surface range: 508 miles.
34
00:03:10,207 --> 00:03:13,725
Watch for malfunction on
the orange and red signals.
35
00:03:13,794 --> 00:03:17,045
Check orange and red
signals for any malfunctions.
36
00:03:17,114 --> 00:03:19,114
Station five.
37
00:03:20,683 --> 00:03:24,052
Seaview to Flight. Seaview
to Flight. Come in, Chip.
38
00:03:26,856 --> 00:03:30,858
Seaview to Flight. Seaview
to Flight. Come in, Chip.
39
00:03:46,160 --> 00:03:50,395
Flight to Seaview.
We cannot read you.
40
00:03:50,463 --> 00:03:52,713
Flight to Seaview.
Can you read us?
41
00:03:56,503 --> 00:03:58,503
Flight to Seaview.
42
00:03:58,572 --> 00:04:02,691
I can't turn it off. It
keeps coming through.
43
00:04:33,323 --> 00:04:35,323
Voyage to the Bottom of the Sea.
44
00:04:37,110 --> 00:04:39,110
Starring Richard Basehart,
45
00:04:41,514 --> 00:04:43,214
David Hedison.
46
00:04:48,488 --> 00:04:50,488
Voyage to the Bottom of the Sea.
47
00:05:09,192 --> 00:05:12,761
We lost 'em completely. The signal's
disappeared. Reserve power in.
48
00:05:13,914 --> 00:05:16,397
Re-circuit.
49
00:05:16,466 --> 00:05:18,817
They couldn't have destructed.
50
00:05:18,885 --> 00:05:20,819
No, we would have seen that.
51
00:05:20,887 --> 00:05:23,688
There was nothing on the tracking
scope but a thin beam of light.
52
00:05:23,757 --> 00:05:25,757
Reserve power in.
53
00:05:27,494 --> 00:05:30,578
Huh. Still nothing. Add
the reactor power, Ski.
54
00:05:30,647 --> 00:05:33,832
- Aye, aye, sir.
- Space Agency to Seaview.
55
00:05:39,690 --> 00:05:42,323
Yes, General. We've lost
the capsule on our screen.
56
00:05:42,393 --> 00:05:46,227
Do you have a reading? Negative.
We're trying to reestablish communication.
57
00:05:46,296 --> 00:05:49,981
We have no sign of them at all. Capsule
is probably orbiting out of control.
58
00:05:50,050 --> 00:05:52,595
Yes, I'm going to duplicate the
mission with our backup vehicle.
59
00:05:52,619 --> 00:05:55,453
If we can rendezvous with them,
we might be able to pick them up.
60
00:05:55,522 --> 00:05:57,505
Negative, until I clear
it with Washington.
61
00:05:57,574 --> 00:06:01,076
But we've got two men up
there. Negative till clearance.
62
00:06:05,348 --> 00:06:08,116
I'm not gonna throw their lives
away. Prepare the backup mission.
63
00:06:08,185 --> 00:06:10,185
We'll have clearance
before blastoff.
64
00:06:10,253 --> 00:06:12,753
Now, start the
pre-countdown operation.
65
00:06:16,025 --> 00:06:19,678
Control to Rocket Launch
Area. Attention, Launch Crew.
66
00:06:19,747 --> 00:06:23,715
Commence pre-countdown
operations for launch of Test Vehicle 2.
67
00:06:23,783 --> 00:06:26,318
Repeat: Commence
pre-countdown operations...
68
00:06:26,386 --> 00:06:28,553
for launch of Test Vehicle 2.
69
00:06:28,622 --> 00:06:32,624
Move vehicle into position
and fuel up. Aye, sir.
70
00:06:32,693 --> 00:06:35,193
All right. You heard him!
Let's move! On the double!
71
00:06:35,262 --> 00:06:37,429
Come on!
72
00:06:37,497 --> 00:06:40,164
Hey, Chief. What about
a crew for the capsule?
73
00:06:40,234 --> 00:06:42,267
Well, they have backup
astronauts on shore,
74
00:06:42,336 --> 00:06:45,704
and I guess the skipper or
maybe the admiral will ride copilot,
75
00:06:45,772 --> 00:06:48,106
just like...
76
00:06:48,174 --> 00:06:50,675
Well, just like
Mr. Morton did. Okay?
77
00:06:50,744 --> 00:06:52,661
Let's move.
78
00:07:08,178 --> 00:07:10,111
What happened?
79
00:07:17,520 --> 00:07:19,854
Nothing makes sense.
80
00:07:19,923 --> 00:07:22,089
We didn't dream
that white light.
81
00:07:22,158 --> 00:07:25,059
Doesn't look like any
landscape I've ever seen.
82
00:07:29,215 --> 00:07:33,384
And here's something
odd. Gravity: .48.
83
00:07:33,453 --> 00:07:36,788
Maybe the instrument was
affected by the shock of the landing.
84
00:07:38,225 --> 00:07:40,892
Flight to Seaview. Come in.
85
00:07:42,595 --> 00:07:44,596
Flight to Seaview.
Can you read us?
86
00:07:46,483 --> 00:07:49,483
We better take a look outside.
87
00:08:24,104 --> 00:08:28,306
Feels like earthquake country.
Never seen anything like it.
88
00:08:34,580 --> 00:08:36,698
Let's not panic, Bob.
89
00:08:55,902 --> 00:08:58,954
- I can't see!
- Throw down your weapon.
90
00:09:01,008 --> 00:09:04,058
You blinded me! Throw
down your weapon!
91
00:09:15,254 --> 00:09:17,521
You will come with me.
92
00:09:44,701 --> 00:09:47,835
Nelson to Space Agency.
93
00:09:47,904 --> 00:09:49,937
S.E.A., come in, please.
94
00:09:50,007 --> 00:09:52,340
This is S.E.A.,
Admiral. Go ahead.
95
00:09:52,409 --> 00:09:54,675
Is your backup astronaut
on his way here?
96
00:09:54,744 --> 00:09:56,777
He's standing by until
we get authorization.
97
00:09:56,846 --> 00:09:59,014
Have you found out why
your communications failed?
98
00:09:59,082 --> 00:10:01,416
No, but I don't think we'll
have any trouble this time.
99
00:10:01,485 --> 00:10:04,152
We've just installed our new
laser beam tracker in the system.
100
00:10:04,221 --> 00:10:08,123
And, uh, Captain Crane is
checking out the second capsule.
101
00:10:08,191 --> 00:10:10,191
I'll keep in touch.
102
00:10:35,652 --> 00:10:37,936
Testing U.H.F., unit four.
103
00:10:38,005 --> 00:10:40,004
Testing unit four.
104
00:10:46,763 --> 00:10:48,763
Go ahead, Skipper. Unit four.
105
00:11:07,066 --> 00:11:09,000
Unit four, testing.
106
00:11:10,587 --> 00:11:12,603
Okay. Shows maximum, sir.
107
00:11:12,672 --> 00:11:14,606
Good.
108
00:11:49,859 --> 00:11:53,194
Control to Launch Room.
Control to Launch Room.
109
00:11:57,734 --> 00:12:00,534
- Admiral?
- What the blazes happened
down there?
110
00:12:00,603 --> 00:12:03,304
Admiral, the... the capsule
and Captain Crane...
111
00:12:03,372 --> 00:12:05,373
They're... They're gone.
112
00:12:05,442 --> 00:12:09,376
We're in the middle of
countdown. There was no blastoff.
113
00:12:09,445 --> 00:12:12,914
Yes, sir, I know...
I know that, but...
114
00:12:12,982 --> 00:12:14,999
the capsule's gone, sir.
115
00:12:16,569 --> 00:12:18,736
Admiral, the
tracker... It's tracking.
116
00:12:20,757 --> 00:12:23,908
According to that,
the capsule's in flight.
117
00:12:23,977 --> 00:12:28,213
S.E.A. to Seaview.
118
00:12:28,281 --> 00:12:31,983
Go ahead, General. Admiral, our
monitors show your test vehicle in flight.
119
00:12:32,052 --> 00:12:34,052
Yes, yes. I-I'm
checking into it.
120
00:12:34,121 --> 00:12:37,956
Did you get direct clearance
from Washington? No!
121
00:12:38,024 --> 00:12:40,524
Stand by. I'll get back to you.
122
00:12:40,593 --> 00:12:42,593
Check the computer. Aye, sir.
123
00:12:49,502 --> 00:12:51,502
Oh, Admiral, sir.
124
00:12:52,605 --> 00:12:55,273
The computer speed
of the capsule, Admiral.
125
00:12:55,341 --> 00:12:57,909
The speed.
126
00:12:57,978 --> 00:13:01,479
186,000 miles per second.
127
00:13:01,547 --> 00:13:03,614
The speed of light.
128
00:13:03,683 --> 00:13:07,018
And they're heading for the...
129
00:13:07,087 --> 00:13:09,754
Headed for where, sir?
130
00:13:09,823 --> 00:13:11,756
The planet Venus.
131
00:13:50,263 --> 00:13:53,097
Crane to Seaview.
Hello, Seaview.
132
00:13:56,018 --> 00:13:58,536
Crane to Seaview.
Do you read me?
133
00:16:58,584 --> 00:17:00,584
I ask you again,
134
00:17:00,653 --> 00:17:03,954
when does Earth plan to
invade the planet Centar?
135
00:17:04,023 --> 00:17:05,956
Earth plans no invasion.
136
00:17:07,193 --> 00:17:09,193
Have you made
explorations of the moon?
137
00:17:09,261 --> 00:17:11,478
Yes.
138
00:17:11,547 --> 00:17:13,731
Have you explored
this planet, Venus?
139
00:17:15,551 --> 00:17:18,051
- Venus?
- Yes.
140
00:17:18,120 --> 00:17:22,156
Only by remotely
controlled space vehicles.
141
00:17:22,225 --> 00:17:24,691
Have you explored
the planet Mars?
142
00:17:26,129 --> 00:17:28,695
Only by remotely
controlled space vehicles.
143
00:17:28,764 --> 00:17:31,349
What is your next objective?
144
00:17:31,418 --> 00:17:33,200
Chip! Get out of there!
145
00:17:58,561 --> 00:18:00,828
Lee? Is that you?
146
00:18:02,415 --> 00:18:05,499
- Chip, what's the matter? Can't you see?
- They blinded me.
147
00:18:06,920 --> 00:18:08,936
Take him back.
148
00:18:24,687 --> 00:18:26,754
Who are you?
149
00:18:26,822 --> 00:18:29,157
We are from the
double planet Centar...
150
00:18:29,225 --> 00:18:31,242
in a distant part
of this galaxy.
151
00:18:31,311 --> 00:18:34,912
We brought you both here to
our scouting outpost on Venus.
152
00:18:34,981 --> 00:18:36,930
Scouting outpost? Why?
153
00:18:36,999 --> 00:18:40,584
To find out why you Earth
people are invading other planets,
154
00:18:40,653 --> 00:18:44,222
what your capabilities
are for invading Centar.
155
00:18:44,290 --> 00:18:46,407
We've never even
heard of Centar.
156
00:18:46,476 --> 00:18:48,426
We do not believe you.
157
00:18:49,628 --> 00:18:51,628
You will tell us.
158
00:18:55,835 --> 00:18:58,051
No, wait a minute.
Wait a minute.
159
00:18:58,120 --> 00:19:01,005
I'll tell you what you
wanna know, without this.
160
00:19:08,831 --> 00:19:11,164
Now, first, uh, let
me explain to you...
161
00:19:11,234 --> 00:19:13,401
how our equipment
compares with yours.
162
00:19:18,257 --> 00:19:23,427
You see, your electrons
depend on photon operation.
163
00:19:23,496 --> 00:19:26,864
Ours, on the other hand,
don't have the similar...
164
00:19:44,216 --> 00:19:47,218
No! We need him.
165
00:19:47,287 --> 00:19:49,287
He can't go far.
166
00:20:08,857 --> 00:20:12,426
General, has Washington okayed
the rescue mission to Venus?
167
00:20:12,494 --> 00:20:14,995
I'm having trouble convincing
them of the facts, Harry.
168
00:20:15,064 --> 00:20:17,031
I can hardly
believe them myself.
169
00:20:17,099 --> 00:20:19,766
Crane is on Venus! All
of our indicators say so.
170
00:20:19,835 --> 00:20:22,336
If you don't get Washington
to move, I'll do the job myself.
171
00:20:22,405 --> 00:20:26,573
Admiral, we're ready with the
picture from the capsule's TV camera.
172
00:20:35,718 --> 00:20:39,636
Kowalski, try to raise
Captain Crane. Aye, sir.
173
00:20:41,440 --> 00:20:43,874
Seaview to Test Module 2.
174
00:20:43,943 --> 00:20:45,860
Seaview to Test Module 2.
175
00:20:47,980 --> 00:20:49,980
Come in, Test Module 2.
176
00:21:00,276 --> 00:21:03,294
Earth man,
resistance is useless.
177
00:21:06,532 --> 00:21:08,733
Surrender! You cannot fight us.
178
00:21:08,801 --> 00:21:13,036
Admiral, there's gotta be something
we can do to give the skipper a hand.
179
00:21:14,674 --> 00:21:18,276
Chief, is the remote control of the
capsule still on standby? Aye, sir.
180
00:21:18,344 --> 00:21:21,912
Mm-hmm. Then give manual control
to the captain of all components.
181
00:21:21,981 --> 00:21:23,981
Aye, sir.
182
00:21:28,154 --> 00:21:31,722
Lee? Lee, I don't know
if you can hear me.
183
00:21:31,791 --> 00:21:35,659
This is Nelson. You now have
manual control of all components.
184
00:21:36,896 --> 00:21:38,896
We do not wish to kill you.
185
00:21:43,635 --> 00:21:46,620
We only want to take
you to Centar, our planet.
186
00:21:46,689 --> 00:21:48,455
The answer's no!
187
00:21:48,524 --> 00:21:52,743
- Do you wish to die here?
- I do not wish to die anywhere!
188
00:21:52,812 --> 00:21:55,312
Within six hours,
this side of Venus...
189
00:21:55,381 --> 00:21:59,066
will be under the direct
gravitational pull of the sun.
190
00:21:59,135 --> 00:22:01,301
Once a month, the
ground is torn apart.
191
00:22:01,370 --> 00:22:04,638
Everything goes into convulsion.
192
00:22:04,707 --> 00:22:06,957
Nothing survives.
193
00:22:11,164 --> 00:22:13,096
Come with us.
194
00:22:13,165 --> 00:22:16,967
You don't need us on
Centar. Send us back to Earth!
195
00:23:02,865 --> 00:23:06,733
Wait here. I will go learn from the
other one how to deal with this fire.
196
00:23:15,461 --> 00:23:18,462
Nelson to Crane.
Seaview to Crane.
197
00:23:18,531 --> 00:23:21,414
Lee? Can you hear me? Admiral.
198
00:23:21,483 --> 00:23:23,917
Admiral, uh, this is Crane.
199
00:23:25,554 --> 00:23:28,656
Are you all right?
Well, I think so.
200
00:23:28,724 --> 00:23:32,409
I'm still trying to figure out if this
is real or some kind of nightmare.
201
00:23:32,477 --> 00:23:35,762
It's real enough. We've tracked
you. You're on the planet Venus.
202
00:23:35,831 --> 00:23:37,531
But how did I get here?
203
00:23:37,599 --> 00:23:40,517
That's one of the things we're
trying to figure out ourselves.
204
00:23:40,586 --> 00:23:44,421
- Are Chip and Wilson with you?
- Oh, Wilson's dead.
205
00:23:44,489 --> 00:23:47,958
- Chip's here,
but he's been captured.
- Captured?
206
00:23:48,026 --> 00:23:50,611
Now, look, I'll try
to get Chip away,
207
00:23:50,679 --> 00:23:52,680
but if I do, what happens to us?
208
00:23:52,748 --> 00:23:56,266
Somehow you'll just have
to try to survive up there.
209
00:23:56,335 --> 00:23:59,255
I've already got wheels turning in
Washington to send up a rescue mission.
210
00:23:59,321 --> 00:24:01,955
That'll take months,
and I've just found out...
211
00:24:02,024 --> 00:24:06,226
that this side of Venus is due to be
hit by a solar storm in about six hours.
212
00:24:06,295 --> 00:24:08,479
Try to get Chip back
to the space capsule.
213
00:24:08,547 --> 00:24:11,464
You might be able to
ride out the storm inside.
214
00:24:11,534 --> 00:24:14,001
All right, Admiral.
I'll get to Chip.
215
00:24:14,069 --> 00:24:16,570
We'll, uh... We'll
manage somehow.
216
00:25:19,051 --> 00:25:23,370
What is the nature of the fire
that comes from the space vehicle?
217
00:25:23,439 --> 00:25:26,640
It is a chemical
combustion under pressure.
218
00:25:26,709 --> 00:25:29,543
How is it stopped?
219
00:25:29,612 --> 00:25:32,446
By a control inside the capsule.
220
00:25:32,514 --> 00:25:36,983
Who is the Earth man whose
voice I heard... one named Nelson?
221
00:25:38,470 --> 00:25:42,006
Admiral Nelson is our
chief. He is over all of us.
222
00:25:42,074 --> 00:25:45,475
Then he knows all about
these space vehicles? Yes.
223
00:25:45,545 --> 00:25:47,527
He is in charge of
their movements,
224
00:25:47,596 --> 00:25:50,931
of this test flight you are on?
225
00:25:51,000 --> 00:25:53,050
Yes.
226
00:25:54,487 --> 00:25:58,037
Centar. Centar.
227
00:26:04,780 --> 00:26:08,048
Centar. Centar!
228
00:26:08,117 --> 00:26:10,117
Do you have the other one?
229
00:26:11,854 --> 00:26:13,854
I am pursuing him.
230
00:26:13,923 --> 00:26:16,039
When you get him, return here.
231
00:26:16,108 --> 00:26:20,193
I am going to Earth to get another
human... one named Nelson.
232
00:26:20,262 --> 00:26:23,830
An important one who can
give us the best information.
233
00:27:05,825 --> 00:27:08,058
Turn it off! What
are you doing to me?
234
00:27:08,127 --> 00:27:11,995
Remain still. If you move,
it will burn through you.
235
00:27:32,868 --> 00:27:36,035
- S.E.A., this is Nelson.
- Go ahead, Admiral.
236
00:27:36,104 --> 00:27:38,705
We have an exact
pinpoint of Crane's location.
237
00:27:38,774 --> 00:27:41,508
Has Washington approved
the rescue mission? Affirmative.
238
00:27:41,577 --> 00:27:45,945
We're starting a 72-hour countdown on a
rescue capsule to be launched from here.
239
00:27:46,014 --> 00:27:48,248
Am I clear to go along? You are.
240
00:27:48,316 --> 00:27:50,316
Roger. Out.
241
00:27:50,386 --> 00:27:52,386
Admiral, that's...
That's much too late.
242
00:27:52,454 --> 00:27:54,954
They only have six hours
before that solar storm hits.
243
00:27:55,023 --> 00:27:58,291
Then they'll have to survive
till we get there, won't they?
244
00:27:58,360 --> 00:28:00,544
Admiral.
245
00:28:00,612 --> 00:28:02,555
Same kind of beam as
those other ones when
246
00:28:02,579 --> 00:28:04,781
Commander Morton and
Captain Crane disappeared.
247
00:28:04,850 --> 00:28:09,820
Mm-hmm. Only this time
it's coming straight toward us.
248
00:28:09,888 --> 00:28:11,921
What do you think it means, sir?
249
00:28:11,990 --> 00:28:16,360
It could... It could
mean an invasion.
250
00:28:16,428 --> 00:28:19,530
- Sharkey,
sound general quarters.
- Aye, sir.
251
00:28:45,290 --> 00:28:48,125
Centar speaks to Nelson.
252
00:28:54,883 --> 00:28:57,517
Who are you? You are isolated.
253
00:28:57,586 --> 00:29:01,655
You have no communication
with the rest of your planet.
254
00:29:03,325 --> 00:29:06,226
I repeat: Who are you?
255
00:29:06,295 --> 00:29:10,297
Centar to Nelson. I
am coming aboard.
256
00:29:10,365 --> 00:29:13,901
Try to board us, it's the
last thing you'll ever do.
257
00:29:13,969 --> 00:29:17,437
Dive! Dive! All dive! All dive!
258
00:29:50,539 --> 00:29:52,539
Admiral. Hmm?
259
00:29:52,607 --> 00:29:54,541
Look.
260
00:30:07,122 --> 00:30:09,056
You...
261
00:30:18,834 --> 00:30:21,618
Hold it!
262
00:30:21,687 --> 00:30:24,354
You are Nelson.
263
00:30:24,423 --> 00:30:27,340
Yes, I'm Nelson.
And who are you?
264
00:30:27,409 --> 00:30:30,043
You are the leader of these men,
265
00:30:30,112 --> 00:30:32,613
of the others we brought
to the planet Venus?
266
00:30:32,681 --> 00:30:36,700
I want to know what you are
and what you're doing here.
267
00:30:36,769 --> 00:30:39,435
I came for you.
268
00:30:39,504 --> 00:30:42,688
Well, that's very interesting.
What do you want with me?
269
00:30:42,757 --> 00:30:45,492
All the knowledge
contained in your mind.
270
00:30:45,561 --> 00:30:47,561
We wish to learn
all there is to know...
271
00:30:47,629 --> 00:30:51,364
about the ability of Earth
people to penetrate space.
272
00:30:51,433 --> 00:30:55,202
Why? Any invaders are
a potential threat to us.
273
00:30:55,271 --> 00:30:59,556
We must know your plans, your capabilities,
so we may defend against them.
274
00:30:59,625 --> 00:31:03,310
We're not invaders, so why should
you want to defend yourself against us?
275
00:31:03,378 --> 00:31:07,130
You launched a space vehicle
from this ship you call Seaview.
276
00:31:07,199 --> 00:31:09,266
A trial flight, yes.
277
00:31:09,334 --> 00:31:12,051
There will be others to follow.
278
00:31:12,121 --> 00:31:15,388
Eventually, you will reach
the outer limits of this galaxy.
279
00:31:15,457 --> 00:31:19,142
When you do, we will
be ready to destroy you.
280
00:31:19,211 --> 00:31:23,380
And you want me to tell you how
you can accomplish that destruction?
281
00:31:23,448 --> 00:31:25,682
Yes.
282
00:31:25,750 --> 00:31:28,485
You made a long trip
to Earth for nothing.
283
00:31:28,554 --> 00:31:30,920
Take him!
284
00:31:36,928 --> 00:31:38,928
Do not try anything
so foolish again.
285
00:31:38,997 --> 00:31:42,415
The next time my forces will be
applied directly against all of you.
286
00:31:44,987 --> 00:31:46,919
All right. What now?
287
00:31:46,988 --> 00:31:49,122
First, I wish to
examine this vessel.
288
00:31:49,191 --> 00:31:51,191
You will act as my guide.
289
00:31:53,112 --> 00:31:56,446
Well, you see,
I-I'm needed here.
290
00:31:56,514 --> 00:31:59,332
I'll assign someone else.
291
00:31:59,401 --> 00:32:01,351
Kowalski.
292
00:32:03,054 --> 00:32:05,689
Aye, sir.
293
00:32:05,758 --> 00:32:08,374
And after you've completed
your tour of inspection?
294
00:32:08,443 --> 00:32:13,096
I will transport this vessel
and you back to my planet.
295
00:32:13,164 --> 00:32:16,633
Well, that's impossible.
296
00:32:16,702 --> 00:32:18,918
You forget...
297
00:32:18,987 --> 00:32:22,856
We have already done this
with two of your space vehicles.
298
00:32:22,924 --> 00:32:26,109
We can transform mass of
any size into light energy...
299
00:32:26,177 --> 00:32:28,177
and transport it at will.
300
00:32:29,314 --> 00:32:31,430
You will take me
through the ship.
301
00:32:31,499 --> 00:32:34,001
Sir.
302
00:32:34,069 --> 00:32:36,003
Yeah. Go ahead.
303
00:32:45,314 --> 00:32:48,815
Pass the word to all hands:
Stand by for battle alert.
304
00:32:48,884 --> 00:32:52,386
No intercoms. Word of
mouth or transceivers only.
305
00:32:52,454 --> 00:32:54,621
Move out. On the double.
306
00:34:03,391 --> 00:34:06,642
- Chip.
- Lee?
307
00:34:09,447 --> 00:34:11,947
These are like red-hot
steel bars on my neck.
308
00:34:12,016 --> 00:34:15,351
All right. Now, just, uh...
Just hold on a minute.
309
00:34:26,114 --> 00:34:28,048
Hold on.
310
00:34:35,574 --> 00:34:37,507
Thanks.
311
00:34:37,576 --> 00:34:40,944
Can we get out of here? We're
in radio contact with the Seaview.
312
00:34:41,012 --> 00:34:43,997
The admiral's getting
a rescue party up to us.
313
00:34:44,065 --> 00:34:48,467
Now listen to me, Chip. We've
got to hang on until they get here.
314
00:34:48,536 --> 00:34:51,037
Our spaceships don't
travel at the speed of light.
315
00:34:51,106 --> 00:34:54,056
It would take them at least
three months to get here.
316
00:34:58,163 --> 00:35:00,743
They tell me the ground
on this side of Venus
317
00:35:00,767 --> 00:35:03,082
gets torn apart by
the sun once a month.
318
00:35:03,151 --> 00:35:05,151
That doesn't give
us much of a choice.
319
00:35:05,220 --> 00:35:08,721
Die here, or on their planet.
No, Chip. There's another choice.
320
00:35:08,790 --> 00:35:12,041
Survive. Now, if we can
get back to the capsule,
321
00:35:12,110 --> 00:35:14,861
at least we'll have rations
and some protection.
322
00:35:14,930 --> 00:35:18,114
First I want to check out their
instrumentation. It might help us.
323
00:35:18,182 --> 00:35:21,250
Now, come on. That's it.
324
00:35:21,319 --> 00:35:23,252
Now, easy.
325
00:35:26,491 --> 00:35:29,158
Wait a minute. Just
let me go first now.
326
00:35:29,227 --> 00:35:31,895
Come on.
327
00:35:35,551 --> 00:35:38,752
- Yes, sir?
- He's on his way to you now.
328
00:35:38,820 --> 00:35:41,070
Hit him when I give
the alarm. Aye, sir.
329
00:35:41,139 --> 00:35:43,723
You'll get help from every
part of the boat. Yes, sir.
330
00:35:46,478 --> 00:35:48,428
Get set.
331
00:35:53,585 --> 00:35:56,652
This is the missile room.
Our heavy weapons.
332
00:36:13,388 --> 00:36:16,122
Missile Room to
Control. This is Nelson.
333
00:36:16,191 --> 00:36:18,124
He's here, sir.
334
00:36:19,944 --> 00:36:22,995
Okay. Now.
335
00:36:32,707 --> 00:36:35,375
Our guns are gone.
336
00:36:44,052 --> 00:36:47,120
Tell your Admiral Nelson I
will examine his reactor room.
337
00:36:47,188 --> 00:36:51,908
Then I will deal with
him, his ship and his crew.
338
00:36:59,383 --> 00:37:03,953
Control to Missile Room.
Chief, do you hear me?
339
00:37:04,021 --> 00:37:06,922
Kowalski? Patterson!
340
00:37:08,860 --> 00:37:11,193
Chief. Admiral.
341
00:37:11,262 --> 00:37:14,930
It's... It's no use. He's
just too much for us.
342
00:37:14,999 --> 00:37:17,567
Like, uh... Like
getting hit by lightning.
343
00:37:17,635 --> 00:37:19,635
It's that white orb he carries.
344
00:37:19,704 --> 00:37:23,606
It can't just be the orb. There's
got to be a power source he uses.
345
00:37:24,843 --> 00:37:27,410
That... That beam he came in on.
346
00:37:27,479 --> 00:37:30,012
Can you pull yourself together?
We'll launch the flying sub.
347
00:37:30,081 --> 00:37:32,582
I'm going to attack his
power source. Aye, sir.
348
00:37:34,503 --> 00:37:36,802
Earth man.
349
00:37:42,260 --> 00:37:45,744
You will learn nothing
there. Now move away.
350
00:37:55,122 --> 00:37:58,691
What happened, Lee?
Are you okay? I'm all right.
351
00:38:04,699 --> 00:38:08,334
What's the matter?
It's my eyes. I can see.
352
00:38:09,537 --> 00:38:11,537
Did he blind you with this?
353
00:38:11,606 --> 00:38:13,606
Yes. It must be wearing off.
354
00:38:14,742 --> 00:38:16,676
Keep watching him.
355
00:38:16,744 --> 00:38:20,246
Let's see if this can get us some
help with the instrumentation.
356
00:38:59,721 --> 00:39:03,322
Chief, I've located the beam.
357
00:39:03,391 --> 00:39:06,526
I'm going to
attack with a laser.
358
00:39:17,338 --> 00:39:19,406
I'm ready to fire now.
359
00:39:26,831 --> 00:39:29,598
It was not wise of you to
have attacked the beam.
360
00:39:29,667 --> 00:39:32,068
And it was hopeless.
361
00:39:32,137 --> 00:39:34,303
The Seaview is
now in my control.
362
00:39:34,372 --> 00:39:37,674
What have you done to
my crew? Immobilized them.
363
00:39:37,742 --> 00:39:40,943
The Seaview will now be
taken to the planet Venus,
364
00:39:41,012 --> 00:39:42,995
and from there to Centar.
365
00:39:55,677 --> 00:39:58,645
It should have gone.
366
00:39:58,713 --> 00:40:01,514
It will require additional
power from the prime source.
367
00:40:18,916 --> 00:40:21,184
What do you think,
Lee? I don't know.
368
00:40:21,252 --> 00:40:23,686
Is this set now to send us back?
369
00:40:23,754 --> 00:40:26,222
Yes, but only
Centars can operate it.
370
00:40:26,291 --> 00:40:28,324
Then you'd better do it.
371
00:40:34,499 --> 00:40:37,550
This place could come down
any minute. You wanna die here?
372
00:40:37,618 --> 00:40:40,136
It will send us to Earth.
373
00:40:40,205 --> 00:40:42,972
Turn power to
maximum and activate.
374
00:40:45,660 --> 00:40:47,894
Can we trust him?
375
00:40:47,962 --> 00:40:50,663
We don't have any other choice.
376
00:40:50,732 --> 00:40:54,417
This is Centar on Earth.
I need maximum power.
377
00:40:54,485 --> 00:40:56,435
Activate.
378
00:40:58,172 --> 00:41:02,224
Maximum power's required to
transfer the Earth submarine to Venus.
379
00:41:02,293 --> 00:41:04,894
Activate at once.
380
00:41:04,963 --> 00:41:07,630
If I turn up the power,
he'll have the Seaview here.
381
00:41:07,698 --> 00:41:10,199
If we don't get back
to Earth, we're dead.
382
00:41:10,268 --> 00:41:14,170
All right. We'll try to stay
alive in the capsule. Move!
383
00:41:16,991 --> 00:41:19,658
I need maximum power! Activate!
384
00:41:24,232 --> 00:41:27,066
Something must have gone
wrong with the main controls.
385
00:41:27,135 --> 00:41:29,902
We will return to Venus
without the Seaview.
386
00:42:16,684 --> 00:42:20,686
What do you make
of it, Chief? Hmm?
387
00:42:20,755 --> 00:42:24,624
That blasted beam was
there again, but it's gone now.
388
00:42:25,977 --> 00:42:28,610
Does that mean the admiral
and the flying sub are gone too,
389
00:42:28,680 --> 00:42:30,646
like the skipper and Mr. Morton?
390
00:42:30,714 --> 00:42:33,049
Look, kid, I don't
know what it means.
391
00:42:33,117 --> 00:42:36,519
The navy I was brought up in sailed
on the water, not through the sky.
392
00:42:36,587 --> 00:42:41,524
But if they are all up
there on that planet,
393
00:42:41,593 --> 00:42:43,575
how are we gonna get 'em back?
394
00:42:43,644 --> 00:42:46,012
What are we gonna do?
395
00:42:46,080 --> 00:42:48,748
What are we gonna do? I'll
tell you what we're gonna do.
396
00:42:48,816 --> 00:42:50,750
Nothin'. That's what.
397
00:42:50,819 --> 00:42:53,486
Nothin'? But, Chief!
398
00:42:53,554 --> 00:42:55,905
Ju... Just listen to me, kid.
399
00:42:55,973 --> 00:42:59,124
You will see them
come back down here.
400
00:42:59,193 --> 00:43:01,193
Believe me.
401
00:43:01,262 --> 00:43:03,863
Are you sure about
that? Sure I'm sure.
402
00:43:03,932 --> 00:43:06,410
With both the admiral and
skipper up there... and Mr. Morton.
403
00:43:06,434 --> 00:43:08,718
Are you kidding?
Listen, Patterson.
404
00:43:08,787 --> 00:43:12,789
The only guys in trouble are those aliens
who snatched them in the first place.
405
00:43:12,857 --> 00:43:14,729
Just tell me when
they're headin' back here.
406
00:43:14,753 --> 00:43:16,692
I want to be ready to
really pipe 'em aboard.
407
00:43:18,229 --> 00:43:20,229
I guess you're right, Chief.
408
00:43:20,297 --> 00:43:23,799
They've gotten out of
rougher waters than these.
409
00:43:23,868 --> 00:43:26,369
Yeah, you bet your
sweet life I'm right.
410
00:43:29,040 --> 00:43:32,608
Just take it from me...
They're not in any trouble at all.
411
00:43:33,644 --> 00:43:35,577
At all.
412
00:43:55,266 --> 00:43:58,867
Let's get to the capsule. At least
we'll have some protection. Come on.
413
00:44:17,138 --> 00:44:18,955
Chip!
414
00:44:25,730 --> 00:44:28,031
How much time do
you think we've got?
415
00:44:28,099 --> 00:44:30,800
Not too long, judging
by the buildup. Come on.
416
00:45:03,368 --> 00:45:06,602
We've arrived, with
not much time to spare.
417
00:45:06,670 --> 00:45:09,171
Your foolish resistance
on the Seaview delayed me.
418
00:45:09,240 --> 00:45:11,740
We will have to leave
this planet at once.
419
00:45:11,809 --> 00:45:13,960
What about the other
men you brought here?
420
00:45:14,028 --> 00:45:18,464
They're with my companion, in the vicinity
where the one you call Crane landed.
421
00:45:24,939 --> 00:45:28,373
You better get us back before
this solar storm kills everyone.
422
00:45:28,442 --> 00:45:30,443
That is my intention, Nelson.
423
00:45:30,511 --> 00:45:34,147
I shall convey all of
us to the planet Centar.
424
00:45:43,540 --> 00:45:45,525
Again you are foolish, Nelson!
425
00:45:45,593 --> 00:45:48,844
I see it will be necessary for
me to relieve you of your sight.
426
00:45:56,254 --> 00:45:59,688
We've only a matter of minutes
left! Get us back to Earth!
427
00:45:59,757 --> 00:46:02,592
I told you of my
intention, Nelson.
428
00:46:02,660 --> 00:46:06,045
I shall convey all of
us to the planet Centar.
429
00:46:06,114 --> 00:46:08,114
Now stand back.
430
00:46:20,544 --> 00:46:23,212
Get us out of here
now, or we're all dead.
431
00:46:23,281 --> 00:46:27,549
I repeat, the controls at our master
operations were set to return you.
432
00:46:27,618 --> 00:46:32,888
- Activate them.
- Not at the risk of bringing
Seaview and its crew up here.
433
00:46:35,894 --> 00:46:38,110
What if I show you
how we can prevent that,
434
00:46:38,179 --> 00:46:40,546
how we can get off this planet?
435
00:46:40,614 --> 00:46:43,282
It may be too late now. No.
436
00:46:43,350 --> 00:46:47,119
I can return us to the cave
with the orb. Let me have it.
437
00:46:47,188 --> 00:46:50,923
No. You just show me how
to work it. I'll get us back.
438
00:46:50,992 --> 00:46:53,291
No.
439
00:46:55,413 --> 00:46:57,396
Do you tell me?
440
00:46:59,850 --> 00:47:01,784
Tell me, or we'll all die here!
441
00:47:01,852 --> 00:47:06,189
Turn it with your fingertips
until three impulses are felt.
442
00:47:27,561 --> 00:47:29,495
Admiral.
443
00:47:36,454 --> 00:47:39,271
What's wrong? I don't know.
444
00:47:39,340 --> 00:47:41,623
It's not working!
445
00:48:09,103 --> 00:48:12,237
He must have changed the settings.
You remember what they were?
446
00:48:12,306 --> 00:48:14,257
I'm trying.
447
00:48:37,898 --> 00:48:40,365
Try it now!
448
00:49:02,807 --> 00:49:04,740
Chief?
449
00:49:08,980 --> 00:49:11,129
Another beam, and
headed this way again.
450
00:49:11,198 --> 00:49:13,899
Kowalski, sound
general quarters.
451
00:49:18,489 --> 00:49:21,490
Hey. What a feast
for the eyeballs this is.
452
00:49:21,558 --> 00:49:24,343
You all look so good I
could kiss you! I mean, uh...
453
00:49:24,412 --> 00:49:28,414
I thought, well, uh... Welcome
back aboard, gentlemen.
454
00:49:28,482 --> 00:49:30,916
Believe me, Chief.
We're happy to be back.
455
00:49:30,984 --> 00:49:33,952
So what happened? Were
you really up there on Venus?
456
00:49:34,021 --> 00:49:36,488
How'd you get there,
and-and how'd you get back?
457
00:49:36,557 --> 00:49:38,490
And what... Easy, easy, Chief.
458
00:49:38,559 --> 00:49:41,844
We'll give you all the
details in good time.
459
00:49:41,913 --> 00:49:43,829
Captain.
460
00:49:46,367 --> 00:49:50,852
It's a radio inquiry
from a lecture bureau.
461
00:49:50,921 --> 00:49:53,471
They want to know if I'd be
interested in making a tour.
462
00:49:53,540 --> 00:49:56,975
The subject to be the
safety and convenience...
463
00:49:57,045 --> 00:49:59,812
of making future
interplanetary flights.
464
00:50:01,615 --> 00:50:04,432
While you're thinking
of an appropriate reply,
465
00:50:04,501 --> 00:50:07,669
head up back for port, will you?
35112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.