Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,331 --> 00:00:34,166
Steady. Maintain
speed. Aye, sir.
2
00:00:41,091 --> 00:00:43,876
The volcanic shocks
are only five miles away.
3
00:00:43,944 --> 00:00:46,661
They're coming from the
underwater entrance to the volcano.
4
00:00:46,730 --> 00:00:50,432
- How much time do we have left?
- Less than three hours.
5
00:00:50,501 --> 00:00:53,001
I have to get inside that
volcano and stop it from erupting.
6
00:00:53,070 --> 00:00:53,918
If I don't...
7
00:00:53,942 --> 00:00:57,372
A big chunk of the Southern
Hemisphere will blow with it.
8
00:01:01,929 --> 00:01:04,295
I don't know if Seaview
can take much more.
9
00:01:04,364 --> 00:01:07,265
I think she can take it, Lee.
10
00:01:10,905 --> 00:01:13,322
Fire detail... On the double.
11
00:01:48,058 --> 00:01:50,992
I've got to get
something from the lab.
12
00:01:59,603 --> 00:02:02,037
Another shock wave's on its way.
13
00:02:02,105 --> 00:02:04,540
If we hit another one like
that, it'll break us in half.
14
00:03:01,815 --> 00:03:03,748
What's keeping Turner?
15
00:03:03,817 --> 00:03:06,635
He's the only one who
can give us our course.
16
00:03:06,703 --> 00:03:09,621
Kowalski, Get
Dr. Turner, on the double.
17
00:03:09,690 --> 00:03:12,006
- He's in the lab.
- Aye, aye, sir.
18
00:03:27,190 --> 00:03:29,190
Dr. Turner, you're
wanted in the control room.
19
00:03:30,261 --> 00:03:33,561
Dr. Turner, what's wrong?
20
00:03:38,318 --> 00:03:40,652
Dr. Turner, why
don't you answer me?
21
00:03:59,590 --> 00:04:02,424
Voyage to the Bottom of the Sea.
22
00:04:03,527 --> 00:04:05,794
Starring Richard Basehart.
23
00:04:08,098 --> 00:04:10,465
David Hedison.
24
00:04:15,139 --> 00:04:17,438
Voyage to the Bottom of the Sea.
25
00:04:37,744 --> 00:04:40,712
If I keep her on course, the
next shock wave could finish us.
26
00:04:42,182 --> 00:04:45,717
Now, look... No. We better...
We better hold the course.
27
00:04:45,786 --> 00:04:48,853
We need Turner
to interpret this.
28
00:04:48,922 --> 00:04:51,122
Maintain course. Aye, aye.
29
00:04:53,327 --> 00:04:55,877
Dr. Turner, are you all right?
30
00:04:58,398 --> 00:05:00,331
Control Room, this is Kowalski.
31
00:05:00,400 --> 00:05:03,951
Dr. Turner's locked in the
lab, sir. He's not answering me.
32
00:05:05,555 --> 00:05:07,756
Get a torch and cut
through. I'll be right there.
33
00:05:07,824 --> 00:05:09,775
Aye, aye, sir.
34
00:05:32,699 --> 00:05:35,116
What's the trouble, sailor?
35
00:05:35,184 --> 00:05:38,319
Sir, didn't you hear us
trying to get to you? No.
36
00:05:38,388 --> 00:05:40,321
We're being destroyed
by those shock waves.
37
00:05:40,390 --> 00:05:43,525
The admiral says you've
got to plot a new course. Oh.
38
00:05:45,462 --> 00:05:47,695
Admiral.
39
00:05:47,764 --> 00:05:50,665
- Admiral, can you hear me?
- Turner, are you all right?
40
00:05:50,734 --> 00:05:54,135
Oh, everything's fine. I just got
some data I needed from the lab.
41
00:05:54,204 --> 00:05:58,139
Now, listen. We're one mile from the
entrance to the center of the volcano.
42
00:05:58,208 --> 00:06:00,609
I'd better use the
flying sub from here.
43
00:06:00,677 --> 00:06:02,717
I'll have it ready to launch
in five minutes. Good.
44
00:06:02,779 --> 00:06:05,480
And please have my damping
device put on board, will you?
45
00:06:05,549 --> 00:06:09,734
It's the gold cylinder in the lab
marked "Primary." I'll see to it.
46
00:06:09,803 --> 00:06:12,320
With any luck, I
should have two hours...
47
00:06:12,389 --> 00:06:14,489
to stop that volcano
from blowing off its head.
48
00:06:24,084 --> 00:06:26,051
Chief? Mmm?
49
00:06:27,387 --> 00:06:29,387
Do you think this Dr. Turner
knows his business?
50
00:06:29,455 --> 00:06:33,274
Look, kid, do you think the Pentagon
would send somebody who didn't?
51
00:06:33,343 --> 00:06:35,543
He's gotta be the
world's greatest expert.
52
00:06:35,612 --> 00:06:38,346
I don't know. He's
a strange guy.
53
00:06:38,415 --> 00:06:41,916
Keeping a volcano from blowing
up... That's a pretty big order.
54
00:06:41,985 --> 00:06:45,052
Well, not only blowing,
but the way I heard it,
55
00:06:45,121 --> 00:06:47,839
if this one goes, half the
world winds up in ashes.
56
00:06:47,907 --> 00:06:51,576
Oh, boy. You sure know how
to build a guy's confidence.
57
00:06:53,330 --> 00:06:56,297
And I suppose this gizmo
is going to stop the eruption.
58
00:06:56,366 --> 00:07:00,434
Well, sure. Sure, it... Well,
come on. Keep working.
59
00:07:00,503 --> 00:07:05,172
Doctor, how long have you
been testing this heat refractor?
60
00:07:05,241 --> 00:07:07,174
Over 10 years now.
61
00:07:07,243 --> 00:07:09,221
The molecular change we're
undergoing should enable us...
62
00:07:09,245 --> 00:07:11,746
to withstand any
foreseeable temperature.
63
00:07:14,183 --> 00:07:16,183
The cylinder is secure,
sir. Thanks, Chief.
64
00:07:16,252 --> 00:07:19,537
You got the
charts? Uh, yes, sir.
65
00:07:19,606 --> 00:07:23,057
Now, according to this, you can
sail right into the cone of that volcano.
66
00:07:23,126 --> 00:07:26,928
All of this is based on Dr. Turner's
data. That data is eminently correct.
67
00:07:26,997 --> 00:07:29,598
I've been charting this
particular volcano for years.
68
00:07:29,666 --> 00:07:32,267
We can get inside the volcano,
69
00:07:32,336 --> 00:07:35,269
damp it, and be back
here before you know it.
70
00:07:35,339 --> 00:07:37,422
Just do it in an hour
and three quarters.
71
00:07:37,491 --> 00:07:40,107
That's eruption time.
72
00:07:40,177 --> 00:07:43,044
Shall we go, Admiral?
Right. Let's go.
73
00:07:58,495 --> 00:08:02,330
- Flying Sub ready for launch.
- Ready for launch.
74
00:08:09,922 --> 00:08:12,089
Launch. Aye, sir.
75
00:08:45,909 --> 00:08:49,344
We're coming up to
the wall of the volcano.
76
00:09:02,142 --> 00:09:04,075
There.
77
00:09:04,144 --> 00:09:07,161
That's the underwater entrance.
78
00:09:11,885 --> 00:09:15,036
We still have an
hour and 30 minutes.
79
00:09:19,142 --> 00:09:22,409
See? We'll... We'll come up
into this underwater chamber.
80
00:09:22,478 --> 00:09:24,879
Just as dry as a bone.
81
00:09:26,616 --> 00:09:30,685
The tricks nature plays with
water pressure are fantastic.
82
00:09:51,424 --> 00:09:53,725
Nicely done, Admiral.
83
00:09:53,793 --> 00:09:56,928
We're inside the
volcano's outer cavern.
84
00:09:56,996 --> 00:09:59,747
All right, let's get ready.
85
00:09:59,816 --> 00:10:01,749
Flying Sub to Seaview.
86
00:10:01,818 --> 00:10:04,985
Flying Sub to
Seaview. Come in, Lee.
87
00:10:05,054 --> 00:10:08,056
We read you loud and clear,
Admiral. What's your position?
88
00:10:08,125 --> 00:10:11,476
We're in a dry cavern
inside the volcano.
89
00:10:11,544 --> 00:10:15,280
I'm beaching the flying sub
stern first for a fast get away.
90
00:10:15,348 --> 00:10:18,933
Uh, tell me, can you get into the
core of the volcano as you'd planned?
91
00:10:19,001 --> 00:10:22,203
We'd better. I'll try
to keep in touch. Out.
92
00:10:22,271 --> 00:10:25,223
Well, let's get the damping
device ashore, Doctor.
93
00:10:25,291 --> 00:10:27,225
Right, Admiral.
94
00:10:28,228 --> 00:10:30,161
Right away.
95
00:10:40,474 --> 00:10:42,456
Now, what is that?
96
00:10:42,525 --> 00:10:44,325
One of my devices.
97
00:10:44,394 --> 00:10:46,677
I call him Adam.
98
00:10:46,746 --> 00:10:49,130
Look, we're not here
to play games, Turner.
99
00:10:49,199 --> 00:10:51,900
You're supposed to have
a damping device in there,
100
00:10:51,968 --> 00:10:54,652
not a robot, or
whatever he is. No robot.
101
00:10:54,720 --> 00:10:58,389
Adam was a human being until I
rearranged his molecular structure...
102
00:10:58,458 --> 00:11:01,475
about a century ago.
103
00:11:01,544 --> 00:11:04,812
He is indestructible
and all powerful.
104
00:11:04,881 --> 00:11:07,015
Are you trying to tell me...
105
00:11:07,083 --> 00:11:10,484
that this, uh, man is
a hundred years old?
106
00:11:10,553 --> 00:11:12,320
He is.
107
00:11:12,389 --> 00:11:14,321
Oh, now...
108
00:11:14,391 --> 00:11:16,991
All right, uh, granted
what you say,
109
00:11:17,059 --> 00:11:20,961
how are you going to use your
indestructible man to stop the volcano?
110
00:11:21,030 --> 00:11:23,098
I'm not going to
use him to stop it.
111
00:11:23,166 --> 00:11:25,800
I intend to use him to start it.
112
00:11:27,204 --> 00:11:30,171
Adam. Bring out the explosives.
113
00:11:35,378 --> 00:11:37,312
Nelson... Stop him.
114
00:11:37,380 --> 00:11:40,982
Nelson to Seaview
Emergency! Emergency...
115
00:11:42,769 --> 00:11:45,970
Admiral, this is Lee.
What's wrong there?
116
00:11:46,039 --> 00:11:47,972
What's wrong?
117
00:11:48,041 --> 00:11:50,820
Admiral, do you hear me? What's
wrong there? Nothing will help you, Nelson.
118
00:11:50,844 --> 00:11:54,478
There's nothing you can do
against the power of alchemy.
119
00:11:54,547 --> 00:11:58,198
Alchemy? Yes. You know
what alchemy is, Nelson...
120
00:11:58,267 --> 00:12:01,252
The ability to change
one element into another.
121
00:12:01,321 --> 00:12:03,588
What has that to do with you?
122
00:12:03,657 --> 00:12:06,907
I discovered how to change...
123
00:12:06,976 --> 00:12:09,511
the molecular
structure of matter.
124
00:12:09,579 --> 00:12:11,529
What, uh...
125
00:12:11,598 --> 00:12:14,081
What do you really want
from this volcano, Doctor?
126
00:12:14,150 --> 00:12:17,652
You simply amaze me, Nelson.
127
00:12:17,720 --> 00:12:20,855
Yeah, you really do.
128
00:12:20,923 --> 00:12:23,224
Aren't you the slightest
bit surprised at the fact...
129
00:12:23,293 --> 00:12:26,093
that I am an alchemist?
130
00:12:26,162 --> 00:12:28,829
Well, why should I be? I'm
not interested in your abilities.
131
00:12:28,898 --> 00:12:33,168
- I'm interested in that volcano.
- But the two can't be separated.
132
00:12:33,236 --> 00:12:37,038
There were certain elements
I needed for my process.
133
00:12:37,106 --> 00:12:40,775
I've been mining this
volcano for those elements...
134
00:12:40,843 --> 00:12:43,778
My elixir stones...
135
00:12:43,846 --> 00:12:46,030
For over five centuries.
136
00:12:47,267 --> 00:12:49,200
Oh.
137
00:12:49,269 --> 00:12:53,771
And, uh, they have enabled you
to stay alive that long? And, uh...
138
00:12:53,839 --> 00:12:56,090
And helped you to create him?
139
00:12:56,159 --> 00:12:58,359
Yes. But now my supply is gone,
140
00:12:58,428 --> 00:13:01,696
and that's why I need these
to bring on a partial eruption...
141
00:13:01,764 --> 00:13:04,298
and bring up more
of my elixir stones.
142
00:13:04,367 --> 00:13:07,434
But there's no such
thing as a partial eruption.
143
00:13:07,503 --> 00:13:10,387
If it starts, you'll kill
millions of people.
144
00:13:10,456 --> 00:13:12,890
Unfortunately, that is true.
145
00:13:12,958 --> 00:13:16,660
And unfortunately, there is
no one who can prevent me.
146
00:13:20,900 --> 00:13:23,267
Destroy communications.
147
00:13:30,826 --> 00:13:33,761
Now I'll immobilize
the flying sub.
148
00:13:37,066 --> 00:13:39,666
Here.
149
00:13:39,735 --> 00:13:42,604
That ought to keep the
admiral here till we get back.
150
00:14:15,288 --> 00:14:17,221
All of the radio
circuits check out okay.
151
00:14:17,290 --> 00:14:19,791
The trouble must
be in the flying sub.
152
00:14:20,794 --> 00:14:22,727
Aw, we can't wait any longer.
153
00:14:22,796 --> 00:14:26,130
I'll have to send out a team of
divers. That's pretty dangerous.
154
00:14:26,199 --> 00:14:28,444
If they get caught in an eruption,
they wouldn't stand a chance.
155
00:14:28,468 --> 00:14:31,018
Well, sure, it's dangerous,
but do you have a better idea?
156
00:14:32,755 --> 00:14:35,189
Move in closer with the Seaview.
157
00:14:35,258 --> 00:14:37,424
We could, but I can't risk it.
158
00:14:38,795 --> 00:14:44,265
You're right. I'll round up
a team of divers. All right.
159
00:14:44,333 --> 00:14:46,567
Calling Admiral Nelson.
160
00:14:46,636 --> 00:14:49,036
Come in, Admiral. Come in.
161
00:17:06,425 --> 00:17:08,542
Put that canister down, Turner.
162
00:17:10,113 --> 00:17:12,512
I didn't come this
far to stop now.
163
00:17:12,581 --> 00:17:15,849
I'm going to get the stones
and get out before the eruption.
164
00:17:15,918 --> 00:17:17,852
Adam.
165
00:17:19,722 --> 00:17:21,906
Stop him, Turner,
or I'll blow him to bits.
166
00:17:21,974 --> 00:17:23,908
You have my permission to try.
167
00:18:10,105 --> 00:18:12,290
He has about two
minutes to live.
168
00:18:12,358 --> 00:18:14,308
Come on.
169
00:18:42,705 --> 00:18:45,005
Any minute now,
and the elixir stones...
170
00:18:45,074 --> 00:18:47,391
will be brought to the
surface by the explosion.
171
00:19:58,447 --> 00:20:00,548
Sixteen,
172
00:20:00,616 --> 00:20:02,750
17,
173
00:20:02,819 --> 00:20:04,852
18,
174
00:20:04,921 --> 00:20:07,354
19,
175
00:20:07,423 --> 00:20:09,824
20. Give it another five
seconds, just in case.
176
00:20:09,892 --> 00:20:14,044
Oh, man. If anybody wants to
know how a hard-boiled egg feels,
177
00:20:14,113 --> 00:20:16,396
I got it made.
178
00:20:16,465 --> 00:20:18,482
Cut the power.
179
00:20:19,585 --> 00:20:21,518
Uh, Mr. Morton.
180
00:20:21,587 --> 00:20:24,098
Will this machine really keep
us from burning up in the heat?
181
00:20:24,122 --> 00:20:27,558
Dr. Turner claims it'll make heat
run off the body like water off oil.
182
00:20:27,626 --> 00:20:31,027
Is that a fact, or a theory? I
really don't know, Kowalski.
183
00:20:31,096 --> 00:20:33,014
It's like that
parachute gag, Ski.
184
00:20:33,082 --> 00:20:34,932
If it don't work the first time,
185
00:20:35,000 --> 00:20:36,934
drop in and we'll
give you a new one.
186
00:20:37,002 --> 00:20:40,588
Diving party, report.
187
00:20:40,656 --> 00:20:43,023
Patrol is about ready, sir.
Any word from the admiral?
188
00:20:43,092 --> 00:20:45,025
Nothing. Send out the team.
189
00:20:45,094 --> 00:20:47,344
Aye, aye, sir.
You're on your way.
190
00:22:29,164 --> 00:22:31,198
- Are you all right in there?
- We're okay, sir.
191
00:22:31,267 --> 00:22:33,868
The water cushioned the
shock. Just send us out.
192
00:22:43,529 --> 00:22:46,296
Lucky they weren't outside
the sub when that blast hit us.
193
00:22:46,365 --> 00:22:49,433
Hmm. They'd be... Control
Room calling Mr. Morton.
194
00:22:49,501 --> 00:22:52,636
Urgent. Control Room calling.
This is Morton. Go ahead.
195
00:22:52,705 --> 00:22:55,855
The captain's been
hurt, sir. Is it serious?
196
00:22:55,924 --> 00:22:58,058
I don't know. He's unconscious.
197
00:22:58,127 --> 00:23:00,811
- Get him to sick bay. I'm on my way.
- Aye, sir.
198
00:23:14,777 --> 00:23:16,977
How bad is it?
199
00:23:17,045 --> 00:23:19,379
I'm not sure, sir.
200
00:23:19,448 --> 00:23:21,381
Looks like a very
serious concussion.
201
00:23:21,450 --> 00:23:23,383
Where's the doc?
202
00:23:23,452 --> 00:23:25,953
He had an emergency
call from Engineering.
203
00:23:26,021 --> 00:23:28,489
I want a full report from
them as soon as possible.
204
00:23:28,558 --> 00:23:33,110
Yes, sir. I'll see if
I can relieve him.
205
00:23:33,179 --> 00:23:35,112
Sparks. Aye, sir.
206
00:23:35,181 --> 00:23:37,114
Contact the diving party.
207
00:23:37,183 --> 00:23:39,661
Have them tell the admiral that
Captain Crane has been injured.
208
00:23:39,685 --> 00:23:41,685
Seriously injured.
209
00:23:41,754 --> 00:23:43,754
Aye, sir.
210
00:24:03,626 --> 00:24:05,559
The admiral is gone.
211
00:24:06,562 --> 00:24:09,396
Never mind.
212
00:24:09,465 --> 00:24:11,398
We'll look for the
stones over there.
213
00:24:11,467 --> 00:24:15,268
Now, remember, they glow,
but they're cold to the touch.
214
00:24:44,900 --> 00:24:46,834
Adam!
215
00:24:49,405 --> 00:24:51,716
The explosion wasn't powerful
enough to bring up the stones.
216
00:24:51,740 --> 00:24:54,441
We need something even stronger.
217
00:24:54,509 --> 00:24:56,643
Perhaps, uh, something
from the Seaview.
218
00:25:20,870 --> 00:25:22,820
I'll handle them.
219
00:25:25,557 --> 00:25:27,892
You take care of him.
220
00:25:28,928 --> 00:25:31,161
I'll handle the others.
221
00:25:34,500 --> 00:25:37,234
Chief! Chief Sharkey.
222
00:25:38,904 --> 00:25:41,338
What's wrong, Doc?
Where's the admiral?
223
00:25:41,407 --> 00:25:44,174
I don't know. What do
you mean, you don't know?
224
00:25:44,243 --> 00:25:48,178
What happened to him?
A bad shock wave hit him.
225
00:25:48,247 --> 00:25:50,781
He couldn't operate
the flying sub.
226
00:25:50,850 --> 00:25:54,518
And then he tried to
communicate with you,
227
00:25:54,587 --> 00:25:56,854
then another shock wave hit us.
228
00:25:56,922 --> 00:25:58,905
What is it, Doc? What happened?
229
00:25:58,974 --> 00:26:00,907
I was knocked out.
230
00:26:00,977 --> 00:26:02,909
When I came to,
the admiral was gone.
231
00:26:02,979 --> 00:26:06,263
He must be lost somewhere
back in that volcano.
232
00:26:06,332 --> 00:26:10,951
Lost? The admiral wouldn't
take off just like that in a volcano.
233
00:26:13,522 --> 00:26:16,056
And what about that explosion?
What was that all about?
234
00:26:16,125 --> 00:26:18,092
That was my damping device.
235
00:26:18,160 --> 00:26:21,528
I threw it in the very core of
the volcano. It wouldn't work.
236
00:26:21,597 --> 00:26:23,681
Oh, man. There's something
going on around here,
237
00:26:23,749 --> 00:26:25,683
and I'm going to
find out what it is.
238
00:26:25,751 --> 00:26:28,452
The admiral's gone,
and now you tell us...
239
00:26:28,520 --> 00:26:30,788
that the volcano is
still going to blow.
240
00:26:30,856 --> 00:26:33,473
I've told you all I
know about the admiral.
241
00:26:33,542 --> 00:26:36,010
As for the volcano, I'll
need a stronger device.
242
00:26:36,078 --> 00:26:38,628
I'll have to go back
to Seaview to get it.
243
00:26:38,697 --> 00:26:42,032
All right. This is the
way we're going to do it.
244
00:26:42,100 --> 00:26:45,502
There's scuba gear and
heat suits in the flying sub.
245
00:26:45,571 --> 00:26:47,649
Kowalski, I'm gonna swim
back with Dr. Turner to Seaview,
246
00:26:47,673 --> 00:26:49,606
and get him the
explosives he needs. Right.
247
00:26:49,675 --> 00:26:52,776
What about me and Brent? Get out
of the wet suits, and find the admiral.
248
00:26:52,844 --> 00:26:55,161
Okay. Let's go.
249
00:27:08,827 --> 00:27:11,227
Okay, good luck, Chief.
250
00:27:42,394 --> 00:27:44,677
Admiral!
251
00:27:46,181 --> 00:27:47,981
All right, put him down.
252
00:27:49,384 --> 00:27:52,619
Now, look. I don't know what
you are or where you're from,
253
00:27:52,688 --> 00:27:54,955
but I'm gonna put a bullet
right through your head.
254
00:27:55,024 --> 00:27:56,940
Now, put him down.
255
00:28:05,417 --> 00:28:09,252
Ski, it didn't penetrate. Then
we need impact. Fire at his head.
256
00:28:28,056 --> 00:28:30,357
This Dr. Turner is
a... An alchemist,
257
00:28:30,426 --> 00:28:32,959
and he can live forever? Mm-hmm.
258
00:28:33,028 --> 00:28:36,663
Wow. Sounds
impossible, doesn't it, sir?
259
00:28:36,732 --> 00:28:41,734
The point is, we have to find some
way to stop Turner... and the volcano.
260
00:28:41,803 --> 00:28:45,589
Do you think there's a way we can
do it, sir? I think we might be able to.
261
00:28:45,658 --> 00:28:48,420
Ordinarily, this kind of an operation
would be a job for Captain Crane,
262
00:28:48,444 --> 00:28:51,278
but we just have to
carry on without him.
263
00:28:51,347 --> 00:28:54,381
Now, rig the laser
gun to make it portable,
264
00:28:54,450 --> 00:28:57,383
and slant drill down just
at the edge of the lava pit,
265
00:28:57,452 --> 00:29:01,387
- right into the throat
of the volcano.
- Right, sir. And then what?
266
00:29:01,456 --> 00:29:04,941
Then I'm going to place a nuclear
implosion charge in the drill hole.
267
00:29:05,010 --> 00:29:08,561
We might be able to blow the
volcano inward and plug it up.
268
00:29:08,630 --> 00:29:11,764
And, uh, take some
stun guns with you,
269
00:29:11,833 --> 00:29:15,568
just in case that golden boy
of Turner's tries to stop you.
270
00:29:15,637 --> 00:29:17,937
And what about
that Dr. Turner, sir?
271
00:29:18,007 --> 00:29:20,573
I'll, uh, take care of that once
I get back aboard Seaview...
272
00:29:20,642 --> 00:29:23,410
to prepare the implosion device.
273
00:29:26,181 --> 00:29:29,516
I only hope... hope
we have time to do that.
274
00:29:37,025 --> 00:29:40,944
As you know, my first
device miscarried, Mr. Morton,
275
00:29:41,013 --> 00:29:44,214
so I'll have to adjust this one,
276
00:29:44,283 --> 00:29:47,151
and I'll... I'll need
your help, hmm?
277
00:29:47,219 --> 00:29:50,320
Now, would you hold these,
please? Of course, Doctor.
278
00:29:50,389 --> 00:29:52,355
Thank you.
279
00:30:56,989 --> 00:30:58,922
Now, get this straight, Chief.
280
00:30:58,991 --> 00:31:02,275
I want a replacement section
number five for our atomic reactor,
281
00:31:02,344 --> 00:31:04,294
four 12-inch graphite rods,
282
00:31:04,363 --> 00:31:06,846
an "L" type timer and a
plutonium trigger charge.
283
00:31:06,915 --> 00:31:09,116
And enough wire to put
them all together. Aye, sir.
284
00:31:09,184 --> 00:31:12,002
- Have them in the reactor room
in five minutes.
- Aye, sir.
285
00:31:12,070 --> 00:31:14,437
Patterson, where is
Dr. Turner? In the lab, sir.
286
00:31:14,506 --> 00:31:17,206
All right, get me out of
this stuff as fast as you can.
287
00:31:21,747 --> 00:31:25,215
You're a little
too late, Nelson.
288
00:31:27,252 --> 00:31:30,536
Chip. Take him.
289
00:31:33,075 --> 00:31:35,025
Don't... Don't
listen to him, Chip.
290
00:31:35,093 --> 00:31:37,661
No matter what they've done
to you, I'm sure... Bring him here.
291
00:31:37,729 --> 00:31:39,663
Chip...
292
00:31:42,034 --> 00:31:44,300
Go to the missile room.
293
00:31:44,369 --> 00:31:48,905
Bring me the center charge of an
A-12 warhead... Just the center charge.
294
00:31:51,476 --> 00:31:53,777
Don't try to resist, Nelson.
295
00:31:53,845 --> 00:31:55,879
Another 30 seconds,
you won't feel anything...
296
00:31:55,948 --> 00:31:57,864
Except what I want you to feel.
297
00:32:23,409 --> 00:32:25,575
Master at Arms, this is Nelson.
298
00:32:25,644 --> 00:32:28,512
Master at Arms,
aye. Now, Listen.
299
00:32:28,580 --> 00:32:31,615
Commander Morton is on his way
to the missile room to get a warhead.
300
00:32:31,683 --> 00:32:33,950
Stop him. Stop Mr. Morton, sir?
301
00:32:34,019 --> 00:32:38,722
Repeat: Stop Mr. Morton.
Put him in the brig. Aye, sir.
302
00:32:38,791 --> 00:32:42,091
And send a security detail to
the lab on the double. Aye, sir.
303
00:32:55,357 --> 00:32:57,290
There's not much time
before the volcano goes.
304
00:32:57,359 --> 00:32:59,292
That's a true statement.
305
00:32:59,361 --> 00:33:01,294
Well, if you know
any way to stop it,
306
00:33:01,363 --> 00:33:03,496
you'd better come up
with it before we all die.
307
00:33:03,565 --> 00:33:06,699
Before you all die.
308
00:33:06,768 --> 00:33:08,768
Don't you forget
that I'm immortal.
309
00:33:08,837 --> 00:33:12,155
No, no. Only if you
get the elixir stones.
310
00:33:12,224 --> 00:33:14,958
You need a controlled explosion,
311
00:33:15,027 --> 00:33:17,194
not an eruption that'll
blow us all to bits.
312
00:33:19,214 --> 00:33:21,147
No.
313
00:33:21,216 --> 00:33:23,316
That won't work, Nelson.
314
00:33:23,385 --> 00:33:25,818
I've got to take a chance
that my transmuted body...
315
00:33:25,887 --> 00:33:27,921
will withstand the eruption.
316
00:33:31,343 --> 00:33:33,309
Take him away. Maximum security.
317
00:33:33,378 --> 00:33:36,495
You are a remarkable,
resourceful man, Admiral.
318
00:33:36,564 --> 00:33:41,068
We could have accomplished
fantastic things together,
319
00:33:41,136 --> 00:33:43,937
if you'd just allowed me
to give you immortality too.
320
00:33:44,005 --> 00:33:46,255
The only fantastic thing
I'm going to accomplish...
321
00:33:46,324 --> 00:33:48,507
is to stop that
volcano from erupting.
322
00:33:48,576 --> 00:33:51,511
- It's impossible.
- We'll see about that.
323
00:33:51,580 --> 00:33:53,596
Throw him in the brig.
324
00:33:53,665 --> 00:33:56,282
Admiral, this is Sharkey.
325
00:33:57,735 --> 00:33:59,652
Yes, what is it, Chief?
326
00:33:59,721 --> 00:34:01,921
I've got everything you
want, sir, in the reactor room.
327
00:34:01,973 --> 00:34:03,890
I'll be right there.
328
00:34:14,386 --> 00:34:16,319
Now to the missile room.
329
00:34:20,309 --> 00:34:22,875
All right, now, we gotta
get close to the lava pit,
330
00:34:22,944 --> 00:34:25,094
and it's going to be
rugged. We'll make it, Ski.
331
00:34:25,163 --> 00:34:28,248
Unless that gold man is
still in here trying to stop us.
332
00:34:28,316 --> 00:34:30,650
Nothing's going to stop us.
333
00:34:47,068 --> 00:34:49,469
We'll put the gun over there.
334
00:35:15,213 --> 00:35:17,197
Ski!
335
00:35:40,021 --> 00:35:41,954
Ski, he smashed the laser.
336
00:35:42,024 --> 00:35:44,123
Let's get it back to
the flying sub and fix it.
337
00:36:28,620 --> 00:36:30,754
How do we get in there now?
338
00:36:30,822 --> 00:36:33,690
I don't know, but we've got to.
339
00:36:36,327 --> 00:36:38,594
Let's get that
back and repair it.
340
00:36:48,456 --> 00:36:52,358
Missile Room to Admiral Nelson.
Missile Room to Admiral Nelson. Go ahead.
341
00:36:52,427 --> 00:36:56,862
Sir, we've tried to hold
Mr. Morton off at every hatch.
342
00:36:56,932 --> 00:37:00,634
He just keeps busting through. We
can't hold him back. Do what you can.
343
00:37:00,702 --> 00:37:03,019
Yes, sir.
344
00:37:13,048 --> 00:37:17,099
Time is growing short. You'll
have to use pure energy on this one.
345
00:37:32,934 --> 00:37:35,401
Mr. Morton! Don't you...
346
00:37:35,470 --> 00:37:37,503
We'll get the center
charge of an A-12 warhead.
347
00:37:37,572 --> 00:37:39,956
Then we're going
back to the volcano.
348
00:37:58,209 --> 00:38:00,476
Missile Room, this is Nelson.
349
00:38:00,545 --> 00:38:02,778
What's your situation?
350
00:38:05,316 --> 00:38:07,767
Missile Room, this
is Nelson. Come in.
351
00:38:12,807 --> 00:38:14,941
Here's the diagram.
352
00:38:17,679 --> 00:38:19,913
Follow it, finish it, and
meet me in the escape hatch.
353
00:38:19,981 --> 00:38:22,015
Aye, sir.
354
00:38:32,961 --> 00:38:36,463
I'm sorry sir. They got
away... Mr. Morton and Turner.
355
00:38:36,531 --> 00:38:38,732
With the explosive? Yes, sir.
356
00:38:42,871 --> 00:38:45,438
Nelson to Reactor Room.
This is Sharkey, Admiral.
357
00:38:45,507 --> 00:38:47,574
On the double with
that nuclear device.
358
00:38:47,642 --> 00:38:49,792
Almost finished, sir.
359
00:39:01,039 --> 00:39:02,972
Brent, you know,
I've been thinking.
360
00:39:03,041 --> 00:39:05,319
Now, we're planning on blasting
the tunnel entrance to get in,
361
00:39:05,343 --> 00:39:08,211
and then knocking out
that gold man, right? Yeah.
362
00:39:08,279 --> 00:39:11,158
So what's wrong with that? There
won't be enough power left in the laser.
363
00:39:11,182 --> 00:39:13,116
We'll have to take
the flying sub down...
364
00:39:13,184 --> 00:39:15,151
and get in through
a lower entrance.
365
00:39:15,220 --> 00:39:17,703
You mean you wanna go down
through the bottom of the lava pit?
366
00:39:17,772 --> 00:39:20,839
Right. Now, we'll drill the hole
for the admiral from the bottom up.
367
00:39:20,908 --> 00:39:24,460
Personally, I'd like to take another
whack at that golden thing out there.
368
00:39:24,529 --> 00:39:27,330
I know, I know, but we haven't
got the time or the power.
369
00:39:30,569 --> 00:39:32,569
Hey, what's this?
370
00:39:34,172 --> 00:39:36,639
Phase-X2 connector... It's gone.
371
00:39:36,708 --> 00:39:39,642
Maybe I can jump the
cable. All right, try it.
372
00:39:45,283 --> 00:39:47,283
Commander Morton.
373
00:39:58,162 --> 00:40:00,162
All right, Morton,
turn them loose.
374
00:40:01,366 --> 00:40:04,883
Mr. Morton, what's
he done to you?
375
00:40:09,124 --> 00:40:11,357
Dr. Turner, what's
happening to you?
376
00:40:11,426 --> 00:40:13,376
I'm running out of time, sailor.
377
00:40:13,444 --> 00:40:16,946
I've gotta explode this charge
and bring up the elixir stones...
378
00:40:17,015 --> 00:40:18,965
before the final eruption.
379
00:40:24,772 --> 00:40:27,657
- Brent, you've killed him.
- I flipped the switch
to low voltage, Ski.
380
00:40:27,726 --> 00:40:31,027
- I just knocked him out.
- All right,
secure Mr. Morton...
381
00:40:31,096 --> 00:40:33,279
And keep an eye on Dr. Turner.
382
00:40:33,348 --> 00:40:37,050
We're going below to drill that
hole for the admiral's nuclear charge.
383
00:41:14,572 --> 00:41:18,407
The elixir stones...
I must get them.
384
00:41:18,476 --> 00:41:22,678
They'll have to wait. Job number
one is to smother the eruption.
385
00:41:22,747 --> 00:41:24,831
There... There's the
opening into the lava pit.
386
00:41:37,845 --> 00:41:41,631
Kowalski, you can have anything
you want... Even immortality.
387
00:41:41,700 --> 00:41:44,000
Now is our chance
to get the stones.
388
00:41:44,068 --> 00:41:46,285
Now! The volcano is ready.
389
00:42:08,493 --> 00:42:10,660
You stay put.
390
00:42:10,728 --> 00:42:13,212
We're going to have enough
trouble getting out of here alive.
391
00:42:18,853 --> 00:42:21,754
Now, Turner could
have taken the flying sub.
392
00:42:21,823 --> 00:42:24,190
He-He's got Chip
completely under his control.
393
00:42:24,259 --> 00:42:26,559
Yes, but, uh, where are our men?
394
00:42:29,797 --> 00:42:32,332
They might be in there.
395
00:42:47,281 --> 00:42:49,849
We blast it?
396
00:42:49,918 --> 00:42:52,217
Well, we can try.
397
00:42:52,286 --> 00:42:55,087
Aim for where those
two rocks come together.
398
00:42:56,123 --> 00:42:58,057
Aye, sir.
399
00:43:24,736 --> 00:43:27,803
We're in the lava
pit... Under the surface.
400
00:43:31,709 --> 00:43:34,010
The heat outside...
401
00:43:34,079 --> 00:43:36,079
Must be over a thousand degrees.
402
00:43:37,498 --> 00:43:41,233
Ski, the heat suits...
They're breaking down.
403
00:43:41,302 --> 00:43:44,904
I guess they'll handle only
a certain amount of heat.
404
00:43:48,109 --> 00:43:50,576
I'll die.
405
00:43:51,730 --> 00:43:55,447
Without the elixir
stones, I'll die. I'll die.
406
00:43:56,518 --> 00:43:58,651
I'll die!
407
00:44:11,466 --> 00:44:14,283
Shocks are coming
every minute now.
408
00:44:14,352 --> 00:44:17,653
How long have we got?
Oh, maybe 10 minutes.
409
00:44:17,721 --> 00:44:19,655
Admiral. Huh?
410
00:44:19,723 --> 00:44:22,403
Suppose they didn't burn the
hole for you to put the charge down?
411
00:44:22,427 --> 00:44:24,827
Well, then we'll sink
it right into the pit.
412
00:44:31,552 --> 00:44:34,420
How much time do we got
after you put that gizmo in?
413
00:44:35,756 --> 00:44:40,359
As long as it takes to
reach the plug of the volcano.
414
00:44:40,428 --> 00:44:43,696
Then she blows? It-It
implodes downward.
415
00:44:45,700 --> 00:44:48,067
Will we be able
to get out of here?
416
00:44:48,136 --> 00:44:50,136
Well, we better be,
because this place...
417
00:44:50,205 --> 00:44:53,539
is going to be exactly like the
inside of an exploding H-bomb.
418
00:45:25,990 --> 00:45:28,074
We'll drill up there.
419
00:45:28,142 --> 00:45:30,076
Get the laser ready.
420
00:46:29,186 --> 00:46:31,270
Admiral! Let's go.
421
00:46:45,837 --> 00:46:48,604
Admiral. The elixir stones.
422
00:46:48,673 --> 00:46:53,259
- Turner, come back.
- Turner? Dr. Turner, come back!
423
00:46:56,230 --> 00:46:58,413
Turn back!
424
00:46:58,482 --> 00:47:01,466
Too late. The nuclear charge
is going to blow. Come on.
425
00:47:15,065 --> 00:47:17,850
Think you can get us out of
here the way you came in?
426
00:47:17,919 --> 00:47:19,985
I'm sure gonna
give it a try, sir.
427
00:47:58,759 --> 00:48:01,127
Chief. Sir?
428
00:48:01,195 --> 00:48:03,695
Mr. Morton's
becoming himself again.
429
00:48:03,764 --> 00:48:06,165
I think you can untie him.
430
00:48:06,234 --> 00:48:08,184
Aye, sir.
431
00:48:16,577 --> 00:48:18,828
How long do you think
it'll take us to get out?
432
00:48:18,896 --> 00:48:21,163
About 45 seconds, sir.
433
00:48:21,232 --> 00:48:24,700
That gives us just
about 15 seconds...
434
00:48:24,769 --> 00:48:27,920
before the nuclear
bomb implodes.
435
00:49:13,334 --> 00:49:15,884
Well, that's the end of
our volcano threat, Lee.
436
00:49:15,953 --> 00:49:18,721
It's the end of
other things too.
437
00:49:18,790 --> 00:49:21,723
Dr. Turner, alchemy.
438
00:49:21,792 --> 00:49:24,260
You know, I still can't believe
what you told me about him.
439
00:49:24,328 --> 00:49:26,262
I guess it was true enough, Lee.
440
00:49:26,330 --> 00:49:28,464
Though now we'll never
know what his secrets were.
441
00:49:28,532 --> 00:49:30,549
Here's one fella who
knows all he wants to know...
442
00:49:30,618 --> 00:49:32,567
about Dr. Turner
and his alchemy.
443
00:49:32,636 --> 00:49:34,570
Chip, what did the doctor say?
444
00:49:34,638 --> 00:49:37,840
Oh, he didn't know what the fuss
was all about. I'm as normal as ever.
445
00:49:37,909 --> 00:49:40,709
- Oh?
- Great.
446
00:49:40,778 --> 00:49:42,761
Well, Admiral, what now?
447
00:49:42,830 --> 00:49:45,014
You've got a clean bill
of health too, Captain,
448
00:49:45,082 --> 00:49:47,049
so I'll leave that up to you...
449
00:49:47,118 --> 00:49:49,751
As long as the course you
set heads us straight for home.
450
00:49:49,820 --> 00:49:51,820
Down scope.
34010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.