All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea S04E01 Fires of Death.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,331 --> 00:00:34,166 Steady. Maintain speed. Aye, sir. 2 00:00:41,091 --> 00:00:43,876 The volcanic shocks are only five miles away. 3 00:00:43,944 --> 00:00:46,661 They're coming from the underwater entrance to the volcano. 4 00:00:46,730 --> 00:00:50,432 - How much time do we have left? - Less than three hours. 5 00:00:50,501 --> 00:00:53,001 I have to get inside that volcano and stop it from erupting. 6 00:00:53,070 --> 00:00:53,918 If I don't... 7 00:00:53,942 --> 00:00:57,372 A big chunk of the Southern Hemisphere will blow with it. 8 00:01:01,929 --> 00:01:04,295 I don't know if Seaview can take much more. 9 00:01:04,364 --> 00:01:07,265 I think she can take it, Lee. 10 00:01:10,905 --> 00:01:13,322 Fire detail... On the double. 11 00:01:48,058 --> 00:01:50,992 I've got to get something from the lab. 12 00:01:59,603 --> 00:02:02,037 Another shock wave's on its way. 13 00:02:02,105 --> 00:02:04,540 If we hit another one like that, it'll break us in half. 14 00:03:01,815 --> 00:03:03,748 What's keeping Turner? 15 00:03:03,817 --> 00:03:06,635 He's the only one who can give us our course. 16 00:03:06,703 --> 00:03:09,621 Kowalski, Get Dr. Turner, on the double. 17 00:03:09,690 --> 00:03:12,006 - He's in the lab. - Aye, aye, sir. 18 00:03:27,190 --> 00:03:29,190 Dr. Turner, you're wanted in the control room. 19 00:03:30,261 --> 00:03:33,561 Dr. Turner, what's wrong? 20 00:03:38,318 --> 00:03:40,652 Dr. Turner, why don't you answer me? 21 00:03:59,590 --> 00:04:02,424 Voyage to the Bottom of the Sea. 22 00:04:03,527 --> 00:04:05,794 Starring Richard Basehart. 23 00:04:08,098 --> 00:04:10,465 David Hedison. 24 00:04:15,139 --> 00:04:17,438 Voyage to the Bottom of the Sea. 25 00:04:37,744 --> 00:04:40,712 If I keep her on course, the next shock wave could finish us. 26 00:04:42,182 --> 00:04:45,717 Now, look... No. We better... We better hold the course. 27 00:04:45,786 --> 00:04:48,853 We need Turner to interpret this. 28 00:04:48,922 --> 00:04:51,122 Maintain course. Aye, aye. 29 00:04:53,327 --> 00:04:55,877 Dr. Turner, are you all right? 30 00:04:58,398 --> 00:05:00,331 Control Room, this is Kowalski. 31 00:05:00,400 --> 00:05:03,951 Dr. Turner's locked in the lab, sir. He's not answering me. 32 00:05:05,555 --> 00:05:07,756 Get a torch and cut through. I'll be right there. 33 00:05:07,824 --> 00:05:09,775 Aye, aye, sir. 34 00:05:32,699 --> 00:05:35,116 What's the trouble, sailor? 35 00:05:35,184 --> 00:05:38,319 Sir, didn't you hear us trying to get to you? No. 36 00:05:38,388 --> 00:05:40,321 We're being destroyed by those shock waves. 37 00:05:40,390 --> 00:05:43,525 The admiral says you've got to plot a new course. Oh. 38 00:05:45,462 --> 00:05:47,695 Admiral. 39 00:05:47,764 --> 00:05:50,665 - Admiral, can you hear me? - Turner, are you all right? 40 00:05:50,734 --> 00:05:54,135 Oh, everything's fine. I just got some data I needed from the lab. 41 00:05:54,204 --> 00:05:58,139 Now, listen. We're one mile from the entrance to the center of the volcano. 42 00:05:58,208 --> 00:06:00,609 I'd better use the flying sub from here. 43 00:06:00,677 --> 00:06:02,717 I'll have it ready to launch in five minutes. Good. 44 00:06:02,779 --> 00:06:05,480 And please have my damping device put on board, will you? 45 00:06:05,549 --> 00:06:09,734 It's the gold cylinder in the lab marked "Primary." I'll see to it. 46 00:06:09,803 --> 00:06:12,320 With any luck, I should have two hours... 47 00:06:12,389 --> 00:06:14,489 to stop that volcano from blowing off its head. 48 00:06:24,084 --> 00:06:26,051 Chief? Mmm? 49 00:06:27,387 --> 00:06:29,387 Do you think this Dr. Turner knows his business? 50 00:06:29,455 --> 00:06:33,274 Look, kid, do you think the Pentagon would send somebody who didn't? 51 00:06:33,343 --> 00:06:35,543 He's gotta be the world's greatest expert. 52 00:06:35,612 --> 00:06:38,346 I don't know. He's a strange guy. 53 00:06:38,415 --> 00:06:41,916 Keeping a volcano from blowing up... That's a pretty big order. 54 00:06:41,985 --> 00:06:45,052 Well, not only blowing, but the way I heard it, 55 00:06:45,121 --> 00:06:47,839 if this one goes, half the world winds up in ashes. 56 00:06:47,907 --> 00:06:51,576 Oh, boy. You sure know how to build a guy's confidence. 57 00:06:53,330 --> 00:06:56,297 And I suppose this gizmo is going to stop the eruption. 58 00:06:56,366 --> 00:07:00,434 Well, sure. Sure, it... Well, come on. Keep working. 59 00:07:00,503 --> 00:07:05,172 Doctor, how long have you been testing this heat refractor? 60 00:07:05,241 --> 00:07:07,174 Over 10 years now. 61 00:07:07,243 --> 00:07:09,221 The molecular change we're undergoing should enable us... 62 00:07:09,245 --> 00:07:11,746 to withstand any foreseeable temperature. 63 00:07:14,183 --> 00:07:16,183 The cylinder is secure, sir. Thanks, Chief. 64 00:07:16,252 --> 00:07:19,537 You got the charts? Uh, yes, sir. 65 00:07:19,606 --> 00:07:23,057 Now, according to this, you can sail right into the cone of that volcano. 66 00:07:23,126 --> 00:07:26,928 All of this is based on Dr. Turner's data. That data is eminently correct. 67 00:07:26,997 --> 00:07:29,598 I've been charting this particular volcano for years. 68 00:07:29,666 --> 00:07:32,267 We can get inside the volcano, 69 00:07:32,336 --> 00:07:35,269 damp it, and be back here before you know it. 70 00:07:35,339 --> 00:07:37,422 Just do it in an hour and three quarters. 71 00:07:37,491 --> 00:07:40,107 That's eruption time. 72 00:07:40,177 --> 00:07:43,044 Shall we go, Admiral? Right. Let's go. 73 00:07:58,495 --> 00:08:02,330 - Flying Sub ready for launch. - Ready for launch. 74 00:08:09,922 --> 00:08:12,089 Launch. Aye, sir. 75 00:08:45,909 --> 00:08:49,344 We're coming up to the wall of the volcano. 76 00:09:02,142 --> 00:09:04,075 There. 77 00:09:04,144 --> 00:09:07,161 That's the underwater entrance. 78 00:09:11,885 --> 00:09:15,036 We still have an hour and 30 minutes. 79 00:09:19,142 --> 00:09:22,409 See? We'll... We'll come up into this underwater chamber. 80 00:09:22,478 --> 00:09:24,879 Just as dry as a bone. 81 00:09:26,616 --> 00:09:30,685 The tricks nature plays with water pressure are fantastic. 82 00:09:51,424 --> 00:09:53,725 Nicely done, Admiral. 83 00:09:53,793 --> 00:09:56,928 We're inside the volcano's outer cavern. 84 00:09:56,996 --> 00:09:59,747 All right, let's get ready. 85 00:09:59,816 --> 00:10:01,749 Flying Sub to Seaview. 86 00:10:01,818 --> 00:10:04,985 Flying Sub to Seaview. Come in, Lee. 87 00:10:05,054 --> 00:10:08,056 We read you loud and clear, Admiral. What's your position? 88 00:10:08,125 --> 00:10:11,476 We're in a dry cavern inside the volcano. 89 00:10:11,544 --> 00:10:15,280 I'm beaching the flying sub stern first for a fast get away. 90 00:10:15,348 --> 00:10:18,933 Uh, tell me, can you get into the core of the volcano as you'd planned? 91 00:10:19,001 --> 00:10:22,203 We'd better. I'll try to keep in touch. Out. 92 00:10:22,271 --> 00:10:25,223 Well, let's get the damping device ashore, Doctor. 93 00:10:25,291 --> 00:10:27,225 Right, Admiral. 94 00:10:28,228 --> 00:10:30,161 Right away. 95 00:10:40,474 --> 00:10:42,456 Now, what is that? 96 00:10:42,525 --> 00:10:44,325 One of my devices. 97 00:10:44,394 --> 00:10:46,677 I call him Adam. 98 00:10:46,746 --> 00:10:49,130 Look, we're not here to play games, Turner. 99 00:10:49,199 --> 00:10:51,900 You're supposed to have a damping device in there, 100 00:10:51,968 --> 00:10:54,652 not a robot, or whatever he is. No robot. 101 00:10:54,720 --> 00:10:58,389 Adam was a human being until I rearranged his molecular structure... 102 00:10:58,458 --> 00:11:01,475 about a century ago. 103 00:11:01,544 --> 00:11:04,812 He is indestructible and all powerful. 104 00:11:04,881 --> 00:11:07,015 Are you trying to tell me... 105 00:11:07,083 --> 00:11:10,484 that this, uh, man is a hundred years old? 106 00:11:10,553 --> 00:11:12,320 He is. 107 00:11:12,389 --> 00:11:14,321 Oh, now... 108 00:11:14,391 --> 00:11:16,991 All right, uh, granted what you say, 109 00:11:17,059 --> 00:11:20,961 how are you going to use your indestructible man to stop the volcano? 110 00:11:21,030 --> 00:11:23,098 I'm not going to use him to stop it. 111 00:11:23,166 --> 00:11:25,800 I intend to use him to start it. 112 00:11:27,204 --> 00:11:30,171 Adam. Bring out the explosives. 113 00:11:35,378 --> 00:11:37,312 Nelson... Stop him. 114 00:11:37,380 --> 00:11:40,982 Nelson to Seaview Emergency! Emergency... 115 00:11:42,769 --> 00:11:45,970 Admiral, this is Lee. What's wrong there? 116 00:11:46,039 --> 00:11:47,972 What's wrong? 117 00:11:48,041 --> 00:11:50,820 Admiral, do you hear me? What's wrong there? Nothing will help you, Nelson. 118 00:11:50,844 --> 00:11:54,478 There's nothing you can do against the power of alchemy. 119 00:11:54,547 --> 00:11:58,198 Alchemy? Yes. You know what alchemy is, Nelson... 120 00:11:58,267 --> 00:12:01,252 The ability to change one element into another. 121 00:12:01,321 --> 00:12:03,588 What has that to do with you? 122 00:12:03,657 --> 00:12:06,907 I discovered how to change... 123 00:12:06,976 --> 00:12:09,511 the molecular structure of matter. 124 00:12:09,579 --> 00:12:11,529 What, uh... 125 00:12:11,598 --> 00:12:14,081 What do you really want from this volcano, Doctor? 126 00:12:14,150 --> 00:12:17,652 You simply amaze me, Nelson. 127 00:12:17,720 --> 00:12:20,855 Yeah, you really do. 128 00:12:20,923 --> 00:12:23,224 Aren't you the slightest bit surprised at the fact... 129 00:12:23,293 --> 00:12:26,093 that I am an alchemist? 130 00:12:26,162 --> 00:12:28,829 Well, why should I be? I'm not interested in your abilities. 131 00:12:28,898 --> 00:12:33,168 - I'm interested in that volcano. - But the two can't be separated. 132 00:12:33,236 --> 00:12:37,038 There were certain elements I needed for my process. 133 00:12:37,106 --> 00:12:40,775 I've been mining this volcano for those elements... 134 00:12:40,843 --> 00:12:43,778 My elixir stones... 135 00:12:43,846 --> 00:12:46,030 For over five centuries. 136 00:12:47,267 --> 00:12:49,200 Oh. 137 00:12:49,269 --> 00:12:53,771 And, uh, they have enabled you to stay alive that long? And, uh... 138 00:12:53,839 --> 00:12:56,090 And helped you to create him? 139 00:12:56,159 --> 00:12:58,359 Yes. But now my supply is gone, 140 00:12:58,428 --> 00:13:01,696 and that's why I need these to bring on a partial eruption... 141 00:13:01,764 --> 00:13:04,298 and bring up more of my elixir stones. 142 00:13:04,367 --> 00:13:07,434 But there's no such thing as a partial eruption. 143 00:13:07,503 --> 00:13:10,387 If it starts, you'll kill millions of people. 144 00:13:10,456 --> 00:13:12,890 Unfortunately, that is true. 145 00:13:12,958 --> 00:13:16,660 And unfortunately, there is no one who can prevent me. 146 00:13:20,900 --> 00:13:23,267 Destroy communications. 147 00:13:30,826 --> 00:13:33,761 Now I'll immobilize the flying sub. 148 00:13:37,066 --> 00:13:39,666 Here. 149 00:13:39,735 --> 00:13:42,604 That ought to keep the admiral here till we get back. 150 00:14:15,288 --> 00:14:17,221 All of the radio circuits check out okay. 151 00:14:17,290 --> 00:14:19,791 The trouble must be in the flying sub. 152 00:14:20,794 --> 00:14:22,727 Aw, we can't wait any longer. 153 00:14:22,796 --> 00:14:26,130 I'll have to send out a team of divers. That's pretty dangerous. 154 00:14:26,199 --> 00:14:28,444 If they get caught in an eruption, they wouldn't stand a chance. 155 00:14:28,468 --> 00:14:31,018 Well, sure, it's dangerous, but do you have a better idea? 156 00:14:32,755 --> 00:14:35,189 Move in closer with the Seaview. 157 00:14:35,258 --> 00:14:37,424 We could, but I can't risk it. 158 00:14:38,795 --> 00:14:44,265 You're right. I'll round up a team of divers. All right. 159 00:14:44,333 --> 00:14:46,567 Calling Admiral Nelson. 160 00:14:46,636 --> 00:14:49,036 Come in, Admiral. Come in. 161 00:17:06,425 --> 00:17:08,542 Put that canister down, Turner. 162 00:17:10,113 --> 00:17:12,512 I didn't come this far to stop now. 163 00:17:12,581 --> 00:17:15,849 I'm going to get the stones and get out before the eruption. 164 00:17:15,918 --> 00:17:17,852 Adam. 165 00:17:19,722 --> 00:17:21,906 Stop him, Turner, or I'll blow him to bits. 166 00:17:21,974 --> 00:17:23,908 You have my permission to try. 167 00:18:10,105 --> 00:18:12,290 He has about two minutes to live. 168 00:18:12,358 --> 00:18:14,308 Come on. 169 00:18:42,705 --> 00:18:45,005 Any minute now, and the elixir stones... 170 00:18:45,074 --> 00:18:47,391 will be brought to the surface by the explosion. 171 00:19:58,447 --> 00:20:00,548 Sixteen, 172 00:20:00,616 --> 00:20:02,750 17, 173 00:20:02,819 --> 00:20:04,852 18, 174 00:20:04,921 --> 00:20:07,354 19, 175 00:20:07,423 --> 00:20:09,824 20. Give it another five seconds, just in case. 176 00:20:09,892 --> 00:20:14,044 Oh, man. If anybody wants to know how a hard-boiled egg feels, 177 00:20:14,113 --> 00:20:16,396 I got it made. 178 00:20:16,465 --> 00:20:18,482 Cut the power. 179 00:20:19,585 --> 00:20:21,518 Uh, Mr. Morton. 180 00:20:21,587 --> 00:20:24,098 Will this machine really keep us from burning up in the heat? 181 00:20:24,122 --> 00:20:27,558 Dr. Turner claims it'll make heat run off the body like water off oil. 182 00:20:27,626 --> 00:20:31,027 Is that a fact, or a theory? I really don't know, Kowalski. 183 00:20:31,096 --> 00:20:33,014 It's like that parachute gag, Ski. 184 00:20:33,082 --> 00:20:34,932 If it don't work the first time, 185 00:20:35,000 --> 00:20:36,934 drop in and we'll give you a new one. 186 00:20:37,002 --> 00:20:40,588 Diving party, report. 187 00:20:40,656 --> 00:20:43,023 Patrol is about ready, sir. Any word from the admiral? 188 00:20:43,092 --> 00:20:45,025 Nothing. Send out the team. 189 00:20:45,094 --> 00:20:47,344 Aye, aye, sir. You're on your way. 190 00:22:29,164 --> 00:22:31,198 - Are you all right in there? - We're okay, sir. 191 00:22:31,267 --> 00:22:33,868 The water cushioned the shock. Just send us out. 192 00:22:43,529 --> 00:22:46,296 Lucky they weren't outside the sub when that blast hit us. 193 00:22:46,365 --> 00:22:49,433 Hmm. They'd be... Control Room calling Mr. Morton. 194 00:22:49,501 --> 00:22:52,636 Urgent. Control Room calling. This is Morton. Go ahead. 195 00:22:52,705 --> 00:22:55,855 The captain's been hurt, sir. Is it serious? 196 00:22:55,924 --> 00:22:58,058 I don't know. He's unconscious. 197 00:22:58,127 --> 00:23:00,811 - Get him to sick bay. I'm on my way. - Aye, sir. 198 00:23:14,777 --> 00:23:16,977 How bad is it? 199 00:23:17,045 --> 00:23:19,379 I'm not sure, sir. 200 00:23:19,448 --> 00:23:21,381 Looks like a very serious concussion. 201 00:23:21,450 --> 00:23:23,383 Where's the doc? 202 00:23:23,452 --> 00:23:25,953 He had an emergency call from Engineering. 203 00:23:26,021 --> 00:23:28,489 I want a full report from them as soon as possible. 204 00:23:28,558 --> 00:23:33,110 Yes, sir. I'll see if I can relieve him. 205 00:23:33,179 --> 00:23:35,112 Sparks. Aye, sir. 206 00:23:35,181 --> 00:23:37,114 Contact the diving party. 207 00:23:37,183 --> 00:23:39,661 Have them tell the admiral that Captain Crane has been injured. 208 00:23:39,685 --> 00:23:41,685 Seriously injured. 209 00:23:41,754 --> 00:23:43,754 Aye, sir. 210 00:24:03,626 --> 00:24:05,559 The admiral is gone. 211 00:24:06,562 --> 00:24:09,396 Never mind. 212 00:24:09,465 --> 00:24:11,398 We'll look for the stones over there. 213 00:24:11,467 --> 00:24:15,268 Now, remember, they glow, but they're cold to the touch. 214 00:24:44,900 --> 00:24:46,834 Adam! 215 00:24:49,405 --> 00:24:51,716 The explosion wasn't powerful enough to bring up the stones. 216 00:24:51,740 --> 00:24:54,441 We need something even stronger. 217 00:24:54,509 --> 00:24:56,643 Perhaps, uh, something from the Seaview. 218 00:25:20,870 --> 00:25:22,820 I'll handle them. 219 00:25:25,557 --> 00:25:27,892 You take care of him. 220 00:25:28,928 --> 00:25:31,161 I'll handle the others. 221 00:25:34,500 --> 00:25:37,234 Chief! Chief Sharkey. 222 00:25:38,904 --> 00:25:41,338 What's wrong, Doc? Where's the admiral? 223 00:25:41,407 --> 00:25:44,174 I don't know. What do you mean, you don't know? 224 00:25:44,243 --> 00:25:48,178 What happened to him? A bad shock wave hit him. 225 00:25:48,247 --> 00:25:50,781 He couldn't operate the flying sub. 226 00:25:50,850 --> 00:25:54,518 And then he tried to communicate with you, 227 00:25:54,587 --> 00:25:56,854 then another shock wave hit us. 228 00:25:56,922 --> 00:25:58,905 What is it, Doc? What happened? 229 00:25:58,974 --> 00:26:00,907 I was knocked out. 230 00:26:00,977 --> 00:26:02,909 When I came to, the admiral was gone. 231 00:26:02,979 --> 00:26:06,263 He must be lost somewhere back in that volcano. 232 00:26:06,332 --> 00:26:10,951 Lost? The admiral wouldn't take off just like that in a volcano. 233 00:26:13,522 --> 00:26:16,056 And what about that explosion? What was that all about? 234 00:26:16,125 --> 00:26:18,092 That was my damping device. 235 00:26:18,160 --> 00:26:21,528 I threw it in the very core of the volcano. It wouldn't work. 236 00:26:21,597 --> 00:26:23,681 Oh, man. There's something going on around here, 237 00:26:23,749 --> 00:26:25,683 and I'm going to find out what it is. 238 00:26:25,751 --> 00:26:28,452 The admiral's gone, and now you tell us... 239 00:26:28,520 --> 00:26:30,788 that the volcano is still going to blow. 240 00:26:30,856 --> 00:26:33,473 I've told you all I know about the admiral. 241 00:26:33,542 --> 00:26:36,010 As for the volcano, I'll need a stronger device. 242 00:26:36,078 --> 00:26:38,628 I'll have to go back to Seaview to get it. 243 00:26:38,697 --> 00:26:42,032 All right. This is the way we're going to do it. 244 00:26:42,100 --> 00:26:45,502 There's scuba gear and heat suits in the flying sub. 245 00:26:45,571 --> 00:26:47,649 Kowalski, I'm gonna swim back with Dr. Turner to Seaview, 246 00:26:47,673 --> 00:26:49,606 and get him the explosives he needs. Right. 247 00:26:49,675 --> 00:26:52,776 What about me and Brent? Get out of the wet suits, and find the admiral. 248 00:26:52,844 --> 00:26:55,161 Okay. Let's go. 249 00:27:08,827 --> 00:27:11,227 Okay, good luck, Chief. 250 00:27:42,394 --> 00:27:44,677 Admiral! 251 00:27:46,181 --> 00:27:47,981 All right, put him down. 252 00:27:49,384 --> 00:27:52,619 Now, look. I don't know what you are or where you're from, 253 00:27:52,688 --> 00:27:54,955 but I'm gonna put a bullet right through your head. 254 00:27:55,024 --> 00:27:56,940 Now, put him down. 255 00:28:05,417 --> 00:28:09,252 Ski, it didn't penetrate. Then we need impact. Fire at his head. 256 00:28:28,056 --> 00:28:30,357 This Dr. Turner is a... An alchemist, 257 00:28:30,426 --> 00:28:32,959 and he can live forever? Mm-hmm. 258 00:28:33,028 --> 00:28:36,663 Wow. Sounds impossible, doesn't it, sir? 259 00:28:36,732 --> 00:28:41,734 The point is, we have to find some way to stop Turner... and the volcano. 260 00:28:41,803 --> 00:28:45,589 Do you think there's a way we can do it, sir? I think we might be able to. 261 00:28:45,658 --> 00:28:48,420 Ordinarily, this kind of an operation would be a job for Captain Crane, 262 00:28:48,444 --> 00:28:51,278 but we just have to carry on without him. 263 00:28:51,347 --> 00:28:54,381 Now, rig the laser gun to make it portable, 264 00:28:54,450 --> 00:28:57,383 and slant drill down just at the edge of the lava pit, 265 00:28:57,452 --> 00:29:01,387 - right into the throat of the volcano. - Right, sir. And then what? 266 00:29:01,456 --> 00:29:04,941 Then I'm going to place a nuclear implosion charge in the drill hole. 267 00:29:05,010 --> 00:29:08,561 We might be able to blow the volcano inward and plug it up. 268 00:29:08,630 --> 00:29:11,764 And, uh, take some stun guns with you, 269 00:29:11,833 --> 00:29:15,568 just in case that golden boy of Turner's tries to stop you. 270 00:29:15,637 --> 00:29:17,937 And what about that Dr. Turner, sir? 271 00:29:18,007 --> 00:29:20,573 I'll, uh, take care of that once I get back aboard Seaview... 272 00:29:20,642 --> 00:29:23,410 to prepare the implosion device. 273 00:29:26,181 --> 00:29:29,516 I only hope... hope we have time to do that. 274 00:29:37,025 --> 00:29:40,944 As you know, my first device miscarried, Mr. Morton, 275 00:29:41,013 --> 00:29:44,214 so I'll have to adjust this one, 276 00:29:44,283 --> 00:29:47,151 and I'll... I'll need your help, hmm? 277 00:29:47,219 --> 00:29:50,320 Now, would you hold these, please? Of course, Doctor. 278 00:29:50,389 --> 00:29:52,355 Thank you. 279 00:30:56,989 --> 00:30:58,922 Now, get this straight, Chief. 280 00:30:58,991 --> 00:31:02,275 I want a replacement section number five for our atomic reactor, 281 00:31:02,344 --> 00:31:04,294 four 12-inch graphite rods, 282 00:31:04,363 --> 00:31:06,846 an "L" type timer and a plutonium trigger charge. 283 00:31:06,915 --> 00:31:09,116 And enough wire to put them all together. Aye, sir. 284 00:31:09,184 --> 00:31:12,002 - Have them in the reactor room in five minutes. - Aye, sir. 285 00:31:12,070 --> 00:31:14,437 Patterson, where is Dr. Turner? In the lab, sir. 286 00:31:14,506 --> 00:31:17,206 All right, get me out of this stuff as fast as you can. 287 00:31:21,747 --> 00:31:25,215 You're a little too late, Nelson. 288 00:31:27,252 --> 00:31:30,536 Chip. Take him. 289 00:31:33,075 --> 00:31:35,025 Don't... Don't listen to him, Chip. 290 00:31:35,093 --> 00:31:37,661 No matter what they've done to you, I'm sure... Bring him here. 291 00:31:37,729 --> 00:31:39,663 Chip... 292 00:31:42,034 --> 00:31:44,300 Go to the missile room. 293 00:31:44,369 --> 00:31:48,905 Bring me the center charge of an A-12 warhead... Just the center charge. 294 00:31:51,476 --> 00:31:53,777 Don't try to resist, Nelson. 295 00:31:53,845 --> 00:31:55,879 Another 30 seconds, you won't feel anything... 296 00:31:55,948 --> 00:31:57,864 Except what I want you to feel. 297 00:32:23,409 --> 00:32:25,575 Master at Arms, this is Nelson. 298 00:32:25,644 --> 00:32:28,512 Master at Arms, aye. Now, Listen. 299 00:32:28,580 --> 00:32:31,615 Commander Morton is on his way to the missile room to get a warhead. 300 00:32:31,683 --> 00:32:33,950 Stop him. Stop Mr. Morton, sir? 301 00:32:34,019 --> 00:32:38,722 Repeat: Stop Mr. Morton. Put him in the brig. Aye, sir. 302 00:32:38,791 --> 00:32:42,091 And send a security detail to the lab on the double. Aye, sir. 303 00:32:55,357 --> 00:32:57,290 There's not much time before the volcano goes. 304 00:32:57,359 --> 00:32:59,292 That's a true statement. 305 00:32:59,361 --> 00:33:01,294 Well, if you know any way to stop it, 306 00:33:01,363 --> 00:33:03,496 you'd better come up with it before we all die. 307 00:33:03,565 --> 00:33:06,699 Before you all die. 308 00:33:06,768 --> 00:33:08,768 Don't you forget that I'm immortal. 309 00:33:08,837 --> 00:33:12,155 No, no. Only if you get the elixir stones. 310 00:33:12,224 --> 00:33:14,958 You need a controlled explosion, 311 00:33:15,027 --> 00:33:17,194 not an eruption that'll blow us all to bits. 312 00:33:19,214 --> 00:33:21,147 No. 313 00:33:21,216 --> 00:33:23,316 That won't work, Nelson. 314 00:33:23,385 --> 00:33:25,818 I've got to take a chance that my transmuted body... 315 00:33:25,887 --> 00:33:27,921 will withstand the eruption. 316 00:33:31,343 --> 00:33:33,309 Take him away. Maximum security. 317 00:33:33,378 --> 00:33:36,495 You are a remarkable, resourceful man, Admiral. 318 00:33:36,564 --> 00:33:41,068 We could have accomplished fantastic things together, 319 00:33:41,136 --> 00:33:43,937 if you'd just allowed me to give you immortality too. 320 00:33:44,005 --> 00:33:46,255 The only fantastic thing I'm going to accomplish... 321 00:33:46,324 --> 00:33:48,507 is to stop that volcano from erupting. 322 00:33:48,576 --> 00:33:51,511 - It's impossible. - We'll see about that. 323 00:33:51,580 --> 00:33:53,596 Throw him in the brig. 324 00:33:53,665 --> 00:33:56,282 Admiral, this is Sharkey. 325 00:33:57,735 --> 00:33:59,652 Yes, what is it, Chief? 326 00:33:59,721 --> 00:34:01,921 I've got everything you want, sir, in the reactor room. 327 00:34:01,973 --> 00:34:03,890 I'll be right there. 328 00:34:14,386 --> 00:34:16,319 Now to the missile room. 329 00:34:20,309 --> 00:34:22,875 All right, now, we gotta get close to the lava pit, 330 00:34:22,944 --> 00:34:25,094 and it's going to be rugged. We'll make it, Ski. 331 00:34:25,163 --> 00:34:28,248 Unless that gold man is still in here trying to stop us. 332 00:34:28,316 --> 00:34:30,650 Nothing's going to stop us. 333 00:34:47,068 --> 00:34:49,469 We'll put the gun over there. 334 00:35:15,213 --> 00:35:17,197 Ski! 335 00:35:40,021 --> 00:35:41,954 Ski, he smashed the laser. 336 00:35:42,024 --> 00:35:44,123 Let's get it back to the flying sub and fix it. 337 00:36:28,620 --> 00:36:30,754 How do we get in there now? 338 00:36:30,822 --> 00:36:33,690 I don't know, but we've got to. 339 00:36:36,327 --> 00:36:38,594 Let's get that back and repair it. 340 00:36:48,456 --> 00:36:52,358 Missile Room to Admiral Nelson. Missile Room to Admiral Nelson. Go ahead. 341 00:36:52,427 --> 00:36:56,862 Sir, we've tried to hold Mr. Morton off at every hatch. 342 00:36:56,932 --> 00:37:00,634 He just keeps busting through. We can't hold him back. Do what you can. 343 00:37:00,702 --> 00:37:03,019 Yes, sir. 344 00:37:13,048 --> 00:37:17,099 Time is growing short. You'll have to use pure energy on this one. 345 00:37:32,934 --> 00:37:35,401 Mr. Morton! Don't you... 346 00:37:35,470 --> 00:37:37,503 We'll get the center charge of an A-12 warhead. 347 00:37:37,572 --> 00:37:39,956 Then we're going back to the volcano. 348 00:37:58,209 --> 00:38:00,476 Missile Room, this is Nelson. 349 00:38:00,545 --> 00:38:02,778 What's your situation? 350 00:38:05,316 --> 00:38:07,767 Missile Room, this is Nelson. Come in. 351 00:38:12,807 --> 00:38:14,941 Here's the diagram. 352 00:38:17,679 --> 00:38:19,913 Follow it, finish it, and meet me in the escape hatch. 353 00:38:19,981 --> 00:38:22,015 Aye, sir. 354 00:38:32,961 --> 00:38:36,463 I'm sorry sir. They got away... Mr. Morton and Turner. 355 00:38:36,531 --> 00:38:38,732 With the explosive? Yes, sir. 356 00:38:42,871 --> 00:38:45,438 Nelson to Reactor Room. This is Sharkey, Admiral. 357 00:38:45,507 --> 00:38:47,574 On the double with that nuclear device. 358 00:38:47,642 --> 00:38:49,792 Almost finished, sir. 359 00:39:01,039 --> 00:39:02,972 Brent, you know, I've been thinking. 360 00:39:03,041 --> 00:39:05,319 Now, we're planning on blasting the tunnel entrance to get in, 361 00:39:05,343 --> 00:39:08,211 and then knocking out that gold man, right? Yeah. 362 00:39:08,279 --> 00:39:11,158 So what's wrong with that? There won't be enough power left in the laser. 363 00:39:11,182 --> 00:39:13,116 We'll have to take the flying sub down... 364 00:39:13,184 --> 00:39:15,151 and get in through a lower entrance. 365 00:39:15,220 --> 00:39:17,703 You mean you wanna go down through the bottom of the lava pit? 366 00:39:17,772 --> 00:39:20,839 Right. Now, we'll drill the hole for the admiral from the bottom up. 367 00:39:20,908 --> 00:39:24,460 Personally, I'd like to take another whack at that golden thing out there. 368 00:39:24,529 --> 00:39:27,330 I know, I know, but we haven't got the time or the power. 369 00:39:30,569 --> 00:39:32,569 Hey, what's this? 370 00:39:34,172 --> 00:39:36,639 Phase-X2 connector... It's gone. 371 00:39:36,708 --> 00:39:39,642 Maybe I can jump the cable. All right, try it. 372 00:39:45,283 --> 00:39:47,283 Commander Morton. 373 00:39:58,162 --> 00:40:00,162 All right, Morton, turn them loose. 374 00:40:01,366 --> 00:40:04,883 Mr. Morton, what's he done to you? 375 00:40:09,124 --> 00:40:11,357 Dr. Turner, what's happening to you? 376 00:40:11,426 --> 00:40:13,376 I'm running out of time, sailor. 377 00:40:13,444 --> 00:40:16,946 I've gotta explode this charge and bring up the elixir stones... 378 00:40:17,015 --> 00:40:18,965 before the final eruption. 379 00:40:24,772 --> 00:40:27,657 - Brent, you've killed him. - I flipped the switch to low voltage, Ski. 380 00:40:27,726 --> 00:40:31,027 - I just knocked him out. - All right, secure Mr. Morton... 381 00:40:31,096 --> 00:40:33,279 And keep an eye on Dr. Turner. 382 00:40:33,348 --> 00:40:37,050 We're going below to drill that hole for the admiral's nuclear charge. 383 00:41:14,572 --> 00:41:18,407 The elixir stones... I must get them. 384 00:41:18,476 --> 00:41:22,678 They'll have to wait. Job number one is to smother the eruption. 385 00:41:22,747 --> 00:41:24,831 There... There's the opening into the lava pit. 386 00:41:37,845 --> 00:41:41,631 Kowalski, you can have anything you want... Even immortality. 387 00:41:41,700 --> 00:41:44,000 Now is our chance to get the stones. 388 00:41:44,068 --> 00:41:46,285 Now! The volcano is ready. 389 00:42:08,493 --> 00:42:10,660 You stay put. 390 00:42:10,728 --> 00:42:13,212 We're going to have enough trouble getting out of here alive. 391 00:42:18,853 --> 00:42:21,754 Now, Turner could have taken the flying sub. 392 00:42:21,823 --> 00:42:24,190 He-He's got Chip completely under his control. 393 00:42:24,259 --> 00:42:26,559 Yes, but, uh, where are our men? 394 00:42:29,797 --> 00:42:32,332 They might be in there. 395 00:42:47,281 --> 00:42:49,849 We blast it? 396 00:42:49,918 --> 00:42:52,217 Well, we can try. 397 00:42:52,286 --> 00:42:55,087 Aim for where those two rocks come together. 398 00:42:56,123 --> 00:42:58,057 Aye, sir. 399 00:43:24,736 --> 00:43:27,803 We're in the lava pit... Under the surface. 400 00:43:31,709 --> 00:43:34,010 The heat outside... 401 00:43:34,079 --> 00:43:36,079 Must be over a thousand degrees. 402 00:43:37,498 --> 00:43:41,233 Ski, the heat suits... They're breaking down. 403 00:43:41,302 --> 00:43:44,904 I guess they'll handle only a certain amount of heat. 404 00:43:48,109 --> 00:43:50,576 I'll die. 405 00:43:51,730 --> 00:43:55,447 Without the elixir stones, I'll die. I'll die. 406 00:43:56,518 --> 00:43:58,651 I'll die! 407 00:44:11,466 --> 00:44:14,283 Shocks are coming every minute now. 408 00:44:14,352 --> 00:44:17,653 How long have we got? Oh, maybe 10 minutes. 409 00:44:17,721 --> 00:44:19,655 Admiral. Huh? 410 00:44:19,723 --> 00:44:22,403 Suppose they didn't burn the hole for you to put the charge down? 411 00:44:22,427 --> 00:44:24,827 Well, then we'll sink it right into the pit. 412 00:44:31,552 --> 00:44:34,420 How much time do we got after you put that gizmo in? 413 00:44:35,756 --> 00:44:40,359 As long as it takes to reach the plug of the volcano. 414 00:44:40,428 --> 00:44:43,696 Then she blows? It-It implodes downward. 415 00:44:45,700 --> 00:44:48,067 Will we be able to get out of here? 416 00:44:48,136 --> 00:44:50,136 Well, we better be, because this place... 417 00:44:50,205 --> 00:44:53,539 is going to be exactly like the inside of an exploding H-bomb. 418 00:45:25,990 --> 00:45:28,074 We'll drill up there. 419 00:45:28,142 --> 00:45:30,076 Get the laser ready. 420 00:46:29,186 --> 00:46:31,270 Admiral! Let's go. 421 00:46:45,837 --> 00:46:48,604 Admiral. The elixir stones. 422 00:46:48,673 --> 00:46:53,259 - Turner, come back. - Turner? Dr. Turner, come back! 423 00:46:56,230 --> 00:46:58,413 Turn back! 424 00:46:58,482 --> 00:47:01,466 Too late. The nuclear charge is going to blow. Come on. 425 00:47:15,065 --> 00:47:17,850 Think you can get us out of here the way you came in? 426 00:47:17,919 --> 00:47:19,985 I'm sure gonna give it a try, sir. 427 00:47:58,759 --> 00:48:01,127 Chief. Sir? 428 00:48:01,195 --> 00:48:03,695 Mr. Morton's becoming himself again. 429 00:48:03,764 --> 00:48:06,165 I think you can untie him. 430 00:48:06,234 --> 00:48:08,184 Aye, sir. 431 00:48:16,577 --> 00:48:18,828 How long do you think it'll take us to get out? 432 00:48:18,896 --> 00:48:21,163 About 45 seconds, sir. 433 00:48:21,232 --> 00:48:24,700 That gives us just about 15 seconds... 434 00:48:24,769 --> 00:48:27,920 before the nuclear bomb implodes. 435 00:49:13,334 --> 00:49:15,884 Well, that's the end of our volcano threat, Lee. 436 00:49:15,953 --> 00:49:18,721 It's the end of other things too. 437 00:49:18,790 --> 00:49:21,723 Dr. Turner, alchemy. 438 00:49:21,792 --> 00:49:24,260 You know, I still can't believe what you told me about him. 439 00:49:24,328 --> 00:49:26,262 I guess it was true enough, Lee. 440 00:49:26,330 --> 00:49:28,464 Though now we'll never know what his secrets were. 441 00:49:28,532 --> 00:49:30,549 Here's one fella who knows all he wants to know... 442 00:49:30,618 --> 00:49:32,567 about Dr. Turner and his alchemy. 443 00:49:32,636 --> 00:49:34,570 Chip, what did the doctor say? 444 00:49:34,638 --> 00:49:37,840 Oh, he didn't know what the fuss was all about. I'm as normal as ever. 445 00:49:37,909 --> 00:49:40,709 - Oh? - Great. 446 00:49:40,778 --> 00:49:42,761 Well, Admiral, what now? 447 00:49:42,830 --> 00:49:45,014 You've got a clean bill of health too, Captain, 448 00:49:45,082 --> 00:49:47,049 so I'll leave that up to you... 449 00:49:47,118 --> 00:49:49,751 As long as the course you set heads us straight for home. 450 00:49:49,820 --> 00:49:51,820 Down scope. 34010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.