All language subtitles for Transplant s04e07 Torn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:03,824 So you got a basic kitchen, bathroom. The TV works. 2 00:00:03,835 --> 00:00:05,655 There's two or three positions each year 3 00:00:05,666 --> 00:00:08,041 where practising surgeons will take on foreign doctors. 4 00:00:08,052 --> 00:00:10,254 Disappearing from your life, that was me being scared 5 00:00:10,321 --> 00:00:11,923 that I'd never be able to build anything. 6 00:00:11,989 --> 00:00:13,524 I'm thinking about having a kid. 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,837 And if I do something that crazy by myself, 8 00:00:15,960 --> 00:00:17,862 I need to know that my work environment is stable. 9 00:00:17,929 --> 00:00:21,332 It's been decided that he's gonna be transitioning out of Trauma OR 10 00:00:21,399 --> 00:00:23,734 and no longer connected to the emergency department. 11 00:00:23,801 --> 00:00:27,805 Dr. Devi, I appreciate your faith in me, and I plan to earn it. 12 00:00:28,606 --> 00:00:30,741 Hydromorphone? Mags, what is this? 13 00:00:30,808 --> 00:00:33,010 If you have pain, Claire, that pain should be managed. 14 00:00:33,077 --> 00:00:35,546 They'll be retrieving the donor heart late tonight. 15 00:00:35,613 --> 00:00:38,516 First thing in the morning, we'll get going. 16 00:00:38,583 --> 00:00:40,918 I can't see a future unless you're in it. 17 00:00:40,929 --> 00:00:43,265 This is real, Mags. 18 00:00:50,194 --> 00:00:52,229 (OPENING THEME) 19 00:01:04,408 --> 00:01:06,911 (HONKING) 20 00:01:06,978 --> 00:01:08,846 (DOOR OPENS) 21 00:01:10,648 --> 00:01:12,283 (DOOR SHUTS) 22 00:01:13,270 --> 00:01:15,872 Hey... (BASHIR MOANS) 23 00:01:17,047 --> 00:01:18,449 It's 6:30. 24 00:01:21,364 --> 00:01:23,633 How long have you been out? 25 00:01:25,368 --> 00:01:26,897 (SIGHING) 26 00:01:26,907 --> 00:01:28,605 About an hour. 27 00:01:28,914 --> 00:01:31,016 Was Amira awake when you left? 28 00:01:31,027 --> 00:01:34,131 No, but I left her a note and made her lunch. 29 00:01:35,138 --> 00:01:38,508 It's weirdly quiet out there for a Monday. 30 00:01:38,565 --> 00:01:40,914 Oh, and I brought your fancy clothes. 31 00:01:40,925 --> 00:01:42,626 Thank you. 32 00:01:43,567 --> 00:01:44,868 Are you nervous? 33 00:01:44,879 --> 00:01:47,918 Dr. Robitaille says he wants me to meet the whole team. 34 00:01:47,929 --> 00:01:49,631 Whatever that means. 35 00:01:49,642 --> 00:01:51,710 It means he wants to make you an offer. 36 00:01:51,889 --> 00:01:54,025 Just make sure it's got extended medical. 37 00:01:54,091 --> 00:01:55,760 It'd cover Amira's braces. 38 00:01:56,960 --> 00:02:00,397 Me saying that doesn't mean it's not gonna happen. 39 00:02:02,092 --> 00:02:03,560 (SIGHING) 40 00:02:03,835 --> 00:02:06,203 The broker came back with some options, but also, 41 00:02:06,270 --> 00:02:08,472 June says I can keep my room if we want a slow burn. 42 00:02:08,539 --> 00:02:10,541 Just tell the broker we need two bathrooms 43 00:02:10,608 --> 00:02:12,805 because you and Amira refuse to hang up your towels. 44 00:02:12,816 --> 00:02:14,752 Hey, we have a system, alright? 45 00:02:14,971 --> 00:02:16,273 (CHUCKLING) 46 00:02:17,048 --> 00:02:20,718 Hey, remember when HR called me as I was working 47 00:02:20,785 --> 00:02:23,320 into the hospital to tell me the position had been filled? 48 00:02:23,387 --> 00:02:26,290 That happened only one time at a different house... 49 00:02:26,357 --> 00:02:29,226 (RUMBLING) 50 00:02:31,395 --> 00:02:32,997 The bed shook! 51 00:02:33,504 --> 00:02:36,022 Every time my arm moves even an inch, it kills. 52 00:02:36,616 --> 00:02:39,159 Yeah, I don't know what that was. 53 00:02:39,170 --> 00:02:42,073 Anyway, I... think it's over. 54 00:02:42,139 --> 00:02:44,942 - (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) - Um... Okay. 55 00:02:45,169 --> 00:02:47,104 Charlotte, tell me about your elbow. 56 00:02:47,161 --> 00:02:50,704 I fell off the curb. It was 5:30 this morning and I was fast-walking. 57 00:02:50,715 --> 00:02:53,451 Exercising? Can you bend it a little? 58 00:02:54,254 --> 00:02:56,135 While studying for midterms. 59 00:02:56,146 --> 00:02:57,991 University applications are soon. 60 00:02:58,002 --> 00:02:59,938 Yes, I know my skin is dry. 61 00:02:59,949 --> 00:03:01,518 You know which school you want to go to? 62 00:03:01,529 --> 00:03:04,599 There's five on my list with good pre-med tracks. 63 00:03:05,199 --> 00:03:07,565 Not like when you were applying and every nice guy 64 00:03:07,631 --> 00:03:09,216 with a B average got in. 65 00:03:09,227 --> 00:03:11,095 "Nice guy, B average." Charlotte, I don't think 66 00:03:11,106 --> 00:03:13,408 I've ever been summed up so astutely. 67 00:03:13,419 --> 00:03:15,888 I didn't mean to... It's just stressful. 68 00:03:16,240 --> 00:03:17,675 Okay. 69 00:03:17,742 --> 00:03:19,543 Were you dizzy? 70 00:03:20,721 --> 00:03:22,902 Alright, well, I'm gonna get you on IV fluids 71 00:03:22,913 --> 00:03:24,648 because you are a bit dehydrated. 72 00:03:24,659 --> 00:03:26,962 - When was your last period? - Why? 73 00:03:26,973 --> 00:03:28,742 Well, it's just one of the standard questions we ask. 74 00:03:28,753 --> 00:03:30,755 And you'll probably get asked again at X-ray. 75 00:03:30,821 --> 00:03:33,057 I don't... really get them. 76 00:03:33,979 --> 00:03:35,335 Do you know why? 77 00:03:35,346 --> 00:03:37,895 Because sometimes stress or change in diet 78 00:03:37,962 --> 00:03:39,830 can cause cycles to stop for a while. 79 00:03:40,100 --> 00:03:42,602 Actually, can you go now? 80 00:03:42,613 --> 00:03:45,650 If I have to wait here, I should study. 81 00:03:48,578 --> 00:03:51,126 Earthquakes in Toronto? Is that even a thing? 82 00:03:51,137 --> 00:03:52,737 Closest fault lines are Quebec and 83 00:03:52,747 --> 00:03:54,262 western New York, but we do get tremors. 84 00:03:54,273 --> 00:03:55,708 Just... nobody usually feels them. 85 00:03:55,719 --> 00:03:57,890 Well, apparently, this one was big enough to shake loose 86 00:03:57,901 --> 00:03:59,939 one of those giant lit billboards over Yonge. 87 00:03:59,950 --> 00:04:01,318 That's "act of God" scary. 88 00:04:01,329 --> 00:04:02,764 More like "we ruined the planet" scary. 89 00:04:02,887 --> 00:04:04,421 Actually, earthquakes are not influenced 90 00:04:04,432 --> 00:04:07,602 by climate change... "Shut up, Arnold," got it. 91 00:04:07,653 --> 00:04:10,089 Hey, Claire, remember a few years back 92 00:04:10,100 --> 00:04:11,985 when a chunk of the overpass collapsed? 93 00:04:11,996 --> 00:04:13,330 People were more scared than injured 94 00:04:13,397 --> 00:04:14,899 so you got that place to send free pizza? 95 00:04:14,910 --> 00:04:17,046 Set up for worst-case scenario, clear the curtains. 96 00:04:17,168 --> 00:04:20,070 Anything non-urgent, boot it to the hallway. 97 00:04:20,914 --> 00:04:23,263 Alright, let's make sure we're ready with fresh frozen plasma. 98 00:04:23,274 --> 00:04:24,975 And packed red cells and platelets. 99 00:04:24,986 --> 00:04:26,421 I'll meet you in there. 100 00:04:26,544 --> 00:04:28,512 (JUNE SIGHS) 101 00:04:29,153 --> 00:04:30,855 June, let's go! 102 00:04:30,941 --> 00:04:33,210 Yeah, I'm coming. 103 00:04:34,665 --> 00:04:36,167 - What'd he say? - Who? 104 00:04:36,319 --> 00:04:38,488 Singh, about staying on in Trauma OR, full-time? 105 00:04:38,499 --> 00:04:40,367 - Mags... - You said if the line 106 00:04:40,378 --> 00:04:42,013 was still there today, you'd ask him 107 00:04:42,065 --> 00:04:44,367 because the random rotation of bosses you're saddled with 108 00:04:44,378 --> 00:04:45,946 won't work with getting your life organized. 109 00:04:45,957 --> 00:04:47,692 Yeah, just chill out. I've been here for two minutes. 110 00:04:47,703 --> 00:04:49,938 - 22, and you're stalling. - Oh, my God, I'm not stalling. 111 00:04:49,949 --> 00:04:53,950 It's just, like, being a few weeks... late. 112 00:04:54,323 --> 00:04:57,041 It's not a big deal. Remember two months ago? 113 00:04:57,555 --> 00:04:59,015 Do you remember two months before that? 114 00:04:59,026 --> 00:05:01,795 Yeah, those times you were only late three or four days. 115 00:05:03,133 --> 00:05:04,902 - Oh, look, my abdo trauma. - June... 116 00:05:04,913 --> 00:05:09,919 Natalia Bury, 51. BP's holding at 105 over 75, heart rate's 170. 117 00:05:09,930 --> 00:05:12,523 Left upper quadrant pain. She was right underneath it when it fell. 118 00:05:12,646 --> 00:05:15,215 - When the cloud fell. - Okay, Natalia, look at me. 119 00:05:16,105 --> 00:05:18,451 - Can you tell me where it hurts? - Please, find Danny. 120 00:05:18,462 --> 00:05:19,763 Is Danny a loved one? 121 00:05:19,830 --> 00:05:21,732 Did she just say the cloud fell on her? 122 00:05:21,743 --> 00:05:24,225 She means the billboard. The mechanical 123 00:05:24,236 --> 00:05:25,949 sky diorama thing around the corner. 124 00:05:26,197 --> 00:05:29,066 It's okay, Natalia, I'll get somebody to find Danny. 125 00:05:31,413 --> 00:05:32,877 Bashir? 126 00:05:33,231 --> 00:05:35,367 I can reschedule if you need all hands. 127 00:05:35,455 --> 00:05:37,837 We'll be fine. But I got a call from public health. 128 00:05:38,158 --> 00:05:40,173 Out of province this time. Some kind of chemical spill, 129 00:05:40,184 --> 00:05:41,986 and they asked if you'd call the doctor there 130 00:05:41,997 --> 00:05:43,509 since there's overlap with your experience. 131 00:05:43,520 --> 00:05:44,889 Okay, I'll get in touch. 132 00:05:44,955 --> 00:05:46,790 Good luck at St. Agnes today. 133 00:05:48,296 --> 00:05:51,061 Three lacerations from shattered glass, four fractures, 134 00:05:51,128 --> 00:05:53,130 and the guy in five has electrical burns. 135 00:05:53,197 --> 00:05:55,299 Hopefully, this ends as quickly as it started. 136 00:05:55,366 --> 00:05:57,468 Uh, displaced elbow needs imaging and fluids, Rhoda. 137 00:05:57,534 --> 00:05:59,270 If you're swamped, I can do both. 138 00:05:59,336 --> 00:06:01,338 - Thanks, Theo. - Fluids for a displaced elbow? 139 00:06:01,405 --> 00:06:04,008 Well, she's 17, and I think struggling with an eating disorder. 140 00:06:04,074 --> 00:06:05,676 And you want her admitted for it? 141 00:06:05,743 --> 00:06:08,751 Hard to know. I saw lanugo, dry skin, her cycle stopped. 142 00:06:08,762 --> 00:06:11,571 I tried getting her talking, but she stonewalled pretty hard. 143 00:06:11,582 --> 00:06:13,450 Maybe send in the adolescence psychiatrist. 144 00:06:13,517 --> 00:06:17,054 Someone more suited to tactfully break through that stone wall. 145 00:06:17,065 --> 00:06:19,284 - Uh, sure, if you think that's best. - Great! 146 00:06:22,285 --> 00:06:24,105 Dr. Hamed? Jay Penney. 147 00:06:24,305 --> 00:06:26,220 I'm a doctor in the north of Labrador, 148 00:06:26,231 --> 00:06:28,799 and the provincial health officer said you have some expertise here? 149 00:06:28,978 --> 00:06:31,580 - Dr. Penney, are you alright? - Thing is, I don't know. 150 00:06:31,671 --> 00:06:34,114 We had a truck crash about four hours ago, okay? 151 00:06:34,125 --> 00:06:36,930 The driver was dead. At first, we figured it was just trauma, 152 00:06:36,941 --> 00:06:39,960 but eventually, we realized he was hauling pesticides 153 00:06:39,971 --> 00:06:41,711 which shared properties with sarin. 154 00:06:41,722 --> 00:06:43,124 Is that something you know about? 155 00:06:43,135 --> 00:06:44,770 I have experience there, yes. 156 00:06:45,015 --> 00:06:46,784 Uh, how large is the exposure area? 157 00:06:46,850 --> 00:06:48,118 Are you seeing people with symptoms? 158 00:06:48,129 --> 00:06:49,242 I started seeing patients 159 00:06:49,253 --> 00:06:50,621 with respiratory problems. 160 00:06:50,632 --> 00:06:52,667 Okay, you need a decontamination team. 161 00:06:52,790 --> 00:06:54,959 Um, do you know the exact name of the chemical? 162 00:06:54,970 --> 00:06:56,372 Uh, I'll find out. 163 00:06:56,383 --> 00:06:58,935 I'm told they're coming, but you can't easily get to us. 164 00:06:58,946 --> 00:07:01,104 And I'm two years out of residency 165 00:07:01,114 --> 00:07:03,614 and the only doctor for 500 kilometres. 166 00:07:03,625 --> 00:07:07,429 I need somebody to talk me through it and help these folks. 167 00:07:09,114 --> 00:07:11,317 He's dead! I think he's dead! 168 00:07:11,328 --> 00:07:12,810 Carmen, grab a crash cart. 169 00:07:13,043 --> 00:07:15,112 - Oh, my God, Dad, no! - What happened, ma'am? 170 00:07:15,123 --> 00:07:16,694 We've been here all night. I just left 171 00:07:16,704 --> 00:07:18,226 for an hour to take my kid to school. 172 00:07:18,237 --> 00:07:20,406 No, no, he didn't want that. 173 00:07:20,417 --> 00:07:22,186 Is he... 174 00:07:23,067 --> 00:07:24,702 I'm very sorry, ma'am. 175 00:07:25,198 --> 00:07:27,780 He came to you for help. How could you let him die 176 00:07:27,791 --> 00:07:30,728 in the hall like a piece of garbage? Shame on you! 177 00:07:33,852 --> 00:07:36,533 All the guy has up there is a part-time nurse and some volunteers. 178 00:07:36,600 --> 00:07:38,168 He needs mitigation strategies. 179 00:07:38,179 --> 00:07:39,692 I'm away for what, like a fortnight? 180 00:07:39,703 --> 00:07:41,271 And already the guy's got a side hustle? 181 00:07:41,338 --> 00:07:43,240 Dr. Novak, you left Trauma OR 182 00:07:43,251 --> 00:07:44,752 to go back to ICU six months ago. 183 00:07:44,763 --> 00:07:47,918 Has it been that long? No wonder I'm so charmingly refreshed. 184 00:07:47,929 --> 00:07:49,713 - How many people were exposed? - They don't know. 185 00:07:49,780 --> 00:07:51,982 The truck crashed downwind of a small town. 186 00:07:52,049 --> 00:07:54,885 Houses, local business, and a K through 12 school. 187 00:07:55,195 --> 00:07:57,097 It's blocking the only road out of town. 188 00:07:57,108 --> 00:07:59,155 Organophosphate pesticides cause 189 00:07:59,165 --> 00:08:01,825 everything from resp distress to paralysis. 190 00:08:01,836 --> 00:08:03,645 I'd recommend a full-scale evacuation 191 00:08:03,655 --> 00:08:05,284 of half a mile in every direction, 192 00:08:05,295 --> 00:08:07,004 but they're so remote that medevac and 193 00:08:07,014 --> 00:08:09,033 decontamination teams are still hours away. 194 00:08:09,043 --> 00:08:10,658 A vapour is gonna get into the low-line 195 00:08:10,668 --> 00:08:12,218 areas so higher ground is better. 196 00:08:12,229 --> 00:08:14,293 Yeah, large exposure, it'll start interacting 197 00:08:14,304 --> 00:08:16,206 with the nervous system within 10 minutes. 198 00:08:16,273 --> 00:08:17,908 If it's inhaled, I told them to look out 199 00:08:17,975 --> 00:08:21,145 for pin-point pupils, runny nose, broncho-constrictions... 200 00:08:21,211 --> 00:08:23,747 Fluid accumulation in the airways of the lungs. Dyspnea. 201 00:08:23,814 --> 00:08:24,915 Do they have any pralidoxime? 202 00:08:24,982 --> 00:08:26,550 And a small amount of atropine. 203 00:08:26,617 --> 00:08:29,032 - Theo, for pediatric dose? - I can get you a crib sheet by weight. 204 00:08:29,043 --> 00:08:31,622 Can you both compile some detailed instructions 205 00:08:31,633 --> 00:08:33,828 and text them to me? I'll call them on the way to my interview. 206 00:08:33,839 --> 00:08:35,797 - Sure. - What interview? 207 00:08:35,808 --> 00:08:38,484 - St. Agnes. - When does your residency end? 208 00:08:38,495 --> 00:08:39,963 - Three weeks. - Huh. 209 00:08:40,085 --> 00:08:42,221 That place is barely a notch above urgent care. 210 00:08:42,232 --> 00:08:45,002 It's not really your tempo. Is it... Is it really what you want? 211 00:08:45,283 --> 00:08:47,689 Of the EDs looking, they're the ones I found traction with. 212 00:08:47,700 --> 00:08:52,576 Oh. Whatever, just go, and then when it gets intolerable, move on. 213 00:08:52,643 --> 00:08:56,280 No, not everyone is as comfortable with that kind of transience. 214 00:08:56,402 --> 00:08:58,371 Coming from a man whose content to work 215 00:08:58,382 --> 00:09:00,050 for a chief who loathes him and always will. 216 00:09:00,117 --> 00:09:01,552 I mean, welcome to the club, 217 00:09:01,618 --> 00:09:04,248 the loathing part, but the content part? 218 00:09:04,528 --> 00:09:07,734 - That's all you. - Yeah, well, we may have started off a little rocky, 219 00:09:07,745 --> 00:09:09,593 but you know, at least I'm trying to fix it. 220 00:09:09,604 --> 00:09:12,206 Aw, denial looks good on ya. 221 00:09:13,497 --> 00:09:16,105 Text me those dosing instructions when you can. 222 00:09:16,116 --> 00:09:17,451 Yeah... 223 00:09:17,462 --> 00:09:20,626 He was in late-stage cancer. Admitting was trying to find him 224 00:09:20,637 --> 00:09:21,991 and move him to palliative. And his 225 00:09:22,002 --> 00:09:23,634 daughter was upset because he was alone. 226 00:09:24,200 --> 00:09:26,099 - Which nurse found him? - Rhoda. 227 00:09:26,110 --> 00:09:28,245 - Carmen said she needed five. - Rhoda? 228 00:09:28,312 --> 00:09:31,882 - Needed more than five. She quit. - Because of this? 229 00:09:31,949 --> 00:09:34,284 Because nothing works here and she's fed up. 230 00:09:34,404 --> 00:09:37,073 That isn't fair. You know I've made the point 231 00:09:37,087 --> 00:09:39,189 our nurses need more support so many times. 232 00:09:39,256 --> 00:09:41,658 Admin doesn't even hear it anymore. 233 00:09:42,946 --> 00:09:45,562 - You didn't return my texts. - What's there to say? 234 00:09:45,573 --> 00:09:47,118 The doctor you referred me to while 235 00:09:47,128 --> 00:09:49,144 you were away says I need to taper off. 236 00:09:49,155 --> 00:09:50,873 - That's fine. - Well, if you're not 237 00:09:50,884 --> 00:09:53,519 and you need help doing that or aren't ready to, 238 00:09:53,530 --> 00:09:55,428 - I still want to help. - I said I'm fine. 239 00:09:55,439 --> 00:09:56,982 Well, we talked about accountability... 240 00:09:56,993 --> 00:10:00,255 Oh, Bishop used to laugh at wide-eyed idealist Mags. 241 00:10:00,266 --> 00:10:01,896 He said, one of these days, we're all gonna be 242 00:10:01,907 --> 00:10:04,076 working for you. (SCOFFS) 243 00:10:04,879 --> 00:10:06,819 After everything you've been through, 244 00:10:06,830 --> 00:10:09,933 I don't understand why'd you even come back to this place. 245 00:10:12,052 --> 00:10:14,802 Natalia Bury, 51 years old, earthquake victim. 246 00:10:14,813 --> 00:10:17,216 They're saying it was a magnitude of 4.1. 247 00:10:17,227 --> 00:10:19,641 CT's saying grade 5 shattered spleen. 248 00:10:19,652 --> 00:10:22,855 - So it's coming out. - Laparoscopic for blunt trauma? 249 00:10:22,866 --> 00:10:24,884 Bold. How'd she take the news? 250 00:10:24,895 --> 00:10:26,319 By the time we were done imagining, 251 00:10:26,329 --> 00:10:27,805 she wasn't cogent enough to consent. 252 00:10:27,816 --> 00:10:30,819 She was asking for Danny, but Danny's not here. 253 00:10:30,830 --> 00:10:32,365 So... If we don't go now... 254 00:10:32,376 --> 00:10:35,546 - There won't be anywhere to go. - Exactly. Pen. 255 00:10:37,781 --> 00:10:40,617 - (JUNE WINCES) - She been tacky the whole time? 256 00:10:40,684 --> 00:10:43,320 Just a couple of fluctuations. Scalpel. 257 00:10:43,387 --> 00:10:45,856 Uh,�I�don't�think�I�see�sinus. 258 00:10:47,306 --> 00:10:49,560 You... think she's having a heart attack on the table? 259 00:10:49,626 --> 00:10:51,428 - Have you seen that before? - Once. 260 00:10:51,495 --> 00:10:55,332 We draped and echoed to assess it was truly a wall-motion abnormality. 261 00:10:55,868 --> 00:10:57,804 Which is how I suggest we play this one, too. 262 00:10:57,815 --> 00:11:01,071 I, uh... Dr. Singh, I don't know. 263 00:11:01,410 --> 00:11:02,923 June, what are you saying? 264 00:11:02,934 --> 00:11:07,567 I, uh... Okay, I'll just finish with the ports, and then we can stop. 265 00:11:07,743 --> 00:11:09,313 You don't sound convinced. 266 00:11:09,324 --> 00:11:11,293 I'm worried about her hemorrhaging. 267 00:11:11,304 --> 00:11:13,272 I would prioritize the spleen. 268 00:11:13,283 --> 00:11:14,785 If this is an MI, there's a good chance 269 00:11:14,796 --> 00:11:16,528 they�would�treat�conservatively. 270 00:11:18,417 --> 00:11:22,188 What Dr. Curtis said. Then put her on a 12-lead ECG for visibility. 271 00:11:22,199 --> 00:11:24,155 Dr. Singh, that's not what I meant. 272 00:11:24,165 --> 00:11:25,567 - I was just trying... - Oh, c'mon, June. 273 00:11:25,578 --> 00:11:26,805 As soon as the words were out of your mouth, 274 00:11:26,816 --> 00:11:29,719 we both knew I'd been schooled. Five millimetres trocar here. 275 00:11:32,221 --> 00:11:34,540 - (JUNE EXHALES) - Since when do you not speak up 276 00:11:34,551 --> 00:11:36,820 when�you�disagree�with�me,�June? 277 00:11:38,181 --> 00:11:43,553 I, uh... think I'm gonna go loop cardiology in myself just to be sure. 278 00:11:44,273 --> 00:11:46,342 - You got this? - I do. 279 00:11:46,798 --> 00:11:49,453 I'd like heart rate updates every minute, please. 280 00:11:49,672 --> 00:11:51,808 (GROANS) 281 00:12:02,768 --> 00:12:06,672 - You said "no milk," right? - Yes, yes. Thank you. 282 00:12:06,683 --> 00:12:11,608 So... You've toured the department again. 283 00:12:12,066 --> 00:12:13,699 Met our whole team. 284 00:12:14,646 --> 00:12:17,948 - Thoughts? - It seems great. And efficient. 285 00:12:18,958 --> 00:12:22,085 I know it's not the level one trauma centre that you're used to, 286 00:12:22,414 --> 00:12:25,150 but most docs prefer our saner pace. 287 00:12:25,322 --> 00:12:28,247 Everyone is very excited about your skills and experience. 288 00:12:28,313 --> 00:12:30,549 You're exactly what we've been looking for, Dr. Hamed. 289 00:12:30,560 --> 00:12:33,930 And you know how hard it is to get doctors to agree on anything. 290 00:12:33,941 --> 00:12:35,743 I do. Yes... 291 00:12:36,169 --> 00:12:39,305 On that note, I am thrilled 292 00:12:39,316 --> 00:12:42,973 to offer you a four-year contract here at St. Agnes. 293 00:12:43,040 --> 00:12:46,209 Starting as soon as your residency ends. 294 00:12:50,213 --> 00:12:53,016 (SOFT MUSIC) 295 00:12:57,647 --> 00:13:01,951 I'm sorry, Dr. Robitaille, but I can't accept. 296 00:13:05,562 --> 00:13:07,898 (SIRENS WAILING) 297 00:13:09,299 --> 00:13:11,368 (PHONE VIBRATING) 298 00:13:12,336 --> 00:13:14,171 (SIGHING) 299 00:13:23,710 --> 00:13:25,572 Uh, Dr. Curtis, hi! 300 00:13:25,583 --> 00:13:28,192 They said you're the doctor... 301 00:13:28,203 --> 00:13:29,738 surgeon-person responsible for her. 302 00:13:29,860 --> 00:13:32,296 One of them, yeah, but what do you need? 303 00:13:32,307 --> 00:13:33,976 Well, I need to know what the hell happened? 304 00:13:34,042 --> 00:13:36,211 I mean, I get out of class to find out she had surgery 305 00:13:36,278 --> 00:13:38,981 - and a heart attack. - Oh, you're Danny. 306 00:13:39,459 --> 00:13:43,952 Right, uh... Our cardiac team is assessing how much damage, 307 00:13:44,019 --> 00:13:47,623 - if any, was caused by the MI. - Okay, and her spleen? 308 00:13:47,689 --> 00:13:50,626 Like, does she even know? Aren't you supposed to check 309 00:13:50,692 --> 00:13:52,127 before you rip something out of a... 310 00:13:52,194 --> 00:13:54,468 - Is that her stuff? - No, no. Look, 311 00:13:54,601 --> 00:13:58,723 a billboard collapsed on your mother triggering this chain of events. 312 00:13:58,734 --> 00:14:02,237 She's my girlfriend! Not my mother. 313 00:14:02,248 --> 00:14:04,717 You should know better than to assume. 314 00:14:05,006 --> 00:14:06,674 I gotta go. 315 00:14:11,914 --> 00:14:13,382 (SIGHING) 316 00:14:13,777 --> 00:14:16,847 - How did this happen? - Hold on, I'm almost done. 317 00:14:16,858 --> 00:14:18,680 He said it was a small explosion in a 318 00:14:18,690 --> 00:14:20,847 shed or a garage during the earthquake. 319 00:14:20,858 --> 00:14:24,208 Paramedics said he was hemo unstable so they gave him a bolus of fluid. 320 00:14:24,219 --> 00:14:26,388 (INDISTINCT CHATTER) 321 00:14:27,628 --> 00:14:29,730 (WINCING) 322 00:14:31,891 --> 00:14:33,827 - Okay, how many fingers? - No idea! 323 00:14:33,838 --> 00:14:35,593 Take this, it's everything you need to find the girl. 324 00:14:35,604 --> 00:14:38,440 - BPs 90 over 60. - What girl? 325 00:14:38,562 --> 00:14:40,464 Uh, I was looking for my cat. 326 00:14:40,530 --> 00:14:44,201 He got out when I heard a rattling in a laneway garage so I went in. 327 00:14:44,303 --> 00:14:47,473 Then the ground started shaking, rumbling, then... 328 00:14:47,505 --> 00:14:49,574 I think there was an explosion, but... 329 00:14:49,585 --> 00:14:51,787 But before I blacked out, I saw her. 330 00:14:51,798 --> 00:14:53,177 - Your cat? - No! 331 00:14:53,188 --> 00:14:57,693 A girl, she looked about 16, tied to a drain pipe. 332 00:14:58,033 --> 00:15:00,184 I remember thinking, "Why would a shed have plumbing?" 333 00:15:00,195 --> 00:15:02,564 Arnold, let's start another line. Let's get it fast! 334 00:15:02,631 --> 00:15:05,701 And, uh, 50 milligrams dimenhydrinate. 335 00:15:05,767 --> 00:15:08,604 You need to find her. I tried telling the paramedics, but... 336 00:15:08,615 --> 00:15:10,317 - Gauze, Carmen. - Yup. 337 00:15:10,328 --> 00:15:12,997 There's internal bleeding, then there's risk of losing more. 338 00:15:13,175 --> 00:15:14,710 - Yeah. - She was terrified. 339 00:15:14,776 --> 00:15:17,379 You have to move faster than that, Carmen. 340 00:15:17,439 --> 00:15:21,409 - Yeah, I'm trying! - Arnold, we need morphine, tetanus, and ceftriaxone. 341 00:15:21,427 --> 00:15:22,769 Got it, and I already paged optho. 342 00:15:22,780 --> 00:15:24,782 - Thank you. - Hey! The girl is in danger, 343 00:15:24,793 --> 00:15:28,512 - you need to call the cops! Now! - BPs down to 65 over 35. 344 00:15:28,523 --> 00:15:30,957 He's in hypovolemic shock. Activate MTP. 345 00:15:30,968 --> 00:15:32,520 - Prep two rounds of epi. - No, no epi. 346 00:15:32,531 --> 00:15:34,071 Let me call it, Carmen. We need two 347 00:15:34,081 --> 00:15:36,621 milligrams of lorazepam, two grams of TXA. 348 00:15:37,618 --> 00:15:39,256 - Blood's ready. - What if the seizure dislodges 349 00:15:39,267 --> 00:15:41,737 - the thing in his eye? - We just need to get him stable 350 00:15:41,748 --> 00:15:43,150 and hope for the best. 351 00:15:47,943 --> 00:15:49,244 (SIGHING) 352 00:15:49,311 --> 00:15:51,613 - Pressure's coming back up. - OR for a lap? 353 00:15:51,680 --> 00:15:55,283 No, CT. We need to see how deep his eye injury is. 354 00:15:56,511 --> 00:16:00,055 Um, Dr. Hamed, I get that maybe a code isn't the best time, 355 00:16:00,122 --> 00:16:02,924 but I need to learn. So anytime there's anything you need me to do... 356 00:16:02,991 --> 00:16:04,893 Yeah, I'll keep that in mind, Carmen, thanks. 357 00:16:05,510 --> 00:16:08,786 Hey, Shawn, I'll call about the girl. Okay? I promise. 358 00:16:08,797 --> 00:16:11,500 I just need to make sure she's okay. 359 00:16:16,304 --> 00:16:19,307 (TENSE MUSIC) 360 00:16:22,778 --> 00:16:24,846 (KIDS PLAYING) 361 00:16:24,857 --> 00:16:26,292 Amira! 362 00:16:28,009 --> 00:16:30,011 Amira! (IN ARABIC) 363 00:16:31,997 --> 00:16:34,624 _ 364 00:16:35,632 --> 00:16:38,494 _ 365 00:16:38,505 --> 00:16:40,665 _ 366 00:16:40,842 --> 00:16:43,558 _ 367 00:16:43,569 --> 00:16:46,378 Are you the father? You can't leave a kid her age in the park alone. 368 00:16:46,519 --> 00:16:48,325 I understand that, I just got held up. 369 00:16:48,336 --> 00:16:51,073 Anyway, I'm here now. Thank you for your concern. 370 00:16:51,282 --> 00:16:52,841 You can tell me if you need help. 371 00:16:52,852 --> 00:16:54,620 Are you okay, honey? 372 00:16:55,227 --> 00:16:56,367 I think I'm gonna call the police. 373 00:16:56,378 --> 00:16:58,046 No, no, no. Please, please, don't do that. 374 00:16:58,113 --> 00:17:00,048 Look, I work at the restaurant just down the street. 375 00:17:00,396 --> 00:17:03,067 You can go ask them. I had a phone interview for another job. 376 00:17:03,078 --> 00:17:04,287 I'm really a doctor. 377 00:17:04,297 --> 00:17:06,877 My shift ran late so I had to take the call from work. 378 00:17:06,888 --> 00:17:08,137 Please. 379 00:17:09,223 --> 00:17:11,525 He's my brother. 380 00:17:13,234 --> 00:17:16,704 (IN ARABIC) 381 00:17:17,885 --> 00:17:19,325 _ 382 00:17:24,162 --> 00:17:27,307 But did they tell you that I am 43 and that my father died 383 00:17:27,318 --> 00:17:30,087 of a stroke at that age, and his father did, too? 384 00:17:30,098 --> 00:17:31,627 Well, with a family history like that, 385 00:17:31,637 --> 00:17:33,277 it makes sense that you would be worried. 386 00:17:33,288 --> 00:17:35,590 But can you please sit down, Harper? 387 00:17:36,458 --> 00:17:38,760 I eat healthy, I exercise. 388 00:17:39,046 --> 00:17:40,377 I don't smoke like they did. 389 00:17:40,388 --> 00:17:42,724 I have done everything I could to avoid their fate. 390 00:17:42,791 --> 00:17:45,961 - Harper... - But it's just been like this cloud on the horizon. 391 00:17:45,972 --> 00:17:48,308 And, you know, I guess there's just nothing I could've done to stop it. 392 00:17:48,430 --> 00:17:50,532 Harper! You are not having a stroke. 393 00:17:50,599 --> 00:17:52,934 - How do you know that? - Well, the night doctor 394 00:17:53,001 --> 00:17:55,337 sent you for a CT-angio as a code stroke, 395 00:17:55,403 --> 00:17:57,272 and there is no clot or bleeding in your brain. 396 00:17:57,339 --> 00:17:59,241 We had an influx of urgent patients this morning 397 00:17:59,307 --> 00:18:00,622 because of the earthquake. So it took 398 00:18:00,632 --> 00:18:01,969 a while to get your results back, but... 399 00:18:01,980 --> 00:18:04,902 That stuff, though, it rules out a stroke? 100%? 400 00:18:04,913 --> 00:18:07,849 Together with the clinical exam and the negative CTA, 401 00:18:07,972 --> 00:18:09,552 it's the tool we have, I'm confident. 402 00:18:09,563 --> 00:18:11,158 That's not good enough, my arm is still tingling. 403 00:18:11,169 --> 00:18:13,944 That could be for a number of minor reasons. 404 00:18:13,955 --> 00:18:15,824 Viral, stress, a pinched nerve. 405 00:18:15,891 --> 00:18:18,093 What gets us the rest of the way? 406 00:18:18,160 --> 00:18:20,762 I could ask for an MRI or have neurology come down, 407 00:18:20,829 --> 00:18:23,365 but I'm telling you it's gonna be non-urgent. 408 00:18:23,431 --> 00:18:25,801 Please, it's been too long thinking this is coming 409 00:18:25,867 --> 00:18:28,770 to just accept that it isn't without doing everything 410 00:18:28,837 --> 00:18:30,705 that I can to make sure that it's not. 411 00:18:30,772 --> 00:18:33,208 Okay, Harper. Just settle in for that wait, alright? 412 00:18:34,910 --> 00:18:37,078 I texted like five times, what the hell? 413 00:18:37,089 --> 00:18:39,959 Yeah, I know, I just, uh... Thanks. 414 00:18:40,426 --> 00:18:42,184 - They made me an offer. - Okay. 415 00:18:42,195 --> 00:18:43,766 - I turned it down. - What? 416 00:18:43,777 --> 00:18:47,147 I know. Obviously, it was stupid, but I... 417 00:18:47,896 --> 00:18:49,280 I don't know what I was thinking. 418 00:18:49,291 --> 00:18:51,193 I'm trying to understand why I did it. 419 00:18:51,259 --> 00:18:54,791 Okay, hold on. I... just was not expecting you to say that, but... 420 00:18:54,802 --> 00:18:57,254 Bash? They took Shawn to image his head, 421 00:18:57,265 --> 00:19:00,468 but you'll want to hear what the cops said about the girl he found. 422 00:19:00,844 --> 00:19:02,092 Okay. 423 00:19:02,804 --> 00:19:04,539 - Go. - Thanks. 424 00:19:04,962 --> 00:19:06,096 I wanna know what you're gonna do 425 00:19:06,107 --> 00:19:08,276 to make sure no one else ever has to go through this. 426 00:19:08,287 --> 00:19:10,189 And if you can't tell me, I'm going to the press, 427 00:19:10,312 --> 00:19:12,622 so people can find out what kind of tragic, 428 00:19:12,633 --> 00:19:16,604 irresponsible operation you're running and something changes. 429 00:19:19,654 --> 00:19:21,356 Are you okay? 430 00:19:21,771 --> 00:19:23,247 Did you need something? 431 00:19:23,258 --> 00:19:26,862 Uh, actually, I just came to check in on how things have been going, 432 00:19:26,873 --> 00:19:29,309 but it seems like a bad time, I... 433 00:19:31,773 --> 00:19:33,308 Um... 434 00:19:34,641 --> 00:19:39,730 Look, I have personally felt that my performance has been solid. 435 00:19:39,741 --> 00:19:41,309 - Uh-huh. - Good. 436 00:19:41,376 --> 00:19:47,282 And, um, I'm aware of the ground I had to cover to... 437 00:19:47,349 --> 00:19:49,084 to build trust between us. 438 00:19:49,095 --> 00:19:51,531 You've certainly been making a concerted effort. 439 00:19:52,527 --> 00:19:54,762 Okay, just... 440 00:19:55,029 --> 00:19:58,232 I mean, you say that, but it sounds like... 441 00:19:58,816 --> 00:20:01,452 For example, earlier today, you suggested that I bring 442 00:20:01,463 --> 00:20:03,999 psych in on my eating disorder patient? 443 00:20:04,065 --> 00:20:05,504 You agreed that was a good idea. 444 00:20:05,515 --> 00:20:08,837 Except, I am actually capable of talking to my patients 445 00:20:08,904 --> 00:20:12,491 about sensitive issues. I have been doing it successfully 446 00:20:12,885 --> 00:20:13,887 for a long time. 447 00:20:13,898 --> 00:20:17,083 You want to hear me say that I am aware of that, Theo? 448 00:20:17,094 --> 00:20:21,198 - Fine. I'm aware. - I'm a nice guy, Dr. Devi. 449 00:20:22,589 --> 00:20:27,494 If you can't see that, maybe the problem is you. 450 00:20:27,849 --> 00:20:29,851 Maybe it is. 451 00:20:34,840 --> 00:20:36,687 Huh. Took an earthquake 452 00:20:36,698 --> 00:20:39,100 for everyone in ED to realize that they miss me, eh? 453 00:20:39,111 --> 00:20:40,512 Can we talk? 454 00:20:43,511 --> 00:20:45,045 Yeah. 455 00:20:45,930 --> 00:20:48,066 So I noticed Singh covering Trauma OR. 456 00:20:48,077 --> 00:20:50,980 I'm guessing you're wanting him to take over for me full-time. 457 00:20:50,991 --> 00:20:53,160 Yeah. I do. 458 00:20:53,316 --> 00:20:56,040 He's a reliable choice, that's what you said you needed. 459 00:20:56,051 --> 00:20:58,887 What I need is for you to write me a script for misoprostol. 460 00:20:59,436 --> 00:21:03,391 Oh. Ulcer prevention or... ? 461 00:21:03,458 --> 00:21:06,127 - The other thing. - Did you change your mind about having a kid? 462 00:21:06,194 --> 00:21:09,898 Uh, just that circumstance affects dosage. 463 00:21:09,965 --> 00:21:15,003 My body changed it for me. So I think 600 mcg. 464 00:21:16,010 --> 00:21:18,128 I wasn't that far along. Already self-assessed. 465 00:21:18,195 --> 00:21:20,431 I don't want to do the watchful waiting thing. 466 00:21:20,442 --> 00:21:22,978 I just wanna put it behind me. 467 00:21:23,900 --> 00:21:26,269 - June... - Please, don't. 468 00:21:26,874 --> 00:21:31,078 I came to you because you're the one person who won't make me do that. 469 00:21:32,747 --> 00:21:34,482 Okay. 470 00:21:35,255 --> 00:21:38,258 I'll put it through for you right away. 471 00:21:41,571 --> 00:21:43,629 Hey, Jay, it's Dr. Bashir Hamed. 472 00:21:43,640 --> 00:21:46,943 I'm told evac teams are navigating their way around highway closures, 473 00:21:47,115 --> 00:21:48,891 but they are on their way. Call me or 474 00:21:48,901 --> 00:21:50,885 text me if you need anything, alright? 475 00:21:54,000 --> 00:21:56,916 Hey, Shawn. So how are you feeling? 476 00:21:56,927 --> 00:22:00,197 It's getting a little uncomfortable, not turning my head. 477 00:22:00,594 --> 00:22:03,679 I bet. But they needed to make sure that you're bleeding 478 00:22:03,745 --> 00:22:06,315 was stable before operating on your eye. 479 00:22:06,877 --> 00:22:09,296 Did they find her? The girl? 480 00:22:09,622 --> 00:22:13,155 Uh, about that, we spoke to the police, they checked out the garage. 481 00:22:13,407 --> 00:22:18,560 Uh, Shawn, there is no girl. 482 00:22:18,571 --> 00:22:20,740 What do you mean? She escaped? 483 00:22:20,862 --> 00:22:22,564 No, there never was one. 484 00:22:23,109 --> 00:22:26,200 The garage that you went to was owned by an elderly couple, 485 00:22:26,211 --> 00:22:29,015 who feel terrible about the compressor which had been rattling. 486 00:22:29,026 --> 00:22:30,939 The husband is a handyman, and... 487 00:22:30,950 --> 00:22:33,519 Because they're an elderly couple, there's no girl? 488 00:22:34,871 --> 00:22:37,020 Maybe they moved her from the drain pipe. 489 00:22:37,031 --> 00:22:39,348 They checked. There are no pipes in this place. 490 00:22:39,359 --> 00:22:41,328 And the security camera confirms this. 491 00:22:41,339 --> 00:22:42,974 I saw her. 492 00:22:43,151 --> 00:22:45,620 I can see her so clearly, 493 00:22:45,900 --> 00:22:48,369 right now in my mind. 494 00:22:49,159 --> 00:22:52,104 You're saying this is a delusion? 495 00:22:52,115 --> 00:22:54,618 Likely a hallucination due to brain injury. 496 00:22:55,353 --> 00:22:57,788 Why would my mind even... 497 00:22:58,105 --> 00:22:59,824 Sometimes we project. 498 00:22:59,835 --> 00:23:02,471 I mean, do you think there could be anything else that might... 499 00:23:02,537 --> 00:23:04,072 You said you lost your cat. 500 00:23:04,083 --> 00:23:06,786 Yeah, but he gets out all the time. 501 00:23:06,908 --> 00:23:10,112 I'm home a lot, in between jobs right now. 502 00:23:10,178 --> 00:23:12,647 I think he kind of hates me and needs space. 503 00:23:12,714 --> 00:23:16,418 Wait... I invented a girl to save 504 00:23:16,485 --> 00:23:18,286 because my cat doesn't need me? 505 00:23:18,409 --> 00:23:21,712 The good news is you can now focus on the things you need. 506 00:23:21,723 --> 00:23:25,026 Which means letting your body heal from this trauma. 507 00:23:27,181 --> 00:23:30,485 Heard you were looking for me. How's the elbow? 508 00:23:30,495 --> 00:23:32,634 Why'd you pawn me off on a psychiatrist? 509 00:23:33,000 --> 00:23:34,514 You brought me here to complain. 510 00:23:34,525 --> 00:23:37,128 Yet, you didn't seem to really want to talk to me earlier. 511 00:23:37,330 --> 00:23:39,298 I don't wanna talk to anyone. 512 00:23:39,309 --> 00:23:41,945 Now I'm admitted and trapped here. 513 00:23:42,207 --> 00:23:44,581 I'll miss exams and everything I'm working for is ruined. 514 00:23:44,592 --> 00:23:47,776 I get you're upset. But Charlotte, this isn't something you can ignore. 515 00:23:47,787 --> 00:23:51,108 I worked out a system. Restrict to stay focused, 516 00:23:51,435 --> 00:23:54,979 then after every exam, eat enough to start all over. 517 00:23:55,451 --> 00:23:57,410 And what did the psychiatrist say? 518 00:23:57,421 --> 00:24:01,018 That it's perfectionism, or anxiety, or OCD, 519 00:24:01,029 --> 00:24:04,666 and I suck at dealing. That's all they ever say. 520 00:24:05,470 --> 00:24:08,853 This is why I want to be a doctor, to think outside the stupid box. 521 00:24:08,864 --> 00:24:11,262 Well, then, start now. What do you think? 522 00:24:11,835 --> 00:24:15,177 I think... you guys always need something to fix. 523 00:24:15,243 --> 00:24:20,816 And when you can't or I can't or there isn't, the cycle just restarts. 524 00:24:21,388 --> 00:24:24,690 - And do your parents know? - Since I was 12. 525 00:24:24,701 --> 00:24:27,077 They watch me get better then worse. 526 00:24:27,129 --> 00:24:30,192 It kills me every time I let them down. 527 00:24:31,180 --> 00:24:34,349 I was hoping you'd call for me. 528 00:24:34,360 --> 00:24:37,955 So I'm not only here for you to yell at me. 529 00:24:38,668 --> 00:24:40,469 I just like how you didn't push. 530 00:24:41,237 --> 00:24:43,486 Have you ever heard of family-based treatment? 531 00:24:43,497 --> 00:24:45,700 It means your mom and dad keep you accountable, 532 00:24:45,711 --> 00:24:48,699 and it decouples eating disorders from psychological causes. 533 00:24:48,766 --> 00:24:50,568 Why hasn't anyone suggested it? 534 00:24:50,579 --> 00:24:52,581 Because not everyone subscribes to it. 535 00:24:52,857 --> 00:24:55,579 And your family really has to want to be an active part of the process. 536 00:24:55,590 --> 00:24:56,761 They do. 537 00:24:57,082 --> 00:25:02,521 Only... it's kind of too late since I'm stuck in inpatient jail. 538 00:25:04,265 --> 00:25:06,434 How often are they checking on you? 539 00:25:06,547 --> 00:25:09,386 Maybe it was something that Novak said about St. Agnes 540 00:25:09,397 --> 00:25:12,100 being low stakes that's just rattling in my... 541 00:25:12,167 --> 00:25:14,870 Okay, just pause. Just... Tell me what happened. 542 00:25:15,494 --> 00:25:17,356 They offered me everything. 543 00:25:17,367 --> 00:25:19,509 Everything I've worked for since I came here. 544 00:25:19,520 --> 00:25:20,788 Just here you go. 545 00:25:20,799 --> 00:25:24,769 And... then I got this feeling that it wasn't for me. 546 00:25:25,807 --> 00:25:27,816 And I should know better than to listen to these impulses. 547 00:25:27,883 --> 00:25:32,320 - It was selfish and, and stupid. - No, so what, though? 548 00:25:33,131 --> 00:25:35,056 Why do you keep punishing yourse... 549 00:25:35,711 --> 00:25:38,960 - Hey, guys! Mags... - Yes. 550 00:25:39,027 --> 00:25:41,963 Echo looks good, bloods are good. 551 00:25:42,284 --> 00:25:44,419 - Stress test, too. - Great. 552 00:25:44,430 --> 00:25:47,391 Great because I feel good. Energy levels, everything. 553 00:25:47,402 --> 00:25:49,069 - Nice. - Did you still want to do 554 00:25:49,080 --> 00:25:52,117 - the endomyocardial biopsy today? - What time is your shift over? 555 00:25:52,128 --> 00:25:54,484 - At seven. - But if you can squeeze it in earlier, 556 00:25:54,495 --> 00:25:57,801 - I'll take over her patients. - I love the way you two 557 00:25:57,812 --> 00:25:59,548 attack this as a team. 558 00:25:59,614 --> 00:26:01,783 All my post-ops should be so lucky. 559 00:26:02,339 --> 00:26:05,487 Let's do it after your shift. I can have you out fast. 560 00:26:05,498 --> 00:26:07,381 - Okay. - Dr. Zhang. 561 00:26:07,772 --> 00:26:10,467 She's had four biopsies in six months. 562 00:26:10,478 --> 00:26:13,047 At what point can we stop worrying about rejection? 563 00:26:13,058 --> 00:26:16,220 Now, at every point. 564 00:26:16,862 --> 00:26:17,994 Easier said than done. 565 00:26:18,005 --> 00:26:20,474 But try not to worry about something you can't control. 566 00:26:27,739 --> 00:26:30,979 - Is that even... - I'm trying, I really am. 567 00:26:31,401 --> 00:26:34,082 - You were saying? - I was asking you 568 00:26:34,093 --> 00:26:35,728 why�you�keep�punishing�yourself. 569 00:26:37,441 --> 00:26:40,903 Five years ago, I made us leave Elliot's 570 00:26:40,914 --> 00:26:43,692 because I was frustrated and acted impulsively. 571 00:26:43,758 --> 00:26:45,427 We were between places. 572 00:26:45,493 --> 00:26:49,464 - Where were you sleeping? - Khaled lent us his couch. 573 00:26:50,981 --> 00:26:53,157 Amira was at a playground one day 574 00:26:53,168 --> 00:26:55,670 and a job interview ran long, and... 575 00:26:55,792 --> 00:26:59,496 a stranger accused me of being a negligent parent. 576 00:27:00,113 --> 00:27:03,717 That is the last thing you could ever be called. 577 00:27:03,787 --> 00:27:07,148 It was that day I realized I couldn't requalify 578 00:27:07,215 --> 00:27:09,884 and keep a roof over our heads so I went full-time 579 00:27:09,951 --> 00:27:14,155 at the restaurant and gave up any hopes of being a doctor again. 580 00:27:26,742 --> 00:27:30,035 I'm having just come through a heart attack myself. 581 00:27:30,175 --> 00:27:33,418 You'll feel tired, shortness of breath. 582 00:27:33,485 --> 00:27:34,792 She's gonna need help, Danny. 583 00:27:34,803 --> 00:27:36,972 How long until she's her regular self? 584 00:27:37,415 --> 00:27:40,488 Couple of months. Post-surgery, you'll want to take it easy. 585 00:27:40,499 --> 00:27:42,010 You said shortness of breath, is that 586 00:27:42,020 --> 00:27:43,395 why I'm having trouble breathing now? 587 00:27:43,462 --> 00:27:47,132 Uh, can you just turn your head... the other way? 588 00:27:48,486 --> 00:27:52,393 It looks like, uh... Are those hives? 589 00:27:52,404 --> 00:27:53,972 She may be reacting to the medication? 590 00:27:54,039 --> 00:27:57,276 When you say she needs help, like, uh... getting dressed? 591 00:27:57,342 --> 00:27:58,877 Like, she, I mean, she can... 592 00:27:58,888 --> 00:28:00,556 go to the bathroom by herself, I imagine. 593 00:28:00,567 --> 00:28:03,436 She's barely 50, nobody's suggesting she'll be incontinent. 594 00:28:03,447 --> 00:28:05,082 I look out for you all the time, Danny. 595 00:28:05,093 --> 00:28:07,429 Is it really that horrific to have to look after me for a month? 596 00:28:07,440 --> 00:28:08,875 Didn't say that. Don't get mad at me. 597 00:28:09,194 --> 00:28:11,220 Yeah, did you know you were allergic to bee stings? 598 00:28:11,231 --> 00:28:13,834 Yeah, why? Is that... 599 00:28:13,845 --> 00:28:16,860 It's like, how did you not feel the stinger? 600 00:28:16,871 --> 00:28:18,219 This is why you had the heart attack. 601 00:28:18,230 --> 00:28:19,398 Are you saying this is my fault? 602 00:28:19,464 --> 00:28:21,867 Uh, what June means is that in rare cases, 603 00:28:21,934 --> 00:28:23,936 these things can cause Kounis syndrome 604 00:28:24,422 --> 00:28:27,259 which leads to the release of inflammatory cytokines 605 00:28:27,270 --> 00:28:29,730 and can cause coronary artery vasospasm. 606 00:28:29,741 --> 00:28:33,512 So while the billboard fell, a bee also stung me? 607 00:28:33,579 --> 00:28:36,481 I mean, like, whoa, what? 608 00:28:36,601 --> 00:28:38,890 - So weird... - Just get out, Danny. 609 00:28:39,163 --> 00:28:40,802 No, I didn't do it. Nah, I didn't do anything. 610 00:28:40,813 --> 00:28:45,064 - Leave! Just... go. - C'mon. 611 00:28:45,075 --> 00:28:47,378 You don't have to do this. 612 00:28:49,968 --> 00:28:52,653 Hey, I figured you bailed right after you... 613 00:28:52,719 --> 00:28:54,755 Quit in a fiery rage? 614 00:28:55,102 --> 00:28:57,959 I hope I didn't screw you guys with the earthquake fallout. 615 00:28:57,970 --> 00:29:00,272 No, it blew over pretty quickly, but... 616 00:29:00,677 --> 00:29:04,765 Look, I know it sucks. The man who died... 617 00:29:04,776 --> 00:29:08,179 It's not that. I quit because of Claire. 618 00:29:08,379 --> 00:29:10,488 Look, every few months, this place gets 619 00:29:10,498 --> 00:29:13,084 to be too much and I say I'm leaving. 620 00:29:13,273 --> 00:29:15,565 And�Claire�always�talks�me�down. 621 00:29:15,576 --> 00:29:17,545 This time, she didn't even blink. 622 00:29:18,169 --> 00:29:20,905 I know she hasn't been herself lately. 623 00:29:22,180 --> 00:29:24,449 It's because of the drugs, Mags. 624 00:29:24,688 --> 00:29:27,032 I hate to betray her, but you should know. 625 00:29:27,457 --> 00:29:30,258 I did. Right before my surgery, 626 00:29:30,269 --> 00:29:32,404 I offered to help with pain management. 627 00:29:32,471 --> 00:29:34,439 Well, right now, it's out of control. 628 00:29:34,893 --> 00:29:36,364 I'm really sorry, Mags. 629 00:29:36,375 --> 00:29:37,809 Harper's MRI came back clean 630 00:29:37,876 --> 00:29:40,045 and I know you said to prep for discharge. 631 00:29:40,112 --> 00:29:42,714 My arm is still tingling. So if you can't redo 632 00:29:42,781 --> 00:29:44,516 those tests tonight, I can come back tomorrow. 633 00:29:44,583 --> 00:29:48,186 - Or you could refer me, I... - No. It's a pinched nerve. 634 00:29:48,516 --> 00:29:51,390 If you want a follow-up, ask your GP. 635 00:29:52,079 --> 00:29:54,559 I know it's hard, but you have to try to accept 636 00:29:54,626 --> 00:29:58,096 the fact that there is no cloud on the horizon, Harper. 637 00:30:06,132 --> 00:30:08,630 So... what's going on here? 638 00:30:09,101 --> 00:30:11,599 - Mags knows about Claire. - Oh. 639 00:30:11,839 --> 00:30:14,208 The thing is, is that she never actually told us. 640 00:30:14,493 --> 00:30:17,950 She has this witness medication wastage a few times a week. 641 00:30:18,785 --> 00:30:22,109 But in the morning, the count is always wrong. 642 00:30:22,415 --> 00:30:25,613 - So�she's�stealing�painkillers? - It's�not�like�we've�caught�her 643 00:30:25,624 --> 00:30:27,159 high or messing with patients, but... 644 00:30:27,485 --> 00:30:30,922 - She's so lost. - Okay, um... 645 00:30:31,896 --> 00:30:33,287 Well, if there's any good news here 646 00:30:33,298 --> 00:30:35,467 is that you don't really wanna quit, right? 647 00:30:35,478 --> 00:30:37,346 No. But... 648 00:30:38,012 --> 00:30:40,806 If Claire is prepared to let me, 649 00:30:40,872 --> 00:30:43,775 what's that say about where this place is right now? 650 00:30:44,186 --> 00:30:46,935 - (PHONE CHIMING) - Hey, Jay, how's it going? 651 00:30:46,946 --> 00:30:49,381 A makeshift quarantine in the church has 14 patients 652 00:30:49,448 --> 00:30:51,650 using all the rebreather masks I've got. 653 00:30:52,000 --> 00:30:54,917 Oh, uh, last time we spoke, 18 people needed your help. 654 00:30:54,928 --> 00:30:57,712 Well, a few stabilized. Volunteers are knocking on doors 655 00:30:57,723 --> 00:30:59,624 and I'm hoping that's it for new cases. 656 00:30:59,691 --> 00:31:02,427 But also, because we've used all the atropine we have. 657 00:31:02,438 --> 00:31:04,019 Okay, but you haven't lost anyone? 658 00:31:04,030 --> 00:31:05,464 - (INDISTINCT) - Jay? 659 00:31:05,864 --> 00:31:07,833 This 14-year-old boy has dyspnea, 660 00:31:07,844 --> 00:31:09,446 then suddenly pericardial effusion, 661 00:31:09,457 --> 00:31:11,425 just not in a way I've ever seen before. 662 00:31:11,713 --> 00:31:13,215 Meds didn't work. 663 00:31:13,226 --> 00:31:15,629 Okay, so effusion didn't connect to the antidote 664 00:31:15,640 --> 00:31:18,010 or the toxin, but if you're worried about tamponade... 665 00:31:18,187 --> 00:31:22,425 The thing is, Bash, his heart isn't where it should be. 666 00:31:22,436 --> 00:31:24,438 - What's that supposed to mean? - I don't know... 667 00:31:24,449 --> 00:31:27,185 - (CALL DROPPING) - Now! Now! I want it out now! 668 00:31:27,307 --> 00:31:29,443 - Turn that off! - Hey, what's going on? 669 00:31:29,454 --> 00:31:31,300 - Get him some lorazepam. - Don't come closer, Dr. Hamed. 670 00:31:31,311 --> 00:31:32,988 - Shawn, what are you doing? - No, they're saying 671 00:31:32,999 --> 00:31:35,316 it could be all night before I'm stable enough for surgery. 672 00:31:35,327 --> 00:31:37,295 They're still monitoring your abdominal bleeding. 673 00:31:37,306 --> 00:31:38,975 No, I need this out of my eye now! 674 00:31:39,153 --> 00:31:40,955 Look, I understand it's uncomfortable, 675 00:31:40,966 --> 00:31:42,907 but if you could just hold on a little bit longer... 676 00:31:42,918 --> 00:31:44,922 No, it's not that, it's the girl! 677 00:31:44,933 --> 00:31:48,036 - Shawn, we've talked about... - No! I'm serious. 678 00:31:48,047 --> 00:31:50,371 No, I get you're saying she's not real, and I... 679 00:31:50,382 --> 00:31:52,244 I believe you or I want to believe you. 680 00:31:52,255 --> 00:31:54,583 But it feels so real. And that feeling is 681 00:31:54,649 --> 00:31:56,435 more intense than any pain I've ever known. 682 00:31:56,446 --> 00:31:58,973 Look, Shawn, if you do this, honestly, I don't know 683 00:31:58,984 --> 00:32:01,520 what's going to happen medically, but there will be a lot of bleeding, 684 00:32:01,586 --> 00:32:02,988 possibly in your brain which could lead 685 00:32:03,055 --> 00:32:06,024 to hemorrhagic stroke, shock infection, blindness. 686 00:32:06,091 --> 00:32:08,627 Every second's torture. I can see her terrified face. 687 00:32:08,693 --> 00:32:10,896 - I need it to go away. - There's no guarantee 688 00:32:10,962 --> 00:32:12,431 that removing it will take that feeling away. 689 00:32:12,553 --> 00:32:14,388 It will. I know it, it has to. 690 00:32:14,399 --> 00:32:16,001 You have a brain injury, Shawn. 691 00:32:16,512 --> 00:32:17,936 You're not thinking clearly. 692 00:32:17,947 --> 00:32:19,448 Just... please... 693 00:32:19,571 --> 00:32:21,006 (SIGHING) 694 00:32:26,260 --> 00:32:28,002 Thank you, I'll find the nurse. 695 00:32:28,073 --> 00:32:30,348 - (SHAWN SCREAMS) - Hey, no, no! 696 00:32:30,415 --> 00:32:32,217 Hey, Shawn, Shawn! 697 00:32:32,284 --> 00:32:34,119 Hey, hey! 698 00:32:34,665 --> 00:32:35,740 (SIRENS WAILING) 699 00:32:35,751 --> 00:32:38,224 I'm so glad you're sticking around, Rhoda. 700 00:32:38,660 --> 00:32:41,271 What happened today was not fair to you. 701 00:32:41,338 --> 00:32:44,975 Hey, it's not your fault. I know you're trying. 702 00:32:45,042 --> 00:32:48,078 I don't want to hide from reality or make excuses. 703 00:32:48,438 --> 00:32:50,627 Wait times are the same as they were 704 00:32:50,637 --> 00:32:52,938 two years ago when I started this job. 705 00:32:52,949 --> 00:32:55,352 Staff to patient ratios, same deal. 706 00:32:55,419 --> 00:32:59,890 This isn't self-pity, it's just a dose of radical honesty. 707 00:33:00,740 --> 00:33:04,143 Claire, thank you for coming. Take a seat. 708 00:33:04,443 --> 00:33:07,053 - What is this? - I'm sorry, okay, 709 00:33:07,064 --> 00:33:08,865 but we're just worried about you. 710 00:33:08,932 --> 00:33:11,302 We love you, Claire. You know we do. 711 00:33:11,333 --> 00:33:12,337 - It's just... - Stop. 712 00:33:12,348 --> 00:33:14,784 - Claire! - Dr. Devi, let me try. 713 00:33:15,794 --> 00:33:17,792 - Claire! - (SIGHS) 714 00:33:17,803 --> 00:33:18,905 How could you, Mags? 715 00:33:18,916 --> 00:33:21,467 They knew already. Or Arnold and Rhoda did. 716 00:33:21,478 --> 00:33:24,314 Yeah, so you decided to blindside me with some pointless intervention. 717 00:33:24,381 --> 00:33:26,983 I promised that I'd be there for you, and then I disappeared. 718 00:33:27,050 --> 00:33:28,861 But we can work on this and get you back on track. 719 00:33:28,872 --> 00:33:32,144 For what? You are still that naive 720 00:33:32,155 --> 00:33:35,859 - little girl clinging to a lie. - Alright, then quit! 721 00:33:36,231 --> 00:33:37,484 If you believe that, then you should quit 722 00:33:37,495 --> 00:33:39,131 instead of poisoning the people around you. 723 00:33:39,142 --> 00:33:40,944 But I don't... I don't think you do. 724 00:33:42,188 --> 00:33:44,490 If you keep stealing pills, Devi will alert legal 725 00:33:44,501 --> 00:33:47,037 and you won't be able to see patients. 726 00:33:47,197 --> 00:33:49,933 That's what I came out here to say. 727 00:34:00,503 --> 00:34:02,772 (SINGH KNOCKS) 728 00:34:04,788 --> 00:34:08,225 I think we just broke that couple up. 729 00:34:08,917 --> 00:34:10,927 - I blame the bee. - (SINGH CHUCKLES) 730 00:34:11,897 --> 00:34:15,892 Uh, I know you're looking for a full-time Trauma OR body. 731 00:34:15,903 --> 00:34:17,823 Uh, yeah, I wanted to talk to you about... 732 00:34:17,834 --> 00:34:19,369 I'm going back upstairs. 733 00:34:20,656 --> 00:34:23,459 - Did I do something wrong? - No. 734 00:34:24,046 --> 00:34:26,849 One, it's not what I want. 735 00:34:26,860 --> 00:34:29,446 I'm a general surgeon and that's what I love. 736 00:34:29,921 --> 00:34:34,451 And two, you don't need some blowhard lording over you. 737 00:34:34,574 --> 00:34:36,542 That's not the way management's going to see it. 738 00:34:36,553 --> 00:34:39,389 Which is why I'm gonna make the case that they should. 739 00:34:39,735 --> 00:34:41,770 You earned it, June. 740 00:34:42,392 --> 00:34:44,494 Thanks. 741 00:34:46,763 --> 00:34:48,331 Okay... 742 00:34:53,055 --> 00:34:54,490 You good? 743 00:34:56,679 --> 00:34:58,147 Yeah. 744 00:35:03,936 --> 00:35:05,738 Hey, you paged me about Jay Penney? 745 00:35:05,749 --> 00:35:07,918 - How's he doing? - Save one more coronal image, 746 00:35:07,984 --> 00:35:10,187 - and then we're good. - What happened to Carmen? 747 00:35:10,198 --> 00:35:13,135 - Nothing, I'm a lab rat. - Technically, she volunteered. 748 00:35:13,512 --> 00:35:15,714 But now I know what a CT with contrast feels like, 749 00:35:15,725 --> 00:35:18,128 which can only be an asset to my level of patient care. 750 00:35:18,195 --> 00:35:19,563 What's the deal here? 751 00:35:19,574 --> 00:35:21,595 Have you ever heard of situs inversus? 752 00:35:21,606 --> 00:35:24,067 Uh, when organs are in the mirror image position where they should be. 753 00:35:24,134 --> 00:35:27,971 Your doctor in Labrador has a kid who needs pericardiocentesis, 754 00:35:28,038 --> 00:35:31,007 but they found out the hard way that his heart's in the wrong place. 755 00:35:31,074 --> 00:35:32,848 Since they don't have much access to imaging, 756 00:35:32,859 --> 00:35:34,694 they'll need you to talk him through what to do. 757 00:35:34,705 --> 00:35:37,269 - And your organs are the map? - The software inverts 758 00:35:37,280 --> 00:35:39,816 the image, and then we can help Jay visualize the anatomy 759 00:35:39,883 --> 00:35:41,751 to make sure his landmarks are correct. 760 00:35:41,762 --> 00:35:42,837 - Thanks, Carmen. - Yeah. 761 00:35:42,848 --> 00:35:45,071 Right, so Jay can drain the fluid around the kid's heart 762 00:35:45,082 --> 00:35:46,438 - before he dies. - (PHONE RINGING) 763 00:35:46,449 --> 00:35:47,784 Okay, let's go. 764 00:35:52,350 --> 00:35:55,654 Okay, you'll need a 30cc syringe, spinal needle, 765 00:35:55,665 --> 00:35:58,869 a guide wire, pigtail or closest you can find. 766 00:35:58,935 --> 00:36:00,149 I'm set up, Bash. 767 00:36:00,160 --> 00:36:01,909 Okay, you're gonna to run your fingers 768 00:36:01,920 --> 00:36:04,175 down his sternum until you hit a bony notch. 769 00:36:04,186 --> 00:36:05,898 How old did you say this patient is? 770 00:36:05,909 --> 00:36:08,478 - 14, male, 50 kilos. - Alright, with no imaging, 771 00:36:08,545 --> 00:36:11,815 he should be going subxiphoidal with a 7F pigtail. 772 00:36:11,993 --> 00:36:14,095 That way you can aspirate even clotted blood. 773 00:36:14,106 --> 00:36:15,955 And then aim for the right shoulder. 774 00:36:15,966 --> 00:36:18,260 - The right shoulder? - Jay, does that make sense? 775 00:36:18,271 --> 00:36:20,579 - Hang in there, buddy. - Jay, do you hear us? 776 00:36:20,590 --> 00:36:22,158 Talk to us, man, what's going on? 777 00:36:22,285 --> 00:36:25,284 Sorry, trying to mark the puncture point. 778 00:36:25,295 --> 00:36:27,564 How far? If I miss, I pierce a lung. 779 00:36:27,631 --> 00:36:31,201 I'd say about the width of one finger on a kid this age. 780 00:36:31,324 --> 00:36:33,726 And make sure you continuously check pressure. 781 00:36:34,656 --> 00:36:36,211 Jay, you good? 782 00:36:36,222 --> 00:36:37,906 Little guy's name is Paul. 783 00:36:38,292 --> 00:36:40,777 I don't... I don't know if I'm doing this right, guys... 784 00:36:40,945 --> 00:36:44,983 Hey, it's okay. How many of these have you done the easy way? 785 00:36:44,994 --> 00:36:46,496 One. Since residency. 786 00:36:46,970 --> 00:36:49,095 Paul's mom didn't have an ultrasound while she was pregnant 787 00:36:49,106 --> 00:36:52,815 so we didn't know about his irregular anatomy. Crap... 788 00:36:52,878 --> 00:36:54,347 What's wrong? What happened? 789 00:36:54,358 --> 00:36:56,093 - No breath sounds. - What's his heart rate? 790 00:36:56,104 --> 00:36:58,384 I don't know. You want me to stop for a pulse? 791 00:36:58,395 --> 00:37:01,197 No, no, no! You need to puncture right away. 792 00:37:01,320 --> 00:37:04,494 Okay, don't think. Just go hard so you perforate the pericardium. 793 00:37:04,505 --> 00:37:05,964 Okay. 794 00:37:05,975 --> 00:37:07,904 (HANGING UP) 795 00:37:07,971 --> 00:37:09,714 Damn it. I'll get him back. 796 00:37:09,725 --> 00:37:12,704 Theo, our guy from adolescence psych wants to talk to you. 797 00:37:12,715 --> 00:37:15,752 Uh, yeah, leave that with me, Arnold. Thank you. 798 00:37:18,572 --> 00:37:20,762 I did something, uh, risky. 799 00:37:20,773 --> 00:37:24,043 I busted this patient out of here before confirming with her doctors. 800 00:37:24,054 --> 00:37:25,689 I mean, her parents were relieved 801 00:37:25,700 --> 00:37:27,417 when they came and got her. And I got her a great team, 802 00:37:27,428 --> 00:37:30,064 it's just... somewhere else. 803 00:37:31,350 --> 00:37:33,152 You know, Novak was right about Devi. 804 00:37:33,163 --> 00:37:34,764 C'mon, Jay, pick up. 805 00:37:34,775 --> 00:37:36,744 Bash, I'm trying to tell you something. 806 00:37:36,866 --> 00:37:39,636 - Theo, are you okay? - No! 807 00:37:40,251 --> 00:37:43,740 No, I haven't been for... a long while. 808 00:37:43,984 --> 00:37:45,230 Because you discharged someone... 809 00:37:45,241 --> 00:37:47,177 No, because I keep doing some version of the same thing 810 00:37:47,188 --> 00:37:50,692 over and over, and... and making the same mistakes. 811 00:37:51,659 --> 00:37:53,175 I know you have a lot going on. 812 00:37:53,186 --> 00:37:58,480 Alright, with residency ending, and Mags, and... Amira. 813 00:37:58,491 --> 00:38:01,591 She's going to England for a month on this STEM exchange trip, but... 814 00:38:01,658 --> 00:38:03,693 But you still see her as a nine-year-old. 815 00:38:03,760 --> 00:38:05,929 Well, you know I get this kind of thing, right? 816 00:38:05,996 --> 00:38:09,199 It's just that my therapist told me that I keep putting 817 00:38:09,265 --> 00:38:11,568 this pressure on the men in my life. 818 00:38:12,185 --> 00:38:16,263 You know, expecting them to be fathers or brothers, and... 819 00:38:16,274 --> 00:38:18,675 Maybe I reacted by pulling away and... 820 00:38:18,686 --> 00:38:20,387 (PHONE VIBRATES) 821 00:38:21,578 --> 00:38:23,179 "No signal for voice call. 822 00:38:23,246 --> 00:38:25,649 Got the needle in, seems to be draining." 823 00:38:25,815 --> 00:38:28,985 This was... impressive. 824 00:38:30,032 --> 00:38:31,467 Hey, Theo. 825 00:38:31,718 --> 00:38:34,958 What if there's an infection or a complication? 826 00:38:35,247 --> 00:38:37,516 - How will we know if we can't see him? - Bash... 827 00:38:38,767 --> 00:38:40,296 he's okay. 828 00:38:54,293 --> 00:38:56,328 Can I come in? 829 00:38:56,812 --> 00:38:59,620 So I just spoke with cardiology again. 830 00:38:59,921 --> 00:39:02,624 And they said that you're recovering really well. 831 00:39:02,744 --> 00:39:05,680 There's no reason for you not to be home tomorrow. 832 00:39:06,852 --> 00:39:08,721 You must think I'm an absolute idiot. 833 00:39:08,768 --> 00:39:11,565 Uh, don't... I mean, a billboard fell on you. 834 00:39:11,765 --> 00:39:14,868 Danny, and that whole thing. 835 00:39:15,916 --> 00:39:17,684 I thought he was... 836 00:39:19,966 --> 00:39:24,071 It is just... so hard to meet people. 837 00:39:28,182 --> 00:39:30,617 (SIGHS) What was I thinking? 838 00:39:33,120 --> 00:39:35,589 That you don't deserve to be alone. 839 00:39:37,541 --> 00:39:40,016 Didn't they ask you to stay lying back? 840 00:39:40,027 --> 00:39:41,662 Hey... Yeah. 841 00:39:41,930 --> 00:39:44,667 I wanted to see if I could sit up on my own, though. 842 00:39:45,102 --> 00:39:47,271 Your internal bleeding's managed. 843 00:39:47,282 --> 00:39:50,819 Your ophthalmologist says there's no medical precedent for it, 844 00:39:50,830 --> 00:39:52,677 but your vision is starting to return and 845 00:39:52,687 --> 00:39:54,975 if it continues, you should recover fully. 846 00:39:54,986 --> 00:39:56,487 So I'm told. 847 00:39:57,377 --> 00:39:58,745 And the girl? 848 00:40:00,184 --> 00:40:03,150 Soon as I woke up, it was like she was a dream, man. 849 00:40:03,821 --> 00:40:06,023 So you just forgot about her? 850 00:40:06,034 --> 00:40:08,455 Now she's a fading memory. 851 00:40:09,335 --> 00:40:12,672 You have no idea what kind of relief that is. 852 00:40:13,864 --> 00:40:15,196 I've got to be honest, Shawn, 853 00:40:15,207 --> 00:40:17,643 I was not expecting this one to go smoothly. 854 00:40:17,654 --> 00:40:19,722 Right? 855 00:40:19,873 --> 00:40:21,491 Also, my neighbour called, 856 00:40:21,502 --> 00:40:24,571 my cat's been waiting at my door all day. 857 00:40:25,558 --> 00:40:27,283 (BASHIR EXHALES) 858 00:40:30,444 --> 00:40:32,079 (DOOR SHUTS) 859 00:40:36,082 --> 00:40:37,742 - Hi. - Hey... 860 00:40:45,859 --> 00:40:47,427 (SIGHING) 861 00:40:49,149 --> 00:40:51,084 (SIGHING) 862 00:40:52,293 --> 00:40:57,298 - I'm sorry I missed your biopsy. - It's okay. It was fine. 863 00:40:59,428 --> 00:41:02,565 - How's the kid? - Which one? 864 00:41:02,576 --> 00:41:05,325 The kid who never existed or the kid 865 00:41:05,335 --> 00:41:08,048 whose organs were on the wrong side? 866 00:41:10,015 --> 00:41:13,331 - They're both fine, actually. - Good. 867 00:41:14,588 --> 00:41:17,691 Have you seen Claire since our little throwdown? 868 00:41:20,099 --> 00:41:22,702 Maybe she just needs some time. 869 00:41:24,514 --> 00:41:27,190 I'm coming off sedatives or maybe I'd feel worse about it. 870 00:41:27,201 --> 00:41:28,468 (BASHIR CHUCKLES) 871 00:41:33,867 --> 00:41:37,804 I'm glad that you didn't take that job if it's not right for you. 872 00:41:38,607 --> 00:41:40,725 What kind of sedatives do they have you on? 873 00:41:40,736 --> 00:41:42,371 It's just... 874 00:41:42,987 --> 00:41:46,142 You said that it was stupid and selfish and... 875 00:41:46,501 --> 00:41:50,757 I understand that you've trained yourself to feel that way, but... 876 00:41:51,284 --> 00:41:54,087 maybe you're allowed to be those things. 877 00:41:54,333 --> 00:41:56,802 Just like the rest of us. 878 00:41:57,297 --> 00:41:59,132 (BASHIR EXHALES) 879 00:41:59,621 --> 00:42:01,456 I'm trying. 880 00:42:01,467 --> 00:42:03,202 I know. 881 00:42:07,967 --> 00:42:09,391 What? 882 00:42:09,943 --> 00:42:12,779 - Nothing. - Liar. 883 00:42:16,718 --> 00:42:20,074 Claire told me that she and Bishop used to mock me 884 00:42:20,085 --> 00:42:23,456 for being a naive little idiot. 885 00:42:24,191 --> 00:42:27,427 Well, I fell in love with that idiot. 886 00:42:28,089 --> 00:42:31,059 I guess that makes you an idiot, too. 887 00:42:31,070 --> 00:42:32,739 I guess so. 888 00:42:37,504 --> 00:42:39,640 (GENTLE MUSIC) 889 00:42:56,823 --> 00:42:59,660 (??) 890 00:42:59,710 --> 00:43:04,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.